All language subtitles for A Light Beneath Their Feet

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,534 --> 00:00:03,171 [music playing] 2 00:00:20,954 --> 00:00:24,425 [MUSIC - LIGHTNING DUST, "DIAMOND"] 3 00:00:39,240 --> 00:00:44,278 MUSIC: Claim to me that this city's so tired. 4 00:00:44,378 --> 00:00:49,083 Then you fall over laughing from the late night. 5 00:00:49,183 --> 00:00:53,654 So nothing's promised or ever guaranteed to last. 6 00:00:53,754 --> 00:00:57,458 Held my breath, but you're fading fast. 7 00:01:00,961 --> 00:01:04,265 Say it slowly. 8 00:01:04,365 --> 00:01:08,836 You still shine like a diamond. 9 00:01:08,936 --> 00:01:12,840 I felt it through me. 10 00:01:17,345 --> 00:01:21,982 Whisper to me that you've had enough. 11 00:01:22,082 --> 00:01:26,954 Apologize that you're not in love. 12 00:01:27,054 --> 00:01:32,926 If it's just the chemicals in our brains. 13 00:01:33,026 --> 00:01:35,529 Slow, stay. 14 00:01:40,401 --> 00:01:45,906 Everybody seems to say the same thing. 15 00:01:46,006 --> 00:01:47,675 I was in too deep. 16 00:01:47,775 --> 00:01:48,642 I was over my head. 17 00:01:48,742 --> 00:01:51,479 [sound of pills dropping] 18 00:01:55,983 --> 00:01:57,185 No, no, no, no. 19 00:02:02,089 --> 00:02:05,559 [kettle whistling] 20 00:02:06,059 --> 00:02:08,562 Mom! 21 00:02:08,662 --> 00:02:09,963 Mom! 22 00:02:10,063 --> 00:02:10,964 Mom! 23 00:02:11,064 --> 00:02:12,166 I'm right here. 24 00:02:16,504 --> 00:02:18,739 I thought you wanted a normal job. 25 00:02:18,839 --> 00:02:19,973 What? 26 00:02:20,073 --> 00:02:21,909 Why be normal when you can be fabulous? 27 00:02:22,009 --> 00:02:26,046 You might even like this job better than one at the bakery. 28 00:02:26,146 --> 00:02:28,382 I don't know about that. 29 00:02:28,482 --> 00:02:34,588 Oh, Northwestern, would you look at that. 30 00:02:34,688 --> 00:02:38,659 So you think Northwestern can handle a Gerringson girl? 31 00:02:38,759 --> 00:02:40,261 Untamed, uncivilized? 32 00:02:43,797 --> 00:02:47,067 So glad you're staying close next year. 33 00:02:47,167 --> 00:02:48,969 It's going to be so great. 34 00:02:49,069 --> 00:02:50,438 Yeah. 35 00:02:50,538 --> 00:02:52,306 So you're going to run out of those little blue pills 36 00:02:52,406 --> 00:02:54,308 next Wednesday when I go to Dad's, so you're 37 00:02:54,408 --> 00:02:55,576 going to have to get more. 38 00:02:55,676 --> 00:02:55,976 OK? 39 00:02:56,076 --> 00:02:56,677 OK. 40 00:02:56,777 --> 00:02:58,579 Yes, sir. 41 00:02:58,679 --> 00:03:02,783 You know, I can take care of myself. 42 00:03:02,883 --> 00:03:04,352 I know. 43 00:03:07,187 --> 00:03:07,921 I love you. 44 00:03:08,021 --> 00:03:09,890 I love you. 45 00:03:09,990 --> 00:03:15,296 [music playing] 46 00:03:15,396 --> 00:03:19,267 MUSIC: From another road you looked in my soul, 47 00:03:19,367 --> 00:03:21,635 lying out the doorway. 48 00:03:21,735 --> 00:03:26,006 Feeling that I would be writing on the sorrow 49 00:03:26,106 --> 00:03:29,209 when you go to drive away. 50 00:03:36,116 --> 00:03:38,986 [tapping on window] 51 00:03:39,086 --> 00:03:41,021 Hey. 52 00:03:41,121 --> 00:03:43,056 Thank you. 53 00:03:43,156 --> 00:03:44,858 Have the best, OK? 54 00:03:44,958 --> 00:03:48,729 OK I hope you get a really good job, Mom. 55 00:03:48,829 --> 00:03:51,699 Me, too. 56 00:03:51,799 --> 00:03:54,101 Bye. 57 00:03:54,201 --> 00:03:56,704 [engine starts] 58 00:03:56,804 --> 00:03:58,706 Bye, drive safe. 59 00:04:32,373 --> 00:04:33,974 Careful you might lose your virginity. 60 00:04:42,916 --> 00:04:45,519 One week before the AP exam and everyone's reading. 61 00:04:50,591 --> 00:04:52,960 "His needs are from a place of pain. 62 00:04:53,060 --> 00:04:55,095 Mine from an even darker place. 63 00:04:55,195 --> 00:05:02,169 There is only one position--" Homemade smut, how retro. 64 00:05:02,269 --> 00:05:03,303 Put it away. 65 00:05:17,317 --> 00:05:20,688 Beth Gerringson, care to give this one a try? 66 00:05:20,788 --> 00:05:22,055 Less than one. 67 00:05:22,155 --> 00:05:25,659 You're right actually. 68 00:05:25,759 --> 00:05:28,596 Can I go to the bathroom or-- or somewhere. 69 00:05:28,696 --> 00:05:30,864 The bathroom or somewhere pass is taken. 70 00:05:30,964 --> 00:05:32,800 You'll have to wait for Amy to get back. 71 00:05:37,571 --> 00:05:40,107 All right, so if you will come this way, Gloria. 72 00:05:40,207 --> 00:05:41,442 Hi, Amy. 73 00:05:41,542 --> 00:05:42,810 This is Gloria, one of our student specialist. 74 00:05:42,910 --> 00:05:44,211 Right here. 75 00:05:44,311 --> 00:05:47,948 Obviously, if you see this is, of course, our steaming area. 76 00:05:48,048 --> 00:05:48,849 Very dangerous. 77 00:05:48,949 --> 00:05:49,817 Awfully hot. 78 00:05:49,917 --> 00:05:50,818 So be very careful. 79 00:05:50,918 --> 00:05:53,487 All right, so we step this way please. 80 00:05:53,587 --> 00:05:55,222 Maria and Cindy, this is Gloria. 81 00:05:55,322 --> 00:05:56,056 Hi. 82 00:05:56,156 --> 00:05:57,658 She starts today. 83 00:05:57,758 --> 00:05:59,393 All right, now before I leave you to your own devices here. 84 00:05:59,493 --> 00:06:01,429 I have just one more thing I want to explain. 85 00:06:01,529 --> 00:06:03,864 Fourth and fifth periods, that's our rush time, 86 00:06:03,964 --> 00:06:06,400 so for those two hours, you can't take 87 00:06:06,500 --> 00:06:09,136 any breaks or what have you. 88 00:06:09,236 --> 00:06:11,772 Now, what is or what have you? 89 00:06:11,872 --> 00:06:12,205 What? 90 00:06:12,305 --> 00:06:13,841 Exactly. 91 00:06:13,941 --> 00:06:14,808 What? 92 00:06:14,908 --> 00:06:15,776 Have you? 93 00:06:15,876 --> 00:06:17,010 What? 94 00:06:17,110 --> 00:06:17,811 Have you. 95 00:06:17,911 --> 00:06:18,846 No. 96 00:06:18,946 --> 00:06:20,247 It's a joke. 97 00:06:20,347 --> 00:06:24,384 Oh Look, they don't really tell me 98 00:06:24,485 --> 00:06:27,354 much about why you're in the program. 99 00:06:27,455 --> 00:06:29,557 OK, now I only ask you this because the last one 100 00:06:29,657 --> 00:06:33,627 we got from your agency, up and urinated on the floor one day, 101 00:06:33,727 --> 00:06:41,068 so I just need to know, are you good for this job? 102 00:06:41,168 --> 00:06:42,836 Yes. 103 00:06:42,936 --> 00:06:44,638 Yeah. 104 00:06:44,738 --> 00:06:45,706 OK. 105 00:06:45,806 --> 00:06:46,139 OK. 106 00:06:46,239 --> 00:06:47,508 Good. 107 00:06:47,608 --> 00:06:50,911 Oh, one more thing, health regs, so no jewelry. 108 00:06:51,011 --> 00:06:52,045 OK. 109 00:06:52,145 --> 00:06:53,280 Got it. 110 00:06:53,380 --> 00:06:54,181 Good. 111 00:06:54,281 --> 00:06:55,182 Make yourself at home. 112 00:06:55,282 --> 00:06:55,783 OK. 113 00:06:55,883 --> 00:06:56,183 I-- 114 00:07:06,259 --> 00:07:09,763 [music playing] 115 00:07:11,865 --> 00:07:12,933 I can't hold it. 116 00:07:17,337 --> 00:07:19,607 Thank you for bringing back the pass. 117 00:07:19,707 --> 00:07:21,475 Don't wet your pants, Beth. 118 00:07:33,854 --> 00:07:36,890 Beth, hi. 119 00:07:36,990 --> 00:07:41,261 Hey, Beth, can you give me a ride from school today? 120 00:07:41,361 --> 00:07:41,862 OK. 121 00:07:45,633 --> 00:07:49,603 You know I didn't have a choice, Beth, OK? 122 00:07:49,703 --> 00:07:52,405 I mean, I wanted something completely different. 123 00:07:52,506 --> 00:07:57,945 But if I turn down jobs, then you start losing the benefits. 124 00:07:58,045 --> 00:07:58,646 It's all connected. 125 00:07:58,746 --> 00:08:00,213 They check your email. 126 00:08:00,313 --> 00:08:02,816 And that's not paranoia, because I read that in the Tribune. 127 00:08:02,916 --> 00:08:06,587 So it's like I had to take what they gave me. 128 00:08:06,687 --> 00:08:09,990 I'm glad you have a job, Mom. 129 00:08:10,090 --> 00:08:12,993 Good news is that there's only three weeks left of school. 130 00:08:13,093 --> 00:08:14,027 Thank god. 131 00:08:14,127 --> 00:08:15,829 You know I did my last week of school. 132 00:08:15,929 --> 00:08:17,164 Please, don't gross me out. 133 00:08:17,264 --> 00:08:18,198 Oh, it's so not gross. 134 00:08:18,298 --> 00:08:20,367 Your conception was beautiful. 135 00:08:20,467 --> 00:08:23,203 I was nuts about Paul. 136 00:08:27,541 --> 00:08:29,677 Wait, wait, wait, wait, wait. 137 00:08:36,984 --> 00:08:37,785 Go, go. 138 00:08:40,654 --> 00:08:42,322 I want to get off my meds. 139 00:08:42,422 --> 00:08:43,757 Why do you want to go off your meds? 140 00:08:43,857 --> 00:08:45,659 Why do I want to go off my meds, Gloria? 141 00:08:45,759 --> 00:08:50,263 Hm, so I can feel like myself. 142 00:08:52,833 --> 00:08:58,538 Because I'm really tired of being down and moving slow. 143 00:08:58,639 --> 00:09:01,374 What would happen if you went off your meds? 144 00:09:01,474 --> 00:09:03,276 Let's think this through. 145 00:09:03,376 --> 00:09:05,412 I hate when you ask me that. 146 00:09:05,512 --> 00:09:06,680 Well, think it through. 147 00:09:10,517 --> 00:09:13,053 I risk losing Beth again. 148 00:09:19,026 --> 00:09:23,430 Can I read what you wrote about me in your book, please? 149 00:09:23,530 --> 00:09:24,031 Sure. 150 00:09:37,544 --> 00:09:40,814 Taking care of yourself, hm. 151 00:09:40,914 --> 00:09:45,218 Taking medicine consistently, yep, check. 152 00:09:45,318 --> 00:09:46,654 Why are you smiling? 153 00:09:46,754 --> 00:09:48,221 You love it when I read out of this book, don't you? 154 00:09:48,321 --> 00:09:53,426 Hey, it is classic behavior, which I do find interesting. 155 00:09:53,526 --> 00:09:56,664 Cause you love the crazies. 156 00:10:05,238 --> 00:10:10,210 DR RUTTER: Beth going to college next door is a catastrophe. 157 00:10:10,310 --> 00:10:12,079 GLORIA: Yeah. 158 00:10:12,179 --> 00:10:15,182 Beth going away will be a catastrophe. 159 00:10:15,282 --> 00:10:16,549 She won't be doing my meds. 160 00:10:16,650 --> 00:10:18,018 And will she need new clothes. 161 00:10:18,118 --> 00:10:20,520 And she won't be yelling down the stairs. 162 00:10:20,620 --> 00:10:22,956 She's moving next door. 163 00:10:23,056 --> 00:10:27,060 I know, but then what if she gets a job after college 164 00:10:27,160 --> 00:10:27,895 far away? 165 00:10:27,995 --> 00:10:30,597 What if she gets married? 166 00:10:30,698 --> 00:10:34,301 GLORIA: Why do I have to be on my meds 167 00:10:34,401 --> 00:10:36,403 if she's just going to be gone. 168 00:10:39,406 --> 00:10:41,641 Happy 3rd Birthday Elleven? 169 00:10:41,742 --> 00:10:43,076 That can't be right. 170 00:10:43,176 --> 00:10:44,511 That's the name. 171 00:10:44,611 --> 00:10:45,879 11 with two Ls? 172 00:10:45,979 --> 00:10:48,816 It's pronounced Elleven. 173 00:10:48,916 --> 00:10:50,650 Stop making that cake. 174 00:10:50,751 --> 00:10:53,053 Elleven's parents have to be stopped. 175 00:10:53,153 --> 00:10:58,091 No, no, no-- 176 00:10:58,191 --> 00:10:59,492 Hi. 177 00:10:59,592 --> 00:11:01,294 Hey. 178 00:11:01,394 --> 00:11:05,465 Hello, do you want something? 179 00:11:05,565 --> 00:11:10,771 Yeah, just a soda or something. 180 00:11:10,871 --> 00:11:14,074 So just out roaming the streets? 181 00:11:18,846 --> 00:11:19,813 Just thirsty, man. 182 00:11:23,784 --> 00:11:29,389 Oh, um-- um-- I'm so sorry. 183 00:11:29,489 --> 00:11:33,260 I must have shaken it up. 184 00:11:33,360 --> 00:11:33,894 That's cool. 185 00:11:41,634 --> 00:11:42,702 See ya. 186 00:11:51,078 --> 00:11:51,544 What? 187 00:11:51,644 --> 00:11:53,413 What is that? 188 00:11:53,513 --> 00:11:54,381 Stop that. 189 00:11:54,481 --> 00:11:55,282 What? 190 00:11:55,382 --> 00:11:57,317 It's not how you look. 191 00:11:57,417 --> 00:11:59,252 He's a socio and a weird. 192 00:11:59,352 --> 00:12:00,653 He's just different. 193 00:12:00,754 --> 00:12:01,688 Different? 194 00:12:01,789 --> 00:12:04,691 Beth, he had sex with a teacher. 195 00:12:04,792 --> 00:12:07,828 He was a victim. 196 00:12:07,928 --> 00:12:09,162 It's going to be short. 197 00:12:09,262 --> 00:12:10,430 Why? 198 00:12:10,530 --> 00:12:13,000 Chadworthy, he didn't pay. 199 00:12:13,100 --> 00:12:15,568 Turns out he's also a thief. 200 00:12:15,668 --> 00:12:17,270 We're going to get fired over a $1.89. 201 00:12:17,370 --> 00:12:21,041 I'm not getting fired. 202 00:12:21,141 --> 00:12:22,375 You're not paying for that. 203 00:12:22,475 --> 00:12:23,210 Yes, I am. 204 00:12:28,048 --> 00:12:30,217 You just bought Jeremy Chadworthy a drink? 205 00:12:32,853 --> 00:12:33,386 That's great. 206 00:12:38,525 --> 00:12:40,293 Good yellow tail nothing? 207 00:12:40,393 --> 00:12:41,962 Yes. 208 00:12:42,062 --> 00:12:44,497 It tastes like a scrotum. 209 00:12:52,039 --> 00:12:54,607 The word of the day is filicide. 210 00:12:54,707 --> 00:12:58,711 It's the act of killing one's own parents. 211 00:12:58,812 --> 00:12:59,312 Filicide. 212 00:13:09,122 --> 00:13:12,960 Well, remarkably patient complaints 213 00:13:13,060 --> 00:13:15,262 of emotional flatlining on lithium 214 00:13:15,362 --> 00:13:18,899 has led to an increase in the use of off label 215 00:13:18,999 --> 00:13:23,503 anti-convulsants for bipolar disorder. 216 00:13:23,603 --> 00:13:24,104 Yes. 217 00:13:24,204 --> 00:13:25,538 Indeed. 218 00:13:25,638 --> 00:13:28,075 There's an argument to be made that bipolar disorder, 219 00:13:28,175 --> 00:13:30,310 schizophrenia, and chronic depression 220 00:13:30,410 --> 00:13:33,847 should be treated as neurological disorders and not 221 00:13:33,947 --> 00:13:36,016 psychiatric ones. 222 00:13:36,116 --> 00:13:40,253 Well, Daschulla, to give these people to the neurologists 223 00:13:40,353 --> 00:13:44,391 would be to ignore the emotional toll that these illnesses reap 224 00:13:44,491 --> 00:13:45,993 on the patient. 225 00:13:46,093 --> 00:13:48,628 What about Alzheimer's disease? 226 00:13:48,728 --> 00:13:52,099 I mean, that has huge emotional components for the patient. 227 00:13:52,199 --> 00:13:54,734 But it's classified as a neurological disorder. 228 00:13:54,834 --> 00:13:56,403 Those folks really suffer. 229 00:13:56,503 --> 00:13:57,905 And that's just the disease. 230 00:13:58,005 --> 00:13:59,772 Then they have to deal with the neurologist? 231 00:13:59,873 --> 00:14:01,541 Oh, stop it. 232 00:14:01,641 --> 00:14:03,210 You're terrible. 233 00:14:03,310 --> 00:14:04,878 Hey, my brother is a neurologist. 234 00:14:04,978 --> 00:14:09,616 And look at the emotional toll that's had on you. 235 00:14:09,716 --> 00:14:13,553 [music playing] 236 00:14:59,799 --> 00:15:03,236 Sorry, I must have shaken it up. 237 00:15:10,310 --> 00:15:13,213 [kiss] 238 00:15:19,686 --> 00:15:21,254 I do not like this uniform. 239 00:15:21,354 --> 00:15:23,190 It's going to feel normal in a few days. 240 00:15:23,290 --> 00:15:25,625 This-- this is going to feel normal in a few days? 241 00:15:25,725 --> 00:15:28,161 No, it's never going to feel normal, Beth, because I'm not 242 00:15:28,261 --> 00:15:28,828 supposed to be a lunch lady. 243 00:15:28,928 --> 00:15:29,896 OK? 244 00:15:29,997 --> 00:15:31,531 Just-- just give it a chance, OK? 245 00:15:31,631 --> 00:15:34,634 Just try-- for me, please? 246 00:15:34,734 --> 00:15:38,505 Hey, listen, I-- I'm not going to tell any of the students 247 00:15:38,605 --> 00:15:40,507 that I'm you're mom, OK? 248 00:15:40,607 --> 00:15:42,442 OK, but it's not a secret. 249 00:15:42,542 --> 00:15:43,810 But thanks. 250 00:15:43,910 --> 00:15:44,577 Oh. 251 00:15:44,677 --> 00:15:45,778 You look good. 252 00:15:45,878 --> 00:15:47,714 Stop fussing with it. 253 00:15:47,814 --> 00:15:48,481 OK. 254 00:15:48,581 --> 00:15:49,516 All right, bye. 255 00:15:49,616 --> 00:15:50,283 Bye. 256 00:15:50,383 --> 00:15:51,284 Have a good day. 257 00:15:51,384 --> 00:15:53,453 You, too. 258 00:15:53,553 --> 00:15:54,721 Come on, Mom. 259 00:15:54,821 --> 00:15:55,522 Stop. 260 00:15:55,622 --> 00:15:56,823 OK, love you. 261 00:15:56,923 --> 00:16:00,427 I love you. 262 00:16:00,527 --> 00:16:02,229 Drive safely, OK? 263 00:16:02,329 --> 00:16:03,630 OK. 264 00:16:03,730 --> 00:16:06,199 [bell rings] 265 00:16:07,567 --> 00:16:08,468 Any update, Gerringson? 266 00:16:11,138 --> 00:16:13,073 Still deciding. 267 00:16:13,173 --> 00:16:15,908 Will you at least let me know if you got in? 268 00:16:16,009 --> 00:16:17,210 I got in. 269 00:16:17,310 --> 00:16:18,911 So you're staying local. 270 00:16:19,012 --> 00:16:21,614 Northwestern, very good school. 271 00:16:21,714 --> 00:16:24,017 Yeah, OK, bye. 272 00:16:24,117 --> 00:16:25,985 My bullshit meter is going off. 273 00:16:29,022 --> 00:16:33,393 Dr. Krolly, no offense, but the only reason 274 00:16:33,493 --> 00:16:35,462 I asked you to write my rec letter to Northwestern 275 00:16:35,562 --> 00:16:38,165 is because I never talk in your class, 276 00:16:38,265 --> 00:16:40,033 so I thought you would write me a bad letter 277 00:16:40,133 --> 00:16:41,334 and I wouldn't get it. 278 00:16:41,434 --> 00:16:43,203 You don't want to go to Northwestern? 279 00:16:45,972 --> 00:16:48,108 Where do you want to go? 280 00:16:48,208 --> 00:16:50,910 I want to go to UCLA. 281 00:16:51,010 --> 00:16:54,147 California, why? 282 00:16:54,247 --> 00:16:56,216 The weather here is always changing 283 00:16:56,316 --> 00:16:59,686 and you just never know what to expect. 284 00:16:59,786 --> 00:17:03,590 But in California it's always the same except 285 00:17:03,690 --> 00:17:06,359 for very predictable weather patterns, which you can easily 286 00:17:06,459 --> 00:17:09,262 prepare for. 287 00:17:09,362 --> 00:17:11,064 And that's where I want to live. 288 00:17:14,501 --> 00:17:15,302 Did you get in? 289 00:17:19,106 --> 00:17:20,640 Who doesn't want you to go to UCLA? 290 00:17:20,740 --> 00:17:21,808 Mom or dad? 291 00:17:21,908 --> 00:17:22,709 Or step mom? 292 00:17:22,809 --> 00:17:26,313 Or two dads or whomever? 293 00:17:26,413 --> 00:17:29,149 They don't even know I applied. 294 00:17:29,249 --> 00:17:31,050 Promise me something. 295 00:17:31,151 --> 00:17:34,887 So I know I made a little difference today. 296 00:17:34,987 --> 00:17:36,223 What? 297 00:17:36,323 --> 00:17:39,892 When you really want something, go for it, 298 00:17:39,992 --> 00:17:43,796 even if it only makes sense to you. 299 00:17:43,896 --> 00:17:45,732 Two tickets to prom. 300 00:17:45,832 --> 00:17:46,899 I want to go to prom. 301 00:17:46,999 --> 00:17:48,868 Usually the guy buys the ticket. 302 00:17:48,968 --> 00:17:50,370 Like a guy who likes you. 303 00:17:50,470 --> 00:17:53,005 And don't say you're a lesbian, because we 304 00:17:53,106 --> 00:17:54,741 know who all the lesbians are. 305 00:17:54,841 --> 00:17:56,843 Just give me the tickets, please. 306 00:17:56,943 --> 00:17:58,245 Who's your date? 307 00:17:58,345 --> 00:18:00,347 We could guess, but we can't-- 308 00:18:00,447 --> 00:18:01,948 Because you don't have a boyfriend. 309 00:18:02,048 --> 00:18:04,151 And we know everyone who has a boyfriend. 310 00:18:04,251 --> 00:18:07,920 And you don't, so-- 311 00:18:08,020 --> 00:18:09,922 Jeremy Chadworthy. 312 00:18:10,022 --> 00:18:11,524 Don't you know about him? 313 00:18:11,624 --> 00:18:12,659 He's damaged. 314 00:18:12,759 --> 00:18:14,894 He slept with his junior high homeroom teacher. 315 00:18:14,994 --> 00:18:16,163 It was on the news. 316 00:18:16,263 --> 00:18:19,866 And now she's incarcerated for a long time. 317 00:18:19,966 --> 00:18:21,868 He put his first girlfriend in jail 318 00:18:21,968 --> 00:18:23,570 He doesn't even live in Evanston. 319 00:18:23,670 --> 00:18:25,372 He only goes here because legally he 320 00:18:25,472 --> 00:18:28,141 can't go to the same schools as her messed up kids since that 321 00:18:28,241 --> 00:18:30,610 would be distracting. 322 00:18:30,710 --> 00:18:32,612 I'm going to prom with Jeremy Chadworthy. 323 00:18:37,684 --> 00:18:40,920 Get your fresh fruit, out of the can, right here, right now. 324 00:18:41,020 --> 00:18:44,056 We have cherries, pineapples, melons. 325 00:18:44,157 --> 00:18:46,559 Hey, bud, how are you today? 326 00:18:46,659 --> 00:18:48,861 I'm OK, I guess. 327 00:18:48,961 --> 00:18:50,963 Just OK, you guess? 328 00:18:51,063 --> 00:18:51,798 Yeah. 329 00:18:51,898 --> 00:18:53,132 Why are you great? 330 00:18:53,233 --> 00:18:55,502 Greatness. 331 00:18:55,602 --> 00:18:56,769 All right, bye. 332 00:18:56,869 --> 00:18:57,737 Ahem. 333 00:18:57,837 --> 00:19:00,607 Are you having an off day? 334 00:19:00,707 --> 00:19:01,040 Am I? 335 00:19:01,140 --> 00:19:01,908 Uh, huh. 336 00:19:02,008 --> 00:19:02,909 I'm fine today. 337 00:19:03,009 --> 00:19:03,543 Yeah? 338 00:19:03,643 --> 00:19:04,711 Yeah. 339 00:19:04,811 --> 00:19:06,012 OK, well, then let's keep the line moving, OK? 340 00:19:06,112 --> 00:19:07,046 Oh, yeah, absolutely. 341 00:19:07,146 --> 00:19:09,115 Joe, will you help me out here? 342 00:19:09,216 --> 00:19:11,318 Oh, yeah, gotcha. 343 00:19:11,418 --> 00:19:11,718 OK. 344 00:19:15,788 --> 00:19:19,659 [music playing] 345 00:19:23,530 --> 00:19:27,400 MUSIC: You are the cause and I will run. 346 00:19:32,639 --> 00:19:35,342 Deliver me from fruit cocktail! 347 00:19:46,786 --> 00:19:47,754 It's going to rain. 348 00:19:47,854 --> 00:19:48,821 I can-- I can feel it. 349 00:19:48,921 --> 00:19:50,723 I can feel in my fingertips. 350 00:19:50,823 --> 00:19:52,392 It's going to rain. 351 00:19:52,492 --> 00:19:54,794 It's cloudy and humid, that means it's going to rain. 352 00:19:54,894 --> 00:19:56,629 No, no, it's not that. 353 00:19:56,729 --> 00:20:01,901 It's-- it's-- oh, it's that edge of your seat feeling. 354 00:20:02,001 --> 00:20:02,635 You know? 355 00:20:02,735 --> 00:20:05,505 You're like. 356 00:20:05,605 --> 00:20:10,176 You know, like when you know something is going to happen. 357 00:20:10,277 --> 00:20:12,245 But that's even better than when it does happen, 358 00:20:12,345 --> 00:20:15,482 because-- what I would really love right now 359 00:20:15,582 --> 00:20:20,420 would be a storm, a huge storm with thunder 360 00:20:20,520 --> 00:20:23,890 and just lightning. 361 00:20:23,990 --> 00:20:25,024 Oh, that would be so great. 362 00:20:25,124 --> 00:20:25,992 Wouldn't that be great? 363 00:20:29,929 --> 00:20:30,697 Beth. 364 00:20:30,797 --> 00:20:31,898 Hello? 365 00:20:31,998 --> 00:20:33,900 RESTAURANT WORKER (OVER INTERCOM): Just a minute. 366 00:20:34,000 --> 00:20:34,501 Damn. 367 00:20:37,036 --> 00:20:40,006 I want to hear song. 368 00:20:40,106 --> 00:20:41,441 It's got to be on this station. 369 00:20:45,077 --> 00:20:46,546 Nope. 370 00:20:46,646 --> 00:20:50,317 You know, I was thinking maybe I could go just a little bit 371 00:20:50,417 --> 00:20:51,584 further away for school. 372 00:20:55,655 --> 00:20:59,025 No, no, no. 373 00:20:59,125 --> 00:20:59,992 What do you mean no? 374 00:21:03,930 --> 00:21:09,469 I take medication so I can take care of you. 375 00:21:09,569 --> 00:21:11,070 That's my favorite thing to do. 376 00:21:11,170 --> 00:21:13,806 I don't want to be-- I don't I don't want to be on medication. 377 00:21:13,906 --> 00:21:20,079 That's like-- that's-- not being on medication is my other 378 00:21:20,179 --> 00:21:25,151 favorite thing to do besides, well, after taking care of you. 379 00:21:25,251 --> 00:21:27,420 So what's the point? 380 00:21:27,520 --> 00:21:28,588 You like to do other things. 381 00:21:28,688 --> 00:21:30,289 I do you like to do other things. 382 00:21:30,390 --> 00:21:31,824 That's right. 383 00:21:31,924 --> 00:21:33,393 You like to do other things other than take care of me. 384 00:21:33,493 --> 00:21:34,627 I like to sing. 385 00:21:34,727 --> 00:21:36,329 I like to paint. 386 00:21:36,429 --> 00:21:43,703 I-- I-- I'm always happy when you're around. 387 00:21:43,803 --> 00:21:46,706 But I half the time I'm so funny from the lithium 388 00:21:46,806 --> 00:21:53,112 that-- I don't know-- I can't even do any of that. 389 00:21:53,212 --> 00:21:54,447 RESTAURANT WORKER (OVER INTERCOM): 390 00:21:54,547 --> 00:21:55,448 Sorry about the wait. 391 00:21:55,548 --> 00:21:58,050 What can I get for you? 392 00:21:58,150 --> 00:21:59,085 Can I get a-- 393 00:21:59,185 --> 00:21:59,852 Hi. 394 00:21:59,952 --> 00:22:00,853 Can you hear me? 395 00:22:00,953 --> 00:22:02,355 Um-- a super dog. 396 00:22:05,758 --> 00:22:11,464 Hey, why don't we go inside? 397 00:22:11,564 --> 00:22:12,832 I don't want to go inside. 398 00:22:12,932 --> 00:22:17,937 Why would I go inside when you're here? 399 00:22:18,037 --> 00:22:19,038 OK, come on. 400 00:22:19,138 --> 00:22:21,007 Come on, let's go inside. 401 00:22:21,107 --> 00:22:21,641 No. 402 00:22:21,741 --> 00:22:22,174 Yeah. 403 00:22:22,274 --> 00:22:23,376 No, no, no. 404 00:22:23,476 --> 00:22:26,679 Look how many people are in there. 405 00:22:26,779 --> 00:22:28,848 We don't need to go inside. 406 00:22:28,948 --> 00:22:30,182 We always in the car. 407 00:22:30,282 --> 00:22:32,184 Why-- why would you want to go inside when we've always 408 00:22:32,284 --> 00:22:34,120 eaten in the care together? 409 00:22:34,220 --> 00:22:35,922 Why are you changing everything when 410 00:22:36,022 --> 00:22:42,562 I'm about to have the biggest change in my life with you-- 411 00:22:42,662 --> 00:22:44,063 you leaving to Northwestern. 412 00:22:48,334 --> 00:22:50,737 I mean, you're kidding right? 413 00:22:50,837 --> 00:22:51,137 Right? 414 00:22:54,774 --> 00:22:58,077 See I have a feeling you're not kidding. 415 00:22:58,177 --> 00:23:00,980 It was just an idea. 416 00:23:01,080 --> 00:23:02,482 So you're staying? 417 00:23:05,585 --> 00:23:08,187 I'm not going to swallow another pill just knowing 418 00:23:08,287 --> 00:23:09,622 that you're going to leave. 419 00:23:19,098 --> 00:23:22,368 [sighing] 420 00:23:22,469 --> 00:23:26,573 [music playing] 421 00:23:43,990 --> 00:23:44,491 Mom? 422 00:24:51,658 --> 00:24:55,762 [tv in background] 423 00:25:26,392 --> 00:25:27,459 What is it? 424 00:25:27,560 --> 00:25:28,761 Do you approve an online payment 425 00:25:28,861 --> 00:25:30,062 to Northwestern admissions? 426 00:25:32,832 --> 00:25:35,234 Didn't I send the payment to UCLA? 427 00:25:35,334 --> 00:25:36,435 That was last week. 428 00:25:36,535 --> 00:25:38,170 This week she's going to Northwestern. 429 00:25:41,741 --> 00:25:43,576 You said that I could go wherever I wanted. 430 00:25:43,676 --> 00:25:45,477 You said that I could make the choice myself. 431 00:25:45,578 --> 00:25:46,779 The choice to go to one school. 432 00:25:46,879 --> 00:25:48,080 Not put deposits in everywhere. 433 00:25:48,180 --> 00:25:51,684 You don't understand, this is your chance. 434 00:25:51,784 --> 00:25:55,321 You have to create your own life. 435 00:25:55,421 --> 00:25:57,824 Or she'll-- she'll take all of it. 436 00:25:57,924 --> 00:25:58,925 Dad, stop. 437 00:25:59,025 --> 00:26:00,793 I'm sorry, it's just that a few days ago I 438 00:26:00,893 --> 00:26:03,495 thought you were going to UCLA, even though you didn't tell me, 439 00:26:03,596 --> 00:26:04,330 you were applying. 440 00:26:04,430 --> 00:26:06,332 I know, I'm sorry. 441 00:26:06,432 --> 00:26:09,535 Hey, I like that you didn't tell me. 442 00:26:09,636 --> 00:26:15,007 Look, I want you to do what you want. 443 00:26:15,107 --> 00:26:17,143 Leaving her is not the worst thing you can do. 444 00:26:20,579 --> 00:26:22,414 Leave both deposits. 445 00:26:22,514 --> 00:26:25,785 It's against the rules. 446 00:26:25,885 --> 00:26:29,321 Break the rules for me, OK, kiddo? 447 00:26:29,421 --> 00:26:30,489 But that's it. 448 00:26:30,589 --> 00:26:32,825 No more-- just break that one rule. 449 00:26:32,925 --> 00:26:35,561 And then we're good, right. 450 00:26:35,662 --> 00:26:38,164 That's quite a bit of-- 451 00:26:38,264 --> 00:26:39,065 OK, but what shape? 452 00:26:39,165 --> 00:26:39,899 What shape? 453 00:26:39,999 --> 00:26:40,867 Tell me? 454 00:26:40,967 --> 00:26:42,234 A heart. 455 00:26:42,334 --> 00:26:44,170 A bigger one. 456 00:26:44,270 --> 00:26:46,538 So much love. 457 00:26:46,639 --> 00:26:50,743 Oops 458 00:26:50,843 --> 00:26:55,715 MUSIC: The whistle blowing, the command is on the phone. 459 00:26:55,815 --> 00:27:00,653 Oh, my god, Mom, you got to try a strawberry. 460 00:27:00,753 --> 00:27:04,757 Mm, so good. 461 00:27:04,857 --> 00:27:05,992 I thought of something. 462 00:27:06,092 --> 00:27:08,327 You want to go to our favorite place? 463 00:27:08,427 --> 00:27:09,195 Maybe. 464 00:27:09,295 --> 00:27:10,162 Maybe? 465 00:27:10,262 --> 00:27:11,097 Maybe. 466 00:27:11,197 --> 00:27:14,466 Please, don't you need something. 467 00:27:14,566 --> 00:27:15,835 I have no needs. 468 00:27:15,935 --> 00:27:18,204 Come on, Bethie sunshine. 469 00:27:18,304 --> 00:27:19,371 I don't have any needs. 470 00:27:19,471 --> 00:27:20,973 You do actually, because what's this? 471 00:27:21,073 --> 00:27:21,974 What? 472 00:27:22,074 --> 00:27:24,510 Me, me, me, me. 473 00:27:24,610 --> 00:27:25,511 Stop. 474 00:27:25,611 --> 00:27:28,647 [laughing screams] 475 00:27:31,450 --> 00:27:32,318 Darling. 476 00:27:32,418 --> 00:27:33,285 Yes? 477 00:27:33,385 --> 00:27:34,486 Shoes. 478 00:27:34,586 --> 00:27:36,222 The teal heel. 479 00:27:36,322 --> 00:27:39,859 I will take a right heel and a left gold. 480 00:27:39,959 --> 00:27:41,994 We can only sell shoes in pairs, of course. 481 00:27:42,094 --> 00:27:43,062 What? 482 00:27:43,162 --> 00:27:44,530 Well, then we'll take one of everything. 483 00:27:44,630 --> 00:27:46,198 And you can charge that to Paul Hutchins. 484 00:27:46,298 --> 00:27:49,268 My one true love who left me for another. 485 00:27:49,368 --> 00:27:51,370 She's just kidding. 486 00:27:51,470 --> 00:27:53,172 Sort of. 487 00:27:53,272 --> 00:27:54,440 Plus, this. 488 00:27:54,540 --> 00:27:56,508 Thank you. 489 00:27:56,608 --> 00:27:58,144 When you go to Northwestern, you 490 00:27:58,244 --> 00:28:00,346 can come here in the afternoons and get 491 00:28:00,446 --> 00:28:04,383 our faces made up like whores. 492 00:28:04,483 --> 00:28:07,086 Mom, you can't say that. 493 00:28:20,199 --> 00:28:23,302 MUSIC: You're my hand me down Jane. 494 00:28:23,402 --> 00:28:26,672 I'm your warranty. 495 00:28:26,773 --> 00:28:30,209 My mouth on yours too. 496 00:28:30,309 --> 00:28:32,144 Good night. 497 00:28:32,244 --> 00:28:33,913 What's wrong? 498 00:28:34,013 --> 00:28:36,482 I just-- I don't feel good. 499 00:28:36,582 --> 00:28:38,050 You don't? 500 00:28:38,150 --> 00:28:39,051 I know. 501 00:28:39,151 --> 00:28:39,685 It's OK. 502 00:28:39,786 --> 00:28:40,652 It's the lights. 503 00:28:40,753 --> 00:28:41,620 It's just the lights, kid. 504 00:28:41,720 --> 00:28:42,321 They make everybody crazy. 505 00:28:42,421 --> 00:28:43,055 Let's go. 506 00:28:46,893 --> 00:28:48,928 Wouldn't it be easier to pour the new ones on top? 507 00:28:49,028 --> 00:28:51,597 Yes, but that wouldn't be proper stock rotation. 508 00:28:51,697 --> 00:28:53,632 Yeah, but I'd be so much easier. 509 00:28:53,732 --> 00:28:54,733 Shut up, OK. 510 00:28:54,834 --> 00:28:55,802 I'm going to Northwestern. 511 00:28:55,902 --> 00:28:56,803 And that's a good school. 512 00:28:56,903 --> 00:28:58,670 So get off my back. 513 00:28:58,771 --> 00:29:00,339 OK. 514 00:29:00,439 --> 00:29:02,408 Um-- thank you for sharing. 515 00:29:02,508 --> 00:29:06,078 But you'll be around. 516 00:29:06,178 --> 00:29:07,179 That's good. 517 00:29:07,279 --> 00:29:10,016 Um-- I will also be around seeing as I go 518 00:29:10,116 --> 00:29:11,918 to a school in my living room. 519 00:29:12,018 --> 00:29:14,821 And perhaps I don't know that many girls, 520 00:29:14,921 --> 00:29:17,289 but I know enough to think you're one of quality. 521 00:29:17,389 --> 00:29:22,294 And so am I. There's like all this stuff inside me 522 00:29:22,394 --> 00:29:26,065 that you can't even imagine and-- I'm not 523 00:29:26,165 --> 00:29:27,533 being-- I'm not being gross. 524 00:29:27,633 --> 00:29:29,068 It's cool stuff. 525 00:29:29,168 --> 00:29:31,503 Like I have a collection of bottle 526 00:29:31,603 --> 00:29:33,772 caps that tells the history of the American West. 527 00:29:33,873 --> 00:29:37,643 Hey, can you boil this down to like one thing? 528 00:29:37,743 --> 00:29:39,745 Um, yeah. 529 00:29:39,846 --> 00:29:42,815 Beth, do you want to see my bottle cap collection 530 00:29:42,915 --> 00:29:44,550 some time? 531 00:29:44,650 --> 00:29:47,386 That's a real thing? 532 00:29:47,486 --> 00:29:48,754 Yeah. 533 00:29:48,855 --> 00:29:50,689 [bell rings] 534 00:29:50,789 --> 00:29:52,892 Oh, gosh, this guy. 535 00:29:56,095 --> 00:29:57,529 Thirsty? 536 00:29:57,629 --> 00:29:58,730 Don't drink that. 537 00:29:58,831 --> 00:30:02,101 Yeah, but do you forget to pay for it. 538 00:30:02,201 --> 00:30:02,501 Oh. 539 00:30:17,249 --> 00:30:20,586 Ooh, he's got a lot of stops on the tambourine tour. 540 00:30:20,686 --> 00:30:22,721 Yeah, but he came back. 541 00:30:22,821 --> 00:30:24,190 That's a sign. 542 00:30:24,290 --> 00:30:26,158 Yeah, a sign that says, stay away, Beth. 543 00:30:28,760 --> 00:30:30,129 He forgot his change. 544 00:30:30,229 --> 00:30:31,830 Something for the tip jar. 545 00:30:34,633 --> 00:30:35,501 What? 546 00:30:35,601 --> 00:30:37,703 Can you close up? 547 00:30:37,803 --> 00:30:38,837 Me? 548 00:30:38,938 --> 00:30:40,439 In charge? 549 00:30:40,539 --> 00:30:41,307 Yes, you can do it. 550 00:30:47,346 --> 00:30:50,149 [music playing] 551 00:30:52,551 --> 00:30:53,419 Hey! 552 00:30:53,519 --> 00:30:54,186 Hey, wait! 553 00:31:58,884 --> 00:32:02,388 [music playing] 554 00:32:05,457 --> 00:32:08,961 [door squeaks] 555 00:32:20,439 --> 00:32:23,709 [floor squeaking] 556 00:32:30,582 --> 00:32:35,087 MUSIC: I walk in with my hands on my hips 557 00:32:35,187 --> 00:32:37,656 and a home-made whiskey twist. 558 00:32:40,559 --> 00:32:51,437 I am just what you want, but I can't tell you what that is. 559 00:32:51,537 --> 00:32:59,611 And I don't plan on nothing' that you can't fit in bottles. 560 00:33:03,082 --> 00:33:07,186 And that changes how this all works out. 561 00:33:14,260 --> 00:33:15,561 Hi. 562 00:33:15,661 --> 00:33:16,962 Hey. 563 00:33:17,063 --> 00:33:20,266 Do you want to go to prom with me? 564 00:33:20,366 --> 00:33:21,767 What? 565 00:33:21,867 --> 00:33:24,336 You and I, we're just-- I think we're both different. 566 00:33:24,436 --> 00:33:26,172 I mean, we're different than everyone else. 567 00:33:26,272 --> 00:33:28,740 And-- and I know that you're complicated 568 00:33:28,840 --> 00:33:30,142 because I'm-- I'm complicated too. 569 00:33:30,242 --> 00:33:31,977 It's just no one at this school knows that. 570 00:33:32,078 --> 00:33:34,080 And I already bought the tickets, 571 00:33:34,180 --> 00:33:35,914 so you don't even have to pay for anything, 572 00:33:36,014 --> 00:33:37,549 because I already bought the tickets. 573 00:33:40,252 --> 00:33:45,391 So do you want to go with me? 574 00:33:45,491 --> 00:33:48,227 I don't really go to school stuff. 575 00:33:48,327 --> 00:33:51,063 But uh-- see you around? 576 00:33:59,505 --> 00:34:02,374 [music playing] 577 00:34:06,245 --> 00:34:09,681 [school bell rings] 578 00:34:10,782 --> 00:34:14,253 [traffic sounds] 579 00:34:21,693 --> 00:34:22,561 Very nice. 580 00:34:31,503 --> 00:34:31,803 Blech. 581 00:34:36,908 --> 00:34:38,810 I-- 582 00:34:38,910 --> 00:34:41,213 Here you go. 583 00:34:41,313 --> 00:34:42,681 Leave me alone, bitch. 584 00:34:47,018 --> 00:34:49,721 Hi, I am-- have a prescription. 585 00:34:49,821 --> 00:34:50,956 Gerringson. 586 00:34:51,056 --> 00:34:52,124 Gerringson. 587 00:34:52,224 --> 00:34:56,762 Gerring-- might still be in the box. 588 00:35:04,836 --> 00:35:08,106 [muttering] 589 00:35:16,148 --> 00:35:17,916 You tried to steal my shampoo. 590 00:35:18,016 --> 00:35:19,551 I saw you try to take it three times. 591 00:35:19,651 --> 00:35:20,352 I did. 592 00:35:20,452 --> 00:35:21,353 I'm not going to pay for it. 593 00:35:24,022 --> 00:35:26,225 Here they are. 594 00:35:26,325 --> 00:35:28,126 Miss Gerringson. 595 00:35:28,227 --> 00:35:31,330 [phone ringing] 596 00:35:35,367 --> 00:35:38,470 We want to thank you for this time with Beth. 597 00:35:38,570 --> 00:35:40,739 She has been such a blessing. 598 00:35:40,839 --> 00:35:44,009 And we want to thank you for this bounty that we are 599 00:35:44,109 --> 00:35:49,348 so excited to share with-- [knocking] so excited to share 600 00:35:49,448 --> 00:35:52,451 with one another and that we are and each other's lives-- 601 00:35:52,551 --> 00:35:55,554 Should I get the door, or is God going to do it? 602 00:35:55,654 --> 00:35:56,154 Honey. 603 00:36:02,961 --> 00:36:04,830 Is that baby world? 604 00:36:04,930 --> 00:36:06,865 Yeah. 605 00:36:06,965 --> 00:36:07,833 I waited all day. 606 00:36:07,933 --> 00:36:10,569 And they show up at 7:30. 607 00:36:10,669 --> 00:36:12,671 Wow, that's rough. 608 00:36:12,771 --> 00:36:13,104 Hi. 609 00:36:13,205 --> 00:36:14,406 Hello. 610 00:36:14,506 --> 00:36:16,675 Yes, can you just take that right upstairs. 611 00:36:16,775 --> 00:36:18,410 You can assemble it in the first bedroom 612 00:36:18,510 --> 00:36:19,645 at the top of the stairs. 613 00:36:19,745 --> 00:36:22,248 Sure thing. 614 00:36:22,348 --> 00:36:24,483 Why is the crib going in my room? 615 00:36:24,583 --> 00:36:26,084 That's going to be the baby's room. 616 00:36:26,184 --> 00:36:29,921 But-- why can't it just go in the guest room? 617 00:36:30,021 --> 00:36:32,090 Because the baby's not a guest. 618 00:36:32,190 --> 00:36:34,826 Plus, Julie's mom is going to stay with us for a few weeks 619 00:36:34,926 --> 00:36:35,727 when the baby comes. 620 00:36:35,827 --> 00:36:36,328 Right. 621 00:36:39,197 --> 00:36:41,166 So when is this baby coming? 622 00:36:41,267 --> 00:36:43,269 September 1st. 623 00:36:43,369 --> 00:36:45,437 That will be when you're starting school. 624 00:36:45,537 --> 00:36:51,076 Oh, have you decided between Northwestern and UCLA? 625 00:36:51,176 --> 00:36:53,379 You told Julie? 626 00:36:53,479 --> 00:36:56,014 I-- uh-- didn't know it was a secret. 627 00:36:56,114 --> 00:36:58,317 You don't have to tell her everything. 628 00:36:58,417 --> 00:37:00,819 And no, Julie, I'm not going to California. 629 00:37:00,919 --> 00:37:02,554 I'm going to stay right here in Evanston, 630 00:37:02,654 --> 00:37:05,457 where I've been my whole life, and where I'm going to die. 631 00:37:09,060 --> 00:37:13,632 Well before you die, I think you owe Julie here an apology. 632 00:37:16,935 --> 00:37:17,436 Sorry. 633 00:37:26,144 --> 00:37:28,447 How is she? 634 00:37:28,547 --> 00:37:30,316 You know how she is? 635 00:37:30,416 --> 00:37:35,954 Yeah, well she's got a lot going on in her head. 636 00:37:36,054 --> 00:37:38,624 What was she like before? 637 00:37:38,724 --> 00:37:39,825 Before when? 638 00:37:39,925 --> 00:37:42,394 Before she was diagnosed? 639 00:37:42,494 --> 00:37:43,462 OK, just forget it. 640 00:37:43,562 --> 00:37:44,296 Why? 641 00:37:44,396 --> 00:37:46,097 It's just the way you say it. 642 00:37:46,197 --> 00:37:47,299 What? 643 00:37:47,399 --> 00:37:52,504 Diagnosed, it sounds so mean. 644 00:37:52,604 --> 00:37:57,809 She-- she was very excited. 645 00:37:57,909 --> 00:38:01,847 She had all these ideas and stories. 646 00:38:01,947 --> 00:38:05,451 And then she just started like doing things. 647 00:38:05,551 --> 00:38:11,623 Her plans-- I didn't know what was going on. 648 00:38:11,723 --> 00:38:18,897 And then she took you with her on that trip. 649 00:38:18,997 --> 00:38:21,333 Yeah, but she didn't hurt me. 650 00:38:21,433 --> 00:38:23,234 She just didn't tell you what she was doing. 651 00:38:23,335 --> 00:38:26,838 So I never understood what the big deal was. 652 00:38:29,708 --> 00:38:31,810 Well, she got the help she needs. 653 00:38:31,910 --> 00:38:33,211 So. 654 00:38:33,311 --> 00:38:40,686 Do you think you would still be with her if she wasn't bipolar. 655 00:38:40,786 --> 00:38:47,526 It would have turned out a lot easier if it had been the flu. 656 00:38:47,626 --> 00:38:51,497 I think if you decide to love someone 657 00:38:51,597 --> 00:38:54,400 you can see who they really are, even if they have problems. 658 00:39:03,975 --> 00:39:07,012 Maybe we've just been looking at this for way too long. 659 00:39:07,112 --> 00:39:08,380 No, it's good. 660 00:39:08,480 --> 00:39:09,347 It's good. 661 00:39:09,448 --> 00:39:11,850 [cell phone ringing] 662 00:39:11,950 --> 00:39:13,552 Oh, one second, Dad. 663 00:39:13,652 --> 00:39:14,753 Yep. 664 00:39:14,853 --> 00:39:16,788 I totally forgot it's your night away from home. 665 00:39:16,888 --> 00:39:18,990 But do you think you could come home tonight? 666 00:39:19,090 --> 00:39:21,760 Maybe go there another night? 667 00:39:21,860 --> 00:39:23,128 Yeah, sure. 668 00:39:23,228 --> 00:39:25,196 GLORIA: Oh, god, it's so good. 669 00:39:25,296 --> 00:39:26,565 I feel so much better. 670 00:39:26,665 --> 00:39:28,900 I went to the pharmacy tonight and this old lady, 671 00:39:29,000 --> 00:39:30,902 she growled at me, Beth, like literally. 672 00:39:31,002 --> 00:39:33,271 And then I'm thinking I want to wear more make up. 673 00:39:33,371 --> 00:39:34,873 I just do. 674 00:39:34,973 --> 00:39:37,108 I want to wear more make up, and not just on special occasions. 675 00:39:37,208 --> 00:39:42,414 So next time we go to the mall, can we pick some up? 676 00:39:42,514 --> 00:39:44,950 BETH: OK, so did you actually get your meds? 677 00:39:45,050 --> 00:39:47,653 No, uh, uh, nope, I had to get out of there. 678 00:39:47,753 --> 00:39:51,356 BETH: So you went, but you didn't actually get your meds? 679 00:39:51,457 --> 00:39:52,791 No but I'll. 680 00:39:52,891 --> 00:39:56,061 I'll go next time in the day, when it's not so scary. 681 00:39:56,161 --> 00:39:58,664 BETH: Go right after your appointment with Dr. Rutter. 682 00:39:58,764 --> 00:40:00,398 OK, 683 00:40:00,499 --> 00:40:01,399 GLORIA: I will. 684 00:40:01,500 --> 00:40:04,436 What time will you be home? 685 00:40:04,536 --> 00:40:07,906 You know, I really want to stay here tonight, 686 00:40:08,006 --> 00:40:09,975 like I'm supposed to OK? 687 00:40:13,244 --> 00:40:14,480 OK. 688 00:40:14,580 --> 00:40:15,313 That's fine. 689 00:40:15,413 --> 00:40:16,815 OK. 690 00:40:16,915 --> 00:40:18,517 All right, well, I'll just go home and make some soup, 691 00:40:18,617 --> 00:40:20,619 and I'll do the laundry. 692 00:40:20,719 --> 00:40:26,024 And yeah, I'll just read a book. 693 00:40:26,124 --> 00:40:29,895 I heard Beth Gerringson thinks you're taking her to prom. 694 00:40:33,431 --> 00:40:33,932 Really? 695 00:40:39,437 --> 00:40:41,740 Are you? 696 00:40:41,840 --> 00:40:43,208 I don't go to school stuff. 697 00:40:45,477 --> 00:40:45,977 OK. 698 00:40:48,814 --> 00:40:52,518 Well, I'm just saying it because she only 699 00:40:52,618 --> 00:40:54,620 wants to take you because it's controversial. 700 00:40:57,388 --> 00:41:00,659 Yeah, you're probably right. 701 00:41:00,759 --> 00:41:02,561 I know some stuff about Beth. 702 00:41:05,831 --> 00:41:08,934 When she was five, her mom kidnapped her. 703 00:41:12,370 --> 00:41:13,639 What? 704 00:41:13,739 --> 00:41:16,141 She took her to the Grand Canyon via Greyhound. 705 00:41:16,241 --> 00:41:21,446 Didn't bother telling anyone about her big idea, 706 00:41:21,547 --> 00:41:24,049 because she thought that no one would understand. 707 00:41:24,149 --> 00:41:26,785 The police had to pick them up in Colorado. 708 00:41:26,885 --> 00:41:29,320 And then they dropped her off in the state hospital 709 00:41:29,420 --> 00:41:31,256 for a long time. 710 00:41:34,626 --> 00:41:36,928 What's wrong with her? 711 00:41:37,028 --> 00:41:46,404 She is bipolar type 1 with a history of psychosis, paranoia, 712 00:41:46,504 --> 00:41:50,041 and an anxiety disorder for a chaser. 713 00:41:50,141 --> 00:41:55,080 That's a lot of stuff. 714 00:41:55,180 --> 00:41:57,649 Yeah, she was like my dad's favorite little project. 715 00:42:00,451 --> 00:42:02,287 He rescued her from the loony bin. 716 00:42:07,125 --> 00:42:11,296 She even got custody back when Beth was 12. 717 00:42:11,396 --> 00:42:17,202 My dad's testimony at her trial is what sealed the deal. 718 00:42:27,979 --> 00:42:31,216 The irony of him judging her fit for parenthood. 719 00:42:45,096 --> 00:42:48,566 [door squeaks open] 720 00:43:21,166 --> 00:43:22,668 Hey. 721 00:43:22,768 --> 00:43:24,469 You know, you fuck like a man, but you 722 00:43:24,569 --> 00:43:25,804 giggle like a little boy. 723 00:43:36,414 --> 00:43:36,915 What? 724 00:43:40,351 --> 00:43:41,853 I got to go. 725 00:43:41,953 --> 00:43:44,189 What? 726 00:43:44,289 --> 00:43:46,157 Why? 727 00:43:46,257 --> 00:43:47,292 Why are you leaving? 728 00:44:00,739 --> 00:44:04,242 [music playing] 729 00:44:10,716 --> 00:44:13,618 Is that why you didn't want to go to prom? 730 00:44:13,719 --> 00:44:17,989 Because of Daschulla? 731 00:44:18,089 --> 00:44:22,593 It's more like the people at school don't really like me, 732 00:44:22,694 --> 00:44:25,964 because of some stuff that happened. 733 00:44:26,064 --> 00:44:29,567 That stuff with your teacher. 734 00:44:29,667 --> 00:44:30,969 I-- I'm sorry. 735 00:44:31,069 --> 00:44:38,944 It wasn't your fault. And it shouldn't 736 00:44:39,044 --> 00:44:42,580 define the rest of your life. 737 00:44:42,680 --> 00:44:43,782 Let's swing. 738 00:44:48,219 --> 00:44:51,689 [music playing] 739 00:44:54,159 --> 00:44:56,061 Want to jump? 740 00:44:56,161 --> 00:44:56,461 Yeah. 741 00:45:04,469 --> 00:45:06,071 Ready? 742 00:45:06,171 --> 00:45:06,471 One. 743 00:45:09,975 --> 00:45:11,943 Two. 744 00:45:12,043 --> 00:45:12,377 Three. 745 00:45:12,477 --> 00:45:13,711 Three. 746 00:45:13,812 --> 00:45:17,282 [laughter] 747 00:45:29,227 --> 00:45:32,864 [music playing] 748 00:45:32,964 --> 00:45:36,034 What do you see after Evanston High? 749 00:45:39,270 --> 00:45:45,143 I can't believe I'm going to be older than I am right now. 750 00:45:45,243 --> 00:45:48,146 It's blank. 751 00:45:48,246 --> 00:45:50,148 A house? 752 00:45:50,248 --> 00:45:51,116 Kids? 753 00:45:51,216 --> 00:45:51,516 Anything? 754 00:45:54,585 --> 00:45:57,488 You want kids? 755 00:45:57,588 --> 00:45:59,590 I take care of my mom. 756 00:45:59,690 --> 00:46:00,792 That's enough. 757 00:46:07,698 --> 00:46:08,166 Yeah. 758 00:46:17,675 --> 00:46:19,177 Close your eyes. 759 00:46:29,054 --> 00:46:31,957 This is what I want. 760 00:46:32,057 --> 00:46:35,160 This is what I think about. 761 00:46:39,030 --> 00:46:43,935 I wish that the sun was inside of the Earth 762 00:46:44,035 --> 00:46:48,940 so that the sun would come from within the ground. 763 00:46:49,040 --> 00:46:54,112 And it would be warm all the time. 764 00:46:54,212 --> 00:46:59,684 And there would never be night. 765 00:46:59,784 --> 00:47:01,887 There'd be no darkness. 766 00:47:05,156 --> 00:47:08,860 Our feet would always be warm. 767 00:47:41,659 --> 00:47:45,130 [music playing] 768 00:47:56,607 --> 00:48:00,111 [laughter] 769 00:48:01,012 --> 00:48:04,082 Well, I got to go. 770 00:48:04,182 --> 00:48:06,484 Yeah. 771 00:48:06,584 --> 00:48:10,055 [music playing] 772 00:48:22,533 --> 00:48:23,034 Mom. 773 00:48:27,172 --> 00:48:27,472 Mom. 774 00:48:30,908 --> 00:48:31,809 Mom. 775 00:48:31,909 --> 00:48:33,044 Hey. 776 00:48:33,144 --> 00:48:37,282 I think-- I think I might be in love. 777 00:48:37,382 --> 00:48:39,484 I'm so going to get my meds today, 778 00:48:39,584 --> 00:48:41,652 because I got a feeling-- I feel like I need my meds, 779 00:48:41,752 --> 00:48:44,722 because I have that excited feeling where I feel 780 00:48:44,822 --> 00:48:48,193 like something's going to happen, 781 00:48:48,293 --> 00:48:53,231 but then it happens, but then you're there experiencing it. 782 00:48:53,331 --> 00:48:56,367 OK, great. 783 00:48:56,467 --> 00:48:58,503 Did you here me? 784 00:48:58,603 --> 00:49:00,471 I think I might like a guy. 785 00:49:00,571 --> 00:49:02,373 You have a boyfriend? 786 00:49:02,473 --> 00:49:06,344 Well, I mean maybe. 787 00:49:06,444 --> 00:49:07,378 Really? 788 00:49:07,478 --> 00:49:08,746 Maybe. 789 00:49:08,846 --> 00:49:10,748 Who? 790 00:49:10,848 --> 00:49:12,783 Jeremy Chadworthy. 791 00:49:12,883 --> 00:49:15,553 Jeremy Chadworthy. 792 00:49:15,653 --> 00:49:16,154 Mm. 793 00:49:24,395 --> 00:49:28,533 You missed your blue pill last night and this morning. 794 00:49:28,633 --> 00:49:31,002 You go to go to the pharmacy before work. 795 00:49:31,102 --> 00:49:32,803 Oh, there's no time. 796 00:49:32,903 --> 00:49:34,272 There's no time for that. 797 00:49:36,674 --> 00:49:39,977 OK, fine, but i you start to feel weird, call me. 798 00:49:40,078 --> 00:49:42,147 Or even just leave work and go to the pharmacy. 799 00:49:42,247 --> 00:49:43,281 OK. 800 00:49:43,381 --> 00:49:43,848 Good plan. 801 00:49:43,948 --> 00:49:44,815 That's solid. 802 00:49:44,915 --> 00:49:47,318 Solid, solid, solid plan. 803 00:49:47,418 --> 00:49:50,288 [music playing] 804 00:50:01,166 --> 00:50:05,636 Ahem, let's stick to the recommended allowance. 805 00:50:05,736 --> 00:50:07,638 All right? 806 00:50:07,738 --> 00:50:10,341 Oh, OK. 807 00:50:10,441 --> 00:50:12,110 I'll be more sparing with my cream. 808 00:50:18,649 --> 00:50:26,824 MUSIC: The song may swoon when the spring brings the sound. 809 00:50:26,924 --> 00:50:28,559 I'll finally sleep. 810 00:50:28,659 --> 00:50:36,567 I'll finally feel better when the winter's come, 811 00:50:36,667 --> 00:50:41,372 feel better when the winter's come I feel 812 00:50:41,472 --> 00:50:43,941 better when the winter's come. 813 00:50:44,041 --> 00:50:45,543 Jeremy! 814 00:50:45,643 --> 00:50:46,144 Jeremy! 815 00:50:52,183 --> 00:50:54,119 GLORIA: You guys know that I have a daughter that 816 00:50:54,219 --> 00:50:55,320 goes to this school? 817 00:50:55,420 --> 00:50:56,821 Oh, you have a daughter here. 818 00:50:56,921 --> 00:50:57,422 . 819 00:50:57,522 --> 00:50:58,723 Yes. 820 00:50:58,823 --> 00:51:01,259 And she's going to be going to Northwestern next year. 821 00:51:01,359 --> 00:51:03,861 That is a very good school. 822 00:51:03,961 --> 00:51:05,830 Yeah, I know. 823 00:51:05,930 --> 00:51:07,165 That's what I tell here. 824 00:51:09,900 --> 00:51:11,369 Do you guys have kids? 825 00:51:11,469 --> 00:51:13,003 Two boys. 826 00:51:13,104 --> 00:51:14,672 Yeah, I'm just going to miss when 827 00:51:14,772 --> 00:51:26,117 she-- uh-- she has this thing when she gets tired 828 00:51:26,217 --> 00:51:31,122 and she pulls on her ear. 829 00:51:31,222 --> 00:51:33,524 She's done it ever since she was a little girl. 830 00:51:33,624 --> 00:51:41,332 And I remember because-- well, I lost her at one time. 831 00:51:45,069 --> 00:51:47,838 But I got her back. 832 00:51:47,938 --> 00:51:48,439 Hey. 833 00:51:51,676 --> 00:51:55,980 Man, yeah, I'm going to miss her a lot. 834 00:51:56,080 --> 00:51:58,115 It's very hard. 835 00:51:58,216 --> 00:51:59,784 You think so? 836 00:51:59,884 --> 00:52:00,651 Yeah. 837 00:52:00,751 --> 00:52:02,953 Yeah. 838 00:52:03,053 --> 00:52:06,224 Hey, were you talking to your boyfriend? 839 00:52:06,324 --> 00:52:08,125 So, Beth, so I'm thinking after my therapy, 840 00:52:08,226 --> 00:52:09,260 I'm going to walk to the pharmacy. 841 00:52:09,360 --> 00:52:10,695 Because that's the best plan. 842 00:52:10,795 --> 00:52:11,862 What do you think? 843 00:52:11,962 --> 00:52:13,231 Were you talking to your boyfriend? 844 00:52:13,331 --> 00:52:15,266 Get in the car, please. 845 00:52:25,910 --> 00:52:29,514 Can you just watch your feet a little bit for me. 846 00:52:29,614 --> 00:52:30,881 Yes. 847 00:52:30,981 --> 00:52:38,989 And I'm thinking it would be better to sit right like that. 848 00:52:39,089 --> 00:52:43,093 That looks so good. 849 00:52:43,194 --> 00:52:44,195 This is-- yep. 850 00:52:50,034 --> 00:52:52,303 Looking at you, the brain. 851 00:52:52,403 --> 00:52:55,306 And I'm thinking, so that way you 852 00:52:55,406 --> 00:53:03,414 can see your patients' better when we talk, more light. 853 00:53:03,514 --> 00:53:03,814 Yeah. 854 00:53:11,188 --> 00:53:12,723 How do I look? 855 00:53:12,823 --> 00:53:14,158 Now you can see me. 856 00:53:14,259 --> 00:53:17,962 This is just what I needed. 857 00:53:18,062 --> 00:53:23,000 I'm concerned you may be experiencing some breakthrough 858 00:53:23,100 --> 00:53:23,601 mania. 859 00:53:26,271 --> 00:53:27,838 Trade seats with me. 860 00:53:27,938 --> 00:53:31,676 Let's talk about increasing your olanzapine and clonazepam 861 00:53:31,776 --> 00:53:32,610 and lithium. 862 00:53:32,710 --> 00:53:34,845 Yes, let's. 863 00:53:34,945 --> 00:53:37,448 Because when you're on lithium you can't have any more kid, 864 00:53:37,548 --> 00:53:39,450 so when one grows up and they leave you, 865 00:53:39,550 --> 00:53:41,319 you're shit outta of luck. 866 00:53:41,419 --> 00:53:43,754 Lithium, it's great. 867 00:53:43,854 --> 00:53:48,593 Our priority is to contain the mania. 868 00:53:48,693 --> 00:53:51,596 I know because I'm just a lunch lady 869 00:53:51,696 --> 00:53:53,464 and you're the boss, applesauce. 870 00:53:53,564 --> 00:53:54,399 Gloria. 871 00:53:54,499 --> 00:53:56,166 Yes. 872 00:53:56,267 --> 00:53:57,802 Trade seats with me. 873 00:53:57,902 --> 00:53:59,404 Gloria. 874 00:53:59,504 --> 00:54:02,172 Trade seats with me. 875 00:54:02,273 --> 00:54:06,344 [humming] 876 00:54:16,020 --> 00:54:17,655 Hey, you're not watching. 877 00:54:17,755 --> 00:54:18,188 I'm watching. 878 00:54:18,289 --> 00:54:19,957 Pharmacy. 879 00:54:20,057 --> 00:54:20,558 Doctor. 880 00:54:23,461 --> 00:54:26,364 Patient is Gerringson, Gloria. 881 00:54:29,300 --> 00:54:30,901 Rutter. 882 00:54:31,001 --> 00:54:33,904 DA number is 6552502. 883 00:54:34,004 --> 00:54:37,842 Increase by 300 mg per day. 884 00:54:37,942 --> 00:54:40,110 900 in the morning. 885 00:54:40,210 --> 00:54:42,747 GLORIA: I think a storm is coming. 886 00:54:42,847 --> 00:54:44,114 I really do. 887 00:54:44,214 --> 00:54:45,249 Do you feel it? 888 00:54:45,350 --> 00:54:46,250 Yeah. 889 00:54:46,351 --> 00:54:47,017 What-- whoa. 890 00:54:47,117 --> 00:54:50,020 Come feel it. 891 00:54:50,120 --> 00:54:53,558 So you'll take the higher doses. 892 00:54:53,658 --> 00:54:57,127 And we'll see how you feel in a few days. 893 00:54:57,227 --> 00:54:58,162 Do I have to? 894 00:54:58,262 --> 00:54:59,430 Because I'm right on the edge. 895 00:54:59,530 --> 00:55:01,165 And I feel perfect. 896 00:55:01,265 --> 00:55:02,567 Perfect. 897 00:55:02,667 --> 00:55:06,404 We agreed to stay away from the edge, right? 898 00:55:06,504 --> 00:55:08,138 We aim for a stable. 899 00:55:08,238 --> 00:55:08,906 Stable? 900 00:55:09,006 --> 00:55:11,342 Yeah, stable. 901 00:55:11,442 --> 00:55:13,911 Well, I better be getting to the drugstore. 902 00:55:14,011 --> 00:55:16,013 Now that you ruined everything. 903 00:55:16,113 --> 00:55:17,415 All right. 904 00:55:17,515 --> 00:55:25,289 I'll see you every day. 905 00:55:25,390 --> 00:55:28,826 [door buzzes] 906 00:55:36,233 --> 00:55:37,134 Hi. 907 00:55:37,234 --> 00:55:40,237 Mark will take care of you. 908 00:55:40,337 --> 00:55:41,439 Hi. 909 00:55:41,539 --> 00:55:42,840 Hi can I get your last name, please? 910 00:55:42,940 --> 00:55:44,842 Yes, it's Gerringson. 911 00:55:44,942 --> 00:55:48,345 I was going to get married, but I got sick instead. 912 00:55:48,446 --> 00:55:50,214 Now, he's having a baby with his new wife. 913 00:55:50,314 --> 00:55:51,482 And I know about it. 914 00:55:51,582 --> 00:55:54,519 And that's the word, words, words, words. 915 00:55:54,619 --> 00:55:55,953 So Gerringson then? 916 00:55:56,053 --> 00:55:57,087 Yes. 917 00:55:57,187 --> 00:55:57,855 New meds. 918 00:55:57,955 --> 00:55:59,690 New everything. 919 00:55:59,790 --> 00:56:02,493 [phone ringing] 920 00:56:06,196 --> 00:56:07,498 Pharmacist. 921 00:56:07,598 --> 00:56:09,366 WOMAN (ON PHONE): Patient is Gloria Gerringson. 922 00:56:09,467 --> 00:56:10,367 Gerringson? 923 00:56:10,468 --> 00:56:13,037 Yeah, I have her right here. 924 00:56:18,042 --> 00:56:19,444 X55 35GLH. 925 00:56:22,747 --> 00:56:24,949 So you're canceling the previous-- 926 00:56:25,049 --> 00:56:29,987 WOMAN (ON PHONE): Yes, and replace it with-- 927 00:56:30,087 --> 00:56:31,388 Look, at these. 928 00:56:31,489 --> 00:56:32,757 You're a pill. 929 00:56:32,857 --> 00:56:34,759 Hey, hey, hey, you're a pill too. 930 00:56:34,859 --> 00:56:37,595 Has the patient been counseled about this? 931 00:56:37,695 --> 00:56:40,431 Yes, she's been informed. 932 00:56:40,531 --> 00:56:43,634 [laughter] 933 00:56:47,438 --> 00:56:48,906 What is this? 934 00:56:49,006 --> 00:56:51,275 This is great. 935 00:56:51,375 --> 00:56:54,211 Miss Gerringson, your new medications 936 00:56:54,311 --> 00:56:55,580 were just called in. 937 00:56:55,680 --> 00:56:57,147 Have you taken them before, because it's best 938 00:56:57,247 --> 00:56:58,348 to take them with food. 939 00:56:58,449 --> 00:57:00,317 Yeah, yeah, I know all about it. 940 00:57:00,417 --> 00:57:01,285 Everything's changing. 941 00:57:01,385 --> 00:57:02,319 It's changing. 942 00:57:02,419 --> 00:57:03,888 But it's all for my own good. 943 00:57:03,988 --> 00:57:04,321 So I know. 944 00:57:04,421 --> 00:57:05,590 I know. 945 00:57:05,690 --> 00:57:06,924 OK, well, it's going to be a few minutes. 946 00:57:07,024 --> 00:57:08,926 You're welcome to wait over there if you like. 947 00:57:09,026 --> 00:57:10,895 OK. 948 00:57:10,995 --> 00:57:17,434 You guys have those chairs that spin around really fast? 949 00:57:17,535 --> 00:57:21,005 [music playing] 950 00:57:39,323 --> 00:57:40,224 Mark. 951 00:57:40,324 --> 00:57:44,795 Sh-- sorry about that? 952 00:57:44,895 --> 00:57:46,564 Are they ready? 953 00:57:46,664 --> 00:57:47,498 They're ready. 954 00:57:55,573 --> 00:57:58,342 Hey, you're criminal acquaintance 955 00:57:58,442 --> 00:58:00,244 is loitering outside the door of this family 956 00:58:00,344 --> 00:58:01,378 friendly establishment. 957 00:58:01,478 --> 00:58:04,715 If you want to take care of that. 958 00:58:04,815 --> 00:58:08,719 All right, we'll finish this later I guess. 959 00:58:13,357 --> 00:58:13,858 Hey. 960 00:58:17,962 --> 00:58:20,698 Sorry, I blew you off at school today. 961 00:58:20,798 --> 00:58:23,868 Oh, it's OK, really. 962 00:58:23,968 --> 00:58:26,537 Do you want to like go somewhere? 963 00:58:26,637 --> 00:58:28,172 Drive some place? 964 00:58:28,272 --> 00:58:32,543 Did you tell some people that we're going to prom together? 965 00:58:32,643 --> 00:58:34,779 It was more like a wish. 966 00:58:34,879 --> 00:58:38,583 I just told the two Amys when I was getting the tickets. 967 00:58:38,683 --> 00:58:40,885 Was that totally lame? 968 00:58:40,985 --> 00:58:44,021 It feels like everyone at school is talking. 969 00:58:44,121 --> 00:58:48,559 It's like before, that whole thing. 970 00:58:48,659 --> 00:58:51,095 I don't like it. 971 00:58:51,195 --> 00:58:55,065 I think we should just be cool for a while. 972 00:58:55,165 --> 00:58:57,067 So cool. 973 00:59:02,573 --> 00:59:06,076 [music playing] 974 00:59:10,347 --> 00:59:17,454 MUSIC: I won't fall asleep for fear of a creeping nightmare 975 00:59:17,554 --> 00:59:26,230 a recurring dream where I'm no longer a child. 976 00:59:26,330 --> 00:59:31,736 I want a life to call my own, no more learning 977 00:59:31,836 --> 00:59:37,708 through palindromes I'd take the stars, if they only shone. 978 00:59:41,812 --> 00:59:48,285 I'll meet my makeshift family beneath the shade 979 00:59:48,385 --> 00:59:50,020 of that willow tree. 980 00:59:50,120 --> 00:59:53,023 And kick my sorrows as they leave. 981 01:00:00,264 --> 01:00:07,705 In dreaming I see the dust pile up on unused toys, 982 01:00:07,805 --> 01:00:12,576 while my skeleton grows and my thoughts 983 01:00:12,677 --> 01:00:16,346 run cohesive and poised. 984 01:00:16,446 --> 01:00:24,889 But wandering calls, and my eyes will steadily darken. 985 01:00:24,989 --> 01:00:30,127 The chattering walls will keep me company. 986 01:00:50,280 --> 01:00:56,320 Mom, what are you doing on the floor? 987 01:00:56,420 --> 01:00:58,055 Look, stars. 988 01:01:02,860 --> 01:01:06,296 I'm so tired. 989 01:01:06,396 --> 01:01:08,699 Not me. 990 01:01:08,799 --> 01:01:12,569 Did you go to the pharmacy today? 991 01:01:12,669 --> 01:01:16,974 Oh, that silly place 992 01:01:17,074 --> 01:01:19,376 Just please tell me you went. 993 01:01:23,280 --> 01:01:23,781 Please. 994 01:01:27,184 --> 01:01:28,318 Come here with me. 995 01:01:35,625 --> 01:01:36,126 OK. 996 01:01:47,938 --> 01:01:51,408 MUSIC: Of all the lies to call my own. 997 01:01:51,508 --> 01:01:53,811 I don't see any stars, Mom. 998 01:01:53,911 --> 01:01:55,780 It's just the ceiling. 999 01:01:55,880 --> 01:01:56,914 No, they're stars. 1000 01:01:57,014 --> 01:01:59,784 Just see them in your mind. 1001 01:02:03,653 --> 01:02:08,525 I don't see any stars, Mom. 1002 01:02:08,625 --> 01:02:11,528 There are stars. 1003 01:02:11,628 --> 01:02:14,965 MUSIC: It keeps my child away from me. 1004 01:02:15,065 --> 01:02:21,371 Wake me up so that I can leave. 1005 01:02:21,471 --> 01:02:24,975 [hallway chatter] 1006 01:02:30,447 --> 01:02:32,716 That's girl. 1007 01:02:32,817 --> 01:02:36,921 [music playing] 1008 01:02:47,164 --> 01:02:50,700 How many kids go to the school here? 1009 01:02:50,801 --> 01:02:53,703 Um-- 3,000. 1010 01:02:53,804 --> 01:03:02,712 3,000 that is a lot. 1011 01:03:02,813 --> 01:03:06,316 Gloria, you have to pace yourself sweetie. 1012 01:03:06,416 --> 01:03:10,720 3,000 3,000, huh? 1013 01:03:10,821 --> 01:03:13,290 [whispering] 1014 01:03:13,390 --> 01:03:16,894 [rapid breathing] 1015 01:03:18,795 --> 01:03:20,697 Beth. 1016 01:03:20,797 --> 01:03:22,299 Beth. 1017 01:03:22,399 --> 01:03:23,700 Everyone know. 1018 01:03:23,800 --> 01:03:25,802 I just wanted to take you to prom. 1019 01:03:25,903 --> 01:03:29,473 I just thought that if I bought the tickets 1020 01:03:29,573 --> 01:03:32,376 it would just come true. 1021 01:03:32,476 --> 01:03:36,881 And I just want to be normal for one night. 1022 01:03:45,189 --> 01:03:47,824 Let's-- uh-- let's go to prom. 1023 01:03:54,564 --> 01:03:58,468 Yes, fruit cocktail. 1024 01:03:58,568 --> 01:04:01,005 Here you go. 1025 01:04:01,105 --> 01:04:02,206 Why? 1026 01:04:02,306 --> 01:04:03,974 You know I'm actually really pretty under here. 1027 01:04:04,074 --> 01:04:06,176 It's just my uniform. 1028 01:04:06,276 --> 01:04:08,112 You know it's not me, right? 1029 01:04:08,212 --> 01:04:09,746 The gals know, right, gals? 1030 01:04:09,846 --> 01:04:11,882 It isn't-- this isn't me. 1031 01:04:11,982 --> 01:04:12,716 You guys know. 1032 01:04:12,816 --> 01:04:15,785 You guys all know. 1033 01:04:15,886 --> 01:04:19,156 Yeah, go ahead take one. 1034 01:04:19,256 --> 01:04:20,157 Gloria. 1035 01:04:20,257 --> 01:04:21,191 Hey. 1036 01:04:21,291 --> 01:04:22,993 Hey what seems to be the trouble here? 1037 01:04:23,093 --> 01:04:25,395 Fruit cocktail is so colorful far right. 1038 01:04:25,495 --> 01:04:29,133 So what I tried to do is I-- I-- took it. 1039 01:04:29,233 --> 01:04:31,001 And I wanted to put it right in the center. 1040 01:04:31,101 --> 01:04:34,404 So it just-- it just stood out like a star, you know. 1041 01:04:34,504 --> 01:04:35,639 And be seen. 1042 01:04:35,739 --> 01:04:38,375 So it's not taken for granted any more, you know. 1043 01:04:38,475 --> 01:04:40,310 Like do you-- do you know what I mean? 1044 01:04:40,410 --> 01:04:40,744 Yes. 1045 01:04:40,844 --> 01:04:41,578 Truly? 1046 01:04:41,678 --> 01:04:42,179 Yes. 1047 01:04:45,349 --> 01:04:45,649 Yes. 1048 01:04:48,953 --> 01:04:51,121 Gloria, are you OK? 1049 01:04:54,191 --> 01:04:56,126 I'm trying to be OK? 1050 01:04:56,226 --> 01:04:58,095 Why don't you go home. 1051 01:04:58,195 --> 01:05:00,464 And do whatever you need to do come back tomorrow. 1052 01:05:00,564 --> 01:05:04,434 And we'll put you on meats. 1053 01:05:04,534 --> 01:05:05,435 Meats? 1054 01:05:05,535 --> 01:05:07,837 Meats, yeah. 1055 01:05:07,938 --> 01:05:11,108 [hallway chatter] 1056 01:05:26,423 --> 01:05:26,856 Hi. 1057 01:05:26,957 --> 01:05:27,857 How are you? 1058 01:05:27,958 --> 01:05:30,594 I think I have mail for you. 1059 01:05:30,694 --> 01:05:35,265 Ooh, the mail's so pretty today. 1060 01:05:35,365 --> 01:05:39,003 I never really thought about it like that, but I guess it is. 1061 01:05:39,103 --> 01:05:40,804 Sometimes you have to look at things. 1062 01:05:40,904 --> 01:05:43,207 Do you know what I mean? 1063 01:05:43,307 --> 01:05:46,143 Do ya? 1064 01:05:46,243 --> 01:05:48,979 Ma'am, I got a lot of mail I've got to deliver. 1065 01:05:52,782 --> 01:05:54,684 Maybe you should go inside and rest? 1066 01:05:54,784 --> 01:05:55,919 I'll wait out. 1067 01:05:56,020 --> 01:05:57,387 Come in with me. 1068 01:05:57,487 --> 01:05:57,954 Come on. 1069 01:05:58,055 --> 01:05:59,556 I'm a great lay. 1070 01:05:59,656 --> 01:06:02,126 We can do it standing up to our favorite song. 1071 01:06:02,226 --> 01:06:04,061 What is out favorite song? 1072 01:06:04,161 --> 01:06:07,297 No, no, ma'am. 1073 01:06:07,397 --> 01:06:10,634 Come on. 1074 01:06:10,734 --> 01:06:14,171 [music playing] 1075 01:07:02,919 --> 01:07:07,023 [traffic sounds] 1076 01:07:16,500 --> 01:07:18,802 Mom? 1077 01:07:18,902 --> 01:07:22,806 [mutters] 1078 01:07:22,906 --> 01:07:24,708 BETH: What are you doing? 1079 01:07:24,808 --> 01:07:25,709 GLORIA: Organizing mail. 1080 01:07:28,812 --> 01:07:32,282 [muttering] 1081 01:07:41,191 --> 01:07:44,661 [phone ringing] 1082 01:07:48,365 --> 01:07:49,065 No. 1083 01:07:49,166 --> 01:07:51,067 It's not cooked yet. 1084 01:07:51,168 --> 01:07:52,102 Hello, Dad. 1085 01:07:52,202 --> 01:07:53,437 FATHER (ON PHONE): Hey, Beth. 1086 01:07:53,537 --> 01:07:56,473 I-- I found but she's acting weird right now. 1087 01:07:56,573 --> 01:07:58,041 You can't trust anybody right now. 1088 01:07:58,142 --> 01:07:58,942 Give me back my phone, Mom, please. 1089 01:07:59,042 --> 01:08:00,577 No, you can't anybody. 1090 01:08:00,677 --> 01:08:03,213 They're all out there. 1091 01:08:03,313 --> 01:08:06,516 You don't let them get me. 1092 01:08:06,616 --> 01:08:08,785 Because the last time I trusted somebody, 1093 01:08:08,885 --> 01:08:09,986 they took you away from me. 1094 01:08:10,086 --> 01:08:12,789 Don't trust people. 1095 01:08:12,889 --> 01:08:14,758 I know they're out there. 1096 01:08:14,858 --> 01:08:16,293 But the pretend not to be. 1097 01:08:16,393 --> 01:08:18,195 They're all out there trying to pull me away. 1098 01:08:18,295 --> 01:08:19,463 But-- but-- but-- nope. 1099 01:08:22,566 --> 01:08:24,968 These are not your meds, Mom. 1100 01:08:25,068 --> 01:08:27,504 You didn't get your meds. 1101 01:08:33,443 --> 01:08:36,045 Beth. 1102 01:08:36,146 --> 01:08:38,948 There's no locked doors around here, Beth. 1103 01:08:39,048 --> 01:08:40,950 What are you doing in there. 1104 01:08:41,050 --> 01:08:42,952 [phone ringing] 1105 01:08:43,052 --> 01:08:43,587 Dad? 1106 01:08:43,687 --> 01:08:44,921 Hello. 1107 01:08:45,021 --> 01:08:49,526 Mom's off her meds. 1108 01:08:49,626 --> 01:08:50,494 Beth, stop! 1109 01:08:53,997 --> 01:08:55,899 Hello? 1110 01:08:55,999 --> 01:08:58,868 [pounding on door] 1111 01:08:58,968 --> 01:09:02,839 [music playing] 1112 01:09:07,911 --> 01:09:09,813 [tires screech] 1113 01:09:09,913 --> 01:09:12,816 Stop! 1114 01:09:12,916 --> 01:09:16,786 [music playing] 1115 01:09:32,269 --> 01:09:32,869 Let's go. 1116 01:09:55,191 --> 01:09:56,393 Don't do that. 1117 01:10:03,166 --> 01:10:07,003 Where we going to go? 1118 01:10:07,103 --> 01:10:10,139 Dad, we have to look for her? 1119 01:10:10,240 --> 01:10:11,308 We have to find her. 1120 01:10:11,408 --> 01:10:14,311 Somebody could hurt her out there. 1121 01:10:14,411 --> 01:10:16,846 You have it all mixed up. 1122 01:10:16,946 --> 01:10:19,215 She's dangerous like this. 1123 01:10:21,751 --> 01:10:24,921 You don't get to tell me about her. 1124 01:10:25,021 --> 01:10:26,823 I live with her. 1125 01:10:26,923 --> 01:10:27,791 I take care of her. 1126 01:10:27,891 --> 01:10:29,225 My life is her. 1127 01:10:29,326 --> 01:10:32,562 That is not what I wanted. 1128 01:10:32,662 --> 01:10:35,499 I wanted you to stay with me. 1129 01:10:35,599 --> 01:10:38,935 So you can make sure that I wouldn't turn out like her. 1130 01:10:39,035 --> 01:10:41,838 No, no, that is not true. 1131 01:10:41,938 --> 01:10:43,239 It is true. 1132 01:10:43,340 --> 01:10:45,174 Dad, people don't have all these choices 1133 01:10:45,275 --> 01:10:48,645 that you think everyone has. 1134 01:10:48,745 --> 01:10:51,381 You have a choice. 1135 01:10:55,151 --> 01:10:56,586 If I stay, I stay for her. 1136 01:10:56,686 --> 01:11:02,359 If I go, it's so that you feel better about leaving her. 1137 01:11:02,459 --> 01:11:05,962 [music playing] 1138 01:11:16,039 --> 01:11:19,943 If you do see her, just-- 1139 01:11:20,043 --> 01:11:21,110 [music playing] 1140 01:11:21,210 --> 01:11:24,314 MUSIC: That I'll work for your future 1141 01:11:24,414 --> 01:11:27,917 where I want to live in again. 1142 01:11:34,858 --> 01:11:37,160 I think we should try again by Dr. Rutter's. 1143 01:11:37,260 --> 01:11:41,798 He things that she's going to go there again eventually. 1144 01:11:41,898 --> 01:11:44,668 What would you be doing today if you weren't looking for her? 1145 01:11:44,768 --> 01:11:46,069 What? 1146 01:11:46,169 --> 01:11:48,772 What would your day be like if it wasn't all about her. 1147 01:11:51,608 --> 01:11:52,709 What would you be doing? 1148 01:11:56,746 --> 01:11:59,015 I don't know. 1149 01:11:59,115 --> 01:12:00,584 Think about it. 1150 01:12:04,421 --> 01:12:09,225 I guess I sort of have a date tonight. 1151 01:12:09,325 --> 01:12:11,094 Like a date date? 1152 01:12:11,194 --> 01:12:13,229 It's prom. 1153 01:12:13,329 --> 01:12:14,798 Prom? 1154 01:12:14,898 --> 01:12:17,166 Well, let's-- let's go. 1155 01:12:17,266 --> 01:12:18,668 Dad, I-- I can't go. 1156 01:12:18,768 --> 01:12:20,036 Well, I think you should go. 1157 01:12:22,972 --> 01:12:25,809 With mom still out there. 1158 01:12:25,909 --> 01:12:29,713 Beth, you haven't seen it at it's worse. 1159 01:12:29,813 --> 01:12:32,115 I loved her. 1160 01:12:32,215 --> 01:12:32,716 I did. 1161 01:12:35,284 --> 01:12:36,453 But I needed to leave her. 1162 01:12:41,558 --> 01:12:43,192 OK, one, two. 1163 01:12:43,292 --> 01:12:46,129 We're going to get it. 1164 01:12:46,229 --> 01:12:47,664 Right there. 1165 01:12:47,764 --> 01:12:48,898 Chin up. 1166 01:12:48,998 --> 01:12:51,468 OK. 1167 01:12:51,568 --> 01:12:54,538 Since my mom is sort of AWOL right now, 1168 01:12:54,638 --> 01:12:58,274 would it be all right if we left the prom a little early? 1169 01:12:58,374 --> 01:13:03,513 Sure, I can leave as soon as we get there. 1170 01:13:03,613 --> 01:13:06,550 Can I just try something? 1171 01:13:06,650 --> 01:13:11,287 Just one little thing. 1172 01:13:11,387 --> 01:13:13,657 You can take it down if you don't like it. 1173 01:13:13,757 --> 01:13:16,726 But I think you're going to like it a lot. 1174 01:13:28,672 --> 01:13:31,741 And, yes, you look beautiful. 1175 01:13:34,611 --> 01:13:36,680 Thank you for everything. 1176 01:13:36,780 --> 01:13:37,681 Any time. 1177 01:13:46,556 --> 01:13:50,059 [dance music playing] 1178 01:14:19,523 --> 01:14:21,024 Close your eyes. 1179 01:14:34,137 --> 01:14:35,772 What are you doing? 1180 01:14:35,872 --> 01:14:38,107 Uh, uh, keep them closed. 1181 01:14:44,948 --> 01:14:47,216 Imagine that the sun is under the floor. 1182 01:15:03,266 --> 01:15:06,770 [slow dance song playing] 1183 01:15:32,596 --> 01:15:35,064 MUSIC: Singing songs until the morning. 1184 01:16:14,470 --> 01:16:17,941 [dance music playing] 1185 01:16:45,969 --> 01:16:46,269 Mom? 1186 01:16:51,340 --> 01:16:55,244 [distant laughter] 1187 01:17:00,316 --> 01:17:00,817 Mom? 1188 01:17:10,727 --> 01:17:12,128 GLORIA: Little guys, little guys. 1189 01:17:15,531 --> 01:17:16,632 Hello, soldiers. 1190 01:17:20,536 --> 01:17:21,037 Mom. 1191 01:17:26,943 --> 01:17:29,278 Where did you sleep last night? 1192 01:17:29,378 --> 01:17:31,647 There's no time for sleep. 1193 01:17:31,748 --> 01:17:32,982 Me and Paul. 1194 01:17:33,082 --> 01:17:35,819 Mom, you're not on your medication right now. 1195 01:17:35,919 --> 01:17:37,821 They switched it up. 1196 01:17:37,921 --> 01:17:39,756 This isn't you right now. 1197 01:17:39,856 --> 01:17:42,291 The storm's here. 1198 01:17:42,391 --> 01:17:44,227 The storm is here. 1199 01:17:49,265 --> 01:17:49,766 Knives. 1200 01:17:57,540 --> 01:18:01,778 Just-- just stop, please. 1201 01:18:01,878 --> 01:18:04,313 Please stop acting crazy. 1202 01:18:04,413 --> 01:18:07,616 Just act like yourself please. 1203 01:18:07,717 --> 01:18:11,454 Everything must remain the same. 1204 01:18:11,554 --> 01:18:13,589 There she goes again. 1205 01:18:13,689 --> 01:18:14,457 Hiding. 1206 01:18:14,557 --> 01:18:16,592 And hiding is lying. 1207 01:18:16,692 --> 01:18:18,728 And that's the easy way out. 1208 01:18:24,834 --> 01:18:28,304 Everything remains in it's place. 1209 01:18:28,404 --> 01:18:30,940 So I get to die. 1210 01:18:31,040 --> 01:18:31,340 What? 1211 01:18:34,443 --> 01:18:36,645 The plan. 1212 01:18:36,746 --> 01:18:37,713 It's my plan. 1213 01:18:39,849 --> 01:18:41,117 Have you always the question. 1214 01:18:46,289 --> 01:18:48,925 Have you-- stop. 1215 01:18:49,025 --> 01:18:52,728 I can't do this any more. 1216 01:18:52,829 --> 01:18:55,098 I can't do this any more. 1217 01:18:55,198 --> 01:18:56,365 Just look at me. 1218 01:18:56,465 --> 01:18:57,600 I can't take care of you. 1219 01:18:57,700 --> 01:18:58,367 I can't do. 1220 01:18:58,467 --> 01:18:59,135 I can't do it. 1221 01:18:59,235 --> 01:19:00,736 I just can't. 1222 01:19:00,837 --> 01:19:01,938 Please look at me. 1223 01:19:07,877 --> 01:19:10,213 I'm sorry. 1224 01:19:10,313 --> 01:19:12,949 I'm not going to lie to you any more. 1225 01:19:13,049 --> 01:19:14,851 I'm not going to lie to you any more. 1226 01:19:14,951 --> 01:19:19,388 And I know that you're sick and I hate it. 1227 01:19:19,488 --> 01:19:23,960 And I know some day, I might end up sick too. 1228 01:19:24,060 --> 01:19:28,898 But right now, I have to take of myself. 1229 01:19:32,768 --> 01:19:34,070 I'm going to go to California. 1230 01:19:38,241 --> 01:19:40,076 OK? 1231 01:19:40,176 --> 01:19:40,476 OK? 1232 01:19:47,416 --> 01:19:49,185 No, no, no, no, stop. 1233 01:19:49,285 --> 01:19:49,752 You-- 1234 01:19:49,853 --> 01:19:50,753 Help! 1235 01:19:50,854 --> 01:19:55,358 Help, we're in the kitchen. 1236 01:19:55,458 --> 01:19:58,361 Please. 1237 01:19:58,461 --> 01:20:02,365 [music playing] 1238 01:21:05,261 --> 01:21:10,934 Do you have any idea what you did to her? 1239 01:21:11,034 --> 01:21:14,437 You did this. 1240 01:21:14,537 --> 01:21:17,106 Yeah, OK, I did this. 1241 01:21:17,206 --> 01:21:17,840 Right? 1242 01:21:17,941 --> 01:21:22,445 My fault. I did nothing. 1243 01:21:22,545 --> 01:21:23,446 You made me. 1244 01:21:23,546 --> 01:21:24,813 What are you talking about? 1245 01:21:24,914 --> 01:21:25,982 Made you run away. 1246 01:21:26,082 --> 01:21:27,016 Made you say you had to live in here 1247 01:21:27,116 --> 01:21:28,417 because nobody understood you? 1248 01:21:28,517 --> 01:21:29,118 Huh? 1249 01:21:29,218 --> 01:21:31,520 Made you look like this? 1250 01:21:31,620 --> 01:21:36,425 What was I supposed to do? 1251 01:21:36,525 --> 01:21:38,394 You didn't do anything. 1252 01:21:41,497 --> 01:21:44,367 [distant siren] 1253 01:22:12,695 --> 01:22:14,563 Hey. 1254 01:22:14,663 --> 01:22:15,164 Hey. 1255 01:22:19,435 --> 01:22:22,738 I don't have to wear these for long. 1256 01:22:22,838 --> 01:22:26,609 It's just regulation. 1257 01:22:26,709 --> 01:22:29,512 GLORIA: How are you? 1258 01:22:29,612 --> 01:22:34,883 Beth, talk to me. 1259 01:22:34,984 --> 01:22:37,053 Want to come in? 1260 01:22:57,873 --> 01:23:00,376 Let me look at you. 1261 01:23:08,851 --> 01:23:11,154 What are you doing? 1262 01:23:11,254 --> 01:23:15,358 Taking these stupid things off of you. 1263 01:23:15,458 --> 01:23:16,192 Stop it. 1264 01:23:16,292 --> 01:23:18,761 You're going to get in trouble. 1265 01:23:24,833 --> 01:23:25,734 Thank you. 1266 01:23:44,820 --> 01:23:46,522 I'm really sorry, Beth. 1267 01:23:51,394 --> 01:23:58,134 I'm really sorry that I made you sit in the car all those times. 1268 01:23:58,234 --> 01:23:59,668 That wasn't right. 1269 01:24:03,639 --> 01:24:10,012 I just tried to keep you all to myself. 1270 01:24:10,113 --> 01:24:12,615 I know you did, Mom. 1271 01:24:17,720 --> 01:24:22,191 [music playing] 1272 01:24:28,697 --> 01:24:30,999 Mom. 1273 01:24:31,100 --> 01:24:32,968 What? 1274 01:24:33,068 --> 01:24:35,171 Look at me. 1275 01:24:38,474 --> 01:24:41,177 You are my favorite person. 1276 01:24:45,080 --> 01:24:46,815 You're my favorite person, too. 1277 01:24:50,853 --> 01:24:53,256 [music playing] 1278 01:24:56,159 --> 01:24:57,893 I love you. 1279 01:24:57,993 --> 01:24:59,262 And I love you. 1280 01:25:04,700 --> 01:25:07,336 [music playing] 1281 01:25:39,335 --> 01:25:40,603 MUSIC: Raise up my voice. 1282 01:25:45,107 --> 01:25:45,908 Into the night. 1283 01:25:50,413 --> 01:25:51,914 It is surely not yours. 1284 01:25:57,353 --> 01:25:58,854 Yet somehow not mine. 1285 01:26:03,091 --> 01:26:11,300 We are alive with our Lazarus lives. 1286 01:26:16,972 --> 01:26:36,692 For our souls to find with no hope in sight Maybe, baby, 1287 01:26:36,792 --> 01:26:42,465 you come back to life. 1288 01:27:13,028 --> 01:27:14,530 Would you walk with me? 1289 01:27:17,199 --> 01:27:20,769 Walk with me through the shadow of death. 1290 01:27:25,974 --> 01:27:27,009 Would you love me? 1291 01:27:31,947 --> 01:27:33,449 You're all I have left. 1292 01:27:38,454 --> 01:27:49,865 Find my heart buried deep in my chest. 1293 01:27:49,965 --> 01:27:52,401 And come back to life. 1294 01:27:56,439 --> 01:27:58,374 Come back, come back. 1295 01:28:05,681 --> 01:28:14,790 Maybe baby, you come back to life. 1296 01:28:20,195 --> 01:28:27,470 Maybe baby, you come back to life. 1297 01:28:29,938 --> 01:28:52,928 Maybe, baby, maybe baby, maybe baby, you come back to life. 80183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.