Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,534 --> 00:00:03,171
[music playing]
2
00:00:20,954 --> 00:00:24,425
[MUSIC - LIGHTNING DUST,
"DIAMOND"]
3
00:00:39,240 --> 00:00:44,278
MUSIC: Claim to me that
this city's so tired.
4
00:00:44,378 --> 00:00:49,083
Then you fall over laughing
from the late night.
5
00:00:49,183 --> 00:00:53,654
So nothing's promised or
ever guaranteed to last.
6
00:00:53,754 --> 00:00:57,458
Held my breath, but
you're fading fast.
7
00:01:00,961 --> 00:01:04,265
Say it slowly.
8
00:01:04,365 --> 00:01:08,836
You still shine like a diamond.
9
00:01:08,936 --> 00:01:12,840
I felt it through me.
10
00:01:17,345 --> 00:01:21,982
Whisper to me that
you've had enough.
11
00:01:22,082 --> 00:01:26,954
Apologize that
you're not in love.
12
00:01:27,054 --> 00:01:32,926
If it's just the
chemicals in our brains.
13
00:01:33,026 --> 00:01:35,529
Slow, stay.
14
00:01:40,401 --> 00:01:45,906
Everybody seems to
say the same thing.
15
00:01:46,006 --> 00:01:47,675
I was in too deep.
16
00:01:47,775 --> 00:01:48,642
I was over my head.
17
00:01:48,742 --> 00:01:51,479
[sound of pills dropping]
18
00:01:55,983 --> 00:01:57,185
No, no, no, no.
19
00:02:02,089 --> 00:02:05,559
[kettle whistling]
20
00:02:06,059 --> 00:02:08,562
Mom!
21
00:02:08,662 --> 00:02:09,963
Mom!
22
00:02:10,063 --> 00:02:10,964
Mom!
23
00:02:11,064 --> 00:02:12,166
I'm right here.
24
00:02:16,504 --> 00:02:18,739
I thought you
wanted a normal job.
25
00:02:18,839 --> 00:02:19,973
What?
26
00:02:20,073 --> 00:02:21,909
Why be normal when
you can be fabulous?
27
00:02:22,009 --> 00:02:26,046
You might even like this job
better than one at the bakery.
28
00:02:26,146 --> 00:02:28,382
I don't know about that.
29
00:02:28,482 --> 00:02:34,588
Oh, Northwestern,
would you look at that.
30
00:02:34,688 --> 00:02:38,659
So you think Northwestern
can handle a Gerringson girl?
31
00:02:38,759 --> 00:02:40,261
Untamed, uncivilized?
32
00:02:43,797 --> 00:02:47,067
So glad you're staying
close next year.
33
00:02:47,167 --> 00:02:48,969
It's going to be so great.
34
00:02:49,069 --> 00:02:50,438
Yeah.
35
00:02:50,538 --> 00:02:52,306
So you're going to run out
of those little blue pills
36
00:02:52,406 --> 00:02:54,308
next Wednesday when I
go to Dad's, so you're
37
00:02:54,408 --> 00:02:55,576
going to have to get more.
38
00:02:55,676 --> 00:02:55,976
OK?
39
00:02:56,076 --> 00:02:56,677
OK.
40
00:02:56,777 --> 00:02:58,579
Yes, sir.
41
00:02:58,679 --> 00:03:02,783
You know, I can
take care of myself.
42
00:03:02,883 --> 00:03:04,352
I know.
43
00:03:07,187 --> 00:03:07,921
I love you.
44
00:03:08,021 --> 00:03:09,890
I love you.
45
00:03:09,990 --> 00:03:15,296
[music playing]
46
00:03:15,396 --> 00:03:19,267
MUSIC: From another road
you looked in my soul,
47
00:03:19,367 --> 00:03:21,635
lying out the doorway.
48
00:03:21,735 --> 00:03:26,006
Feeling that I would be
writing on the sorrow
49
00:03:26,106 --> 00:03:29,209
when you go to drive away.
50
00:03:36,116 --> 00:03:38,986
[tapping on window]
51
00:03:39,086 --> 00:03:41,021
Hey.
52
00:03:41,121 --> 00:03:43,056
Thank you.
53
00:03:43,156 --> 00:03:44,858
Have the best, OK?
54
00:03:44,958 --> 00:03:48,729
OK I hope you get a
really good job, Mom.
55
00:03:48,829 --> 00:03:51,699
Me, too.
56
00:03:51,799 --> 00:03:54,101
Bye.
57
00:03:54,201 --> 00:03:56,704
[engine starts]
58
00:03:56,804 --> 00:03:58,706
Bye, drive safe.
59
00:04:32,373 --> 00:04:33,974
Careful you might
lose your virginity.
60
00:04:42,916 --> 00:04:45,519
One week before the AP
exam and everyone's reading.
61
00:04:50,591 --> 00:04:52,960
"His needs are from
a place of pain.
62
00:04:53,060 --> 00:04:55,095
Mine from an even darker place.
63
00:04:55,195 --> 00:05:02,169
There is only one position--"
Homemade smut, how retro.
64
00:05:02,269 --> 00:05:03,303
Put it away.
65
00:05:17,317 --> 00:05:20,688
Beth Gerringson, care
to give this one a try?
66
00:05:20,788 --> 00:05:22,055
Less than one.
67
00:05:22,155 --> 00:05:25,659
You're right actually.
68
00:05:25,759 --> 00:05:28,596
Can I go to the bathroom
or-- or somewhere.
69
00:05:28,696 --> 00:05:30,864
The bathroom or
somewhere pass is taken.
70
00:05:30,964 --> 00:05:32,800
You'll have to wait
for Amy to get back.
71
00:05:37,571 --> 00:05:40,107
All right, so if you will
come this way, Gloria.
72
00:05:40,207 --> 00:05:41,442
Hi, Amy.
73
00:05:41,542 --> 00:05:42,810
This is Gloria, one of
our student specialist.
74
00:05:42,910 --> 00:05:44,211
Right here.
75
00:05:44,311 --> 00:05:47,948
Obviously, if you see this is,
of course, our steaming area.
76
00:05:48,048 --> 00:05:48,849
Very dangerous.
77
00:05:48,949 --> 00:05:49,817
Awfully hot.
78
00:05:49,917 --> 00:05:50,818
So be very careful.
79
00:05:50,918 --> 00:05:53,487
All right, so we
step this way please.
80
00:05:53,587 --> 00:05:55,222
Maria and Cindy, this is Gloria.
81
00:05:55,322 --> 00:05:56,056
Hi.
82
00:05:56,156 --> 00:05:57,658
She starts today.
83
00:05:57,758 --> 00:05:59,393
All right, now before I leave
you to your own devices here.
84
00:05:59,493 --> 00:06:01,429
I have just one more
thing I want to explain.
85
00:06:01,529 --> 00:06:03,864
Fourth and fifth periods,
that's our rush time,
86
00:06:03,964 --> 00:06:06,400
so for those two
hours, you can't take
87
00:06:06,500 --> 00:06:09,136
any breaks or what have you.
88
00:06:09,236 --> 00:06:11,772
Now, what is or what have you?
89
00:06:11,872 --> 00:06:12,205
What?
90
00:06:12,305 --> 00:06:13,841
Exactly.
91
00:06:13,941 --> 00:06:14,808
What?
92
00:06:14,908 --> 00:06:15,776
Have you?
93
00:06:15,876 --> 00:06:17,010
What?
94
00:06:17,110 --> 00:06:17,811
Have you.
95
00:06:17,911 --> 00:06:18,846
No.
96
00:06:18,946 --> 00:06:20,247
It's a joke.
97
00:06:20,347 --> 00:06:24,384
Oh Look, they
don't really tell me
98
00:06:24,485 --> 00:06:27,354
much about why you're
in the program.
99
00:06:27,455 --> 00:06:29,557
OK, now I only ask you
this because the last one
100
00:06:29,657 --> 00:06:33,627
we got from your agency, up and
urinated on the floor one day,
101
00:06:33,727 --> 00:06:41,068
so I just need to know,
are you good for this job?
102
00:06:41,168 --> 00:06:42,836
Yes.
103
00:06:42,936 --> 00:06:44,638
Yeah.
104
00:06:44,738 --> 00:06:45,706
OK.
105
00:06:45,806 --> 00:06:46,139
OK.
106
00:06:46,239 --> 00:06:47,508
Good.
107
00:06:47,608 --> 00:06:50,911
Oh, one more thing, health
regs, so no jewelry.
108
00:06:51,011 --> 00:06:52,045
OK.
109
00:06:52,145 --> 00:06:53,280
Got it.
110
00:06:53,380 --> 00:06:54,181
Good.
111
00:06:54,281 --> 00:06:55,182
Make yourself at home.
112
00:06:55,282 --> 00:06:55,783
OK.
113
00:06:55,883 --> 00:06:56,183
I--
114
00:07:06,259 --> 00:07:09,763
[music playing]
115
00:07:11,865 --> 00:07:12,933
I can't hold it.
116
00:07:17,337 --> 00:07:19,607
Thank you for
bringing back the pass.
117
00:07:19,707 --> 00:07:21,475
Don't wet your pants, Beth.
118
00:07:33,854 --> 00:07:36,890
Beth, hi.
119
00:07:36,990 --> 00:07:41,261
Hey, Beth, can you give me
a ride from school today?
120
00:07:41,361 --> 00:07:41,862
OK.
121
00:07:45,633 --> 00:07:49,603
You know I didn't have
a choice, Beth, OK?
122
00:07:49,703 --> 00:07:52,405
I mean, I wanted something
completely different.
123
00:07:52,506 --> 00:07:57,945
But if I turn down jobs, then
you start losing the benefits.
124
00:07:58,045 --> 00:07:58,646
It's all connected.
125
00:07:58,746 --> 00:08:00,213
They check your email.
126
00:08:00,313 --> 00:08:02,816
And that's not paranoia, because
I read that in the Tribune.
127
00:08:02,916 --> 00:08:06,587
So it's like I had to
take what they gave me.
128
00:08:06,687 --> 00:08:09,990
I'm glad you have a job, Mom.
129
00:08:10,090 --> 00:08:12,993
Good news is that there's only
three weeks left of school.
130
00:08:13,093 --> 00:08:14,027
Thank god.
131
00:08:14,127 --> 00:08:15,829
You know I did my
last week of school.
132
00:08:15,929 --> 00:08:17,164
Please, don't gross me out.
133
00:08:17,264 --> 00:08:18,198
Oh, it's so not gross.
134
00:08:18,298 --> 00:08:20,367
Your conception was beautiful.
135
00:08:20,467 --> 00:08:23,203
I was nuts about Paul.
136
00:08:27,541 --> 00:08:29,677
Wait, wait, wait, wait, wait.
137
00:08:36,984 --> 00:08:37,785
Go, go.
138
00:08:40,654 --> 00:08:42,322
I want to get off my meds.
139
00:08:42,422 --> 00:08:43,757
Why do you want to
go off your meds?
140
00:08:43,857 --> 00:08:45,659
Why do I want to go
off my meds, Gloria?
141
00:08:45,759 --> 00:08:50,263
Hm, so I can feel like myself.
142
00:08:52,833 --> 00:08:58,538
Because I'm really tired of
being down and moving slow.
143
00:08:58,639 --> 00:09:01,374
What would happen if
you went off your meds?
144
00:09:01,474 --> 00:09:03,276
Let's think this through.
145
00:09:03,376 --> 00:09:05,412
I hate when you ask me that.
146
00:09:05,512 --> 00:09:06,680
Well, think it through.
147
00:09:10,517 --> 00:09:13,053
I risk losing Beth again.
148
00:09:19,026 --> 00:09:23,430
Can I read what you wrote
about me in your book, please?
149
00:09:23,530 --> 00:09:24,031
Sure.
150
00:09:37,544 --> 00:09:40,814
Taking care of yourself, hm.
151
00:09:40,914 --> 00:09:45,218
Taking medicine
consistently, yep, check.
152
00:09:45,318 --> 00:09:46,654
Why are you smiling?
153
00:09:46,754 --> 00:09:48,221
You love it when I read out
of this book, don't you?
154
00:09:48,321 --> 00:09:53,426
Hey, it is classic behavior,
which I do find interesting.
155
00:09:53,526 --> 00:09:56,664
Cause you love the crazies.
156
00:10:05,238 --> 00:10:10,210
DR RUTTER: Beth going to college
next door is a catastrophe.
157
00:10:10,310 --> 00:10:12,079
GLORIA: Yeah.
158
00:10:12,179 --> 00:10:15,182
Beth going away will
be a catastrophe.
159
00:10:15,282 --> 00:10:16,549
She won't be doing my meds.
160
00:10:16,650 --> 00:10:18,018
And will she need new clothes.
161
00:10:18,118 --> 00:10:20,520
And she won't be
yelling down the stairs.
162
00:10:20,620 --> 00:10:22,956
She's moving next door.
163
00:10:23,056 --> 00:10:27,060
I know, but then what if
she gets a job after college
164
00:10:27,160 --> 00:10:27,895
far away?
165
00:10:27,995 --> 00:10:30,597
What if she gets married?
166
00:10:30,698 --> 00:10:34,301
GLORIA: Why do I
have to be on my meds
167
00:10:34,401 --> 00:10:36,403
if she's just going to be gone.
168
00:10:39,406 --> 00:10:41,641
Happy 3rd Birthday Elleven?
169
00:10:41,742 --> 00:10:43,076
That can't be right.
170
00:10:43,176 --> 00:10:44,511
That's the name.
171
00:10:44,611 --> 00:10:45,879
11 with two Ls?
172
00:10:45,979 --> 00:10:48,816
It's pronounced Elleven.
173
00:10:48,916 --> 00:10:50,650
Stop making that cake.
174
00:10:50,751 --> 00:10:53,053
Elleven's parents
have to be stopped.
175
00:10:53,153 --> 00:10:58,091
No, no, no--
176
00:10:58,191 --> 00:10:59,492
Hi.
177
00:10:59,592 --> 00:11:01,294
Hey.
178
00:11:01,394 --> 00:11:05,465
Hello, do you want something?
179
00:11:05,565 --> 00:11:10,771
Yeah, just a soda or something.
180
00:11:10,871 --> 00:11:14,074
So just out
roaming the streets?
181
00:11:18,846 --> 00:11:19,813
Just thirsty, man.
182
00:11:23,784 --> 00:11:29,389
Oh, um-- um-- I'm so sorry.
183
00:11:29,489 --> 00:11:33,260
I must have shaken it up.
184
00:11:33,360 --> 00:11:33,894
That's cool.
185
00:11:41,634 --> 00:11:42,702
See ya.
186
00:11:51,078 --> 00:11:51,544
What?
187
00:11:51,644 --> 00:11:53,413
What is that?
188
00:11:53,513 --> 00:11:54,381
Stop that.
189
00:11:54,481 --> 00:11:55,282
What?
190
00:11:55,382 --> 00:11:57,317
It's not how you look.
191
00:11:57,417 --> 00:11:59,252
He's a socio and a weird.
192
00:11:59,352 --> 00:12:00,653
He's just different.
193
00:12:00,754 --> 00:12:01,688
Different?
194
00:12:01,789 --> 00:12:04,691
Beth, he had sex with a teacher.
195
00:12:04,792 --> 00:12:07,828
He was a victim.
196
00:12:07,928 --> 00:12:09,162
It's going to be short.
197
00:12:09,262 --> 00:12:10,430
Why?
198
00:12:10,530 --> 00:12:13,000
Chadworthy, he didn't pay.
199
00:12:13,100 --> 00:12:15,568
Turns out he's also a thief.
200
00:12:15,668 --> 00:12:17,270
We're going to get
fired over a $1.89.
201
00:12:17,370 --> 00:12:21,041
I'm not getting fired.
202
00:12:21,141 --> 00:12:22,375
You're not paying for that.
203
00:12:22,475 --> 00:12:23,210
Yes, I am.
204
00:12:28,048 --> 00:12:30,217
You just bought Jeremy
Chadworthy a drink?
205
00:12:32,853 --> 00:12:33,386
That's great.
206
00:12:38,525 --> 00:12:40,293
Good yellow tail nothing?
207
00:12:40,393 --> 00:12:41,962
Yes.
208
00:12:42,062 --> 00:12:44,497
It tastes like a scrotum.
209
00:12:52,039 --> 00:12:54,607
The word of the day is filicide.
210
00:12:54,707 --> 00:12:58,711
It's the act of killing
one's own parents.
211
00:12:58,812 --> 00:12:59,312
Filicide.
212
00:13:09,122 --> 00:13:12,960
Well, remarkably
patient complaints
213
00:13:13,060 --> 00:13:15,262
of emotional
flatlining on lithium
214
00:13:15,362 --> 00:13:18,899
has led to an increase
in the use of off label
215
00:13:18,999 --> 00:13:23,503
anti-convulsants for
bipolar disorder.
216
00:13:23,603 --> 00:13:24,104
Yes.
217
00:13:24,204 --> 00:13:25,538
Indeed.
218
00:13:25,638 --> 00:13:28,075
There's an argument to be
made that bipolar disorder,
219
00:13:28,175 --> 00:13:30,310
schizophrenia, and
chronic depression
220
00:13:30,410 --> 00:13:33,847
should be treated as
neurological disorders and not
221
00:13:33,947 --> 00:13:36,016
psychiatric ones.
222
00:13:36,116 --> 00:13:40,253
Well, Daschulla, to give these
people to the neurologists
223
00:13:40,353 --> 00:13:44,391
would be to ignore the emotional
toll that these illnesses reap
224
00:13:44,491 --> 00:13:45,993
on the patient.
225
00:13:46,093 --> 00:13:48,628
What about Alzheimer's disease?
226
00:13:48,728 --> 00:13:52,099
I mean, that has huge emotional
components for the patient.
227
00:13:52,199 --> 00:13:54,734
But it's classified as
a neurological disorder.
228
00:13:54,834 --> 00:13:56,403
Those folks really suffer.
229
00:13:56,503 --> 00:13:57,905
And that's just the disease.
230
00:13:58,005 --> 00:13:59,772
Then they have to deal
with the neurologist?
231
00:13:59,873 --> 00:14:01,541
Oh, stop it.
232
00:14:01,641 --> 00:14:03,210
You're terrible.
233
00:14:03,310 --> 00:14:04,878
Hey, my brother
is a neurologist.
234
00:14:04,978 --> 00:14:09,616
And look at the emotional
toll that's had on you.
235
00:14:09,716 --> 00:14:13,553
[music playing]
236
00:14:59,799 --> 00:15:03,236
Sorry, I must
have shaken it up.
237
00:15:10,310 --> 00:15:13,213
[kiss]
238
00:15:19,686 --> 00:15:21,254
I do not like this uniform.
239
00:15:21,354 --> 00:15:23,190
It's going to feel
normal in a few days.
240
00:15:23,290 --> 00:15:25,625
This-- this is going to
feel normal in a few days?
241
00:15:25,725 --> 00:15:28,161
No, it's never going to feel
normal, Beth, because I'm not
242
00:15:28,261 --> 00:15:28,828
supposed to be a lunch lady.
243
00:15:28,928 --> 00:15:29,896
OK?
244
00:15:29,997 --> 00:15:31,531
Just-- just give
it a chance, OK?
245
00:15:31,631 --> 00:15:34,634
Just try-- for me, please?
246
00:15:34,734 --> 00:15:38,505
Hey, listen, I-- I'm not going
to tell any of the students
247
00:15:38,605 --> 00:15:40,507
that I'm you're mom, OK?
248
00:15:40,607 --> 00:15:42,442
OK, but it's not a secret.
249
00:15:42,542 --> 00:15:43,810
But thanks.
250
00:15:43,910 --> 00:15:44,577
Oh.
251
00:15:44,677 --> 00:15:45,778
You look good.
252
00:15:45,878 --> 00:15:47,714
Stop fussing with it.
253
00:15:47,814 --> 00:15:48,481
OK.
254
00:15:48,581 --> 00:15:49,516
All right, bye.
255
00:15:49,616 --> 00:15:50,283
Bye.
256
00:15:50,383 --> 00:15:51,284
Have a good day.
257
00:15:51,384 --> 00:15:53,453
You, too.
258
00:15:53,553 --> 00:15:54,721
Come on, Mom.
259
00:15:54,821 --> 00:15:55,522
Stop.
260
00:15:55,622 --> 00:15:56,823
OK, love you.
261
00:15:56,923 --> 00:16:00,427
I love you.
262
00:16:00,527 --> 00:16:02,229
Drive safely, OK?
263
00:16:02,329 --> 00:16:03,630
OK.
264
00:16:03,730 --> 00:16:06,199
[bell rings]
265
00:16:07,567 --> 00:16:08,468
Any update, Gerringson?
266
00:16:11,138 --> 00:16:13,073
Still deciding.
267
00:16:13,173 --> 00:16:15,908
Will you at least let
me know if you got in?
268
00:16:16,009 --> 00:16:17,210
I got in.
269
00:16:17,310 --> 00:16:18,911
So you're staying local.
270
00:16:19,012 --> 00:16:21,614
Northwestern, very good school.
271
00:16:21,714 --> 00:16:24,017
Yeah, OK, bye.
272
00:16:24,117 --> 00:16:25,985
My bullshit meter is going off.
273
00:16:29,022 --> 00:16:33,393
Dr. Krolly, no offense,
but the only reason
274
00:16:33,493 --> 00:16:35,462
I asked you to write my
rec letter to Northwestern
275
00:16:35,562 --> 00:16:38,165
is because I never
talk in your class,
276
00:16:38,265 --> 00:16:40,033
so I thought you would
write me a bad letter
277
00:16:40,133 --> 00:16:41,334
and I wouldn't get it.
278
00:16:41,434 --> 00:16:43,203
You don't want to
go to Northwestern?
279
00:16:45,972 --> 00:16:48,108
Where do you want to go?
280
00:16:48,208 --> 00:16:50,910
I want to go to UCLA.
281
00:16:51,010 --> 00:16:54,147
California, why?
282
00:16:54,247 --> 00:16:56,216
The weather here
is always changing
283
00:16:56,316 --> 00:16:59,686
and you just never
know what to expect.
284
00:16:59,786 --> 00:17:03,590
But in California it's
always the same except
285
00:17:03,690 --> 00:17:06,359
for very predictable weather
patterns, which you can easily
286
00:17:06,459 --> 00:17:09,262
prepare for.
287
00:17:09,362 --> 00:17:11,064
And that's where I want to live.
288
00:17:14,501 --> 00:17:15,302
Did you get in?
289
00:17:19,106 --> 00:17:20,640
Who doesn't want
you to go to UCLA?
290
00:17:20,740 --> 00:17:21,808
Mom or dad?
291
00:17:21,908 --> 00:17:22,709
Or step mom?
292
00:17:22,809 --> 00:17:26,313
Or two dads or whomever?
293
00:17:26,413 --> 00:17:29,149
They don't even know I applied.
294
00:17:29,249 --> 00:17:31,050
Promise me something.
295
00:17:31,151 --> 00:17:34,887
So I know I made a
little difference today.
296
00:17:34,987 --> 00:17:36,223
What?
297
00:17:36,323 --> 00:17:39,892
When you really want
something, go for it,
298
00:17:39,992 --> 00:17:43,796
even if it only
makes sense to you.
299
00:17:43,896 --> 00:17:45,732
Two tickets to prom.
300
00:17:45,832 --> 00:17:46,899
I want to go to prom.
301
00:17:46,999 --> 00:17:48,868
Usually the guy
buys the ticket.
302
00:17:48,968 --> 00:17:50,370
Like a guy who likes you.
303
00:17:50,470 --> 00:17:53,005
And don't say you're
a lesbian, because we
304
00:17:53,106 --> 00:17:54,741
know who all the lesbians are.
305
00:17:54,841 --> 00:17:56,843
Just give me the
tickets, please.
306
00:17:56,943 --> 00:17:58,245
Who's your date?
307
00:17:58,345 --> 00:18:00,347
We could guess, but we can't--
308
00:18:00,447 --> 00:18:01,948
Because you don't
have a boyfriend.
309
00:18:02,048 --> 00:18:04,151
And we know everyone
who has a boyfriend.
310
00:18:04,251 --> 00:18:07,920
And you don't, so--
311
00:18:08,020 --> 00:18:09,922
Jeremy Chadworthy.
312
00:18:10,022 --> 00:18:11,524
Don't you know about him?
313
00:18:11,624 --> 00:18:12,659
He's damaged.
314
00:18:12,759 --> 00:18:14,894
He slept with his junior
high homeroom teacher.
315
00:18:14,994 --> 00:18:16,163
It was on the news.
316
00:18:16,263 --> 00:18:19,866
And now she's incarcerated
for a long time.
317
00:18:19,966 --> 00:18:21,868
He put his first
girlfriend in jail
318
00:18:21,968 --> 00:18:23,570
He doesn't even
live in Evanston.
319
00:18:23,670 --> 00:18:25,372
He only goes here
because legally he
320
00:18:25,472 --> 00:18:28,141
can't go to the same schools as
her messed up kids since that
321
00:18:28,241 --> 00:18:30,610
would be distracting.
322
00:18:30,710 --> 00:18:32,612
I'm going to prom
with Jeremy Chadworthy.
323
00:18:37,684 --> 00:18:40,920
Get your fresh fruit, out of
the can, right here, right now.
324
00:18:41,020 --> 00:18:44,056
We have cherries,
pineapples, melons.
325
00:18:44,157 --> 00:18:46,559
Hey, bud, how are you today?
326
00:18:46,659 --> 00:18:48,861
I'm OK, I guess.
327
00:18:48,961 --> 00:18:50,963
Just OK, you guess?
328
00:18:51,063 --> 00:18:51,798
Yeah.
329
00:18:51,898 --> 00:18:53,132
Why are you great?
330
00:18:53,233 --> 00:18:55,502
Greatness.
331
00:18:55,602 --> 00:18:56,769
All right, bye.
332
00:18:56,869 --> 00:18:57,737
Ahem.
333
00:18:57,837 --> 00:19:00,607
Are you having an off day?
334
00:19:00,707 --> 00:19:01,040
Am I?
335
00:19:01,140 --> 00:19:01,908
Uh, huh.
336
00:19:02,008 --> 00:19:02,909
I'm fine today.
337
00:19:03,009 --> 00:19:03,543
Yeah?
338
00:19:03,643 --> 00:19:04,711
Yeah.
339
00:19:04,811 --> 00:19:06,012
OK, well, then let's
keep the line moving, OK?
340
00:19:06,112 --> 00:19:07,046
Oh, yeah, absolutely.
341
00:19:07,146 --> 00:19:09,115
Joe, will you help me out here?
342
00:19:09,216 --> 00:19:11,318
Oh, yeah, gotcha.
343
00:19:11,418 --> 00:19:11,718
OK.
344
00:19:15,788 --> 00:19:19,659
[music playing]
345
00:19:23,530 --> 00:19:27,400
MUSIC: You are the
cause and I will run.
346
00:19:32,639 --> 00:19:35,342
Deliver me from fruit cocktail!
347
00:19:46,786 --> 00:19:47,754
It's going to rain.
348
00:19:47,854 --> 00:19:48,821
I can-- I can feel it.
349
00:19:48,921 --> 00:19:50,723
I can feel in my fingertips.
350
00:19:50,823 --> 00:19:52,392
It's going to rain.
351
00:19:52,492 --> 00:19:54,794
It's cloudy and humid, that
means it's going to rain.
352
00:19:54,894 --> 00:19:56,629
No, no, it's not that.
353
00:19:56,729 --> 00:20:01,901
It's-- it's-- oh, it's that
edge of your seat feeling.
354
00:20:02,001 --> 00:20:02,635
You know?
355
00:20:02,735 --> 00:20:05,505
You're like.
356
00:20:05,605 --> 00:20:10,176
You know, like when you know
something is going to happen.
357
00:20:10,277 --> 00:20:12,245
But that's even better
than when it does happen,
358
00:20:12,345 --> 00:20:15,482
because-- what I would
really love right now
359
00:20:15,582 --> 00:20:20,420
would be a storm, a
huge storm with thunder
360
00:20:20,520 --> 00:20:23,890
and just lightning.
361
00:20:23,990 --> 00:20:25,024
Oh, that would be so great.
362
00:20:25,124 --> 00:20:25,992
Wouldn't that be great?
363
00:20:29,929 --> 00:20:30,697
Beth.
364
00:20:30,797 --> 00:20:31,898
Hello?
365
00:20:31,998 --> 00:20:33,900
RESTAURANT WORKER (OVER
INTERCOM): Just a minute.
366
00:20:34,000 --> 00:20:34,501
Damn.
367
00:20:37,036 --> 00:20:40,006
I want to hear song.
368
00:20:40,106 --> 00:20:41,441
It's got to be on this station.
369
00:20:45,077 --> 00:20:46,546
Nope.
370
00:20:46,646 --> 00:20:50,317
You know, I was thinking maybe
I could go just a little bit
371
00:20:50,417 --> 00:20:51,584
further away for school.
372
00:20:55,655 --> 00:20:59,025
No, no, no.
373
00:20:59,125 --> 00:20:59,992
What do you mean no?
374
00:21:03,930 --> 00:21:09,469
I take medication so
I can take care of you.
375
00:21:09,569 --> 00:21:11,070
That's my favorite thing to do.
376
00:21:11,170 --> 00:21:13,806
I don't want to be-- I don't I
don't want to be on medication.
377
00:21:13,906 --> 00:21:20,079
That's like-- that's-- not
being on medication is my other
378
00:21:20,179 --> 00:21:25,151
favorite thing to do besides,
well, after taking care of you.
379
00:21:25,251 --> 00:21:27,420
So what's the point?
380
00:21:27,520 --> 00:21:28,588
You like to do other things.
381
00:21:28,688 --> 00:21:30,289
I do you like to
do other things.
382
00:21:30,390 --> 00:21:31,824
That's right.
383
00:21:31,924 --> 00:21:33,393
You like to do other things
other than take care of me.
384
00:21:33,493 --> 00:21:34,627
I like to sing.
385
00:21:34,727 --> 00:21:36,329
I like to paint.
386
00:21:36,429 --> 00:21:43,703
I-- I-- I'm always happy
when you're around.
387
00:21:43,803 --> 00:21:46,706
But I half the time I'm
so funny from the lithium
388
00:21:46,806 --> 00:21:53,112
that-- I don't know-- I
can't even do any of that.
389
00:21:53,212 --> 00:21:54,447
RESTAURANT WORKER
(OVER INTERCOM):
390
00:21:54,547 --> 00:21:55,448
Sorry about the wait.
391
00:21:55,548 --> 00:21:58,050
What can I get for you?
392
00:21:58,150 --> 00:21:59,085
Can I get a--
393
00:21:59,185 --> 00:21:59,852
Hi.
394
00:21:59,952 --> 00:22:00,853
Can you hear me?
395
00:22:00,953 --> 00:22:02,355
Um-- a super dog.
396
00:22:05,758 --> 00:22:11,464
Hey, why don't we go inside?
397
00:22:11,564 --> 00:22:12,832
I don't want to go inside.
398
00:22:12,932 --> 00:22:17,937
Why would I go inside
when you're here?
399
00:22:18,037 --> 00:22:19,038
OK, come on.
400
00:22:19,138 --> 00:22:21,007
Come on, let's go inside.
401
00:22:21,107 --> 00:22:21,641
No.
402
00:22:21,741 --> 00:22:22,174
Yeah.
403
00:22:22,274 --> 00:22:23,376
No, no, no.
404
00:22:23,476 --> 00:22:26,679
Look how many
people are in there.
405
00:22:26,779 --> 00:22:28,848
We don't need to go inside.
406
00:22:28,948 --> 00:22:30,182
We always in the car.
407
00:22:30,282 --> 00:22:32,184
Why-- why would you want to
go inside when we've always
408
00:22:32,284 --> 00:22:34,120
eaten in the care together?
409
00:22:34,220 --> 00:22:35,922
Why are you changing
everything when
410
00:22:36,022 --> 00:22:42,562
I'm about to have the biggest
change in my life with you--
411
00:22:42,662 --> 00:22:44,063
you leaving to Northwestern.
412
00:22:48,334 --> 00:22:50,737
I mean, you're kidding right?
413
00:22:50,837 --> 00:22:51,137
Right?
414
00:22:54,774 --> 00:22:58,077
See I have a feeling
you're not kidding.
415
00:22:58,177 --> 00:23:00,980
It was just an idea.
416
00:23:01,080 --> 00:23:02,482
So you're staying?
417
00:23:05,585 --> 00:23:08,187
I'm not going to swallow
another pill just knowing
418
00:23:08,287 --> 00:23:09,622
that you're going to leave.
419
00:23:19,098 --> 00:23:22,368
[sighing]
420
00:23:22,469 --> 00:23:26,573
[music playing]
421
00:23:43,990 --> 00:23:44,491
Mom?
422
00:24:51,658 --> 00:24:55,762
[tv in background]
423
00:25:26,392 --> 00:25:27,459
What is it?
424
00:25:27,560 --> 00:25:28,761
Do you approve
an online payment
425
00:25:28,861 --> 00:25:30,062
to Northwestern admissions?
426
00:25:32,832 --> 00:25:35,234
Didn't I send the
payment to UCLA?
427
00:25:35,334 --> 00:25:36,435
That was last week.
428
00:25:36,535 --> 00:25:38,170
This week she's going
to Northwestern.
429
00:25:41,741 --> 00:25:43,576
You said that I could
go wherever I wanted.
430
00:25:43,676 --> 00:25:45,477
You said that I could
make the choice myself.
431
00:25:45,578 --> 00:25:46,779
The choice to go to one school.
432
00:25:46,879 --> 00:25:48,080
Not put deposits in everywhere.
433
00:25:48,180 --> 00:25:51,684
You don't understand,
this is your chance.
434
00:25:51,784 --> 00:25:55,321
You have to create
your own life.
435
00:25:55,421 --> 00:25:57,824
Or she'll-- she'll
take all of it.
436
00:25:57,924 --> 00:25:58,925
Dad, stop.
437
00:25:59,025 --> 00:26:00,793
I'm sorry, it's just
that a few days ago I
438
00:26:00,893 --> 00:26:03,495
thought you were going to UCLA,
even though you didn't tell me,
439
00:26:03,596 --> 00:26:04,330
you were applying.
440
00:26:04,430 --> 00:26:06,332
I know, I'm sorry.
441
00:26:06,432 --> 00:26:09,535
Hey, I like that
you didn't tell me.
442
00:26:09,636 --> 00:26:15,007
Look, I want you to
do what you want.
443
00:26:15,107 --> 00:26:17,143
Leaving her is not the
worst thing you can do.
444
00:26:20,579 --> 00:26:22,414
Leave both deposits.
445
00:26:22,514 --> 00:26:25,785
It's against the rules.
446
00:26:25,885 --> 00:26:29,321
Break the rules
for me, OK, kiddo?
447
00:26:29,421 --> 00:26:30,489
But that's it.
448
00:26:30,589 --> 00:26:32,825
No more-- just
break that one rule.
449
00:26:32,925 --> 00:26:35,561
And then we're good, right.
450
00:26:35,662 --> 00:26:38,164
That's quite a bit of--
451
00:26:38,264 --> 00:26:39,065
OK, but what shape?
452
00:26:39,165 --> 00:26:39,899
What shape?
453
00:26:39,999 --> 00:26:40,867
Tell me?
454
00:26:40,967 --> 00:26:42,234
A heart.
455
00:26:42,334 --> 00:26:44,170
A bigger one.
456
00:26:44,270 --> 00:26:46,538
So much love.
457
00:26:46,639 --> 00:26:50,743
Oops
458
00:26:50,843 --> 00:26:55,715
MUSIC: The whistle blowing,
the command is on the phone.
459
00:26:55,815 --> 00:27:00,653
Oh, my god, Mom, you
got to try a strawberry.
460
00:27:00,753 --> 00:27:04,757
Mm, so good.
461
00:27:04,857 --> 00:27:05,992
I thought of something.
462
00:27:06,092 --> 00:27:08,327
You want to go to
our favorite place?
463
00:27:08,427 --> 00:27:09,195
Maybe.
464
00:27:09,295 --> 00:27:10,162
Maybe?
465
00:27:10,262 --> 00:27:11,097
Maybe.
466
00:27:11,197 --> 00:27:14,466
Please, don't you
need something.
467
00:27:14,566 --> 00:27:15,835
I have no needs.
468
00:27:15,935 --> 00:27:18,204
Come on, Bethie sunshine.
469
00:27:18,304 --> 00:27:19,371
I don't have any needs.
470
00:27:19,471 --> 00:27:20,973
You do actually,
because what's this?
471
00:27:21,073 --> 00:27:21,974
What?
472
00:27:22,074 --> 00:27:24,510
Me, me, me, me.
473
00:27:24,610 --> 00:27:25,511
Stop.
474
00:27:25,611 --> 00:27:28,647
[laughing screams]
475
00:27:31,450 --> 00:27:32,318
Darling.
476
00:27:32,418 --> 00:27:33,285
Yes?
477
00:27:33,385 --> 00:27:34,486
Shoes.
478
00:27:34,586 --> 00:27:36,222
The teal heel.
479
00:27:36,322 --> 00:27:39,859
I will take a right
heel and a left gold.
480
00:27:39,959 --> 00:27:41,994
We can only sell shoes
in pairs, of course.
481
00:27:42,094 --> 00:27:43,062
What?
482
00:27:43,162 --> 00:27:44,530
Well, then we'll take
one of everything.
483
00:27:44,630 --> 00:27:46,198
And you can charge
that to Paul Hutchins.
484
00:27:46,298 --> 00:27:49,268
My one true love who
left me for another.
485
00:27:49,368 --> 00:27:51,370
She's just kidding.
486
00:27:51,470 --> 00:27:53,172
Sort of.
487
00:27:53,272 --> 00:27:54,440
Plus, this.
488
00:27:54,540 --> 00:27:56,508
Thank you.
489
00:27:56,608 --> 00:27:58,144
When you go to
Northwestern, you
490
00:27:58,244 --> 00:28:00,346
can come here in the
afternoons and get
491
00:28:00,446 --> 00:28:04,383
our faces made up like whores.
492
00:28:04,483 --> 00:28:07,086
Mom, you can't say that.
493
00:28:20,199 --> 00:28:23,302
MUSIC: You're my
hand me down Jane.
494
00:28:23,402 --> 00:28:26,672
I'm your warranty.
495
00:28:26,773 --> 00:28:30,209
My mouth on yours too.
496
00:28:30,309 --> 00:28:32,144
Good night.
497
00:28:32,244 --> 00:28:33,913
What's wrong?
498
00:28:34,013 --> 00:28:36,482
I just-- I don't feel good.
499
00:28:36,582 --> 00:28:38,050
You don't?
500
00:28:38,150 --> 00:28:39,051
I know.
501
00:28:39,151 --> 00:28:39,685
It's OK.
502
00:28:39,786 --> 00:28:40,652
It's the lights.
503
00:28:40,753 --> 00:28:41,620
It's just the lights, kid.
504
00:28:41,720 --> 00:28:42,321
They make everybody crazy.
505
00:28:42,421 --> 00:28:43,055
Let's go.
506
00:28:46,893 --> 00:28:48,928
Wouldn't it be easier to
pour the new ones on top?
507
00:28:49,028 --> 00:28:51,597
Yes, but that wouldn't
be proper stock rotation.
508
00:28:51,697 --> 00:28:53,632
Yeah, but I'd be
so much easier.
509
00:28:53,732 --> 00:28:54,733
Shut up, OK.
510
00:28:54,834 --> 00:28:55,802
I'm going to Northwestern.
511
00:28:55,902 --> 00:28:56,803
And that's a good school.
512
00:28:56,903 --> 00:28:58,670
So get off my back.
513
00:28:58,771 --> 00:29:00,339
OK.
514
00:29:00,439 --> 00:29:02,408
Um-- thank you for sharing.
515
00:29:02,508 --> 00:29:06,078
But you'll be around.
516
00:29:06,178 --> 00:29:07,179
That's good.
517
00:29:07,279 --> 00:29:10,016
Um-- I will also be
around seeing as I go
518
00:29:10,116 --> 00:29:11,918
to a school in my living room.
519
00:29:12,018 --> 00:29:14,821
And perhaps I don't
know that many girls,
520
00:29:14,921 --> 00:29:17,289
but I know enough to think
you're one of quality.
521
00:29:17,389 --> 00:29:22,294
And so am I. There's like
all this stuff inside me
522
00:29:22,394 --> 00:29:26,065
that you can't even
imagine and-- I'm not
523
00:29:26,165 --> 00:29:27,533
being-- I'm not being gross.
524
00:29:27,633 --> 00:29:29,068
It's cool stuff.
525
00:29:29,168 --> 00:29:31,503
Like I have a
collection of bottle
526
00:29:31,603 --> 00:29:33,772
caps that tells the history
of the American West.
527
00:29:33,873 --> 00:29:37,643
Hey, can you boil this
down to like one thing?
528
00:29:37,743 --> 00:29:39,745
Um, yeah.
529
00:29:39,846 --> 00:29:42,815
Beth, do you want to see
my bottle cap collection
530
00:29:42,915 --> 00:29:44,550
some time?
531
00:29:44,650 --> 00:29:47,386
That's a real thing?
532
00:29:47,486 --> 00:29:48,754
Yeah.
533
00:29:48,855 --> 00:29:50,689
[bell rings]
534
00:29:50,789 --> 00:29:52,892
Oh, gosh, this guy.
535
00:29:56,095 --> 00:29:57,529
Thirsty?
536
00:29:57,629 --> 00:29:58,730
Don't drink that.
537
00:29:58,831 --> 00:30:02,101
Yeah, but do you
forget to pay for it.
538
00:30:02,201 --> 00:30:02,501
Oh.
539
00:30:17,249 --> 00:30:20,586
Ooh, he's got a lot of
stops on the tambourine tour.
540
00:30:20,686 --> 00:30:22,721
Yeah, but he came back.
541
00:30:22,821 --> 00:30:24,190
That's a sign.
542
00:30:24,290 --> 00:30:26,158
Yeah, a sign that
says, stay away, Beth.
543
00:30:28,760 --> 00:30:30,129
He forgot his change.
544
00:30:30,229 --> 00:30:31,830
Something for the tip jar.
545
00:30:34,633 --> 00:30:35,501
What?
546
00:30:35,601 --> 00:30:37,703
Can you close up?
547
00:30:37,803 --> 00:30:38,837
Me?
548
00:30:38,938 --> 00:30:40,439
In charge?
549
00:30:40,539 --> 00:30:41,307
Yes, you can do it.
550
00:30:47,346 --> 00:30:50,149
[music playing]
551
00:30:52,551 --> 00:30:53,419
Hey!
552
00:30:53,519 --> 00:30:54,186
Hey, wait!
553
00:31:58,884 --> 00:32:02,388
[music playing]
554
00:32:05,457 --> 00:32:08,961
[door squeaks]
555
00:32:20,439 --> 00:32:23,709
[floor squeaking]
556
00:32:30,582 --> 00:32:35,087
MUSIC: I walk in with
my hands on my hips
557
00:32:35,187 --> 00:32:37,656
and a home-made whiskey twist.
558
00:32:40,559 --> 00:32:51,437
I am just what you want, but
I can't tell you what that is.
559
00:32:51,537 --> 00:32:59,611
And I don't plan on nothing'
that you can't fit in bottles.
560
00:33:03,082 --> 00:33:07,186
And that changes how
this all works out.
561
00:33:14,260 --> 00:33:15,561
Hi.
562
00:33:15,661 --> 00:33:16,962
Hey.
563
00:33:17,063 --> 00:33:20,266
Do you want to go
to prom with me?
564
00:33:20,366 --> 00:33:21,767
What?
565
00:33:21,867 --> 00:33:24,336
You and I, we're just-- I
think we're both different.
566
00:33:24,436 --> 00:33:26,172
I mean, we're different
than everyone else.
567
00:33:26,272 --> 00:33:28,740
And-- and I know that
you're complicated
568
00:33:28,840 --> 00:33:30,142
because I'm-- I'm
complicated too.
569
00:33:30,242 --> 00:33:31,977
It's just no one at
this school knows that.
570
00:33:32,078 --> 00:33:34,080
And I already
bought the tickets,
571
00:33:34,180 --> 00:33:35,914
so you don't even have
to pay for anything,
572
00:33:36,014 --> 00:33:37,549
because I already
bought the tickets.
573
00:33:40,252 --> 00:33:45,391
So do you want to go with me?
574
00:33:45,491 --> 00:33:48,227
I don't really go
to school stuff.
575
00:33:48,327 --> 00:33:51,063
But uh-- see you around?
576
00:33:59,505 --> 00:34:02,374
[music playing]
577
00:34:06,245 --> 00:34:09,681
[school bell rings]
578
00:34:10,782 --> 00:34:14,253
[traffic sounds]
579
00:34:21,693 --> 00:34:22,561
Very nice.
580
00:34:31,503 --> 00:34:31,803
Blech.
581
00:34:36,908 --> 00:34:38,810
I--
582
00:34:38,910 --> 00:34:41,213
Here you go.
583
00:34:41,313 --> 00:34:42,681
Leave me alone, bitch.
584
00:34:47,018 --> 00:34:49,721
Hi, I am-- have a prescription.
585
00:34:49,821 --> 00:34:50,956
Gerringson.
586
00:34:51,056 --> 00:34:52,124
Gerringson.
587
00:34:52,224 --> 00:34:56,762
Gerring-- might
still be in the box.
588
00:35:04,836 --> 00:35:08,106
[muttering]
589
00:35:16,148 --> 00:35:17,916
You tried to steal my shampoo.
590
00:35:18,016 --> 00:35:19,551
I saw you try to
take it three times.
591
00:35:19,651 --> 00:35:20,352
I did.
592
00:35:20,452 --> 00:35:21,353
I'm not going to pay for it.
593
00:35:24,022 --> 00:35:26,225
Here they are.
594
00:35:26,325 --> 00:35:28,126
Miss Gerringson.
595
00:35:28,227 --> 00:35:31,330
[phone ringing]
596
00:35:35,367 --> 00:35:38,470
We want to thank you
for this time with Beth.
597
00:35:38,570 --> 00:35:40,739
She has been such a blessing.
598
00:35:40,839 --> 00:35:44,009
And we want to thank you
for this bounty that we are
599
00:35:44,109 --> 00:35:49,348
so excited to share with--
[knocking] so excited to share
600
00:35:49,448 --> 00:35:52,451
with one another and that we
are and each other's lives--
601
00:35:52,551 --> 00:35:55,554
Should I get the door,
or is God going to do it?
602
00:35:55,654 --> 00:35:56,154
Honey.
603
00:36:02,961 --> 00:36:04,830
Is that baby world?
604
00:36:04,930 --> 00:36:06,865
Yeah.
605
00:36:06,965 --> 00:36:07,833
I waited all day.
606
00:36:07,933 --> 00:36:10,569
And they show up at 7:30.
607
00:36:10,669 --> 00:36:12,671
Wow, that's rough.
608
00:36:12,771 --> 00:36:13,104
Hi.
609
00:36:13,205 --> 00:36:14,406
Hello.
610
00:36:14,506 --> 00:36:16,675
Yes, can you just take
that right upstairs.
611
00:36:16,775 --> 00:36:18,410
You can assemble it
in the first bedroom
612
00:36:18,510 --> 00:36:19,645
at the top of the stairs.
613
00:36:19,745 --> 00:36:22,248
Sure thing.
614
00:36:22,348 --> 00:36:24,483
Why is the crib
going in my room?
615
00:36:24,583 --> 00:36:26,084
That's going to
be the baby's room.
616
00:36:26,184 --> 00:36:29,921
But-- why can't it just
go in the guest room?
617
00:36:30,021 --> 00:36:32,090
Because the baby's not a guest.
618
00:36:32,190 --> 00:36:34,826
Plus, Julie's mom is going to
stay with us for a few weeks
619
00:36:34,926 --> 00:36:35,727
when the baby comes.
620
00:36:35,827 --> 00:36:36,328
Right.
621
00:36:39,197 --> 00:36:41,166
So when is this baby coming?
622
00:36:41,267 --> 00:36:43,269
September 1st.
623
00:36:43,369 --> 00:36:45,437
That will be when
you're starting school.
624
00:36:45,537 --> 00:36:51,076
Oh, have you decided between
Northwestern and UCLA?
625
00:36:51,176 --> 00:36:53,379
You told Julie?
626
00:36:53,479 --> 00:36:56,014
I-- uh-- didn't
know it was a secret.
627
00:36:56,114 --> 00:36:58,317
You don't have to
tell her everything.
628
00:36:58,417 --> 00:37:00,819
And no, Julie, I'm not
going to California.
629
00:37:00,919 --> 00:37:02,554
I'm going to stay
right here in Evanston,
630
00:37:02,654 --> 00:37:05,457
where I've been my whole life,
and where I'm going to die.
631
00:37:09,060 --> 00:37:13,632
Well before you die, I think
you owe Julie here an apology.
632
00:37:16,935 --> 00:37:17,436
Sorry.
633
00:37:26,144 --> 00:37:28,447
How is she?
634
00:37:28,547 --> 00:37:30,316
You know how she is?
635
00:37:30,416 --> 00:37:35,954
Yeah, well she's got a
lot going on in her head.
636
00:37:36,054 --> 00:37:38,624
What was she like before?
637
00:37:38,724 --> 00:37:39,825
Before when?
638
00:37:39,925 --> 00:37:42,394
Before she was diagnosed?
639
00:37:42,494 --> 00:37:43,462
OK, just forget it.
640
00:37:43,562 --> 00:37:44,296
Why?
641
00:37:44,396 --> 00:37:46,097
It's just the way you say it.
642
00:37:46,197 --> 00:37:47,299
What?
643
00:37:47,399 --> 00:37:52,504
Diagnosed, it sounds so mean.
644
00:37:52,604 --> 00:37:57,809
She-- she was very excited.
645
00:37:57,909 --> 00:38:01,847
She had all these
ideas and stories.
646
00:38:01,947 --> 00:38:05,451
And then she just started
like doing things.
647
00:38:05,551 --> 00:38:11,623
Her plans-- I didn't
know what was going on.
648
00:38:11,723 --> 00:38:18,897
And then she took you
with her on that trip.
649
00:38:18,997 --> 00:38:21,333
Yeah, but she didn't hurt me.
650
00:38:21,433 --> 00:38:23,234
She just didn't tell
you what she was doing.
651
00:38:23,335 --> 00:38:26,838
So I never understood
what the big deal was.
652
00:38:29,708 --> 00:38:31,810
Well, she got the
help she needs.
653
00:38:31,910 --> 00:38:33,211
So.
654
00:38:33,311 --> 00:38:40,686
Do you think you would still be
with her if she wasn't bipolar.
655
00:38:40,786 --> 00:38:47,526
It would have turned out a lot
easier if it had been the flu.
656
00:38:47,626 --> 00:38:51,497
I think if you
decide to love someone
657
00:38:51,597 --> 00:38:54,400
you can see who they really
are, even if they have problems.
658
00:39:03,975 --> 00:39:07,012
Maybe we've just been looking
at this for way too long.
659
00:39:07,112 --> 00:39:08,380
No, it's good.
660
00:39:08,480 --> 00:39:09,347
It's good.
661
00:39:09,448 --> 00:39:11,850
[cell phone ringing]
662
00:39:11,950 --> 00:39:13,552
Oh, one second, Dad.
663
00:39:13,652 --> 00:39:14,753
Yep.
664
00:39:14,853 --> 00:39:16,788
I totally forgot it's
your night away from home.
665
00:39:16,888 --> 00:39:18,990
But do you think you
could come home tonight?
666
00:39:19,090 --> 00:39:21,760
Maybe go there another night?
667
00:39:21,860 --> 00:39:23,128
Yeah, sure.
668
00:39:23,228 --> 00:39:25,196
GLORIA: Oh, god, it's so good.
669
00:39:25,296 --> 00:39:26,565
I feel so much better.
670
00:39:26,665 --> 00:39:28,900
I went to the pharmacy
tonight and this old lady,
671
00:39:29,000 --> 00:39:30,902
she growled at me,
Beth, like literally.
672
00:39:31,002 --> 00:39:33,271
And then I'm thinking I
want to wear more make up.
673
00:39:33,371 --> 00:39:34,873
I just do.
674
00:39:34,973 --> 00:39:37,108
I want to wear more make up, and
not just on special occasions.
675
00:39:37,208 --> 00:39:42,414
So next time we go to the
mall, can we pick some up?
676
00:39:42,514 --> 00:39:44,950
BETH: OK, so did you
actually get your meds?
677
00:39:45,050 --> 00:39:47,653
No, uh, uh, nope, I
had to get out of there.
678
00:39:47,753 --> 00:39:51,356
BETH: So you went, but you
didn't actually get your meds?
679
00:39:51,457 --> 00:39:52,791
No but I'll.
680
00:39:52,891 --> 00:39:56,061
I'll go next time in the
day, when it's not so scary.
681
00:39:56,161 --> 00:39:58,664
BETH: Go right after your
appointment with Dr. Rutter.
682
00:39:58,764 --> 00:40:00,398
OK,
683
00:40:00,499 --> 00:40:01,399
GLORIA: I will.
684
00:40:01,500 --> 00:40:04,436
What time will you be home?
685
00:40:04,536 --> 00:40:07,906
You know, I really want
to stay here tonight,
686
00:40:08,006 --> 00:40:09,975
like I'm supposed to OK?
687
00:40:13,244 --> 00:40:14,480
OK.
688
00:40:14,580 --> 00:40:15,313
That's fine.
689
00:40:15,413 --> 00:40:16,815
OK.
690
00:40:16,915 --> 00:40:18,517
All right, well, I'll just
go home and make some soup,
691
00:40:18,617 --> 00:40:20,619
and I'll do the laundry.
692
00:40:20,719 --> 00:40:26,024
And yeah, I'll just read a book.
693
00:40:26,124 --> 00:40:29,895
I heard Beth Gerringson thinks
you're taking her to prom.
694
00:40:33,431 --> 00:40:33,932
Really?
695
00:40:39,437 --> 00:40:41,740
Are you?
696
00:40:41,840 --> 00:40:43,208
I don't go to school stuff.
697
00:40:45,477 --> 00:40:45,977
OK.
698
00:40:48,814 --> 00:40:52,518
Well, I'm just saying
it because she only
699
00:40:52,618 --> 00:40:54,620
wants to take you because
it's controversial.
700
00:40:57,388 --> 00:41:00,659
Yeah, you're probably right.
701
00:41:00,759 --> 00:41:02,561
I know some stuff about Beth.
702
00:41:05,831 --> 00:41:08,934
When she was five,
her mom kidnapped her.
703
00:41:12,370 --> 00:41:13,639
What?
704
00:41:13,739 --> 00:41:16,141
She took her to the Grand
Canyon via Greyhound.
705
00:41:16,241 --> 00:41:21,446
Didn't bother telling
anyone about her big idea,
706
00:41:21,547 --> 00:41:24,049
because she thought that
no one would understand.
707
00:41:24,149 --> 00:41:26,785
The police had to pick
them up in Colorado.
708
00:41:26,885 --> 00:41:29,320
And then they dropped her
off in the state hospital
709
00:41:29,420 --> 00:41:31,256
for a long time.
710
00:41:34,626 --> 00:41:36,928
What's wrong with her?
711
00:41:37,028 --> 00:41:46,404
She is bipolar type 1 with a
history of psychosis, paranoia,
712
00:41:46,504 --> 00:41:50,041
and an anxiety
disorder for a chaser.
713
00:41:50,141 --> 00:41:55,080
That's a lot of stuff.
714
00:41:55,180 --> 00:41:57,649
Yeah, she was like my dad's
favorite little project.
715
00:42:00,451 --> 00:42:02,287
He rescued her
from the loony bin.
716
00:42:07,125 --> 00:42:11,296
She even got custody
back when Beth was 12.
717
00:42:11,396 --> 00:42:17,202
My dad's testimony at her
trial is what sealed the deal.
718
00:42:27,979 --> 00:42:31,216
The irony of him judging
her fit for parenthood.
719
00:42:45,096 --> 00:42:48,566
[door squeaks open]
720
00:43:21,166 --> 00:43:22,668
Hey.
721
00:43:22,768 --> 00:43:24,469
You know, you fuck
like a man, but you
722
00:43:24,569 --> 00:43:25,804
giggle like a little boy.
723
00:43:36,414 --> 00:43:36,915
What?
724
00:43:40,351 --> 00:43:41,853
I got to go.
725
00:43:41,953 --> 00:43:44,189
What?
726
00:43:44,289 --> 00:43:46,157
Why?
727
00:43:46,257 --> 00:43:47,292
Why are you leaving?
728
00:44:00,739 --> 00:44:04,242
[music playing]
729
00:44:10,716 --> 00:44:13,618
Is that why you didn't
want to go to prom?
730
00:44:13,719 --> 00:44:17,989
Because of Daschulla?
731
00:44:18,089 --> 00:44:22,593
It's more like the people at
school don't really like me,
732
00:44:22,694 --> 00:44:25,964
because of some
stuff that happened.
733
00:44:26,064 --> 00:44:29,567
That stuff with your teacher.
734
00:44:29,667 --> 00:44:30,969
I-- I'm sorry.
735
00:44:31,069 --> 00:44:38,944
It wasn't your fault.
And it shouldn't
736
00:44:39,044 --> 00:44:42,580
define the rest of your life.
737
00:44:42,680 --> 00:44:43,782
Let's swing.
738
00:44:48,219 --> 00:44:51,689
[music playing]
739
00:44:54,159 --> 00:44:56,061
Want to jump?
740
00:44:56,161 --> 00:44:56,461
Yeah.
741
00:45:04,469 --> 00:45:06,071
Ready?
742
00:45:06,171 --> 00:45:06,471
One.
743
00:45:09,975 --> 00:45:11,943
Two.
744
00:45:12,043 --> 00:45:12,377
Three.
745
00:45:12,477 --> 00:45:13,711
Three.
746
00:45:13,812 --> 00:45:17,282
[laughter]
747
00:45:29,227 --> 00:45:32,864
[music playing]
748
00:45:32,964 --> 00:45:36,034
What do you see
after Evanston High?
749
00:45:39,270 --> 00:45:45,143
I can't believe I'm going to
be older than I am right now.
750
00:45:45,243 --> 00:45:48,146
It's blank.
751
00:45:48,246 --> 00:45:50,148
A house?
752
00:45:50,248 --> 00:45:51,116
Kids?
753
00:45:51,216 --> 00:45:51,516
Anything?
754
00:45:54,585 --> 00:45:57,488
You want kids?
755
00:45:57,588 --> 00:45:59,590
I take care of my mom.
756
00:45:59,690 --> 00:46:00,792
That's enough.
757
00:46:07,698 --> 00:46:08,166
Yeah.
758
00:46:17,675 --> 00:46:19,177
Close your eyes.
759
00:46:29,054 --> 00:46:31,957
This is what I want.
760
00:46:32,057 --> 00:46:35,160
This is what I think about.
761
00:46:39,030 --> 00:46:43,935
I wish that the sun
was inside of the Earth
762
00:46:44,035 --> 00:46:48,940
so that the sun would come
from within the ground.
763
00:46:49,040 --> 00:46:54,112
And it would be
warm all the time.
764
00:46:54,212 --> 00:46:59,684
And there would never be night.
765
00:46:59,784 --> 00:47:01,887
There'd be no darkness.
766
00:47:05,156 --> 00:47:08,860
Our feet would always be warm.
767
00:47:41,659 --> 00:47:45,130
[music playing]
768
00:47:56,607 --> 00:48:00,111
[laughter]
769
00:48:01,012 --> 00:48:04,082
Well, I got to go.
770
00:48:04,182 --> 00:48:06,484
Yeah.
771
00:48:06,584 --> 00:48:10,055
[music playing]
772
00:48:22,533 --> 00:48:23,034
Mom.
773
00:48:27,172 --> 00:48:27,472
Mom.
774
00:48:30,908 --> 00:48:31,809
Mom.
775
00:48:31,909 --> 00:48:33,044
Hey.
776
00:48:33,144 --> 00:48:37,282
I think-- I think
I might be in love.
777
00:48:37,382 --> 00:48:39,484
I'm so going to
get my meds today,
778
00:48:39,584 --> 00:48:41,652
because I got a feeling--
I feel like I need my meds,
779
00:48:41,752 --> 00:48:44,722
because I have that excited
feeling where I feel
780
00:48:44,822 --> 00:48:48,193
like something's
going to happen,
781
00:48:48,293 --> 00:48:53,231
but then it happens, but then
you're there experiencing it.
782
00:48:53,331 --> 00:48:56,367
OK, great.
783
00:48:56,467 --> 00:48:58,503
Did you here me?
784
00:48:58,603 --> 00:49:00,471
I think I might like a guy.
785
00:49:00,571 --> 00:49:02,373
You have a boyfriend?
786
00:49:02,473 --> 00:49:06,344
Well, I mean maybe.
787
00:49:06,444 --> 00:49:07,378
Really?
788
00:49:07,478 --> 00:49:08,746
Maybe.
789
00:49:08,846 --> 00:49:10,748
Who?
790
00:49:10,848 --> 00:49:12,783
Jeremy Chadworthy.
791
00:49:12,883 --> 00:49:15,553
Jeremy Chadworthy.
792
00:49:15,653 --> 00:49:16,154
Mm.
793
00:49:24,395 --> 00:49:28,533
You missed your blue pill
last night and this morning.
794
00:49:28,633 --> 00:49:31,002
You go to go to the
pharmacy before work.
795
00:49:31,102 --> 00:49:32,803
Oh, there's no time.
796
00:49:32,903 --> 00:49:34,272
There's no time for that.
797
00:49:36,674 --> 00:49:39,977
OK, fine, but i you start
to feel weird, call me.
798
00:49:40,078 --> 00:49:42,147
Or even just leave work
and go to the pharmacy.
799
00:49:42,247 --> 00:49:43,281
OK.
800
00:49:43,381 --> 00:49:43,848
Good plan.
801
00:49:43,948 --> 00:49:44,815
That's solid.
802
00:49:44,915 --> 00:49:47,318
Solid, solid, solid plan.
803
00:49:47,418 --> 00:49:50,288
[music playing]
804
00:50:01,166 --> 00:50:05,636
Ahem, let's stick to the
recommended allowance.
805
00:50:05,736 --> 00:50:07,638
All right?
806
00:50:07,738 --> 00:50:10,341
Oh, OK.
807
00:50:10,441 --> 00:50:12,110
I'll be more sparing
with my cream.
808
00:50:18,649 --> 00:50:26,824
MUSIC: The song may swoon when
the spring brings the sound.
809
00:50:26,924 --> 00:50:28,559
I'll finally sleep.
810
00:50:28,659 --> 00:50:36,567
I'll finally feel better
when the winter's come,
811
00:50:36,667 --> 00:50:41,372
feel better when the
winter's come I feel
812
00:50:41,472 --> 00:50:43,941
better when the winter's come.
813
00:50:44,041 --> 00:50:45,543
Jeremy!
814
00:50:45,643 --> 00:50:46,144
Jeremy!
815
00:50:52,183 --> 00:50:54,119
GLORIA: You guys know that
I have a daughter that
816
00:50:54,219 --> 00:50:55,320
goes to this school?
817
00:50:55,420 --> 00:50:56,821
Oh, you have a daughter here.
818
00:50:56,921 --> 00:50:57,422
.
819
00:50:57,522 --> 00:50:58,723
Yes.
820
00:50:58,823 --> 00:51:01,259
And she's going to be going
to Northwestern next year.
821
00:51:01,359 --> 00:51:03,861
That is a very good school.
822
00:51:03,961 --> 00:51:05,830
Yeah, I know.
823
00:51:05,930 --> 00:51:07,165
That's what I tell here.
824
00:51:09,900 --> 00:51:11,369
Do you guys have kids?
825
00:51:11,469 --> 00:51:13,003
Two boys.
826
00:51:13,104 --> 00:51:14,672
Yeah, I'm just
going to miss when
827
00:51:14,772 --> 00:51:26,117
she-- uh-- she has this
thing when she gets tired
828
00:51:26,217 --> 00:51:31,122
and she pulls on her ear.
829
00:51:31,222 --> 00:51:33,524
She's done it ever since
she was a little girl.
830
00:51:33,624 --> 00:51:41,332
And I remember because--
well, I lost her at one time.
831
00:51:45,069 --> 00:51:47,838
But I got her back.
832
00:51:47,938 --> 00:51:48,439
Hey.
833
00:51:51,676 --> 00:51:55,980
Man, yeah, I'm going
to miss her a lot.
834
00:51:56,080 --> 00:51:58,115
It's very hard.
835
00:51:58,216 --> 00:51:59,784
You think so?
836
00:51:59,884 --> 00:52:00,651
Yeah.
837
00:52:00,751 --> 00:52:02,953
Yeah.
838
00:52:03,053 --> 00:52:06,224
Hey, were you talking
to your boyfriend?
839
00:52:06,324 --> 00:52:08,125
So, Beth, so I'm thinking
after my therapy,
840
00:52:08,226 --> 00:52:09,260
I'm going to walk
to the pharmacy.
841
00:52:09,360 --> 00:52:10,695
Because that's the best plan.
842
00:52:10,795 --> 00:52:11,862
What do you think?
843
00:52:11,962 --> 00:52:13,231
Were you talking
to your boyfriend?
844
00:52:13,331 --> 00:52:15,266
Get in the car, please.
845
00:52:25,910 --> 00:52:29,514
Can you just watch your
feet a little bit for me.
846
00:52:29,614 --> 00:52:30,881
Yes.
847
00:52:30,981 --> 00:52:38,989
And I'm thinking it would be
better to sit right like that.
848
00:52:39,089 --> 00:52:43,093
That looks so good.
849
00:52:43,194 --> 00:52:44,195
This is-- yep.
850
00:52:50,034 --> 00:52:52,303
Looking at you, the brain.
851
00:52:52,403 --> 00:52:55,306
And I'm thinking,
so that way you
852
00:52:55,406 --> 00:53:03,414
can see your patients' better
when we talk, more light.
853
00:53:03,514 --> 00:53:03,814
Yeah.
854
00:53:11,188 --> 00:53:12,723
How do I look?
855
00:53:12,823 --> 00:53:14,158
Now you can see me.
856
00:53:14,259 --> 00:53:17,962
This is just what I needed.
857
00:53:18,062 --> 00:53:23,000
I'm concerned you may be
experiencing some breakthrough
858
00:53:23,100 --> 00:53:23,601
mania.
859
00:53:26,271 --> 00:53:27,838
Trade seats with me.
860
00:53:27,938 --> 00:53:31,676
Let's talk about increasing
your olanzapine and clonazepam
861
00:53:31,776 --> 00:53:32,610
and lithium.
862
00:53:32,710 --> 00:53:34,845
Yes, let's.
863
00:53:34,945 --> 00:53:37,448
Because when you're on lithium
you can't have any more kid,
864
00:53:37,548 --> 00:53:39,450
so when one grows up
and they leave you,
865
00:53:39,550 --> 00:53:41,319
you're shit outta of luck.
866
00:53:41,419 --> 00:53:43,754
Lithium, it's great.
867
00:53:43,854 --> 00:53:48,593
Our priority is to
contain the mania.
868
00:53:48,693 --> 00:53:51,596
I know because I'm
just a lunch lady
869
00:53:51,696 --> 00:53:53,464
and you're the boss, applesauce.
870
00:53:53,564 --> 00:53:54,399
Gloria.
871
00:53:54,499 --> 00:53:56,166
Yes.
872
00:53:56,267 --> 00:53:57,802
Trade seats with me.
873
00:53:57,902 --> 00:53:59,404
Gloria.
874
00:53:59,504 --> 00:54:02,172
Trade seats with me.
875
00:54:02,273 --> 00:54:06,344
[humming]
876
00:54:16,020 --> 00:54:17,655
Hey, you're not watching.
877
00:54:17,755 --> 00:54:18,188
I'm watching.
878
00:54:18,289 --> 00:54:19,957
Pharmacy.
879
00:54:20,057 --> 00:54:20,558
Doctor.
880
00:54:23,461 --> 00:54:26,364
Patient is Gerringson, Gloria.
881
00:54:29,300 --> 00:54:30,901
Rutter.
882
00:54:31,001 --> 00:54:33,904
DA number is 6552502.
883
00:54:34,004 --> 00:54:37,842
Increase by 300 mg per day.
884
00:54:37,942 --> 00:54:40,110
900 in the morning.
885
00:54:40,210 --> 00:54:42,747
GLORIA: I think a
storm is coming.
886
00:54:42,847 --> 00:54:44,114
I really do.
887
00:54:44,214 --> 00:54:45,249
Do you feel it?
888
00:54:45,350 --> 00:54:46,250
Yeah.
889
00:54:46,351 --> 00:54:47,017
What-- whoa.
890
00:54:47,117 --> 00:54:50,020
Come feel it.
891
00:54:50,120 --> 00:54:53,558
So you'll take
the higher doses.
892
00:54:53,658 --> 00:54:57,127
And we'll see how you
feel in a few days.
893
00:54:57,227 --> 00:54:58,162
Do I have to?
894
00:54:58,262 --> 00:54:59,430
Because I'm right on the edge.
895
00:54:59,530 --> 00:55:01,165
And I feel perfect.
896
00:55:01,265 --> 00:55:02,567
Perfect.
897
00:55:02,667 --> 00:55:06,404
We agreed to stay away
from the edge, right?
898
00:55:06,504 --> 00:55:08,138
We aim for a stable.
899
00:55:08,238 --> 00:55:08,906
Stable?
900
00:55:09,006 --> 00:55:11,342
Yeah, stable.
901
00:55:11,442 --> 00:55:13,911
Well, I better be
getting to the drugstore.
902
00:55:14,011 --> 00:55:16,013
Now that you ruined everything.
903
00:55:16,113 --> 00:55:17,415
All right.
904
00:55:17,515 --> 00:55:25,289
I'll see you every day.
905
00:55:25,390 --> 00:55:28,826
[door buzzes]
906
00:55:36,233 --> 00:55:37,134
Hi.
907
00:55:37,234 --> 00:55:40,237
Mark will take care of you.
908
00:55:40,337 --> 00:55:41,439
Hi.
909
00:55:41,539 --> 00:55:42,840
Hi can I get your
last name, please?
910
00:55:42,940 --> 00:55:44,842
Yes, it's Gerringson.
911
00:55:44,942 --> 00:55:48,345
I was going to get married,
but I got sick instead.
912
00:55:48,446 --> 00:55:50,214
Now, he's having a
baby with his new wife.
913
00:55:50,314 --> 00:55:51,482
And I know about it.
914
00:55:51,582 --> 00:55:54,519
And that's the word,
words, words, words.
915
00:55:54,619 --> 00:55:55,953
So Gerringson then?
916
00:55:56,053 --> 00:55:57,087
Yes.
917
00:55:57,187 --> 00:55:57,855
New meds.
918
00:55:57,955 --> 00:55:59,690
New everything.
919
00:55:59,790 --> 00:56:02,493
[phone ringing]
920
00:56:06,196 --> 00:56:07,498
Pharmacist.
921
00:56:07,598 --> 00:56:09,366
WOMAN (ON PHONE): Patient
is Gloria Gerringson.
922
00:56:09,467 --> 00:56:10,367
Gerringson?
923
00:56:10,468 --> 00:56:13,037
Yeah, I have her right here.
924
00:56:18,042 --> 00:56:19,444
X55 35GLH.
925
00:56:22,747 --> 00:56:24,949
So you're canceling
the previous--
926
00:56:25,049 --> 00:56:29,987
WOMAN (ON PHONE): Yes,
and replace it with--
927
00:56:30,087 --> 00:56:31,388
Look, at these.
928
00:56:31,489 --> 00:56:32,757
You're a pill.
929
00:56:32,857 --> 00:56:34,759
Hey, hey, hey,
you're a pill too.
930
00:56:34,859 --> 00:56:37,595
Has the patient been
counseled about this?
931
00:56:37,695 --> 00:56:40,431
Yes, she's been informed.
932
00:56:40,531 --> 00:56:43,634
[laughter]
933
00:56:47,438 --> 00:56:48,906
What is this?
934
00:56:49,006 --> 00:56:51,275
This is great.
935
00:56:51,375 --> 00:56:54,211
Miss Gerringson,
your new medications
936
00:56:54,311 --> 00:56:55,580
were just called in.
937
00:56:55,680 --> 00:56:57,147
Have you taken them
before, because it's best
938
00:56:57,247 --> 00:56:58,348
to take them with food.
939
00:56:58,449 --> 00:57:00,317
Yeah, yeah, I
know all about it.
940
00:57:00,417 --> 00:57:01,285
Everything's changing.
941
00:57:01,385 --> 00:57:02,319
It's changing.
942
00:57:02,419 --> 00:57:03,888
But it's all for my own good.
943
00:57:03,988 --> 00:57:04,321
So I know.
944
00:57:04,421 --> 00:57:05,590
I know.
945
00:57:05,690 --> 00:57:06,924
OK, well, it's going
to be a few minutes.
946
00:57:07,024 --> 00:57:08,926
You're welcome to wait
over there if you like.
947
00:57:09,026 --> 00:57:10,895
OK.
948
00:57:10,995 --> 00:57:17,434
You guys have those chairs
that spin around really fast?
949
00:57:17,535 --> 00:57:21,005
[music playing]
950
00:57:39,323 --> 00:57:40,224
Mark.
951
00:57:40,324 --> 00:57:44,795
Sh-- sorry about that?
952
00:57:44,895 --> 00:57:46,564
Are they ready?
953
00:57:46,664 --> 00:57:47,498
They're ready.
954
00:57:55,573 --> 00:57:58,342
Hey, you're
criminal acquaintance
955
00:57:58,442 --> 00:58:00,244
is loitering outside
the door of this family
956
00:58:00,344 --> 00:58:01,378
friendly establishment.
957
00:58:01,478 --> 00:58:04,715
If you want to
take care of that.
958
00:58:04,815 --> 00:58:08,719
All right, we'll finish
this later I guess.
959
00:58:13,357 --> 00:58:13,858
Hey.
960
00:58:17,962 --> 00:58:20,698
Sorry, I blew you
off at school today.
961
00:58:20,798 --> 00:58:23,868
Oh, it's OK, really.
962
00:58:23,968 --> 00:58:26,537
Do you want to
like go somewhere?
963
00:58:26,637 --> 00:58:28,172
Drive some place?
964
00:58:28,272 --> 00:58:32,543
Did you tell some people that
we're going to prom together?
965
00:58:32,643 --> 00:58:34,779
It was more like a wish.
966
00:58:34,879 --> 00:58:38,583
I just told the two Amys when
I was getting the tickets.
967
00:58:38,683 --> 00:58:40,885
Was that totally lame?
968
00:58:40,985 --> 00:58:44,021
It feels like everyone
at school is talking.
969
00:58:44,121 --> 00:58:48,559
It's like before,
that whole thing.
970
00:58:48,659 --> 00:58:51,095
I don't like it.
971
00:58:51,195 --> 00:58:55,065
I think we should just
be cool for a while.
972
00:58:55,165 --> 00:58:57,067
So cool.
973
00:59:02,573 --> 00:59:06,076
[music playing]
974
00:59:10,347 --> 00:59:17,454
MUSIC: I won't fall asleep for
fear of a creeping nightmare
975
00:59:17,554 --> 00:59:26,230
a recurring dream where
I'm no longer a child.
976
00:59:26,330 --> 00:59:31,736
I want a life to call
my own, no more learning
977
00:59:31,836 --> 00:59:37,708
through palindromes I'd take
the stars, if they only shone.
978
00:59:41,812 --> 00:59:48,285
I'll meet my makeshift
family beneath the shade
979
00:59:48,385 --> 00:59:50,020
of that willow tree.
980
00:59:50,120 --> 00:59:53,023
And kick my sorrows
as they leave.
981
01:00:00,264 --> 01:00:07,705
In dreaming I see the dust
pile up on unused toys,
982
01:00:07,805 --> 01:00:12,576
while my skeleton
grows and my thoughts
983
01:00:12,677 --> 01:00:16,346
run cohesive and poised.
984
01:00:16,446 --> 01:00:24,889
But wandering calls, and my
eyes will steadily darken.
985
01:00:24,989 --> 01:00:30,127
The chattering walls
will keep me company.
986
01:00:50,280 --> 01:00:56,320
Mom, what are you
doing on the floor?
987
01:00:56,420 --> 01:00:58,055
Look, stars.
988
01:01:02,860 --> 01:01:06,296
I'm so tired.
989
01:01:06,396 --> 01:01:08,699
Not me.
990
01:01:08,799 --> 01:01:12,569
Did you go to the
pharmacy today?
991
01:01:12,669 --> 01:01:16,974
Oh, that silly place
992
01:01:17,074 --> 01:01:19,376
Just please tell me you went.
993
01:01:23,280 --> 01:01:23,781
Please.
994
01:01:27,184 --> 01:01:28,318
Come here with me.
995
01:01:35,625 --> 01:01:36,126
OK.
996
01:01:47,938 --> 01:01:51,408
MUSIC: Of all the
lies to call my own.
997
01:01:51,508 --> 01:01:53,811
I don't see any stars, Mom.
998
01:01:53,911 --> 01:01:55,780
It's just the ceiling.
999
01:01:55,880 --> 01:01:56,914
No, they're stars.
1000
01:01:57,014 --> 01:01:59,784
Just see them in your mind.
1001
01:02:03,653 --> 01:02:08,525
I don't see any stars, Mom.
1002
01:02:08,625 --> 01:02:11,528
There are stars.
1003
01:02:11,628 --> 01:02:14,965
MUSIC: It keeps my
child away from me.
1004
01:02:15,065 --> 01:02:21,371
Wake me up so that I can leave.
1005
01:02:21,471 --> 01:02:24,975
[hallway chatter]
1006
01:02:30,447 --> 01:02:32,716
That's girl.
1007
01:02:32,817 --> 01:02:36,921
[music playing]
1008
01:02:47,164 --> 01:02:50,700
How many kids go
to the school here?
1009
01:02:50,801 --> 01:02:53,703
Um-- 3,000.
1010
01:02:53,804 --> 01:03:02,712
3,000 that is a lot.
1011
01:03:02,813 --> 01:03:06,316
Gloria, you have to
pace yourself sweetie.
1012
01:03:06,416 --> 01:03:10,720
3,000 3,000, huh?
1013
01:03:10,821 --> 01:03:13,290
[whispering]
1014
01:03:13,390 --> 01:03:16,894
[rapid breathing]
1015
01:03:18,795 --> 01:03:20,697
Beth.
1016
01:03:20,797 --> 01:03:22,299
Beth.
1017
01:03:22,399 --> 01:03:23,700
Everyone know.
1018
01:03:23,800 --> 01:03:25,802
I just wanted to
take you to prom.
1019
01:03:25,903 --> 01:03:29,473
I just thought that if
I bought the tickets
1020
01:03:29,573 --> 01:03:32,376
it would just come true.
1021
01:03:32,476 --> 01:03:36,881
And I just want to be
normal for one night.
1022
01:03:45,189 --> 01:03:47,824
Let's-- uh-- let's go to prom.
1023
01:03:54,564 --> 01:03:58,468
Yes, fruit cocktail.
1024
01:03:58,568 --> 01:04:01,005
Here you go.
1025
01:04:01,105 --> 01:04:02,206
Why?
1026
01:04:02,306 --> 01:04:03,974
You know I'm actually
really pretty under here.
1027
01:04:04,074 --> 01:04:06,176
It's just my uniform.
1028
01:04:06,276 --> 01:04:08,112
You know it's not me, right?
1029
01:04:08,212 --> 01:04:09,746
The gals know, right, gals?
1030
01:04:09,846 --> 01:04:11,882
It isn't-- this isn't me.
1031
01:04:11,982 --> 01:04:12,716
You guys know.
1032
01:04:12,816 --> 01:04:15,785
You guys all know.
1033
01:04:15,886 --> 01:04:19,156
Yeah, go ahead take one.
1034
01:04:19,256 --> 01:04:20,157
Gloria.
1035
01:04:20,257 --> 01:04:21,191
Hey.
1036
01:04:21,291 --> 01:04:22,993
Hey what seems to
be the trouble here?
1037
01:04:23,093 --> 01:04:25,395
Fruit cocktail is so
colorful far right.
1038
01:04:25,495 --> 01:04:29,133
So what I tried to do
is I-- I-- took it.
1039
01:04:29,233 --> 01:04:31,001
And I wanted to put it
right in the center.
1040
01:04:31,101 --> 01:04:34,404
So it just-- it just stood
out like a star, you know.
1041
01:04:34,504 --> 01:04:35,639
And be seen.
1042
01:04:35,739 --> 01:04:38,375
So it's not taken for
granted any more, you know.
1043
01:04:38,475 --> 01:04:40,310
Like do you-- do you
know what I mean?
1044
01:04:40,410 --> 01:04:40,744
Yes.
1045
01:04:40,844 --> 01:04:41,578
Truly?
1046
01:04:41,678 --> 01:04:42,179
Yes.
1047
01:04:45,349 --> 01:04:45,649
Yes.
1048
01:04:48,953 --> 01:04:51,121
Gloria, are you OK?
1049
01:04:54,191 --> 01:04:56,126
I'm trying to be OK?
1050
01:04:56,226 --> 01:04:58,095
Why don't you go home.
1051
01:04:58,195 --> 01:05:00,464
And do whatever you need
to do come back tomorrow.
1052
01:05:00,564 --> 01:05:04,434
And we'll put you on meats.
1053
01:05:04,534 --> 01:05:05,435
Meats?
1054
01:05:05,535 --> 01:05:07,837
Meats, yeah.
1055
01:05:07,938 --> 01:05:11,108
[hallway chatter]
1056
01:05:26,423 --> 01:05:26,856
Hi.
1057
01:05:26,957 --> 01:05:27,857
How are you?
1058
01:05:27,958 --> 01:05:30,594
I think I have mail for you.
1059
01:05:30,694 --> 01:05:35,265
Ooh, the mail's
so pretty today.
1060
01:05:35,365 --> 01:05:39,003
I never really thought about
it like that, but I guess it is.
1061
01:05:39,103 --> 01:05:40,804
Sometimes you have
to look at things.
1062
01:05:40,904 --> 01:05:43,207
Do you know what I mean?
1063
01:05:43,307 --> 01:05:46,143
Do ya?
1064
01:05:46,243 --> 01:05:48,979
Ma'am, I got a lot of
mail I've got to deliver.
1065
01:05:52,782 --> 01:05:54,684
Maybe you should
go inside and rest?
1066
01:05:54,784 --> 01:05:55,919
I'll wait out.
1067
01:05:56,020 --> 01:05:57,387
Come in with me.
1068
01:05:57,487 --> 01:05:57,954
Come on.
1069
01:05:58,055 --> 01:05:59,556
I'm a great lay.
1070
01:05:59,656 --> 01:06:02,126
We can do it standing
up to our favorite song.
1071
01:06:02,226 --> 01:06:04,061
What is out favorite song?
1072
01:06:04,161 --> 01:06:07,297
No, no, ma'am.
1073
01:06:07,397 --> 01:06:10,634
Come on.
1074
01:06:10,734 --> 01:06:14,171
[music playing]
1075
01:07:02,919 --> 01:07:07,023
[traffic sounds]
1076
01:07:16,500 --> 01:07:18,802
Mom?
1077
01:07:18,902 --> 01:07:22,806
[mutters]
1078
01:07:22,906 --> 01:07:24,708
BETH: What are you doing?
1079
01:07:24,808 --> 01:07:25,709
GLORIA: Organizing mail.
1080
01:07:28,812 --> 01:07:32,282
[muttering]
1081
01:07:41,191 --> 01:07:44,661
[phone ringing]
1082
01:07:48,365 --> 01:07:49,065
No.
1083
01:07:49,166 --> 01:07:51,067
It's not cooked yet.
1084
01:07:51,168 --> 01:07:52,102
Hello, Dad.
1085
01:07:52,202 --> 01:07:53,437
FATHER (ON PHONE): Hey, Beth.
1086
01:07:53,537 --> 01:07:56,473
I-- I found but she's
acting weird right now.
1087
01:07:56,573 --> 01:07:58,041
You can't trust
anybody right now.
1088
01:07:58,142 --> 01:07:58,942
Give me back my
phone, Mom, please.
1089
01:07:59,042 --> 01:08:00,577
No, you can't anybody.
1090
01:08:00,677 --> 01:08:03,213
They're all out there.
1091
01:08:03,313 --> 01:08:06,516
You don't let them get me.
1092
01:08:06,616 --> 01:08:08,785
Because the last time
I trusted somebody,
1093
01:08:08,885 --> 01:08:09,986
they took you away from me.
1094
01:08:10,086 --> 01:08:12,789
Don't trust people.
1095
01:08:12,889 --> 01:08:14,758
I know they're out there.
1096
01:08:14,858 --> 01:08:16,293
But the pretend not to be.
1097
01:08:16,393 --> 01:08:18,195
They're all out there
trying to pull me away.
1098
01:08:18,295 --> 01:08:19,463
But-- but-- but-- nope.
1099
01:08:22,566 --> 01:08:24,968
These are not your meds, Mom.
1100
01:08:25,068 --> 01:08:27,504
You didn't get your meds.
1101
01:08:33,443 --> 01:08:36,045
Beth.
1102
01:08:36,146 --> 01:08:38,948
There's no locked doors
around here, Beth.
1103
01:08:39,048 --> 01:08:40,950
What are you doing in there.
1104
01:08:41,050 --> 01:08:42,952
[phone ringing]
1105
01:08:43,052 --> 01:08:43,587
Dad?
1106
01:08:43,687 --> 01:08:44,921
Hello.
1107
01:08:45,021 --> 01:08:49,526
Mom's off her meds.
1108
01:08:49,626 --> 01:08:50,494
Beth, stop!
1109
01:08:53,997 --> 01:08:55,899
Hello?
1110
01:08:55,999 --> 01:08:58,868
[pounding on door]
1111
01:08:58,968 --> 01:09:02,839
[music playing]
1112
01:09:07,911 --> 01:09:09,813
[tires screech]
1113
01:09:09,913 --> 01:09:12,816
Stop!
1114
01:09:12,916 --> 01:09:16,786
[music playing]
1115
01:09:32,269 --> 01:09:32,869
Let's go.
1116
01:09:55,191 --> 01:09:56,393
Don't do that.
1117
01:10:03,166 --> 01:10:07,003
Where we going to go?
1118
01:10:07,103 --> 01:10:10,139
Dad, we have to look for her?
1119
01:10:10,240 --> 01:10:11,308
We have to find her.
1120
01:10:11,408 --> 01:10:14,311
Somebody could
hurt her out there.
1121
01:10:14,411 --> 01:10:16,846
You have it all mixed up.
1122
01:10:16,946 --> 01:10:19,215
She's dangerous like this.
1123
01:10:21,751 --> 01:10:24,921
You don't get to
tell me about her.
1124
01:10:25,021 --> 01:10:26,823
I live with her.
1125
01:10:26,923 --> 01:10:27,791
I take care of her.
1126
01:10:27,891 --> 01:10:29,225
My life is her.
1127
01:10:29,326 --> 01:10:32,562
That is not what I wanted.
1128
01:10:32,662 --> 01:10:35,499
I wanted you to stay with me.
1129
01:10:35,599 --> 01:10:38,935
So you can make sure that I
wouldn't turn out like her.
1130
01:10:39,035 --> 01:10:41,838
No, no, that is not true.
1131
01:10:41,938 --> 01:10:43,239
It is true.
1132
01:10:43,340 --> 01:10:45,174
Dad, people don't
have all these choices
1133
01:10:45,275 --> 01:10:48,645
that you think everyone has.
1134
01:10:48,745 --> 01:10:51,381
You have a choice.
1135
01:10:55,151 --> 01:10:56,586
If I stay, I stay for her.
1136
01:10:56,686 --> 01:11:02,359
If I go, it's so that you
feel better about leaving her.
1137
01:11:02,459 --> 01:11:05,962
[music playing]
1138
01:11:16,039 --> 01:11:19,943
If you do see her, just--
1139
01:11:20,043 --> 01:11:21,110
[music playing]
1140
01:11:21,210 --> 01:11:24,314
MUSIC: That I'll
work for your future
1141
01:11:24,414 --> 01:11:27,917
where I want to live in again.
1142
01:11:34,858 --> 01:11:37,160
I think we should try
again by Dr. Rutter's.
1143
01:11:37,260 --> 01:11:41,798
He things that she's going
to go there again eventually.
1144
01:11:41,898 --> 01:11:44,668
What would you be doing today
if you weren't looking for her?
1145
01:11:44,768 --> 01:11:46,069
What?
1146
01:11:46,169 --> 01:11:48,772
What would your day be like
if it wasn't all about her.
1147
01:11:51,608 --> 01:11:52,709
What would you be doing?
1148
01:11:56,746 --> 01:11:59,015
I don't know.
1149
01:11:59,115 --> 01:12:00,584
Think about it.
1150
01:12:04,421 --> 01:12:09,225
I guess I sort of
have a date tonight.
1151
01:12:09,325 --> 01:12:11,094
Like a date date?
1152
01:12:11,194 --> 01:12:13,229
It's prom.
1153
01:12:13,329 --> 01:12:14,798
Prom?
1154
01:12:14,898 --> 01:12:17,166
Well, let's-- let's go.
1155
01:12:17,266 --> 01:12:18,668
Dad, I-- I can't go.
1156
01:12:18,768 --> 01:12:20,036
Well, I think you should go.
1157
01:12:22,972 --> 01:12:25,809
With mom still out there.
1158
01:12:25,909 --> 01:12:29,713
Beth, you haven't
seen it at it's worse.
1159
01:12:29,813 --> 01:12:32,115
I loved her.
1160
01:12:32,215 --> 01:12:32,716
I did.
1161
01:12:35,284 --> 01:12:36,453
But I needed to leave her.
1162
01:12:41,558 --> 01:12:43,192
OK, one, two.
1163
01:12:43,292 --> 01:12:46,129
We're going to get it.
1164
01:12:46,229 --> 01:12:47,664
Right there.
1165
01:12:47,764 --> 01:12:48,898
Chin up.
1166
01:12:48,998 --> 01:12:51,468
OK.
1167
01:12:51,568 --> 01:12:54,538
Since my mom is sort
of AWOL right now,
1168
01:12:54,638 --> 01:12:58,274
would it be all right if we
left the prom a little early?
1169
01:12:58,374 --> 01:13:03,513
Sure, I can leave as
soon as we get there.
1170
01:13:03,613 --> 01:13:06,550
Can I just try something?
1171
01:13:06,650 --> 01:13:11,287
Just one little thing.
1172
01:13:11,387 --> 01:13:13,657
You can take it down
if you don't like it.
1173
01:13:13,757 --> 01:13:16,726
But I think you're
going to like it a lot.
1174
01:13:28,672 --> 01:13:31,741
And, yes, you look beautiful.
1175
01:13:34,611 --> 01:13:36,680
Thank you for everything.
1176
01:13:36,780 --> 01:13:37,681
Any time.
1177
01:13:46,556 --> 01:13:50,059
[dance music playing]
1178
01:14:19,523 --> 01:14:21,024
Close your eyes.
1179
01:14:34,137 --> 01:14:35,772
What are you doing?
1180
01:14:35,872 --> 01:14:38,107
Uh, uh, keep them closed.
1181
01:14:44,948 --> 01:14:47,216
Imagine that the sun
is under the floor.
1182
01:15:03,266 --> 01:15:06,770
[slow dance song playing]
1183
01:15:32,596 --> 01:15:35,064
MUSIC: Singing songs
until the morning.
1184
01:16:14,470 --> 01:16:17,941
[dance music playing]
1185
01:16:45,969 --> 01:16:46,269
Mom?
1186
01:16:51,340 --> 01:16:55,244
[distant laughter]
1187
01:17:00,316 --> 01:17:00,817
Mom?
1188
01:17:10,727 --> 01:17:12,128
GLORIA: Little
guys, little guys.
1189
01:17:15,531 --> 01:17:16,632
Hello, soldiers.
1190
01:17:20,536 --> 01:17:21,037
Mom.
1191
01:17:26,943 --> 01:17:29,278
Where did you sleep last night?
1192
01:17:29,378 --> 01:17:31,647
There's no time for sleep.
1193
01:17:31,748 --> 01:17:32,982
Me and Paul.
1194
01:17:33,082 --> 01:17:35,819
Mom, you're not on your
medication right now.
1195
01:17:35,919 --> 01:17:37,821
They switched it up.
1196
01:17:37,921 --> 01:17:39,756
This isn't you right now.
1197
01:17:39,856 --> 01:17:42,291
The storm's here.
1198
01:17:42,391 --> 01:17:44,227
The storm is here.
1199
01:17:49,265 --> 01:17:49,766
Knives.
1200
01:17:57,540 --> 01:18:01,778
Just-- just stop, please.
1201
01:18:01,878 --> 01:18:04,313
Please stop acting crazy.
1202
01:18:04,413 --> 01:18:07,616
Just act like yourself please.
1203
01:18:07,717 --> 01:18:11,454
Everything must
remain the same.
1204
01:18:11,554 --> 01:18:13,589
There she goes again.
1205
01:18:13,689 --> 01:18:14,457
Hiding.
1206
01:18:14,557 --> 01:18:16,592
And hiding is lying.
1207
01:18:16,692 --> 01:18:18,728
And that's the easy way out.
1208
01:18:24,834 --> 01:18:28,304
Everything remains
in it's place.
1209
01:18:28,404 --> 01:18:30,940
So I get to die.
1210
01:18:31,040 --> 01:18:31,340
What?
1211
01:18:34,443 --> 01:18:36,645
The plan.
1212
01:18:36,746 --> 01:18:37,713
It's my plan.
1213
01:18:39,849 --> 01:18:41,117
Have you always the question.
1214
01:18:46,289 --> 01:18:48,925
Have you-- stop.
1215
01:18:49,025 --> 01:18:52,728
I can't do this any more.
1216
01:18:52,829 --> 01:18:55,098
I can't do this any more.
1217
01:18:55,198 --> 01:18:56,365
Just look at me.
1218
01:18:56,465 --> 01:18:57,600
I can't take care of you.
1219
01:18:57,700 --> 01:18:58,367
I can't do.
1220
01:18:58,467 --> 01:18:59,135
I can't do it.
1221
01:18:59,235 --> 01:19:00,736
I just can't.
1222
01:19:00,837 --> 01:19:01,938
Please look at me.
1223
01:19:07,877 --> 01:19:10,213
I'm sorry.
1224
01:19:10,313 --> 01:19:12,949
I'm not going to
lie to you any more.
1225
01:19:13,049 --> 01:19:14,851
I'm not going to
lie to you any more.
1226
01:19:14,951 --> 01:19:19,388
And I know that you're
sick and I hate it.
1227
01:19:19,488 --> 01:19:23,960
And I know some day, I
might end up sick too.
1228
01:19:24,060 --> 01:19:28,898
But right now, I have
to take of myself.
1229
01:19:32,768 --> 01:19:34,070
I'm going to go to California.
1230
01:19:38,241 --> 01:19:40,076
OK?
1231
01:19:40,176 --> 01:19:40,476
OK?
1232
01:19:47,416 --> 01:19:49,185
No, no, no, no, stop.
1233
01:19:49,285 --> 01:19:49,752
You--
1234
01:19:49,853 --> 01:19:50,753
Help!
1235
01:19:50,854 --> 01:19:55,358
Help, we're in the kitchen.
1236
01:19:55,458 --> 01:19:58,361
Please.
1237
01:19:58,461 --> 01:20:02,365
[music playing]
1238
01:21:05,261 --> 01:21:10,934
Do you have any idea
what you did to her?
1239
01:21:11,034 --> 01:21:14,437
You did this.
1240
01:21:14,537 --> 01:21:17,106
Yeah, OK, I did this.
1241
01:21:17,206 --> 01:21:17,840
Right?
1242
01:21:17,941 --> 01:21:22,445
My fault. I did nothing.
1243
01:21:22,545 --> 01:21:23,446
You made me.
1244
01:21:23,546 --> 01:21:24,813
What are you talking about?
1245
01:21:24,914 --> 01:21:25,982
Made you run away.
1246
01:21:26,082 --> 01:21:27,016
Made you say you
had to live in here
1247
01:21:27,116 --> 01:21:28,417
because nobody understood you?
1248
01:21:28,517 --> 01:21:29,118
Huh?
1249
01:21:29,218 --> 01:21:31,520
Made you look like this?
1250
01:21:31,620 --> 01:21:36,425
What was I supposed to do?
1251
01:21:36,525 --> 01:21:38,394
You didn't do anything.
1252
01:21:41,497 --> 01:21:44,367
[distant siren]
1253
01:22:12,695 --> 01:22:14,563
Hey.
1254
01:22:14,663 --> 01:22:15,164
Hey.
1255
01:22:19,435 --> 01:22:22,738
I don't have to
wear these for long.
1256
01:22:22,838 --> 01:22:26,609
It's just regulation.
1257
01:22:26,709 --> 01:22:29,512
GLORIA: How are you?
1258
01:22:29,612 --> 01:22:34,883
Beth, talk to me.
1259
01:22:34,984 --> 01:22:37,053
Want to come in?
1260
01:22:57,873 --> 01:23:00,376
Let me look at you.
1261
01:23:08,851 --> 01:23:11,154
What are you doing?
1262
01:23:11,254 --> 01:23:15,358
Taking these stupid
things off of you.
1263
01:23:15,458 --> 01:23:16,192
Stop it.
1264
01:23:16,292 --> 01:23:18,761
You're going to get in trouble.
1265
01:23:24,833 --> 01:23:25,734
Thank you.
1266
01:23:44,820 --> 01:23:46,522
I'm really sorry, Beth.
1267
01:23:51,394 --> 01:23:58,134
I'm really sorry that I made you
sit in the car all those times.
1268
01:23:58,234 --> 01:23:59,668
That wasn't right.
1269
01:24:03,639 --> 01:24:10,012
I just tried to keep
you all to myself.
1270
01:24:10,113 --> 01:24:12,615
I know you did, Mom.
1271
01:24:17,720 --> 01:24:22,191
[music playing]
1272
01:24:28,697 --> 01:24:30,999
Mom.
1273
01:24:31,100 --> 01:24:32,968
What?
1274
01:24:33,068 --> 01:24:35,171
Look at me.
1275
01:24:38,474 --> 01:24:41,177
You are my favorite person.
1276
01:24:45,080 --> 01:24:46,815
You're my favorite person, too.
1277
01:24:50,853 --> 01:24:53,256
[music playing]
1278
01:24:56,159 --> 01:24:57,893
I love you.
1279
01:24:57,993 --> 01:24:59,262
And I love you.
1280
01:25:04,700 --> 01:25:07,336
[music playing]
1281
01:25:39,335 --> 01:25:40,603
MUSIC: Raise up my voice.
1282
01:25:45,107 --> 01:25:45,908
Into the night.
1283
01:25:50,413 --> 01:25:51,914
It is surely not yours.
1284
01:25:57,353 --> 01:25:58,854
Yet somehow not mine.
1285
01:26:03,091 --> 01:26:11,300
We are alive with
our Lazarus lives.
1286
01:26:16,972 --> 01:26:36,692
For our souls to find with
no hope in sight Maybe, baby,
1287
01:26:36,792 --> 01:26:42,465
you come back to life.
1288
01:27:13,028 --> 01:27:14,530
Would you walk with me?
1289
01:27:17,199 --> 01:27:20,769
Walk with me through
the shadow of death.
1290
01:27:25,974 --> 01:27:27,009
Would you love me?
1291
01:27:31,947 --> 01:27:33,449
You're all I have left.
1292
01:27:38,454 --> 01:27:49,865
Find my heart buried
deep in my chest.
1293
01:27:49,965 --> 01:27:52,401
And come back to life.
1294
01:27:56,439 --> 01:27:58,374
Come back, come back.
1295
01:28:05,681 --> 01:28:14,790
Maybe baby, you
come back to life.
1296
01:28:20,195 --> 01:28:27,470
Maybe baby, you
come back to life.
1297
01:28:29,938 --> 01:28:52,928
Maybe, baby, maybe baby, maybe
baby, you come back to life.
80183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.