All language subtitles for elp rack3g

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:09,800 -- This programme contains strong language and scenes some viewers may find distressing 2 00:00:11,440 --> 00:00:14,040 Being a carer is all about... 3 00:00:18,360 --> 00:00:22,880 ..acknowledging and, you know, preserving the residents' dignity. 4 00:00:24,920 --> 00:00:27,160 You know, I've been told, I've been told before 5 00:00:27,200 --> 00:00:29,800 that I'm very good at making people feel comfortable. 6 00:00:31,560 --> 00:00:34,920 Very, you know, I'm very social, 7 00:00:34,960 --> 00:00:39,240 very sociable person, very personable, 8 00:00:39,280 --> 00:00:41,400 very personable... 9 00:00:42,800 --> 00:00:44,280 ..very personable. 10 00:00:47,200 --> 00:00:49,720 Like to have a laugh, like to go... like to have a 11 00:00:49,760 --> 00:00:52,000 Don't say you like have laugh. 12 00:00:53,320 --> 00:00:54,320 She's not your mate. 13 00:01:02,480 --> 00:01:03,480 Ow! 14 00:01:11,480 --> 00:01:16,520 -- Hello. -- Hi. I'm Sarah Bain. I'm here for the interview. 15 00:01:19,200 --> 00:01:20,200 DOOR ENTRY BUZZES 16 00:01:31,480 --> 00:01:32,480 RADIO PLAYS 17 00:01:35,960 --> 00:01:37,200 -- It's just down there, love. 18 00:01:50,880 --> 00:01:53,240 -- Excuse me, I'm looking for Steve. 19 00:02:12,000 --> 00:02:13,640 WHISPERING: -- Follow me. Be quick. 20 00:02:13,680 --> 00:02:14,680 Go on, then. 21 00:02:27,440 --> 00:02:28,640 We've been given the honour 22 00:02:28,680 --> 00:02:30,600 of getting tea and that for the candidate. 23 00:02:30,640 --> 00:02:32,080 -- You're the only candidate. 24 00:02:34,720 --> 00:02:37,160 -- Er, tea, please, yeah. 25 00:02:37,200 --> 00:02:38,400 Ta. 26 00:02:38,440 --> 00:02:40,760 -- Milk and sugar? --One and a half, please. 27 00:02:42,040 --> 00:02:44,920 -- You mean two. --No, she means one and a half. 28 00:02:44,960 --> 00:02:46,760 -- That's not a number, is it? 29 00:02:46,800 --> 00:02:48,560 -- Well, it is a number, it's one and a half. 30 00:02:50,960 --> 00:02:52,440 I'm sorry. He's rude. 31 00:02:52,480 --> 00:02:53,880 I'm Tony, by the way. 32 00:02:53,920 --> 00:02:55,240 He's Kenny. 33 00:02:55,280 --> 00:02:56,960 -- After Kenny Dalglish, easy. 34 00:02:57,000 --> 00:03:00,640 Where he's named after milkman his mum used to play dominoes with. 35 00:03:00,680 --> 00:03:03,400 -- Ask him how old he is, ask him when Dalglish made his debut. 36 00:03:03,440 --> 00:03:05,320 -- My dad was a fortune teller. 37 00:03:05,360 --> 00:03:07,520 A point to me. -- Tit. 38 00:03:07,560 --> 00:03:09,600 -- Sarah, is it? -- Yeah. 39 00:03:09,640 --> 00:03:10,800 -- Thank you, lads. 40 00:03:26,200 --> 00:03:29,560 So what brings you to residential care? 41 00:03:29,600 --> 00:03:30,960 -- Well, I've got me Level 1 42 00:03:31,000 --> 00:03:34,200 in Preparing to Work in Adult Social Care... -- Going to stop you there. 43 00:03:34,240 --> 00:03:37,160 This job is about treating people with dignity. 44 00:03:37,200 --> 00:03:40,080 -- Of course. --This is their home that we work in. 45 00:03:40,120 --> 00:03:43,200 So I'm not just employing any old knobby-knobstopper to wipe an arse. 46 00:03:46,160 --> 00:03:47,160 -- Have I upset you? 47 00:03:48,200 --> 00:03:50,880 -- You sent your CV and, well, your skills are joking 48 00:03:50,920 --> 00:03:52,480 and your work's not much better. 49 00:03:54,600 --> 00:03:57,320 -- You know, I just... I haven't found a good fit, 50 00:03:57,360 --> 00:03:59,000 and I think, given the opportunity... 51 00:03:59,040 --> 00:04:01,680 -- You think 53 hours of your Level 1 makes you ready for this? 52 00:04:03,520 --> 00:04:06,120 -- Did I say that? -- Cos you might be trusted to pull a pint, 53 00:04:06,160 --> 00:04:08,640 but sitting with a scared old man while he's trying to work out 54 00:04:08,680 --> 00:04:11,200 what a fork is... --All right, Alan Sugar! 55 00:04:11,240 --> 00:04:13,320 Yeah, you see me, but I see you as well. 56 00:04:13,360 --> 00:04:16,200 -- Do you know how many people... -- You came in here absolutely certain... 57 00:04:16,240 --> 00:04:18,440 -- ..with this precious Level 1... --..I was a waste of time. 58 00:04:18,480 --> 00:04:21,360 -- ..and they last no more than I week. --Well, I won't even last that long. 59 00:04:21,400 --> 00:04:23,160 Stick your job. 60 00:04:23,200 --> 00:04:27,920 Do you know, me grandad had Alzheimer's and I was only young, 61 00:04:27,960 --> 00:04:30,920 but I remember...I remember singing and dancing with him and I thought, 62 00:04:30,960 --> 00:04:33,400 "Do you know, if I can help someone else like that, 63 00:04:33,440 --> 00:04:35,120 "maybe I'll feel less like shit." 64 00:04:35,160 --> 00:04:37,240 So I understand dignity. 65 00:04:37,280 --> 00:04:40,720 But from the way that you've carried on, I'm not sure that you do. 66 00:04:40,760 --> 00:04:42,120 -- You'll do fine. 67 00:04:42,160 --> 00:04:44,080 You can start Monday. -- Whatever. 68 00:04:44,120 --> 00:04:45,400 -- I was baiting you. 69 00:04:51,560 --> 00:04:52,560 -- SHE EXHALES 70 00:04:53,760 --> 00:04:55,320 ENGINE STARTS 71 00:04:59,320 --> 00:05:00,400 ENGINE REVS 72 00:05:00,440 --> 00:05:01,440 -- Stop! 73 00:05:10,120 --> 00:05:11,200 You wanted tea. 74 00:05:13,520 --> 00:05:17,000 I'm not supposed to be out here unsupervised, 75 00:05:17,040 --> 00:05:20,040 but I learnt the door code 76 00:05:20,080 --> 00:05:21,080 and I wrote it down. 77 00:05:24,360 --> 00:05:26,600 -- OK. -- They'll change the code now. 78 00:05:26,640 --> 00:05:28,560 That's all right. I'll risk that. 79 00:05:29,720 --> 00:05:30,720 Cos I like you. 80 00:05:32,920 --> 00:05:33,960 -- WHISPERS: Fucking hell. 81 00:05:35,560 --> 00:05:36,880 -- Tony! 82 00:05:37,920 --> 00:05:39,040 Tony, come on, lad. 83 00:05:40,520 --> 00:05:41,560 In! 84 00:05:43,680 --> 00:05:44,800 -- Ta-ra. 85 00:05:48,480 --> 00:05:49,920 -- I'll see you Monday. 86 00:06:07,960 --> 00:06:09,080 -- So? 87 00:06:09,120 --> 00:06:10,360 -- I got it. 88 00:06:10,400 --> 00:06:14,080 -- Look at you! -- What's that screaming? --She got the job, Bob. 89 00:06:14,120 --> 00:06:17,520 -- I'll give her five minutes before she fucks it. -- Bob, don't. 90 00:06:17,560 --> 00:06:19,200 -- I say it, you think it. 91 00:06:19,240 --> 00:06:22,080 -- I won't mess up, not this time. --Did you take the car? -- Yeah. 92 00:06:22,120 --> 00:06:25,080 -- She took the car today. It's my turn. -- Well, she had her interview. 93 00:06:25,120 --> 00:06:27,480 -- Doesn't mean she can take my keys. --I paid for the car. 94 00:06:27,520 --> 00:06:30,160 -- Car's for all the family. Messed up there, didn't you? 95 00:06:30,200 --> 00:06:32,600 -- And what did you do today, Dad, eh? 96 00:06:32,640 --> 00:06:35,320 Did you scratch your right bollock or left? -- I see you... 97 00:06:36,400 --> 00:06:37,840 ..even if she doesn't. 98 00:06:41,440 --> 00:06:43,440 -- DOOR ENTRY BUZZES 99 00:06:51,800 --> 00:06:54,160 -- Hello, love. You having a sad day? 100 00:06:56,720 --> 00:06:57,880 -- Thelma? 101 00:06:58,920 --> 00:07:00,920 Are you all right? Where are you going? 102 00:07:02,440 --> 00:07:03,720 -- TV ON 103 00:07:15,200 --> 00:07:16,600 QUIET CONVERSATION 104 00:07:29,320 --> 00:07:31,040 -- You get nothing. 105 00:07:31,080 --> 00:07:32,640 -- Don't I now? 106 00:07:33,680 --> 00:07:36,280 -- Bill's just delivering the post, if you'll excuse us? -- Yeah. 107 00:07:36,320 --> 00:07:39,280 -- Nothing for her. -- No, love, not yet. 108 00:07:39,320 --> 00:07:40,400 -- Any for me, Bill? 109 00:07:43,600 --> 00:07:45,440 I'll take that as a no. 110 00:07:45,480 --> 00:07:46,800 Follow me to the office, please. 111 00:07:48,280 --> 00:07:52,360 So what we have here is a one week induction... 112 00:07:54,040 --> 00:07:57,120 ..with two days training on the floor. 113 00:07:57,160 --> 00:08:00,880 The first six weeks of probationary but I'll do my best by you. 114 00:08:00,920 --> 00:08:03,760 Nights, you know, they're generally OK. 115 00:08:03,800 --> 00:08:07,840 I've switched my shifts so I can be doing your induction, 116 00:08:07,880 --> 00:08:10,800 so it's all joined up. 117 00:08:10,840 --> 00:08:12,520 Right, uniform. 118 00:08:15,120 --> 00:08:16,680 Me mum chose the colour. 119 00:08:18,400 --> 00:08:20,800 Used to be hers, all this. -- OK. 120 00:08:20,840 --> 00:08:23,880 -- I think it makes it look like you work in a tuck shop 121 00:08:23,920 --> 00:08:26,680 or on Play School or whatever shit they watch these days, 122 00:08:26,720 --> 00:08:27,880 I haven't got kids. 123 00:08:28,920 --> 00:08:31,720 I'll let you get changed, then, and when I come back, 124 00:08:31,760 --> 00:08:34,000 give you the guided tour, lay out a few don'ts and do's. 125 00:09:11,640 --> 00:09:12,640 -- KNOCK ON DOOR 126 00:09:12,680 --> 00:09:15,960 -- I need the phone. -- Oh, eh! --I need the phone. -- Yeah, yeah. 127 00:09:16,000 --> 00:09:17,520 Yeah, you're OK. 128 00:09:19,040 --> 00:09:20,800 HE DIALS 129 00:09:20,840 --> 00:09:21,840 RINGING TONE 130 00:09:23,200 --> 00:09:24,680 -- Er, police. 131 00:09:24,720 --> 00:09:26,720 Hello, my name's Steve Frobisher. 132 00:09:26,760 --> 00:09:28,840 I'm calling from Bright Sky Care Home. 133 00:09:28,880 --> 00:09:31,000 One of our residents has gone missing. 134 00:09:31,040 --> 00:09:32,480 His name is Tony Connell. 135 00:09:32,520 --> 00:09:34,560 He's 47 years old. 136 00:09:34,600 --> 00:09:37,320 He has young onset Alzheimer's. 137 00:09:39,840 --> 00:09:42,240 Jeans and a blue jacket, I think. 138 00:09:44,400 --> 00:09:46,280 Well, he hasn't been seen since tea. 139 00:09:48,320 --> 00:09:49,760 Yeah, thank you. All right. 140 00:09:49,800 --> 00:09:51,920 Well, someone will be here to answer this number. 141 00:09:51,960 --> 00:09:54,960 -- CLICKS FINGERS --OK, thank you. OK, thank you. Bye. 142 00:09:55,000 --> 00:09:58,200 You with me now. -- But... -- Come on. 143 00:09:59,880 --> 00:10:00,880 -- Ooh! 144 00:10:00,920 --> 00:10:03,960 -- I know where he'll probably be - he'll have gone to his mum's. 145 00:10:05,080 --> 00:10:06,680 Have you got this? Cos I need her with me. 146 00:10:06,720 --> 00:10:09,240 -- Well, there's only two of us. Are you kidding? -- We'll be quick. 147 00:10:10,920 --> 00:10:12,440 -- My feet hurt. 148 00:10:12,480 --> 00:10:15,280 -- Oh, that's because you've been walking over my heart all day, pal. 149 00:10:16,480 --> 00:10:18,880 Come on, let's have a sit-down. 150 00:10:18,920 --> 00:10:19,920 -- You'll know her... 151 00:10:21,360 --> 00:10:22,520 ..by her foot 152 00:10:22,560 --> 00:10:25,360 The smallest gamboge hand 153 00:10:25,400 --> 00:10:29,120 Fingers where the toes should be 154 00:10:29,160 --> 00:10:30,920 Would more affront the sand. 155 00:10:30,960 --> 00:10:32,040 -- That's beautiful. 156 00:10:32,080 --> 00:10:33,400 This is his route. 157 00:10:33,440 --> 00:10:36,600 I can't watch for him, you can, both windows. 158 00:10:36,640 --> 00:10:38,000 You remember his face, right? 159 00:10:38,040 --> 00:10:40,320 -- He's a bit young, isn't he, for all this? 160 00:10:40,360 --> 00:10:42,000 -- It happens more than you think, you know. 161 00:10:43,320 --> 00:10:45,960 Probably been ill for a while with the Alzheimer's, 162 00:10:46,000 --> 00:10:47,720 but his mum was masking it. 163 00:10:47,760 --> 00:10:50,880 Anyway, she dies and he sets fire to the back kitchen, 164 00:10:50,920 --> 00:10:53,720 ends up walking down the street half naked. -- Shit. 165 00:10:53,760 --> 00:10:57,160 -- Police pick him up and he's like, "Don't touch me, don't touch me!" 166 00:10:57,200 --> 00:10:59,040 You know the sort of thing? -- No. 167 00:10:59,080 --> 00:11:03,400 -- A few evaluations later and a brain scan or two and he moves in with us. 168 00:11:03,440 --> 00:11:04,800 He's a lovely fellow... 169 00:11:05,960 --> 00:11:08,000 ..but can't keep him still for love nor money. 170 00:11:08,040 --> 00:11:09,080 -- There. 171 00:11:09,120 --> 00:11:10,240 There he is. 172 00:11:10,280 --> 00:11:13,200 There. -- Good girl, good girl. 173 00:11:13,240 --> 00:11:14,720 -- INDICATOR CLICKS 174 00:11:20,320 --> 00:11:21,360 -- Tony, come on, mate. 175 00:11:22,800 --> 00:11:24,520 Tony! Tony! 176 00:11:24,560 --> 00:11:26,760 Come on. -- Going back to me ma. 177 00:11:26,800 --> 00:11:29,240 -- Tony, come on, mate. -- Get your fucking hands off me, will ya?! 178 00:11:29,280 --> 00:11:31,280 -- Tony, come on. You're going to get me into trouble 179 00:11:31,320 --> 00:11:32,920 with the police again like last time. 180 00:11:32,960 --> 00:11:35,160 -- Who the fuck are you to talk to me like that? -- Tony... 181 00:11:35,200 --> 00:11:37,560 You're just confused, mate. --Do you want to go? -- Come on. 182 00:11:37,600 --> 00:11:39,720 It's only Steve. --I was expecting a big hello here 183 00:11:39,760 --> 00:11:41,800 and this is what you do. 184 00:11:47,000 --> 00:11:48,320 One and a half sugars. 185 00:11:51,920 --> 00:11:53,280 -- I've got to get back to me ma. 186 00:11:54,480 --> 00:11:55,640 She needs me. 187 00:11:55,680 --> 00:11:57,600 She worries about me when I'm not there. 188 00:11:59,640 --> 00:12:01,520 -- Why, were you a naughty boy at school, was you? 189 00:12:02,600 --> 00:12:05,840 -- Sometimes, yeah. -- Oh, she had a right to worry, then, didn't she? 190 00:12:09,920 --> 00:12:10,920 SHE CHUCKLES 191 00:12:13,400 --> 00:12:15,480 -- Well, do you want to come back to ours? 192 00:12:17,200 --> 00:12:19,000 Me ma makes the best scouse in the world. 193 00:12:20,120 --> 00:12:23,800 -- Oh, I love scouse, especially with a load of HP. 194 00:12:26,200 --> 00:12:27,400 Can you tell me her recipe? 195 00:12:28,680 --> 00:12:29,760 -- No, she'd rather die. 196 00:12:42,080 --> 00:12:43,680 She is dead, isn't she? 197 00:12:48,200 --> 00:12:49,200 -- HE SNIFFLES 198 00:12:49,240 --> 00:12:51,040 -- I forgot me ma was dead. 199 00:12:54,640 --> 00:12:56,560 -- We're going to take you home, Tony. 200 00:12:57,720 --> 00:13:01,920 -- I'm going home. -- Somebody else lives there now, Tony. 201 00:13:01,960 --> 00:13:04,400 The council, they've given that to someone else. 202 00:13:04,440 --> 00:13:08,760 -- You have a bed in a home with us - Bright Sky Homes, do you remember? 203 00:13:10,520 --> 00:13:11,520 Bright Sky. 204 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 -- Poster on me wall. 205 00:13:18,520 --> 00:13:21,240 Bruce Grobbelaar, Alan Kennedy... 206 00:13:23,320 --> 00:13:24,320 ..Phil Neal... 207 00:13:25,600 --> 00:13:27,440 Mark Lawrenson, Alan Hansen, 208 00:13:27,480 --> 00:13:31,960 Sammy Lee, Ronnie Whelan, Craig Johnston... 209 00:13:34,200 --> 00:13:36,680 ..Ian Rush, Kenny Dalglish... 210 00:13:38,680 --> 00:13:39,680 ..Graeme Souness... 211 00:13:42,680 --> 00:13:45,520 Fierce player, Souness, wasn't he? --Yeah. 212 00:13:49,240 --> 00:13:50,720 -- He was me favourite. 213 00:13:51,840 --> 00:13:53,320 -- HE EXHALES 214 00:13:53,360 --> 00:13:54,640 Come on, Tony. 215 00:13:55,880 --> 00:13:57,640 Hey, come and show me your poster. 216 00:13:59,240 --> 00:14:00,320 Hmm? 217 00:14:20,560 --> 00:14:21,720 ENGINE STARTS 218 00:14:33,520 --> 00:14:35,600 You all right? -- Oh, hey. 219 00:14:35,640 --> 00:14:38,720 So, we've got six breakfasts due, and we're behind on feeds. 220 00:14:38,760 --> 00:14:40,640 -- How did we get behind on feeds? 221 00:14:40,680 --> 00:14:43,160 -- Needed a hand with the meds order. We're behind. 222 00:14:43,200 --> 00:14:45,000 Seniors are behind, we're behind. 223 00:14:45,040 --> 00:14:47,320 Do you want to make a start on Gloria's pad change? 224 00:14:47,360 --> 00:14:48,920 Then lead on to Hercules' breakfast? 225 00:14:48,960 --> 00:14:50,600 -- Oh, yeah, I get pads, do I? 226 00:14:50,640 --> 00:14:52,200 -- What, you think she'll let me do it? 227 00:14:56,320 --> 00:14:59,160 -- OK, time for downstairs. 228 00:14:59,200 --> 00:15:00,320 -- I know. 229 00:15:00,360 --> 00:15:02,960 -- Oh, I've got a joke about that, actually. 230 00:15:03,000 --> 00:15:06,360 -- About my bits? -- No! 231 00:15:06,400 --> 00:15:08,280 But it is a bit naughty. 232 00:15:08,320 --> 00:15:10,520 -- I like naughty. -- OK. 233 00:15:10,560 --> 00:15:13,720 Now, there's this little boy called Liam, and he goes downstairs 234 00:15:13,760 --> 00:15:16,480 in the middle of the night and he asks his dad for a cup of water... 235 00:15:16,520 --> 00:15:17,880 -- Oh, they do that. 236 00:15:17,920 --> 00:15:20,840 -- And his dad says, "Jesus, Liam, that's the 15th one 237 00:15:20,880 --> 00:15:22,360 "you've asked for tonight." 238 00:15:22,400 --> 00:15:24,440 -- Oh, it's difficult when they won't asleep. 239 00:15:24,480 --> 00:15:26,400 -- And he says, "I know it's the 15th, Dad, 240 00:15:26,440 --> 00:15:28,640 "but me room's still on fire." 241 00:15:34,560 --> 00:15:36,480 It's not a great joke. 242 00:15:39,240 --> 00:15:42,520 Are you ready for me to start downstairs now? 243 00:15:42,560 --> 00:15:44,560 -- Will you tell me that joke again? 244 00:15:47,400 --> 00:15:49,720 -- There's this little boy called Liam... -- Yes. 245 00:15:49,760 --> 00:15:52,920 -- ..and he goes downstairs in the middle of the night, 246 00:15:52,960 --> 00:15:55,280 and he asks his dad for a cup of water. 247 00:15:55,320 --> 00:15:56,920 HERCULES MUTTERS INDISTINCTLY 248 00:15:56,960 --> 00:15:58,080 OK, Hercules. 249 00:15:59,120 --> 00:16:02,720 I need you to pop your teeth in before we do breakfast. 250 00:16:02,760 --> 00:16:04,040 You don't like me doing it. 251 00:16:04,080 --> 00:16:07,200 You bit me last time. Do you remember? 252 00:16:07,240 --> 00:16:08,840 Come on, Herc, before we... 253 00:16:08,880 --> 00:16:10,240 TRAY CLATTERS 254 00:16:10,280 --> 00:16:12,000 Fuck's sake...! 255 00:16:12,040 --> 00:16:14,160 HE MUTTERS 256 00:16:14,200 --> 00:16:15,400 SARAH EXHALES 257 00:16:21,960 --> 00:16:25,200 What? What are you pointing at? Eh? 258 00:16:25,240 --> 00:16:27,200 What? Me hair? 259 00:16:27,240 --> 00:16:28,960 SARAH LAUGHS 260 00:16:30,240 --> 00:16:32,240 What about it? 261 00:16:34,280 --> 00:16:35,400 Eh? 262 00:16:36,480 --> 00:16:40,240 -- My mind to me a kingdom is, 263 00:16:40,280 --> 00:16:44,360 therein such present joys I find, 264 00:16:44,400 --> 00:16:48,960 that it excels all other bliss that Earth affords 265 00:16:49,000 --> 00:16:51,600 or grows by kind. 266 00:16:51,640 --> 00:16:55,760 Through much I want that most do have, 267 00:16:55,800 --> 00:16:59,960 yet still my mind forbids to crave. 268 00:17:00,000 --> 00:17:04,240 No princely pomp, no wealthy store, 269 00:17:04,280 --> 00:17:07,240 no force to win the victory, 270 00:17:07,280 --> 00:17:11,160 no wily wit to salve a sore, 271 00:17:11,200 --> 00:17:14,960 no shape to feed a loving eye. 272 00:17:15,000 --> 00:17:18,440 To none of these I yield as thrall. 273 00:17:18,480 --> 00:17:20,120 For why? 274 00:17:20,160 --> 00:17:24,400 My mind doth serve for all. 275 00:17:24,440 --> 00:17:27,480 I see how plenty surfeits oft, 276 00:17:27,520 --> 00:17:30,200 and hasty climbers soon do fall. 277 00:17:30,240 --> 00:17:33,200 I see those that are aloft, 278 00:17:33,240 --> 00:17:36,360 mischanche may threaten most of all. 279 00:17:37,560 --> 00:17:40,880 They get with toil, they keep with fear. 280 00:17:40,920 --> 00:17:45,040 Such cares my mind could never bear. 281 00:17:45,080 --> 00:17:48,000 Content I live, this is my stay... 282 00:17:48,040 --> 00:17:49,680 -- English teacher. 283 00:17:50,760 --> 00:17:53,680 They always tell people to take the Christmas shift. 284 00:17:53,720 --> 00:17:56,120 Not only is the pay better, but you actually have a good time. 285 00:17:56,160 --> 00:17:58,360 -- Mm, it's nice. 286 00:17:58,400 --> 00:18:02,040 -- And for some reason, at Christmas less people shit themselves. 287 00:18:03,880 --> 00:18:05,840 -- Thank Santa for that. -- Yeah. 288 00:18:07,360 --> 00:18:10,920 -- Lo, thus I triumph like a king, 289 00:18:10,960 --> 00:18:14,680 content with what my mind doth bring. 290 00:18:16,440 --> 00:18:18,080 -- That was beautiful, Polly. 291 00:18:19,440 --> 00:18:22,080 -- What? -- I said, that was beautiful, Pol. 292 00:18:35,000 --> 00:18:37,280 -- That was a young lady from Lancashire, 293 00:18:37,320 --> 00:18:39,600 who succumbed to her lover's desire. 294 00:18:39,640 --> 00:18:41,760 She said, "Oh, this is sin, but now that it's in, 295 00:18:41,800 --> 00:18:43,600 "can you page push it a few inches higher?" 296 00:18:43,640 --> 00:18:45,800 -- LAUGHTER AROUND ROOM 297 00:18:52,640 --> 00:18:55,520 -- This is you and me when we went to the beach. 298 00:18:55,560 --> 00:18:58,520 -- Get away! -- Dad, it's OK. --Go on, go on... 299 00:18:58,560 --> 00:19:01,600 Get away from me. --Dad, it's me, Joan. It's OK. 300 00:19:01,640 --> 00:19:03,280 -- Go. -- Herc? 301 00:19:03,320 --> 00:19:05,120 OK, calm down, mate. --Just get her away from me. 302 00:19:05,160 --> 00:19:07,200 -- Please, Dad, it's OK. --You're all right. It's all right. 303 00:19:07,240 --> 00:19:09,960 -- Take her away, take her away. --It's Joan, it's your girl... 304 00:19:10,000 --> 00:19:11,960 -- # Steal away, steal away.... # 305 00:19:12,000 --> 00:19:14,280 -- SNACKS CRUNCHING 306 00:19:14,320 --> 00:19:16,480 LAUGHTER FROM TV 307 00:19:22,000 --> 00:19:24,920 GLORIA: -- She was out of her mind with grief, 308 00:19:24,960 --> 00:19:26,680 and guilt, Catholic guilt... 309 00:19:30,040 --> 00:19:34,560 It was all weird. But I just think she lived with the guilt. 310 00:19:39,720 --> 00:19:41,160 -- No visitors? 311 00:19:42,200 --> 00:19:44,640 -- Well, don't say that. 312 00:19:44,680 --> 00:19:48,120 It's crowded enough in here with just me, myself and I. 313 00:19:48,160 --> 00:19:49,840 You off home? 314 00:19:49,880 --> 00:19:51,320 -- In a bit. 315 00:19:55,440 --> 00:19:57,080 -- Do you know how to play Shithead? 316 00:19:57,120 --> 00:19:58,800 -- LAUGHING: What? 317 00:19:58,840 --> 00:20:00,760 -- It's a simple game, really. 318 00:20:00,800 --> 00:20:03,760 You deal three card blind, three cards facing, 319 00:20:03,800 --> 00:20:06,600 and you get three cards in your hand. 320 00:20:06,640 --> 00:20:09,560 Right, the aim of the game is to get rid of all your cards. 321 00:20:09,600 --> 00:20:11,520 Yeah? -- OK. 322 00:20:14,120 --> 00:20:16,000 -- Highest card wins. 323 00:20:16,040 --> 00:20:18,240 If you can't go higher, then you pick up from the pile. 324 00:20:18,280 --> 00:20:20,440 Only cards that'll do you different is two - which means 325 00:20:20,480 --> 00:20:22,560 you start again from two - or seven. 326 00:20:22,600 --> 00:20:25,000 If I play a seven, you have to play lower then. 327 00:20:25,040 --> 00:20:28,520 Or a ten, which is like a magic card, a ten clears the whole pile. 328 00:20:28,560 --> 00:20:32,240 Capishe? --How do you remember all of that? 329 00:20:32,280 --> 00:20:35,240 -- It's all right. Yeah, we'll pick up as we go along. 330 00:20:37,320 --> 00:20:39,360 I never was a big fan of... 331 00:20:42,720 --> 00:20:44,520 It'll come to me. 332 00:20:47,400 --> 00:20:49,240 Christmas. 333 00:20:49,280 --> 00:20:50,880 -- Well, why weren't you a fan? 334 00:20:53,200 --> 00:20:56,720 -- Well, when my dad left, it was just me and Aunt Trisha. 335 00:20:56,760 --> 00:20:58,960 We had to look after me mum. 336 00:20:59,000 --> 00:21:00,600 That was hard. 337 00:21:01,800 --> 00:21:03,640 Some days it was really messy. 338 00:21:05,080 --> 00:21:07,880 And then after that doctor gave her her tablets, then... 339 00:21:10,640 --> 00:21:12,600 ..she never left the couch. 340 00:21:16,160 --> 00:21:21,440 -- I remember one Christmas me Dad didn't get me anything. 341 00:21:21,480 --> 00:21:23,680 No presents. 342 00:21:23,720 --> 00:21:26,040 He says, "I told her 343 00:21:26,080 --> 00:21:29,320 "if she weren't a good girl, she weren't going to get shit." 344 00:21:29,360 --> 00:21:30,960 -- And were you? 345 00:21:31,000 --> 00:21:32,840 Was you a good girl? 346 00:21:32,880 --> 00:21:36,640 -- Well, I was in PRU at the time, so... 347 00:21:36,680 --> 00:21:39,280 Oh, it's a pupil referral unit. 348 00:21:39,320 --> 00:21:43,200 It's...it's basically where they put kids no school wants. 349 00:21:43,240 --> 00:21:45,920 No! But I was 12! 350 00:21:45,960 --> 00:21:48,200 Do you know what I mean? I was... 351 00:21:48,240 --> 00:21:51,240 I think all 12-year-olds should get presents. Don't you? 352 00:21:51,280 --> 00:21:54,480 -- Yeah. -- Yeah, well, the worst thing was me mum went along with it. 353 00:21:54,520 --> 00:21:55,960 She's just as bad. 354 00:21:56,000 --> 00:21:58,080 -- So you were a proper bad girl, then? 355 00:21:58,120 --> 00:22:00,000 -- "Proper bad girl." 356 00:22:00,040 --> 00:22:02,840 I did some damage. 357 00:22:02,880 --> 00:22:05,880 -- Primary school, I'd lost me bouncy ball, 358 00:22:05,920 --> 00:22:09,040 and the teacher couldn't find it, so I smashed every single light 359 00:22:09,080 --> 00:22:12,160 in the classroom and got suspended for two weeks. 360 00:22:12,200 --> 00:22:14,720 -- Oh, school disco, Sonia Sherbet. 361 00:22:14,760 --> 00:22:19,000 Well, she called me a slag because I had boobs before her. 362 00:22:19,040 --> 00:22:21,200 So I broke her nose. TONY LAUGHS 363 00:22:21,240 --> 00:22:22,840 Yeah. Got moved schools for that. 364 00:22:22,880 --> 00:22:25,240 -- GCSE, Maths. 365 00:22:25,280 --> 00:22:30,040 I turned up late and I told my teacher I didn't have me... 366 00:22:30,080 --> 00:22:33,160 ..ne calculator, me ruler, and me, erm... 367 00:22:33,200 --> 00:22:35,600 -- Pen. -- Pen, yeah, yeah. 368 00:22:35,640 --> 00:22:39,040 So, erm... So he said to me I was too late 369 00:22:39,080 --> 00:22:41,680 and he'd given them all out, so... I knocked him out. 370 00:22:41,720 --> 00:22:43,920 I didn't get no GCSE though. --Neither did I. 371 00:22:43,960 --> 00:22:45,760 THEY LAUGH 372 00:22:45,800 --> 00:22:48,400 Third school they found me, 373 00:22:48,440 --> 00:22:51,480 I remember nicking the keys off the caretaker, 374 00:22:51,520 --> 00:22:53,480 and I let these mates of mine in... 375 00:22:54,680 --> 00:22:57,920 ..and they cleared out every computer they could find. 376 00:22:57,960 --> 00:23:00,440 Yeah. They didn't know it was me. 377 00:23:00,480 --> 00:23:03,320 Otherwise I probably would've been sent away. -- Yeah. 378 00:23:03,360 --> 00:23:07,080 -- But I think the caretaker knew, but he didn't say anything, because... 379 00:23:07,120 --> 00:23:09,960 Well, I mean, me mate was sucking him off at the time. 380 00:23:10,000 --> 00:23:11,680 -- Fuck...! -- Yeah. 381 00:23:11,720 --> 00:23:14,120 -- You win. --SARAH LAUGHS 382 00:23:15,720 --> 00:23:17,800 Oh, I regret it all now. 383 00:23:23,560 --> 00:23:25,800 -- What we playing? 384 00:23:25,840 --> 00:23:27,040 -- Shithead. 385 00:23:29,160 --> 00:23:30,520 -- Yeah. 386 00:23:32,920 --> 00:23:35,040 A simple game, really. 387 00:23:35,080 --> 00:23:37,480 You deal three cards blind, 388 00:23:37,520 --> 00:23:40,440 then three cards facing, 389 00:23:40,480 --> 00:23:43,360 then three cards in your hand. 390 00:23:43,400 --> 00:23:46,840 Then the aim of the game is to clear all your cards, yeah? 391 00:23:46,880 --> 00:23:48,280 -- Yeah, I know. 392 00:23:49,920 --> 00:23:52,080 KEYS JANGLE 393 00:24:04,880 --> 00:24:06,320 -- You're home late. 394 00:24:07,520 --> 00:24:09,400 Hey, you missed a good one. 395 00:24:13,280 --> 00:24:15,280 There's loads still to be cleaned there. 396 00:24:15,320 --> 00:24:17,520 Your mam went to bed early. 397 00:24:17,560 --> 00:24:19,160 Headache or something. 398 00:24:22,800 --> 00:24:24,360 How were the old people? 399 00:24:26,640 --> 00:24:28,360 -- Uh, really good. 400 00:24:29,400 --> 00:24:30,680 Yeah. 401 00:24:32,960 --> 00:24:36,320 -- I can smell them on you. Careful of that. 402 00:24:36,360 --> 00:24:37,920 Sodium powder and piss. 403 00:24:41,440 --> 00:24:44,240 That's what me dad smells of. 404 00:24:44,280 --> 00:24:46,320 -- I think I smell fine, Dad. 405 00:24:50,560 --> 00:24:52,520 -- Do they need anyone else there? 406 00:24:55,040 --> 00:24:57,160 Do they need anyone? --Oh, fuck off. 407 00:25:06,560 --> 00:25:08,640 You need to be able to lift them. 408 00:25:10,160 --> 00:25:12,160 You know, and with your back... 409 00:25:17,840 --> 00:25:20,360 -- You know, the food banks... 410 00:25:20,400 --> 00:25:22,760 ..they gave Christmas crackers this year. 411 00:25:24,120 --> 00:25:26,240 Bloody proud of them they were, too. 412 00:25:28,440 --> 00:25:31,000 "You like these crackers, don't you?" "Nice." 413 00:25:32,160 --> 00:25:33,600 -- HE SCOFFS 414 00:25:37,360 --> 00:25:39,280 -- Merry Christmas to them. 415 00:25:50,720 --> 00:25:52,360 -- FURNITURE CLATTERS 416 00:25:57,200 --> 00:26:00,560 CAR RADIO: --This is BBC Radio 5 Live. 417 00:26:00,600 --> 00:26:04,000 Good morning, it's 6:36, it's Thursday, March 5. 418 00:26:04,040 --> 00:26:06,960 A woman in her 70s has become the first person in the UK 419 00:26:07,000 --> 00:26:09,640 to die after testing positive for coronavirus. 420 00:26:09,680 --> 00:26:11,400 The Royal Berkshire Hospital, in Redding, 421 00:26:11,440 --> 00:26:13,320 said she had underlying health issues. 422 00:26:13,360 --> 00:26:17,000 The number of people infected in the UK has jumped again to 116... 423 00:26:17,040 --> 00:26:19,240 -- SARAH CHANGES RADIO STATION 424 00:26:22,600 --> 00:26:26,080 -- SHE SINGS ALONG TO MUSIC 425 00:26:27,800 --> 00:26:31,360 Now, the secret with sheep is that they love easily, 426 00:26:31,400 --> 00:26:34,360 and a way to make a sheep love you is to feed it. 427 00:26:34,400 --> 00:26:36,200 So, my colleague there, Susan, 428 00:26:36,240 --> 00:26:38,800 she's coming round with some feed to give you. So those of you 429 00:26:38,840 --> 00:26:40,840 who are willing, get ready to be loved. 430 00:26:40,880 --> 00:26:42,400 I can see you are, fella. 431 00:26:42,440 --> 00:26:44,840 You're chomping at the bit like these are, aren't you? 432 00:26:44,880 --> 00:26:47,840 Get ready. Three, two, one. 433 00:26:47,880 --> 00:26:50,040 Go on! Spread some love. 434 00:26:50,080 --> 00:26:51,960 That's it, straight in there. 435 00:26:52,000 --> 00:26:54,000 That big one there, love, is Wonky. 436 00:26:54,040 --> 00:26:56,200 Don't kiss him. He knows where you've been. 437 00:26:57,320 --> 00:27:00,360 -- I can feel her heart. 438 00:27:00,400 --> 00:27:02,640 -- Can you? 439 00:27:02,680 --> 00:27:05,080 -- Very calming. 440 00:27:05,120 --> 00:27:06,120 -- Hmm. 441 00:27:07,720 --> 00:27:09,680 You can tell her a poem, if you like. 442 00:27:11,000 --> 00:27:13,560 -- No, this is nice as it is. 443 00:27:15,000 --> 00:27:17,640 -- Tickle him under his chin, he loves that, like me. 444 00:27:19,000 --> 00:27:20,520 -- We've had word from the hospital, 445 00:27:20,560 --> 00:27:22,440 we're going to be taking on a few more residents. 446 00:27:22,480 --> 00:27:24,400 -- How many? -- Eight. 447 00:27:24,440 --> 00:27:26,000 It's the virus thing. 448 00:27:26,040 --> 00:27:28,320 They just need, you know, to make space, 449 00:27:28,360 --> 00:27:30,160 get rid of a few long termers. 450 00:27:30,200 --> 00:27:33,640 -- Well, is it safe, like? --They're doctors, love. 451 00:27:33,680 --> 00:27:36,120 What, and you think I don't watch the news? I know. 452 00:27:37,240 --> 00:27:39,400 This is us doing our bit. 453 00:27:39,440 --> 00:27:41,160 Most of them should have been out years ago, 454 00:27:41,200 --> 00:27:43,160 they're just blocking up beds. 455 00:27:43,200 --> 00:27:45,680 We're being useful. 456 00:27:45,720 --> 00:27:47,760 It's good. -- OK. 457 00:28:00,920 --> 00:28:03,920 -- This is Stan, he's 85 years old. 458 00:28:03,960 --> 00:28:05,440 -- Hiya, Stan. 459 00:28:05,480 --> 00:28:07,000 -- Where's your mask? 460 00:28:08,880 --> 00:28:10,840 -- Uh, I didn't knew we needed to wear them. 461 00:28:10,880 --> 00:28:12,760 -- Who's your manager? --I'm the manager. 462 00:28:12,800 --> 00:28:15,440 No masks unless you're around the infection, that's what we were told. 463 00:28:15,480 --> 00:28:17,840 He's been tested, right? He's all clear? 464 00:28:17,880 --> 00:28:21,160 -- It's above my station, that. Shall we get him in? 465 00:28:21,200 --> 00:28:23,200 I've got five others to deliver today. 466 00:28:23,240 --> 00:28:26,240 -- Yeah, let's get you somewhere comfortable, shall we, Stan? 467 00:28:28,160 --> 00:28:31,200 AMBULANCE RADIO CHATTER 468 00:28:37,040 --> 00:28:39,960 RADIO BEEPS 469 00:28:48,000 --> 00:28:52,240 -- Right, I need to talk to you all about Covid-19 protocols. 470 00:28:52,280 --> 00:28:55,480 -- We need more PPE. -- Let's not start out all aggressively, shall we? 471 00:28:55,520 --> 00:28:57,640 -- We've got a box of this and a box of that 472 00:28:57,680 --> 00:28:59,720 but mostly we've got a box of eff all. 473 00:28:59,760 --> 00:29:03,240 -- Look, I am trying. I drove around every bloody chemist yesterday, 474 00:29:03,280 --> 00:29:05,480 every one in the best part of Merseyside. 475 00:29:05,520 --> 00:29:09,000 I couldn't get masks, I couldn't get alcohol wipes, couldn't get nothing. 476 00:29:09,040 --> 00:29:12,000 And PHE don't give a shit. -- No, it's rationing, pure and simple. 477 00:29:12,040 --> 00:29:15,480 They want to protect the NHS and care homes can just go to hell. 478 00:29:15,520 --> 00:29:18,000 -- The guidance is face masks should only be worn 479 00:29:18,040 --> 00:29:20,240 when within two metres of the infected 480 00:29:20,280 --> 00:29:24,480 and we don't have any infected yet so we don't need to wear them, OK? 481 00:29:24,520 --> 00:29:28,000 Cleaning - when in doubt, scrub with every disinfectant you can find. 482 00:29:28,040 --> 00:29:32,000 And residents are to be fed in their rooms exclusively from now on. 483 00:29:32,040 --> 00:29:35,080 -- Where are we supposed to find time for that? -- The priority has to be 484 00:29:35,120 --> 00:29:38,000 keeping the residents apart, so we have to do a lockdown 485 00:29:38,040 --> 00:29:40,720 inside the home. --But we carry it between them. 486 00:29:40,760 --> 00:29:43,640 -- Then we have to be dead careful not to carry it between them. 487 00:29:43,680 --> 00:29:46,480 As soon as we know there's a case, barrier nursing, OK? 488 00:29:46,520 --> 00:29:48,320 Washing hands, erm... 489 00:29:48,360 --> 00:29:53,000 Happy Birthday twice, or two verses of Ferry Cross The Mersey. 490 00:29:53,040 --> 00:29:56,480 -- New masks, new aprons? Oh, no, we can't do that, can we? 491 00:29:56,520 --> 00:29:59,000 -- And I'm banning visits. --What? -- Just till we know. 492 00:29:59,040 --> 00:30:01,880 -- Hold on, there's no advice on that. --No, that's me. 493 00:30:01,920 --> 00:30:04,880 I'm saying it's happening, for the sake of everyone here. 494 00:30:04,920 --> 00:30:08,080 -- What about Bill? He sleeps in the lounge. What am I supposed to do? 495 00:30:08,120 --> 00:30:10,400 -- Tell him to sleep in his own bloody bed for once. 496 00:30:10,440 --> 00:30:13,640 One last thing, the laundry service have said that they can only do half 497 00:30:13,680 --> 00:30:15,480 of what they did before so can we please 498 00:30:15,520 --> 00:30:18,080 try and keep the sheets on the beds a little bit longer. 499 00:30:18,120 --> 00:30:21,000 -- Oh, Steve, come on. If people are sick they need new sheets. 500 00:30:21,040 --> 00:30:23,160 Do they not know that? --It's Covid protocol. 501 00:30:23,200 --> 00:30:25,480 It's there to keep their staff apart. It's... 502 00:30:25,520 --> 00:30:28,680 I don't know. It's annoying. It's all just annoying. 503 00:30:28,720 --> 00:30:32,720 From midday we implement, OK? And I will find you your PPE. 504 00:30:36,120 --> 00:30:38,480 -- REPORTER: -- There have been 92 care homes 505 00:30:38,520 --> 00:30:40,480 where an outbreak has been detected. 506 00:30:40,520 --> 00:30:43,400 One of the things we want to do is to extend the amount 507 00:30:43,440 --> 00:30:47,480 of testing of people in care homes and the ability to test... 508 00:30:47,520 --> 00:30:49,240 -- Where have you been? 509 00:30:50,280 --> 00:30:52,480 -- Out. Why? Looking to grass me up are you? 510 00:30:52,520 --> 00:30:54,280 -- You're not supposed to be going out. 511 00:30:54,320 --> 00:30:57,040 -- You can cut the holier than thou crap. You're going to work. 512 00:30:57,080 --> 00:30:59,240 -- I'm supposed to be in work. I'm needed in work. 513 00:30:59,280 --> 00:31:02,000 -- Yeah, and they've all got it, and you're bringing it here, 514 00:31:02,040 --> 00:31:05,160 so what's the problem? -- Because your divvy mates could infect you, 515 00:31:05,200 --> 00:31:08,040 which could infect me, which could then infect my residents. 516 00:31:08,080 --> 00:31:11,480 -- It's such shit. I'm young. I need to live my life - do something with it. 517 00:31:11,520 --> 00:31:14,440 -- Yeah, you're really doing something with your life, aren't you? 518 00:31:14,480 --> 00:31:17,000 -- Hey, hey, hey. You sound like your dad. 519 00:31:17,040 --> 00:31:19,000 -- It's her, saying I can't go out. 520 00:31:19,040 --> 00:31:21,480 -- If he infects me and then I infect them. 521 00:31:21,520 --> 00:31:23,800 -- Well, there's a solution to that, isn't there? 522 00:31:24,840 --> 00:31:26,720 Don't look at me like that. 523 00:31:27,760 --> 00:31:30,800 We've coped without your wage before, we can cope again. 524 00:31:30,840 --> 00:31:33,000 Come on now. -- I like it, Mum. 525 00:31:34,760 --> 00:31:36,480 Actually, I'm good at it. 526 00:31:38,400 --> 00:31:41,240 -- # Steal away 527 00:31:42,280 --> 00:31:44,760 # Steal away 528 00:31:45,800 --> 00:31:51,720 # Steal away to Jesus 529 00:31:52,760 --> 00:31:55,000 # Steal away 530 00:31:56,040 --> 00:31:58,640 # Steal away home 531 00:31:58,680 --> 00:32:02,240 # I ain't got long... # 532 00:32:02,280 --> 00:32:05,000 -- Kenny, can you go back into your room for me, please? 533 00:32:05,040 --> 00:32:07,720 I'll get you fed as soon as I can. --I don't want to be fed. 534 00:32:07,760 --> 00:32:10,000 I want to watch telly. --The lounge is closed. 535 00:32:10,040 --> 00:32:12,000 I need to get all these dinners out. 536 00:32:12,040 --> 00:32:15,360 Can we get you in here? I'll get your tray and bring it in for you. 537 00:32:15,400 --> 00:32:17,400 -- I need to come in. --You can't be here right now. 538 00:32:17,440 --> 00:32:19,880 -- I'm not leaving my dad in there knowing what's going on. 539 00:32:19,920 --> 00:32:22,640 -- We'll sort something out, OK? --I need to see him now. Let us in. 540 00:32:22,680 --> 00:32:24,640 -- Maybe you can talk to him through the window. 541 00:32:24,680 --> 00:32:27,320 It's for the best for everyone. --It's not for me, is it, Steve? 542 00:32:27,360 --> 00:32:30,240 -- Why can't you come in? --We're just not allowed in. 543 00:32:30,280 --> 00:32:33,000 They're not allowed to let us near you. -- What do you mean? 544 00:32:33,040 --> 00:32:35,840 -- It's not allowed. -- In case we catch this silly Covid thing. 545 00:32:36,880 --> 00:32:39,320 -- Let's open the window, yeah? --No, no, we can't... 546 00:32:39,360 --> 00:32:41,640 We can't open the window. --Why can't we? 547 00:32:41,680 --> 00:32:43,320 -- No, no, we can't. 548 00:32:44,760 --> 00:32:48,000 -- # Steal away 549 00:32:48,040 --> 00:32:51,480 # Steal away home... # 550 00:32:51,520 --> 00:32:53,720 -- KNOCKING Hello. 551 00:32:54,760 --> 00:32:56,480 -- Can I go out today? 552 00:32:56,520 --> 00:32:58,240 -- No, I'm afraid not, no. 553 00:32:58,280 --> 00:32:59,720 -- I can't do this. 554 00:33:04,040 --> 00:33:07,480 I've had it with being here. I don't fucking want to be here. 555 00:33:07,520 --> 00:33:09,800 -- WINDOW RATTLES Calm down, Tony. 556 00:33:09,840 --> 00:33:12,160 You know what we do, take a deep breath... 557 00:33:12,200 --> 00:33:15,720 Tony! -- You take a fucking deep breath, eh! 558 00:33:15,760 --> 00:33:17,800 -- Tony, it's Sarah. --Everything OK here? 559 00:33:17,840 --> 00:33:20,800 -- I'm your friend and I'm not scared of you. Steve, go away. 560 00:33:29,040 --> 00:33:30,480 Come on. 561 00:33:33,040 --> 00:33:34,480 Come on. 562 00:33:45,880 --> 00:33:50,000 -- Are you doing your exercises? --I can lift a bus, me. 563 00:33:50,040 --> 00:33:52,000 -- Are you eating? 564 00:33:52,040 --> 00:33:54,240 -- You're not my mother. 565 00:33:55,520 --> 00:33:57,480 What does it bloody look like? 566 00:33:57,520 --> 00:33:59,000 -- THEY LAUGH 567 00:33:59,040 --> 00:34:01,320 -- Well, you've got half of it down your top, 568 00:34:01,360 --> 00:34:04,000 that's what I'm talking about. You must be starving. 569 00:34:04,040 --> 00:34:05,480 You cheeky get. 570 00:34:05,520 --> 00:34:07,000 What's this? 571 00:34:07,040 --> 00:34:08,640 -- I'm breathing in. 572 00:34:08,680 --> 00:34:10,480 -- THEY LAUGH 573 00:34:14,120 --> 00:34:15,560 He was fine. 574 00:34:15,600 --> 00:34:17,480 He just needed calming. 575 00:34:18,520 --> 00:34:20,160 -- Good news and bad news. 576 00:34:20,200 --> 00:34:23,720 The good news is, my mate Rob the builder has got us some dust masks. 577 00:34:23,760 --> 00:34:25,080 -- Bad news? 578 00:34:25,120 --> 00:34:28,360 -- Gloria's got a cough and a temperature. 579 00:34:28,400 --> 00:34:30,640 Tim is with her in her room. --Is she OK? 580 00:34:32,040 --> 00:34:33,320 -- For now. 581 00:34:37,520 --> 00:34:40,320 -- Steve, there isn't no-one she hasn't been near. 582 00:34:42,040 --> 00:34:46,640 -- The GP has said that there is no-one available to send out right now. 583 00:34:46,680 --> 00:34:49,000 -- When they do, they'll just be on a screen. 584 00:34:49,040 --> 00:34:51,720 -- RRAT have told us there's nothing down for us. 585 00:34:51,760 --> 00:34:53,480 -- We don't even get a nurse? 586 00:34:53,520 --> 00:34:57,240 -- All rapid response nurses available have been sent to local hospitals 587 00:34:57,280 --> 00:34:59,280 or LA run care homes. 588 00:35:00,320 --> 00:35:02,480 -- Did you know it would be like this? 589 00:35:02,520 --> 00:35:03,960 -- How could I? 590 00:35:06,000 --> 00:35:09,000 I followed all the advice. We did more. 591 00:35:11,520 --> 00:35:13,000 No-one told us. 592 00:35:14,040 --> 00:35:15,480 No-one. 593 00:35:18,040 --> 00:35:20,000 My mum was in here too. 594 00:35:21,040 --> 00:35:24,000 -- As a resident? -- Yeah. It felt right. 595 00:35:25,760 --> 00:35:27,240 But wrong. 596 00:35:29,040 --> 00:35:32,000 I always made sure I was the one who cleaned her up, 597 00:35:32,040 --> 00:35:35,000 you know, gave her her dignity with the other members of staff, 598 00:35:35,040 --> 00:35:37,880 cos they were her employees and they shouldn't be the ones 599 00:35:37,920 --> 00:35:39,720 to have to wash her bottom. 600 00:35:40,760 --> 00:35:42,720 I just wanted this place to... 601 00:35:44,760 --> 00:35:47,720 I wanted it to be a good place to be. 602 00:35:52,760 --> 00:35:54,480 -- COUGHING 603 00:35:54,520 --> 00:35:57,680 -- I've got some water. If you want to have a sip, just let me know. 604 00:35:57,720 --> 00:35:59,480 -- SEVERE COUGHING 605 00:36:02,520 --> 00:36:05,480 -- I tell you what, you can have just a little bit. 606 00:36:05,520 --> 00:36:07,240 -- OK, OK... 607 00:36:27,920 --> 00:36:29,720 -- COUGHING 608 00:36:29,760 --> 00:36:31,720 How can I help you, Gloria? 609 00:36:32,760 --> 00:36:34,480 -- I'm quite unwell. 610 00:36:34,520 --> 00:36:36,480 You may have to fetch a doctor. 611 00:36:36,520 --> 00:36:38,000 -- OK. 612 00:36:43,000 --> 00:36:44,800 Hercules, come on, love. 613 00:36:44,840 --> 00:36:46,480 There you go. 614 00:36:46,520 --> 00:36:48,240 SPLUTTERING 615 00:36:50,280 --> 00:36:52,000 There you go. 616 00:36:52,040 --> 00:36:54,480 Come on. OK, OK, OK. 617 00:37:03,280 --> 00:37:05,480 -- Are you doing your exercises? -- Yes. 618 00:37:05,520 --> 00:37:07,440 -- MUFFLED CHATTER 619 00:37:13,280 --> 00:37:15,120 -- Is she going to be OK? 620 00:37:16,520 --> 00:37:18,480 -- You should be in your room. 621 00:37:22,040 --> 00:37:24,000 -- Am I going to be OK? 622 00:37:26,520 --> 00:37:28,480 -- I promise you will. 623 00:37:40,520 --> 00:37:43,240 KNOCKING --Sarah? Are you in here? 624 00:37:44,280 --> 00:37:46,000 Herc's tripped over. 625 00:37:47,040 --> 00:37:48,320 Sarah? 626 00:37:48,360 --> 00:37:50,240 -- TOILET FLUSHES 627 00:38:00,040 --> 00:38:01,480 Oh, Herc. 628 00:38:02,520 --> 00:38:04,640 Let's get you cleaned up, shall we? 629 00:38:05,680 --> 00:38:07,320 -- Fuckin' hell. 630 00:38:07,360 --> 00:38:10,080 -- I know I've used my five tests. 631 00:38:10,120 --> 00:38:13,240 We've got it everywhere and I don't know who to separate. 632 00:38:13,280 --> 00:38:14,720 -- STEVE COUGHS 633 00:38:14,760 --> 00:38:17,480 -- But you're PAT. You're supposed to be supporting me. 634 00:38:17,520 --> 00:38:19,000 -- COUGHING 635 00:38:20,040 --> 00:38:22,000 SEVERE COUGHING 636 00:38:28,040 --> 00:38:29,800 -- Don't put me on hold. 637 00:38:29,840 --> 00:38:32,480 -- Don't you dare come in here dressed like that again. 638 00:38:32,520 --> 00:38:34,720 We haven't got none of that. Not one of us. 639 00:38:34,760 --> 00:38:36,600 You could give us your kit, eh? 640 00:38:36,640 --> 00:38:38,640 Give us your kit, you rich gits. 641 00:38:38,680 --> 00:38:40,520 Just a few pieces! 642 00:38:40,560 --> 00:38:42,320 Give us your kit! 643 00:38:50,000 --> 00:38:52,000 -- CAN HISSES 644 00:39:48,000 --> 00:39:51,920 This programme contains scenes some viewers may find distressing. 645 00:39:56,800 --> 00:39:58,000 Joan hasn't turned up, Steve. 646 00:39:58,040 --> 00:40:00,000 OVER PHONE: -- Let me call her. --No, I've called her. 647 00:40:00,040 --> 00:40:02,680 She's not answering. --OK, you stay on an hour or two. 648 00:40:02,720 --> 00:40:04,880 -- Well, I... I don't have a choice, do I? 649 00:40:04,920 --> 00:40:08,240 With you and Tim and everyone else on the 14 days, I-I'm it. 650 00:40:08,280 --> 00:40:11,240 -- Look, I wish I could come in and help, but I'd infect them all. 651 00:40:11,280 --> 00:40:12,320 -- HE COUGHS 652 00:40:13,360 --> 00:40:15,320 COUGHING CONTINUES 653 00:40:17,280 --> 00:40:19,240 Oh, all right - don't be dramatic about it! 654 00:40:19,280 --> 00:40:20,880 HE CHUCKLES 655 00:40:20,920 --> 00:40:22,440 -- Don't make me laugh! 656 00:40:22,480 --> 00:40:23,840 Oh, it hurts to buggery. 657 00:40:25,120 --> 00:40:27,440 Is Tori, er...? -- Tori's phone's off. 658 00:40:28,600 --> 00:40:30,680 You know what her fella's like if she gets called in. 659 00:40:32,000 --> 00:40:34,040 Is there nothing from the agencies? 660 00:40:34,080 --> 00:40:35,080 -- I'll try. 661 00:40:35,120 --> 00:40:38,080 CQC will kill the both of us if it's just you there alone. 662 00:40:38,120 --> 00:40:40,640 You do your best, and I'll do mine. 663 00:40:53,240 --> 00:40:55,640 -- SHE POURS WATER 664 00:40:55,680 --> 00:40:57,280 You got a poem for me, Pol? 665 00:41:02,640 --> 00:41:04,600 Yeah, well, I've got some pills for you. 666 00:41:06,080 --> 00:41:08,640 Well, maybe I'll do a recital while I give you them, eh? 667 00:41:09,960 --> 00:41:11,760 "I wanna be rich 668 00:41:11,800 --> 00:41:14,320 "And I want lots of money 669 00:41:14,360 --> 00:41:16,760 "I don't care about clever 670 00:41:16,800 --> 00:41:18,800 "I don't care about funny 671 00:41:20,080 --> 00:41:21,800 "I want loads of clothes 672 00:41:21,840 --> 00:41:25,080 "And I want fuckloads of diamonds 673 00:41:25,120 --> 00:41:28,120 "Though I hear people die while they're trying to find them 674 00:41:29,680 --> 00:41:33,120 "And I'll take my clothes off and it will be shameless 675 00:41:33,160 --> 00:41:36,160 "You know, because everyone knows that's how you get famous 676 00:41:39,840 --> 00:41:43,800 "I'll look at The Sun and I'll look in The Mirror 677 00:41:45,480 --> 00:41:48,040 "I'm on the right track 678 00:41:48,080 --> 00:41:50,520 "Yeah, I'm on to a winner." 679 00:42:02,240 --> 00:42:03,760 You're gonna be OK, Pol. 680 00:42:25,440 --> 00:42:27,360 MAN COUGHING 681 00:42:39,760 --> 00:42:41,960 HE WHEEZES 682 00:42:42,000 --> 00:42:43,920 Kenny. 683 00:42:43,960 --> 00:42:47,200 COUGHING CONTINUES 684 00:42:47,240 --> 00:42:49,160 Jesus, Kenny, what's going on?! 685 00:42:50,360 --> 00:42:51,720 Eh? 686 00:42:53,600 --> 00:42:56,560 Gonna take your temperature, OK, love? 687 00:42:56,600 --> 00:42:57,920 OK. 688 00:43:03,200 --> 00:43:04,760 Oh, you're burning up. 689 00:43:06,720 --> 00:43:08,440 Try and take two of these... 690 00:43:11,800 --> 00:43:13,920 ..and then I'm gonna call a doctor, OK? 691 00:43:21,920 --> 00:43:23,720 HE WHEEZES 692 00:43:46,480 --> 00:43:48,120 KEYPAD BEEPS 693 00:43:49,600 --> 00:43:51,440 LINE RINGS 694 00:43:55,920 --> 00:43:57,200 RECORDING: -- Hi. --Hello... 695 00:43:57,240 --> 00:43:59,840 -- This emergency line is no longer in operation. 696 00:43:59,880 --> 00:44:03,240 Please try Swinson Street practice for support. 697 00:44:07,440 --> 00:44:08,840 -- KEYPAD BEEPS 698 00:44:11,200 --> 00:44:12,320 LINE RINGS 699 00:44:13,720 --> 00:44:16,640 RECORDING: -- Swinson Street practice offices are now closed. 700 00:44:16,680 --> 00:44:20,080 Our working hours are from 8am to 6pm. 701 00:44:20,120 --> 00:44:22,240 If your call is Covid related... 702 00:44:22,280 --> 00:44:23,840 -- SHE SIGHS Bastard. 703 00:44:26,960 --> 00:44:28,400 KEYPAD BEEPS 704 00:44:31,680 --> 00:44:33,480 LINE RINGS 705 00:44:34,960 --> 00:44:36,960 COUGHING ON LINE 706 00:44:37,000 --> 00:44:39,160 -- Look, I tried a few people, and then I fell asleep. 707 00:44:39,200 --> 00:44:42,360 -- Steve, Kenny's not well, and I can't get a doctor out. 708 00:44:42,400 --> 00:44:45,400 -- Have you tried the out of hours number? 709 00:44:45,440 --> 00:44:46,920 -- Nothing. 710 00:44:48,080 --> 00:44:50,520 -- Shite. You've no choice. 111. 711 00:44:50,560 --> 00:44:51,760 -- HE COUGHS 712 00:44:51,800 --> 00:44:53,560 You're just on hold forever. 713 00:44:55,200 --> 00:44:57,240 -- Look, I'm here, OK? Er... 714 00:44:57,280 --> 00:44:58,640 Just let me know. 715 00:45:06,240 --> 00:45:07,480 -- OK... 716 00:45:07,520 --> 00:45:08,560 OK. 717 00:45:11,480 --> 00:45:12,920 KEYPAD BEEPS 718 00:45:12,960 --> 00:45:14,960 LINE RINGS 719 00:45:15,000 --> 00:45:18,160 RECORDING: -- Welcome to NHS 111. 720 00:45:18,200 --> 00:45:22,320 NHS 111 are experiencing an extremely high number of calls 721 00:45:22,360 --> 00:45:25,920 at the moment, and may not be able to answer immediately... 722 00:45:30,360 --> 00:45:31,600 -- OK, Kenny. 723 00:45:35,480 --> 00:45:36,480 Come here, love. 724 00:45:37,520 --> 00:45:39,320 HE WHEEZES 725 00:45:45,160 --> 00:45:50,000 What I need you to do, Kenny, is to breathe deeply, OK? 726 00:45:50,040 --> 00:45:52,040 That's it, deep breaths. 727 00:45:52,080 --> 00:45:53,400 LOUD WHEEZING 728 00:45:53,440 --> 00:45:54,720 OK. 729 00:46:06,960 --> 00:46:09,080 OK. OK, love. 730 00:46:13,280 --> 00:46:15,240 BEEP 731 00:46:15,280 --> 00:46:17,120 That's it, Kenny, deep breaths. 732 00:46:29,920 --> 00:46:32,120 RAPID BEEPING 733 00:46:32,160 --> 00:46:33,400 Oh, fuck. 734 00:46:40,520 --> 00:46:43,600 NHS 111 RECORDING: -- Please be aware that a short pause may follow 735 00:46:43,640 --> 00:46:46,960 as you are connected to your local NHS service. 736 00:46:49,680 --> 00:46:51,880 -- KEYPAD BEEPS 737 00:46:51,920 --> 00:46:53,920 LINE RINGS 738 00:46:56,040 --> 00:46:58,280 WOMAN ON PHONE: -- What service do you require, please? 739 00:46:58,320 --> 00:47:00,120 -- A-Ambulance, please. 740 00:47:02,720 --> 00:47:05,040 MAN ON PHONE: --What's the address of the emergency? 741 00:47:05,080 --> 00:47:07,680 -- Bright Sky Homes. L64 9SD. 742 00:47:07,720 --> 00:47:11,040 My name's Sarah Berner and I need urgent medical assistance 743 00:47:11,080 --> 00:47:13,000 for a resident with Covid. 744 00:47:16,240 --> 00:47:17,920 Hello? -- Is the patient breathing? 745 00:47:17,960 --> 00:47:21,440 -- Yeah, his breathing's ragged, and he's got a temperature of 39.2. 746 00:47:25,280 --> 00:47:27,320 -- Is the patient alert? 747 00:47:27,360 --> 00:47:28,480 -- He's delirious. 748 00:47:31,760 --> 00:47:33,440 -- How old is he? 749 00:47:33,480 --> 00:47:34,760 -- He's 77. 750 00:47:38,880 --> 00:47:40,960 -- Does he have a history of breathing problems? 751 00:47:41,000 --> 00:47:42,000 -- No. 752 00:47:46,240 --> 00:47:48,400 -- Is the patient coughing? --Continuously. 753 00:47:49,520 --> 00:47:52,640 Look, I've given him paracetamol, it isn't going to be enough. 754 00:47:55,880 --> 00:47:58,680 -- Have you been able to take his blood oxygen? 755 00:47:58,720 --> 00:47:59,720 -- It's 84. 756 00:48:02,440 --> 00:48:05,600 -- OK. That's low. -- Yeah. Yeah. 757 00:48:05,640 --> 00:48:09,360 Yeah, I know! Look, no-one... Nobody's picking up. 758 00:48:09,400 --> 00:48:12,200 Not 111, not the GP, nobody's helping me. 759 00:48:12,240 --> 00:48:15,360 -- Unfortunately, all our ambulances are busy right now, 760 00:48:15,400 --> 00:48:19,600 but we will be there as soon as possible. -- Mm. 761 00:48:19,640 --> 00:48:22,280 What if I wasn't calling from a care home? 762 00:48:23,600 --> 00:48:25,880 -- Sorry? -- Care homes, they don't matter. 763 00:48:25,920 --> 00:48:28,040 They don't matter any more, do they? 764 00:48:28,080 --> 00:48:30,880 Look, he needs you and he needs me, and you're not interested. 765 00:48:30,920 --> 00:48:34,600 -- We will be with you as soon as we can. Let me talk to a clinician... 766 00:48:34,640 --> 00:48:37,240 -- Yeah, and they're gonna tell you we're not high priority. 767 00:48:37,280 --> 00:48:40,000 -- Stay with him, make him comfortable and monitor his breathing, 768 00:48:40,040 --> 00:48:42,760 I'll get back to you as fast as I can. 769 00:48:42,800 --> 00:48:44,160 -- SHE SIGHS 770 00:48:46,200 --> 00:48:48,040 NHS 111 RECORDING CONTINUES 771 00:49:03,440 --> 00:49:05,360 KENNY WHEEZES 772 00:49:10,200 --> 00:49:11,640 I'm sorry, Kenny. 773 00:49:18,480 --> 00:49:20,760 I'm so sorry, no-one's coming. 774 00:49:26,600 --> 00:49:27,960 No-one's coming. 775 00:49:33,160 --> 00:49:35,400 Kenny, I've seen forums online, 776 00:49:35,440 --> 00:49:38,000 and it tells me what I need to do. 777 00:49:38,040 --> 00:49:43,080 It says what may help is to move you over onto your front. 778 00:49:43,120 --> 00:49:47,640 It's called proning, and it may ease...it may ease your pipes. 779 00:49:49,800 --> 00:49:51,160 Does that make sense to you? 780 00:49:55,240 --> 00:49:56,360 HE COUGHS HEAVILY 781 00:49:56,400 --> 00:49:58,680 Oh, OK. Deep breaths. 782 00:50:00,480 --> 00:50:01,920 Come on. 783 00:50:03,000 --> 00:50:04,160 OK. 784 00:50:08,320 --> 00:50:10,080 OK. 785 00:50:10,120 --> 00:50:12,720 NHS 111 RECORDING CONTINUES 786 00:50:22,600 --> 00:50:23,600 Oh... 787 00:50:26,520 --> 00:50:28,720 Oh, I'm sorry... 788 00:50:29,760 --> 00:50:31,360 OK, Kenny. 789 00:50:31,400 --> 00:50:32,640 OK. 790 00:50:32,680 --> 00:50:34,800 Three, two, one... 791 00:50:37,080 --> 00:50:39,360 HE WHEEZES AND COUGHS 792 00:50:42,720 --> 00:50:44,000 I'm sorry, Kenny. 793 00:50:50,160 --> 00:50:52,000 PHONE RINGS 794 00:51:00,720 --> 00:51:02,480 Kenny, I'll be one minute. 795 00:51:03,680 --> 00:51:05,800 RINGING CONTINUES 796 00:51:09,920 --> 00:51:11,200 DISPENSER ACTIVATES 797 00:51:17,160 --> 00:51:18,920 Hello? 798 00:51:18,960 --> 00:51:20,720 MAN ON LINE: -- Sarah? -- Yeah. 799 00:51:20,760 --> 00:51:23,440 -- It's Martin from ambulance control. 800 00:51:23,480 --> 00:51:26,120 -- Yeah. -- I've spoken to a clinician. 801 00:51:26,160 --> 00:51:27,920 Kenny is still a priority to us, 802 00:51:27,960 --> 00:51:31,520 but unfortunately we cannot allocate a vehicle right now. 803 00:51:31,560 --> 00:51:33,600 We'll try and get one... 804 00:51:33,640 --> 00:51:35,080 -- Fuck off! 805 00:51:53,600 --> 00:51:56,000 NHS 111 RECORDING CONTINUES 806 00:52:37,280 --> 00:52:38,400 DISPENSER ACTIVATES 807 00:52:43,640 --> 00:52:44,840 Tony? 808 00:52:48,000 --> 00:52:49,200 Tony, it's me. 809 00:52:50,840 --> 00:52:52,000 HE GRUNTS 810 00:52:52,040 --> 00:52:53,960 Tony, I'm sorry to wake you, love. 811 00:52:54,000 --> 00:52:56,840 -- What? -- Tony, I needed to look at me. 812 00:52:56,880 --> 00:52:59,080 -- What? Are you OK? 813 00:52:59,120 --> 00:53:01,560 -- I need... I need help with your friend Kenny. 814 00:53:01,600 --> 00:53:04,480 -- Eh? -- But it could put you in danger. 815 00:53:04,520 --> 00:53:05,920 Tony, look at me. 816 00:53:05,960 --> 00:53:09,120 I need you to be able to consent properly to that. 817 00:53:09,160 --> 00:53:10,840 -- What time is it? -- Er... 818 00:53:12,480 --> 00:53:14,280 It's 3:30. -- What, in the morning? 819 00:53:14,320 --> 00:53:17,040 -- Tony, Tony, please, please, please concentrate. 820 00:53:17,080 --> 00:53:19,200 -- Yeah... -- Look at me. --I'm looking, I'm looking. 821 00:53:19,240 --> 00:53:21,600 -- Will you help me move Kenny onto his front? 822 00:53:22,880 --> 00:53:24,920 -- What, is he a big lad, is he? 823 00:53:24,960 --> 00:53:26,920 -- Well, he's your best friend. 824 00:53:26,960 --> 00:53:28,440 Isn't he? -- That's right. 825 00:53:28,480 --> 00:53:30,680 -- Tony, please, I need your help, OK? 826 00:53:30,720 --> 00:53:33,360 I believe that you would give it... 827 00:53:33,400 --> 00:53:37,360 ..and whatever your state, I believe that you would give it, OK? 828 00:53:37,400 --> 00:53:40,240 So, will you help me? -- To do what? 829 00:53:42,720 --> 00:53:45,840 -- OK, love, I need you to... I need you to get out of bed. -- What for? 830 00:53:45,880 --> 00:53:50,320 -- Because I need your help. Kenny needs our help. OK? 831 00:53:50,360 --> 00:53:53,200 So I need you to get out of bed as soon as you can. 832 00:53:59,560 --> 00:54:02,120 And I need you to wash your hands, please. -- All right, all right. 833 00:54:02,160 --> 00:54:03,680 -- Wash your hands, please. 834 00:54:04,720 --> 00:54:05,720 -- OK. 835 00:54:06,880 --> 00:54:09,040 -- WATER RUNS Tony, with soap, come on. 836 00:54:13,080 --> 00:54:15,000 Bit more, yeah? 837 00:54:16,640 --> 00:54:18,080 OK, that's enough. 838 00:54:28,840 --> 00:54:31,960 OK, I need you to put these on your hands. 839 00:54:33,040 --> 00:54:34,160 That's it. 840 00:54:39,440 --> 00:54:41,160 You need this on your face, OK? 841 00:54:44,160 --> 00:54:45,240 OK. 842 00:54:47,360 --> 00:54:49,400 -- So, are we robbing a bank? 843 00:54:49,440 --> 00:54:52,080 -- No. I need you to keep them on no matter what. 844 00:54:52,120 --> 00:54:53,640 Promise me. 845 00:54:53,680 --> 00:54:55,600 Do you understand what we're doing? 846 00:54:57,160 --> 00:54:59,960 -- Well, I don't understand why you're so upset. 847 00:55:00,000 --> 00:55:02,000 -- I'm sorry, love. OK, follow me. 848 00:55:05,280 --> 00:55:07,840 NHS 111 RECORDING CONTINUES 849 00:55:25,240 --> 00:55:26,800 Do you understand what we're doing? 850 00:55:26,840 --> 00:55:28,240 -- Yeah. 851 00:55:31,920 --> 00:55:33,760 -- KENNY WHEEZES 852 00:55:35,400 --> 00:55:37,720 Here are, Kenny. -- Kenny? 853 00:55:39,880 --> 00:55:41,680 Kenny? 854 00:55:41,720 --> 00:55:43,360 -- Kenny... -- Kenny? 855 00:55:45,440 --> 00:55:47,800 -- Kenny's not very well. --He looks really bad. 856 00:55:47,840 --> 00:55:50,640 -- He is really bad, but you know what's gonna make him feel better 857 00:55:50,680 --> 00:55:52,320 is us helping him. 858 00:55:52,360 --> 00:55:53,520 -- Well, he can't breathe. 859 00:55:53,560 --> 00:55:56,240 -- I know, love, and we need to roll him over onto his front - 860 00:55:56,280 --> 00:55:58,560 and guess what, I need your strength for that. 861 00:55:58,600 --> 00:55:59,600 -- Kenny? 862 00:56:07,240 --> 00:56:09,040 -- I need one hand here... 863 00:56:10,480 --> 00:56:12,200 ..and one hand there. 864 00:56:16,520 --> 00:56:18,200 Not too... Not too tight, Tony. 865 00:56:18,240 --> 00:56:19,320 Nice and gentle. 866 00:56:25,560 --> 00:56:29,120 Tony, we need to move quickly, because you shouldn't be in here. 867 00:56:30,400 --> 00:56:32,080 After three. -- Kenny... 868 00:56:32,120 --> 00:56:35,880 -- One, two, three. -- OK. 869 00:56:40,320 --> 00:56:41,560 Ken? 870 00:56:41,600 --> 00:56:44,000 Kenny? -- That's it, love. 871 00:56:44,040 --> 00:56:46,840 -- You're OK, Ken. --Let's make him nice and comfortable. 872 00:56:46,880 --> 00:56:48,320 -- Kenny, it's OK. 873 00:56:51,920 --> 00:56:53,520 -- There we go. 874 00:56:58,440 --> 00:57:00,400 OK, love. 875 00:57:00,440 --> 00:57:02,240 -- It's OK. 876 00:57:02,280 --> 00:57:05,640 You're OK, Ken. -- OK, Kenny, we'll be back in one moment. 877 00:57:08,560 --> 00:57:10,600 Tony, I need you with me. 878 00:57:13,920 --> 00:57:15,080 Come on, love. 879 00:57:19,120 --> 00:57:20,400 Now, please. 880 00:57:21,640 --> 00:57:22,960 -- It's OK, Ken. 881 00:57:24,680 --> 00:57:26,280 -- We'll be back. 882 00:57:52,120 --> 00:57:53,840 Tony, can you move a bit quicker? 883 00:58:06,560 --> 00:58:08,040 I need you to wash your hands. 884 00:58:08,080 --> 00:58:10,920 -- My hands are a bit raw... --No, you can wash them with me. 885 00:58:10,960 --> 00:58:13,280 -- What did you say? -- No, no, no, no! Don't touch your mask. 886 00:58:13,320 --> 00:58:16,000 -- What? -- Do not touch your mask. 887 00:58:16,040 --> 00:58:19,720 Tony, you know I'm not gonna hurt you. Stand here, please. 888 00:58:19,760 --> 00:58:22,680 OK? I need your concentration. Look at me. 889 00:58:22,720 --> 00:58:24,080 Pinch your glove... 890 00:58:25,240 --> 00:58:27,440 That's right. ..and pull. 891 00:58:27,480 --> 00:58:31,480 OK. Two fingers underneath, and push. 892 00:58:32,520 --> 00:58:35,880 And here, wash your hands. 893 00:58:43,360 --> 00:58:45,320 -- Is Kenny gonna be OK? 894 00:58:45,360 --> 00:58:46,920 -- I think so, yeah. 895 00:58:49,640 --> 00:58:51,600 Come on, Tony, wash them properly. 896 00:58:52,760 --> 00:58:55,240 -- Why are you shouting at me? --I'm not shouting. 897 00:59:00,040 --> 00:59:01,040 And again. 898 00:59:07,160 --> 00:59:08,520 -- Why are you shouting? 899 00:59:08,560 --> 00:59:10,600 -- I'm just angry with myself, that's all. 900 00:59:10,640 --> 00:59:12,560 -- You're not angry at me, are you? -- No. 901 00:59:12,600 --> 00:59:14,760 NHS 111 RECORDING CONTINUES 902 00:59:16,280 --> 00:59:17,480 There we go. 903 00:59:18,520 --> 00:59:21,200 Now we can take our masks off. Look at me. 904 00:59:23,440 --> 00:59:26,400 OK. You can take yours off, and I'll... 905 00:59:26,440 --> 00:59:28,760 ..I'll swap mine. 906 00:59:28,800 --> 00:59:31,960 OK, Tony, what I need you to do now, right, is I need you to take 907 00:59:32,000 --> 00:59:34,880 all your clothes off and I'm gonna take them to be washed. 908 00:59:37,160 --> 00:59:39,120 -- Yeah, but you'll see me naked, though. 909 00:59:39,160 --> 00:59:41,400 -- And then I need you to get in the shower. 910 01:00:07,040 --> 01:00:08,560 Be back in one minute. -- OK. 911 01:00:45,160 --> 01:00:46,280 -- DISPENSER ACTIVATES 912 01:00:52,040 --> 01:00:54,160 I'm gonna get you some clean clothes, Tony. 913 01:01:01,600 --> 01:01:03,120 You can turn that off now. 914 01:01:07,920 --> 01:01:09,400 Can you get yourself dressed? 915 01:01:11,480 --> 01:01:13,600 -- Yeah. --I've got you some new pyjamas there. 916 01:01:13,640 --> 01:01:15,040 -- Thanks, love. 917 01:01:23,720 --> 01:01:25,760 -- Well, get dry first, eh? 918 01:01:25,800 --> 01:01:26,920 -- OK. 919 01:01:29,680 --> 01:01:31,720 -- MUFFLED SOBS 920 01:01:39,800 --> 01:01:41,400 -- What time is it? 921 01:01:41,440 --> 01:01:43,320 -- Oh, it's 3:30. 922 01:01:46,000 --> 01:01:47,400 -- I feel quite tired. 923 01:01:47,440 --> 01:01:48,800 -- SHE LAUGHS WEAKLY 924 01:01:48,840 --> 01:01:50,400 Yeah, me, too. 925 01:01:54,600 --> 01:01:56,120 Thank you for tonight. 926 01:01:59,960 --> 01:02:01,360 -- Well, I didn't do anything. 927 01:02:03,160 --> 01:02:04,480 -- No, you're me hero. 928 01:02:11,960 --> 01:02:13,400 -- Some days I feel OK, you know? 929 01:02:15,720 --> 01:02:18,920 Some days I feel like I'm aware, and what I should be. 930 01:02:23,120 --> 01:02:25,880 And then some days I don't know where the fuck I am! 931 01:02:29,760 --> 01:02:33,880 But if I helped, you know, that's nice. 932 01:02:35,480 --> 01:02:36,800 Sorry. 933 01:02:42,280 --> 01:02:43,480 -- Be back in a minute. 934 01:02:58,920 --> 01:03:00,760 NHS 111 RECORDING CONTINUES 935 01:03:10,160 --> 01:03:11,160 SHE SOBS 936 01:03:11,200 --> 01:03:13,200 Oh...! 937 01:03:28,160 --> 01:03:29,400 Oh... 938 01:03:30,680 --> 01:03:37,560 -- ..available online through the NHS website, 111.nhs.uk. 939 01:03:38,640 --> 01:03:42,640 In cases where you think emergency advice from a clinical expert 940 01:03:42,680 --> 01:03:45,200 is not required, you can find advice 941 01:03:45,240 --> 01:03:48,240 on self treatment on the NHS website. 942 01:03:48,280 --> 01:03:50,880 You may also want to consider getting advice 943 01:03:50,920 --> 01:03:53,200 from your pharmacy or GP. 944 01:03:53,240 --> 01:03:57,640 You can find advice online on coronavirus and cold and flu... 945 01:03:57,680 --> 01:03:59,240 -- SHE SOBS 946 01:04:00,840 --> 01:04:02,760 Oh, fuck... 947 01:04:05,360 --> 01:04:08,120 -- Please take into consideration that most patients 948 01:04:08,160 --> 01:04:12,560 suffering from coronavirus may only display minor symptoms 949 01:04:12,600 --> 01:04:17,240 and only require the same treatment as the normal cold and flu symptoms. 950 01:04:17,280 --> 01:04:20,360 However, if you are displaying the symptoms, 951 01:04:20,400 --> 01:04:24,880 you must also take measures to self isolate and protect others. 952 01:04:24,920 --> 01:04:29,160 For patients who have not been specifically advised to seek advice, 953 01:04:29,200 --> 01:04:31,760 you should only seek further assistance 954 01:04:31,800 --> 01:04:34,840 if your symptoms are significantly limiting your capacity 955 01:04:34,880 --> 01:04:38,000 to continue with everyday activities. 956 01:04:38,040 --> 01:04:41,520 If this is the case and you still require consultation, 957 01:04:41,560 --> 01:04:44,040 please continue to hold... 958 01:04:45,800 --> 01:04:47,520 -- NHS 111 RECORDING CONTINUES 959 01:05:38,200 --> 01:05:39,360 BEEP 960 01:06:12,720 --> 01:06:14,320 SHE KNOCKS 961 01:06:16,720 --> 01:06:18,080 -- Sarah. 962 01:06:20,520 --> 01:06:21,920 Do you want to come outside? 963 01:06:30,400 --> 01:06:32,320 We were on your own here last night? 964 01:06:32,360 --> 01:06:34,120 -- Yeah. 965 01:06:34,160 --> 01:06:36,640 Yeah, I ended up doing a double, you know? 966 01:06:38,000 --> 01:06:39,960 I need to get the breakfast together. 967 01:06:40,000 --> 01:06:41,440 -- Er, I'll do that. 968 01:06:41,480 --> 01:06:43,080 You've just done a 20 hour shift. 969 01:06:46,320 --> 01:06:47,720 -- Kenny's not well. 970 01:06:50,000 --> 01:06:52,080 And... -- I can see that. 971 01:06:53,600 --> 01:06:54,960 Why did you put him on his front? 972 01:06:57,560 --> 01:06:59,520 -- Well, they said to make and comfortable, and... 973 01:06:59,560 --> 01:07:01,640 -- So you thought you'd go rogue. 974 01:07:01,680 --> 01:07:03,200 I admire the balls. 975 01:07:06,960 --> 01:07:08,080 -- No-one would come. 976 01:07:10,080 --> 01:07:12,600 -- Yeah, it's like they've forgot about us, innit? 977 01:07:14,720 --> 01:07:15,840 -- No. 978 01:07:18,040 --> 01:07:19,720 No, they haven't forgot. 979 01:07:22,800 --> 01:07:24,240 -- No. 980 01:07:25,520 --> 01:07:26,640 You're a good girl. 981 01:07:28,720 --> 01:07:31,160 Whatever happened here last night, 982 01:07:31,200 --> 01:07:32,760 you did well. 983 01:07:34,560 --> 01:07:36,760 Get yourself home. I'll do the breakfast. 984 01:08:09,440 --> 01:08:12,920 -- RADIO: -- This is Today at seven o'clock on Tuesday, 21st of April. 985 01:08:12,960 --> 01:08:16,120 The body which represents NHS trusts in England 986 01:08:16,160 --> 01:08:18,840 has warned against advising the public to wear masks, 987 01:08:18,880 --> 01:08:22,160 saying it could jeopardise supplies for health workers 988 01:08:22,200 --> 01:08:24,680 during the coronavirus pandemic. 989 01:08:36,360 --> 01:08:38,760 -- MUFFLED FOOTSTEPS AND WALKING FRAME 990 01:09:00,360 --> 01:09:02,640 ON PHONE: -- Hiya, Sarah, it's Tori. 991 01:09:02,680 --> 01:09:06,880 I thought that you should know that Kenny passed five minutes ago. 992 01:09:10,600 --> 01:09:11,800 -- OK, then. 993 01:09:13,640 --> 01:09:15,200 OK. Er... 994 01:09:15,240 --> 01:09:17,480 Have you called his lad? --No. That's Steve's job. 995 01:09:17,520 --> 01:09:20,680 -- Well, Steve's sick, and, you know, I was with him, so... 996 01:09:20,720 --> 01:09:23,000 -- Yeah, I've got, erm...his mobile. 997 01:09:23,040 --> 01:09:24,480 Have you got a pen? 998 01:09:30,560 --> 01:09:31,560 -- You OK? 999 01:09:32,640 --> 01:09:34,320 -- Just need to make a call. 1000 01:09:35,920 --> 01:09:37,080 -- Can I get you some breakfast? 1001 01:09:37,120 --> 01:09:38,840 -- No. Can you leave me alone? 1002 01:10:05,360 --> 01:10:08,040 See you've laid out the bunting, then. -- Oh, you're back. 1003 01:10:08,080 --> 01:10:11,360 -- Oh, I'm back, baby. I've got some fine-looking PPE. 1004 01:10:11,400 --> 01:10:14,280 Proper aprons, good masks, great gloves. 1005 01:10:14,320 --> 01:10:17,480 All delivered from China to my door, say no more. 1006 01:10:21,800 --> 01:10:23,040 You both look shattered. 1007 01:10:24,960 --> 01:10:27,240 Is this the point where I say thank you? 1008 01:10:27,280 --> 01:10:30,120 It feels like this should be that point. 1009 01:10:30,160 --> 01:10:31,680 -- You were sick. 1010 01:10:34,400 --> 01:10:35,840 -- So, what needs doing? 1011 01:10:35,880 --> 01:10:37,360 -- We're behind on meds. 1012 01:10:37,400 --> 01:10:39,640 -- Then show me the way to Mandalay. 1013 01:10:41,720 --> 01:10:44,000 I've come to take charge now. 1014 01:10:44,040 --> 01:10:46,440 Been doing a lot of thinking. 1015 01:10:46,480 --> 01:10:47,720 I've come to take charge. 1016 01:10:49,280 --> 01:10:51,840 -- We need a rotation on the use of outside space. -- Good idea. 1017 01:10:51,880 --> 01:10:54,760 -- And inside. They can't be in their rooms all day. -- Good idea. 1018 01:10:54,800 --> 01:10:56,240 -- We need the system for visits. 1019 01:10:56,280 --> 01:10:58,520 I think with some simple rigging in the car park, we'll be... 1020 01:10:58,560 --> 01:10:59,920 -- HE LAUGHS 1021 01:10:59,960 --> 01:11:02,720 All right, bright spark, let me get my feet under the table, will you? 1022 01:11:02,760 --> 01:11:03,760 I've got it now. 1023 01:12:03,360 --> 01:12:06,040 AMBIENT OUTSIDE NOISE 1024 01:13:13,160 --> 01:13:15,320 HE MUTTERS UNDER BREATH 1025 01:13:43,320 --> 01:13:45,080 ALARM BLARES 1026 01:13:45,120 --> 01:13:46,640 Ah! 1027 01:13:49,600 --> 01:13:51,800 Stop, stop, stop, stop, stop. 1028 01:13:59,520 --> 01:14:00,840 KNOCKS AT DOOR 1029 01:14:00,880 --> 01:14:02,880 -- Morning. 1030 01:14:02,920 --> 01:14:05,200 I've come to change your bedding. 1031 01:14:08,160 --> 01:14:10,560 And then let's get you some breakfast, shall we? 1032 01:14:17,000 --> 01:14:18,800 Tony? 1033 01:14:35,520 --> 01:14:37,400 What's Tony on? 1034 01:14:37,440 --> 01:14:40,600 -- What do you mean? -- What the fuck have you put Tony on? 1035 01:14:40,640 --> 01:14:43,160 -- It's a new regime. It's prescribed. -- Yeah, but why? 1036 01:14:45,200 --> 01:14:47,320 -- Sarah, I know you're still quite new to this 1037 01:14:47,360 --> 01:14:48,960 and you've had a very hard time... 1038 01:14:49,000 --> 01:14:52,640 -- No, fuck off back home if you're just going to drug him! 1039 01:14:52,680 --> 01:14:53,840 -- He tried to escape again. 1040 01:14:53,880 --> 01:14:56,520 He's a constant flight risk, so we spoke with Dr McCavitt 1041 01:14:56,560 --> 01:14:59,680 and devised a new patient plan for Tony. -- We just need to watch him. 1042 01:14:59,720 --> 01:15:02,520 We've always watched him before. His brain is still good, Steve. 1043 01:15:02,560 --> 01:15:04,400 Can't be doing this. --I've seen this before. 1044 01:15:04,440 --> 01:15:05,760 Over-associating with patients. 1045 01:15:05,800 --> 01:15:08,200 -- They're not patients, they are residents. 1046 01:15:08,240 --> 01:15:10,960 And they're mostly fucking dead. 1047 01:15:11,000 --> 01:15:12,200 Right? 1048 01:15:12,240 --> 01:15:14,560 You are slowing him down when he needs his wits about him. 1049 01:15:14,600 --> 01:15:17,080 He's got a good head on him, Steve. You just leave him be. 1050 01:15:17,120 --> 01:15:18,720 -- You've been doing this, what, five months. 1051 01:15:18,760 --> 01:15:20,960 I've been pushing this rock up a hill for a little bit longer, 1052 01:15:21,000 --> 01:15:22,000 so watch out till you... 1053 01:15:22,040 --> 01:15:25,520 -- Please, take him off the drugs, no more needs to be said. 1054 01:15:25,560 --> 01:15:27,840 -- Why does he matter so much to you, eh? 1055 01:15:29,760 --> 01:15:31,240 -- Because he is a good man. 1056 01:15:33,160 --> 01:15:35,120 Which is really fucking rare. 1057 01:15:38,080 --> 01:15:41,960 -- And I'm a bad man, am I? -- I believe you care about them, Steve. 1058 01:15:42,000 --> 01:15:43,680 I really do. 1059 01:15:43,720 --> 01:15:45,360 And none of this is your fault. 1060 01:15:46,680 --> 01:15:49,320 But you do this, and you are just like the rest of them. 1061 01:15:54,360 --> 01:15:56,160 -- You're exhausted. --Yeah, I am, actually. 1062 01:15:56,200 --> 01:15:59,840 -- And the home can cope without you for a week or two, so go home, 1063 01:15:59,880 --> 01:16:02,440 have a rest, have a good think about whether this is what you want. 1064 01:16:02,480 --> 01:16:06,480 -- Sacking me? -- No, I'm simply letting you know that we don't have any hours for you next we ek. 1065 01:16:06,520 --> 01:16:08,680 With a reduced number of residents, we have reduced income. 1066 01:16:08,720 --> 01:16:10,920 -- They are reduced cos they died, Steve. 1067 01:16:10,960 --> 01:16:12,720 -- Yeah, and I'm trying to keep this fucking place 1068 01:16:12,760 --> 01:16:15,000 going for the ones that are left, Sarah! 1069 01:16:15,040 --> 01:16:16,840 Finish your shift and then give me a call 1070 01:16:16,880 --> 01:16:20,040 when you had a little bit of think about the situation, will you? 1071 01:16:22,880 --> 01:16:24,360 -- Yeah. -- Put your mask back on. 1072 01:16:24,400 --> 01:16:26,600 CLATTERING 1073 01:16:58,040 --> 01:17:00,360 TROLLEY ROLLS ALONG 1074 01:17:22,000 --> 01:17:23,800 KNOCKS DOOR 1075 01:17:25,000 --> 01:17:26,120 -- Only me, Paul. 1076 01:17:37,360 --> 01:17:39,160 Tim? 1077 01:17:40,720 --> 01:17:42,600 Tim? 1078 01:18:24,400 --> 01:18:25,760 I'm not leaving you in here. 1079 01:18:27,360 --> 01:18:29,280 Hey. 1080 01:18:33,600 --> 01:18:35,320 Come on, love. 1081 01:18:35,360 --> 01:18:36,840 -- DOOR OPENS 1082 01:18:47,880 --> 01:18:49,000 -- OK. 1083 01:18:52,160 --> 01:18:54,120 Come on. 1084 01:18:57,240 --> 01:18:58,920 -- DISTANT CONVERSATION 1085 01:19:05,800 --> 01:19:06,840 -- Come on, Tony. 1086 01:19:13,840 --> 01:19:15,640 Wait there, Tony. 1087 01:19:17,080 --> 01:19:18,280 -- DOOR CLATTERS 1088 01:19:22,160 --> 01:19:23,160 Where are we going? 1089 01:19:29,360 --> 01:19:30,760 -- Your mum's. 1090 01:19:36,880 --> 01:19:38,200 -- ALARM BLARES 1091 01:19:53,360 --> 01:19:55,040 SHE LAUGHS 1092 01:19:55,080 --> 01:19:56,360 -- Woo! 1093 01:20:28,920 --> 01:20:29,960 Be careful, Tone. 1094 01:20:31,240 --> 01:20:32,280 It's really slippy. 1095 01:20:36,600 --> 01:20:37,600 Come on. 1096 01:20:42,960 --> 01:20:44,160 It's gorgeous, isn't it? 1097 01:21:07,640 --> 01:21:08,640 Ah! 1098 01:21:10,200 --> 01:21:12,040 Are you sure I didn't learn anything in school, eh? 1099 01:21:15,320 --> 01:21:16,400 Tony! 1100 01:21:18,360 --> 01:21:20,280 Tone! Come on. 1101 01:21:23,560 --> 01:21:25,520 -- Can you hear the birds? -- Yeah. 1102 01:21:25,560 --> 01:21:29,640 # My name is high 1103 01:21:29,680 --> 01:21:31,280 # Low 1104 01:21:31,320 --> 01:21:33,960 # Jack-alo 1105 01:21:34,000 --> 01:21:35,160 # Low 1106 01:21:35,200 --> 01:21:37,000 # High... # No. 1107 01:21:37,040 --> 01:21:39,200 # Jack-alo 1108 01:21:39,240 --> 01:21:41,360 # High... # High! 1109 01:21:41,400 --> 01:21:43,120 High. -- No, it's crap. 1110 01:21:44,840 --> 01:21:46,680 It's crap, you soft tomato. I've got a better one. 1111 01:21:49,440 --> 01:21:53,960 # Oh, when the Reds 1112 01:21:54,000 --> 01:21:55,360 # Go marching in... # 1113 01:21:55,400 --> 01:21:56,640 -- That's not a clap routine! 1114 01:21:56,680 --> 01:22:01,000 -- # Oh, when the Reds go marching in! 1115 01:22:01,040 --> 01:22:04,280 # I want to be in their number 1116 01:22:04,320 --> 01:22:06,480 # Oh, when the Reds go marching in 1117 01:22:06,520 --> 01:22:07,680 # Oh, when the Reds 1118 01:22:07,720 --> 01:22:09,360 # Go marching in... # -- Shush! 1119 01:22:09,400 --> 01:22:12,400 Shush! --# When the Reds go marching in... # 1120 01:22:21,120 --> 01:22:22,200 -- Look at that. 1121 01:22:28,920 --> 01:22:30,240 There's your paradise. 1122 01:22:33,480 --> 01:22:34,560 It's not so bad, is it? 1123 01:22:38,720 --> 01:22:40,080 -- You only asked today. 1124 01:22:41,600 --> 01:22:44,720 -- All right. No-one likes a know-it-all, you know? 1125 01:22:48,040 --> 01:22:50,320 -- BIRDS CAWING 1126 01:22:54,080 --> 01:22:55,520 SHE SIGHS 1127 01:23:03,680 --> 01:23:05,360 SHE SIGHS 1128 01:23:08,480 --> 01:23:09,680 -- Tony! 1129 01:23:12,480 --> 01:23:15,120 Tony! Tone! 1130 01:23:20,160 --> 01:23:21,440 Tony! 1131 01:23:31,800 --> 01:23:33,000 Tone! 1132 01:23:37,480 --> 01:23:39,360 Oi, you. 1133 01:23:39,400 --> 01:23:40,400 Hey. 1134 01:23:41,600 --> 01:23:43,920 Oi! -- I've got to get back to me ma. 1135 01:23:45,480 --> 01:23:49,840 -- But, Tony, it's me. -- No, it's me ma. Look, she needs me. 1136 01:23:49,880 --> 01:23:52,880 She worries about me when I'm not there. 1137 01:23:52,920 --> 01:23:54,000 -- Well, she's this way. 1138 01:23:56,600 --> 01:23:59,080 Hey, you're a little bit lost. Come on now. She's this way. 1139 01:24:11,840 --> 01:24:12,880 -- Hey. 1140 01:24:13,960 --> 01:24:15,840 You'll make the colour run on me top like that. 1141 01:24:18,000 --> 01:24:21,680 -- That will stop you smelling like an elephant. Quiet your noise. 1142 01:24:33,680 --> 01:24:37,160 -- SHE SIGHS 1143 01:24:37,200 --> 01:24:39,680 RADIO: -- Good afternoon and welcome to Downing Street for the daily 1144 01:24:39,720 --> 01:24:41,280 coronavirus briefing. 1145 01:24:41,320 --> 01:24:43,680 I want to tell you what we've been doing to protect 1146 01:24:43,720 --> 01:24:46,360 people in care homes throughout the crisis. 1147 01:24:46,400 --> 01:24:49,960 Right from the start it's been clear that this horrible virus 1148 01:24:50,000 --> 01:24:54,280 affects older people most. So, right from the start we've tried to 1149 01:24:54,320 --> 01:24:57,440 throw a protective ring around our care homes. 1150 01:24:57,480 --> 01:25:01,160 We set out our first advice in February 1151 01:25:01,200 --> 01:25:04,880 and as the virus grew, we strengthened it throughout. 1152 01:25:04,920 --> 01:25:07,280 We made sure that care homes have the resources 1153 01:25:07,320 --> 01:25:10,000 they need to control the spread of infection. 1154 01:25:10,040 --> 01:25:12,040 Social care is a devolved matter... 1155 01:25:26,560 --> 01:25:27,560 -- It's lovely, that. 1156 01:25:29,480 --> 01:25:31,440 I've always said you can't beat bread and butter. 1157 01:25:35,320 --> 01:25:36,320 -- Yeah. 1158 01:25:51,000 --> 01:25:52,400 Dad, you can get out of here. 1159 01:25:52,440 --> 01:25:55,000 -- Now, don't get dramatic. -- Nah, I mean it. I mean it, Dad, just go. 1160 01:25:55,040 --> 01:25:57,160 -- You're quite the cover girl, do you know that? -- What? 1161 01:25:57,200 --> 01:25:59,720 -- Well, front page of the Echo you were last week. "Covid on the run." 1162 01:25:59,760 --> 01:26:01,840 -- You think you're the one who's going to fuck it up for me? 1163 01:26:01,880 --> 01:26:04,240 -- I remembered Nana took you caravanning round here once. 1164 01:26:04,280 --> 01:26:08,280 What did you...? Did you break into the vans? -- Please. Please go away. 1165 01:26:08,320 --> 01:26:10,120 -- Always with the fucking drama! 1166 01:26:11,880 --> 01:26:14,280 These are people's holidays, people's dreams. 1167 01:26:16,080 --> 01:26:17,160 Where is he? 1168 01:26:21,880 --> 01:26:23,160 -- We've done ten days. 1169 01:26:25,600 --> 01:26:28,040 We only need to do four more. -- What? 1170 01:26:29,320 --> 01:26:31,800 -- We just need to get to 14 days and then I'll make them put him 1171 01:26:31,840 --> 01:26:32,960 somewhere different. 1172 01:26:34,120 --> 01:26:35,200 -- This is quarantine? 1173 01:26:37,320 --> 01:26:39,520 -- Well, for 14 days, that's all that matters, isn't it? 1174 01:26:39,560 --> 01:26:41,280 That's what they say. 1175 01:26:41,320 --> 01:26:44,000 You know, they'll know he doesn't have it, then, and I think... 1176 01:26:45,240 --> 01:26:48,360 I'm sure he will be allowed to go... 1177 01:26:48,400 --> 01:26:50,320 He'll be allowed to go somewhere different. 1178 01:26:57,800 --> 01:26:58,800 -- You're a mad cow. 1179 01:27:00,040 --> 01:27:02,440 -- You always say that. --Because you fucking are! 1180 01:27:07,200 --> 01:27:09,520 -- We had 20 residents when this started. 1181 01:27:11,400 --> 01:27:12,720 Got given eight more. 1182 01:27:13,960 --> 01:27:15,120 We lost nine. 1183 01:27:16,320 --> 01:27:18,360 12 more had the bug. 1184 01:27:20,400 --> 01:27:23,360 They've been dying off, one by one, Dad. 1185 01:27:25,160 --> 01:27:26,160 No. 1186 01:27:30,880 --> 01:27:32,760 The thought of leaving him like that... 1187 01:27:37,400 --> 01:27:38,600 -- What do you need? 1188 01:27:42,160 --> 01:27:43,920 -- Money. 1189 01:27:43,960 --> 01:27:46,560 No... Uh, food. Just normal food. 1190 01:27:49,520 --> 01:27:50,840 -- Fucking hell. 1191 01:27:58,560 --> 01:28:00,040 -- Steady, all right? 1192 01:28:01,640 --> 01:28:05,040 -- What's going on? -- Right foot. Ooh! There you go. 1193 01:28:06,160 --> 01:28:08,560 Left foot down. Next step. Perfect. 1194 01:28:10,320 --> 01:28:12,040 Don't get your hopes up, all right? 1195 01:28:14,000 --> 01:28:17,240 But it's something, do you know what I mean? 1196 01:28:17,280 --> 01:28:20,720 -- Where are you taking me? To the firing squad or something? 1197 01:28:20,760 --> 01:28:21,920 -- Sit down. 1198 01:28:24,720 --> 01:28:27,560 -- What's going on? --Just wait, will you? 1199 01:28:37,600 --> 01:28:40,000 Woohoo-hoo! 1200 01:28:40,040 --> 01:28:41,440 Ta-da! 1201 01:28:47,840 --> 01:28:49,080 -- What is it you did? 1202 01:28:52,400 --> 01:28:53,680 -- The cards. 1203 01:28:54,840 --> 01:28:55,840 That'll be telling. 1204 01:28:57,440 --> 01:28:58,440 Now... 1205 01:28:59,960 --> 01:29:01,640 Do you know how to play shitter? 1206 01:29:01,680 --> 01:29:03,160 -- HE CHUCKLES 1207 01:29:04,720 --> 01:29:05,800 Is this me surprise? 1208 01:29:06,880 --> 01:29:09,800 -- Yeah. Do you like it? -- Yeah. 1209 01:29:13,240 --> 01:29:16,240 -- Do you know? I've never done much of this before. 1210 01:29:16,280 --> 01:29:19,920 To think the world we know and it's all over. Walking. 1211 01:29:22,160 --> 01:29:25,200 Seeing. Shift-free for one thing. 1212 01:29:26,440 --> 01:29:30,640 -- We went on holiday when I was a kid. --Oh. Where did you go? 1213 01:29:38,320 --> 01:29:39,520 -- Donegal. 1214 01:29:39,560 --> 01:29:43,440 -- Oh, Donegal. -- Donegal. Yeah. Yeah, me ma had a cousin. 1215 01:29:43,480 --> 01:29:45,600 Left us some money when she died and she just went, "Fuck it. 1216 01:29:45,640 --> 01:29:47,520 "We're going to Donegal." To this day, I don't know 1217 01:29:47,560 --> 01:29:49,400 why it was Donegal. 1218 01:29:49,440 --> 01:29:51,640 -- Were you there with Trish? -- Yeah. 1219 01:29:55,400 --> 01:29:57,560 You look like her a little bit, actually. 1220 01:29:58,920 --> 01:29:59,920 Softness. 1221 01:30:02,120 --> 01:30:04,920 Can always tell when someone's a bit soft. 1222 01:30:04,960 --> 01:30:07,360 -- I'm not soft. I'm not soft! 1223 01:30:08,400 --> 01:30:11,920 -- I'm saying you are, Sarah. You're soft. -- Oh, right. 1224 01:30:21,000 --> 01:30:22,200 Hang on a minute. 1225 01:30:32,000 --> 01:30:38,680 -- MUSIC: The Fields of Athenry 1226 01:30:38,720 --> 01:30:41,080 I like this one. -- Me, too. 1227 01:30:43,480 --> 01:30:48,280 -- This is Sarah's song. --Yeah, I know. -- Yeah. 1228 01:30:48,320 --> 01:30:49,960 Yeah, you're a blue, though. 1229 01:30:50,000 --> 01:30:54,800 You're Everton. You're Everton. --Nah! -- Yes, blue nose. "Meh!" 1230 01:30:54,840 --> 01:30:56,640 You're a blue nose. 1231 01:30:56,680 --> 01:30:59,400 You are a blue nose. --Yeah, I am. -- Yeah. 1232 01:31:00,720 --> 01:31:02,160 -- And what? How did you know that? 1233 01:31:02,200 --> 01:31:04,280 How did you know that? --Because I can smell it. 1234 01:31:08,080 --> 01:31:10,200 -- I thought I had you. -- No, you didn't. 1235 01:31:11,720 --> 01:31:13,200 Hasn't put me off you, though. 1236 01:31:17,080 --> 01:31:18,200 I love you, actually. 1237 01:31:25,640 --> 01:31:26,800 -- I love you, too. 1238 01:31:29,760 --> 01:31:33,880 -- # Our love was on the wing 1239 01:31:33,920 --> 01:31:38,080 # We had dreams and songs to sing 1240 01:31:38,120 --> 01:31:44,320 # It's so lonely round the fields of Athenry 1241 01:31:46,640 --> 01:31:50,880 # By a lonely prison wall 1242 01:31:50,920 --> 01:31:56,200 # I heard a young man calling... # 1243 01:31:56,240 --> 01:31:58,920 -- Shit. Tony, go inside. 1244 01:31:58,960 --> 01:32:00,920 -- Why? -- Go inside. 1245 01:32:00,960 --> 01:32:03,800 Look, can you just...? Just wait for one minute. 1246 01:32:05,680 --> 01:32:09,760 -- Come on now, love. Come here. -- No! No! No, you don't. No, you don't. 1247 01:32:09,800 --> 01:32:12,200 -- Where are you taking her? -- You're going to come with me for a minute. 1248 01:32:12,240 --> 01:32:14,160 -- I don't want to go with you. I want to go with Sarah. 1249 01:32:14,200 --> 01:32:16,880 -- You do not have to say anything. --Tony! -- Sarah! 1250 01:32:20,320 --> 01:32:21,800 -- Tony! 1251 01:32:24,000 --> 01:32:26,680 -- Harm your defence if you do not mention when questioned something 1252 01:32:26,720 --> 01:32:30,680 you later rely on in court. Anything you do say may be given in evidence. 1253 01:32:30,720 --> 01:32:32,760 Do you understand me? -- Please don't take him back there. 1254 01:32:32,800 --> 01:32:36,640 You don't understand. -- Sarah, you're in enough trouble as it is, love. -- Please. 1255 01:32:36,680 --> 01:32:38,120 Tony! 1256 01:32:38,160 --> 01:32:40,200 Tony, are you OK? 1257 01:32:40,240 --> 01:32:42,200 Come here, mate! 1258 01:32:42,240 --> 01:32:45,040 -- Calm down, love. -- Calm down. --Come on, Sarah. 1259 01:32:45,080 --> 01:32:48,120 -- Calm down! Leave him alone. 1260 01:32:57,280 --> 01:32:59,400 -- MUFFLED: Sarah. No, I'm going with Sarah. 1261 01:33:57,360 --> 01:33:59,160 SHE SNIFFS 1262 01:33:59,200 --> 01:34:01,400 -- Was it me dad who told you? 1263 01:34:01,440 --> 01:34:04,840 -- No, some walkers saw you. Do-gooders, you know. 1264 01:34:06,240 --> 01:34:09,440 -- Do-gooders. -- Well, they did good. Caught you. 1265 01:34:14,080 --> 01:34:19,760 -- I need your help. Listen to me. He's done 12 days. He's nearly safe. -- No. 1266 01:34:21,000 --> 01:34:24,040 -- No, I quarantined him, I did. -- No. 1267 01:34:24,080 --> 01:34:27,520 -- Just radio in and tell them not to take him back there. 1268 01:34:27,560 --> 01:34:29,160 Take him somewhere else, please. 1269 01:34:29,200 --> 01:34:32,480 Please! -- Are you listening to me? Are you listening to me? 1270 01:34:34,000 --> 01:34:36,200 -- Please. -- It's not my department, love. 1271 01:34:39,160 --> 01:34:43,480 -- No. No. No, it never is, is it? Eh? 1272 01:34:44,880 --> 01:34:49,080 No, never... Never is. Never is. It's always someone else. 1273 01:34:51,880 --> 01:34:53,680 It's the way this country works now. 1274 01:34:55,320 --> 01:34:57,840 You know, keep our eyes down to the rest of it. 1275 01:34:59,320 --> 01:35:03,760 You know, cos if we see people queueing up for food banks 1276 01:35:03,800 --> 01:35:06,920 and if we see people lying... Lying on the streets, 1277 01:35:06,960 --> 01:35:11,320 if we see disabled people being left to die, we'll feel sorry. 1278 01:35:14,680 --> 01:35:17,200 We can't cope. We can't cope with Tory. Not us. 1279 01:35:18,680 --> 01:35:23,560 Not any more. Underlying health conditions. What's in them? 1280 01:35:26,040 --> 01:35:28,880 When did our lives stop being worth the same, eh? 1281 01:35:28,920 --> 01:35:30,280 Eh?! 1282 01:35:34,600 --> 01:35:35,760 -- Come on, Tony. 1283 01:35:40,800 --> 01:35:41,840 -- Come on, mate. 1284 01:35:45,040 --> 01:35:47,120 Welcome home. 1285 01:35:47,160 --> 01:35:48,960 -- Where's Sarah? 1286 01:35:49,000 --> 01:35:50,800 -- You don't need to worry about her right now. 1287 01:35:55,400 --> 01:35:57,600 Come on. Let's just get you in. Have a nice cup of tea. 1288 01:37:11,200 --> 01:37:14,640 -- Subtitles by Red Bee Media 96247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.