Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,584 --> 00:00:10,120
IL:
We worked the Jackson house.
2
00:00:10,120 --> 00:00:11,557
‐ LUKE:
Class three shape‐shifting demon
3
00:00:11,557 --> 00:00:13,226
that bounces
from person to person.
4
00:00:13,226 --> 00:00:14,630
‐ TV REPORTER:
Both the Travis's, the victims
5
00:00:14,630 --> 00:00:16,332
of tonight's incident,
6
00:00:16,332 --> 00:00:19,105
were clients
of the same real estate firm.
7
00:00:19,105 --> 00:00:20,675
‐ LUKE:
Something followed us home.
8
00:00:20,675 --> 00:00:21,810
‐ SUSAN:
How did it get up here?
9
00:00:21,810 --> 00:00:23,648
‐ AUGUST:
It found a host.
10
00:00:23,648 --> 00:00:25,518
( Demonic howl )
11
00:00:25,518 --> 00:00:29,125
‐ PHIL: Did we get it?
‐ AUGUST: It rests in pieces.
12
00:00:29,125 --> 00:00:30,595
( Applause )
13
00:00:31,095 --> 00:00:32,498
‐ SUSAN: What's wrong?
14
00:00:32,498 --> 00:00:34,101
( Kiss )
15
00:00:34,101 --> 00:00:36,339
‐ ROADIE MEGAN:
You take us home.
16
00:00:42,117 --> 00:00:43,754
♪ 50's pop song ♪
17
00:00:45,758 --> 00:00:47,428
♪ Ooh‐ooh‐ooh‐ooh ♪
18
00:00:50,501 --> 00:00:53,039
‐ MALE SINGER:
♪ Listen people ♪
19
00:00:53,440 --> 00:00:56,246
♪ Go put on your dancing shoes ♪
20
00:00:58,250 --> 00:00:59,820
♪ Come on, people ♪
21
00:01:00,822 --> 00:01:03,628
♪ Chase away these blues ♪
22
00:01:05,565 --> 00:01:07,769
♪ 'Cuz tonight, yeah ♪
23
00:01:08,370 --> 00:01:10,307
♪ You know we gonna have‐‐ ♪
24
00:01:10,307 --> 00:01:11,844
( 50's pop song
grinds to a halt )
25
00:01:11,844 --> 00:01:13,681
( Heartbeats )
26
00:01:13,681 --> 00:01:15,752
( Panting )
27
00:01:15,752 --> 00:01:17,321
( Heartbeats continue )
28
00:01:18,858 --> 00:01:20,528
♪ Melancholy music ♪
29
00:01:31,650 --> 00:01:33,286
‐ NELLIE:
Please...
30
00:01:34,790 --> 00:01:37,094
It's time for me to go.
31
00:01:37,629 --> 00:01:39,298
( Metallic whoosh )
32
00:01:47,716 --> 00:01:49,385
♪ Emotional music ♪
33
00:02:00,875 --> 00:02:02,545
( Whooshing air )
34
00:02:04,750 --> 00:02:06,419
( Screams )
35
00:02:07,722 --> 00:02:09,559
( Air whooshes out )
36
00:02:09,559 --> 00:02:11,195
( Wind blowing )
37
00:02:18,343 --> 00:02:19,813
♪ Opening theme ♪
38
00:02:32,939 --> 00:02:34,609
( Man screaming )
39
00:02:36,346 --> 00:02:38,684
( Office phone
rings in background )
40
00:02:38,684 --> 00:02:40,354
♪ Gentle music ♪
41
00:02:42,525 --> 00:02:43,694
‐ AUGUST:
How's he taking it?
42
00:02:43,694 --> 00:02:44,663
‐ Not good.
43
00:02:44,663 --> 00:02:46,867
Him and Megan got into
a huge fight earlier
44
00:02:46,867 --> 00:02:48,537
and clients have been calling,
45
00:02:48,537 --> 00:02:50,541
pulling their listings
all morning.
46
00:02:50,541 --> 00:02:52,211
( Deep sigh )
47
00:02:52,512 --> 00:02:54,181
‐ LUKE:
Okay...
48
00:02:56,419 --> 00:02:57,889
So...
49
00:02:58,256 --> 00:03:00,494
it was Antonia Hablanis
moving her listing
50
00:03:00,494 --> 00:03:02,231
to Livingston‐Kent.
51
00:03:02,231 --> 00:03:06,272
And the Kims have decided not to
list with us because, uh...
52
00:03:06,272 --> 00:03:07,441
personal reasons.
53
00:03:07,441 --> 00:03:09,713
‐ Rita Weiss is probably putting
her sign in their front yard
54
00:03:09,713 --> 00:03:10,915
as we speak.
55
00:03:10,915 --> 00:03:12,418
‐ Unless Bob Livingston
56
00:03:12,418 --> 00:03:15,223
has already sprayed it
with his musky odor.
57
00:03:15,725 --> 00:03:18,531
‐ And already
the vultures gather
58
00:03:18,531 --> 00:03:21,369
and feast upon my flesh.
59
00:03:21,937 --> 00:03:23,708
Aleister Crowley.
60
00:03:23,708 --> 00:03:25,778
‐ Any clients that they
could take from us,
61
00:03:25,778 --> 00:03:27,949
we didn't deserve to keep.
62
00:03:27,949 --> 00:03:29,553
Can you run by
and get our signs?
63
00:03:29,553 --> 00:03:31,890
‐ You know, we could be
huge assholes about it.
64
00:03:31,890 --> 00:03:33,026
‐ These people
signed contracts.
65
00:03:33,026 --> 00:03:36,633
‐ We will take satisfaction
in being the grown‐ups here.
66
00:03:36,633 --> 00:03:38,571
And in the thought of
Bob Livingston having to
67
00:03:38,571 --> 00:03:42,244
disclose to prospective buyers
that a lady with goat legs
68
00:03:42,244 --> 00:03:44,616
goes clip‐clopping
down the upstairs hallway
69
00:03:44,616 --> 00:03:46,285
every night at twelve‐oh‐three.
70
00:03:47,254 --> 00:03:48,691
‐ So...
71
00:03:49,425 --> 00:03:51,229
We in trouble,
or what?
72
00:03:53,968 --> 00:03:56,740
‐ Look, it's late.
I need to think.
73
00:03:57,441 --> 00:03:58,911
We'll circle back tomorrow?
74
00:04:03,521 --> 00:04:04,856
‐ We're in trouble.
75
00:04:04,856 --> 00:04:06,627
‐ First Travis.
76
00:04:06,627 --> 00:04:08,998
Now this Jackson thing.
77
00:04:08,998 --> 00:04:12,872
Two high‐profile incidents
resulting in death and drama
78
00:04:12,872 --> 00:04:14,576
in less than a year.
79
00:04:14,576 --> 00:04:16,747
‐ None of this
is Luke's fault.
80
00:04:17,481 --> 00:04:18,918
‐ Tell that to Luke.
81
00:04:18,918 --> 00:04:20,588
‐ Seriously,
82
00:04:21,389 --> 00:04:22,859
tell it to Luke.
83
00:04:23,326 --> 00:04:24,796
♪ Gentle music ♪
84
00:04:27,034 --> 00:04:29,305
( Bowling ball striking pins )
85
00:04:40,360 --> 00:04:41,830
‐ CARL:
Physics.
86
00:04:41,830 --> 00:04:43,466
That's all it is.
87
00:04:45,671 --> 00:04:47,474
Your release was too high.
88
00:04:48,309 --> 00:04:51,082
Ball didn't have time
to connect to the floor enough
89
00:04:51,082 --> 00:04:54,723
for the friction to take hold
to create the desirable
90
00:04:54,723 --> 00:04:58,429
30‐degree trajectory
into the pocket.
91
00:04:58,429 --> 00:04:59,966
‐ You really know how to suck
the fun out of everything,
92
00:04:59,966 --> 00:05:01,703
don't you?
93
00:05:01,703 --> 00:05:03,874
‐ So, how are things going?
94
00:05:03,874 --> 00:05:06,547
‐ Oh, let's see...
95
00:05:06,547 --> 00:05:08,449
I'm an industry pariah,
96
00:05:08,449 --> 00:05:10,588
clients are firing me
left and right.
97
00:05:10,588 --> 00:05:12,826
Responsible for
domestic violence
98
00:05:12,826 --> 00:05:14,729
and the death of innocents.
99
00:05:14,729 --> 00:05:17,034
‐ Well, you still
have your health.
100
00:05:18,671 --> 00:05:19,940
‐ You gonna bowl or what?
101
00:05:19,940 --> 00:05:21,610
‐ Ah. Wrong shoes.
102
00:05:26,820 --> 00:05:29,893
‐ Dad, what if I'd
never been like this?
103
00:05:30,060 --> 00:05:32,899
What if I'd never been able
to see these things?
104
00:05:32,899 --> 00:05:35,036
Talk to them?
105
00:05:35,036 --> 00:05:37,509
What if I'd just been born
a normal kid?
106
00:05:37,509 --> 00:05:39,846
‐ Who are you calling
"these things"?
107
00:05:40,347 --> 00:05:41,750
♪ Emotional music ♪
108
00:05:50,033 --> 00:05:51,803
Nice one!
( Laughs )
109
00:05:53,006 --> 00:05:56,412
See what happens when you find
a direction of impact
110
00:05:56,412 --> 00:05:59,018
to distribute
the kinetic energy?
111
00:06:03,661 --> 00:06:05,531
The answer, uh,
112
00:06:05,531 --> 00:06:07,100
to your question is, uh...
113
00:06:09,806 --> 00:06:11,610
You were a normal kid.
114
00:06:12,144 --> 00:06:13,814
And if you weren't,
115
00:06:14,583 --> 00:06:17,922
I'd've loved you every bit
as much as I did.
116
00:06:20,595 --> 00:06:23,433
Your mother probably
still would have left us.
117
00:06:23,701 --> 00:06:25,370
Wasn't you, Luke.
118
00:06:25,671 --> 00:06:27,107
It wasn't even me.
119
00:06:28,611 --> 00:06:30,080
It was her.
120
00:06:31,516 --> 00:06:34,623
‐ She said I was
a disappointment and a failure.
121
00:06:34,623 --> 00:06:36,960
‐ Now, that doesn't
sound like her.
122
00:06:37,194 --> 00:06:38,864
I knew her, Luke.
123
00:06:39,465 --> 00:06:41,002
I knew her in the good times
124
00:06:41,002 --> 00:06:42,772
and, God, they were good.
125
00:06:44,910 --> 00:06:46,980
I loved her a long time.
126
00:06:48,651 --> 00:06:50,453
Long after she left us.
127
00:06:52,792 --> 00:06:55,130
Can't say for sure
I ever stopped.
128
00:06:57,802 --> 00:07:00,641
‐ Well, that must
not have been easy.
129
00:07:00,641 --> 00:07:02,444
‐ She was in pain.
130
00:07:03,781 --> 00:07:05,584
But she was never cruel.
131
00:07:09,224 --> 00:07:10,895
‐ People change.
132
00:07:11,195 --> 00:07:12,865
‐ SUSAN:
Hey, you.
133
00:07:14,234 --> 00:07:16,138
They told me you'd be here.
134
00:07:16,773 --> 00:07:19,579
Used to do a bit of
bowling myself.
135
00:07:19,946 --> 00:07:21,617
♪ Bright music ♪
136
00:07:31,503 --> 00:07:32,839
‐ So, let me guess:
137
00:07:32,839 --> 00:07:34,609
Zooey thought I
needed a pep talk
138
00:07:34,609 --> 00:07:36,647
and you drew the short straw.
139
00:07:41,255 --> 00:07:43,126
‐ It's wrong that you're
blaming yourself
140
00:07:43,126 --> 00:07:44,763
for Travis and Jackson.
141
00:07:44,763 --> 00:07:45,965
Those things
are gonna happen
142
00:07:45,965 --> 00:07:48,469
with the kind of houses we sell.
143
00:07:50,473 --> 00:07:51,910
( Ball hits pins )
144
00:07:51,910 --> 00:07:53,614
( Sigh )
145
00:07:53,781 --> 00:07:54,983
‐ We are good, you and I.
146
00:07:54,983 --> 00:07:58,022
We're good at the fundamentals.
Marketing. Sales. Staging.
147
00:07:58,022 --> 00:07:59,826
Financing. Hand‐holding.
148
00:07:59,826 --> 00:08:00,895
‐ We're damn good.
149
00:08:00,895 --> 00:08:02,765
‐ These horror shows,
150
00:08:02,765 --> 00:08:05,003
they make up a relatively small
percentage of our listings
151
00:08:05,003 --> 00:08:06,606
and our revenue.
152
00:08:06,606 --> 00:08:09,679
They account for most
of the time and aggravation.
153
00:08:10,981 --> 00:08:12,217
I'm tired, Susan.
154
00:08:12,217 --> 00:08:13,887
‐ What are you saying?
155
00:08:16,025 --> 00:08:18,530
‐ Maybe it's time to cut bait.
156
00:08:18,530 --> 00:08:20,801
Make the safe, smart play.
157
00:08:20,801 --> 00:08:22,170
Just take on
the regular listings,
158
00:08:22,170 --> 00:08:25,678
leave the other ones to
October 31st, where they belong.
159
00:08:27,749 --> 00:08:29,485
( Ball hits pins )
160
00:08:32,725 --> 00:08:34,963
‐ That would impact everything.
161
00:08:34,963 --> 00:08:36,600
Allocation of resources.
162
00:08:36,600 --> 00:08:37,668
Staffing...
163
00:08:37,668 --> 00:08:40,841
‐ Well, Phil could continue
to do our title work.
164
00:08:40,841 --> 00:08:43,680
Probably lose August to
some place like NASA.
165
00:08:43,680 --> 00:08:45,718
Or Hasbro.
166
00:08:45,718 --> 00:08:48,056
Zooey'd probably stay on
for a while, for the dental
167
00:08:48,056 --> 00:08:51,028
and free office supplies,
but she'd get bored and she'd‐‐
168
00:08:51,028 --> 00:08:53,667
‐ You need to
think this through.
169
00:08:53,667 --> 00:08:54,903
I feel like‐‐
170
00:08:54,903 --> 00:08:57,040
Like we‐we're doing some good.
171
00:08:58,109 --> 00:09:00,146
Real, existential good.
172
00:09:00,146 --> 00:09:01,850
( Chuckles )
( Sighs )
173
00:09:02,885 --> 00:09:05,691
‐ If you're done,
I'm gonna lock up.
174
00:09:06,727 --> 00:09:08,797
‐ I just have one more.
175
00:09:35,584 --> 00:09:37,154
( Phone line trilling )
176
00:09:37,889 --> 00:09:39,893
‐ Hey, it's Megan. Your move.
177
00:09:39,893 --> 00:09:41,095
( Message beep )
178
00:09:41,095 --> 00:09:43,901
‐ Hey. Uh, it's just me.
179
00:09:43,901 --> 00:09:46,205
I know your class schedule
is really insane.
180
00:09:46,205 --> 00:09:48,844
Was just hoping
to see you again
181
00:09:49,077 --> 00:09:51,248
if you want to see me.
182
00:09:51,248 --> 00:09:54,789
Ah, anyway, give me a call.
Or, even better, uh,
183
00:09:55,858 --> 00:09:59,198
text me when you want me
to come over, okay?
184
00:09:59,999 --> 00:10:01,636
Okay.
185
00:10:04,909 --> 00:10:06,913
( Growl )
186
00:10:10,353 --> 00:10:11,656
‐ PHIL:
We're a guitar
187
00:10:11,656 --> 00:10:14,161
and a sheet cake away
from being a support group.
188
00:10:14,161 --> 00:10:16,700
‐ SUSAN:
Luke has a lot on his mind.
189
00:10:16,700 --> 00:10:19,304
‐ Hey, y'all.
Let's make this quick.
190
00:10:19,304 --> 00:10:21,810
Just got off the phone
with a Lisa Neal in New York.
191
00:10:21,810 --> 00:10:23,780
She got our name
from Tessa Green.
192
00:10:23,780 --> 00:10:26,352
‐ Word of mouth.
The best advertising.
193
00:10:27,354 --> 00:10:29,391
‐ Ms. Neal's aunt Nellie
recently passed away.
194
00:10:29,391 --> 00:10:31,395
They didn't know each other;
last living relative
195
00:10:31,395 --> 00:10:33,800
type of thing. Anyway, she wants
us to clean up the place
196
00:10:33,800 --> 00:10:36,071
and liquidate it for the estate.
197
00:10:36,071 --> 00:10:37,207
‐ Natural causes?
198
00:10:37,207 --> 00:10:39,779
‐ Sounds like it.
She was almost 90.
199
00:10:39,779 --> 00:10:42,985
‐ Natural causes sounds
like a nice change of pace.
200
00:10:42,985 --> 00:10:45,658
‐ So, I grew up in
the neighborhood.
201
00:10:45,658 --> 00:10:46,760
When I was a kid,
202
00:10:46,760 --> 00:10:48,997
I used to make some extra money
mowing their lawn.
203
00:10:48,997 --> 00:10:50,400
I never met Ms. Neal ‐‐
204
00:10:50,400 --> 00:10:53,139
she never went outside
as far as I know ‐‐
205
00:10:53,139 --> 00:10:55,878
and I'd always find a couple
of bucks stuck to the mailbox
206
00:10:55,878 --> 00:10:57,414
with a clothespin.
207
00:10:57,414 --> 00:11:01,322
Years later I found out it was
my dad putting out money for me.
208
00:11:01,322 --> 00:11:03,359
Felt sorry for the lady.
209
00:11:03,359 --> 00:11:05,463
‐ Your father sounds
like a fine man.
210
00:11:05,463 --> 00:11:07,100
‐ He was.
211
00:11:07,100 --> 00:11:09,204
Anyway, it is a nice,
212
00:11:09,204 --> 00:11:11,408
normal place and I'm going to
make it my project
213
00:11:11,408 --> 00:11:13,079
for the next couple of days.
214
00:11:13,079 --> 00:11:14,883
‐ We can hire people.
215
00:11:14,883 --> 00:11:17,955
‐ I just need to be busy
with something.
216
00:11:18,891 --> 00:11:20,995
I have a feeling this house
is going to be pretty heinous
217
00:11:20,995 --> 00:11:23,032
on the inside, so have
Shelley Disposal
218
00:11:23,032 --> 00:11:25,169
deliver a dumpster, would you?
219
00:11:25,169 --> 00:11:27,675
Pass my calls along
to Susan, okay?
220
00:11:28,777 --> 00:11:31,382
I will check in
once in a while.
221
00:11:31,382 --> 00:11:33,019
♪ Placid music ♪
222
00:11:34,321 --> 00:11:36,893
‐ I am late for a showing.
223
00:11:42,170 --> 00:11:43,439
( Elevator arriving ding )
‐ Uh, wait!
224
00:11:43,439 --> 00:11:45,711
My tools are still in your...
225
00:11:47,047 --> 00:11:48,717
Trunk.
226
00:11:49,919 --> 00:11:53,426
I need to check my M. E. D.'s
screening algorithm.
227
00:11:55,063 --> 00:11:57,334
I never should have missed
that second Roadie.
228
00:11:57,334 --> 00:11:58,937
‐ How could you know?
229
00:11:58,937 --> 00:12:01,041
Roadies never travel
in even numbers.
230
00:12:02,878 --> 00:12:04,314
♪ Pensive music ♪
231
00:12:08,924 --> 00:12:10,761
( Engine turns off )
232
00:12:12,932 --> 00:12:14,368
( Birds chirping )
233
00:12:14,368 --> 00:12:16,171
( Car door closes )
234
00:12:30,901 --> 00:12:32,505
( Cell phone rings )
235
00:12:35,310 --> 00:12:36,613
‐ Hey, Zooey.
236
00:12:36,613 --> 00:12:39,819
‐ Hey. Megan's on the phone.
She's looking for Luke.
237
00:12:39,819 --> 00:12:40,921
‐ I'll take it.
238
00:12:40,921 --> 00:12:42,858
( Buzz )
( Line ringing )
239
00:12:42,858 --> 00:12:44,361
Megan, hi.
240
00:12:44,361 --> 00:12:45,998
‐ I need Luke.
241
00:12:46,398 --> 00:12:48,069
‐ He's tied up right now.
242
00:12:48,069 --> 00:12:50,373
Is there something
I can help with?
243
00:12:50,373 --> 00:12:51,977
‐ It's a problem with the house.
244
00:12:51,977 --> 00:12:53,847
A big problem.
245
00:12:53,847 --> 00:12:56,251
‐ I just finished a showing
not far from you.
246
00:12:56,251 --> 00:12:58,255
Do you want me to stop by?
247
00:12:58,255 --> 00:12:59,859
‐ Yes.
248
00:12:59,859 --> 00:13:01,362
♪ Eerie music ♪
249
00:13:19,231 --> 00:13:21,001
( Blowing wind )
250
00:13:21,536 --> 00:13:23,272
♪ Eerie music swells ♪
251
00:13:40,039 --> 00:13:41,543
( Door closes )
252
00:13:47,922 --> 00:13:49,525
♪ Eerie music continues ♪
253
00:14:00,279 --> 00:14:02,017
( Can opening )
254
00:14:04,589 --> 00:14:06,392
( Loud belch )
255
00:14:12,938 --> 00:14:14,408
‐ Huh. I, uh...
256
00:14:15,209 --> 00:14:17,047
Wonder how I got here?
257
00:14:18,950 --> 00:14:20,420
‐ Calibration
is perfect.
258
00:14:21,455 --> 00:14:23,960
Problem must lie
in the M. E. D. which
259
00:14:24,896 --> 00:14:27,033
is still in Susan's trunk
along with my
260
00:14:27,033 --> 00:14:30,306
acoustic propagation
sound‐scope and my nanny‐cam.
261
00:14:31,075 --> 00:14:32,578
‐ Nanny‐cam?
262
00:14:33,279 --> 00:14:36,085
‐ Some technologies
require no improvement.
263
00:14:36,085 --> 00:14:37,955
( Approaching footsteps )
264
00:14:37,955 --> 00:14:41,295
‐ So, I dug into this nice,
normal Neal house.
265
00:14:42,030 --> 00:14:44,101
It's built by Nellie's parents
back in the 50's.
266
00:14:44,101 --> 00:14:46,506
She would have been
about 16 then.
267
00:14:46,506 --> 00:14:48,476
She inherited the place
just a few months later
268
00:14:48,476 --> 00:14:51,248
when her parents died
in a freak accident.
269
00:14:52,383 --> 00:14:54,488
‐ I become apprehensive
when the words
270
00:14:54,488 --> 00:14:57,127
"freak" and "accident"
are used concurrently.
271
00:14:57,127 --> 00:14:58,597
‐ Yeah.
272
00:14:59,131 --> 00:15:01,268
I tracked down
the police report.
273
00:15:01,268 --> 00:15:04,509
They each fell out of two
different attic windows
274
00:15:04,509 --> 00:15:06,311
at the same time.
275
00:15:06,311 --> 00:15:08,617
‐ Wow. And
what are the odds?
276
00:15:10,086 --> 00:15:12,992
‐ Over the years, police have
taken multiple complaints:
277
00:15:12,992 --> 00:15:15,597
garbage, weeds,
varmints, et cetera.
278
00:15:15,597 --> 00:15:17,535
Social services
registered seven visits
279
00:15:17,535 --> 00:15:19,939
in the last three years.
280
00:15:19,939 --> 00:15:22,978
All attempts to remove
Ms. Neal from the house
281
00:15:23,212 --> 00:15:24,615
failed.
282
00:15:24,615 --> 00:15:26,118
‐ 'Til she got
the big remove.
283
00:15:26,118 --> 00:15:27,521
‐ Yeah.
284
00:15:27,521 --> 00:15:29,291
Face up on the porch.
285
00:15:30,627 --> 00:15:34,434
It was the first time anyone
can remember seeing her outside.
286
00:15:35,136 --> 00:15:37,942
‐ This seems like information
Luke should know.
287
00:15:40,146 --> 00:15:42,183
‐ He's turned his phone off.
288
00:15:45,624 --> 00:15:47,260
‐ SUSAN:
God, what happened?
289
00:15:47,260 --> 00:15:48,429
‐ MEGAN:
That's the thing.
290
00:15:48,429 --> 00:15:50,032
I don't know!
291
00:15:50,032 --> 00:15:52,103
I woke up in the library.
292
00:15:52,437 --> 00:15:55,009
It was a mess, just like this.
293
00:15:56,445 --> 00:15:58,249
Someone was in the house!
294
00:15:58,583 --> 00:16:00,286
‐ Just awful.
295
00:16:00,521 --> 00:16:03,560
I mean, you don't think
it was... your ex?
296
00:16:04,327 --> 00:16:05,731
‐ Brock?
297
00:16:05,731 --> 00:16:07,333
No, I don't think
he's capable
298
00:16:07,333 --> 00:16:09,037
of this kind of irrational
crime of passion.
299
00:16:09,037 --> 00:16:11,108
‐ Did you
change the locks?
300
00:16:11,108 --> 00:16:12,511
‐ Uh‐oh.
301
00:16:12,511 --> 00:16:14,181
‐ Does anybody else
have a key?
302
00:16:14,181 --> 00:16:16,018
‐ Only my
real estate agent.
303
00:16:16,018 --> 00:16:18,690
‐ I think we can rule him out.
304
00:16:18,690 --> 00:16:21,195
Maybe you should call the cops.
I mean, what if it's some
305
00:16:21,195 --> 00:16:22,698
creepy person?
306
00:16:22,698 --> 00:16:25,537
‐ Or, worse yet,
what if it's not?
307
00:16:28,175 --> 00:16:30,714
‐ You need to get
out of here. It's time.
308
00:16:30,714 --> 00:16:33,085
‐ Well, I found a place I love.
309
00:16:33,085 --> 00:16:35,323
Luke has it under contract,
pending inspection,
310
00:16:35,323 --> 00:16:36,693
title search and...
311
00:16:36,693 --> 00:16:38,362
( Sigh )
312
00:16:38,362 --> 00:16:39,632
Where is Luke?
313
00:16:39,632 --> 00:16:42,403
‐ You haven't talked to him?
‐ Mm‐mm.
314
00:16:43,673 --> 00:16:45,343
‐ Oh, come on!
315
00:16:45,343 --> 00:16:46,613
‐ What?
316
00:16:46,613 --> 00:16:49,685
‐ This says I missed
12 messages from Luke!
317
00:16:50,152 --> 00:16:52,490
Where have I been?
318
00:16:52,490 --> 00:16:54,160
What is going on?
319
00:16:54,160 --> 00:16:55,597
♪ Upbeat music ♪
320
00:16:55,597 --> 00:16:58,302
‐ I need to go to my car
for a quick sec.
321
00:16:58,302 --> 00:16:59,739
I will be back.
322
00:17:00,473 --> 00:17:02,110
( Sigh )
323
00:17:07,253 --> 00:17:08,723
♪ Gentle music ♪
324
00:17:16,205 --> 00:17:19,779
( Van motor turns off )
( Van doors open )
325
00:17:21,248 --> 00:17:22,518
‐ Took you guys
long enough.
326
00:17:22,518 --> 00:17:25,323
‐ We hit a lot of red lights.
327
00:17:25,323 --> 00:17:26,759
( Birds chirping )
328
00:17:27,761 --> 00:17:29,397
Must be inside.
329
00:17:35,076 --> 00:17:36,345
PHIL:
Luke?
330
00:17:36,345 --> 00:17:37,781
‐ ZOOEY:
Hello?
331
00:17:39,117 --> 00:17:40,687
( Deep bass whoosh )
332
00:17:42,257 --> 00:17:44,829
‐ TEEN ZOOEY:
Who the hell are you?!
333
00:17:45,429 --> 00:17:47,534
‐ TEEN PHIL:
Who are you?
334
00:17:48,803 --> 00:17:50,507
‐ TEEN AUGUST:
Freaky‐deaky.
335
00:17:53,813 --> 00:17:56,084
‐ Um, what is this place?
336
00:17:56,285 --> 00:17:58,389
‐ I've never
seen it before.
337
00:17:59,157 --> 00:18:00,694
‐ Yeah, no, I'm out of here.
338
00:18:00,694 --> 00:18:02,765
( Screeches and
howling wind )
339
00:18:04,835 --> 00:18:06,539
Or not.
340
00:18:06,706 --> 00:18:08,275
‐ So,
341
00:18:08,275 --> 00:18:10,313
I mean, I guess we go...
342
00:18:10,714 --> 00:18:11,816
That way?
343
00:18:11,816 --> 00:18:13,586
‐ Yeah, let's do that.
344
00:18:15,189 --> 00:18:16,592
♪ Eerie music ♪
345
00:18:16,592 --> 00:18:18,830
‐ TEEN AUGUST
Hello, is anybody here?
346
00:18:20,266 --> 00:18:22,705
‐ I was just on my way to
not going to school and then
347
00:18:22,705 --> 00:18:24,542
all of a sudden, I'm here.
348
00:18:24,542 --> 00:18:26,846
‐ I was going to church
for choir practice.
349
00:18:26,846 --> 00:18:28,650
( Teen Zooey scoffs )
350
00:18:28,850 --> 00:18:30,520
What's your story?
351
00:18:30,520 --> 00:18:32,591
‐ TEEN AUGUST:
I was fixing the tractor.
352
00:18:32,591 --> 00:18:34,829
It kept stalling, I'm pretty
sure it was the fuel line.
353
00:18:34,829 --> 00:18:36,833
( Chuckles )
‐ You're a farmer?
354
00:18:36,833 --> 00:18:40,339
‐ I live on a farm.
It doesn't define me.
355
00:18:41,676 --> 00:18:43,312
Whoa.
356
00:18:43,747 --> 00:18:46,351
This is a top‐of‐the‐line
Commodore 64!
357
00:18:46,351 --> 00:18:48,723
It hasn't even been
released to the public yet.
358
00:18:48,723 --> 00:18:51,361
Man, I'd love to mess
with this thing.
359
00:18:51,361 --> 00:18:53,465
Uh, if only I had some...
360
00:18:55,871 --> 00:18:57,541
Tools.
361
00:18:58,208 --> 00:19:00,580
‐ Can we please
just keep moving?
362
00:19:02,216 --> 00:19:03,687
♪ Psychedelic music ♪
363
00:19:08,830 --> 00:19:10,600
‐ You guys go ahead.
364
00:19:14,842 --> 00:19:16,478
♪ Angelic music ♪
365
00:19:18,583 --> 00:19:20,219
‐ TEEN ZOOEY:
Whoa.
366
00:19:23,593 --> 00:19:25,229
What are those?
367
00:19:25,931 --> 00:19:28,703
‐ Only my favorite candy
of all time.
368
00:19:44,935 --> 00:19:46,539
Moby Dick.
369
00:19:46,539 --> 00:19:48,643
I always wanted to read this.
370
00:19:49,377 --> 00:19:51,682
‐ Spoiler alert:
the fish did it.
371
00:19:53,352 --> 00:19:56,291
‐ You know, all my
favourite things in one room.
372
00:19:56,291 --> 00:19:58,930
‐ Congratulations on your
low threshold for happiness.
373
00:20:00,366 --> 00:20:01,936
This room's
creeping me out.
374
00:20:16,398 --> 00:20:17,835
Oh, hello.
375
00:20:20,841 --> 00:20:22,911
♪ 80's electronic music ♪
376
00:20:38,308 --> 00:20:39,712
Oh, sick.
377
00:20:39,712 --> 00:20:41,381
( Clicking )
378
00:20:41,983 --> 00:20:43,787
‐ TEEN LUKE:
All right, shit waffle.
379
00:20:43,787 --> 00:20:46,291
You really want
a piece of this?
380
00:20:47,293 --> 00:20:48,797
Bring it, bitch! I will‐‐
381
00:20:48,797 --> 00:20:50,967
‐ What is that?
‐ He sounds pissed.
382
00:20:50,967 --> 00:20:52,604
‐ Bam!
383
00:20:53,305 --> 00:20:54,742
No! No!!!
384
00:20:55,577 --> 00:20:57,346
‐ Sad Girl!
385
00:20:57,346 --> 00:20:58,817
Altar Boy!
386
00:20:59,317 --> 00:21:00,754
Hi!
387
00:21:00,754 --> 00:21:03,025
‐ Come on. We should
all stick together.
388
00:21:03,025 --> 00:21:04,595
‐ TEEN LUKE:
I am gonna reach
389
00:21:04,595 --> 00:21:06,031
through that screen
and kick your pale ass.
390
00:21:06,031 --> 00:21:08,302
Oh, no. I don't think so.
391
00:21:08,670 --> 00:21:09,939
Bam!
392
00:21:09,939 --> 00:21:11,576
Eat hot smoking death!
393
00:21:11,576 --> 00:21:13,312
( Video game sounds )
394
00:21:14,481 --> 00:21:15,984
Shit waffles!
395
00:21:21,863 --> 00:21:24,367
People of Earth! Welcome!
396
00:21:24,367 --> 00:21:25,871
( Chuckling )
397
00:21:28,342 --> 00:21:30,379
( Sighs )
‐ Voicemail again.
398
00:21:32,618 --> 00:21:35,356
‐ Did you guys have
some kind of a...
399
00:21:35,356 --> 00:21:37,628
Disagreement
after the awards?
400
00:21:37,628 --> 00:21:40,934
‐ Did we? Why is
that night such a blur?
401
00:21:41,602 --> 00:21:43,907
I remember watching you
up at the podium.
402
00:21:43,907 --> 00:21:45,476
You looked so great.
403
00:21:45,476 --> 00:21:46,746
‐ Stop.
404
00:21:46,746 --> 00:21:48,750
‐ Strong and powerful,
yet humble.
405
00:21:48,750 --> 00:21:50,386
‐ Cut it out!
406
00:21:50,787 --> 00:21:52,456
Eventually...
407
00:21:52,456 --> 00:21:55,530
‐ And the next thing
I remember, I was here.
408
00:21:55,530 --> 00:21:57,935
Alone, passed out
on the couch.
409
00:21:59,337 --> 00:22:01,474
And the place
looked like this.
410
00:22:01,474 --> 00:22:02,911
( Both sigh )
411
00:22:03,613 --> 00:22:05,684
‐ Well, I have no idea
what happened.
412
00:22:05,684 --> 00:22:08,623
But if it happens again,
we're gonna know.
413
00:22:08,623 --> 00:22:11,061
This is August's bag.
Amazing stuff.
414
00:22:11,629 --> 00:22:13,398
♪ Pensive music ♪
415
00:22:15,804 --> 00:22:17,608
( Booming bass hit )
416
00:22:17,608 --> 00:22:20,647
Don't touch this.
You know what that can do.
417
00:22:21,414 --> 00:22:22,918
Here we go.
418
00:22:23,920 --> 00:22:27,026
If somebody ‐‐ or something ‐‐
is creepy‐crawling you,
419
00:22:27,026 --> 00:22:29,532
this hidden camera's gonna
catch them red‐handed.
420
00:22:29,798 --> 00:22:32,838
I'm gonna look
for a place to hide it.
421
00:22:32,838 --> 00:22:34,542
♪ Eerie music ♪
422
00:22:36,846 --> 00:22:38,816
( Growl )
423
00:22:42,056 --> 00:22:43,693
( Birds chirping )
424
00:22:43,893 --> 00:22:45,997
‐ TEEN LUKE:
Get ready to lose.
425
00:22:45,997 --> 00:22:48,168
‐ I am losing.
426
00:22:48,168 --> 00:22:50,005
I don't like it.
427
00:22:50,005 --> 00:22:51,742
‐ Stop moving!
428
00:22:51,742 --> 00:22:53,513
‐ I don't like pain.
It hurts.
429
00:22:53,513 --> 00:22:56,652
‐ I thought farm boys
were supposed to be tough?
430
00:22:56,652 --> 00:22:58,656
‐ I need a touch
of herbal anesthesia.
431
00:22:58,656 --> 00:22:59,992
( Lighter flicking )
432
00:22:59,992 --> 00:23:01,929
‐ Don't forget
your old friend.
433
00:23:01,929 --> 00:23:03,633
( Low video game sounds )
434
00:23:03,633 --> 00:23:05,102
‐ Bodacious.
435
00:23:06,739 --> 00:23:08,408
‐ Bodacious?
436
00:23:08,876 --> 00:23:10,479
How old are you?
437
00:23:10,479 --> 00:23:11,882
‐ 16.
438
00:23:11,882 --> 00:23:15,489
‐ I'm 16 and I've never
heard that word used
439
00:23:15,489 --> 00:23:17,561
in anything other than
ironic context.
440
00:23:18,696 --> 00:23:20,132
Bodacious?
( Laughs )
441
00:23:20,767 --> 00:23:22,504
What year were you born?
442
00:23:22,704 --> 00:23:24,374
‐ 1965.
443
00:23:26,177 --> 00:23:27,848
‐ What?
444
00:23:28,415 --> 00:23:29,985
Luke,
445
00:23:29,985 --> 00:23:31,656
what about you?
446
00:23:31,923 --> 00:23:33,760
‐ What about me what?
447
00:23:33,760 --> 00:23:36,832
‐ When were you born?
Sad Girl's checking IDs.
448
00:23:38,001 --> 00:23:39,805
‐ '84.
( Exhales )
449
00:23:40,072 --> 00:23:41,742
‐ Yeah. Same.
450
00:23:42,209 --> 00:23:43,880
‐ '98, '65.
451
00:23:44,748 --> 00:23:46,552
‐ But we're all 16?
452
00:23:48,088 --> 00:23:49,959
‐ What if we're dead?
453
00:23:51,629 --> 00:23:53,031
Wait ‐ what if
this is hell?
454
00:23:53,031 --> 00:23:54,535
‐ TEEN AUGUST:
Naw.
455
00:23:54,535 --> 00:23:55,971
The weed's too good.
456
00:23:59,845 --> 00:24:01,481
♪ Gentle music ♪
457
00:24:02,684 --> 00:24:04,153
‐ It's the house.
458
00:24:05,055 --> 00:24:06,859
It's the house!
459
00:24:07,861 --> 00:24:12,036
It‐it brought us all here
and‐and made us 16 and it...
460
00:24:13,606 --> 00:24:16,177
It's giving us everything
it thinks we want.
461
00:24:17,480 --> 00:24:21,254
Yeah, you got books and‐and
sugary jumper cables.
462
00:24:21,254 --> 00:24:24,193
You got old computers and weed.
463
00:24:24,193 --> 00:24:26,866
And Mallomars and...
464
00:24:26,866 --> 00:24:28,503
Non‐productivity.
465
00:24:28,503 --> 00:24:29,605
‐ You got piercings.
466
00:24:29,605 --> 00:24:30,607
‐ Yes!
467
00:24:30,607 --> 00:24:32,811
‐ All right, so think of
something else you want.
468
00:24:32,811 --> 00:24:34,480
‐ Um...
469
00:24:35,784 --> 00:24:37,186
Okay.
470
00:24:37,186 --> 00:24:38,856
♪ Mischievous music ♪
471
00:24:40,527 --> 00:24:41,996
Uh!
472
00:24:46,772 --> 00:24:48,208
It knows me.
473
00:24:48,810 --> 00:24:50,479
And I think
474
00:24:51,181 --> 00:24:52,818
it likes me.
475
00:24:53,085 --> 00:24:54,922
‐ It seems to be
476
00:24:54,922 --> 00:24:57,259
telepathically reading
our desires
477
00:24:57,259 --> 00:24:59,898
and then leveraging them
to keep us here.
478
00:25:10,987 --> 00:25:13,125
‐ Does anyone
want to play Foosball?
479
00:25:13,125 --> 00:25:14,795
‐ Oh, hell, yes.
480
00:25:15,129 --> 00:25:16,766
‐ Seriously?
481
00:25:17,033 --> 00:25:18,836
♪ Mischievous music continues ♪
482
00:25:24,748 --> 00:25:26,552
( Doors creak open )
483
00:25:30,192 --> 00:25:31,862
Oh, yeah.
484
00:25:34,333 --> 00:25:36,572
♪ Mischievous music
fades out ♪
485
00:25:37,039 --> 00:25:38,208
‐ This is motion‐activated
486
00:25:38,208 --> 00:25:41,114
to record anything that moves
through the front hall.
487
00:25:41,114 --> 00:25:42,718
( Growl )
488
00:25:42,718 --> 00:25:44,153
♪ Eerie music ♪
489
00:25:48,596 --> 00:25:52,002
So, you and Luke might want to
control yourselves so we can,
490
00:25:52,002 --> 00:25:54,641
you know, keep our PG‐13 rating.
491
00:25:54,641 --> 00:25:56,244
‐ Oh.
( Chuckles )
492
00:25:57,848 --> 00:26:00,653
‐ Could you, uh,
put that thing away?
493
00:26:00,653 --> 00:26:02,089
Gives me the creeps.
494
00:26:03,158 --> 00:26:05,964
‐ Sure took care of
those Roadies, right?
495
00:26:06,599 --> 00:26:08,268
Poof.
496
00:26:08,268 --> 00:26:10,272
♪ Pensive music ♪
497
00:26:26,906 --> 00:26:28,976
Just like the
Jackson kid's drawings.
498
00:26:33,653 --> 00:26:35,088
Three Roadies?
499
00:26:40,934 --> 00:26:42,604
( Growling )
500
00:26:42,604 --> 00:26:44,040
Uh... Megan?
501
00:26:45,342 --> 00:26:47,881
( Squelching )
( Bones crunching )
502
00:26:54,995 --> 00:26:56,665
Ah!
( Scream )
503
00:27:05,783 --> 00:27:07,219
‐ The hell?
504
00:27:08,255 --> 00:27:10,359
What happened to
all my hardware?
505
00:27:10,359 --> 00:27:12,029
♪ Eerie music ♪
506
00:27:20,279 --> 00:27:22,349
( Knife hits solid surface )
507
00:27:26,024 --> 00:27:27,694
No way.
508
00:27:28,328 --> 00:27:29,998
This place is faking it.
509
00:27:29,998 --> 00:27:31,802
♪ Eerie music swells ♪
510
00:27:32,671 --> 00:27:34,240
Yeah, no. I'm outta here.
511
00:27:38,381 --> 00:27:40,052
( Rumbling )
512
00:27:43,960 --> 00:27:45,162
( Bang )
513
00:27:45,162 --> 00:27:48,134
‐ MALE VOICE
Vos... volos... nimis!
514
00:27:49,972 --> 00:27:53,044
‐ Okay. This may work
with somebody else, but...
515
00:27:53,044 --> 00:27:54,748
Shi‐‐
516
00:27:54,748 --> 00:27:56,184
Noo!!
517
00:27:56,184 --> 00:27:58,088
( Screaming )
518
00:27:59,123 --> 00:28:00,793
♪ Hip‐hop music ♪
519
00:28:00,793 --> 00:28:03,164
‐ MALE HIP‐HOP SINGER
♪ I just have to have her ♪
520
00:28:03,164 --> 00:28:04,835
♪ She puts up a fight ♪
521
00:28:04,835 --> 00:28:06,371
♪ I keep jabbing at her ♪
522
00:28:06,371 --> 00:28:08,108
( Foosball men
and ball clatter )
523
00:28:08,108 --> 00:28:09,945
‐ Yes.
524
00:28:09,945 --> 00:28:11,749
♪ ...with her lustful
combinations. ♪
525
00:28:11,749 --> 00:28:13,351
♪ I become impatient ♪
526
00:28:14,186 --> 00:28:16,024
‐ Where is Sad Girl?
527
00:28:16,224 --> 00:28:18,295
‐ Probably giving herself
a tattoo.
528
00:28:18,295 --> 00:28:20,432
♪ ...like when I
caught my case an... ♪
529
00:28:20,432 --> 00:28:22,469
‐ I'm gonna go check on her.
530
00:28:22,469 --> 00:28:24,373
♪ She says bye to me ♪
531
00:28:24,373 --> 00:28:26,010
♪ Eerie music ♪
532
00:28:59,343 --> 00:29:01,080
‐ ROADIE MEGAN:
This house,
533
00:29:01,080 --> 00:29:02,951
it's a feast!
534
00:29:02,951 --> 00:29:05,289
So much pain and confusion
and heartbreak.
535
00:29:07,259 --> 00:29:10,065
You took two of my lives,
536
00:29:11,034 --> 00:29:12,369
but now
537
00:29:12,369 --> 00:29:14,040
I'm home.
538
00:29:19,083 --> 00:29:20,753
Oh! Ah!
539
00:29:20,954 --> 00:29:22,824
♪ Triumphant music ♪
540
00:29:26,331 --> 00:29:28,068
( Whoosh )
541
00:29:28,068 --> 00:29:29,805
No!
542
00:29:29,805 --> 00:29:32,409
‐ ROADIE SUSAN:
Oh. You want this back?
543
00:29:35,015 --> 00:29:36,785
( Whoosh )
544
00:29:36,785 --> 00:29:38,221
( Demonic growl )
545
00:29:46,204 --> 00:29:47,807
( Clattering )
546
00:29:47,807 --> 00:29:49,477
‐ MEGAN: Ah.
‐ SUSAN: You okay?
547
00:29:49,477 --> 00:29:51,014
( Groan )
548
00:29:51,014 --> 00:29:53,051
‐ Yeah. You?
549
00:29:53,051 --> 00:29:54,521
‐ Yeah, I think so.
550
00:29:54,521 --> 00:29:56,157
‐ Ahh.
551
00:29:56,157 --> 00:29:57,861
You hit hard.
552
00:29:57,861 --> 00:29:59,330
‐ Oh. You're sweet.
553
00:29:59,330 --> 00:30:01,000
( Megan laughs )
554
00:30:01,000 --> 00:30:02,771
( Video game sounds )
555
00:30:08,849 --> 00:30:10,520
‐ Oh, dear.
556
00:30:11,187 --> 00:30:13,258
‐ I can't find Sad Girl.
557
00:30:13,859 --> 00:30:15,295
‐ Did you check her room?
558
00:30:15,295 --> 00:30:17,199
‐ It's not her room anymore.
559
00:30:17,199 --> 00:30:18,836
And I think she was right
about this place.
560
00:30:18,836 --> 00:30:21,274
It's giving us stuff
to‐to try to keep us here,
561
00:30:21,274 --> 00:30:23,144
but it's‐‐
None of it's real.
562
00:30:23,144 --> 00:30:25,382
‐ All of my screwdrivers
are the same size.
563
00:30:25,382 --> 00:30:27,887
And, have you noticed,
your score hasn't changed
564
00:30:27,887 --> 00:30:29,825
in the last 20 minutes?
565
00:30:31,427 --> 00:30:33,031
‐ That sucks.
566
00:30:33,031 --> 00:30:35,001
‐ All my books, no matter
what the title is,
567
00:30:35,001 --> 00:30:37,473
every page is page 339
from Moby Dick.
568
00:30:38,274 --> 00:30:40,012
‐ Is it an important page?
569
00:30:40,012 --> 00:30:41,982
‐ It deals with blubber removal.
570
00:30:41,982 --> 00:30:43,552
‐ Well, there you go.
571
00:30:43,953 --> 00:30:48,228
‐ I can't live in a world where
the books only have one page!
572
00:30:48,228 --> 00:30:49,564
‐ Vos...
573
00:30:49,564 --> 00:30:51,902
volos nimis!
574
00:30:53,539 --> 00:30:55,175
‐ Vos volos...
575
00:30:56,010 --> 00:30:57,413
‐ Nimis.
576
00:30:57,413 --> 00:30:59,216
That's Latin.
577
00:30:59,216 --> 00:31:01,287
It means
"you want too much".
578
00:31:01,287 --> 00:31:03,158
‐ Too much... what?
579
00:31:04,895 --> 00:31:06,330
‐ Ah!
580
00:31:06,532 --> 00:31:08,602
Help! Help! Ah! Grab my hands!
581
00:31:09,203 --> 00:31:11,107
Grab my hands, please! Please!
582
00:31:11,107 --> 00:31:13,144
( Yelling and efforts )
583
00:31:13,612 --> 00:31:15,282
( Screaming )
584
00:31:20,325 --> 00:31:22,129
‐ Man, this is bullshit!
585
00:31:23,933 --> 00:31:25,402
( Screaming )
586
00:31:33,051 --> 00:31:34,386
( Yell )
587
00:31:34,386 --> 00:31:36,491
( Impact, grunt )
‐ Oh!
588
00:31:37,226 --> 00:31:38,662
‐ Ah!
589
00:31:39,664 --> 00:31:41,267
Am I back to myself?
590
00:31:41,267 --> 00:31:43,071
‐ Back to your
creaky mid‐thirties.
591
00:31:43,071 --> 00:31:45,375
‐ I forgot how much 16 sucked.
592
00:31:45,643 --> 00:31:48,549
‐ I was getting too young
for this shit.
593
00:31:48,549 --> 00:31:50,218
‐ Here.
594
00:31:50,520 --> 00:31:53,258
Ah, you, too.
Come on, Altar Boy.
595
00:31:53,258 --> 00:31:54,628
‐ Ah!
596
00:31:54,628 --> 00:31:57,266
‐ So, any ideas
on what just happened?
597
00:31:57,266 --> 00:31:59,938
‐ We call it a
glamor of some kind.
598
00:31:59,938 --> 00:32:02,142
That house makes you
happy and secure,
599
00:32:02,142 --> 00:32:04,146
gives you
everything you want
600
00:32:04,146 --> 00:32:06,250
except it keeps you
16 forever.
601
00:32:06,685 --> 00:32:08,989
‐ But only in the house.
602
00:32:09,558 --> 00:32:11,394
‐ And something was off.
603
00:32:12,062 --> 00:32:15,168
The glamor, it wasn't perfect.
All my piercings disappeared.
604
00:32:15,168 --> 00:32:17,139
‐ My books only had one page.
605
00:32:17,139 --> 00:32:19,110
‐ It appears the house
isn't strong enough
606
00:32:19,110 --> 00:32:21,280
to properly service
a party of four.
607
00:32:22,483 --> 00:32:23,953
‐ There can only be one.
608
00:32:23,953 --> 00:32:25,355
‐ PHIL:
Like Nellie.
609
00:32:28,027 --> 00:32:30,365
The house is holding auditions
for her replacement.
610
00:32:30,365 --> 00:32:32,169
‐ And Luke just made call‐backs.
611
00:32:32,169 --> 00:32:34,039
♪ Edgy music ♪
612
00:32:34,039 --> 00:32:35,108
We gotta get him
out of there.
613
00:32:35,108 --> 00:32:36,545
‐ Mm.
614
00:32:44,426 --> 00:32:46,430
( Squelching, whoosh )
615
00:32:49,303 --> 00:32:50,973
‐ Ah, okay.
616
00:32:50,973 --> 00:32:52,544
I got no other plans.
617
00:32:53,311 --> 00:32:55,015
( Door creaks )
618
00:32:59,591 --> 00:33:02,129
( Door slams )
( Squelching )
619
00:33:04,066 --> 00:33:05,536
♪ Gentle music ♪
620
00:33:06,404 --> 00:33:07,740
Dad?
621
00:33:07,740 --> 00:33:09,410
‐ Skipped a generation.
622
00:33:12,750 --> 00:33:14,420
‐ So...
623
00:33:14,420 --> 00:33:16,157
The house thinks
the thing I need the most
624
00:33:16,157 --> 00:33:19,496
is a lively round of golf
with my middle‐aged self?
625
00:33:19,496 --> 00:33:21,334
‐ Who you calling
middle‐aged?
626
00:33:21,535 --> 00:33:23,706
‐ You look a little
weathered, dude.
627
00:33:23,706 --> 00:33:25,208
‐ I got one word for you.
628
00:33:25,208 --> 00:33:27,346
It's an important one
and it's one I'll hope
629
00:33:27,346 --> 00:33:29,684
you'll remember in
the years to come.
630
00:33:31,087 --> 00:33:32,624
Moisturizer.
631
00:33:32,624 --> 00:33:34,694
♪ Melancholy music ♪
632
00:33:34,694 --> 00:33:36,330
Anyway...
( Echoes )
633
00:33:38,769 --> 00:33:42,075
It's a pretty sweet gig
you got here, right?
634
00:33:42,075 --> 00:33:43,044
‐ It's okay.
635
00:33:43,044 --> 00:33:45,348
‐ Okay? This house gives
you everything you want,
636
00:33:45,348 --> 00:33:47,319
when you want it.
637
00:33:47,319 --> 00:33:49,791
You're not going to get that
good a deal out there, Luke.
638
00:33:49,791 --> 00:33:51,460
Trust me.
639
00:33:51,662 --> 00:33:53,331
‐ I know.
640
00:33:53,666 --> 00:33:56,437
( Putter strikes ball;
ball hits obstacle )
641
00:33:58,107 --> 00:34:00,111
‐ Now, out there,
642
00:34:00,111 --> 00:34:02,115
you're on your own.
643
00:34:02,115 --> 00:34:03,619
You want something?
644
00:34:03,619 --> 00:34:05,222
Good luck!
645
00:34:05,222 --> 00:34:07,392
You start needing people,
they need you.
646
00:34:07,392 --> 00:34:09,531
You get attached, bonded
647
00:34:09,531 --> 00:34:11,234
and it gets complicated.
648
00:34:13,137 --> 00:34:14,741
And one day you just...
649
00:34:15,108 --> 00:34:16,612
You lose them.
650
00:34:17,212 --> 00:34:18,649
Like Dad.
651
00:34:20,118 --> 00:34:21,688
‐ Something happens to Dad?
652
00:34:21,688 --> 00:34:23,792
‐ Life happens to him, buddy.
653
00:34:26,130 --> 00:34:28,167
Death is a part of life.
654
00:34:28,167 --> 00:34:29,537
Usually the quiet part.
655
00:34:29,537 --> 00:34:31,340
( Echoes several times )
656
00:34:33,512 --> 00:34:35,148
So, here's the pitch:
657
00:34:35,549 --> 00:34:37,820
You stay here and
none of it happens.
658
00:34:37,820 --> 00:34:41,561
None of the complications,
none of the muss, the fuss,
659
00:34:41,561 --> 00:34:43,398
scary nights, the sad goodbyes.
660
00:34:46,103 --> 00:34:48,141
‐ So, what do I do?
661
00:34:51,380 --> 00:34:53,686
‐ You make the safe, smart play.
662
00:34:54,486 --> 00:34:57,426
You tell this house
this is all you want.
663
00:34:58,461 --> 00:34:59,864
‐ Out loud?
664
00:34:59,864 --> 00:35:02,202
‐ You think this house
can read your mind?
665
00:35:02,202 --> 00:35:03,672
Well, right.
666
00:35:04,306 --> 00:35:06,110
Duh.
667
00:35:06,110 --> 00:35:07,547
But, yeah.
668
00:35:08,582 --> 00:35:10,418
You say it out loud.
669
00:35:16,297 --> 00:35:18,702
‐ So, how do we convince someone
who is inside the house
670
00:35:18,702 --> 00:35:20,606
who doesn't know that
we're outside the house
671
00:35:20,606 --> 00:35:22,275
to leave the house?
672
00:35:23,612 --> 00:35:25,583
‐ Yeah, a bit
of a conundrum.
673
00:35:25,583 --> 00:35:27,352
‐ Well, we all went in
through the front door,
674
00:35:27,352 --> 00:35:29,824
but we all got ejected
through the window, right?
675
00:35:29,824 --> 00:35:32,362
So, the window is
the way out, okay.
676
00:35:32,362 --> 00:35:33,565
Okay, so,
677
00:35:33,565 --> 00:35:35,235
what if
I call Anthony?
678
00:35:35,235 --> 00:35:37,540
I'm pretty sure he can remove
the entire window frame,
679
00:35:37,540 --> 00:35:40,880
otherwise, he'll have to use
glass cutters and very carefully
680
00:35:40,880 --> 00:35:42,850
cut around the
ornamental glass,
681
00:35:42,850 --> 00:35:44,721
unless it's
thermal pane‐‐
682
00:35:44,721 --> 00:35:46,357
‐ Stand back!
683
00:35:48,595 --> 00:35:50,231
Yes!
684
00:35:50,432 --> 00:35:52,503
‐ That's another
way to go.
685
00:35:52,503 --> 00:35:54,874
( Tinkling glass )
( Reverse whoosh )
686
00:35:54,874 --> 00:35:56,444
‐ Ahh.
687
00:35:56,444 --> 00:35:57,914
( Zooey sighs )
688
00:35:59,584 --> 00:36:01,387
( Rock hitting turf )
689
00:36:01,387 --> 00:36:02,857
♪ Tense music ♪
690
00:36:07,800 --> 00:36:09,370
‐ What's going on?
691
00:36:09,370 --> 00:36:10,706
What happened to my friends?
692
00:36:10,706 --> 00:36:12,476
‐ Friends?
( Scoffs )
693
00:36:13,512 --> 00:36:15,181
Those weren't your friends.
694
00:36:16,518 --> 00:36:18,187
You have no friends!
695
00:36:18,922 --> 00:36:20,626
You have ghosts
696
00:36:21,193 --> 00:36:22,730
and demons.
697
00:36:23,498 --> 00:36:25,536
Things that whisper at you
from under your bed.
698
00:36:25,536 --> 00:36:28,642
You have work 24‐7,
and that is all you have,
699
00:36:28,642 --> 00:36:30,378
you motherless freak.
700
00:36:33,685 --> 00:36:36,490
You are going to be
alone forever, Luke.
701
00:36:38,227 --> 00:36:39,664
Alone with the screams
702
00:36:40,298 --> 00:36:41,701
and the whispers.
703
00:36:41,701 --> 00:36:43,739
Busting your ass,
never a vacation.
704
00:36:44,406 --> 00:36:45,876
Burnout city.
705
00:36:47,947 --> 00:36:50,251
Or you can say the words
706
00:36:50,920 --> 00:36:52,557
and stay here forever.
707
00:36:53,692 --> 00:36:55,395
Safe,
708
00:36:56,898 --> 00:36:58,569
unburdened,
709
00:36:58,902 --> 00:37:00,539
unchallenged.
710
00:37:02,476 --> 00:37:03,946
Just say,
711
00:37:04,848 --> 00:37:06,685
"This is all I want."
712
00:37:15,870 --> 00:37:17,540
‐ This is, ah...
713
00:37:17,540 --> 00:37:18,976
( Clears throat )
714
00:37:21,447 --> 00:37:23,418
This is all, um...
715
00:37:29,597 --> 00:37:31,367
But, se‐see the thing is,
716
00:37:33,739 --> 00:37:35,442
I want more.
717
00:37:35,442 --> 00:37:37,279
♪ Triumphant music ♪
718
00:37:37,279 --> 00:37:38,849
I hear the voices and
719
00:37:39,717 --> 00:37:41,487
I want to talk back.
720
00:37:42,890 --> 00:37:44,594
I‐I see these things,
721
00:37:45,361 --> 00:37:46,865
these people
722
00:37:47,032 --> 00:37:48,702
who are lost, and...
723
00:37:49,604 --> 00:37:53,377
I want to help them find
whatever's out there to find.
724
00:37:53,712 --> 00:37:55,348
M‐maybe that's
725
00:37:56,350 --> 00:37:57,854
god, or...
726
00:37:58,321 --> 00:37:59,757
Maybe it's just...
727
00:38:00,626 --> 00:38:02,329
Peace.
728
00:38:04,466 --> 00:38:05,970
Or, uh...
729
00:38:06,705 --> 00:38:09,009
Maybe it's a miniature
golf course, which,
730
00:38:09,376 --> 00:38:10,846
by the way,
731
00:38:11,046 --> 00:38:12,750
this is not.
732
00:38:12,750 --> 00:38:14,787
( Electric arcing
and crackling )
733
00:38:15,623 --> 00:38:17,392
♪ Music turns dark ♪
734
00:38:19,531 --> 00:38:21,500
( Whoosh )
735
00:38:25,441 --> 00:38:27,747
‐ This is why we can't
have nice things.
736
00:38:37,399 --> 00:38:38,869
‐ ADULT LUKE:
Luke!
737
00:38:38,869 --> 00:38:40,673
♪ Gentle music ♪
738
00:38:42,910 --> 00:38:45,415
Are you sure
you wanna do this?
739
00:38:46,417 --> 00:38:48,755
( Low rumble )
( Whoosh )
740
00:38:53,799 --> 00:38:55,703
( Rushing wind )
741
00:38:55,703 --> 00:38:57,507
( Jumbled voices;
screeching )
742
00:38:57,507 --> 00:39:00,078
‐ TEEN LUKE:
Dad, are you even here?
743
00:39:00,078 --> 00:39:01,915
‐ LUKE'S MOTHER:
You never had a family.
744
00:39:01,915 --> 00:39:03,050
‐ LUKE:
Stay with me!
745
00:39:03,050 --> 00:39:04,821
‐ I was being honest.
746
00:39:06,791 --> 00:39:08,695
A guy like you‐‐
747
00:39:08,695 --> 00:39:10,566
Like us‐‐
748
00:39:10,566 --> 00:39:13,404
who doesn't see the world
like everybody else...
749
00:39:13,972 --> 00:39:15,776
It is tough
out there.
750
00:39:18,447 --> 00:39:21,120
A lot of people are going to
push you away.
751
00:39:21,120 --> 00:39:22,924
Mom was just the start.
752
00:39:24,459 --> 00:39:26,463
Or we could stay here,
753
00:39:26,463 --> 00:39:28,401
never give them
the chance.
754
00:39:28,401 --> 00:39:29,704
( Whispering voices )
755
00:39:29,704 --> 00:39:31,473
Don't go out there, Luke.
756
00:39:31,473 --> 00:39:32,944
You'll be sorry.
757
00:39:35,448 --> 00:39:37,687
‐ What'd Dad always tell us?
758
00:39:40,793 --> 00:39:42,563
"Ships are safe at harbor."
759
00:39:45,536 --> 00:39:47,840
‐ That's not what ships are for.
760
00:39:52,617 --> 00:39:54,152
‐ Everybody okay?
‐ Luke!
761
00:39:54,152 --> 00:39:56,457
‐ Bud!
‐ I believe so.
762
00:39:56,758 --> 00:39:58,595
‐ What happened in there?
763
00:39:59,697 --> 00:40:01,133
The glamor, the illusion.
764
00:40:02,102 --> 00:40:03,805
‐ I tore it open.
765
00:40:03,805 --> 00:40:05,008
I don't think anybody's
ever called it
766
00:40:05,008 --> 00:40:06,477
on its bullshit before.
767
00:40:06,477 --> 00:40:08,582
‐ Certainly nobody with
your unique...
768
00:40:09,751 --> 00:40:11,387
perspective, Luke.
769
00:40:12,590 --> 00:40:14,159
Sometimes it is a gift.
770
00:40:17,600 --> 00:40:19,169
‐ I guess it is.
771
00:40:19,904 --> 00:40:21,574
‐ So...
772
00:40:21,574 --> 00:40:23,645
Is the house
back to normal?
773
00:40:23,645 --> 00:40:25,148
♪ Tense music ♪
774
00:40:36,871 --> 00:40:38,909
( Low‐pitched rumble;
high‐pitched whine )
775
00:40:41,447 --> 00:40:43,017
( Car doors open )
776
00:40:45,021 --> 00:40:46,791
( Car doors close )
777
00:40:52,202 --> 00:40:53,905
‐ What's he doing?
778
00:40:53,905 --> 00:40:55,676
‐ PHIL:
What he does.
779
00:40:56,143 --> 00:40:57,780
‐ Glamor is broken.
780
00:40:58,682 --> 00:41:00,151
Are you okay?
Where you been?
781
00:41:00,151 --> 00:41:01,888
‐ We'll talk later.
782
00:41:01,888 --> 00:41:03,525
‐ Okay.
783
00:41:04,226 --> 00:41:05,929
Um,
784
00:41:06,230 --> 00:41:08,635
well, since you're all here,
785
00:41:11,941 --> 00:41:15,783
I need to tell you about
a decision that I've made.
786
00:41:16,083 --> 00:41:19,657
I've been thinking that it might
be time for us to go legit.
787
00:41:19,657 --> 00:41:21,193
Mainstream.
788
00:41:21,193 --> 00:41:23,532
Just like any other
residential brokerage,
789
00:41:23,532 --> 00:41:25,936
just a little more
fashion‐forward.
790
00:41:25,936 --> 00:41:27,540
♪ Moving music ♪
791
00:41:30,512 --> 00:41:32,082
But now I've decided...
792
00:41:32,082 --> 00:41:33,719
Nah.
793
00:41:35,989 --> 00:41:37,660
This thing'll blow over.
794
00:41:38,695 --> 00:41:40,999
‐ We gotta be who we are.
795
00:41:41,534 --> 00:41:42,970
‐ No faking it.
796
00:41:43,939 --> 00:41:45,976
‐ We are built
for a particular job.
797
00:41:45,976 --> 00:41:47,580
‐ LUKE:
Exactly.
798
00:41:47,580 --> 00:41:49,550
Now, I want you
to go home tonight.
799
00:41:49,550 --> 00:41:51,053
Rest up, hydrate,
800
00:41:51,053 --> 00:41:53,224
because we are going to
come back to the office tomorrow
801
00:41:53,224 --> 00:41:56,998
ready to kick a whole lot of ass
and close a whole lot of escrow!
802
00:41:56,998 --> 00:41:58,869
‐ Hells, yeah, we are!
803
00:41:58,869 --> 00:42:00,572
( Claps )
804
00:42:07,252 --> 00:42:09,022
( Low throbbing pulse )
805
00:42:10,024 --> 00:42:11,728
( Distant siren )
806
00:42:13,030 --> 00:42:15,134
( Low throbbing
pulse continues )
807
00:42:26,624 --> 00:42:29,262
( Computer drives
spin up to speed )
808
00:42:45,796 --> 00:42:47,265
( Loud screech )
809
00:42:47,265 --> 00:42:48,902
( Static )
810
00:42:51,240 --> 00:42:53,010
♪ Closing credit score ♪
54668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.