Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,111 --> 00:01:06,900
.
2
00:01:24,480 --> 00:01:26,400
Don't touch the phone when you drive.
3
00:01:26,480 --> 00:01:28,080
My exam grades came in.
4
00:01:28,160 --> 00:01:31,800
-Keep your eye on the road!
-Wait. I am.
5
00:01:36,160 --> 00:01:37,800
So what did you get?
6
00:01:37,880 --> 00:01:40,520
-No.
-Why not?
7
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
Guess.
8
00:01:45,000 --> 00:01:47,200
I don't know. 90?
9
00:01:47,280 --> 00:01:49,520
Close. 63.
10
00:01:51,680 --> 00:01:52,960
No, seriously.
11
00:01:53,040 --> 00:01:55,320
I'm serious. 63.
12
00:01:59,120 --> 00:02:01,240
What do you mean, 63?
13
00:02:01,320 --> 00:02:03,600
How did you get 63?
14
00:02:17,640 --> 00:02:19,680
Dad.
15
00:02:19,760 --> 00:02:21,920
Layla, your eyes.
16
00:02:28,200 --> 00:02:30,160
Your eyes.
17
00:02:37,840 --> 00:02:40,720
At least I tried?
18
00:02:46,520 --> 00:02:50,040
God help us if you don't try harder.
19
00:02:50,720 --> 00:02:52,600
Oh, really.
20
00:03:06,440 --> 00:03:08,240
Stop.
21
00:04:02,320 --> 00:04:03,640
Hello.
22
00:04:03,720 --> 00:04:04,720
Greetings.
23
00:04:04,800 --> 00:04:06,680
Congratulations on the wedding.
24
00:04:06,760 --> 00:04:10,000
-I'll see you there.
-I'm coming.
25
00:04:45,880 --> 00:04:49,320
-You're covered in dust.
-Great.
26
00:04:49,400 --> 00:04:52,840
-Your mother's gonna kill you.
-Me?
27
00:04:53,840 --> 00:04:56,320
Stop it! My dress.
28
00:05:02,880 --> 00:05:06,680
Next time I'll teach you
how to bypass.
29
00:05:06,760 --> 00:05:09,000
Really?
30
00:05:10,120 --> 00:05:11,960
When?
31
00:05:17,480 --> 00:05:18,840
What are you doing?
32
00:05:18,920 --> 00:05:20,680
Nothing.
33
00:05:20,760 --> 00:05:22,760
Nothing, huh?
34
00:05:22,840 --> 00:05:24,760
Go tell Mom we're here.
35
00:05:28,480 --> 00:05:31,440
I think she already knows.
36
00:05:36,360 --> 00:05:37,880
I know, I'm late.
37
00:05:37,960 --> 00:05:39,760
Wait.
38
00:05:39,840 --> 00:05:42,520
-What is it?
-You can't go in now.
39
00:05:42,640 --> 00:05:45,720
-Why not?
-There are women in there.
40
00:05:51,160 --> 00:05:54,760
I have to put the bed together.
41
00:05:58,520 --> 00:06:00,000
Layla.
42
00:06:15,160 --> 00:06:17,160
-Lift it higher.
-I am.
43
00:06:17,240 --> 00:06:18,920
Then higher.
44
00:06:20,080 --> 00:06:22,440
That's the room, on the right.
45
00:06:22,520 --> 00:06:25,360
No, this is their bedroom.
46
00:06:51,640 --> 00:06:54,160
Did Dad paint this himself?
47
00:06:54,680 --> 00:06:56,240
Yes.
48
00:07:29,120 --> 00:07:32,680
He had to take you driving
today of all days?
49
00:07:33,640 --> 00:07:35,760
Jalila, where are you?
50
00:07:37,520 --> 00:07:40,720
-They're coming, Jalila!
-Shit...
51
00:07:44,880 --> 00:07:46,120
It's nothing.
52
00:07:46,200 --> 00:07:49,960
You call this nothing?
I can't go out like this!
53
00:07:50,520 --> 00:07:51,680
So go change your dress.
54
00:07:58,480 --> 00:08:00,040
Go get me one.
55
00:08:00,120 --> 00:08:01,200
What? A dress?
56
00:08:01,280 --> 00:08:02,760
Yes. I'll wait here.
57
00:08:02,840 --> 00:08:06,600
-They'll be here any second.
-What do you want me to do?
58
00:08:15,880 --> 00:08:17,520
What are you doing?
59
00:08:17,640 --> 00:08:19,000
Getting you a dress.
60
00:08:22,840 --> 00:08:25,600
Get undressed. There's no time.
61
00:08:40,160 --> 00:08:42,040
Move out of the way.
62
00:08:42,120 --> 00:08:43,400
Move.
63
00:08:56,320 --> 00:08:58,040
Welcome.
64
00:09:07,720 --> 00:09:10,600
I'm Jalila, Suliman's first wife.
65
00:09:10,680 --> 00:09:12,160
Congratulations.
66
00:09:12,240 --> 00:09:14,080
Thank you.
67
00:09:18,640 --> 00:09:20,280
Go on in.
68
00:09:25,280 --> 00:09:26,800
Go on in.
69
00:09:36,160 --> 00:09:37,600
Tasnim!
70
00:09:37,680 --> 00:09:40,800
-Tasnim, why aren't you wearing a dress?
-Because!
71
00:09:40,880 --> 00:09:44,520
-You're not going over there!
-Dad says I can.
72
00:09:50,520 --> 00:09:52,400
What are you wearing?
73
00:09:52,480 --> 00:09:54,080
Drop it.
74
00:09:57,400 --> 00:09:59,240
Here, get it over with.
75
00:09:59,320 --> 00:10:02,680
You wouldn't believe
the house he built her.
76
00:10:03,360 --> 00:10:06,000
Don't worry about it now.
77
00:10:07,480 --> 00:10:09,080
Come on.
78
00:10:49,640 --> 00:10:52,360
Let's talk about it some other time.
79
00:10:52,440 --> 00:10:54,320
God will take care of it.
80
00:10:55,800 --> 00:11:00,800
Please think about it, Suliman.
The boy is driving me crazy.
81
00:11:00,880 --> 00:11:03,160
It'll be all right.
82
00:11:03,240 --> 00:11:05,480
When?
83
00:11:05,600 --> 00:11:09,640
-Let her graduate first.
-What does she need college for?
84
00:11:09,720 --> 00:11:13,520
Munir makes good money.
He'll give her a nice home.
85
00:11:13,640 --> 00:11:15,480
-Hello.
-Greetings.
86
00:11:15,600 --> 00:11:17,520
Congratulations.
87
00:11:17,640 --> 00:11:19,320
Hello.
88
00:11:21,120 --> 00:11:25,120
-A thousand congratulations.
-Thank you so much.
89
00:11:25,200 --> 00:11:28,840
With God's help, you'll be more generous
at my second wedding.
90
00:11:28,920 --> 00:11:31,440
Hello! How are you?
91
00:11:34,080 --> 00:11:37,360
-Is Munir Jamil's brother?
-Yes.
92
00:11:38,440 --> 00:11:40,840
Yuck, he's so fat.
93
00:11:40,920 --> 00:11:43,360
Sanumi, that's not nice.
94
00:11:46,960 --> 00:11:49,280
Write down $200.
95
00:11:50,720 --> 00:11:53,000
Welcome, please have a seat.
96
00:13:34,200 --> 00:13:36,080
Hello?
97
00:13:37,040 --> 00:13:38,760
Hello?
98
00:13:40,800 --> 00:13:42,480
Who is this?
99
00:13:49,320 --> 00:13:51,600
No, this is definitely not Layla.
100
00:15:06,320 --> 00:15:08,360
Tell me it's not what I think.
101
00:15:11,920 --> 00:15:14,440
It's not, he's just a guy from school.
102
00:15:31,400 --> 00:15:34,040
Tell him to never talk to you again.
103
00:15:34,120 --> 00:15:35,920
Lulu...
104
00:15:37,160 --> 00:15:38,920
Hello?
105
00:15:41,600 --> 00:15:44,240
Lulu? Can you hear me?
106
00:15:46,760 --> 00:15:50,080
Don't you dare call her again. Understood?
107
00:17:31,800 --> 00:17:33,200
Hello.
108
00:17:33,280 --> 00:17:34,920
Greetings.
109
00:17:40,800 --> 00:17:42,640
Congratulations.
110
00:17:42,720 --> 00:17:44,200
Same to you.
111
00:17:44,280 --> 00:17:46,360
How was the wedding?
112
00:17:47,640 --> 00:17:49,080
All right?
113
00:19:08,200 --> 00:19:09,880
Good morning.
114
00:19:13,240 --> 00:19:15,320
Good morning.
115
00:19:19,960 --> 00:19:22,800
Did you manage to remove all the hairpins?
116
00:19:22,880 --> 00:19:25,640
Sort of. Suliman helped me.
117
00:19:28,920 --> 00:19:31,080
Great.
118
00:19:31,160 --> 00:19:33,440
What a mess, huh?
119
00:19:33,520 --> 00:19:36,040
As long as you enjoyed it.
120
00:19:36,120 --> 00:19:38,360
Thank God.
121
00:19:38,440 --> 00:19:43,640
Except for the mixtape.
I was hoping we'd have a DJ.
122
00:19:44,160 --> 00:19:46,080
Jalila, what are you doing?
123
00:19:46,160 --> 00:19:47,680
I'm almost done.
124
00:19:47,760 --> 00:19:50,920
-Samir and Jamil said they'd clean up.
-It's all right.
125
00:19:51,000 --> 00:19:53,440
-But why?
-I can do it myself.
126
00:20:14,920 --> 00:20:16,880
What's with the boxes?
127
00:20:24,480 --> 00:20:26,520
I thought...
128
00:20:27,640 --> 00:20:29,520
Thought what?
129
00:20:32,400 --> 00:20:35,800
I need clothes for the new house.
130
00:20:39,440 --> 00:20:40,920
Please.
131
00:20:42,520 --> 00:20:44,240
No problem.
132
00:20:54,080 --> 00:20:56,960
-We're leaving.
-Have fun.
133
00:21:04,120 --> 00:21:08,160
-Do you need anything...?
-I don't need anything.
134
00:22:28,760 --> 00:22:30,400
Hurry up.
135
00:22:30,480 --> 00:22:31,800
One second.
136
00:22:33,400 --> 00:22:34,960
What's the hurry?
137
00:22:35,040 --> 00:22:38,400
Next time wake up when you're told.
138
00:22:43,200 --> 00:22:45,800
Stop! It's wet.
139
00:22:58,520 --> 00:23:00,000
Mom.
140
00:23:01,080 --> 00:23:04,080
-Wash it again.
-I'm not doing it again.
141
00:23:04,160 --> 00:23:05,760
Why not?
142
00:23:05,840 --> 00:23:08,040
Because I'm late.
143
00:23:10,680 --> 00:23:13,720
Late for what, exactly?
144
00:23:16,000 --> 00:23:18,440
What do you mean?
145
00:23:18,520 --> 00:23:22,840
-I can't miss classes right now...
-You should've thought of it before.
146
00:23:28,160 --> 00:23:30,160
Alright, go.
147
00:23:30,680 --> 00:23:32,320
Bye.
148
00:23:45,880 --> 00:23:47,760
What are you doing?
149
00:23:48,480 --> 00:23:50,360
Nothing.
150
00:23:56,840 --> 00:23:58,520
What?
151
00:23:58,640 --> 00:24:01,440
You can't keep me locked
in the house.
152
00:24:05,160 --> 00:24:07,120
Mom!
153
00:24:07,200 --> 00:24:10,480
I won't talk to him, I promise.
154
00:24:15,720 --> 00:24:18,200
Dad would never allow this.
155
00:24:22,400 --> 00:24:25,320
Too bad for you he isn't here.
156
00:24:34,600 --> 00:24:35,960
Turn on the light.
157
00:24:36,040 --> 00:24:38,640
-What?
-Turn it on.
158
00:24:50,360 --> 00:24:51,960
Son of a bitch.
159
00:24:58,880 --> 00:25:00,520
To the right!
160
00:25:00,640 --> 00:25:02,880
Now the left.
161
00:25:04,120 --> 00:25:06,320
Hold it for a second.
162
00:25:10,280 --> 00:25:13,200
Stop, stop! Enough.
163
00:25:30,280 --> 00:25:32,800
Now what?
164
00:25:50,120 --> 00:25:51,320
Turn it harder.
165
00:25:51,400 --> 00:25:53,360
I am.
166
00:25:54,320 --> 00:25:57,880
-Turn it as hard as you can.
-I'm turning it as hard as I can!
167
00:26:01,840 --> 00:26:04,880
-Let me.
-Wait.
168
00:26:31,280 --> 00:26:33,200
Great.
169
00:26:35,280 --> 00:26:37,840
Great job.
170
00:26:37,920 --> 00:26:40,040
Really, great job.
171
00:26:57,720 --> 00:26:59,320
What are you doing?
172
00:26:59,400 --> 00:27:01,680
We'll wash the laundry by hand.
173
00:27:02,400 --> 00:27:05,320
No way! You lost it!
174
00:27:05,960 --> 00:27:09,040
I lost it? Me?
175
00:27:10,200 --> 00:27:14,120
Tell me, how long has this been going on?
176
00:27:14,200 --> 00:27:17,840
A week? Two? A month? More?
177
00:27:17,920 --> 00:27:20,120
How long have you been lying?
178
00:27:20,200 --> 00:27:21,920
And what for?
179
00:27:22,000 --> 00:27:26,360
Some boy from another tribe?
I don't understand you.
180
00:27:26,440 --> 00:27:28,120
I really don't.
181
00:27:28,200 --> 00:27:30,440
Do you want to leave?
182
00:27:31,880 --> 00:27:34,160
No.
183
00:27:34,240 --> 00:27:35,880
Then what do you want?
184
00:27:39,400 --> 00:27:40,760
I love him.
185
00:27:47,080 --> 00:27:53,240
You're never going to see him again.
You hear me? Forget about him.
186
00:27:53,320 --> 00:27:55,440
Get to work.
187
00:28:03,840 --> 00:28:05,640
Layla.
188
00:28:05,720 --> 00:28:07,600
Layla!
189
00:29:35,040 --> 00:29:37,120
What are you listening to?
190
00:29:38,040 --> 00:29:39,760
Check it out.
191
00:29:44,760 --> 00:29:46,320
Again?
192
00:29:46,400 --> 00:29:48,600
-What?
-Don't you get tired of this song?
193
00:29:48,680 --> 00:29:50,480
You don't understand anything.
194
00:29:53,120 --> 00:29:55,920
I was just listening to Ahlam's new song.
195
00:29:56,000 --> 00:29:57,960
-She's got a new song?
-Yes.
196
00:29:58,040 --> 00:30:00,360
-I'll send it to you?
-Mmm.
197
00:30:00,440 --> 00:30:02,040
Ah, no.
198
00:30:02,120 --> 00:30:04,200
Why?
199
00:30:04,280 --> 00:30:07,240
I don't think my mom will like her.
200
00:30:08,440 --> 00:30:09,520
Oh, right.
201
00:30:21,520 --> 00:30:23,080
Trouble?
202
00:30:24,920 --> 00:30:26,720
Sort of.
203
00:30:33,160 --> 00:30:35,040
I was worried about you.
204
00:30:35,120 --> 00:30:36,480
Yeah?
205
00:30:36,600 --> 00:30:37,880
I thought a lot.
206
00:30:38,720 --> 00:30:41,720
-What about?
-About what we are going to do.
207
00:30:42,640 --> 00:30:44,240
What do you mean?
208
00:30:45,360 --> 00:30:49,160
I think we should go to my uncle.
209
00:30:49,240 --> 00:30:51,120
You can't be serious.
210
00:30:51,200 --> 00:30:52,800
He will help us, for sure.
211
00:30:52,880 --> 00:30:55,600
At least until we work something out.
212
00:30:59,600 --> 00:31:01,000
What do you think?
213
00:31:05,800 --> 00:31:07,160
Lulu?
214
00:31:07,240 --> 00:31:10,280
I can't believe
we are discussing this again.
215
00:31:10,360 --> 00:31:12,040
-I'm not running away with you!
-But...
216
00:31:12,120 --> 00:31:14,800
I can't put my dad through that.
217
00:31:22,760 --> 00:31:25,720
-Don't give me that look.
-But there's no other way.
218
00:31:25,800 --> 00:31:27,040
You're such a coward!
219
00:31:27,120 --> 00:31:28,920
-He'll cut my head off!
-No, he won't.
220
00:31:29,000 --> 00:31:32,520
-I would cut my head off if I were him!
-You don't know him!
221
00:32:01,320 --> 00:32:04,760
You'll marry me
even if I don't have a head.
222
00:32:06,000 --> 00:32:07,040
Yeah.
223
00:32:42,320 --> 00:32:43,920
I can manage.
224
00:32:44,000 --> 00:32:45,600
Fine.
225
00:32:57,520 --> 00:33:00,760
Really, I can manage. Get up.
226
00:33:16,360 --> 00:33:18,760
You don't have to worry.
227
00:33:22,000 --> 00:33:26,520
It'll all work out. I promise.
228
00:33:26,640 --> 00:33:28,800
As long as you promise.
229
00:33:30,120 --> 00:33:32,360
You'll see.
230
00:33:32,440 --> 00:33:34,200
Dad will help me.
231
00:33:36,280 --> 00:33:37,920
Dad will help you?
232
00:33:38,760 --> 00:33:41,400
What's going on in that head of yours?
233
00:33:41,920 --> 00:33:44,640
What do you think
is going to happen?
234
00:33:45,280 --> 00:33:48,200
-Dad will see that...
-See what?
235
00:33:49,480 --> 00:33:55,000
That because he lets you study,
you hang out with boys?
236
00:33:55,080 --> 00:33:57,880
-I'll explain to him that...
-Explain what, exactly?
237
00:34:01,760 --> 00:34:03,600
I'll explain it to him.
238
00:34:11,520 --> 00:34:13,240
No problem.
239
00:34:16,880 --> 00:34:18,400
I changed my mind.
240
00:34:18,480 --> 00:34:20,600
The laundry's all yours.
241
00:34:33,320 --> 00:34:34,960
-Pass it over.
-Now?
242
00:34:35,040 --> 00:34:36,320
Yes, now.
243
00:34:38,800 --> 00:34:39,800
Let me.
244
00:34:39,880 --> 00:34:42,400
-You want to?
-Yes.
245
00:34:42,480 --> 00:34:44,400
Go ahead.
246
00:35:06,680 --> 00:35:08,600
Thanks.
247
00:35:09,400 --> 00:35:11,160
You're welcome.
248
00:35:28,680 --> 00:35:29,760
Anwar?
249
00:35:29,840 --> 00:35:31,360
Lulu?
250
00:35:31,440 --> 00:35:32,960
-Where are you?
-Here.
251
00:35:33,040 --> 00:35:34,160
Where?
252
00:35:34,240 --> 00:35:36,360
There's a dress to my right.
Does that help?
253
00:35:36,440 --> 00:35:38,680
I don't know. Is it pretty?
254
00:35:40,320 --> 00:35:41,800
Who's there?
255
00:35:45,480 --> 00:35:47,120
Why are we being quiet?
256
00:35:47,200 --> 00:35:49,360
-So she won't hear us.
-Why?
257
00:35:49,440 --> 00:35:51,240
My dad isn't back yet.
258
00:35:51,320 --> 00:35:53,480
You said he'd be home by noon.
259
00:35:53,600 --> 00:35:56,000
-Go before she sees you.
-And what?
260
00:35:56,640 --> 00:35:57,960
Who's he?
261
00:35:58,040 --> 00:35:59,680
Nobody.
262
00:35:59,760 --> 00:36:01,440
Go.
263
00:36:01,520 --> 00:36:03,080
Layla, I'm not leaving.
264
00:36:03,160 --> 00:36:05,080
-She'll be here any second.
-Ahem!
265
00:36:08,320 --> 00:36:09,600
Hello.
266
00:36:09,680 --> 00:36:11,840
Greetings.
267
00:36:11,920 --> 00:36:13,840
What's going on here?
268
00:36:14,520 --> 00:36:16,080
I'm here to see Suliman.
269
00:36:16,160 --> 00:36:17,800
He isn't home.
270
00:36:17,880 --> 00:36:19,440
I told him. He was just leaving.
271
00:36:19,520 --> 00:36:21,720
You, go inside.
272
00:36:22,880 --> 00:36:24,960
Now!
273
00:36:28,400 --> 00:36:33,800
Layla, leave me with your mother.
Just for a moment.
274
00:36:35,280 --> 00:36:37,240
Don't worry. Really.
275
00:36:43,240 --> 00:36:46,000
-I want you to go.
-Let me wait for your husband.
276
00:36:46,080 --> 00:36:49,200
He isn't coming back soon.
There's no point waiting.
277
00:36:49,280 --> 00:36:51,480
I apologize for coming here like this.
278
00:36:51,600 --> 00:36:54,880
-I know it isn't proper behavior.
-Nothing about this is proper.
279
00:36:54,960 --> 00:36:57,760
I know. I'm very sorry.
280
00:36:58,640 --> 00:37:00,880
But I won't go until I speak to your
husband.
281
00:37:11,280 --> 00:37:12,760
Now you listen to me,
282
00:37:12,840 --> 00:37:15,920
I don't know what Layla told you,
but believe me,
283
00:37:16,000 --> 00:37:18,120
you don't want to speak to Suliman.
284
00:37:18,200 --> 00:37:22,600
It won't end well, not for you,
not for Layla, not for anyone.
285
00:37:22,680 --> 00:37:25,160
You understand me?
286
00:37:26,200 --> 00:37:28,400
Don't move until you hear from me.
287
00:37:51,960 --> 00:37:53,520
Hello.
288
00:37:53,640 --> 00:37:55,840
Greetings.
289
00:38:03,400 --> 00:38:06,840
-How are you?
-Thank God.
290
00:38:06,920 --> 00:38:09,960
-And the girls?
-Great.
291
00:38:10,720 --> 00:38:12,440
Thank God.
292
00:38:15,120 --> 00:38:17,960
I see you went shopping.
293
00:38:18,040 --> 00:38:21,000
Yeah, we shopped in Amman,
294
00:38:21,080 --> 00:38:25,280
mainly in the big market
where we bought the tiger blanket.
295
00:38:28,280 --> 00:38:31,160
But you can't bring all that inside now.
296
00:38:31,240 --> 00:38:32,520
What do you mean?
297
00:38:32,640 --> 00:38:34,640
See for yourself.
298
00:38:34,720 --> 00:38:37,280
The clothes are all wet.
299
00:38:37,360 --> 00:38:39,760
Jalila, I have a lot to unload.
300
00:38:39,840 --> 00:38:43,520
Fine, I just finished all the laundry.
I can't take it down now.
301
00:38:43,640 --> 00:38:45,480
What, you want me to do it?
302
00:38:45,600 --> 00:38:48,520
Is everything okay, Suliman?
303
00:38:48,640 --> 00:38:50,840
We'll go in in a minute.
304
00:38:50,920 --> 00:38:53,440
Should I take down the laundry?
305
00:38:53,520 --> 00:38:56,600
Give me a second, please.
306
00:38:58,320 --> 00:39:02,000
Jalila, come on.
I don't have time for your crap.
307
00:39:02,080 --> 00:39:04,960
I don't have time for your crap either.
Come back later.
308
00:39:05,480 --> 00:39:06,800
Jalila.
309
00:39:06,880 --> 00:39:09,320
Wait a minute, Jalila!
310
00:39:10,920 --> 00:39:12,200
Layla.
311
00:39:12,280 --> 00:39:13,920
Layla!
312
00:39:28,080 --> 00:39:30,960
-Ibrahim is your uncle?
-My mother's uncle.
313
00:39:31,880 --> 00:39:34,640
They demolished houses
at your village yesterday?
314
00:39:34,720 --> 00:39:38,040
-But not yours.
-No. My uncle's and his son's.
315
00:39:38,120 --> 00:39:39,440
Bastards.
316
00:39:39,520 --> 00:39:43,960
Another cousin got a choice,
demolish his house himself or pay a fine.
317
00:39:44,960 --> 00:39:46,440
How much is the fine?
318
00:39:46,520 --> 00:39:48,480
70,000.
319
00:39:48,600 --> 00:39:51,280
-Where'll he get 70,000?
-He won't.
320
00:39:51,360 --> 00:39:53,280
He'll bulldoze it himself.
321
00:39:56,960 --> 00:39:59,640
-Here you go.
-Thanks.
322
00:40:01,880 --> 00:40:04,280
Congratulations on your wedding.
323
00:40:05,320 --> 00:40:06,720
Thank you.
324
00:41:07,120 --> 00:41:09,120
Dad!
325
00:41:16,840 --> 00:41:18,520
Dad!
326
00:41:24,280 --> 00:41:27,280
Tell me, didn't you embarrass me
enough for one day?
327
00:41:28,320 --> 00:41:30,720
You're screaming
in the middle of the village.
328
00:41:32,880 --> 00:41:34,280
Go home.
329
00:41:58,840 --> 00:42:00,160
What did he say?
330
00:42:01,760 --> 00:42:03,200
Layla.
331
00:42:10,760 --> 00:42:12,280
What are you doing?
332
00:42:14,080 --> 00:42:15,840
Layla, stop it.
333
00:42:18,880 --> 00:42:20,360
Layla.
334
00:42:20,960 --> 00:42:22,800
Layla, enough.
335
00:42:47,360 --> 00:42:49,360
Yuck, Mom.
336
00:42:59,840 --> 00:43:02,520
Ruined, it's all ruined.
337
00:43:08,680 --> 00:43:10,240
And sour.
338
00:43:16,480 --> 00:43:19,680
Can't even make a decent meal here.
339
00:43:23,680 --> 00:43:25,440
I don't want you going there.
340
00:43:25,520 --> 00:43:26,840
Dad says I can.
341
00:43:26,920 --> 00:43:28,880
Enough already with that!
342
00:43:46,760 --> 00:43:48,400
I'm sorry.
343
00:43:55,600 --> 00:43:57,200
Come here.
344
00:43:57,280 --> 00:43:58,520
Why?
345
00:44:00,640 --> 00:44:02,360
Come here.
346
00:44:06,040 --> 00:44:07,200
What are you doing?
347
00:44:07,280 --> 00:44:09,120
-You want to go?
-Yes.
348
00:44:09,200 --> 00:44:10,880
Then be quiet.
349
00:44:18,480 --> 00:44:20,440
Stop it, Mom!
350
00:44:23,360 --> 00:44:24,480
Go.
351
00:44:28,520 --> 00:44:30,840
You've gone completely crazy.
352
00:44:35,160 --> 00:44:37,600
To the left, to the left.
353
00:44:38,960 --> 00:44:40,440
No, no!
354
00:44:40,520 --> 00:44:42,280
To the left.
355
00:44:42,360 --> 00:44:44,760
-What?
-To the left!
356
00:45:19,000 --> 00:45:21,520
-Everything under control?
-Yes.
357
00:45:28,080 --> 00:45:30,240
-What happened there?
-Nothing.
358
00:45:30,320 --> 00:45:33,480
What do you mean nothing?
Who was Dad talking to?
359
00:45:35,040 --> 00:45:37,240
Tell me.
360
00:45:37,320 --> 00:45:39,480
Uncle Mustapha.
361
00:45:39,600 --> 00:45:41,840
Who else?
362
00:45:41,920 --> 00:45:43,240
Ahmad.
363
00:45:45,040 --> 00:45:46,600
-What did they say?
-Mommy, I'm hungry.
364
00:45:46,680 --> 00:45:48,080
In a minute.
365
00:45:48,160 --> 00:45:52,240
-What did they say?
-Don't ask me, ask Dad!
366
00:46:01,640 --> 00:46:04,520
Layla's getting married.
367
00:46:05,200 --> 00:46:06,680
To who?
368
00:46:08,120 --> 00:46:09,480
Munir.
369
00:46:18,040 --> 00:46:20,480
-Where's your father now?
-He went to Affaf.
370
00:47:48,520 --> 00:47:50,200
Started smoking again?
371
00:47:51,680 --> 00:47:53,520
Are you crazy?
372
00:47:53,640 --> 00:47:55,160
It isn't respectable.
373
00:47:59,040 --> 00:48:01,360
Why didn't you tell me
about the generator?
374
00:48:04,080 --> 00:48:06,120
Since when do I have to tell you?
375
00:48:09,480 --> 00:48:11,400
I couldn't fix it.
376
00:48:58,120 --> 00:49:00,480
What did you do, Suliman?
377
00:49:03,680 --> 00:49:06,320
What I had to do.
378
00:49:06,840 --> 00:49:09,280
You had to, again?
379
00:49:09,360 --> 00:49:12,680
Do you ever do anything
because you want to?
380
00:49:20,520 --> 00:49:23,640
I don't feel like going into this again.
381
00:49:23,840 --> 00:49:26,240
Not now.
382
00:49:30,200 --> 00:49:32,680
Are you going to tell her?
383
00:49:36,880 --> 00:49:38,360
Later.
384
00:49:42,480 --> 00:49:44,720
Why later?
385
00:49:46,240 --> 00:49:47,800
Affaf made dinner.
386
00:49:47,880 --> 00:49:50,240
You ate with her the whole honeymoon.
387
00:49:55,320 --> 00:49:56,440
I thought...
388
00:50:00,800 --> 00:50:03,320
I didn't know if you wanted me to come.
389
00:50:12,400 --> 00:50:13,920
Who's Munir?
390
00:50:19,880 --> 00:50:21,680
He's a good man.
391
00:50:23,480 --> 00:50:25,360
He'll be a good husband.
392
00:50:26,200 --> 00:50:28,000
I promise you.
393
00:50:36,480 --> 00:50:38,600
It'll be all right.
394
00:50:44,160 --> 00:50:46,080
I'm going to make some tea.
395
00:50:46,160 --> 00:50:48,960
-Layla.
-I want some tea.
396
00:51:05,600 --> 00:51:07,720
Layla.
397
00:51:09,160 --> 00:51:10,880
-Layla.
-What?
398
00:51:12,880 --> 00:51:14,880
What's going on there?
399
00:51:14,960 --> 00:51:16,400
Nothing.
400
00:51:16,480 --> 00:51:18,720
-Dad?
-Don't move.
401
00:51:25,280 --> 00:51:27,800
-Where are you?
-Here.
402
00:51:31,440 --> 00:51:33,440
Show me.
403
00:51:35,080 --> 00:51:37,120
Wait.
404
00:51:43,200 --> 00:51:45,400
Hold it up.
405
00:52:01,120 --> 00:52:04,320
-What's going on here?
-What happened?
406
00:52:04,400 --> 00:52:06,960
Don't walk around here now.
407
00:52:10,280 --> 00:52:13,240
-It's nothing.
-What's nothing?
408
00:52:13,840 --> 00:52:15,600
It's just a scratch.
409
00:52:15,680 --> 00:52:18,960
Just a scratch? Just a scratch?
410
00:52:19,040 --> 00:52:21,120
You're home for a minute
and this happens.
411
00:52:21,200 --> 00:52:23,320
-Jalila...
-Don't "Jalila" me.
412
00:52:24,960 --> 00:52:27,600
Get away from the glass.
413
00:52:40,520 --> 00:52:42,440
Where did that Munir boy come from?
414
00:52:43,800 --> 00:52:49,160
Tell me, who put that idea
in your head, huh?
415
00:52:50,200 --> 00:52:52,880
Of all the boys in the village,
you chose Munir?
416
00:52:56,400 --> 00:52:58,960
Did you ever look at your daughter?
417
00:53:01,760 --> 00:53:04,320
She's pretty, and smart.
418
00:53:06,200 --> 00:53:08,400
And she'll make a good wife.
419
00:53:10,280 --> 00:53:13,880
She deserves the best husband she can get.
Why Munir?
420
00:53:19,000 --> 00:53:22,320
-Jalila, I...
-Don't "Jalila" me!
421
00:53:25,800 --> 00:53:28,840
She won't see that boy anymore, I promise.
422
00:53:28,920 --> 00:53:31,480
But find her a decent husband.
423
00:53:31,600 --> 00:53:32,920
I'm sorry, but...
424
00:53:33,000 --> 00:53:35,640
That wasn't a request!
425
00:53:35,720 --> 00:53:39,600
You won't marry her to someone
not worthy! You hear me?
426
00:53:41,760 --> 00:53:44,080
Now go find her someone decent.
427
00:53:49,440 --> 00:53:51,360
Be a man for a change!
428
00:54:01,880 --> 00:54:04,480
I'm not a man?
429
00:54:11,840 --> 00:54:14,160
Jalila, wait a minute.
430
00:54:14,240 --> 00:54:16,920
-Think about what you're doing.
-I've thought plenty.
431
00:54:17,000 --> 00:54:21,080
This can't be overlooked.
I'll have to respond tomorrow.
432
00:54:21,160 --> 00:54:24,040
You'll "have to" again. What a surprise.
433
00:55:20,520 --> 00:55:25,160
You have until three! One. Two.
434
00:55:29,680 --> 00:55:32,720
-Come on, let's go.
-Thank God.
435
00:55:35,680 --> 00:55:37,320
-Put this on.
-No.
436
00:55:37,400 --> 00:55:39,920
-Take it!
-No.
437
00:55:50,440 --> 00:55:52,880
Hi, Grandpa.
438
00:55:52,960 --> 00:55:55,360
-No school today?
-No.
439
00:55:56,880 --> 00:55:58,240
Where's your mother?
440
00:55:58,320 --> 00:55:59,680
At home.
441
00:56:05,080 --> 00:56:06,920
Wait a minute.
442
00:56:46,360 --> 00:56:48,320
What are you doing?
443
00:56:48,400 --> 00:56:49,640
I'm going.
444
00:56:49,720 --> 00:56:52,280
Layla, I need you here.
445
00:56:52,360 --> 00:56:55,520
For what? I'll wash the floor later.
446
00:56:57,720 --> 00:57:00,640
Do you ever open your eyes
to what's around you?
447
00:57:03,960 --> 00:57:05,720
My eyes are open.
448
00:57:05,800 --> 00:57:07,240
Believe me, they are open.
449
00:57:29,760 --> 00:57:31,800
He is banishing you!
450
00:58:05,440 --> 00:58:08,840
Don't worry about the girls.
They stay here.
451
00:59:58,240 --> 00:59:59,720
I'm waiting.
452
01:00:06,600 --> 01:00:08,240
Speak.
453
01:00:14,320 --> 01:00:16,440
You have to speak.
454
01:00:16,520 --> 01:00:19,280
Your father has a hearing
with Suliman tonight.
455
01:00:22,520 --> 01:00:25,040
It's between me and Suliman.
456
01:00:25,120 --> 01:00:28,000
How did you manage to get banished?
457
01:00:28,080 --> 01:00:29,960
-What happened?
-How did I manage?
458
01:00:31,200 --> 01:00:32,720
You decided it's my fault?
459
01:00:32,800 --> 01:00:35,440
-How can I know...
-You can be on my side!
460
01:00:35,520 --> 01:00:36,800
I am on your side!
461
01:00:38,320 --> 01:00:40,280
You are never on my side.
462
01:00:40,360 --> 01:00:41,760
I am on your side.
463
01:00:43,920 --> 01:00:45,280
Speak.
464
01:00:48,920 --> 01:00:50,640
What do you want?
465
01:00:57,720 --> 01:00:59,680
I don't want to lose my girls.
466
01:01:02,720 --> 01:01:05,360
Then you wish to go back to Suliman.
467
01:01:27,040 --> 01:01:29,200
Go to school already.
468
01:01:32,520 --> 01:01:34,320
Don't want to.
469
01:01:34,400 --> 01:01:36,400
-Don't want to.
-Don't want to!
470
01:01:38,960 --> 01:01:40,880
Then do something with yourselves.
471
01:01:41,720 --> 01:01:42,840
What?
472
01:01:44,600 --> 01:01:46,000
I don't know.
473
01:01:46,960 --> 01:01:48,240
Wash the floor.
474
01:01:51,080 --> 01:01:53,720
It gets dirty again in ten minutes.
475
01:01:57,160 --> 01:01:59,360
I can't argue with that logic.
476
01:02:05,440 --> 01:02:07,080
I'm hungry.
477
01:02:09,800 --> 01:02:11,160
Soon.
478
01:02:15,520 --> 01:02:17,640
-Come over here.
-Why?
479
01:02:18,760 --> 01:02:20,440
Because I asked.
480
01:02:28,680 --> 01:02:29,960
Layla!
481
01:02:32,320 --> 01:02:33,960
Okay, alright.
482
01:02:41,880 --> 01:02:43,400
Put this in the bowl.
483
01:02:43,960 --> 01:02:45,000
No.
484
01:02:45,640 --> 01:02:47,880
-Then what do you want?
-Tea with milk.
485
01:02:49,080 --> 01:02:50,440
And an egg.
486
01:03:06,360 --> 01:03:08,000
Wait here.
487
01:03:31,640 --> 01:03:32,920
Hello.
488
01:03:34,040 --> 01:03:35,080
Greetings.
489
01:03:37,040 --> 01:03:38,360
Is my dad home?
490
01:03:39,800 --> 01:03:41,480
He is in the shower.
491
01:04:01,760 --> 01:04:02,880
Cheese?
492
01:04:04,520 --> 01:04:06,360
Hey.
493
01:04:06,440 --> 01:04:07,920
Yes.
494
01:04:09,960 --> 01:04:11,640
-Eggs?
-Yes.
495
01:04:12,160 --> 01:04:13,400
How many?
496
01:04:14,040 --> 01:04:16,640
I don't know. Four, five.
497
01:04:24,800 --> 01:04:26,520
Anything else?
498
01:04:26,640 --> 01:04:28,160
You've got milk?
499
01:04:31,440 --> 01:04:34,080
I heard you are getting married.
500
01:04:34,160 --> 01:04:35,640
Congratulations.
501
01:04:38,840 --> 01:04:40,800
You don't have the regular kind?
502
01:04:41,440 --> 01:04:43,080
You'll have fun.
503
01:04:45,840 --> 01:04:47,960
-At the wedding, you'll see.
-Alright.
504
01:04:50,240 --> 01:04:52,240
And it's better this way.
505
01:04:52,320 --> 01:04:53,640
What's better?
506
01:04:55,840 --> 01:04:57,280
Less problems.
507
01:04:58,400 --> 01:05:00,480
So you won't end up like me.
508
01:05:02,520 --> 01:05:04,800
What do you mean, like you?
509
01:05:05,640 --> 01:05:07,080
You know.
510
01:05:07,720 --> 01:05:08,880
Like me.
511
01:05:11,520 --> 01:05:13,520
What exactly are you complaining about?
512
01:05:16,080 --> 01:05:17,760
Nothing, I'm just saying.
513
01:05:20,600 --> 01:05:22,600
I need vegetables too.
514
01:05:25,080 --> 01:05:26,080
Fine.
515
01:06:00,880 --> 01:06:02,960
Give her everything she needs.
516
01:06:10,040 --> 01:06:11,160
Wait!
517
01:06:21,640 --> 01:06:23,000
Talk to me.
518
01:06:24,000 --> 01:06:25,640
I have nothing to say.
519
01:06:30,120 --> 01:06:32,240
Tell me what you thought of him.
520
01:06:35,280 --> 01:06:39,440
If you cared about what I think,
we wouldn't be in this situation.
521
01:06:41,480 --> 01:06:43,200
-I'm sorry if I hurt you.
-You didn't.
522
01:06:43,280 --> 01:06:45,760
If you only spoke with him, I'm sure...
523
01:06:45,840 --> 01:06:47,800
Layla, go back home!
524
01:06:48,960 --> 01:06:50,760
Wait, Dad!
525
01:06:50,840 --> 01:06:54,600
Are you going to the hearing?
What is going to happen?
526
01:06:54,680 --> 01:06:56,520
Do I look like a prophet to you?
527
01:06:56,640 --> 01:06:58,440
-You're shouting!
-Of course I'm shouting!
528
01:06:58,520 --> 01:07:01,400
Do you think I know
what your mom is thinking?
529
01:07:01,480 --> 01:07:03,480
If she wants to come back?
530
01:07:03,600 --> 01:07:06,280
If she even wants to hear my name again?
531
01:07:09,600 --> 01:07:11,600
Then why did you banish her?
532
01:07:13,880 --> 01:07:15,600
I didn't have a choice.
533
01:07:20,840 --> 01:07:22,840
There is always a choice.
534
01:07:26,040 --> 01:07:27,680
Grow up already.
535
01:07:34,120 --> 01:07:36,520
Tell them I'm not going to marry Munir!
536
01:07:43,360 --> 01:07:45,640
You will do as you are told. Understand?
537
01:07:45,720 --> 01:07:48,000
Now go take care of your sisters!
538
01:08:01,480 --> 01:08:02,920
Get ready.
539
01:08:04,280 --> 01:08:05,720
For what?
540
01:08:13,600 --> 01:08:16,440
Get ready and put on your shoes.
541
01:08:35,200 --> 01:08:37,240
Put the seat belt on.
542
01:09:46,320 --> 01:09:47,680
Alright.
543
01:09:54,520 --> 01:09:56,240
Go to Mom.
544
01:10:07,200 --> 01:10:08,400
Hello.
545
01:10:11,880 --> 01:10:13,760
What brings you here?
546
01:10:16,600 --> 01:10:18,040
Tasnim, come on.
547
01:10:18,120 --> 01:10:19,120
Layla.
548
01:10:20,040 --> 01:10:21,440
Alright, enough.
549
01:10:29,200 --> 01:10:31,240
No. No, no. No way.
550
01:10:31,840 --> 01:10:32,840
What is this?
551
01:10:32,920 --> 01:10:34,200
What are you doing?
552
01:10:35,920 --> 01:10:37,000
Where are you going?
553
01:10:40,240 --> 01:10:42,840
-What are you doing?
-That's it.
554
01:10:43,360 --> 01:10:44,400
Grandma!
555
01:10:44,480 --> 01:10:46,320
-I said that's it.
-Give it back!
556
01:10:47,000 --> 01:10:49,080
-Forget about the car.
-Give it to me.
557
01:10:49,160 --> 01:10:50,720
Don't you have any shame?
558
01:10:50,800 --> 01:10:52,840
This is outrageous!
559
01:10:55,400 --> 01:10:57,320
Jalila. Jalila!
560
01:10:57,400 --> 01:11:00,440
-Jalila, don't get involved.
-Let her leave.
561
01:11:00,520 --> 01:11:01,600
Leave?
562
01:11:03,000 --> 01:11:05,040
What are you talking about? Huh?
563
01:11:05,520 --> 01:11:07,520
Your family didn't go through enough?
564
01:11:09,520 --> 01:11:12,160
Jalila, they're not staying here.
565
01:11:12,960 --> 01:11:14,040
Jalila!
566
01:11:17,440 --> 01:11:18,720
Get inside.
567
01:11:27,760 --> 01:11:29,240
Mom!
568
01:11:34,160 --> 01:11:35,160
Go.
569
01:11:38,960 --> 01:11:41,200
There's nothing for you here.
570
01:11:45,440 --> 01:11:47,320
Take care of yourself.
571
01:11:47,400 --> 01:11:49,200
Mom!
572
01:12:41,720 --> 01:12:43,840
Lulu? Did you take the exit?
573
01:12:43,920 --> 01:12:45,080
Yeah, sorry.
574
01:12:46,080 --> 01:12:47,240
Listening?
575
01:12:47,960 --> 01:12:50,720
Yes. What now?
576
01:12:51,680 --> 01:12:53,600
I'm waiting after the tunnel.
577
01:12:53,680 --> 01:12:55,000
What tunnel?
578
01:12:56,800 --> 01:12:58,040
Oh.
579
01:12:58,120 --> 01:13:00,000
Should I go through it?
580
01:13:00,520 --> 01:13:02,240
Yeah, go through the middle.
581
01:13:03,720 --> 01:13:05,720
Okay, just a minute.
582
01:15:31,720 --> 01:15:34,040
Are you nuts? What are you doing here?
583
01:15:34,120 --> 01:15:35,320
I need to talk to you.
584
01:15:35,400 --> 01:15:37,160
What the hell, Layla?
585
01:15:40,360 --> 01:15:41,720
Get in the car.
586
01:15:41,800 --> 01:15:42,840
Get in!
587
01:16:12,960 --> 01:16:14,000
Is he here?
588
01:16:15,280 --> 01:16:17,200
Layla!
589
01:16:21,880 --> 01:16:23,600
Which one is he?
590
01:16:31,360 --> 01:16:33,120
The second from the left.
591
01:16:35,920 --> 01:16:41,680
He is very respected. A good man. Really,
he is good. You'll find peace with him.
592
01:16:47,240 --> 01:16:48,400
Alright.
593
01:16:54,400 --> 01:16:56,760
Don't you want peace, after all this?
594
01:16:56,840 --> 01:16:58,720
I said alright.
595
01:17:08,400 --> 01:17:10,360
Don't you trust me?
596
01:17:17,360 --> 01:17:18,600
No.
597
01:17:36,680 --> 01:17:38,640
Drive to Mom.
598
01:17:41,440 --> 01:17:42,600
What?
599
01:17:44,120 --> 01:17:47,240
You want me to marry Munir? Start the car.
600
01:17:52,240 --> 01:17:54,920
I can't just come over there.
601
01:17:55,640 --> 01:17:59,120
-I have to let Ibrahim...
-You don't "have to" do anything.
602
01:19:54,800 --> 01:19:56,360
Hello.
603
01:20:08,480 --> 01:20:10,520
The purple wall is just awful.
604
01:20:14,960 --> 01:20:17,960
Alright, I'll repaint. With what?
605
01:20:22,080 --> 01:20:24,720
Blue? Blue is nice.
606
01:20:27,320 --> 01:20:28,960
No.
607
01:20:30,320 --> 01:20:32,960
Red? Pink?
608
01:20:34,000 --> 01:20:35,200
No!
609
01:20:36,200 --> 01:20:37,840
Tasnim!
38249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.