Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,910 --> 00:00:05,869
♪
2
00:00:20,710 --> 00:00:22,668
♪
3
00:00:28,805 --> 00:00:30,850
♪
4
00:00:33,810 --> 00:00:36,552
[squawking]
5
00:00:43,004 --> 00:00:45,396
Okay.
6
00:00:45,735 --> 00:00:49,954
Just keep moving. Nice and easy.
7
00:00:49,956 --> 00:00:52,437
[squawking continues]
8
00:01:01,359 --> 00:01:03,361
♪
9
00:01:07,365 --> 00:01:09,323
[squawking echoes]
10
00:01:13,240 --> 00:01:15,458
Ho, ho, ho, ho, ho.
11
00:01:15,460 --> 00:01:17,460
[bellowing]
12
00:01:17,462 --> 00:01:19,551
♪
13
00:01:20,813 --> 00:01:22,815
[bellowing continues]
14
00:01:27,820 --> 00:01:29,822
♪
15
00:01:37,700 --> 00:01:39,745
♪
16
00:01:46,883 --> 00:01:48,928
[monkeys screeching]
17
00:01:52,279 --> 00:01:54,368
[howling]
18
00:02:04,901 --> 00:02:07,292
[bellowing]
19
00:02:07,294 --> 00:02:09,166
[screeching]
20
00:02:15,237 --> 00:02:17,803
I really thought this year
was going to be different.
21
00:02:17,828 --> 00:02:19,525
[trumpets]
22
00:02:19,528 --> 00:02:22,567
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
23
00:02:22,570 --> 00:02:24,832
[alarm clock beeping]
24
00:02:24,834 --> 00:02:27,022
♪ Willabee, wallabee, wee ♪
25
00:02:27,022 --> 00:02:29,240
♪ An elephant sat on me ♪
26
00:02:29,242 --> 00:02:30,759
♪ Willabee, wallabee... ♪
27
00:02:30,762 --> 00:02:33,669
- I'm so sorry. I overslept.
- It's okay.
28
00:02:33,987 --> 00:02:37,118
Me and Jee-Yun were just
having some breakfast together.
29
00:02:37,120 --> 00:02:39,599
Pureed pears. You missed out.
30
00:02:39,601 --> 00:02:42,954
I'm sure I will get to see
it in a couple of hours.
31
00:02:42,954 --> 00:02:45,524
I can't believe I slept
through your alarm.
32
00:02:45,790 --> 00:02:48,482
Yeah, I figured that was a
sign I should let you sleep in.
33
00:02:48,485 --> 00:02:49,753
♪ An elephant sat on you... ♪
34
00:02:49,753 --> 00:02:51,862
When's your next
appointment with Dr. Bolsaro?
35
00:02:51,865 --> 00:02:53,693
This afternoon.
36
00:02:53,696 --> 00:02:56,518
Then Jee and I are gonna
have lunch with Josh.
37
00:02:56,520 --> 00:02:58,302
All of which you already knew.
38
00:02:58,304 --> 00:03:00,783
I also know you've been
really tired lately,
39
00:03:00,785 --> 00:03:03,351
ever since they switched
you to the duloxetine.
40
00:03:03,353 --> 00:03:05,004
Thought it might be a side effect.
41
00:03:05,006 --> 00:03:06,537
- Maybe you should...
- Please don't.
42
00:03:06,540 --> 00:03:08,138
Look, I know that you
really want to fix this.
43
00:03:08,140 --> 00:03:09,966
But it's not your job.
44
00:03:09,968 --> 00:03:13,230
You don't need to spend
your time worrying about me.
45
00:03:13,232 --> 00:03:15,670
Making sure you and Jee-Yun
are happy and healthy
46
00:03:15,673 --> 00:03:18,582
is my most important job. So
you can tell me not to worry,
47
00:03:18,585 --> 00:03:20,587
but I'm not sure I know how to do that.
48
00:03:23,329 --> 00:03:27,462
I'll... I'll talk to
the doctor. I promise.
49
00:03:27,464 --> 00:03:30,726
Good. Okay. I should get to work.
50
00:03:30,728 --> 00:03:34,164
You guys have a good day, huh? Love you.
51
00:03:34,166 --> 00:03:35,600
Love you.
52
00:03:35,602 --> 00:03:37,689
Love you, too.
53
00:03:37,691 --> 00:03:39,040
[whispers]: Hi.
54
00:03:40,850 --> 00:03:43,977
Hey. You know, it won't
be like this forever.
55
00:03:44,002 --> 00:03:46,785
- It's gonna get better.
- Yeah.
56
00:03:46,787 --> 00:03:48,657
Of course it is.
57
00:03:48,659 --> 00:03:50,346
BUCK: So it's pretty serious, then.
58
00:03:50,349 --> 00:03:52,123
I don't know what you mean.
59
00:03:52,126 --> 00:03:54,010
Well, you're meeting her parents.
60
00:03:54,012 --> 00:03:55,925
We're meeting everybody. Her parents,
61
00:03:55,927 --> 00:03:57,492
her tíos, her tías, her primos.
62
00:03:57,494 --> 00:03:59,363
Her whole family's going to be there.
63
00:03:59,365 --> 00:04:01,496
[exhales] It's a baby christening.
64
00:04:01,498 --> 00:04:03,062
Which sounds pretty serious.
65
00:04:03,064 --> 00:04:05,238
It's not like it's Ana
and Eddie's baby, Buck.
66
00:04:05,240 --> 00:04:07,482
CHIMNEY: That's right, Baby Buck.
67
00:04:07,485 --> 00:04:08,764
What are we talking about?
68
00:04:08,766 --> 00:04:10,216
Ana's sister's having a baby.
69
00:04:10,219 --> 00:04:12,376
Chris and I got invited to
the christening next Sunday.
70
00:04:12,378 --> 00:04:13,595
You and Chris at the christening?
71
00:04:13,597 --> 00:04:15,685
- That sounds serious.
- It's not.
72
00:04:15,688 --> 00:04:17,425
Not the way you guys
are making it sound.
73
00:04:17,427 --> 00:04:19,138
It's the next step. You know,
74
00:04:19,141 --> 00:04:21,080
she's showing you off
to the entire family.
75
00:04:21,082 --> 00:04:23,292
It's like the opening
scene of The Godfather.
76
00:04:23,295 --> 00:04:26,471
Pretty sure the christening is
the last scene of The Godfather.
77
00:04:26,474 --> 00:04:28,653
You guys'll have a great time.
78
00:04:28,655 --> 00:04:30,655
EDDIE: He's really looking forward to it.
79
00:04:30,657 --> 00:04:32,788
He even agreed to let
me buy him a new suit.
80
00:04:32,790 --> 00:04:34,267
We tried on the old one last night...
81
00:04:34,269 --> 00:04:36,373
- Barely made it past his elbows.
- [chuckling]
82
00:04:36,376 --> 00:04:38,010
I swear that kid's shot up like a weed.
83
00:04:38,012 --> 00:04:39,838
- They'll do that.
- Last time he wore it,
84
00:04:39,840 --> 00:04:41,797
it still fit him.
85
00:04:41,799 --> 00:04:43,581
That was at his mother's funeral.
86
00:04:43,583 --> 00:04:45,540
[balls clatter]
87
00:04:45,542 --> 00:04:48,154
[phone buzzes]
88
00:04:48,157 --> 00:04:50,631
Earthquake alert. That's
weird. You guys feel anything?
89
00:04:50,634 --> 00:04:51,763
[phone buzzes]
90
00:04:51,765 --> 00:04:54,200
Uh, m-mine's a tsunami alert.
91
00:04:54,202 --> 00:04:55,245
- [phone buzzing]
- Mudslide warning.
92
00:04:55,247 --> 00:04:56,607
It's like our greatest hits.
93
00:04:56,610 --> 00:04:59,075
- Why isn't the bell going off?
- [phone buzzes]
94
00:04:59,077 --> 00:05:01,904
Don't tell us, the bombs
are landing in five minutes.
95
00:05:01,906 --> 00:05:03,471
No.
96
00:05:03,473 --> 00:05:06,040
- Evidently I'm dialing 911.
- [line ringing]
97
00:05:06,498 --> 00:05:09,780
_
98
00:05:09,783 --> 00:05:12,262
- Who is this?
- This is 911 emergency services.
99
00:05:12,264 --> 00:05:13,584
Well, I didn't call you.
100
00:05:13,587 --> 00:05:14,908
911. What's your emergency?
101
00:05:14,911 --> 00:05:17,154
- WOMAN: I didn't dial 911.
- 911. What's your emergency?
102
00:05:17,157 --> 00:05:18,441
So you don't have an emergency?
103
00:05:18,444 --> 00:05:19,922
People! Do not panic.
104
00:05:19,924 --> 00:05:21,924
I'm being told we have not been hacked.
105
00:05:21,926 --> 00:05:24,274
The trouble appears to be
with the cell phone providers.
106
00:05:24,276 --> 00:05:26,045
Unfortunately our system has
107
00:05:26,048 --> 00:05:28,104
no way of weeding out
the automated calls.
108
00:05:28,106 --> 00:05:30,748
So if you don't have
an actual emergency,
109
00:05:30,751 --> 00:05:34,718
clear the line so that people
who need us can get through.
110
00:05:34,721 --> 00:05:37,177
- 911. Do you have an emergency?
- WOMAN: Come on.
111
00:05:37,180 --> 00:05:38,506
- GPS VOICE: Recalculating...
- Are you kidding me?
112
00:05:38,508 --> 00:05:40,072
Oh, just shut up already!
113
00:05:40,074 --> 00:05:41,513
- Recalculating.
- LINDA: Ma'am?
114
00:05:41,516 --> 00:05:43,075
Are you in need of emergency assistance?
115
00:05:43,077 --> 00:05:44,518
Wait, w-who's there?
116
00:05:44,521 --> 00:05:45,643
This is 911 dispatcher
117
00:05:45,645 --> 00:05:47,435
Linda Bates and you called me.
118
00:05:47,438 --> 00:05:50,560
Or at least your phone did.
Are you in need of any help?
119
00:05:50,563 --> 00:05:52,482
Not unless you can give me directions.
120
00:05:52,485 --> 00:05:55,130
- My car's GPS is going insane.
- GPS VOICE: Proceed to the route.
121
00:05:55,133 --> 00:05:57,699
- Not really our purview.
- WOMAN: Didn't think so.
122
00:05:57,701 --> 00:05:59,513
- Sorry!
- [phone clicks off]
123
00:05:59,516 --> 00:06:02,081
GPS VOICE: Proceed to the
route. Proceed to the route.
124
00:06:02,084 --> 00:06:03,545
Proceed to the route.
125
00:06:03,548 --> 00:06:05,638
I thought this was the route, damn it!
126
00:06:05,641 --> 00:06:08,187
- Recalculating. Recalculating.
- Enough!
127
00:06:08,189 --> 00:06:09,493
You are on the fastest route.
128
00:06:09,495 --> 00:06:12,326
- Finally.
- [line ringing]
129
00:06:12,329 --> 00:06:14,324
- 911. What's your emergency?
- Turn left now.
130
00:06:14,326 --> 00:06:16,108
- Oh, no! Not again.
- Turn left now.
131
00:06:16,110 --> 00:06:17,545
- Turn left now.
- Wait, now?
132
00:06:17,547 --> 00:06:19,721
- Turn left now.
- [tires screeching]
133
00:06:19,723 --> 00:06:20,951
[screams]
134
00:06:25,888 --> 00:06:27,328
_
135
00:06:27,329 --> 00:06:30,861
_
136
00:06:30,864 --> 00:06:31,994
Sinking?
137
00:06:31,996 --> 00:06:33,302
Yeah, I-I went off the road.
138
00:06:33,305 --> 00:06:36,490
Into some... I-I don't know. Canal maybe?
139
00:06:36,493 --> 00:06:37,579
Are you there?
140
00:06:37,582 --> 00:06:38,669
Please tell me you're there!
141
00:06:38,671 --> 00:06:40,018
I'm here. Tell me your name.
142
00:06:40,021 --> 00:06:41,238
- Kirby.
- Hi Kirby. I'm May.
143
00:06:41,241 --> 00:06:42,779
Have you tried to open the windows?
144
00:06:44,704 --> 00:06:46,225
Nothing is working.
145
00:06:46,227 --> 00:06:48,010
I tried the door too, but it's stuck!
146
00:06:48,012 --> 00:06:50,212
Do you have anything you
could use to break the windows?
147
00:06:51,798 --> 00:06:54,582
- I'm not seeing anything.
- It's okay.
148
00:06:54,584 --> 00:06:56,632
Do you remember where you were
before you went off the road?
149
00:06:56,634 --> 00:06:59,052
I was on Willoughby.
It told me to turn left.
150
00:06:59,055 --> 00:07:00,831
It sent me straight into the water!
151
00:07:00,834 --> 00:07:02,959
I found you. Help is on the way.
152
00:07:02,962 --> 00:07:04,505
The water's getting higher!
153
00:07:04,507 --> 00:07:06,158
Are they gonna get here in time?
154
00:07:06,160 --> 00:07:07,377
Fire and rescue are plan B.
155
00:07:07,379 --> 00:07:09,161
- What's plan A?
- Can you swim?
156
00:07:09,163 --> 00:07:11,207
- What?
- Kirby. Can you swim?
157
00:07:11,209 --> 00:07:15,513
Yes, but I'm still sinking
and the door won't open!
158
00:07:15,516 --> 00:07:17,596
You can't open the door because
the pressure of the water
159
00:07:17,598 --> 00:07:19,736
outside is greater than
the pressure inside.
160
00:07:19,739 --> 00:07:21,334
But it will equalize.
161
00:07:21,337 --> 00:07:23,423
When that happens,
you're gonna open the door
162
00:07:23,426 --> 00:07:24,643
and swim to surface.
163
00:07:24,646 --> 00:07:27,484
[scoffs] I have to let myself sink?
164
00:07:27,486 --> 00:07:29,834
I'm-I'm going to drown in here!
165
00:07:29,836 --> 00:07:31,674
- I don't want to die!
- Kirby, stop.
166
00:07:31,677 --> 00:07:33,342
- I'm not ready!
- Do not panic.
167
00:07:33,345 --> 00:07:35,057
- I don't wanna die!
- You're gonna listen to me
168
00:07:35,059 --> 00:07:37,842
and we're gonna get you
out of that car. Okay?
169
00:07:37,844 --> 00:07:39,583
Okay, okay.
170
00:07:39,585 --> 00:07:41,099
First, take off your seat belt.
171
00:07:41,102 --> 00:07:42,978
Then, kick off your shoes. Jacket, too.
172
00:07:42,980 --> 00:07:44,414
Anything that's gonna weigh you down
173
00:07:44,416 --> 00:07:46,381
needs to go. Keep your mouth and nose
174
00:07:46,384 --> 00:07:48,092
above the water for as long as you can.
175
00:07:48,095 --> 00:07:49,767
When the water starts
to cover your face,
176
00:07:49,769 --> 00:07:51,029
that's when you'll take a big
177
00:07:51,032 --> 00:07:52,856
breath of air, as much as you can.
178
00:07:52,859 --> 00:07:54,859
And then I open the door?
179
00:07:54,861 --> 00:07:56,467
- Just enough to slip out.
- Okay.
180
00:07:56,470 --> 00:07:58,122
The car will fall away from you.
181
00:07:58,125 --> 00:08:00,307
Then, you kick-kick-kick
your way to the surface.
182
00:08:00,310 --> 00:08:01,396
As hard as you can.
183
00:08:01,399 --> 00:08:03,085
You're going to make it to the surface,
184
00:08:03,087 --> 00:08:04,608
Kirby. Say it.
185
00:08:04,610 --> 00:08:06,784
[sobbing]: I'm gonna make it.
186
00:08:06,786 --> 00:08:09,180
I'm gonna make it! [inhales deeply]
187
00:08:16,796 --> 00:08:19,016
[horn blaring]
188
00:08:29,679 --> 00:08:31,724
♪
189
00:08:46,347 --> 00:08:48,347
We got her! We got her!
190
00:08:48,349 --> 00:08:50,662
[gasping]
191
00:08:50,665 --> 00:08:52,220
What the hell is happening?
192
00:08:52,223 --> 00:08:53,918
I have no idea.
193
00:08:53,920 --> 00:08:56,009
[helicopter blades whirring]
194
00:08:57,794 --> 00:08:59,489
CHIMNEY: Here. Give me your hand.
195
00:08:59,491 --> 00:09:01,580
[grunts] I got you.
196
00:09:03,234 --> 00:09:04,494
GPS VOICE: Turn left now.
197
00:09:04,496 --> 00:09:06,631
- Turn left now.
- Recalculating.
198
00:09:06,634 --> 00:09:08,188
- Turn left now.
- [man shouts]
199
00:09:08,191 --> 00:09:09,717
Turn left now.
200
00:09:09,719 --> 00:09:10,912
[echoes]: Turn left now.
201
00:09:14,890 --> 00:09:16,586
REPORTER: Representatives
from GoGo Anywhere
202
00:09:16,588 --> 00:09:19,201
suggested a bug in the
most recent update might be
203
00:09:19,204 --> 00:09:22,250
what caused the navigation
app to malfunction.
204
00:09:22,253 --> 00:09:24,079
Malfunction?
205
00:09:24,081 --> 00:09:26,472
There were accidents all over the city.
206
00:09:26,474 --> 00:09:29,396
But if I could figure out
what caused it to happen...
207
00:09:32,176 --> 00:09:33,523
Okay. [grunts]
208
00:09:33,525 --> 00:09:34,872
Hey, I'm still working.
209
00:09:34,874 --> 00:09:38,963
Working or grasping at straws?
210
00:09:38,965 --> 00:09:40,704
It was a bug.
211
00:09:40,706 --> 00:09:42,663
Okay? They'll-they'll
put out an update tomorrow
212
00:09:42,665 --> 00:09:44,299
and it'll be over with.
213
00:09:44,302 --> 00:09:47,276
Not worth wasting your night on.
214
00:09:47,278 --> 00:09:51,236
Oh, is there something I should
be wasting my night on instead?
215
00:09:51,238 --> 00:09:52,979
Ooh.
216
00:09:56,156 --> 00:09:58,463
- I got a few ideas.
- Mm.
217
00:10:02,902 --> 00:10:04,728
I have an idea, too.
218
00:10:04,730 --> 00:10:05,990
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
219
00:10:05,992 --> 00:10:07,080
[chuckles]
220
00:10:09,169 --> 00:10:10,473
- [phone clicks]
- Uh, okay...
221
00:10:10,475 --> 00:10:11,912
Thank you.
222
00:10:11,915 --> 00:10:13,432
You said you have the app.
223
00:10:13,434 --> 00:10:16,089
I want to see when the last update was.
224
00:10:17,520 --> 00:10:18,737
Two weeks ago?
225
00:10:18,740 --> 00:10:21,832
Uh, no, t-that can't be right.
226
00:10:21,834 --> 00:10:23,704
All the accidents happened today.
227
00:10:23,706 --> 00:10:25,183
They lied.
228
00:10:25,185 --> 00:10:28,317
Whatever happened wasn't
a bug in their software.
229
00:10:28,319 --> 00:10:30,536
So what was it?
230
00:10:30,538 --> 00:10:32,147
It was a ransomware attack.
231
00:10:32,149 --> 00:10:33,443
Now, where'd you hear that?
232
00:10:33,446 --> 00:10:35,976
- She knows a guy.
- You know a guy?
233
00:10:35,979 --> 00:10:38,240
I'm an engineer, Michael.
I know a lot of guys.
234
00:10:38,242 --> 00:10:39,231
Mm.
235
00:10:39,233 --> 00:10:42,635
Anyway, this one works
at GoGo Anywhere, and, uh,
236
00:10:42,638 --> 00:10:44,769
he wanted to know if I knew of
anyone else who had been hit.
237
00:10:44,771 --> 00:10:45,813
And?
238
00:10:45,815 --> 00:10:48,554
A defense contractor
in Texas. Last week.
239
00:10:48,556 --> 00:10:50,992
And another one in Michigan,
the week before that.
240
00:10:50,994 --> 00:10:53,284
And this is the first time
we're hearing about this?
241
00:10:53,287 --> 00:10:56,867
You also didn't hear about
the other 4,000 cyberattacks
242
00:10:56,869 --> 00:10:59,348
- that happen every day.
- Yeah, but there's backups, right?
243
00:10:59,350 --> 00:11:02,743
You know, redundancies, firewalls.
244
00:11:02,745 --> 00:11:04,614
Systems designed to-to
245
00:11:04,616 --> 00:11:07,617
help protect us from being
kicked back into the dark ages
246
00:11:07,619 --> 00:11:09,575
by faceless guys on the Internet.
247
00:11:09,577 --> 00:11:12,021
- Sort of.
- What?
248
00:11:12,024 --> 00:11:17,495
Look, there is no way to
perfectly protect any system.
249
00:11:17,498 --> 00:11:20,630
Right? And most things
in our lives are run on
250
00:11:20,632 --> 00:11:22,284
some sort of automated system.
251
00:11:22,286 --> 00:11:25,983
Banking, supply chains,
the lights in your house,
252
00:11:25,985 --> 00:11:27,898
the water in your faucet.
253
00:11:27,900 --> 00:11:30,771
Someone screws with enough
of those systems and...
254
00:11:30,773 --> 00:11:32,860
people realize that society
255
00:11:32,862 --> 00:11:35,128
isn't as resilient as we think it is.
256
00:11:35,131 --> 00:11:36,515
- [clicks tongue]
- [Hen sighs]
257
00:11:36,517 --> 00:11:39,214
My wife. The apocalyptic doomsayer.
258
00:11:39,216 --> 00:11:40,606
[laughter]
259
00:11:40,608 --> 00:11:43,182
Always a big hit at the parties, babe.
260
00:11:43,185 --> 00:11:44,567
Oh, you love it.
261
00:11:44,569 --> 00:11:48,005
Okay, I'm gonna need something
a little stronger than coffee.
262
00:11:48,007 --> 00:11:49,746
Anybody up for a whiskey?
263
00:11:49,748 --> 00:11:51,097
[chuckling]
264
00:11:51,974 --> 00:11:53,626
Something's wrong with our game.
265
00:11:53,629 --> 00:11:55,920
Yeah. It froze and now
it won't even load at all.
266
00:11:58,496 --> 00:12:01,435
[scoffs] So now cell phone carriers,
267
00:12:01,438 --> 00:12:03,873
GPS navigation and now video games?
268
00:12:03,876 --> 00:12:05,283
W-What's next?
269
00:12:05,285 --> 00:12:07,024
The end of the world as we know it.
270
00:12:07,026 --> 00:12:08,939
Well, if it's gonna end,
271
00:12:08,941 --> 00:12:11,521
I would appreciate it if it would do so
272
00:12:11,524 --> 00:12:14,249
before 11:00 tomorrow morning.
273
00:12:14,251 --> 00:12:16,224
Why? What's happening tomorrow?
274
00:12:19,184 --> 00:12:21,054
CLERK: Next case before the court,
275
00:12:21,057 --> 00:12:23,797
The State of California
v. Jeffery Connor Hudson.
276
00:12:23,800 --> 00:12:27,566
Pretrial motions. Honorable
Judge Priya Atkins presiding.
277
00:12:27,568 --> 00:12:29,701
- Bring in the defendant.
- [lock buzzes]
278
00:12:38,841 --> 00:12:40,928
[women giggling]
279
00:12:40,930 --> 00:12:43,974
Oh, look. His fan club's here.
280
00:12:43,976 --> 00:12:46,283
- [gavel bangs]
- ATKINS: We're on the record.
281
00:12:47,443 --> 00:12:49,283
All right, whom do we have present?
282
00:12:49,286 --> 00:12:51,155
Your Honor, Ken Decker for the state.
283
00:12:51,157 --> 00:12:53,677
- [quietly]: You need me to...
- Does the defense need a moment?
284
00:12:57,163 --> 00:12:59,685
Your Honor, the
defendant has informed me
285
00:12:59,687 --> 00:13:03,435
that my services will
no longer be required.
286
00:13:03,438 --> 00:13:05,866
He just fired me.
287
00:13:05,868 --> 00:13:07,732
He intends to represent himself.
288
00:13:07,735 --> 00:13:09,738
- Objection...
- What do you mean, objection?
289
00:13:09,741 --> 00:13:11,523
- ATKINS: Settle down. Order!
- This is me trying to get
290
00:13:11,525 --> 00:13:12,655
- a fair trial.
- [gavel banging]
291
00:13:12,657 --> 00:13:14,732
Settle down. Mr. Hudson,
292
00:13:14,735 --> 00:13:16,615
if I do allow you to represent yourself,
293
00:13:16,617 --> 00:13:18,966
you'll do so with decorum
and you'll follow the rules.
294
00:13:18,968 --> 00:13:20,924
Mr. Decker, I'll hear
what you have to say.
295
00:13:20,926 --> 00:13:23,187
Everyone else, please sit down.
296
00:13:23,189 --> 00:13:25,496
Ms. Risco, for the time
being, that includes you.
297
00:13:28,716 --> 00:13:31,282
Your Honor, this defendant
298
00:13:31,284 --> 00:13:33,415
is charged with six counts of rape.
299
00:13:33,417 --> 00:13:37,332
Heinous crimes that involved
him stalking his victims,
300
00:13:37,334 --> 00:13:39,421
lying in wait inside their homes,
301
00:13:39,423 --> 00:13:42,206
and then viciously
attacking them. In addition,
302
00:13:42,208 --> 00:13:45,003
he brutally assaulted an LAPD sergeant,
303
00:13:45,006 --> 00:13:46,602
beating her nearly to death.
304
00:13:46,604 --> 00:13:50,388
All of these women will be
key witnesses in this trial.
305
00:13:50,390 --> 00:13:54,001
To subject them to being
questioned by their attacker
306
00:13:54,003 --> 00:13:57,223
would be tantamount to allowing
him to assault them again.
307
00:13:59,202 --> 00:14:01,419
I'd like to see counsel in chambers.
308
00:14:01,422 --> 00:14:02,423
[gavel bangs]
309
00:14:08,365 --> 00:14:10,321
Here you are.
310
00:14:10,323 --> 00:14:12,236
Thanks.
311
00:14:12,238 --> 00:14:14,021
Is he really gonna get to do this?
312
00:14:14,023 --> 00:14:15,576
Be the one firing questions at us?
313
00:14:15,579 --> 00:14:17,448
Because I don't think I can take that.
314
00:14:17,451 --> 00:14:20,924
Which is what he wants. But you
all are stronger than he thinks.
315
00:14:20,927 --> 00:14:23,247
Damn right. You've already proven it.
316
00:14:23,249 --> 00:14:25,597
So let's just wait and
see what the judge says.
317
00:14:25,599 --> 00:14:28,383
Oh, God, look at them.
318
00:14:28,385 --> 00:14:30,254
So disgusting.
319
00:14:30,256 --> 00:14:33,040
Have you seen their "Free
Jeffery Hudson" Facebook group?
320
00:14:33,042 --> 00:14:35,549
Women like that have
something broken inside of them
321
00:14:35,552 --> 00:14:37,653
that makes them fall for psychopaths.
322
00:14:37,655 --> 00:14:41,004
Don't look at them. They
don't deserve your attention.
323
00:14:41,006 --> 00:14:43,006
Hey, Athena.
324
00:14:43,008 --> 00:14:45,617
I'm sorry. The judge
is going to allow Hudson
325
00:14:45,619 --> 00:14:47,924
- to represent himself.
- ATHENA: All right.
326
00:14:47,926 --> 00:14:50,901
Remember what we said.
He can't hurt you.
327
00:14:50,904 --> 00:14:52,320
Just stay strong.
328
00:14:52,322 --> 00:14:54,670
DECKER: Glad to hear you feel that way.
329
00:14:54,672 --> 00:14:57,020
He also just filed a motion
to suppress all evidence
330
00:14:57,022 --> 00:14:58,848
found at Studio Self Storage.
331
00:14:58,850 --> 00:15:01,107
[scoffs] Those trophies
are all that we have
332
00:15:01,110 --> 00:15:03,939
- linking Hudson back to his victims.
- I'm aware of that. Believe me.
333
00:15:03,942 --> 00:15:06,334
Sergeant Grant nearly gave her
life to get us that evidence.
334
00:15:06,336 --> 00:15:08,336
I'm aware of that, too.
And so is the judge.
335
00:15:08,338 --> 00:15:10,164
She's going to hear
arguments next session.
336
00:15:10,166 --> 00:15:12,427
She's actually considering this motion?
337
00:15:12,429 --> 00:15:14,638
DECKER: She is. And
she's allowing Hudson
338
00:15:14,641 --> 00:15:18,558
to call his first witness: you.
339
00:15:22,221 --> 00:15:23,873
♪
340
00:15:23,875 --> 00:15:25,940
ANA: This looks
341
00:15:25,943 --> 00:15:27,659
sharp.
342
00:15:27,661 --> 00:15:29,661
I'm not the one that's supposed
343
00:15:29,663 --> 00:15:31,533
to be getting a new
suit today, you know.
344
00:15:31,535 --> 00:15:36,233
- Oh, but you look so good, though.
- [laughs]
345
00:15:36,235 --> 00:15:39,236
Let's just try it with a tie?
346
00:15:39,238 --> 00:15:41,327
Sure.
347
00:15:44,939 --> 00:15:47,462
You really love getting
me dressed up, don't you?
348
00:15:47,464 --> 00:15:48,813
And the other thing.
349
00:15:51,787 --> 00:15:53,370
EDDIE: How you doing in there, pal?
350
00:15:53,373 --> 00:15:55,122
CHRISTOPHER: Good.
351
00:15:55,124 --> 00:15:57,472
- Do you need any help?
- I got it!
352
00:15:57,474 --> 00:15:58,908
Let's see.
353
00:15:58,910 --> 00:16:00,344
[Eddie wolf whistles]
354
00:16:00,346 --> 00:16:02,651
There's a handsome young man.
355
00:16:02,653 --> 00:16:04,696
EDDIE: Looking good.
356
00:16:04,698 --> 00:16:07,831
As my Tía Pepa would
say... Te queda pintado.
357
00:16:07,834 --> 00:16:09,919
I think I look funny.
358
00:16:09,921 --> 00:16:12,704
Come on, Chris. It's the third one.
359
00:16:12,706 --> 00:16:13,966
I look terrible.
360
00:16:13,968 --> 00:16:16,360
Why don't we see what Mom thinks?
361
00:16:16,362 --> 00:16:18,536
Oh. Uh,
362
00:16:18,538 --> 00:16:21,278
I'm not his mother.
363
00:16:21,280 --> 00:16:23,889
I'm... just a friend.
364
00:16:23,891 --> 00:16:26,762
SALESMAN: Ah.
365
00:16:26,764 --> 00:16:28,764
Hey, I found this one.
366
00:16:28,766 --> 00:16:30,983
Ah, yeah. Let's see.
367
00:16:30,985 --> 00:16:33,432
CHRISTOPHER [fading]:
She's the godmother.
368
00:16:33,435 --> 00:16:35,292
Her niece is getting baptized.
369
00:16:35,294 --> 00:16:38,034
[whooshing]
370
00:16:38,036 --> 00:16:40,993
SALESMAN [muffled]: Oh.
Now it all makes sense.
371
00:16:40,995 --> 00:16:43,344
[Ana speaking indistinctly]
372
00:16:43,346 --> 00:16:46,303
[high-pitched ringing]
373
00:16:46,305 --> 00:16:48,305
Eddie?
374
00:16:48,307 --> 00:16:49,524
[heart pounding]
375
00:16:49,526 --> 00:16:50,742
- Eddie?
- CHRISTOPHER: Dad!
376
00:16:50,744 --> 00:16:52,962
- Are you okay?
- Dad!
377
00:16:52,964 --> 00:16:56,139
Eddie, Eddie. Call 911!
378
00:16:56,141 --> 00:16:57,490
[gasping loudly]
379
00:17:03,961 --> 00:17:06,540
Well, it wasn't a heart attack.
380
00:17:06,543 --> 00:17:08,607
- ANA: Thank God.
- Are you sure?
381
00:17:08,610 --> 00:17:10,022
You sound disappointed.
382
00:17:10,024 --> 00:17:11,589
No. I'm just... surprised.
383
00:17:11,591 --> 00:17:13,722
It... it sure felt like one.
384
00:17:13,724 --> 00:17:15,985
Panic attacks can often
present as heart attacks.
385
00:17:15,987 --> 00:17:17,464
EDDIE: That's not what this was.
386
00:17:17,467 --> 00:17:19,554
It's not possible. I-I don't panic.
387
00:17:19,556 --> 00:17:20,598
Because you're a guy?
388
00:17:20,600 --> 00:17:21,860
And a firefighter.
389
00:17:21,862 --> 00:17:23,607
Now that's a stressful job.
390
00:17:23,610 --> 00:17:25,081
This didn't happen on the job.
391
00:17:25,083 --> 00:17:26,996
Panic attacks aren't rational, Mr. Diaz.
392
00:17:26,998 --> 00:17:29,612
But they can be an indicator
of some underlying anxiety.
393
00:17:29,615 --> 00:17:31,659
Have you experienced any
lifestyle changes lately?
394
00:17:31,662 --> 00:17:32,932
Any new stressors?
395
00:17:32,935 --> 00:17:35,700
No. Nothing. It's been great.
396
00:17:35,702 --> 00:17:37,356
Right?
397
00:17:38,618 --> 00:17:40,707
CHRISTOPHER: He got shot.
398
00:17:42,840 --> 00:17:45,232
[Ana clears throat]
399
00:17:45,234 --> 00:17:47,973
Eddie was shot four months ago on duty.
400
00:17:47,975 --> 00:17:49,932
He almost died.
401
00:17:49,934 --> 00:17:51,310
The sniper.
402
00:17:51,313 --> 00:17:54,022
EDDIE: He's dead, and I'm not.
403
00:17:54,025 --> 00:17:56,417
I don't even think about him anymore.
404
00:17:56,419 --> 00:17:58,552
That could be called repression.
405
00:17:58,555 --> 00:18:00,725
Or just moving forward.
406
00:18:00,727 --> 00:18:04,033
Maybe, but I would like
to give you this delightful
407
00:18:04,035 --> 00:18:06,470
and informative pamphlet
outlining what to do
408
00:18:06,472 --> 00:18:08,603
if you start experiencing
symptoms again.
409
00:18:08,605 --> 00:18:09,997
I won't be needing that.
410
00:18:15,330 --> 00:18:17,288
Fine.
411
00:18:20,398 --> 00:18:23,007
[laughs softly] I don't panic.
412
00:18:23,010 --> 00:18:27,012
[siren wailing]
413
00:18:27,014 --> 00:18:29,974
- [loud thud]
- [dog barking]
414
00:18:34,718 --> 00:18:36,720
[beeping]
415
00:19:06,010 --> 00:19:08,839
[crickets chirping]
416
00:19:15,062 --> 00:19:16,629
[lock clicks]
417
00:19:25,508 --> 00:19:27,638
- [whimpers]
- [grunts]
418
00:19:27,640 --> 00:19:29,468
[groans]
419
00:19:30,948 --> 00:19:32,426
[Athena groans]
420
00:19:32,428 --> 00:19:34,256
[grunting]
421
00:19:37,955 --> 00:19:40,349
- [gasping]
- [Jeffery grunts]
422
00:19:42,002 --> 00:19:43,524
Bye-bye.
423
00:19:43,526 --> 00:19:45,308
[gasps]
424
00:19:45,310 --> 00:19:47,356
[gasping]
425
00:19:50,141 --> 00:19:53,143
♪ Oh, well, I'm ♪
426
00:19:53,146 --> 00:19:55,187
[sighs]
427
00:19:55,189 --> 00:19:57,233
- ♪ Sitting here in La-La... ♪
- HARRY: She's up!
428
00:19:57,235 --> 00:19:58,800
Oh. Harry.
429
00:19:58,802 --> 00:20:00,845
What is my little man doing here?
430
00:20:00,847 --> 00:20:03,510
Uh, Michael dropped him off
last night after you went to bed.
431
00:20:03,513 --> 00:20:05,720
He was missing his mom.
432
00:20:05,722 --> 00:20:08,323
Oh, well, I missed you, too.
433
00:20:08,326 --> 00:20:10,959
So am I gonna get some
of your special waffles?
434
00:20:10,962 --> 00:20:14,249
No, even better. We made
pancakes with cheese in 'em.
435
00:20:14,252 --> 00:20:16,165
- Ricotta.
- Ah.
436
00:20:16,167 --> 00:20:17,834
- Makes 'em fluffier.
- Oh.
437
00:20:17,837 --> 00:20:20,255
[laughs] I can't wait to try them.
438
00:20:20,258 --> 00:20:22,695
HARRY: Cream and sugar's on the table.
439
00:20:24,349 --> 00:20:26,349
You sit, we serve.
440
00:20:26,351 --> 00:20:27,959
Just like a restaurant.
441
00:20:27,961 --> 00:20:30,399
[laughs] Come here, you.
442
00:20:31,896 --> 00:20:34,705
♪ It may sound funny,
but I don't believe ♪
443
00:20:34,707 --> 00:20:37,360
♪ She's coming, oh, oh... ♪
444
00:20:37,362 --> 00:20:40,668
Sergeant Grant, are you familiar
445
00:20:40,670 --> 00:20:44,112
with a facility known
as "Studio Self Storage"?
446
00:20:44,115 --> 00:20:45,499
Intimately.
447
00:20:45,501 --> 00:20:48,415
And on the evening of May 4, 2020,
448
00:20:48,417 --> 00:20:50,982
did you have occasion
to enter this facility?
449
00:20:50,984 --> 00:20:52,680
I did.
450
00:20:52,682 --> 00:20:55,204
And who granted you
access to this business?
451
00:20:55,206 --> 00:20:57,511
No one did. I just walked in.
452
00:20:57,513 --> 00:21:00,340
JEFFERY: You just walked in?
453
00:21:00,342 --> 00:21:02,516
With a warrant?
454
00:21:02,518 --> 00:21:04,677
No warrant was necessary.
455
00:21:04,680 --> 00:21:06,563
Really? How's that?
456
00:21:06,565 --> 00:21:08,609
I observed
457
00:21:08,611 --> 00:21:12,308
that an outside door had
been suspiciously wedged open,
458
00:21:12,310 --> 00:21:15,006
so I conducted a business check.
459
00:21:15,008 --> 00:21:16,660
Right, right. "Business check."
460
00:21:16,662 --> 00:21:18,749
That's, uh, one of
those phrases cops deploy
461
00:21:18,751 --> 00:21:20,969
when they want to get around
pesky things like warrants.
462
00:21:20,971 --> 00:21:22,092
Prejudicial, Your Honor.
463
00:21:22,095 --> 00:21:24,373
Mr. Hudson, let's keep it in check.
464
00:21:27,064 --> 00:21:30,768
Did anyone else see this
suspiciously wedged open door,
465
00:21:30,771 --> 00:21:33,373
- Sergeant Grant?
- No.
466
00:21:33,375 --> 00:21:35,070
No. Just you.
467
00:21:35,072 --> 00:21:37,202
And did you turn on your
body camera when you entered?
468
00:21:37,204 --> 00:21:39,946
I didn't get a chance to.
I was attacked... by you.
469
00:21:41,034 --> 00:21:42,817
That's your version.
470
00:21:42,819 --> 00:21:44,906
I remember it the other way around.
471
00:21:44,908 --> 00:21:47,691
As I recall, a lot of people
heard it over the radio.
472
00:21:47,693 --> 00:21:49,127
Oh. Then I'm sure they heard you
473
00:21:49,129 --> 00:21:51,193
identify yourself as police, hmm?
474
00:21:51,196 --> 00:21:52,435
I followed procedure.
475
00:21:52,437 --> 00:21:54,526
Of course.
476
00:21:56,048 --> 00:21:58,092
Sergeant Grant, how many times
477
00:21:58,095 --> 00:22:02,404
have you been put on
restricted duty for misconduct?
478
00:22:03,970 --> 00:22:05,796
A few.
479
00:22:05,798 --> 00:22:07,929
How about five times?
480
00:22:07,931 --> 00:22:10,498
- I'm good police.
- No. My, uh...
481
00:22:10,501 --> 00:22:11,979
my personal favorite is the time
482
00:22:11,982 --> 00:22:13,901
that you threatened a teenage girl
483
00:22:13,904 --> 00:22:15,850
you felt was bullying your daughter.
484
00:22:15,852 --> 00:22:17,547
I felt?
485
00:22:17,549 --> 00:22:20,289
That girl drove my
daughter to attempt suicide.
486
00:22:20,291 --> 00:22:22,534
So you arrested this minor,
and you threw her in jail.
487
00:22:22,537 --> 00:22:24,902
You know, some people might
consider that an abuse of power.
488
00:22:24,904 --> 00:22:27,383
- She had drugs on her person.
- She said they weren't hers.
489
00:22:27,385 --> 00:22:30,821
- They usually do.
- And sometimes police plant evidence.
490
00:22:30,823 --> 00:22:34,092
- Your Honor!
- Mr. Hudson, are we approaching a point?
491
00:22:38,178 --> 00:22:41,573
Given that the state's
entire case against me rests
492
00:22:41,576 --> 00:22:46,054
on this so-called evidence
obtained by an illegal search
493
00:22:46,056 --> 00:22:49,884
by a rogue cop with a history
of misconduct, I would move
494
00:22:49,886 --> 00:22:52,190
that all items claimed
to have been found
495
00:22:52,192 --> 00:22:55,628
at Studio Self Storage
be suppressed and not
496
00:22:55,631 --> 00:22:57,282
considered evidence in this trial.
497
00:22:57,284 --> 00:22:58,849
[gallery murmuring]
498
00:22:58,851 --> 00:23:00,099
Thank you.
499
00:23:00,102 --> 00:23:01,745
- [gavel bangs]
- ATKINS: All right.
500
00:23:01,748 --> 00:23:03,723
Let's take a recess while
I consider my ruling.
501
00:23:03,726 --> 00:23:06,901
You may step down, Sergeant Grant.
502
00:23:06,903 --> 00:23:12,863
♪ Blue skies smiling at me ♪
503
00:23:12,865 --> 00:23:15,300
♪ Nothing but blue skies ♪
504
00:23:15,302 --> 00:23:19,174
♪ Do I see ♪
505
00:23:19,176 --> 00:23:21,089
♪ Bluebirds... ♪
506
00:23:21,091 --> 00:23:23,004
AIR TRAFFIC CONTROLLER:
N-A 8-26 heavy fly
507
00:23:23,006 --> 00:23:25,920
heading 085 vector to I-L-S
runway 2-4-Right Approach.
508
00:23:25,922 --> 00:23:29,123
Kona 413 runway 2-4-Left
via Charlie and Kilo.
509
00:23:29,126 --> 00:23:31,170
1701, resequencing due to weather.
510
00:23:31,173 --> 00:23:34,174
Hold short of taxiway Echo,
contact Ground at 121.65.
511
00:23:34,177 --> 00:23:36,144
You are now ready for
takeoff. Sorry for the delay.
512
00:23:36,146 --> 00:23:38,393
LTY-226, intercept runway 2-4-final.
513
00:23:38,396 --> 00:23:40,104
- Wind is calm.
- N-A 8-26,
514
00:23:40,107 --> 00:23:41,979
has the Mad Dog in sight.
515
00:23:41,981 --> 00:23:43,938
Expect the I-L-S approach.
516
00:23:43,940 --> 00:23:46,409
PILOT: Roger, ground. LTY-226...
517
00:23:46,412 --> 00:23:48,029
[static crackles]
518
00:23:48,031 --> 00:23:49,946
LTY-226, repeat.
519
00:23:51,730 --> 00:23:54,339
LTY-226, acknowledge.
520
00:23:54,341 --> 00:23:56,451
- What's up?
- Just lost contact
521
00:23:56,454 --> 00:23:59,107
with LTY-226 on final approach.
522
00:23:59,110 --> 00:24:01,171
Transponder and radio just disappeared.
523
00:24:01,174 --> 00:24:03,174
LTY-226, come in.
524
00:24:03,176 --> 00:24:05,916
It was at 4,000 feet, nothing near it.
525
00:24:05,918 --> 00:24:08,399
Good. It's just a glitch. Keep hailing.
526
00:24:10,706 --> 00:24:13,706
- [beeping]
- What the... what the hell?
527
00:24:13,709 --> 00:24:15,708
- My screen went down.
- What happened?
528
00:24:15,711 --> 00:24:17,493
- [overlapping chatter]
- Keep your heads, people!
529
00:24:17,495 --> 00:24:19,093
Liz, call Control Center in Palmdale.
530
00:24:19,096 --> 00:24:20,844
Tell them TRACON and Towers are both
531
00:24:20,846 --> 00:24:23,906
at ATC zero with a total
loss of radars and radio.
532
00:24:23,909 --> 00:24:26,166
If it's just us, hand
control off to other towers.
533
00:24:26,169 --> 00:24:28,155
Reroute everyone, no
one in or out of LAX
534
00:24:28,158 --> 00:24:29,916
without further notice.
535
00:24:29,919 --> 00:24:32,210
Mike, Rudy, don't wait. Start
calling other airports...
536
00:24:32,213 --> 00:24:34,788
Burbank, Ontario, Long Beach...
Get them radioing flights.
537
00:24:34,791 --> 00:24:37,065
Prioritize anyone who was about to land.
538
00:24:40,751 --> 00:24:44,581
Sup? LTY-226 is back.
539
00:24:48,482 --> 00:24:51,832
LTY-226, give me your status.
540
00:24:51,834 --> 00:24:54,791
- [beeps]
- LTY-226, come in.
541
00:24:54,793 --> 00:24:56,823
We got bigger problems.
542
00:24:56,826 --> 00:24:59,100
That plane's on a collision
course with the tower.
543
00:24:59,102 --> 00:25:00,451
It's headed right for us.
544
00:25:10,393 --> 00:25:14,502
LTY-226, climb to
10,000 feet and maintain.
545
00:25:14,505 --> 00:25:17,770
You are not cleared
to land. Any visuals?
546
00:25:17,773 --> 00:25:20,425
Cloud cover's at 500
feet. Zero visibility.
547
00:25:20,427 --> 00:25:23,387
We're not gonna see it
till it's right on us.
548
00:25:25,911 --> 00:25:28,307
Sup, there are 239 souls on that plane.
549
00:25:28,310 --> 00:25:30,218
We don't even know how many
other flights are in trouble.
550
00:25:30,220 --> 00:25:32,237
Should we evacuate the tower?
551
00:25:32,240 --> 00:25:34,698
- Should we evacuate the airport?
- No time.
552
00:25:35,791 --> 00:25:37,921
Keep trying. I'm
getting the signal light.
553
00:25:37,923 --> 00:25:41,359
Everyone else, brace for impact.
554
00:25:41,361 --> 00:25:43,927
- [panicked chatter]
- LTY-226,
555
00:25:43,929 --> 00:25:45,755
confirm climb to 10,000 feet.
556
00:25:45,757 --> 00:25:47,803
Emergency. You are not clear to land.
557
00:25:50,588 --> 00:25:52,838
Oh, God. It's here.
558
00:25:52,841 --> 00:25:55,503
LTY-226, pull up and go around!
559
00:25:55,506 --> 00:25:58,166
You are lined up with
the tower, not the runway!
560
00:25:58,169 --> 00:26:00,784
Pull up! Pull up! Pull up!
561
00:26:00,787 --> 00:26:04,471
Brace for impact! Brace for impact!
562
00:26:09,237 --> 00:26:11,217
[beeps echoing]
563
00:26:14,176 --> 00:26:16,263
NICK: There's nothing there.
564
00:26:16,266 --> 00:26:19,963
Sup, I have Los Angeles Center.
565
00:26:19,965 --> 00:26:22,817
Successful contacting
all flights and rerouting,
566
00:26:22,820 --> 00:26:24,515
including 226.
567
00:26:24,518 --> 00:26:26,274
Whatever the system fail is,
568
00:26:26,276 --> 00:26:27,623
it's local to us.
569
00:26:27,625 --> 00:26:29,494
[sighs]: Oh.
570
00:26:29,496 --> 00:26:32,280
Everyone's in good hands.
571
00:26:32,282 --> 00:26:35,067
[applause]
572
00:26:36,242 --> 00:26:38,288
♪
573
00:26:40,159 --> 00:26:42,551
See? No reason to panic.
574
00:26:42,553 --> 00:26:44,901
[chuckles]
575
00:26:44,903 --> 00:26:47,556
Great job, everyone!
576
00:26:47,558 --> 00:26:50,820
You kept your cool, you made me proud.
577
00:26:50,822 --> 00:26:53,010
Now let's get IT up here and see who
578
00:26:53,013 --> 00:26:54,565
kicked a plug out of the wall.
579
00:26:56,856 --> 00:26:58,031
Nick?
580
00:27:02,791 --> 00:27:03,922
He's right over there.
581
00:27:06,052 --> 00:27:07,965
His name is Nick. I'm his supervisor.
582
00:27:07,968 --> 00:27:09,656
He's been unconscious for eight minutes.
583
00:27:09,659 --> 00:27:10,797
I can't get a steady pulse.
584
00:27:10,799 --> 00:27:12,015
Got it. We'll take it from here.
585
00:27:12,017 --> 00:27:14,498
Let's clear out. Give me some room.
586
00:27:21,415 --> 00:27:24,853
Yo, Eddie, this is the part
where you glue wires to him.
587
00:27:29,963 --> 00:27:32,601
Shouldn't the air
traffic controllers be...?
588
00:27:32,603 --> 00:27:35,256
Controlling air traffic? I was
just wondering the same thing.
589
00:27:35,258 --> 00:27:37,737
Our system's down. Techs
are figuring out why.
590
00:27:37,739 --> 00:27:39,421
Nick, can you hear me?!
591
00:27:39,424 --> 00:27:42,862
- He's in V-fib.
- Damn it.
592
00:27:42,865 --> 00:27:45,787
Come on, buddy. Come on, Nick.
593
00:27:45,790 --> 00:27:47,531
Clear.
594
00:27:51,229 --> 00:27:52,794
[monitor beeping]
595
00:27:52,797 --> 00:27:54,405
Normal rhythm.
596
00:27:54,407 --> 00:27:56,364
It's okay, Nick. Just breathe.
597
00:27:56,366 --> 00:27:57,452
What happened?
598
00:27:57,454 --> 00:27:58,846
You had a heart attack.
599
00:27:58,849 --> 00:28:01,020
You must have a good
boss. She kept you with us
600
00:28:01,023 --> 00:28:03,240
until the cavalry arrived.
601
00:28:03,242 --> 00:28:05,503
♪
602
00:28:05,505 --> 00:28:07,723
Hey, you okay?
603
00:28:07,725 --> 00:28:10,963
Don't know. My heart's
racing. I can't breathe.
604
00:28:10,966 --> 00:28:12,448
Am I having a heart attack, too?
605
00:28:12,451 --> 00:28:14,151
Not necessarily. Could
be a panic attack.
606
00:28:14,154 --> 00:28:15,775
Whoa. Guys, we got another one!
607
00:28:15,777 --> 00:28:16,993
This is Captain Nash.
608
00:28:16,995 --> 00:28:18,713
We're gonna need a second gurney.
609
00:28:23,872 --> 00:28:25,915
Are they gonna be okay?
610
00:28:25,917 --> 00:28:28,338
Both are responsive, vitals are good.
611
00:28:28,341 --> 00:28:31,050
MAN: Hey, Sup, looks like
the system's rebooting.
612
00:28:31,053 --> 00:28:32,748
Everything's coming back on line.
613
00:28:32,750 --> 00:28:34,750
Finally, a piece of good news.
614
00:28:34,752 --> 00:28:37,405
[dinging]
615
00:28:37,407 --> 00:28:39,909
AUTOMATED VOICE: You lose.
616
00:28:40,889 --> 00:28:43,171
All your systems belong to us.
617
00:28:43,174 --> 00:28:45,674
To get them back, send $25 million.
618
00:28:45,676 --> 00:28:47,763
Click the link below. [cackling]
619
00:28:47,765 --> 00:28:50,635
Karen was right. This
is the end of the world.
620
00:28:50,637 --> 00:28:52,115
When is it not?
621
00:28:52,117 --> 00:28:55,336
[groaning]
622
00:28:55,338 --> 00:28:58,121
We're gonna need another gurney.
623
00:28:58,123 --> 00:29:00,386
CLERK: All rise.
624
00:29:06,653 --> 00:29:10,003
[phone ringing]
625
00:29:10,005 --> 00:29:12,266
[phones ringing]
626
00:29:12,268 --> 00:29:14,245
I knew I turned this off.
627
00:29:14,248 --> 00:29:17,357
Cell phones are to be turned
off when you enter my courtroom.
628
00:29:17,360 --> 00:29:20,406
- [lock buzzes]
- [phones ring]
629
00:29:21,755 --> 00:29:24,278
- Hey, you're not my judge.
- Deputy, what are you doing?
630
00:29:24,280 --> 00:29:25,566
We're in the middle of a proceeding.
631
00:29:25,568 --> 00:29:27,277
Sorry, Your Honor. The computer
told me to bring him up.
632
00:29:27,279 --> 00:29:29,499
- Must be a scheduling mix-up.
- [lock buzzes]
633
00:29:29,502 --> 00:29:32,010
- Whoa, whoa, whoa.
- Does someone want to tell me
634
00:29:32,013 --> 00:29:34,114
- what the hell is going on?
- Hold it right there.
635
00:29:34,116 --> 00:29:35,487
I-I don't know, Judge.
636
00:29:35,490 --> 00:29:38,507
All right, I want this
courtroom cleared now! Now!
637
00:29:38,510 --> 00:29:41,815
No way! I know my rights!
I want my day in court!
638
00:29:41,818 --> 00:29:44,080
- Get them. Get them out of here!
- [overlapping shouting]
639
00:29:44,082 --> 00:29:45,362
Out!
640
00:29:45,365 --> 00:29:46,691
- Enough! Back up!
- [gavel banging]
641
00:29:46,693 --> 00:29:48,563
[overlapping shouting]
642
00:29:48,565 --> 00:29:50,391
ATKINS: Order! Order! Order!
643
00:29:50,393 --> 00:29:52,382
- PRISONER: Get off me!
- Oh, my God.
644
00:29:52,385 --> 00:29:54,961
- Get off me!
- ATKINS: Order! Out!
645
00:29:54,963 --> 00:29:56,745
DEPUTY: Go back! Let's go!
646
00:29:56,747 --> 00:29:59,139
All right, everybody,
647
00:29:59,141 --> 00:30:01,799
please take your seat.
648
00:30:01,802 --> 00:30:03,370
Is the defendant...?
649
00:30:05,280 --> 00:30:06,893
Where's the defendant?
650
00:30:08,479 --> 00:30:10,672
- [overlapping shouting]
- GUARD: Back up! Step back!
651
00:30:10,674 --> 00:30:13,283
Our system is down!
652
00:30:13,285 --> 00:30:14,545
[clamoring]
653
00:30:14,547 --> 00:30:16,158
Come on! Hey!
654
00:30:17,899 --> 00:30:21,554
[cackling]
655
00:30:22,555 --> 00:30:23,990
Go! Go! Go!
656
00:30:23,992 --> 00:30:25,471
Move! Move!
657
00:30:27,909 --> 00:30:31,127
[overlapping shouting]
658
00:30:31,129 --> 00:30:32,215
Hey!
659
00:30:32,217 --> 00:30:34,089
[cackling]
660
00:30:39,065 --> 00:30:40,922
- [indistinct chatter]
- [horns honking]
661
00:30:41,923 --> 00:30:43,748
[horn honks]
662
00:30:43,750 --> 00:30:45,709
[excited chatter]
663
00:30:48,510 --> 00:30:49,798
[sprinkler spritzing]
664
00:30:49,800 --> 00:30:51,182
[excited chatter]
665
00:30:51,185 --> 00:30:52,921
- [horns honking]
- [electrical crackling]
666
00:30:52,924 --> 00:30:56,459
♪
667
00:30:57,839 --> 00:30:58,968
MAN: Whoa, money!
668
00:30:58,971 --> 00:31:00,940
MAN 2: Check it out!
669
00:31:00,942 --> 00:31:03,943
[horns honking]
670
00:31:03,945 --> 00:31:05,335
Hey, hey, hey!
671
00:31:05,337 --> 00:31:06,730
[horns honking]
672
00:31:08,775 --> 00:31:10,777
♪
673
00:31:11,990 --> 00:31:14,384
WOMAN: Oh, my God.
Look at all that money.
674
00:31:16,174 --> 00:31:18,176
[groans] Hey, man!
675
00:31:19,177 --> 00:31:21,353
[electronic chiming]
676
00:31:25,488 --> 00:31:28,968
Get out of the sidewalk!
Clear, clear, clear, clear!
677
00:31:28,970 --> 00:31:30,319
[screaming]
678
00:31:32,625 --> 00:31:34,756
[people screaming]
679
00:31:34,758 --> 00:31:37,326
♪
680
00:31:45,856 --> 00:31:47,945
[panicked shouting]
681
00:31:54,082 --> 00:31:56,517
♪
682
00:31:56,519 --> 00:31:58,782
Insanity.
683
00:32:07,530 --> 00:32:09,834
[phone buzzing]
684
00:32:09,836 --> 00:32:11,836
Hello?
685
00:32:11,838 --> 00:32:14,491
JOSH: Hey, Maddie. I was
calling you about lunch today.
686
00:32:14,493 --> 00:32:16,260
Josh?
687
00:32:16,263 --> 00:32:17,973
You're not already on your way, are you?
688
00:32:17,975 --> 00:32:19,670
No. I'm-I'm sorry. I...
689
00:32:19,672 --> 00:32:23,109
I'm running... running
behind schedule. Uh...
690
00:32:23,111 --> 00:32:25,546
- and totally missing my doctor's appointment.
- Oh, yeah.
691
00:32:25,548 --> 00:32:27,548
Pretty sure everyone's gonna
miss their appointments today.
692
00:32:27,550 --> 00:32:30,190
First the cell phones
became self-aware, and
693
00:32:30,193 --> 00:32:32,703
then the airport was hit,
and now, it's the apocalypse.
694
00:32:32,706 --> 00:32:33,949
What?
695
00:32:33,952 --> 00:32:35,163
You haven't seen it?
696
00:32:35,166 --> 00:32:36,861
It's all over the news.
697
00:32:36,863 --> 00:32:39,140
Uh, look, Maddie, I'm
sorry. I really got to go.
698
00:32:39,143 --> 00:32:41,736
We'll get lunch when this
thing blows over, okay?
699
00:32:41,738 --> 00:32:43,477
- [beeps]
- [sighs]
700
00:32:43,479 --> 00:32:45,522
What thing, huh?
701
00:32:45,524 --> 00:32:47,784
Oh, okay.
702
00:32:47,787 --> 00:32:49,874
- TAYLOR: Atlanta, Baltimore, Boston...
- Okay.
703
00:32:49,877 --> 00:32:51,487
...and now Los Angeles has joined
704
00:32:51,490 --> 00:32:53,795
the grim fraternity
of cities held hostage
705
00:32:53,798 --> 00:32:56,573
by sophisticated hackers
from somewhere overseas.
706
00:32:56,576 --> 00:32:59,221
They call it "ransomware,"
and if you don't pay up,
707
00:32:59,224 --> 00:33:01,276
they won't give you back your systems.
708
00:33:01,279 --> 00:33:03,236
Just ask air traffic control at LAX,
709
00:33:03,239 --> 00:33:05,323
where for a few
terrifying moments today,
710
00:33:05,326 --> 00:33:08,240
it seemed as if the sky
might actually be falling.
711
00:33:08,243 --> 00:33:11,470
But transportation systems
weren't the only targets.
712
00:33:11,473 --> 00:33:13,343
Chaos spread to the
downtown courthouse...
713
00:33:13,346 --> 00:33:15,074
[people screaming]
714
00:33:15,076 --> 00:33:18,947
Okay. Well...
715
00:33:18,949 --> 00:33:22,864
I guess your daddy's
gonna be pretty busy today.
716
00:33:22,866 --> 00:33:25,390
[sirens wailing]
717
00:33:27,218 --> 00:33:30,440
- Dr. Salazar, three MIs.
- Three? Uh, all right.
718
00:33:30,443 --> 00:33:32,831
Uh, exam rooms four through
six. All three get a full panel,
719
00:33:32,834 --> 00:33:35,311
EKG and chest CTs. Dear
God, if that's even working.
720
00:33:35,313 --> 00:33:37,357
[indistinct P.A. announcement]
721
00:33:37,359 --> 00:33:40,316
Mr. Diaz? I wasn't expecting
to see you again so soon.
722
00:33:40,318 --> 00:33:43,893
- How you feeling?
- Good. All good.
723
00:33:45,802 --> 00:33:47,628
BOBBY: What a mess.
724
00:33:47,630 --> 00:33:49,847
Oh, beyond. We are having to bust
725
00:33:49,849 --> 00:33:52,502
into our prescription cases
just to get access to any drugs,
726
00:33:52,504 --> 00:33:54,417
not that we know who to give them to.
727
00:33:54,419 --> 00:33:56,985
We are locked out of our
computers, so no patient charts.
728
00:33:56,987 --> 00:33:58,508
IV drip rates are being calculated
729
00:33:58,510 --> 00:34:00,423
with a stopwatch and a white board.
730
00:34:00,425 --> 00:34:02,643
And every vent on this
floor just shut down,
731
00:34:02,645 --> 00:34:04,213
so we are bagging patients by hand.
732
00:34:04,216 --> 00:34:06,859
NURSE: Dr. Salazar,
Mr. Rudnick is prepped.
733
00:34:06,862 --> 00:34:08,643
Transplant team is ready in OR three.
734
00:34:08,646 --> 00:34:10,433
That's great, but we're not
starting without the heart.
735
00:34:10,435 --> 00:34:12,522
I'm on with the pilot.
They're 12 minutes out.
736
00:34:12,524 --> 00:34:14,959
BOBBY: Sounds like you
could use some extra hands.
737
00:34:14,961 --> 00:34:17,353
- Just tell us where you want us.
- Everywhere?
738
00:34:17,355 --> 00:34:19,460
COLLEEN: What do you mean, gone?
739
00:34:19,463 --> 00:34:23,881
Systems all over the city
were hit in one mass attack.
740
00:34:23,883 --> 00:34:25,579
Not just the courthouse.
741
00:34:25,581 --> 00:34:27,502
This police station, trains.
742
00:34:27,505 --> 00:34:29,800
I hear they're even
having trouble at the zoo.
743
00:34:29,802 --> 00:34:32,412
Those aren't the cages
I'm worried about.
744
00:34:32,414 --> 00:34:36,038
I mean, he's out there
now. He's really out there.
745
00:34:36,041 --> 00:34:37,634
We will find him.
746
00:34:37,636 --> 00:34:40,550
What if he finds us?
He knows where we live.
747
00:34:40,552 --> 00:34:42,944
Which is why I don't
think you should go home.
748
00:34:42,946 --> 00:34:44,598
Not for a while.
749
00:34:44,600 --> 00:34:47,253
Stay with friends, family, get a hotel.
750
00:34:47,255 --> 00:34:49,494
I'll let you know when it is safe.
751
00:34:49,497 --> 00:34:51,710
RANSONE: You have no
idea where he might go?
752
00:34:51,713 --> 00:34:53,237
No, I don't.
753
00:34:53,240 --> 00:34:55,570
Do you think there's any chance
he might reach out to you?
754
00:34:55,573 --> 00:34:57,611
- He fired me, remember?
- Yeah.
755
00:34:57,613 --> 00:34:59,308
Any idea why he did that?
756
00:34:59,310 --> 00:35:01,658
Isn't it obvious? He
likes to have control.
757
00:35:01,660 --> 00:35:05,488
He can't stand it if someone
else does, especially a woman.
758
00:35:05,490 --> 00:35:08,987
I've noticed. What can you
tell us about these women?
759
00:35:08,990 --> 00:35:11,253
His fan club?
760
00:35:17,372 --> 00:35:19,844
Any chance any one or more
of them would shelter him
761
00:35:19,847 --> 00:35:21,499
if he knocked on their door?
762
00:35:21,502 --> 00:35:23,637
Any of them... in a heartbeat.
763
00:35:23,639 --> 00:35:25,073
You wouldn't happen to have their names
764
00:35:25,075 --> 00:35:26,409
or addresses, would you?
765
00:35:26,412 --> 00:35:29,076
No, but I know who would.
766
00:35:29,079 --> 00:35:31,645
They all visited him in lockup.
767
00:35:31,647 --> 00:35:34,780
Visitor's log at Men's Central.
768
00:35:36,869 --> 00:35:38,828
[indistinct P.A. announcement]
769
00:35:41,265 --> 00:35:45,267
Hey, what was with that
doctor on the way in?
770
00:35:45,269 --> 00:35:47,487
Why is she asking if you're all right?
771
00:35:47,489 --> 00:35:51,055
It was nothing. I wasn't
feeling well the other day, so...
772
00:35:51,057 --> 00:35:52,274
she checked me out.
773
00:35:52,276 --> 00:35:54,291
She's a-a cardiologist.
774
00:35:54,294 --> 00:35:56,828
At a hospital. Are you
saying you had a heart attack?
775
00:35:56,831 --> 00:35:59,023
No, I'm not saying I had a heart attack.
776
00:35:59,026 --> 00:36:00,182
I'm saying the opposite.
777
00:36:00,185 --> 00:36:01,793
I'm saying I didn't have a heart attack.
778
00:36:01,796 --> 00:36:03,196
But you did think you
were having a heart attack.
779
00:36:03,198 --> 00:36:04,377
Can we just drop this?
780
00:36:04,380 --> 00:36:06,983
CHIMNEY: Think the trauma
bay's on its feet for now.
781
00:36:06,986 --> 00:36:09,900
We did all we could. Little
snip there, little stitch here.
782
00:36:09,902 --> 00:36:11,337
You guys want us to tag you out?
783
00:36:11,339 --> 00:36:12,729
- Give you a break?
- Yeah.
784
00:36:12,731 --> 00:36:14,688
Great idea. Eddie really shouldn't be
785
00:36:14,690 --> 00:36:16,429
exerting himself right now.
786
00:36:16,431 --> 00:36:18,082
Seriously, Buck?
787
00:36:18,084 --> 00:36:20,522
[indistinct P.A. announcement]
788
00:36:23,307 --> 00:36:27,570
Chopper 305, I'm heading
up to the roof now. Over.
789
00:36:27,572 --> 00:36:30,923
PILOT: Roger that. Medevac
305, approaching the pad.
790
00:36:31,924 --> 00:36:33,518
[horn honking]
791
00:36:33,521 --> 00:36:36,404
Athena, how close are you
to the Little Tokyo address?
792
00:36:36,407 --> 00:36:38,973
ATHENA: I'm close. Trouble
is, nothing is moving.
793
00:36:38,975 --> 00:36:40,393
Traffic's a nightmare.
794
00:36:40,396 --> 00:36:42,226
Listen, I'm almost at
the Echo Park address,
795
00:36:42,229 --> 00:36:43,325
Cynthia Walden.
796
00:36:43,327 --> 00:36:44,386
Why don't you let me check it out,
797
00:36:44,388 --> 00:36:45,855
and then I'll meet you in Little Tokyo.
798
00:36:45,857 --> 00:36:47,764
You want me to wait for you? No.
799
00:36:47,766 --> 00:36:49,592
There's a reason we split up, Lou.
800
00:36:49,594 --> 00:36:51,612
I'm not letting this
dirtbag get away again.
801
00:36:51,615 --> 00:36:52,910
RANSONE: I need to remind you,
802
00:36:52,913 --> 00:36:54,440
the last time you faced this guy alone
803
00:36:54,443 --> 00:36:56,337
in a blackout, it didn't go so good.
804
00:36:56,340 --> 00:36:58,514
Yeah, well, it won't
go down like that again.
805
00:36:58,516 --> 00:37:00,605
Not this time. Not today.
806
00:37:05,218 --> 00:37:07,395
- [siren wailing]
- [tires screeching]
807
00:37:12,922 --> 00:37:14,880
[sirens wailing in distance]
808
00:37:17,274 --> 00:37:19,970
Medevac, I see you!
809
00:37:19,972 --> 00:37:22,105
We're ready to receive the package.
810
00:37:24,010 --> 00:37:25,495
Is everyone good back there?
811
00:37:27,371 --> 00:37:28,764
MANNY: We're good.
812
00:37:30,113 --> 00:37:33,288
Detective Ransone. LAPD.
813
00:37:33,290 --> 00:37:36,424
- Mind if I take a look around?
- Come on in.
814
00:37:41,646 --> 00:37:44,865
♪
815
00:37:44,867 --> 00:37:47,221
RANSONE: Expecting company?
816
00:37:48,958 --> 00:37:51,656
I set the table for him every night.
817
00:37:52,744 --> 00:37:54,440
MAYOR: Today,
818
00:37:54,442 --> 00:37:56,374
Los Angeles has been held hostage
819
00:37:56,377 --> 00:37:58,370
by an unscrupulous band of criminals
820
00:37:58,373 --> 00:38:00,651
who prefer to hide in the shadows.
821
00:38:01,884 --> 00:38:03,971
Open it. Now.
822
00:38:03,973 --> 00:38:06,460
MAYOR: Well, let me be
clear. The city of Los Angeles
823
00:38:06,463 --> 00:38:08,845
does not negotiate with terrorists.
824
00:38:08,847 --> 00:38:10,980
Don't move!
825
00:38:12,068 --> 00:38:15,237
MANNY: Whoa. Are you seeing this?
826
00:38:24,472 --> 00:38:27,518
[sighs] Because of course.
827
00:38:32,234 --> 00:38:34,392
PILOT: Mayday! Mayday!
We're coming in hot.
828
00:38:34,395 --> 00:38:37,352
[panicked chatter]
829
00:38:37,354 --> 00:38:39,104
PILOT: What the hell?
830
00:38:39,107 --> 00:38:41,151
- I can't see the pad. Hang on!
- [alert beeping]
831
00:38:41,154 --> 00:38:42,808
Generators should have
kicked in automatically.
832
00:38:42,810 --> 00:38:44,699
- Something's wrong.
- Chim's finding out where they are.
833
00:38:44,701 --> 00:38:46,642
All right, thank you.
Guys, back of the building,
834
00:38:46,645 --> 00:38:49,190
- near the service doors.
- Buck, get the tools, meet us there.
835
00:38:49,192 --> 00:38:50,236
Copy that.
836
00:38:52,064 --> 00:38:53,673
What the hell?
837
00:38:53,675 --> 00:38:55,979
- [alert beeping]
- I lost the whole tail rotor.
838
00:38:55,981 --> 00:38:57,069
Hang on!
839
00:38:59,202 --> 00:39:00,810
[crash rumbling]
840
00:39:00,812 --> 00:39:02,771
That came from the roof.
841
00:39:13,722 --> 00:39:16,421
The generators will have to wait.
842
00:39:22,355 --> 00:39:24,312
- LAPD. Put your hands up.
- Relax.
843
00:39:24,314 --> 00:39:25,748
I saw you through the peephole.
844
00:39:25,750 --> 00:39:27,916
Step back. Keep your hands up.
845
00:39:27,919 --> 00:39:29,578
Y-You can't come in
here without a warrant.
846
00:39:29,580 --> 00:39:31,274
If I think you're harboring a criminal,
847
00:39:31,277 --> 00:39:33,671
I absolutely can. Move!
848
00:39:36,891 --> 00:39:38,673
Stop right there.
849
00:39:38,676 --> 00:39:40,286
Open it.
850
00:39:46,554 --> 00:39:48,291
All right.
851
00:40:02,918 --> 00:40:04,485
ATHENA: The closet.
852
00:40:08,139 --> 00:40:10,183
You're wrong about him, you know.
853
00:40:10,186 --> 00:40:12,687
Jeffery would never hurt a soul.
854
00:40:12,690 --> 00:40:15,189
You're telling that
tale to the wrong woman.
855
00:40:15,191 --> 00:40:18,497
Oh, right. That fight you lost to him.
856
00:40:18,499 --> 00:40:20,934
He said you attacked him.
857
00:40:20,936 --> 00:40:22,979
He said he was defending himself.
858
00:40:22,981 --> 00:40:24,643
That what he said?
859
00:40:24,646 --> 00:40:27,473
Jeffery always has to defend himself.
860
00:40:27,476 --> 00:40:29,594
That's why he had to
fire that bitch lawyer.
861
00:40:29,597 --> 00:40:32,600
He blamed her for everything.
He said it was all her fault.
862
00:40:39,476 --> 00:40:41,304
[sighs]
863
00:40:51,401 --> 00:40:53,490
[water running]
864
00:40:54,518 --> 00:40:56,970
- [gasps]
- Evening, Counselor.
865
00:40:56,972 --> 00:40:59,799
Jeffery, you scared the hell out of me.
866
00:40:59,801 --> 00:41:01,461
Put your shoes back on.
867
00:41:01,464 --> 00:41:03,031
Now!
868
00:41:05,458 --> 00:41:07,807
You know, I really got to thank you.
869
00:41:07,809 --> 00:41:10,906
If you hadn't given me such
truly terrible legal advice,
870
00:41:10,909 --> 00:41:12,420
I never would have fired
you, and I'd still be
871
00:41:12,422 --> 00:41:14,337
sitting in a damn cage right now.
872
00:41:20,190 --> 00:41:22,105
So thanks for sucking.
873
00:41:24,137 --> 00:41:27,129
I don't think I gave
you terrible advice.
874
00:41:27,132 --> 00:41:28,495
Really?
875
00:41:30,571 --> 00:41:32,331
You wanted to plead me down.
876
00:41:34,400 --> 00:41:37,619
You had no intention of fighting for me.
877
00:41:37,621 --> 00:41:40,581
I wonder if you got any real
fight in you at all, Lila.
878
00:41:42,104 --> 00:41:43,932
Guess we're gonna have to find out, huh?
879
00:41:48,240 --> 00:41:50,025
Do you have any cash?
880
00:41:52,593 --> 00:41:54,029
Some.
881
00:41:55,900 --> 00:41:57,857
- Where are we going?
- I don't know yet.
882
00:41:57,859 --> 00:41:59,336
Roads are pretty jammed,
883
00:41:59,338 --> 00:42:01,600
but we're gonna figure out something.
884
00:42:01,602 --> 00:42:04,037
- Oh!
- Ah!
885
00:42:04,039 --> 00:42:06,213
Hey, Jeff.
886
00:42:06,215 --> 00:42:07,562
You okay?
887
00:42:07,564 --> 00:42:10,434
Yeah. I-I think so.
888
00:42:10,436 --> 00:42:11,914
[Jeff grunting]
889
00:42:11,916 --> 00:42:13,875
["Retrograde" by James Blake playing]
890
00:42:18,768 --> 00:42:20,557
RANSONE: Gotta hand it to you, Sergeant.
891
00:42:20,560 --> 00:42:21,711
When your instincts are right,
892
00:42:21,713 --> 00:42:23,839
they are very, very right.
893
00:42:23,841 --> 00:42:26,059
- ATHENA: You got him?
- We got him, Athena.
894
00:42:26,061 --> 00:42:28,331
Oh, praise the Lord.
895
00:42:28,334 --> 00:42:31,803
Oh, that's great news,
Lou. Oh, the lawyer?
896
00:42:31,806 --> 00:42:33,719
A bit shaken up, but she'll be fine.
897
00:42:33,721 --> 00:42:36,940
Jeffery's big adventure is
done. He's going back to lockup.
898
00:42:36,943 --> 00:42:38,568
I know some people who are going to be
899
00:42:38,571 --> 00:42:41,116
very happy to hear that.
900
00:42:41,119 --> 00:42:43,380
♪ You're on your own... ♪
901
00:42:43,382 --> 00:42:44,831
COLLEEN: Hello?
902
00:42:44,834 --> 00:42:47,689
ATHENA: Colleen? It's Sergeant Grant.
903
00:42:47,691 --> 00:42:50,518
- We got him.
- Oh, my God. Really?
904
00:42:50,520 --> 00:42:52,302
ATHENA: Really.
905
00:42:52,304 --> 00:42:54,348
COLLEEN: That is such a relief.
906
00:42:54,350 --> 00:42:56,612
ATHENA: I know, baby.
907
00:42:56,615 --> 00:42:58,852
You can go home now. It's safe.
908
00:42:58,855 --> 00:43:01,311
♪ Suddenly I'm hit ♪
909
00:43:01,314 --> 00:43:05,807
♪ It's the starkness of the dawn ♪
910
00:43:05,810 --> 00:43:09,115
♪ And your friends are gone ♪
911
00:43:09,118 --> 00:43:12,105
♪ And your friends won't come. ♪
912
00:43:12,107 --> 00:43:14,487
- ♪
- [exhales]
913
00:43:14,490 --> 00:43:17,795
It's over. [chuckles]
914
00:43:22,018 --> 00:43:28,229
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
66058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.