All language subtitles for Песчаная буря_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,111 --> 00:01:06,900 . 2 00:01:24,480 --> 00:01:26,400 Don't touch the phone when you drive. 3 00:01:26,480 --> 00:01:28,080 My exam grades came in. 4 00:01:28,160 --> 00:01:31,800 -Keep your eye on the road! -Wait. I am. 5 00:01:36,160 --> 00:01:37,800 So what did you get? 6 00:01:37,880 --> 00:01:40,520 -No. -Why not? 7 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 Guess. 8 00:01:45,000 --> 00:01:47,200 I don't know. 90? 9 00:01:47,280 --> 00:01:49,520 Close. 63. 10 00:01:51,680 --> 00:01:52,960 No, seriously. 11 00:01:53,040 --> 00:01:55,320 I'm serious. 63. 12 00:01:59,120 --> 00:02:01,240 What do you mean, 63? 13 00:02:01,320 --> 00:02:03,600 How did you get 63? 14 00:02:17,640 --> 00:02:19,680 Dad. 15 00:02:19,760 --> 00:02:21,920 Layla, your eyes. 16 00:02:28,200 --> 00:02:30,160 Your eyes. 17 00:02:37,840 --> 00:02:40,720 At least I tried? 18 00:02:46,520 --> 00:02:50,040 God help us if you don't try harder. 19 00:02:50,720 --> 00:02:52,600 Oh, really. 20 00:03:06,440 --> 00:03:08,240 Stop. 21 00:04:02,320 --> 00:04:03,640 Hello. 22 00:04:03,720 --> 00:04:04,720 Greetings. 23 00:04:04,800 --> 00:04:06,680 Congratulations on the wedding. 24 00:04:06,760 --> 00:04:10,000 -I'll see you there. -I'm coming. 25 00:04:45,880 --> 00:04:49,320 -You're covered in dust. -Great. 26 00:04:49,400 --> 00:04:52,840 -Your mother's gonna kill you. -Me? 27 00:04:53,840 --> 00:04:56,320 Stop it! My dress. 28 00:05:02,880 --> 00:05:06,680 Next time I'll teach you how to bypass. 29 00:05:06,760 --> 00:05:09,000 Really? 30 00:05:10,120 --> 00:05:11,960 When? 31 00:05:17,480 --> 00:05:18,840 What are you doing? 32 00:05:18,920 --> 00:05:20,680 Nothing. 33 00:05:20,760 --> 00:05:22,760 Nothing, huh? 34 00:05:22,840 --> 00:05:24,760 Go tell Mom we're here. 35 00:05:28,480 --> 00:05:31,440 I think she already knows. 36 00:05:36,360 --> 00:05:37,880 I know, I'm late. 37 00:05:37,960 --> 00:05:39,760 Wait. 38 00:05:39,840 --> 00:05:42,520 -What is it? -You can't go in now. 39 00:05:42,640 --> 00:05:45,720 -Why not? -There are women in there. 40 00:05:51,160 --> 00:05:54,760 I have to put the bed together. 41 00:05:58,520 --> 00:06:00,000 Layla. 42 00:06:15,160 --> 00:06:17,160 -Lift it higher. -I am. 43 00:06:17,240 --> 00:06:18,920 Then higher. 44 00:06:20,080 --> 00:06:22,440 That's the room, on the right. 45 00:06:22,520 --> 00:06:25,360 No, this is their bedroom. 46 00:06:51,640 --> 00:06:54,160 Did Dad paint this himself? 47 00:06:54,680 --> 00:06:56,240 Yes. 48 00:07:29,120 --> 00:07:32,680 He had to take you driving today of all days? 49 00:07:33,640 --> 00:07:35,760 Jalila, where are you? 50 00:07:37,520 --> 00:07:40,720 -They're coming, Jalila! -Shit... 51 00:07:44,880 --> 00:07:46,120 It's nothing. 52 00:07:46,200 --> 00:07:49,960 You call this nothing? I can't go out like this! 53 00:07:50,520 --> 00:07:51,680 So go change your dress. 54 00:07:58,480 --> 00:08:00,040 Go get me one. 55 00:08:00,120 --> 00:08:01,200 What? A dress? 56 00:08:01,280 --> 00:08:02,760 Yes. I'll wait here. 57 00:08:02,840 --> 00:08:06,600 -They'll be here any second. -What do you want me to do? 58 00:08:15,880 --> 00:08:17,520 What are you doing? 59 00:08:17,640 --> 00:08:19,000 Getting you a dress. 60 00:08:22,840 --> 00:08:25,600 Get undressed. There's no time. 61 00:08:40,160 --> 00:08:42,040 Move out of the way. 62 00:08:42,120 --> 00:08:43,400 Move. 63 00:08:56,320 --> 00:08:58,040 Welcome. 64 00:09:07,720 --> 00:09:10,600 I'm Jalila, Suliman's first wife. 65 00:09:10,680 --> 00:09:12,160 Congratulations. 66 00:09:12,240 --> 00:09:14,080 Thank you. 67 00:09:18,640 --> 00:09:20,280 Go on in. 68 00:09:25,280 --> 00:09:26,800 Go on in. 69 00:09:36,160 --> 00:09:37,600 Tasnim! 70 00:09:37,680 --> 00:09:40,800 -Tasnim, why aren't you wearing a dress? -Because! 71 00:09:40,880 --> 00:09:44,520 -You're not going over there! -Dad says I can. 72 00:09:50,520 --> 00:09:52,400 What are you wearing? 73 00:09:52,480 --> 00:09:54,080 Drop it. 74 00:09:57,400 --> 00:09:59,240 Here, get it over with. 75 00:09:59,320 --> 00:10:02,680 You wouldn't believe the house he built her. 76 00:10:03,360 --> 00:10:06,000 Don't worry about it now. 77 00:10:07,480 --> 00:10:09,080 Come on. 78 00:10:49,640 --> 00:10:52,360 Let's talk about it some other time. 79 00:10:52,440 --> 00:10:54,320 God will take care of it. 80 00:10:55,800 --> 00:11:00,800 Please think about it, Suliman. The boy is driving me crazy. 81 00:11:00,880 --> 00:11:03,160 It'll be all right. 82 00:11:03,240 --> 00:11:05,480 When? 83 00:11:05,600 --> 00:11:09,640 -Let her graduate first. -What does she need college for? 84 00:11:09,720 --> 00:11:13,520 Munir makes good money. He'll give her a nice home. 85 00:11:13,640 --> 00:11:15,480 -Hello. -Greetings. 86 00:11:15,600 --> 00:11:17,520 Congratulations. 87 00:11:17,640 --> 00:11:19,320 Hello. 88 00:11:21,120 --> 00:11:25,120 -A thousand congratulations. -Thank you so much. 89 00:11:25,200 --> 00:11:28,840 With God's help, you'll be more generous at my second wedding. 90 00:11:28,920 --> 00:11:31,440 Hello! How are you? 91 00:11:34,080 --> 00:11:37,360 -Is Munir Jamil's brother? -Yes. 92 00:11:38,440 --> 00:11:40,840 Yuck, he's so fat. 93 00:11:40,920 --> 00:11:43,360 Sanumi, that's not nice. 94 00:11:46,960 --> 00:11:49,280 Write down $200. 95 00:11:50,720 --> 00:11:53,000 Welcome, please have a seat. 96 00:13:34,200 --> 00:13:36,080 Hello? 97 00:13:37,040 --> 00:13:38,760 Hello? 98 00:13:40,800 --> 00:13:42,480 Who is this? 99 00:13:49,320 --> 00:13:51,600 No, this is definitely not Layla. 100 00:15:06,320 --> 00:15:08,360 Tell me it's not what I think. 101 00:15:11,920 --> 00:15:14,440 It's not, he's just a guy from school. 102 00:15:31,400 --> 00:15:34,040 Tell him to never talk to you again. 103 00:15:34,120 --> 00:15:35,920 Lulu... 104 00:15:37,160 --> 00:15:38,920 Hello? 105 00:15:41,600 --> 00:15:44,240 Lulu? Can you hear me? 106 00:15:46,760 --> 00:15:50,080 Don't you dare call her again. Understood? 107 00:17:31,800 --> 00:17:33,200 Hello. 108 00:17:33,280 --> 00:17:34,920 Greetings. 109 00:17:40,800 --> 00:17:42,640 Congratulations. 110 00:17:42,720 --> 00:17:44,200 Same to you. 111 00:17:44,280 --> 00:17:46,360 How was the wedding? 112 00:17:47,640 --> 00:17:49,080 All right? 113 00:19:08,200 --> 00:19:09,880 Good morning. 114 00:19:13,240 --> 00:19:15,320 Good morning. 115 00:19:19,960 --> 00:19:22,800 Did you manage to remove all the hairpins? 116 00:19:22,880 --> 00:19:25,640 Sort of. Suliman helped me. 117 00:19:28,920 --> 00:19:31,080 Great. 118 00:19:31,160 --> 00:19:33,440 What a mess, huh? 119 00:19:33,520 --> 00:19:36,040 As long as you enjoyed it. 120 00:19:36,120 --> 00:19:38,360 Thank God. 121 00:19:38,440 --> 00:19:43,640 Except for the mixtape. I was hoping we'd have a DJ. 122 00:19:44,160 --> 00:19:46,080 Jalila, what are you doing? 123 00:19:46,160 --> 00:19:47,680 I'm almost done. 124 00:19:47,760 --> 00:19:50,920 -Samir and Jamil said they'd clean up. -It's all right. 125 00:19:51,000 --> 00:19:53,440 -But why? -I can do it myself. 126 00:20:14,920 --> 00:20:16,880 What's with the boxes? 127 00:20:24,480 --> 00:20:26,520 I thought... 128 00:20:27,640 --> 00:20:29,520 Thought what? 129 00:20:32,400 --> 00:20:35,800 I need clothes for the new house. 130 00:20:39,440 --> 00:20:40,920 Please. 131 00:20:42,520 --> 00:20:44,240 No problem. 132 00:20:54,080 --> 00:20:56,960 -We're leaving. -Have fun. 133 00:21:04,120 --> 00:21:08,160 -Do you need anything...? -I don't need anything. 134 00:22:28,760 --> 00:22:30,400 Hurry up. 135 00:22:30,480 --> 00:22:31,800 One second. 136 00:22:33,400 --> 00:22:34,960 What's the hurry? 137 00:22:35,040 --> 00:22:38,400 Next time wake up when you're told. 138 00:22:43,200 --> 00:22:45,800 Stop! It's wet. 139 00:22:58,520 --> 00:23:00,000 Mom. 140 00:23:01,080 --> 00:23:04,080 -Wash it again. -I'm not doing it again. 141 00:23:04,160 --> 00:23:05,760 Why not? 142 00:23:05,840 --> 00:23:08,040 Because I'm late. 143 00:23:10,680 --> 00:23:13,720 Late for what, exactly? 144 00:23:16,000 --> 00:23:18,440 What do you mean? 145 00:23:18,520 --> 00:23:22,840 -I can't miss classes right now... -You should've thought of it before. 146 00:23:28,160 --> 00:23:30,160 Alright, go. 147 00:23:30,680 --> 00:23:32,320 Bye. 148 00:23:45,880 --> 00:23:47,760 What are you doing? 149 00:23:48,480 --> 00:23:50,360 Nothing. 150 00:23:56,840 --> 00:23:58,520 What? 151 00:23:58,640 --> 00:24:01,440 You can't keep me locked in the house. 152 00:24:05,160 --> 00:24:07,120 Mom! 153 00:24:07,200 --> 00:24:10,480 I won't talk to him, I promise. 154 00:24:15,720 --> 00:24:18,200 Dad would never allow this. 155 00:24:22,400 --> 00:24:25,320 Too bad for you he isn't here. 156 00:24:34,600 --> 00:24:35,960 Turn on the light. 157 00:24:36,040 --> 00:24:38,640 -What? -Turn it on. 158 00:24:50,360 --> 00:24:51,960 Son of a bitch. 159 00:24:58,880 --> 00:25:00,520 To the right! 160 00:25:00,640 --> 00:25:02,880 Now the left. 161 00:25:04,120 --> 00:25:06,320 Hold it for a second. 162 00:25:10,280 --> 00:25:13,200 Stop, stop! Enough. 163 00:25:30,280 --> 00:25:32,800 Now what? 164 00:25:50,120 --> 00:25:51,320 Turn it harder. 165 00:25:51,400 --> 00:25:53,360 I am. 166 00:25:54,320 --> 00:25:57,880 -Turn it as hard as you can. -I'm turning it as hard as I can! 167 00:26:01,840 --> 00:26:04,880 -Let me. -Wait. 168 00:26:31,280 --> 00:26:33,200 Great. 169 00:26:35,280 --> 00:26:37,840 Great job. 170 00:26:37,920 --> 00:26:40,040 Really, great job. 171 00:26:57,720 --> 00:26:59,320 What are you doing? 172 00:26:59,400 --> 00:27:01,680 We'll wash the laundry by hand. 173 00:27:02,400 --> 00:27:05,320 No way! You lost it! 174 00:27:05,960 --> 00:27:09,040 I lost it? Me? 175 00:27:10,200 --> 00:27:14,120 Tell me, how long has this been going on? 176 00:27:14,200 --> 00:27:17,840 A week? Two? A month? More? 177 00:27:17,920 --> 00:27:20,120 How long have you been lying? 178 00:27:20,200 --> 00:27:21,920 And what for? 179 00:27:22,000 --> 00:27:26,360 Some boy from another tribe? I don't understand you. 180 00:27:26,440 --> 00:27:28,120 I really don't. 181 00:27:28,200 --> 00:27:30,440 Do you want to leave? 182 00:27:31,880 --> 00:27:34,160 No. 183 00:27:34,240 --> 00:27:35,880 Then what do you want? 184 00:27:39,400 --> 00:27:40,760 I love him. 185 00:27:47,080 --> 00:27:53,240 You're never going to see him again. You hear me? Forget about him. 186 00:27:53,320 --> 00:27:55,440 Get to work. 187 00:28:03,840 --> 00:28:05,640 Layla. 188 00:28:05,720 --> 00:28:07,600 Layla! 189 00:29:35,040 --> 00:29:37,120 What are you listening to? 190 00:29:38,040 --> 00:29:39,760 Check it out. 191 00:29:44,760 --> 00:29:46,320 Again? 192 00:29:46,400 --> 00:29:48,600 -What? -Don't you get tired of this song? 193 00:29:48,680 --> 00:29:50,480 You don't understand anything. 194 00:29:53,120 --> 00:29:55,920 I was just listening to Ahlam's new song. 195 00:29:56,000 --> 00:29:57,960 -She's got a new song? -Yes. 196 00:29:58,040 --> 00:30:00,360 -I'll send it to you? -Mmm. 197 00:30:00,440 --> 00:30:02,040 Ah, no. 198 00:30:02,120 --> 00:30:04,200 Why? 199 00:30:04,280 --> 00:30:07,240 I don't think my mom will like her. 200 00:30:08,440 --> 00:30:09,520 Oh, right. 201 00:30:21,520 --> 00:30:23,080 Trouble? 202 00:30:24,920 --> 00:30:26,720 Sort of. 203 00:30:33,160 --> 00:30:35,040 I was worried about you. 204 00:30:35,120 --> 00:30:36,480 Yeah? 205 00:30:36,600 --> 00:30:37,880 I thought a lot. 206 00:30:38,720 --> 00:30:41,720 -What about? -About what we are going to do. 207 00:30:42,640 --> 00:30:44,240 What do you mean? 208 00:30:45,360 --> 00:30:49,160 I think we should go to my uncle. 209 00:30:49,240 --> 00:30:51,120 You can't be serious. 210 00:30:51,200 --> 00:30:52,800 He will help us, for sure. 211 00:30:52,880 --> 00:30:55,600 At least until we work something out. 212 00:30:59,600 --> 00:31:01,000 What do you think? 213 00:31:05,800 --> 00:31:07,160 Lulu? 214 00:31:07,240 --> 00:31:10,280 I can't believe we are discussing this again. 215 00:31:10,360 --> 00:31:12,040 -I'm not running away with you! -But... 216 00:31:12,120 --> 00:31:14,800 I can't put my dad through that. 217 00:31:22,760 --> 00:31:25,720 -Don't give me that look. -But there's no other way. 218 00:31:25,800 --> 00:31:27,040 You're such a coward! 219 00:31:27,120 --> 00:31:28,920 -He'll cut my head off! -No, he won't. 220 00:31:29,000 --> 00:31:32,520 -I would cut my head off if I were him! -You don't know him! 221 00:32:01,320 --> 00:32:04,760 You'll marry me even if I don't have a head. 222 00:32:06,000 --> 00:32:07,040 Yeah. 223 00:32:42,320 --> 00:32:43,920 I can manage. 224 00:32:44,000 --> 00:32:45,600 Fine. 225 00:32:57,520 --> 00:33:00,760 Really, I can manage. Get up. 226 00:33:16,360 --> 00:33:18,760 You don't have to worry. 227 00:33:22,000 --> 00:33:26,520 It'll all work out. I promise. 228 00:33:26,640 --> 00:33:28,800 As long as you promise. 229 00:33:30,120 --> 00:33:32,360 You'll see. 230 00:33:32,440 --> 00:33:34,200 Dad will help me. 231 00:33:36,280 --> 00:33:37,920 Dad will help you? 232 00:33:38,760 --> 00:33:41,400 What's going on in that head of yours? 233 00:33:41,920 --> 00:33:44,640 What do you think is going to happen? 234 00:33:45,280 --> 00:33:48,200 -Dad will see that... -See what? 235 00:33:49,480 --> 00:33:55,000 That because he lets you study, you hang out with boys? 236 00:33:55,080 --> 00:33:57,880 -I'll explain to him that... -Explain what, exactly? 237 00:34:01,760 --> 00:34:03,600 I'll explain it to him. 238 00:34:11,520 --> 00:34:13,240 No problem. 239 00:34:16,880 --> 00:34:18,400 I changed my mind. 240 00:34:18,480 --> 00:34:20,600 The laundry's all yours. 241 00:34:33,320 --> 00:34:34,960 -Pass it over. -Now? 242 00:34:35,040 --> 00:34:36,320 Yes, now. 243 00:34:38,800 --> 00:34:39,800 Let me. 244 00:34:39,880 --> 00:34:42,400 -You want to? -Yes. 245 00:34:42,480 --> 00:34:44,400 Go ahead. 246 00:35:06,680 --> 00:35:08,600 Thanks. 247 00:35:09,400 --> 00:35:11,160 You're welcome. 248 00:35:28,680 --> 00:35:29,760 Anwar? 249 00:35:29,840 --> 00:35:31,360 Lulu? 250 00:35:31,440 --> 00:35:32,960 -Where are you? -Here. 251 00:35:33,040 --> 00:35:34,160 Where? 252 00:35:34,240 --> 00:35:36,360 There's a dress to my right. Does that help? 253 00:35:36,440 --> 00:35:38,680 I don't know. Is it pretty? 254 00:35:40,320 --> 00:35:41,800 Who's there? 255 00:35:45,480 --> 00:35:47,120 Why are we being quiet? 256 00:35:47,200 --> 00:35:49,360 -So she won't hear us. -Why? 257 00:35:49,440 --> 00:35:51,240 My dad isn't back yet. 258 00:35:51,320 --> 00:35:53,480 You said he'd be home by noon. 259 00:35:53,600 --> 00:35:56,000 -Go before she sees you. -And what? 260 00:35:56,640 --> 00:35:57,960 Who's he? 261 00:35:58,040 --> 00:35:59,680 Nobody. 262 00:35:59,760 --> 00:36:01,440 Go. 263 00:36:01,520 --> 00:36:03,080 Layla, I'm not leaving. 264 00:36:03,160 --> 00:36:05,080 -She'll be here any second. -Ahem! 265 00:36:08,320 --> 00:36:09,600 Hello. 266 00:36:09,680 --> 00:36:11,840 Greetings. 267 00:36:11,920 --> 00:36:13,840 What's going on here? 268 00:36:14,520 --> 00:36:16,080 I'm here to see Suliman. 269 00:36:16,160 --> 00:36:17,800 He isn't home. 270 00:36:17,880 --> 00:36:19,440 I told him. He was just leaving. 271 00:36:19,520 --> 00:36:21,720 You, go inside. 272 00:36:22,880 --> 00:36:24,960 Now! 273 00:36:28,400 --> 00:36:33,800 Layla, leave me with your mother. Just for a moment. 274 00:36:35,280 --> 00:36:37,240 Don't worry. Really. 275 00:36:43,240 --> 00:36:46,000 -I want you to go. -Let me wait for your husband. 276 00:36:46,080 --> 00:36:49,200 He isn't coming back soon. There's no point waiting. 277 00:36:49,280 --> 00:36:51,480 I apologize for coming here like this. 278 00:36:51,600 --> 00:36:54,880 -I know it isn't proper behavior. -Nothing about this is proper. 279 00:36:54,960 --> 00:36:57,760 I know. I'm very sorry. 280 00:36:58,640 --> 00:37:00,880 But I won't go until I speak to your husband. 281 00:37:11,280 --> 00:37:12,760 Now you listen to me, 282 00:37:12,840 --> 00:37:15,920 I don't know what Layla told you, but believe me, 283 00:37:16,000 --> 00:37:18,120 you don't want to speak to Suliman. 284 00:37:18,200 --> 00:37:22,600 It won't end well, not for you, not for Layla, not for anyone. 285 00:37:22,680 --> 00:37:25,160 You understand me? 286 00:37:26,200 --> 00:37:28,400 Don't move until you hear from me. 287 00:37:51,960 --> 00:37:53,520 Hello. 288 00:37:53,640 --> 00:37:55,840 Greetings. 289 00:38:03,400 --> 00:38:06,840 -How are you? -Thank God. 290 00:38:06,920 --> 00:38:09,960 -And the girls? -Great. 291 00:38:10,720 --> 00:38:12,440 Thank God. 292 00:38:15,120 --> 00:38:17,960 I see you went shopping. 293 00:38:18,040 --> 00:38:21,000 Yeah, we shopped in Amman, 294 00:38:21,080 --> 00:38:25,280 mainly in the big market where we bought the tiger blanket. 295 00:38:28,280 --> 00:38:31,160 But you can't bring all that inside now. 296 00:38:31,240 --> 00:38:32,520 What do you mean? 297 00:38:32,640 --> 00:38:34,640 See for yourself. 298 00:38:34,720 --> 00:38:37,280 The clothes are all wet. 299 00:38:37,360 --> 00:38:39,760 Jalila, I have a lot to unload. 300 00:38:39,840 --> 00:38:43,520 Fine, I just finished all the laundry. I can't take it down now. 301 00:38:43,640 --> 00:38:45,480 What, you want me to do it? 302 00:38:45,600 --> 00:38:48,520 Is everything okay, Suliman? 303 00:38:48,640 --> 00:38:50,840 We'll go in in a minute. 304 00:38:50,920 --> 00:38:53,440 Should I take down the laundry? 305 00:38:53,520 --> 00:38:56,600 Give me a second, please. 306 00:38:58,320 --> 00:39:02,000 Jalila, come on. I don't have time for your crap. 307 00:39:02,080 --> 00:39:04,960 I don't have time for your crap either. Come back later. 308 00:39:05,480 --> 00:39:06,800 Jalila. 309 00:39:06,880 --> 00:39:09,320 Wait a minute, Jalila! 310 00:39:10,920 --> 00:39:12,200 Layla. 311 00:39:12,280 --> 00:39:13,920 Layla! 312 00:39:28,080 --> 00:39:30,960 -Ibrahim is your uncle? -My mother's uncle. 313 00:39:31,880 --> 00:39:34,640 They demolished houses at your village yesterday? 314 00:39:34,720 --> 00:39:38,040 -But not yours. -No. My uncle's and his son's. 315 00:39:38,120 --> 00:39:39,440 Bastards. 316 00:39:39,520 --> 00:39:43,960 Another cousin got a choice, demolish his house himself or pay a fine. 317 00:39:44,960 --> 00:39:46,440 How much is the fine? 318 00:39:46,520 --> 00:39:48,480 70,000. 319 00:39:48,600 --> 00:39:51,280 -Where'll he get 70,000? -He won't. 320 00:39:51,360 --> 00:39:53,280 He'll bulldoze it himself. 321 00:39:56,960 --> 00:39:59,640 -Here you go. -Thanks. 322 00:40:01,880 --> 00:40:04,280 Congratulations on your wedding. 323 00:40:05,320 --> 00:40:06,720 Thank you. 324 00:41:07,120 --> 00:41:09,120 Dad! 325 00:41:16,840 --> 00:41:18,520 Dad! 326 00:41:24,280 --> 00:41:27,280 Tell me, didn't you embarrass me enough for one day? 327 00:41:28,320 --> 00:41:30,720 You're screaming in the middle of the village. 328 00:41:32,880 --> 00:41:34,280 Go home. 329 00:41:58,840 --> 00:42:00,160 What did he say? 330 00:42:01,760 --> 00:42:03,200 Layla. 331 00:42:10,760 --> 00:42:12,280 What are you doing? 332 00:42:14,080 --> 00:42:15,840 Layla, stop it. 333 00:42:18,880 --> 00:42:20,360 Layla. 334 00:42:20,960 --> 00:42:22,800 Layla, enough. 335 00:42:47,360 --> 00:42:49,360 Yuck, Mom. 336 00:42:59,840 --> 00:43:02,520 Ruined, it's all ruined. 337 00:43:08,680 --> 00:43:10,240 And sour. 338 00:43:16,480 --> 00:43:19,680 Can't even make a decent meal here. 339 00:43:23,680 --> 00:43:25,440 I don't want you going there. 340 00:43:25,520 --> 00:43:26,840 Dad says I can. 341 00:43:26,920 --> 00:43:28,880 Enough already with that! 342 00:43:46,760 --> 00:43:48,400 I'm sorry. 343 00:43:55,600 --> 00:43:57,200 Come here. 344 00:43:57,280 --> 00:43:58,520 Why? 345 00:44:00,640 --> 00:44:02,360 Come here. 346 00:44:06,040 --> 00:44:07,200 What are you doing? 347 00:44:07,280 --> 00:44:09,120 -You want to go? -Yes. 348 00:44:09,200 --> 00:44:10,880 Then be quiet. 349 00:44:18,480 --> 00:44:20,440 Stop it, Mom! 350 00:44:23,360 --> 00:44:24,480 Go. 351 00:44:28,520 --> 00:44:30,840 You've gone completely crazy. 352 00:44:35,160 --> 00:44:37,600 To the left, to the left. 353 00:44:38,960 --> 00:44:40,440 No, no! 354 00:44:40,520 --> 00:44:42,280 To the left. 355 00:44:42,360 --> 00:44:44,760 -What? -To the left! 356 00:45:19,000 --> 00:45:21,520 -Everything under control? -Yes. 357 00:45:28,080 --> 00:45:30,240 -What happened there? -Nothing. 358 00:45:30,320 --> 00:45:33,480 What do you mean nothing? Who was Dad talking to? 359 00:45:35,040 --> 00:45:37,240 Tell me. 360 00:45:37,320 --> 00:45:39,480 Uncle Mustapha. 361 00:45:39,600 --> 00:45:41,840 Who else? 362 00:45:41,920 --> 00:45:43,240 Ahmad. 363 00:45:45,040 --> 00:45:46,600 -What did they say? -Mommy, I'm hungry. 364 00:45:46,680 --> 00:45:48,080 In a minute. 365 00:45:48,160 --> 00:45:52,240 -What did they say? -Don't ask me, ask Dad! 366 00:46:01,640 --> 00:46:04,520 Layla's getting married. 367 00:46:05,200 --> 00:46:06,680 To who? 368 00:46:08,120 --> 00:46:09,480 Munir. 369 00:46:18,040 --> 00:46:20,480 -Where's your father now? -He went to Affaf. 370 00:47:48,520 --> 00:47:50,200 Started smoking again? 371 00:47:51,680 --> 00:47:53,520 Are you crazy? 372 00:47:53,640 --> 00:47:55,160 It isn't respectable. 373 00:47:59,040 --> 00:48:01,360 Why didn't you tell me about the generator? 374 00:48:04,080 --> 00:48:06,120 Since when do I have to tell you? 375 00:48:09,480 --> 00:48:11,400 I couldn't fix it. 376 00:48:58,120 --> 00:49:00,480 What did you do, Suliman? 377 00:49:03,680 --> 00:49:06,320 What I had to do. 378 00:49:06,840 --> 00:49:09,280 You had to, again? 379 00:49:09,360 --> 00:49:12,680 Do you ever do anything because you want to? 380 00:49:20,520 --> 00:49:23,640 I don't feel like going into this again. 381 00:49:23,840 --> 00:49:26,240 Not now. 382 00:49:30,200 --> 00:49:32,680 Are you going to tell her? 383 00:49:36,880 --> 00:49:38,360 Later. 384 00:49:42,480 --> 00:49:44,720 Why later? 385 00:49:46,240 --> 00:49:47,800 Affaf made dinner. 386 00:49:47,880 --> 00:49:50,240 You ate with her the whole honeymoon. 387 00:49:55,320 --> 00:49:56,440 I thought... 388 00:50:00,800 --> 00:50:03,320 I didn't know if you wanted me to come. 389 00:50:12,400 --> 00:50:13,920 Who's Munir? 390 00:50:19,880 --> 00:50:21,680 He's a good man. 391 00:50:23,480 --> 00:50:25,360 He'll be a good husband. 392 00:50:26,200 --> 00:50:28,000 I promise you. 393 00:50:36,480 --> 00:50:38,600 It'll be all right. 394 00:50:44,160 --> 00:50:46,080 I'm going to make some tea. 395 00:50:46,160 --> 00:50:48,960 -Layla. -I want some tea. 396 00:51:05,600 --> 00:51:07,720 Layla. 397 00:51:09,160 --> 00:51:10,880 -Layla. -What? 398 00:51:12,880 --> 00:51:14,880 What's going on there? 399 00:51:14,960 --> 00:51:16,400 Nothing. 400 00:51:16,480 --> 00:51:18,720 -Dad? -Don't move. 401 00:51:25,280 --> 00:51:27,800 -Where are you? -Here. 402 00:51:31,440 --> 00:51:33,440 Show me. 403 00:51:35,080 --> 00:51:37,120 Wait. 404 00:51:43,200 --> 00:51:45,400 Hold it up. 405 00:52:01,120 --> 00:52:04,320 -What's going on here? -What happened? 406 00:52:04,400 --> 00:52:06,960 Don't walk around here now. 407 00:52:10,280 --> 00:52:13,240 -It's nothing. -What's nothing? 408 00:52:13,840 --> 00:52:15,600 It's just a scratch. 409 00:52:15,680 --> 00:52:18,960 Just a scratch? Just a scratch? 410 00:52:19,040 --> 00:52:21,120 You're home for a minute and this happens. 411 00:52:21,200 --> 00:52:23,320 -Jalila... -Don't "Jalila" me. 412 00:52:24,960 --> 00:52:27,600 Get away from the glass. 413 00:52:40,520 --> 00:52:42,440 Where did that Munir boy come from? 414 00:52:43,800 --> 00:52:49,160 Tell me, who put that idea in your head, huh? 415 00:52:50,200 --> 00:52:52,880 Of all the boys in the village, you chose Munir? 416 00:52:56,400 --> 00:52:58,960 Did you ever look at your daughter? 417 00:53:01,760 --> 00:53:04,320 She's pretty, and smart. 418 00:53:06,200 --> 00:53:08,400 And she'll make a good wife. 419 00:53:10,280 --> 00:53:13,880 She deserves the best husband she can get. Why Munir? 420 00:53:19,000 --> 00:53:22,320 -Jalila, I... -Don't "Jalila" me! 421 00:53:25,800 --> 00:53:28,840 She won't see that boy anymore, I promise. 422 00:53:28,920 --> 00:53:31,480 But find her a decent husband. 423 00:53:31,600 --> 00:53:32,920 I'm sorry, but... 424 00:53:33,000 --> 00:53:35,640 That wasn't a request! 425 00:53:35,720 --> 00:53:39,600 You won't marry her to someone not worthy! You hear me? 426 00:53:41,760 --> 00:53:44,080 Now go find her someone decent. 427 00:53:49,440 --> 00:53:51,360 Be a man for a change! 428 00:54:01,880 --> 00:54:04,480 I'm not a man? 429 00:54:11,840 --> 00:54:14,160 Jalila, wait a minute. 430 00:54:14,240 --> 00:54:16,920 -Think about what you're doing. -I've thought plenty. 431 00:54:17,000 --> 00:54:21,080 This can't be overlooked. I'll have to respond tomorrow. 432 00:54:21,160 --> 00:54:24,040 You'll "have to" again. What a surprise. 433 00:55:20,520 --> 00:55:25,160 You have until three! One. Two. 434 00:55:29,680 --> 00:55:32,720 -Come on, let's go. -Thank God. 435 00:55:35,680 --> 00:55:37,320 -Put this on. -No. 436 00:55:37,400 --> 00:55:39,920 -Take it! -No. 437 00:55:50,440 --> 00:55:52,880 Hi, Grandpa. 438 00:55:52,960 --> 00:55:55,360 -No school today? -No. 439 00:55:56,880 --> 00:55:58,240 Where's your mother? 440 00:55:58,320 --> 00:55:59,680 At home. 441 00:56:05,080 --> 00:56:06,920 Wait a minute. 442 00:56:46,360 --> 00:56:48,320 What are you doing? 443 00:56:48,400 --> 00:56:49,640 I'm going. 444 00:56:49,720 --> 00:56:52,280 Layla, I need you here. 445 00:56:52,360 --> 00:56:55,520 For what? I'll wash the floor later. 446 00:56:57,720 --> 00:57:00,640 Do you ever open your eyes to what's around you? 447 00:57:03,960 --> 00:57:05,720 My eyes are open. 448 00:57:05,800 --> 00:57:07,240 Believe me, they are open. 449 00:57:29,760 --> 00:57:31,800 He is banishing you! 450 00:58:05,440 --> 00:58:08,840 Don't worry about the girls. They stay here. 451 00:59:58,240 --> 00:59:59,720 I'm waiting. 452 01:00:06,600 --> 01:00:08,240 Speak. 453 01:00:14,320 --> 01:00:16,440 You have to speak. 454 01:00:16,520 --> 01:00:19,280 Your father has a hearing with Suliman tonight. 455 01:00:22,520 --> 01:00:25,040 It's between me and Suliman. 456 01:00:25,120 --> 01:00:28,000 How did you manage to get banished? 457 01:00:28,080 --> 01:00:29,960 -What happened? -How did I manage? 458 01:00:31,200 --> 01:00:32,720 You decided it's my fault? 459 01:00:32,800 --> 01:00:35,440 -How can I know... -You can be on my side! 460 01:00:35,520 --> 01:00:36,800 I am on your side! 461 01:00:38,320 --> 01:00:40,280 You are never on my side. 462 01:00:40,360 --> 01:00:41,760 I am on your side. 463 01:00:43,920 --> 01:00:45,280 Speak. 464 01:00:48,920 --> 01:00:50,640 What do you want? 465 01:00:57,720 --> 01:00:59,680 I don't want to lose my girls. 466 01:01:02,720 --> 01:01:05,360 Then you wish to go back to Suliman. 467 01:01:27,040 --> 01:01:29,200 Go to school already. 468 01:01:32,520 --> 01:01:34,320 Don't want to. 469 01:01:34,400 --> 01:01:36,400 -Don't want to. -Don't want to! 470 01:01:38,960 --> 01:01:40,880 Then do something with yourselves. 471 01:01:41,720 --> 01:01:42,840 What? 472 01:01:44,600 --> 01:01:46,000 I don't know. 473 01:01:46,960 --> 01:01:48,240 Wash the floor. 474 01:01:51,080 --> 01:01:53,720 It gets dirty again in ten minutes. 475 01:01:57,160 --> 01:01:59,360 I can't argue with that logic. 476 01:02:05,440 --> 01:02:07,080 I'm hungry. 477 01:02:09,800 --> 01:02:11,160 Soon. 478 01:02:15,520 --> 01:02:17,640 -Come over here. -Why? 479 01:02:18,760 --> 01:02:20,440 Because I asked. 480 01:02:28,680 --> 01:02:29,960 Layla! 481 01:02:32,320 --> 01:02:33,960 Okay, alright. 482 01:02:41,880 --> 01:02:43,400 Put this in the bowl. 483 01:02:43,960 --> 01:02:45,000 No. 484 01:02:45,640 --> 01:02:47,880 -Then what do you want? -Tea with milk. 485 01:02:49,080 --> 01:02:50,440 And an egg. 486 01:03:06,360 --> 01:03:08,000 Wait here. 487 01:03:31,640 --> 01:03:32,920 Hello. 488 01:03:34,040 --> 01:03:35,080 Greetings. 489 01:03:37,040 --> 01:03:38,360 Is my dad home? 490 01:03:39,800 --> 01:03:41,480 He is in the shower. 491 01:04:01,760 --> 01:04:02,880 Cheese? 492 01:04:04,520 --> 01:04:06,360 Hey. 493 01:04:06,440 --> 01:04:07,920 Yes. 494 01:04:09,960 --> 01:04:11,640 -Eggs? -Yes. 495 01:04:12,160 --> 01:04:13,400 How many? 496 01:04:14,040 --> 01:04:16,640 I don't know. Four, five. 497 01:04:24,800 --> 01:04:26,520 Anything else? 498 01:04:26,640 --> 01:04:28,160 You've got milk? 499 01:04:31,440 --> 01:04:34,080 I heard you are getting married. 500 01:04:34,160 --> 01:04:35,640 Congratulations. 501 01:04:38,840 --> 01:04:40,800 You don't have the regular kind? 502 01:04:41,440 --> 01:04:43,080 You'll have fun. 503 01:04:45,840 --> 01:04:47,960 -At the wedding, you'll see. -Alright. 504 01:04:50,240 --> 01:04:52,240 And it's better this way. 505 01:04:52,320 --> 01:04:53,640 What's better? 506 01:04:55,840 --> 01:04:57,280 Less problems. 507 01:04:58,400 --> 01:05:00,480 So you won't end up like me. 508 01:05:02,520 --> 01:05:04,800 What do you mean, like you? 509 01:05:05,640 --> 01:05:07,080 You know. 510 01:05:07,720 --> 01:05:08,880 Like me. 511 01:05:11,520 --> 01:05:13,520 What exactly are you complaining about? 512 01:05:16,080 --> 01:05:17,760 Nothing, I'm just saying. 513 01:05:20,600 --> 01:05:22,600 I need vegetables too. 514 01:05:25,080 --> 01:05:26,080 Fine. 515 01:06:00,880 --> 01:06:02,960 Give her everything she needs. 516 01:06:10,040 --> 01:06:11,160 Wait! 517 01:06:21,640 --> 01:06:23,000 Talk to me. 518 01:06:24,000 --> 01:06:25,640 I have nothing to say. 519 01:06:30,120 --> 01:06:32,240 Tell me what you thought of him. 520 01:06:35,280 --> 01:06:39,440 If you cared about what I think, we wouldn't be in this situation. 521 01:06:41,480 --> 01:06:43,200 -I'm sorry if I hurt you. -You didn't. 522 01:06:43,280 --> 01:06:45,760 If you only spoke with him, I'm sure... 523 01:06:45,840 --> 01:06:47,800 Layla, go back home! 524 01:06:48,960 --> 01:06:50,760 Wait, Dad! 525 01:06:50,840 --> 01:06:54,600 Are you going to the hearing? What is going to happen? 526 01:06:54,680 --> 01:06:56,520 Do I look like a prophet to you? 527 01:06:56,640 --> 01:06:58,440 -You're shouting! -Of course I'm shouting! 528 01:06:58,520 --> 01:07:01,400 Do you think I know what your mom is thinking? 529 01:07:01,480 --> 01:07:03,480 If she wants to come back? 530 01:07:03,600 --> 01:07:06,280 If she even wants to hear my name again? 531 01:07:09,600 --> 01:07:11,600 Then why did you banish her? 532 01:07:13,880 --> 01:07:15,600 I didn't have a choice. 533 01:07:20,840 --> 01:07:22,840 There is always a choice. 534 01:07:26,040 --> 01:07:27,680 Grow up already. 535 01:07:34,120 --> 01:07:36,520 Tell them I'm not going to marry Munir! 536 01:07:43,360 --> 01:07:45,640 You will do as you are told. Understand? 537 01:07:45,720 --> 01:07:48,000 Now go take care of your sisters! 538 01:08:01,480 --> 01:08:02,920 Get ready. 539 01:08:04,280 --> 01:08:05,720 For what? 540 01:08:13,600 --> 01:08:16,440 Get ready and put on your shoes. 541 01:08:35,200 --> 01:08:37,240 Put the seat belt on. 542 01:09:46,320 --> 01:09:47,680 Alright. 543 01:09:54,520 --> 01:09:56,240 Go to Mom. 544 01:10:07,200 --> 01:10:08,400 Hello. 545 01:10:11,880 --> 01:10:13,760 What brings you here? 546 01:10:16,600 --> 01:10:18,040 Tasnim, come on. 547 01:10:18,120 --> 01:10:19,120 Layla. 548 01:10:20,040 --> 01:10:21,440 Alright, enough. 549 01:10:29,200 --> 01:10:31,240 No. No, no. No way. 550 01:10:31,840 --> 01:10:32,840 What is this? 551 01:10:32,920 --> 01:10:34,200 What are you doing? 552 01:10:35,920 --> 01:10:37,000 Where are you going? 553 01:10:40,240 --> 01:10:42,840 -What are you doing? -That's it. 554 01:10:43,360 --> 01:10:44,400 Grandma! 555 01:10:44,480 --> 01:10:46,320 -I said that's it. -Give it back! 556 01:10:47,000 --> 01:10:49,080 -Forget about the car. -Give it to me. 557 01:10:49,160 --> 01:10:50,720 Don't you have any shame? 558 01:10:50,800 --> 01:10:52,840 This is outrageous! 559 01:10:55,400 --> 01:10:57,320 Jalila. Jalila! 560 01:10:57,400 --> 01:11:00,440 -Jalila, don't get involved. -Let her leave. 561 01:11:00,520 --> 01:11:01,600 Leave? 562 01:11:03,000 --> 01:11:05,040 What are you talking about? Huh? 563 01:11:05,520 --> 01:11:07,520 Your family didn't go through enough? 564 01:11:09,520 --> 01:11:12,160 Jalila, they're not staying here. 565 01:11:12,960 --> 01:11:14,040 Jalila! 566 01:11:17,440 --> 01:11:18,720 Get inside. 567 01:11:27,760 --> 01:11:29,240 Mom! 568 01:11:34,160 --> 01:11:35,160 Go. 569 01:11:38,960 --> 01:11:41,200 There's nothing for you here. 570 01:11:45,440 --> 01:11:47,320 Take care of yourself. 571 01:11:47,400 --> 01:11:49,200 Mom! 572 01:12:41,720 --> 01:12:43,840 Lulu? Did you take the exit? 573 01:12:43,920 --> 01:12:45,080 Yeah, sorry. 574 01:12:46,080 --> 01:12:47,240 Listening? 575 01:12:47,960 --> 01:12:50,720 Yes. What now? 576 01:12:51,680 --> 01:12:53,600 I'm waiting after the tunnel. 577 01:12:53,680 --> 01:12:55,000 What tunnel? 578 01:12:56,800 --> 01:12:58,040 Oh. 579 01:12:58,120 --> 01:13:00,000 Should I go through it? 580 01:13:00,520 --> 01:13:02,240 Yeah, go through the middle. 581 01:13:03,720 --> 01:13:05,720 Okay, just a minute. 582 01:15:31,720 --> 01:15:34,040 Are you nuts? What are you doing here? 583 01:15:34,120 --> 01:15:35,320 I need to talk to you. 584 01:15:35,400 --> 01:15:37,160 What the hell, Layla? 585 01:15:40,360 --> 01:15:41,720 Get in the car. 586 01:15:41,800 --> 01:15:42,840 Get in! 587 01:16:12,960 --> 01:16:14,000 Is he here? 588 01:16:15,280 --> 01:16:17,200 Layla! 589 01:16:21,880 --> 01:16:23,600 Which one is he? 590 01:16:31,360 --> 01:16:33,120 The second from the left. 591 01:16:35,920 --> 01:16:41,680 He is very respected. A good man. Really, he is good. You'll find peace with him. 592 01:16:47,240 --> 01:16:48,400 Alright. 593 01:16:54,400 --> 01:16:56,760 Don't you want peace, after all this? 594 01:16:56,840 --> 01:16:58,720 I said alright. 595 01:17:08,400 --> 01:17:10,360 Don't you trust me? 596 01:17:17,360 --> 01:17:18,600 No. 597 01:17:36,680 --> 01:17:38,640 Drive to Mom. 598 01:17:41,440 --> 01:17:42,600 What? 599 01:17:44,120 --> 01:17:47,240 You want me to marry Munir? Start the car. 600 01:17:52,240 --> 01:17:54,920 I can't just come over there. 601 01:17:55,640 --> 01:17:59,120 -I have to let Ibrahim... -You don't "have to" do anything. 602 01:19:54,800 --> 01:19:56,360 Hello. 603 01:20:08,480 --> 01:20:10,520 The purple wall is just awful. 604 01:20:14,960 --> 01:20:17,960 Alright, I'll repaint. With what? 605 01:20:22,080 --> 01:20:24,720 Blue? Blue is nice. 606 01:20:27,320 --> 01:20:28,960 No. 607 01:20:30,320 --> 01:20:32,960 Red? Pink? 608 01:20:34,000 --> 01:20:35,200 No! 609 01:20:36,200 --> 01:20:37,840 Tasnim! 38249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.