All language subtitles for 001 Module Introduction_en15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,344 --> 00:00:03,370 [Maximilian Schwarzm�ller] As you can probably 2 00:00:03,370 --> 00:00:08,270 tell by now we are diving deeper and deeper into React. 3 00:00:08,270 --> 00:00:10,860 And in this module, we're going to have a look 4 00:00:10,860 --> 00:00:14,170 at another core concept, which you will use 5 00:00:14,170 --> 00:00:16,820 in a lot of React apps you're going to build 6 00:00:16,820 --> 00:00:19,370 and that will be Custom Hooks 7 00:00:19,370 --> 00:00:23,350 and how you can build your own Custom Hooks. 8 00:00:23,350 --> 00:00:25,910 Now, up to this point in this course 9 00:00:25,910 --> 00:00:28,570 we already worked a lot with Hooks, 10 00:00:28,570 --> 00:00:31,770 with the built in React Hooks React offers 11 00:00:31,770 --> 00:00:36,019 to us like useState, UseReducer, UseEffect 12 00:00:36,019 --> 00:00:38,060 UseContext and so on. 13 00:00:38,060 --> 00:00:43,060 So all these special React functions that start with Use. 14 00:00:43,150 --> 00:00:45,880 You might remember that when I talked 15 00:00:45,880 --> 00:00:49,230 about the rules of Hooks, I mentioned that 16 00:00:49,230 --> 00:00:52,020 you can only use React Hooks 17 00:00:52,020 --> 00:00:56,770 in React Component Functions and in Custom Hooks. 18 00:00:56,770 --> 00:00:59,850 And I told you that those would be covered later. 19 00:00:59,850 --> 00:01:02,200 Well, now is later. 20 00:01:02,200 --> 00:01:05,519 Now we're going to explore how you can build your own Hooks, 21 00:01:05,519 --> 00:01:07,680 why you might want to do that, 22 00:01:07,680 --> 00:01:09,640 How exactly you do that, of course, 23 00:01:09,640 --> 00:01:11,518 And we're going to do that 24 00:01:11,518 --> 00:01:13,640 as a concrete example or multiple examples. 25 00:01:13,640 --> 00:01:17,350 And we're also going to learn about the rules 26 00:01:17,350 --> 00:01:20,880 and practices and best practices that apply when 27 00:01:20,880 --> 00:01:23,033 you build your own Custom Hooks. 2129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.