Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:24,620 --> 00:05:25,416
"To Yaki"
2
00:05:25,540 --> 00:05:26,939
"Message sent"
3
00:06:34,780 --> 00:06:36,054
Paychecks?
- Yeah.
4
00:06:36,220 --> 00:06:37,653
Did you get mine?
- You didnt ask.
5
00:06:45,180 --> 00:06:46,135
Management office
6
00:07:23,740 --> 00:07:24,650
Shaul Cooper
7
00:07:36,220 --> 00:07:38,017
Cover for me a minute?
- Okay.
8
00:07:45,140 --> 00:07:48,018
Mom told you I was working?
- Yeah, but I would"ve come anyway.
9
00:07:48,340 --> 00:07:50,217
I came with an escort...
10
00:07:50,780 --> 00:07:52,498
He-llo, man!
11
00:07:54,860 --> 00:07:57,135
What do you say about your brother?
Huh?
12
00:07:58,140 --> 00:07:59,334
A mans man...
13
00:08:02,140 --> 00:08:06,019
Shaul, any way you can
get us all in the movie?
14
00:08:06,220 --> 00:08:08,609
I told you, Dad,
Thursdays are opening nights.
15
00:08:08,820 --> 00:08:10,970
Yeah, but I got ltzik
to drive us all the way here
16
00:08:11,180 --> 00:08:15,298
so Yaki wouldn't have to take the bus,
so I thought we could catch a movie.
17
00:08:16,300 --> 00:08:19,019
I'll sneak you in
during the previews.
18
00:08:19,220 --> 00:08:22,576
Let's get a big bucket of popcorn,
Moti, live it up a little.
19
00:08:22,780 --> 00:08:25,135
Want some popcorn?
- Something to drink?
20
00:08:25,340 --> 00:08:27,456
No.
- No?
21
00:08:27,660 --> 00:08:30,094
Come on,
well get some popcorn and drinks.
22
00:08:35,340 --> 00:08:36,819
When did you get here?
23
00:08:37,020 --> 00:08:38,169
About an hour ago.
24
00:08:38,380 --> 00:08:39,608
What took you so long?
25
00:08:39,820 --> 00:08:41,856
You think this is a joke?
- What?
26
00:08:42,580 --> 00:08:45,652
I got detained for an hour because
of all the messages you sent me.
27
00:08:45,820 --> 00:08:47,458
It was urgent, I had to.
28
00:08:47,660 --> 00:08:50,936
It wasn't urgent, it could've gotten me
into trouble big-time.
29
00:08:53,740 --> 00:08:55,617
And delete all the photos.
30
00:09:21,660 --> 00:09:22,536
Shaul, sit with us.
31
00:09:23,780 --> 00:09:24,656
I'll come back later.
32
00:09:24,860 --> 00:09:25,895
The lock?
33
00:10:01,020 --> 00:10:03,739
Great song, huh?
34
00:10:04,220 --> 00:10:08,577
A real tearjerker.
- Gives me goosebumps.
35
00:10:16,220 --> 00:10:17,938
You understand
why youre deleting them?
36
00:10:18,140 --> 00:10:19,698
Yeah.
- Yeah, what?
37
00:10:19,900 --> 00:10:21,652
Yeah, mind-fucker.
38
00:10:47,740 --> 00:10:49,935
Yaki! Come here a minute.
39
00:10:54,580 --> 00:10:57,253
When will you be back?
- We"re just going for a little spin.
40
00:10:58,580 --> 00:10:59,979
Have you been smoking?
41
00:11:00,140 --> 00:11:02,893
You can smell it?
I just took a puff of ltzik's.
42
00:11:03,340 --> 00:11:04,773
What do I tell Mom?
- Nothing.
43
00:11:05,020 --> 00:11:08,330
She doesn't need to know everything.
Why get her upset?
44
00:11:08,980 --> 00:11:12,655
If she asks, tell her I'm with ltzik.
L"ll be home later.
45
00:11:13,340 --> 00:11:14,170
Lets go.
46
00:11:14,700 --> 00:11:15,894
I love you.
47
00:11:23,380 --> 00:11:25,291
Hi!
- Hey.
48
00:11:25,820 --> 00:11:27,333
How was the movie?
49
00:11:27,980 --> 00:11:29,413
Not so good.
50
00:11:30,460 --> 00:11:31,939
I'm gonna take a shower.
51
00:11:32,100 --> 00:11:33,089
Yaki.
52
00:11:34,820 --> 00:11:37,414
What?
- Come sit with me.
53
00:11:37,940 --> 00:11:39,532
Okay, in a minute.
54
00:12:19,100 --> 00:12:20,374
Dad"s with ltzik.
55
00:12:20,580 --> 00:12:23,856
Good for him. I'm glad
someone has the patience for ltzik.
56
00:12:29,860 --> 00:12:31,009
Want some coffee?
57
00:12:31,260 --> 00:12:35,572
Are you nuts? It's late.
None for you either. You wont sleep.
58
00:12:56,780 --> 00:12:57,769
You coming?
59
00:12:57,980 --> 00:12:59,459
Yeah, in a second.
60
00:14:15,380 --> 00:14:18,258
Mom thinks those odd jobs of hers
will help
61
00:14:19,180 --> 00:14:21,899
but they're gonna end up
losing the apartment.
62
00:14:22,460 --> 00:14:23,859
How can you be so sure?
63
00:14:24,900 --> 00:14:26,049
Thats how it is.
64
00:14:26,900 --> 00:14:28,219
They just dont tell us anything.
65
00:14:34,140 --> 00:14:35,175
Check it out.
66
00:14:52,900 --> 00:14:54,413
Hey, whats up?
67
00:14:54,620 --> 00:14:57,418
Hello there, how's it going?
- Hi.
68
00:14:59,420 --> 00:15:01,695
You got a long weekend off?
- Home already? - Wait a second.
69
00:15:02,340 --> 00:15:05,650
What's up, bro?
- He"s already on leave?
70
00:15:05,980 --> 00:15:07,698
Just came to show my face.
71
00:15:08,500 --> 00:15:10,695
Who wants to see
your face anyway, asshole?
72
00:15:10,900 --> 00:15:14,097
Anything left?
- Right over here.
73
00:15:16,060 --> 00:15:18,335
Give it to me. You've had enough.
- Go ahead.
74
00:15:18,540 --> 00:15:20,098
Show me the rifle.
75
00:15:22,380 --> 00:15:23,699
Bro...
76
00:15:25,380 --> 00:15:28,531
Scratch it up a little,
so you won"t look like such a rookie.
77
00:15:29,300 --> 00:15:30,858
Give it to me for a minute.
78
00:15:32,980 --> 00:15:34,732
This is so cool, you guys!
79
00:15:35,540 --> 00:15:36,450
Wow...
80
00:15:38,580 --> 00:15:39,729
Awesome!
81
00:15:43,580 --> 00:15:46,253
A real killer.
- Give it to me.
82
00:15:46,540 --> 00:15:48,735
Hey, give it back, man!
83
00:17:40,700 --> 00:17:42,691
The paycheck was okay.
84
00:17:43,940 --> 00:17:45,373
Yeah.
85
00:17:46,460 --> 00:17:48,371
Its a big help.
86
00:17:48,620 --> 00:17:49,609
Good.
87
00:17:51,020 --> 00:17:55,650
Did they give you more hours?
- No they didn"t.
88
00:17:56,140 --> 00:18:00,179
Why not? You didn't ask?
- Mom, what do you think?
89
00:18:01,220 --> 00:18:03,415
What did they say?
- They said "fine'.
90
00:18:08,980 --> 00:18:11,130
I don't want to go to school,
I want to hang out with Yaki.
91
00:18:11,340 --> 00:18:13,331
You can hang out with him later.
92
00:18:13,540 --> 00:18:15,132
I deserve some time off.
93
00:18:15,300 --> 00:18:16,289
Time off?
94
00:18:19,180 --> 00:18:20,249
Get up.
95
00:18:24,460 --> 00:18:25,939
Wipe your face.
96
00:18:26,460 --> 00:18:29,418
Skim off the foam.
When it boils, lower the flame.
97
00:18:32,620 --> 00:18:34,690
Hi, Simon.
- Hi.
98
00:18:40,620 --> 00:18:41,973
This is my soldier.
99
00:18:43,260 --> 00:18:44,693
Keeping us safe, huh?
100
00:18:44,860 --> 00:18:46,930
Trying to.
Bye, Mom.
101
00:18:49,220 --> 00:18:50,892
Everything"ll be okay, Mom.
102
00:19:26,140 --> 00:19:28,017
What is this?
Your card is full.
103
00:19:28,220 --> 00:19:30,973
What do you mean?
- There"s one more.
104
00:19:58,940 --> 00:20:00,214
What happened?
105
00:20:10,060 --> 00:20:11,209
You're okay.
106
00:21:36,740 --> 00:21:41,018
I'm going this way.
We"ll talk later. Bye.
107
00:22:46,340 --> 00:22:49,616
Keep your eyes on the building.
- I never saw this place before.
108
00:23:36,620 --> 00:23:39,088
Hello?
- Shauli, is Yaki with you?
109
00:23:39,220 --> 00:23:42,815
He's not answering his phone.
- Hes probably with friends.
110
00:23:43,020 --> 00:23:45,056
What do you think of car dealers?
111
00:23:45,860 --> 00:23:48,613
Car dealers? I don't know.
What am I supposed to think?
112
00:23:48,820 --> 00:23:51,209
It's a good job, right?
- Why, someone offered you a job?
113
00:23:51,420 --> 00:23:54,014
I was talking to Yossi...
Remember Yossi?
114
00:23:54,180 --> 00:23:56,899
Yeah.
- He said l"d be good at it.
115
00:23:57,100 --> 00:23:59,011
What do you think?
I have a way with people.
116
00:23:59,380 --> 00:24:01,132
But you don't know anything
about cars.
117
00:24:01,380 --> 00:24:04,099
Tell Yaki to call me when
you see him, okay?
118
00:24:04,300 --> 00:24:07,770
I want to ask his opinion...
- Dad, I have to go.
119
00:24:07,980 --> 00:24:10,858
I'll tell him to call you
when I see him, okay? Bye.
120
00:24:11,500 --> 00:24:13,013
She just left.
121
00:24:41,220 --> 00:24:42,448
Dont move!
122
00:25:10,780 --> 00:25:13,692
If you move, we'll shoot.
Don't push us.
123
00:25:35,060 --> 00:25:38,336
Your only chance to stay alive
is to listen to what I say!
124
00:26:29,980 --> 00:26:31,095
We"ll start walking now.
125
00:26:31,220 --> 00:26:33,336
The rifle is right next to
you, just so you don't forget.
126
00:26:33,580 --> 00:26:35,172
L"m warning you,
127
00:26:35,340 --> 00:26:38,298
one wrong move,
one word and you"re dead. Got it?
128
00:26:38,660 --> 00:26:39,695
Got it?
129
00:27:31,820 --> 00:27:33,856
Move your bag,
Id like to sit down.
130
00:27:39,220 --> 00:27:40,573
Come on.
131
00:28:35,220 --> 00:28:37,734
Hey, whats your problem?
132
00:29:58,620 --> 00:30:02,010
Don"t rape me, don"t rape me!
133
00:30:02,380 --> 00:30:03,938
Shut your mouth!
134
00:30:19,460 --> 00:30:21,849
Shut the fuck up!
135
00:30:24,780 --> 00:30:26,611
Don"t hurt me!
136
00:30:27,060 --> 00:30:28,618
Let me go!
137
00:30:29,420 --> 00:30:31,411
Shut up, shut up!
138
00:30:40,460 --> 00:30:42,928
What do you want?
Don"t hurt me!
139
00:30:44,740 --> 00:30:47,334
No, no!
140
00:30:48,700 --> 00:30:51,453
Dont!
141
00:31:07,780 --> 00:31:11,659
No, no! Let me go!
142
00:31:11,900 --> 00:31:13,731
Shut up, shut up!
143
00:31:15,700 --> 00:31:17,292
Be quiet.
144
00:31:20,140 --> 00:31:21,937
Lift her head up a little.
145
00:31:22,140 --> 00:31:23,573
That's better.
Stand next to her.
146
00:31:24,460 --> 00:31:26,769
Bend down a little. Your head's cut off.
- So open the frame a bit.
147
00:31:26,980 --> 00:31:28,333
No, its better that way.
148
00:31:45,820 --> 00:31:47,538
She doesn't look like
shes suffering.
149
00:31:48,700 --> 00:31:50,691
Want me to do it?
- No, here.
150
00:31:52,420 --> 00:31:54,888
Why don't you rip her dress?
- No, no, don"t!
151
00:31:59,860 --> 00:32:01,532
Shut up, shut up!
152
00:32:04,220 --> 00:32:05,573
Let"s take another one.
153
00:32:07,460 --> 00:32:08,973
Wait a second, Yaki.
154
00:32:11,900 --> 00:32:14,972
Why'd you say my name?
Are you nuts? Keep it together.
155
00:32:25,140 --> 00:32:27,415
Put your foot like you're
stepping on her. - Like this?
156
00:32:27,580 --> 00:32:29,377
Yeah, don"t move. I took it.
157
00:32:46,460 --> 00:32:47,654
Looks good to me.
158
00:32:50,780 --> 00:32:52,179
Yeah, it"s good.
159
00:32:56,660 --> 00:32:59,333
"If you want your daughter back alive,
pay us $152,000"
160
00:32:59,820 --> 00:33:01,697
Which version are you using?
161
00:33:01,900 --> 00:33:03,618
The "alive'" one.
It"s the shortest.
162
00:33:03,820 --> 00:33:05,094
But...
163
00:33:05,300 --> 00:33:06,892
What"s wrong with it?
164
00:33:07,100 --> 00:33:08,249
I don"t know.
165
00:33:10,100 --> 00:33:12,978
"If you want your daughter back alive,
pay us $ 152,000."
166
00:33:21,300 --> 00:33:21,971
"To Dad"
167
00:33:22,100 --> 00:33:23,055
"Message sent"
168
00:33:30,700 --> 00:33:35,694
No, let go of me!
No, no!
169
00:33:36,580 --> 00:33:40,698
No! Dont leave me here!
170
00:34:10,140 --> 00:34:12,608
How many times have you been told
not to play here?
171
00:34:13,420 --> 00:34:15,536
Fuck off or I shoot.
172
00:34:37,820 --> 00:34:38,969
I don"t believe it.
173
00:34:41,580 --> 00:34:43,252
We did it.
- Whoa!
174
00:34:52,940 --> 00:34:54,532
Can you believe it?
175
00:35:00,060 --> 00:35:02,369
It's gonna work, right?
176
00:35:03,860 --> 00:35:06,135
Lt'll be okay, don"t worry.
177
00:35:15,580 --> 00:35:17,093
Come on, Yaki, stop it...
178
00:35:17,220 --> 00:35:19,097
Come on, Yaki, cut it out!
179
00:35:21,060 --> 00:35:23,210
Yaki, cut it out!
180
00:35:23,900 --> 00:35:26,050
You asshole,
you promised you"d stop doing that.
181
00:35:27,220 --> 00:35:30,132
What's the big deal?
- You jerk...
182
00:35:53,380 --> 00:35:54,335
Give me some.
183
00:36:14,220 --> 00:36:15,130
Fuck!
184
00:36:16,620 --> 00:36:17,769
What?
185
00:36:31,780 --> 00:36:33,418
The bags are over there.
186
00:36:33,940 --> 00:36:35,771
It"s okay, they"re Paula"s sons.
187
00:36:38,740 --> 00:36:41,573
Shaul, she wanted some cola, too.
188
00:36:41,780 --> 00:36:45,659
Thanks, Margalit. - We just go?
- Yeah, l"ll put it on her bill.
189
00:36:48,740 --> 00:36:51,174
It's been too long.
Why doesn't he respond?
190
00:36:51,820 --> 00:36:54,015
Maybe he doesn't understand what
he sees. We said that could happen.
191
00:36:54,180 --> 00:36:56,171
We"ll call him now.
192
00:36:56,780 --> 00:36:58,577
Grab these bottles.
193
00:37:08,340 --> 00:37:11,332
Hey, let me help you.
- It's okay, I can handle it.
194
00:37:12,260 --> 00:37:15,218
Have you been smoking again?
- I called before and left a message.
195
00:37:15,460 --> 00:37:17,849
Yeah, I saw, and Shaul told me.
I wanted to call you back.
196
00:37:18,060 --> 00:37:18,970
Then why didnt you?
197
00:37:19,180 --> 00:37:21,614
I had some stuff I had to deal with
and things to do at home.
198
00:37:23,540 --> 00:37:24,495
Never mind.
199
00:37:26,100 --> 00:37:29,137
I wanted your advice on something.
And to remind you about the haircut.
200
00:37:31,540 --> 00:37:35,089
Is that mine?
I never recognize the ringtone.
201
00:37:35,220 --> 00:37:37,256
Shaul, you said you"d change it.
202
00:37:37,500 --> 00:37:40,492
I will. You gonna answer?
- No, itll stop in a minute.
203
00:37:40,780 --> 00:37:42,975
Here, I'll get it for you.
- Nah, itll stop in a minute.
204
00:37:43,220 --> 00:37:44,289
Come on...
205
00:37:44,500 --> 00:37:48,129
Take it, here.
- No, never mind.
206
00:37:50,180 --> 00:37:55,493
Hello? Hey, Yossi.
Thanks for calling back.
207
00:37:58,220 --> 00:37:59,938
No, its okay.
208
00:38:00,980 --> 00:38:05,337
Don"t worry, it"s for the best.
209
00:38:05,860 --> 00:38:07,578
Thanks anyway. Bye.
210
00:38:11,220 --> 00:38:13,495
What is all this stuff?
How are we gonna eat all of it?
211
00:38:13,860 --> 00:38:16,772
Your mom invited
the whole family over.
212
00:38:17,380 --> 00:38:19,291
In honor of your enlistment.
213
00:38:19,500 --> 00:38:22,412
She didn"t say anything.
- Of course not, its a surprise.
214
00:38:53,620 --> 00:38:55,497
Did anyone see my cheese?
215
00:38:57,060 --> 00:38:58,698
She forgot it again.
216
00:38:58,900 --> 00:39:02,336
All this shopping and she forgets
the cheese I asked for.
217
00:39:02,500 --> 00:39:05,060
What's the big deal?
- Shut your mouth.
218
00:39:11,660 --> 00:39:13,935
Give me a hand,
dont just stand there!
219
00:39:20,020 --> 00:39:21,897
He's getting on my nerves.
- Leave him be.
220
00:39:45,620 --> 00:39:50,740
This is Akiva Edelman.
Olease leave a message... - 1, 2...
221
00:39:51,060 --> 00:39:52,778
7, 8...
222
00:39:53,140 --> 00:39:55,096
Why did you hang up?
223
00:39:55,300 --> 00:39:57,939
Voicemail isn't good enough,
we have to speak to him directly.
224
00:40:10,420 --> 00:40:11,773
Shut your mouth.
225
00:40:15,060 --> 00:40:18,609
I want to take off the gag,
but I want to be sure you keep quiet.
226
00:40:41,620 --> 00:40:42,530
Are you Arabs?
227
00:40:42,740 --> 00:40:43,855
Your mother"s an Arab!
228
00:40:44,260 --> 00:40:46,137
Listen good, Dafna.
229
00:40:46,860 --> 00:40:48,930
L"m going to call your house.
230
00:40:50,460 --> 00:40:52,371
L"ll put it on speakerphone.
231
00:40:53,060 --> 00:40:57,099
Ask for your father
and tell him you"ve been kidnapped.
232
00:40:58,260 --> 00:41:01,730
If he doesn"t pay
a ransom of $ 152,000
233
00:41:01,980 --> 00:41:04,130
he can forget about
ever seeing his daughter again.
234
00:41:15,020 --> 00:41:16,248
Ready?
235
00:41:18,260 --> 00:41:19,170
Ready?!
236
00:41:31,580 --> 00:41:35,459
This is the Edelmans:
237
00:41:35,580 --> 00:41:38,777
Akiva, Gila, Yosef,
Gila, Nathan and Dafna.
238
00:41:38,900 --> 00:41:40,379
Olease leave a message.
239
00:41:40,500 --> 00:41:44,129
Mom, Dad, it's Dafna.
L"ve been kidnapped. They want money...
240
00:41:44,300 --> 00:41:45,733
Shut up, we hung up!
241
00:42:01,980 --> 00:42:04,653
What's with your family,
doesnt anyone answer the phone?
242
00:42:14,580 --> 00:42:15,615
What time is it?
243
00:42:16,460 --> 00:42:17,529
What did you say?
244
00:42:18,180 --> 00:42:19,329
What time is it?
245
00:42:19,540 --> 00:42:22,612
You still don't get it,
we ask the questions. - No, no!
246
00:42:26,900 --> 00:42:30,859
Please, no, it's choking me.
Youre choking me!
247
00:42:31,060 --> 00:42:35,451
Please, it's choking me,
lm begging you, please!
248
00:42:35,980 --> 00:42:37,572
It's choking me, I can't take it,
it"s choking me...
249
00:42:47,100 --> 00:42:50,729
No, no, please, no!
250
00:42:50,940 --> 00:42:54,012
Shut up! Shut the fuck up!
251
00:43:17,220 --> 00:43:20,974
There is nothing we can do.
We knew it all along.
252
00:43:21,860 --> 00:43:26,729
That's the fucking business.
Think of why we"re doing this!
253
00:43:28,180 --> 00:43:32,378
Say it! This is for 152,000.
254
00:43:33,140 --> 00:43:35,813
She's nothing.
She"s a fucking bitch.
255
00:43:38,260 --> 00:43:39,613
Say it!
256
00:43:40,380 --> 00:43:43,178
This is for 152,000.
257
00:43:43,580 --> 00:43:46,219
She's nothing.
She"s a fucking bitch.
258
00:43:47,860 --> 00:43:48,975
Say it!
259
00:43:49,340 --> 00:43:52,173
This is for 152,000.
260
00:43:52,580 --> 00:43:55,413
She's nothing.
She"s a fucking bitch.
261
00:43:57,020 --> 00:43:59,488
Should I say it again?
Say it!
262
00:44:00,060 --> 00:44:01,618
She"s a fucking bitch.
263
00:44:28,580 --> 00:44:29,854
What are you doing?
264
00:44:30,740 --> 00:44:32,571
Just wanted to check it out.
265
00:44:33,740 --> 00:44:34,695
You"re nuts.
266
00:44:43,580 --> 00:44:46,219
We can take turns every week.
267
00:44:51,100 --> 00:44:52,533
"'Blocked number"
268
00:44:52,740 --> 00:44:54,014
That's gotta be him.
- Maybe not.
269
00:44:54,220 --> 00:44:56,575
We're gonna miss his call.
270
00:45:00,060 --> 00:45:01,209
Lets go down.
271
00:45:05,180 --> 00:45:07,455
Come here,
help me out with the table.
272
00:45:15,100 --> 00:45:18,979
Yaki, why don"t we give you a crew cut
before everyone gets here?
273
00:45:19,500 --> 00:45:22,412
We're in a hurry, Dad.
Well do it tomorrow, okay?
274
00:45:23,180 --> 00:45:24,579
Whatever you want.
275
00:45:25,580 --> 00:45:29,095
I just wanted you
to look good for the meal.
276
00:45:31,740 --> 00:45:32,775
Push it.
277
00:45:43,940 --> 00:45:48,809
You have thick hair,
like your moms family.
278
00:45:49,700 --> 00:45:54,251
Prickly like a porcupine.
- You always say that.
279
00:45:54,460 --> 00:45:57,054
Don't move,
lets have some discipline.
280
00:45:59,300 --> 00:46:04,977
Maybe l"ll shave your beard.
Youll look neater.
281
00:46:05,180 --> 00:46:07,819
I can't take it off.
Its how I enlisted.
282
00:46:15,780 --> 00:46:17,498
Ow! Fuck!
283
00:46:19,220 --> 00:46:21,097
Look at him laughing at me.
284
00:46:21,700 --> 00:46:23,736
I told you not to move, didn't I?
- Then be careful.
285
00:46:23,940 --> 00:46:27,489
Okay, then don"t move,
don"t curse.
286
00:46:38,420 --> 00:46:40,570
Who left the key in the lock?
287
00:46:44,260 --> 00:46:46,137
Take off the uniform.
One son in the army is enough.
288
00:46:46,340 --> 00:46:47,819
Start getting ready.
They"ll be here in an hour.
289
00:46:48,060 --> 00:46:50,016
We wanted to go out for a minute.
- What for?
290
00:46:50,300 --> 00:46:53,690
To show Nissim something.
- Nissim? Now?
291
00:46:53,900 --> 00:46:55,856
Let them go,
they said they"ll be right back.
292
00:46:56,060 --> 00:46:56,890
Stay out of it.
293
00:46:57,100 --> 00:46:59,250
If you had told us before,
we wouldnt have arranged to meet.
294
00:46:59,660 --> 00:47:01,696
We'll be back
in a few minutes. - Bye.
295
00:47:27,420 --> 00:47:29,297
Grab hold of her!
296
00:47:31,380 --> 00:47:35,532
Bitch!
- Let me go!
297
00:47:40,780 --> 00:47:43,055
Shut up!
298
00:47:52,740 --> 00:47:56,574
Let go of me!
Let go of me!
299
00:47:57,020 --> 00:47:59,056
"Mom calling"
300
00:48:02,100 --> 00:48:03,328
Shut up!
301
00:48:14,540 --> 00:48:15,768
Shut up!
302
00:48:18,660 --> 00:48:19,729
Do it fast!
303
00:48:26,460 --> 00:48:27,734
Come on!
304
00:48:36,140 --> 00:48:39,416
I'm going back to loosen it.
- Well do it a little later.
305
00:48:41,500 --> 00:48:42,899
She can barely breathe.
306
00:48:54,460 --> 00:48:58,817
That's the way things are
going nowadays, everywhere.
307
00:48:59,180 --> 00:49:00,818
Whoever invests, will make money.
308
00:49:01,020 --> 00:49:03,898
Seriously, Moti,
electric cars?
309
00:49:04,100 --> 00:49:05,169
Lts science fiction.
310
00:49:05,700 --> 00:49:12,538
Anybody who believes that crap
will regret it.
311
00:49:13,580 --> 00:49:16,458
Its nonsense, the whole thing.
312
00:49:16,660 --> 00:49:18,059
Nothing will ever come out of it.
313
00:49:18,260 --> 00:49:23,857
It has to happen.
The Arabs have all the oil.
314
00:49:24,260 --> 00:49:27,411
It's just a matter of time,
a few years.
315
00:49:27,820 --> 00:49:29,856
Not everything is in the
Arabs"hands. Don"t exaggerate.
316
00:49:30,060 --> 00:49:32,096
Paula, how'd you cook the chicken?
317
00:49:32,500 --> 00:49:34,695
Same as always.
I just added some honey.
318
00:49:34,900 --> 00:49:36,094
You can tell.
- Its delicious.
319
00:49:36,580 --> 00:49:42,416
I'd like to take this opportunity
to thank you, Paula,
320
00:49:43,580 --> 00:49:47,129
for the great meals you make us,
and keeping this house together.
321
00:49:47,420 --> 00:49:50,253
May God bless you.
Stay healthy for all of us. Amen.
322
00:49:51,700 --> 00:49:54,373
Moti, that's a bit much, no?
- Why?
323
00:49:54,540 --> 00:49:56,610
Cant I compliment my wife?
324
00:49:58,460 --> 00:50:00,769
That's going to fall.
- It"s okay, itll hold.
325
00:50:01,940 --> 00:50:04,852
Well, we've come together here today
in honor of our soldier.
326
00:50:06,180 --> 00:50:08,535
Hey...
- Shaul, what's wrong with you?
327
00:50:08,980 --> 00:50:10,413
She took my cellphone.
328
00:50:10,620 --> 00:50:13,737
What are you, 4 years old?
- Neslie, that"s not nice. Give it back.
329
00:50:14,260 --> 00:50:15,852
Neslie, can I have my phone, please?
330
00:50:16,060 --> 00:50:17,209
Calm down.
331
00:50:17,820 --> 00:50:18,536
But...
332
00:50:18,740 --> 00:50:22,369
Do you mind, sweetie? Lt'll keep her
at the table a bit longer, okay?
333
00:50:22,740 --> 00:50:25,208
Why is your phone pink?
What are you, a girl?
334
00:50:25,460 --> 00:50:29,499
Neslie! That"s not nice.
Apologize.
335
00:50:29,700 --> 00:50:31,850
Whose phone is that?
Lts not yours.
336
00:50:32,020 --> 00:50:34,329
A friend gave it to me.
He doesn"t like the touch screen.
337
00:50:35,460 --> 00:50:36,688
I don"t like it either.
338
00:50:36,860 --> 00:50:38,213
Grosses me out.
339
00:50:38,980 --> 00:50:40,618
He just gave it to you?
For free?
340
00:50:41,300 --> 00:50:42,813
He"s loaded, Mom.
341
00:50:43,580 --> 00:50:46,652
So, Yaki, Mom said
you"re going into a combat unit.
342
00:50:47,020 --> 00:50:49,614
It"s time to make a toast.
343
00:50:50,260 --> 00:50:54,048
Pour the wine.
Good luck to our combat soldier.
344
00:50:54,260 --> 00:50:55,454
To Yaki!
345
00:50:55,660 --> 00:50:57,537
Cheers!
- To Yaki!
346
00:50:59,500 --> 00:51:00,933
Good thing you're here, Yaki.
347
00:51:01,180 --> 00:51:05,253
Yeah, otherwise what your mom said
would happen, wouldve happened.
348
00:51:05,460 --> 00:51:07,052
It"s no big deal, Mom.
349
00:51:07,380 --> 00:51:08,654
He never listens.
350
00:51:08,860 --> 00:51:12,375
Yeah, but it didn't fall,
so why rattle on about it, huh?
351
00:51:12,580 --> 00:51:14,810
Cheers, Yaki.
- Cheers.
352
00:51:15,020 --> 00:51:17,329
Tell us about basic training, Yaki.
353
00:51:18,180 --> 00:51:21,172
I don't know...
Its like you imagine it would be.
354
00:51:21,740 --> 00:51:24,208
Run, drill, sleep, that"s it.
355
00:51:27,660 --> 00:51:29,491
Give me back
the phone, please.
356
00:51:30,780 --> 00:51:32,213
What"ll you give me for it?
357
00:51:32,420 --> 00:51:34,650
I'll give you a surprise.
358
00:51:34,900 --> 00:51:35,810
What"s the surprise?
359
00:51:40,700 --> 00:51:42,338
Dad, your phone.
360
00:51:45,500 --> 00:51:47,013
Excuse me.
361
00:51:54,940 --> 00:51:56,896
Come to my room,
l"ll show you the surprise.
362
00:51:57,100 --> 00:52:00,410
Great idea.
Go play and we"ll clear the table.
363
00:52:01,620 --> 00:52:02,530
Good.
364
00:52:13,820 --> 00:52:17,529
Uri, do whatever you want.
365
00:52:17,820 --> 00:52:22,894
I don't discuss such things on
the Sabbath. It's a holy day.
366
00:52:25,540 --> 00:52:28,179
Did you watch all those movies?
367
00:52:28,700 --> 00:52:29,769
Yeah.
368
00:52:29,980 --> 00:52:32,653
Didnt you get bored of them?
369
00:52:33,260 --> 00:52:34,375
A little.
370
00:52:37,220 --> 00:52:39,051
So what"s my surprise?
371
00:52:39,580 --> 00:52:40,774
One second.
372
00:52:52,580 --> 00:52:54,059
You like it?
373
00:52:54,260 --> 00:52:55,329
I don"t know, l"ll ask Mommy.
374
00:52:55,540 --> 00:52:57,531
Give me the phone!
- Don"t want to!
375
00:53:01,700 --> 00:53:04,294
What's that?
- It"s from the army.
376
00:53:04,660 --> 00:53:06,935
That"s nice.
377
00:53:19,820 --> 00:53:22,380
Leave it on.
There"s something I want to see.
378
00:53:24,380 --> 00:53:27,372
Paula, leave the dishes,
come sit with us.
379
00:53:28,420 --> 00:53:29,535
In a minute.
380
00:53:38,300 --> 00:53:40,018
Who's that?
- I don"t know.
381
00:53:40,500 --> 00:53:42,968
Shaul's girlfriend.
Give it to him.
382
00:53:50,140 --> 00:53:51,414
Arent you going to answer?
383
00:53:51,620 --> 00:53:52,530
III talk to her later.
384
00:53:52,740 --> 00:53:55,493
You're embarrassed to talk to her
while we"re here?
385
00:53:55,660 --> 00:53:57,298
No, III talk to her later.
386
00:53:57,500 --> 00:53:58,535
So who is she?
387
00:53:58,740 --> 00:54:00,458
Moti, have you met the bride yet?
388
00:54:01,180 --> 00:54:02,818
I didn't know there was
a girlfriend.
389
00:54:03,020 --> 00:54:05,534
She"s just a girl in his class,
not a girlfriend. Cut it out.
390
00:54:05,740 --> 00:54:07,492
A girlfriend"s not a bad thing.
391
00:54:07,700 --> 00:54:09,019
I didnt say it was.
392
00:54:14,180 --> 00:54:16,614
Come on, sis, sit with us!
393
00:54:18,500 --> 00:54:21,298
Turn off the TV.
- Its almost over.
394
00:54:23,260 --> 00:54:26,730
Enough. We're all together now,
lets talk like human beings.
395
00:54:51,980 --> 00:54:56,371
Looking at us now,
I realize how fast time goes by.
396
00:54:57,860 --> 00:55:01,091
I know.
Can you believe Neslie"s in 1 st grade?
397
00:55:01,380 --> 00:55:03,735
Wow! 1 st grade? Nesloosh!
398
00:55:04,500 --> 00:55:06,616
I remember Shaul in first grade.
399
00:55:06,860 --> 00:55:09,693
Like yesterday. I came to school
because you fell, remember?
400
00:55:09,900 --> 00:55:11,697
Mom, please, not that story again.
401
00:55:11,900 --> 00:55:15,176
Have I told it before?
I don"t remember.
402
00:55:16,100 --> 00:55:19,456
I remember something about a fall.
Tell us again.
403
00:55:20,540 --> 00:55:25,898
Shaul was a spaced-out kid. He was
playing in the yard and fell down.
404
00:55:26,100 --> 00:55:30,651
They call me from school, saying that
my son fell down and lost his memory.
405
00:55:31,940 --> 00:55:35,137
I ran down there. He was in
the nurse's office, white as a sheet.
406
00:55:35,500 --> 00:55:40,620
I ask him, "'Shaul, are you okay?"
But I can see he isn"t.
407
00:55:40,820 --> 00:55:45,575
He"s acting strange
and has this dazed look on his face.
408
00:55:45,780 --> 00:55:50,217
It stressed me out. We get home. He
sits in front of the TV and I call Moti.
409
00:55:50,780 --> 00:55:53,248
Moti was at work, busy.
410
00:55:53,460 --> 00:55:55,098
But he didn"t get upset.
411
00:55:55,300 --> 00:56:01,250
He told me to ask Shaul the names
of all his WWF figures.
412
00:56:03,060 --> 00:56:05,893
I hang up and ask Shaul
413
00:56:06,980 --> 00:56:10,575
and he starts telling me
every detail, every name.
414
00:56:10,820 --> 00:56:16,975
Yakuzoma, Yakuzomi,
all of them, all their names.
415
00:56:17,260 --> 00:56:19,535
He didn"t forget a single one.
416
00:56:19,860 --> 00:56:22,738
I called Moti and told him
the boy is fine.
417
00:56:23,900 --> 00:56:25,219
Remember that?
418
00:56:25,860 --> 00:56:27,930
Of course I do.
419
00:56:28,140 --> 00:56:30,256
Moti, are you okay?
- Yeah.
420
00:56:31,260 --> 00:56:33,649
What's with you?
You"ve heard that story so many times.
421
00:56:44,820 --> 00:56:47,334
Leave it, Dad, I'll take it.
Why should you have to do it?
422
00:56:48,020 --> 00:56:49,453
Sit down, it"s okay.
423
00:57:46,060 --> 00:57:48,051
Thanks for having us.
424
00:57:56,100 --> 00:57:58,933
Take care of yourself, soldier.
- Thanks, Grandpa.
425
00:57:59,980 --> 00:58:01,857
You take care of your mom.
426
00:58:02,100 --> 00:58:04,739
She needs your help now
that your brothers not here.
427
00:58:07,860 --> 00:58:09,737
Bye, Grandpa. Thanks.
428
00:58:13,660 --> 00:58:15,139
Drive carefully.
- Thanks.
429
00:58:17,660 --> 00:58:19,412
Straight to your savings account.
430
00:58:25,860 --> 00:58:29,136
Last push of cleaning
and it"s behind us.
431
01:00:11,620 --> 01:00:12,530
Drink.
432
01:00:26,380 --> 01:00:29,133
I'm sorry things came to this,
it should've been over by now.
433
01:00:31,140 --> 01:00:33,415
Your father didn"t call.
Time is not in your favor.
434
01:00:40,460 --> 01:00:42,496
Do you understand your family
is getting you into trouble?
435
01:00:53,660 --> 01:00:55,412
My family...
436
01:01:10,900 --> 01:01:14,939
My family keeps the Sabbath.
Thats why they dont answer the phone.
437
01:01:20,060 --> 01:01:21,493
What?
438
01:01:22,540 --> 01:01:26,249
They observe the Sabbath.
They wont answer on Friday night.
439
01:01:34,180 --> 01:01:36,091
I'm gonna call them
every 5 minutes.
440
01:01:45,260 --> 01:01:47,216
This is the Edelmans...
441
01:01:55,940 --> 01:01:59,216
This is the Edelmans...
442
01:01:59,340 --> 01:02:00,659
They won"t answer.
443
01:02:01,780 --> 01:02:04,453
At some point they'll realize you didn't
get back, Sabbath or no Sabbath.
444
01:02:15,140 --> 01:02:17,700
This is the Edelmans...
445
01:02:19,780 --> 01:02:22,055
I do it all the time,
dont you get it?
446
01:02:26,020 --> 01:02:30,775
I run away from that stupid Sabbath
and come back on Sunday.
447
01:02:33,900 --> 01:02:36,334
They're used to it.
They won"t pick up.
448
01:02:40,340 --> 01:02:42,490
This is the Edelmans...
449
01:02:52,420 --> 01:02:54,138
This is the Edelmans...
450
01:03:00,020 --> 01:03:02,136
What are you going to do with me?
451
01:03:05,140 --> 01:03:09,611
You're here until Daddy pays.
You better pray he does.
452
01:03:10,020 --> 01:03:11,658
Sunday will be too late.
453
01:03:13,380 --> 01:03:15,735
What do you mean
Sunday will be too late?
454
01:03:28,795 --> 01:03:30,592
Come here.
Leave it.
455
01:03:33,075 --> 01:03:34,872
She"s lying, the bitch.
456
01:03:35,715 --> 01:03:38,275
Yaki, it's okay. I'll take care of her
when youre in the army.
457
01:03:39,355 --> 01:03:40,265
Why not?
458
01:03:43,795 --> 01:03:46,707
I'll give her food
and text you what"s going on.
459
01:03:47,075 --> 01:03:50,545
We went over this.
You cant handle the deal alone.
460
01:03:51,675 --> 01:03:53,791
So we just stop everything now?
461
01:03:54,555 --> 01:03:56,785
Her father will call.
Shes bullshitting us.
462
01:03:56,995 --> 01:04:00,112
We'll keep guarding in shifts,
like we said. Text if there"s news.
463
01:04:06,835 --> 01:04:09,952
You little shit, stop throwing stones!
Can"t you see youre hurting her?
464
01:04:10,835 --> 01:04:12,268
Did I ask you?
465
01:04:12,475 --> 01:04:14,705
Say what?
466
01:04:14,915 --> 01:04:17,475
I'll break your neck,
you little shit!
467
01:04:19,155 --> 01:04:22,591
You understand me?
You little shit!
468
01:04:23,955 --> 01:04:26,071
What are you doing?
469
01:04:26,195 --> 01:04:27,787
Let me go!
470
01:04:27,995 --> 01:04:30,463
Come on, come on!
471
01:04:31,955 --> 01:04:33,593
Youre afraid, you loser!
472
01:04:35,515 --> 01:04:39,303
Get off me!
- Ill break your neck, you faggot!
473
01:04:48,195 --> 01:04:50,345
What are you doing with the bills?
Leave it.
474
01:04:50,555 --> 01:04:54,150
I have to sort things out for the
meeting about the apartment on Monday.
475
01:05:04,115 --> 01:05:07,152
'"Bring her a change of clothes.
She pissed herself."
476
01:05:26,195 --> 01:05:27,548
Here, change your clothes.
477
01:05:43,555 --> 01:05:46,308
I can't get dressed
if I cant see.
478
01:06:54,915 --> 01:06:57,554
Where can I change?
- Here.
479
01:07:55,555 --> 01:07:57,864
I have to put
the blindfold back on you.
480
01:07:58,075 --> 01:08:00,350
What will you do to me on Sunday?
I want to know.
481
01:08:12,275 --> 01:08:14,709
If you take me home,
l"ll get you the money.
482
01:08:15,715 --> 01:08:19,185
I'll tell my dad I got into trouble.
I'll get the money.
483
01:08:19,395 --> 01:08:22,353
I swear. Please, I swear.
484
01:08:24,715 --> 01:08:28,833
I'll get you the money.
L"ll talk to my dad...
485
01:09:03,915 --> 01:09:07,351
"She says she's getting bitten
by mosquitoes. What do I do?"'
486
01:09:13,235 --> 01:09:16,386
"Let her scratch"
487
01:09:26,755 --> 01:09:29,428
'So should I untie her hands?"
488
01:09:56,915 --> 01:09:58,268
What are you doing?
489
01:10:06,875 --> 01:10:09,992
I'm hungry.
- Shut up, this isn"t high society here.
490
01:10:15,915 --> 01:10:16,950
Wait, what?
491
01:10:49,515 --> 01:10:51,551
How many gigabytes
in this iPod?
492
01:11:04,915 --> 01:11:06,712
How many gigabytes
in this iPod?
493
01:11:11,395 --> 01:11:12,794
Thirty-two.
494
01:11:24,475 --> 01:11:26,033
That"s the shit you listen to?
495
01:11:28,155 --> 01:11:29,747
I like it.
496
01:11:31,555 --> 01:11:32,908
How much did it cost?
497
01:11:36,355 --> 01:11:38,186
I asked how much it cost.
498
01:11:38,715 --> 01:11:40,671
I don"t know, it was a gift.
499
01:11:41,475 --> 01:11:43,227
Well, lm confiscating it.
500
01:11:48,195 --> 01:11:50,345
His name is Yaki.
Whats yours?
501
01:11:51,475 --> 01:11:52,749
His name isn"t Yaki.
502
01:11:55,395 --> 01:11:57,590
So he just jumps down your throat
when you call him that?
503
01:11:57,795 --> 01:12:00,548
I'm about a minute away
from confiscating your life.
504
01:12:02,675 --> 01:12:04,666
You can't do anything.
He decides.
505
01:12:04,875 --> 01:12:06,911
You"re wrong again,
so just shut up.
506
01:12:24,195 --> 01:12:26,755
Why did you give 100 shekels
to your boyfriend on the bike?
507
01:12:26,955 --> 01:12:28,866
He's not my boyfriend.
- Answer the question.
508
01:12:33,035 --> 01:12:34,866
You wouldn"t understand.
509
01:12:37,475 --> 01:12:38,828
Youre too young.
510
01:12:42,515 --> 01:12:45,507
Hear that? That's what it's gonna
sound like when I smash your face.
511
01:13:15,195 --> 01:13:17,504
Is it good?
- Yeah.
512
01:13:32,275 --> 01:13:34,948
You have 5 minutes
before I cover your mouth.
513
01:13:46,795 --> 01:13:48,023
Where you going?
514
01:13:53,395 --> 01:13:55,386
Go on home.
I'll keep watch.
515
01:14:35,755 --> 01:14:36,983
Dad, are you okay?
516
01:14:39,235 --> 01:14:40,668
Whats going on with you?
517
01:14:49,395 --> 01:14:50,794
Can I have one?
518
01:14:57,115 --> 01:15:00,425
Never mind, it's okay...
- No, no, it"s okay. Take one.
519
01:15:20,715 --> 01:15:22,467
You cant sleep, huh?
520
01:15:31,155 --> 01:15:32,907
I had a few drinks.
521
01:15:43,755 --> 01:15:46,986
We"ll be all right with the money.
Everything"ll be all right.
522
01:15:49,635 --> 01:15:52,786
Yeah, I...
I have something in mind too.
523
01:15:58,035 --> 01:16:00,629
The world is shit.
It"s all about money.
524
01:16:02,315 --> 01:16:07,435
Without money, you're nothing.
525
01:16:08,075 --> 01:16:11,511
Stop it, Dad.
Let them go fuck themselves.
526
01:16:25,195 --> 01:16:27,311
Are you thirsty?
- Yeah.
527
01:16:54,235 --> 01:16:59,104
The rice was good. Homemade,
like we eat for Sabbath dinner.
528
01:17:02,715 --> 01:17:04,865
Ready for me to put on the cloth?
529
01:17:07,075 --> 01:17:09,509
Can I have
some more water first?
530
01:17:31,955 --> 01:17:33,832
You're the one who followed me,
right?
531
01:17:36,315 --> 01:17:39,387
You followed me
on my way home from school.
532
01:17:40,515 --> 01:17:41,868
No, it wasn"t me.
533
01:17:47,755 --> 01:17:49,985
I smelled cigarettes before.
534
01:17:52,315 --> 01:17:53,668
Can I have one?
535
01:18:09,355 --> 01:18:10,788
Give me a second.
536
01:18:22,075 --> 01:18:23,872
Thanks for the food.
537
01:19:32,875 --> 01:19:34,991
You sure you don't want to wait
till Saturday night?
538
01:19:35,195 --> 01:19:37,106
Yeah, give me Grandpas money.
539
01:19:49,795 --> 01:19:51,945
Cooper!
- What"s up?
540
01:19:53,715 --> 01:19:57,344
Green doesn"t suit you.
Where are you going?
541
01:19:57,515 --> 01:20:00,188
To a friend of Yaki's.
- Whatever, man.
542
01:20:00,395 --> 01:20:02,192
Just fill the tank up
when you bring it back.
543
01:20:02,355 --> 01:20:03,868
What?
- You heard me.
544
01:20:05,315 --> 01:20:08,625
You going to get drugs? - No, you fuck,
we"re going to see friends!
545
01:20:10,755 --> 01:20:11,585
What?
546
01:20:11,755 --> 01:20:13,711
Don't talk to me like that,
I ain"t your brother.
547
01:20:14,635 --> 01:20:16,751
I don't have to do you
any favors.
548
01:20:16,955 --> 01:20:19,594
You know what? I won't.
549
01:20:21,635 --> 01:20:24,195
Hezi, stop. We were joking.
550
01:20:24,395 --> 01:20:26,829
Your brother's a dog,
he doesnt know how to do business.
551
01:20:27,435 --> 01:20:30,029
I want him to apologize, now.
- He"s sorry.
552
01:20:30,195 --> 01:20:32,186
No, I want him to say it.
553
01:20:32,395 --> 01:20:33,714
Come on, say it.
554
01:20:35,995 --> 01:20:37,792
Come on, tell him youre sorry.
555
01:20:44,715 --> 01:20:46,592
I'm sorry.
- I didnt hear you.
556
01:20:46,835 --> 01:20:48,154
Im sorry.
557
01:20:50,715 --> 01:20:52,512
You got scared, huh?
558
01:20:52,715 --> 01:20:54,467
Not really.
- Yeah, right.
559
01:20:57,355 --> 01:20:59,311
That dwarf plays the gangster.
560
01:21:16,075 --> 01:21:17,633
Get her stuff.
561
01:21:20,275 --> 01:21:22,550
You're putting on your clothes now.
Stay still!
562
01:21:24,995 --> 01:21:26,951
Stay still!
563
01:21:34,635 --> 01:21:35,988
Whats going on?
564
01:21:38,035 --> 01:21:41,232
Shaul and I are looking for a ball
to take to my units picnic.
565
01:21:41,515 --> 01:21:43,506
Since when are there balls
in the shelter?
566
01:21:43,835 --> 01:21:45,985
I saw one in there once.
567
01:21:46,195 --> 01:21:48,629
But it's filthy down there,
stay out of there.
568
01:22:04,435 --> 01:22:07,825
We barely got a chance
to see each other.
569
01:22:08,595 --> 01:22:10,551
I'll get lots of
long weekends off, Dad.
570
01:22:12,035 --> 01:22:14,708
No, long weekends
are a rare thing.
571
01:22:14,915 --> 01:22:18,590
Yaki, come on, it's a long way.
There won"t be any food left.
572
01:22:18,795 --> 01:22:19,750
Go.
573
01:22:22,115 --> 01:22:23,673
Bye, Shauli, have fun.
574
01:24:21,115 --> 01:24:23,026
She gave us the right number.
575
01:24:33,475 --> 01:24:34,385
What the fuck?
576
01:24:34,995 --> 01:24:37,589
"400-shekel limit on this card"
577
01:24:38,515 --> 01:24:39,550
Wait here.
578
01:24:45,635 --> 01:24:48,388
Why can"t I withdraw
more than 400 shekels on your card?
579
01:24:49,995 --> 01:24:50,950
I don"t know.
580
01:24:51,155 --> 01:24:52,224
Think.
581
01:24:52,915 --> 01:24:55,224
Maybe because
its a youth card.
582
01:25:03,235 --> 01:25:05,112
What did she say?
- It"s a youth card.
583
01:25:10,795 --> 01:25:12,513
Let"s take out 400 a few times.
584
01:25:19,235 --> 01:25:21,146
Sons of bitches.
Whats the number again?
585
01:25:21,475 --> 01:25:23,227
82-10.
586
01:25:47,675 --> 01:25:50,712
Withdrawal denied'
587
01:26:07,435 --> 01:26:10,507
Just because we let you out
doesn"t mean you"re free, get it?
588
01:26:16,875 --> 01:26:20,311
You owe us your useless life.
589
01:26:20,915 --> 01:26:22,667
I bet you think you're smart.
590
01:26:23,115 --> 01:26:27,472
You think we"re suckers that will
take your shitty 400 and forget?
591
01:26:28,035 --> 01:26:31,789
Well, you're wrong.
You"re gonna pay for this mess.
592
01:26:32,795 --> 01:26:34,672
It's your fucking fault,
understand?
593
01:26:35,755 --> 01:26:38,315
You're gonna keep
your mouth shut.
594
01:26:38,675 --> 01:26:40,313
We werent kidding.
595
01:26:40,755 --> 01:26:44,350
We'll haunt you and your family
forever if you don"t shut up.
596
01:26:45,355 --> 01:26:49,667
I'll smash your face, I'll hurt you.
You"ll beg me to kill you.
597
01:26:50,155 --> 01:26:55,513
Don't test me. Keep quiet,
and maybe you"ll live a few more years.
598
01:26:58,355 --> 01:27:00,152
Spoiled bitch.
599
01:27:20,715 --> 01:27:27,905
When I tell you, start walking,
straight ahead. Slowly. Step by step.
600
01:27:28,995 --> 01:27:33,432
When you get to 100,
you can open your eyes and sprint home.
601
01:27:33,635 --> 01:27:37,025
I want you to understand,
screw up and III shoot you.
602
01:27:37,795 --> 01:27:42,710
Turn around and I'll shoot you.
One false move, you"re dead. Got it?
603
01:28:20,995 --> 01:28:21,950
One...
604
01:28:22,195 --> 01:28:23,264
Two...
605
01:28:23,715 --> 01:28:24,864
Three...
606
01:28:26,995 --> 01:28:28,792
Six, seven...
607
01:28:32,715 --> 01:28:34,945
Eleven, twelve...
608
01:28:56,235 --> 01:28:57,429
What was that?
Did she see you?
609
01:29:39,955 --> 01:29:41,673
Lts late now, isnt it?
610
01:29:42,515 --> 01:29:43,709
Where"s Yaki?
611
01:29:43,955 --> 01:29:45,593
He left this morning at 5:00.
612
01:29:46,155 --> 01:29:47,429
Why didnt you wake me?
613
01:29:47,755 --> 01:29:49,313
You didn"t ask me to.
614
01:29:49,995 --> 01:29:51,792
I didn't say goodbye to him.
615
01:29:52,235 --> 01:29:55,545
You knew he was leaving early,
you could"ve got up yourself.
616
01:29:55,755 --> 01:29:57,029
I didn't say goodbye to him.
617
01:29:57,315 --> 01:30:00,671
What's with you?
Hell be back in two weeks.
618
01:30:01,275 --> 01:30:02,947
Well, I have to go.
619
01:30:04,315 --> 01:30:06,704
You leaving too?
- Yeah.
620
01:31:37,315 --> 01:31:40,830
Hey. - Were you at my parents?
- Yeah.
621
01:31:44,075 --> 01:31:45,064
Good night.
622
01:31:54,235 --> 01:31:56,066
Hi, honey.
- Hi.
623
01:32:02,115 --> 01:32:04,345
Everything all right?
- Yeah. - Yeah.
624
01:32:05,835 --> 01:32:07,905
Weren"t you supposed
to meet Uri tomorrow?
625
01:32:08,115 --> 01:32:09,992
You saw him downstairs?
- What did he want?
626
01:32:10,515 --> 01:32:11,709
To settle things...
627
01:32:13,155 --> 01:32:15,032
...about the apartment.
628
01:32:17,555 --> 01:32:20,353
Where are you going? We need to go
over this. - L"m not going anywhere.
629
01:32:20,595 --> 01:32:22,665
Write down all the details.
630
01:32:22,875 --> 01:32:26,072
For the lawyer...
- Why do you need a lawyer?
631
01:32:53,835 --> 01:32:55,063
Fire.
632
01:33:00,315 --> 01:33:01,714
Cease fire.
633
01:33:01,915 --> 01:33:03,348
Lock.
634
01:33:28,715 --> 01:33:30,945
Cooper. Get up.
635
01:33:32,275 --> 01:33:33,185
Get up.
636
01:33:43,635 --> 01:33:44,670
Yaki Cooper?
637
01:34:12,115 --> 01:34:17,143
You must realize that
something bad has happened.
638
01:34:21,755 --> 01:34:23,108
Listen, Yaki,
639
01:34:25,235 --> 01:34:26,907
your father...
640
01:34:34,355 --> 01:34:36,789
hurt himself last night.
641
01:34:43,315 --> 01:34:46,705
I'm sorry to break
this terrible news to you,
642
01:34:48,795 --> 01:34:54,745
but I want you to know, the whole unit
is with you, we share your grief.
643
01:34:56,555 --> 01:35:01,948
You're going home today
to your mother and brother.
644
01:35:02,155 --> 01:35:04,032
You need to be with them.
645
01:35:07,835 --> 01:35:09,393
Yaki, are you okay?
646
01:35:45,355 --> 01:35:49,064
Let me go!
647
01:35:59,915 --> 01:36:02,793
Stop it!
648
01:36:04,875 --> 01:36:06,388
Let me go!
649
01:37:07,075 --> 01:37:10,829
I'll get some refreshments.
- Next to the microwave.
650
01:37:18,155 --> 01:37:19,144
Here.
651
01:37:20,235 --> 01:37:21,145
Ill get the door.
652
01:37:32,275 --> 01:37:33,344
Thanks for coming, Uri.
653
01:37:36,915 --> 01:37:39,065
I want you to know,
it'll be all right.
654
01:37:39,795 --> 01:37:42,787
Leave it, sweetie.
L"ll take it down later.
655
01:37:42,995 --> 01:37:44,508
Its okay.
656
01:37:59,755 --> 01:38:02,986
Take care of yourselves.
- You too.
47601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.