All language subtitles for You.S02E05.INTERNAL.720p.WEB.x264-STRiFE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,103 --> 00:00:22,522 I cannot believe there are no charging stations. 2 00:00:23,523 --> 00:00:25,025 Fucking Arizona. 3 00:00:26,901 --> 00:00:29,070 Well, we could call a tow, 4 00:00:29,154 --> 00:00:32,198 but, uh, you know, what the fuck, it's gonna take way too long. 5 00:00:32,657 --> 00:00:33,867 Let's just take the PJ. 6 00:00:34,284 --> 00:00:35,994 I know jets are wasteful, 7 00:00:36,077 --> 00:00:38,079 but I don't want you driving through the night, 8 00:00:38,163 --> 00:00:39,247 and my mom... 9 00:00:39,748 --> 00:00:41,458 really hates it when people are late. 10 00:00:42,167 --> 00:00:44,127 God, I cannot wait for you to meet her. 11 00:00:46,713 --> 00:00:48,553 - What time is Love getting there? - Who knows? 12 00:00:48,590 --> 00:00:50,884 She's on her new boyfriend's dick like herpes. 13 00:00:50,967 --> 00:00:52,611 Don't get me wrong, I love the guy, but... 14 00:00:52,635 --> 00:00:54,804 Will, right? She's bringing him? 15 00:00:55,180 --> 00:00:56,180 Yep. 16 00:00:59,100 --> 00:01:00,185 Move, Joe. 17 00:01:00,643 --> 00:01:01,936 Wait, stop! Stop! 18 00:01:02,228 --> 00:01:03,313 Stop, Candace. 19 00:01:03,396 --> 00:01:04,314 I love you. 20 00:01:04,397 --> 00:01:05,523 Just let me go. 21 00:01:05,607 --> 00:01:06,983 Tell me you don't love me. 22 00:01:07,067 --> 00:01:09,736 I don't! I don't love you. 23 00:01:10,070 --> 00:01:11,321 I never have. 24 00:01:12,363 --> 00:01:14,199 What are you gonna do about it, Joe? 25 00:01:15,075 --> 00:01:16,117 Don't do this! 26 00:01:16,785 --> 00:01:17,785 Stop! 27 00:01:26,419 --> 00:01:29,839 Looks like it's gonna be a proper meet-the-parents Wellkend. 28 00:01:30,590 --> 00:01:31,590 Oh! 29 00:01:31,633 --> 00:01:32,633 Hi. Yeah. 30 00:01:32,675 --> 00:01:34,010 Forty Quinn here. 31 00:01:34,094 --> 00:01:36,304 Yes, like the number, but spelled out. 32 00:01:36,387 --> 00:01:38,098 F-O... 33 00:01:49,359 --> 00:01:52,737 I now truly understand the term "love of my life." 34 00:01:53,613 --> 00:01:55,865 My life makes sense now with you in it. 35 00:01:56,241 --> 00:01:58,827 Complete. Not closed. 36 00:01:59,285 --> 00:02:02,789 More open to the world and everything beautiful than ever before. 37 00:02:03,623 --> 00:02:04,958 Nothing to hide. 38 00:02:05,333 --> 00:02:07,210 You've asked me to meet the parents. 39 00:02:07,293 --> 00:02:08,920 Might be messy, family can be. 40 00:02:09,003 --> 00:02:11,714 But whatever comes, we'll get through it, together. 41 00:02:14,801 --> 00:02:16,136 I don't wanna. 42 00:02:16,386 --> 00:02:18,263 Can your parents really be that bad? 43 00:02:18,930 --> 00:02:20,932 Worse. They can be worse. 44 00:02:21,808 --> 00:02:23,101 Okay, remember, 45 00:02:23,184 --> 00:02:25,770 they charm so that they can manipulate. 46 00:02:26,146 --> 00:02:27,897 My mom is a lot. 47 00:02:27,981 --> 00:02:29,649 Just give in to her crazy. 48 00:02:29,732 --> 00:02:31,693 And my dad is impenetrable. 49 00:02:31,985 --> 00:02:33,528 Just don't take it personally. 50 00:02:34,154 --> 00:02:35,071 Try not to. 51 00:02:35,155 --> 00:02:36,239 I still do. 52 00:02:36,322 --> 00:02:38,491 Is there anything I can do to support you? 53 00:02:39,409 --> 00:02:40,410 We could have a signal. 54 00:02:40,910 --> 00:02:41,910 Like... 55 00:02:42,787 --> 00:02:45,248 What is that? Are... Are you Spider-Man? 56 00:02:45,331 --> 00:02:47,667 No, no. 57 00:02:47,750 --> 00:02:49,460 Um, it's... it's, uh... 58 00:02:50,128 --> 00:02:51,713 ASL for "I love you." 59 00:02:52,255 --> 00:02:55,884 In, like, a friendly you know, like, platonic way. 60 00:02:57,093 --> 00:02:58,093 I love you. 61 00:02:58,803 --> 00:03:00,555 In the non-friendly way, 62 00:03:01,097 --> 00:03:03,099 but I'm waiting to say it. 63 00:03:03,183 --> 00:03:04,934 Why rush when we have the rest of our lives? 64 00:03:05,894 --> 00:03:07,020 Hmm! 65 00:03:08,354 --> 00:03:09,606 My dad's gonna like that shirt. 66 00:03:09,856 --> 00:03:11,566 I know. I do my research. 67 00:03:12,275 --> 00:03:15,820 America's surrogate dream parents, Ray and Dottie Quinn. 68 00:03:16,196 --> 00:03:17,864 Ray is a Pasadena golden boy 69 00:03:17,947 --> 00:03:19,449 who comes from old-school money. 70 00:03:19,532 --> 00:03:22,327 Dottie is the spark plug that gives him life. 71 00:03:22,410 --> 00:03:24,370 They met in the naked hot tubs at Esalen, 72 00:03:24,454 --> 00:03:25,705 eloped shortly thereafter. 73 00:03:25,788 --> 00:03:28,166 Joan Baez is rumored to have officiated. 74 00:03:28,917 --> 00:03:32,295 Dottie opened Anavrin with Ray's family cash. 75 00:03:32,378 --> 00:03:34,505 What started as a pet project has evolved 76 00:03:34,589 --> 00:03:37,175 into a global brand largely due to Dottie, 77 00:03:37,842 --> 00:03:40,720 all centered on the Quinn family motto, 78 00:03:40,803 --> 00:03:42,889 "Transparency and realness." 79 00:03:43,723 --> 00:03:45,683 This weekend is Ray and Dottie's 30th anniversary, 80 00:03:45,725 --> 00:03:47,565 and they're making up for their quickie wedding 81 00:03:47,602 --> 00:03:49,145 with a wellness bacchanal. 82 00:03:49,229 --> 00:03:51,269 Ray and Dottie's vow renewal will be the culmination 83 00:03:51,314 --> 00:03:53,107 of packed community... say it with me now... 84 00:03:53,358 --> 00:03:54,359 "Wellkend." 85 00:03:54,442 --> 00:03:56,444 Shoot me in the face. 86 00:03:56,527 --> 00:03:58,029 But whatever you need, Love. 87 00:03:58,112 --> 00:04:01,866 These people may pretend to be real, but you and I really are. 88 00:04:04,118 --> 00:04:06,204 - Speaking of messy family... - Hey. 89 00:04:06,287 --> 00:04:09,457 Did you know Ja Rule and Ashanti never banged? 90 00:04:09,540 --> 00:04:10,625 Okay. And? 91 00:04:10,708 --> 00:04:13,920 I don't know, it just kind of ruins it for me knowing their love was never real. 92 00:04:14,003 --> 00:04:16,422 Can you check out? It fucks up inventory when you steal. 93 00:04:17,340 --> 00:04:20,426 - Is that kombucha? - Stop being so codependent, okay? 94 00:04:20,510 --> 00:04:24,430 'Buch has about as much alcohol in it as fresh-pressed juice, 95 00:04:24,514 --> 00:04:26,599 and I want to pour one out for Henderson. 96 00:04:27,725 --> 00:04:28,851 Because it was our thing. 97 00:04:29,435 --> 00:04:31,854 Did you hear they're saying it was a suicide now? 98 00:04:32,939 --> 00:04:34,440 Too good for this world. 99 00:04:35,358 --> 00:04:38,152 Another melancholy clown dies by his own hand, 100 00:04:38,236 --> 00:04:40,613 and his adoring fans and acquaintances grieve deeply 101 00:04:40,697 --> 00:04:43,074 for, oh, about the next one to two news cycles. 102 00:04:43,866 --> 00:04:45,368 Are you making it to meetings? 103 00:04:45,451 --> 00:04:47,203 I'm in such a positive place right now 104 00:04:47,287 --> 00:04:49,998 and AA is a breeding ground of negativity. 105 00:04:50,540 --> 00:04:51,708 Speaking of circle jerks, 106 00:04:51,791 --> 00:04:53,710 you still coming to Mom and Dad's Wank-end? 107 00:04:53,793 --> 00:04:55,128 Yes, of course. 108 00:04:56,504 --> 00:04:58,544 Forty, just promise me that you won't do anything... 109 00:04:58,589 --> 00:04:59,966 Gotta go. Amy's in the whip. 110 00:05:04,762 --> 00:05:05,930 Is everything okay? 111 00:05:06,014 --> 00:05:07,014 Yeah. 112 00:05:10,310 --> 00:05:11,686 No. 113 00:05:12,103 --> 00:05:14,605 Forty's gonna go off the rails again. I can tell. 114 00:05:15,231 --> 00:05:16,399 It's gonna be bad. 115 00:05:16,482 --> 00:05:18,359 You like the girl he just met, right? 116 00:05:20,403 --> 00:05:21,403 Sure. 117 00:05:22,196 --> 00:05:23,364 We went to the movies. 118 00:05:24,198 --> 00:05:25,283 We didn't even talk. 119 00:05:26,284 --> 00:05:28,286 What can I say? He's on pattern. 120 00:05:28,369 --> 00:05:32,123 Meets a girl, each a new impossible-to-predict type of bad for him, 121 00:05:32,206 --> 00:05:34,625 and then he tries to get our parents to like her, 122 00:05:34,709 --> 00:05:36,878 then he flings himself off a cliff when they don't. 123 00:05:36,961 --> 00:05:38,713 Leaving you to clean the splatter. 124 00:05:38,921 --> 00:05:40,256 I can neutralize. 125 00:05:40,840 --> 00:05:42,884 I can distract. I'm good with parents. 126 00:05:44,761 --> 00:05:45,761 We got this. 127 00:05:46,179 --> 00:05:48,765 Sure, I could tell you were my sister is, but... 128 00:05:48,848 --> 00:05:49,891 what is this about? 129 00:05:50,350 --> 00:05:51,684 It's about Joshua Bunter. 130 00:05:51,768 --> 00:05:53,454 - You might know him as... - Henderson. 131 00:05:53,478 --> 00:05:55,646 Clearly, I need to be in two places at once, 132 00:05:55,730 --> 00:05:57,106 with you and near Ellie. 133 00:05:57,190 --> 00:05:58,274 Just crossing the T's here. 134 00:05:58,358 --> 00:06:01,438 We know from Henderson's IMs he was planning on seeing your sister that night. 135 00:06:02,153 --> 00:06:04,238 Yeah, I don't read the news. 136 00:06:04,322 --> 00:06:06,699 It's, like, so depressing, but I... I thought he... 137 00:06:07,825 --> 00:06:08,825 offed himself. 138 00:06:08,868 --> 00:06:10,468 Delilah's smarter than these guys. 139 00:06:10,495 --> 00:06:12,330 Yeah, well, it seems that way. 140 00:06:12,413 --> 00:06:15,750 And I've got parental tech to keep an eye on Ellie 141 00:06:15,833 --> 00:06:18,836 and the fallout from Hendy's tragic suicide. 142 00:06:18,920 --> 00:06:20,296 Well, Ellie's not home right now, 143 00:06:20,380 --> 00:06:23,549 but I can call you when she is if you want, or, like... 144 00:06:23,633 --> 00:06:26,177 Oh, no. I have to go into work. 145 00:06:26,469 --> 00:06:27,469 I'm sorry. 146 00:06:27,845 --> 00:06:28,845 Bye. 147 00:06:36,687 --> 00:06:38,607 Were you at Henderson's the night he died, Ellie? 148 00:06:39,649 --> 00:06:40,649 What are these? 149 00:06:43,653 --> 00:06:45,923 - What do you think they are? - Don't evade with a question. 150 00:06:45,947 --> 00:06:47,865 - You evaded with a question first! - Jesus! 151 00:06:47,949 --> 00:06:49,617 Half the time you treat me like an adult, 152 00:06:49,700 --> 00:06:52,870 but, wait, suddenly, I'm a kid because you can't get it together to be an adult? 153 00:06:52,954 --> 00:06:54,122 You really wanna know? 154 00:06:56,833 --> 00:06:58,251 Those are Henderson's. 155 00:07:00,253 --> 00:07:01,671 No, they're not. 156 00:07:02,672 --> 00:07:03,840 They're random. 157 00:07:03,923 --> 00:07:05,967 They're... He's not even in 'em. They're just... 158 00:07:06,050 --> 00:07:07,051 I know... 159 00:07:09,762 --> 00:07:11,139 because he did it to me. 160 00:07:15,476 --> 00:07:16,476 I don't believe you. 161 00:07:18,563 --> 00:07:21,482 - Where's your photo then? - You don't believe me? You need proof? 162 00:07:22,984 --> 00:07:26,612 Listen, don't get mad at me because he was a bad guy and you fell for it. 163 00:07:26,696 --> 00:07:27,989 He was my friend! 164 00:07:28,072 --> 00:07:30,116 He wasn't your friend, Ellie! Let me guess. 165 00:07:30,199 --> 00:07:33,137 He made you promise not to tell anyone you were hanging out alone together? 166 00:07:33,161 --> 00:07:34,162 Basic predator move. 167 00:07:34,245 --> 00:07:36,247 You are a lot of things... 168 00:07:36,747 --> 00:07:38,207 but you're not stupid. 169 00:08:04,817 --> 00:08:07,195 Ah, ooh, ooh! Hi. 170 00:08:07,278 --> 00:08:08,946 - Hello. - Hi, babe. 171 00:08:09,030 --> 00:08:11,073 Oh, my God, I'm so glad you guys are here. 172 00:08:11,157 --> 00:08:12,158 Oh, my God. 173 00:08:13,242 --> 00:08:14,702 - How are you? - I'm good. 174 00:08:14,785 --> 00:08:15,953 Yeah, this is great. 175 00:08:16,037 --> 00:08:18,348 Well, thankfully, teenagers text emotional gibberish, 176 00:08:18,372 --> 00:08:19,832 so I know Ellie's okay. 177 00:08:19,916 --> 00:08:21,584 All right, put the phone away. 178 00:08:22,793 --> 00:08:24,378 Welcome to the Hellmouth. 179 00:08:25,838 --> 00:08:27,715 And I'm in a Wes Anderson movie 180 00:08:27,798 --> 00:08:30,051 set in a weirdly Caucasian ashram. 181 00:08:30,676 --> 00:08:31,969 - Hey, Dad. - Lovey, hey. 182 00:08:32,053 --> 00:08:33,053 Hey. 183 00:08:33,095 --> 00:08:34,347 This is Will Bettelheim. 184 00:08:34,597 --> 00:08:36,140 Oh. You related to Bruno? 185 00:08:36,224 --> 00:08:38,142 Ray's a not-so-secret fantasy fan. 186 00:08:38,226 --> 00:08:40,106 He's referring to Bruno Bettelheim, author of... 187 00:08:40,144 --> 00:08:42,063 The Uses of Enchantment is a classic. 188 00:08:42,355 --> 00:08:45,107 No relation, I'm just a fan. It's good to meet you, Mr. Quinn. 189 00:08:45,816 --> 00:08:46,817 Call me Ray. 190 00:08:47,109 --> 00:08:48,109 Will? 191 00:08:48,945 --> 00:08:50,655 Finally we meet. 192 00:08:51,239 --> 00:08:52,239 Oh! 193 00:08:52,448 --> 00:08:53,908 You are delicious. 194 00:08:53,991 --> 00:08:55,409 The pleasure is all mine, Dottie. 195 00:08:55,493 --> 00:08:57,203 Come here, darling. You look beautiful. 196 00:08:57,286 --> 00:08:59,288 - Hey, Mom. - I'm sorry, I'm all over the place. 197 00:08:59,372 --> 00:09:01,249 - Let's get you a drink. - Okay. 198 00:09:03,084 --> 00:09:04,293 Sounds good. 199 00:09:07,922 --> 00:09:10,007 - Forty. - Sport! Hi, Love. 200 00:09:10,091 --> 00:09:11,801 Where'd she go? There she is. 201 00:09:12,301 --> 00:09:13,427 You gotta meet my girl, Amy. 202 00:09:13,511 --> 00:09:14,804 Amy, come here. 203 00:09:22,311 --> 00:09:23,729 Hi there. 204 00:09:25,147 --> 00:09:26,274 Will Bettelheim, 205 00:09:26,357 --> 00:09:27,357 Amy Adam. 206 00:09:27,900 --> 00:09:29,110 Nice to meet you. 207 00:09:29,193 --> 00:09:30,236 It can't be. 208 00:09:30,319 --> 00:09:31,946 Am I hallucinating? 209 00:09:32,488 --> 00:09:34,407 This is her hand, this is real. 210 00:09:34,490 --> 00:09:35,491 Candace is here. 211 00:09:35,575 --> 00:09:36,492 Will Bettelheim... 212 00:09:36,576 --> 00:09:38,035 What a great name. 213 00:09:38,536 --> 00:09:39,704 Almost sounds made up. 214 00:09:40,204 --> 00:09:42,290 Is she trying to spar with me? 215 00:09:42,373 --> 00:09:44,458 That's funny, I was just thinking, "Amy Adam." 216 00:09:44,542 --> 00:09:46,460 How totally un-google-able. 217 00:09:48,254 --> 00:09:50,965 This is a game to her. She's enjoying this. 218 00:09:51,048 --> 00:09:52,425 I'm so happy to see you again. 219 00:09:52,800 --> 00:09:54,552 She's crazy, Love. 220 00:09:54,802 --> 00:09:56,905 I'm also so hungry I could eat my own hand, so let's... 221 00:09:56,929 --> 00:09:59,557 - Oh, no, don't worry. Just eat mine. - Oh! 222 00:09:59,682 --> 00:10:02,143 Like the kids say, "Fuck my life." 223 00:10:15,531 --> 00:10:16,991 Oh, good, you're awake. 224 00:10:17,617 --> 00:10:19,327 Shh-sh-sh-sh. 225 00:10:19,535 --> 00:10:21,454 It's okay, you are totally safe. 226 00:10:22,580 --> 00:10:23,914 I have a surprise for you. 227 00:10:29,712 --> 00:10:31,255 Can you promise to be calm? 228 00:10:32,798 --> 00:10:34,175 Okay, good. 229 00:10:36,510 --> 00:10:39,013 I'm sorry. I didn't mean what I said. I'm an idiot. 230 00:10:39,096 --> 00:10:40,681 Okay, I'm stupid. Let's just go home. 231 00:10:40,765 --> 00:10:43,285 You're just saying that because you think it's what I wanna hear. 232 00:10:43,309 --> 00:10:44,977 No, I'm saying that 233 00:10:45,061 --> 00:10:47,605 because I'm tied up in the back of a van. 234 00:10:47,688 --> 00:10:48,856 I had to... 235 00:10:49,273 --> 00:10:50,608 so we could get here... 236 00:10:51,025 --> 00:10:52,068 to talk. 237 00:10:52,151 --> 00:10:53,277 I am so sorry. 238 00:10:55,279 --> 00:10:57,907 - But it's all gonna be worth it. - Where are we? 239 00:10:58,449 --> 00:10:59,449 Lake Mahopac. 240 00:11:00,284 --> 00:11:03,329 You remember that amazing picnic we had? I brought all your faves again. 241 00:11:04,038 --> 00:11:05,414 No, just, okay... 242 00:11:05,498 --> 00:11:07,625 I know... I know you don't want to hurt me. 243 00:11:07,708 --> 00:11:09,794 - I would never hurt you. - Just untie me. Untie me. 244 00:11:09,877 --> 00:11:11,879 I can't do that yet, you know I can't. 245 00:11:12,630 --> 00:11:13,631 Just hang on. 246 00:11:23,182 --> 00:11:24,767 Thanks. Thank you. 247 00:11:29,105 --> 00:11:30,105 Candace! 248 00:11:40,866 --> 00:11:42,868 Listen, you don't understand. Don't do this! 249 00:11:42,952 --> 00:11:45,371 Stop! Please, don't do this! Shh! Sh-sh-sh-sh! 250 00:11:45,538 --> 00:11:46,372 Stop... 251 00:11:46,455 --> 00:11:47,455 Stop! 252 00:12:04,515 --> 00:12:05,515 How? 253 00:12:05,558 --> 00:12:07,435 How did she manage this? 254 00:12:07,518 --> 00:12:10,062 So tell, tell! How you two met. 255 00:12:10,146 --> 00:12:11,313 We're dying to hear. 256 00:12:11,397 --> 00:12:13,291 - Yeah, tell us. - Well, we were at... 257 00:12:13,315 --> 00:12:14,900 - South By. - Yeah, and... 258 00:12:15,359 --> 00:12:18,529 - Amy was giving me stalker eyes. - I was interested, but so was he. 259 00:12:18,612 --> 00:12:21,031 - So she reached for the queso. - Oh, the queso! 260 00:12:21,490 --> 00:12:23,451 - And, um, it felt like... - It was fate. 261 00:12:23,701 --> 00:12:25,035 Inseparable ever since. 262 00:12:25,119 --> 00:12:26,787 Enjoy it while it lasts. 263 00:12:26,871 --> 00:12:29,290 Yeah, we actually road-tripped back from Austin. 264 00:12:29,373 --> 00:12:31,250 Got to know each other a little bit better. 265 00:12:31,333 --> 00:12:33,210 And what are you doing? 266 00:12:33,294 --> 00:12:35,629 - Amy is an indie film producer. - Oh, come on. 267 00:12:35,713 --> 00:12:37,798 [Forty[ Yeah, we're actually already in soft prep 268 00:12:37,882 --> 00:12:39,925 for a film we're trying to get going. 269 00:12:40,384 --> 00:12:41,384 Honey? 270 00:12:46,766 --> 00:12:49,518 He could pretend to care, like, if he wanted to. 271 00:12:50,978 --> 00:12:53,272 Wow, these waiters are so slow! 272 00:12:53,355 --> 00:12:55,900 Oh, you want a drink? I'll... I'll grab you a drink, bunny. 273 00:12:55,983 --> 00:12:57,735 Yeah, could I get a 'buch, please? 274 00:12:58,861 --> 00:13:00,988 - Virgin, obviously. - Yes. 275 00:13:01,113 --> 00:13:02,281 Appreciate you. 276 00:13:05,743 --> 00:13:07,328 - Here you go. - Thanks. 277 00:13:09,872 --> 00:13:11,081 What are you doing here? 278 00:13:11,165 --> 00:13:13,751 I told you I'd show up to give you what you deserve. 279 00:13:13,834 --> 00:13:14,919 So here we are. 280 00:13:15,669 --> 00:13:16,962 Merry Christmas. 281 00:13:17,797 --> 00:13:21,050 How do I get this time bomb away from you, Love? 282 00:13:21,133 --> 00:13:23,344 - Want to know how I found you? - I would love to hear. 283 00:13:27,097 --> 00:13:29,600 So, I was feeling like shit one fine afternoon, 284 00:13:29,683 --> 00:13:32,686 when I saw this clickbait about how the stars live. 285 00:13:32,770 --> 00:13:34,563 I mean, who doesn't need a little escapism? 286 00:13:34,855 --> 00:13:36,295 So I clicked and there was this link 287 00:13:36,357 --> 00:13:38,397 about how all the cool kids go to Henderson's house, 288 00:13:38,442 --> 00:13:40,202 and although I wasn't familiar with his work, 289 00:13:40,277 --> 00:13:42,655 I was curious about this random douchebag 290 00:13:42,738 --> 00:13:44,824 high as balls on his coffee table, 291 00:13:44,907 --> 00:13:48,536 which is when I first set eyes on my new dreamy beau. 292 00:13:49,078 --> 00:13:51,997 Of course, your brother destroyed my life, 293 00:13:52,081 --> 00:13:53,290 our life. 294 00:13:53,374 --> 00:13:55,417 And he's such an idiot. 295 00:13:55,626 --> 00:13:57,670 And I keep watching and... 296 00:13:59,630 --> 00:14:00,631 No. 297 00:14:01,799 --> 00:14:02,800 Couldn't be. 298 00:14:04,510 --> 00:14:05,719 Could not be. 299 00:14:05,803 --> 00:14:07,763 I was trying to help you, Love. 300 00:14:07,847 --> 00:14:09,598 Altruism is dangerous. 301 00:14:09,682 --> 00:14:11,058 Shocked you'd choose LA. 302 00:14:11,350 --> 00:14:12,350 But I found you. 303 00:14:12,977 --> 00:14:13,977 Great. 304 00:14:14,228 --> 00:14:15,437 What's the move? 305 00:14:15,521 --> 00:14:17,857 You gonna tell them this dramatic tale? 306 00:14:17,940 --> 00:14:20,693 I mean, it is their special weekend, 307 00:14:20,776 --> 00:14:23,279 so I'll wait if and when I have to, 308 00:14:23,362 --> 00:14:27,783 But in the meantime, I am going to protect them from you, bunny. 309 00:14:27,908 --> 00:14:29,743 Especially... 310 00:14:31,328 --> 00:14:32,538 your gorgeous girl. 311 00:14:32,621 --> 00:14:34,623 Lucky man, Will. 312 00:14:34,832 --> 00:14:36,876 - I missed you, babe. - Aw! 313 00:14:40,379 --> 00:14:43,007 Yeah, we can, uh, situate ourselves for dinner. 314 00:14:48,387 --> 00:14:49,387 The fuck? 315 00:14:51,724 --> 00:14:53,100 I didn't know you bite your nails. 316 00:14:56,228 --> 00:14:57,228 I don't. 317 00:14:57,646 --> 00:14:59,023 Not since I was a kid. 318 00:14:59,106 --> 00:15:01,186 Well, what, is meeting my parents making you nervous? 319 00:15:01,442 --> 00:15:03,027 'Cause I don't care what they think. 320 00:15:03,110 --> 00:15:05,195 And now I have to do this vow renewal. 321 00:15:05,905 --> 00:15:08,282 I cannot believe I have to call my parents "lovers." 322 00:15:08,741 --> 00:15:09,741 Then don't. 323 00:15:09,950 --> 00:15:12,536 - Do you. - No, I can't. My mom gave me a script. 324 00:15:12,620 --> 00:15:14,100 I mean, she said, "Make it your own," 325 00:15:14,163 --> 00:15:16,540 but I'm pretty sure that means, "Don't change anything." 326 00:15:16,624 --> 00:15:18,208 Do you want some space to work? 327 00:15:18,292 --> 00:15:19,668 I can go to Forty's yurt. 328 00:15:22,087 --> 00:15:24,506 Yeah, actually. I mean, if you don't mind. 329 00:15:24,590 --> 00:15:25,591 No. 330 00:15:25,674 --> 00:15:28,052 The kombucha thing is not a good sign. I just... 331 00:15:28,344 --> 00:15:30,137 - I know, I get it. - Okay. 332 00:15:30,387 --> 00:15:31,680 Don't get lost out there. 333 00:15:40,522 --> 00:15:42,274 I will help you, helicopter sibling. 334 00:15:43,275 --> 00:15:46,278 I need to keep eyes on Candace so I can protect you from her, 335 00:15:46,820 --> 00:15:47,738 but... 336 00:15:47,821 --> 00:15:50,866 lest I accidentally stumble into Jeff Bezos' lodge, 337 00:15:50,950 --> 00:15:53,452 I need the blessed yurt map. 338 00:15:54,370 --> 00:15:55,370 Will? 339 00:15:56,580 --> 00:15:57,706 Everything okay? 340 00:15:58,207 --> 00:15:59,833 It's perfect. Thank you. 341 00:16:00,459 --> 00:16:03,837 I just, you know, wanted to check out the Truth Yurt. 342 00:16:03,921 --> 00:16:06,161 - I was also looking for... - Care to partake? 343 00:16:08,133 --> 00:16:11,053 - I don't really... - I insist you be here now. 344 00:16:14,014 --> 00:16:15,014 Okay. 345 00:16:25,651 --> 00:16:27,403 It's fine. I won't inhale. 346 00:16:27,486 --> 00:16:28,612 Now inhale. 347 00:16:35,285 --> 00:16:37,246 So, fresh in from New York, huh? 348 00:16:37,329 --> 00:16:39,164 Yeah. 349 00:16:39,248 --> 00:16:41,750 I remember being in New York when I was a kid. 350 00:16:42,334 --> 00:16:44,044 Ah, to be young. 351 00:16:44,920 --> 00:16:45,920 Oh, you're still young. 352 00:16:46,130 --> 00:16:47,548 Tell that to my vagina. 353 00:16:48,048 --> 00:16:49,049 No one warns you. 354 00:16:49,133 --> 00:16:51,635 You wake up one day drier than the Sahara. 355 00:16:52,302 --> 00:16:54,302 If it weren't for this wonder lube we've developed, 356 00:16:54,346 --> 00:16:55,514 I don't know what I'd do. 357 00:16:56,473 --> 00:16:59,143 It's already so difficult to reach orgasm at this age. 358 00:16:59,226 --> 00:17:00,466 Is this really happening? 359 00:17:00,519 --> 00:17:02,604 Anyways, it seems like you understand, Will. 360 00:17:04,106 --> 00:17:05,106 What a chin. 361 00:17:06,984 --> 00:17:08,694 She's not flirting, she's testing me. 362 00:17:08,777 --> 00:17:11,363 I'm drugged. She hopes it's truth serum. 363 00:17:15,617 --> 00:17:18,704 I think your daughter is the most amazing woman... 364 00:17:19,413 --> 00:17:20,413 I've ever met. 365 00:17:27,296 --> 00:17:28,464 I like you for Love. 366 00:17:30,716 --> 00:17:32,636 Between the obstacle course that is Dottie, 367 00:17:32,968 --> 00:17:34,386 and the more fundamental issue, 368 00:17:34,470 --> 00:17:37,973 that every millisecond of this Wellkend is scheduled, 369 00:17:38,057 --> 00:17:40,267 how do I get Candace alone? 370 00:17:40,350 --> 00:17:41,518 How do I do this, Love? 371 00:17:41,602 --> 00:17:43,020 How do I get her away from you? 372 00:17:43,812 --> 00:17:47,024 Let the wolf awakenyour unconscious. 373 00:17:47,107 --> 00:17:48,317 Meet your id. 374 00:17:56,825 --> 00:17:57,825 Hey. 375 00:18:10,422 --> 00:18:13,175 On the plus side, she's striking out with the Quinns. 376 00:18:13,717 --> 00:18:15,969 Schadenfreude is karmic suicide. 377 00:18:25,813 --> 00:18:28,607 Dad, do you actually... Do you have a minute? 378 00:18:28,690 --> 00:18:30,943 Not now, son, I've got doubles with Bozzi from the Palm. 379 00:18:33,403 --> 00:18:34,404 Right. Sorry, Bozz. 380 00:18:34,488 --> 00:18:35,948 Let's go, Bozz. 381 00:18:37,950 --> 00:18:38,950 Shit. 382 00:18:39,576 --> 00:18:40,576 It's okay. 383 00:18:42,788 --> 00:18:43,788 Forty always... 384 00:18:44,123 --> 00:18:47,042 you know, tries to impress our parents with these girls. 385 00:18:48,627 --> 00:18:49,670 Can you just help? 386 00:19:09,731 --> 00:19:12,943 Ali Wong's in studio to talk about Henderson, 387 00:19:13,026 --> 00:19:15,028 or as she knew him, Josh. 388 00:19:32,129 --> 00:19:36,633 I will make a film that premieres Sundance 2020 at the Eccles. 389 00:19:37,259 --> 00:19:38,177 Friday night slot. 390 00:19:38,260 --> 00:19:40,220 Then goes on to sweep the Gothams, 391 00:19:40,304 --> 00:19:44,308 winning two, no, three Indie Spirit awards. 392 00:19:44,766 --> 00:19:45,851 Fuck the Oscars. 393 00:19:50,439 --> 00:19:52,566 I hear and accept you, Forty. 394 00:19:54,985 --> 00:19:55,986 Is this gonna work? 395 00:19:56,528 --> 00:19:58,280 'Cause my car is really old. 396 00:19:58,530 --> 00:20:00,616 Yeah, that shiny, new Prius is all yours. 397 00:20:00,699 --> 00:20:02,784 All you need is a group hug and 35K. 398 00:20:07,164 --> 00:20:08,164 I... 399 00:20:08,832 --> 00:20:10,626 will find the perfect partner. 400 00:20:13,503 --> 00:20:15,255 That's good. 401 00:20:17,382 --> 00:20:19,134 We hear and accept you, Gabe. 402 00:20:19,843 --> 00:20:23,805 I will fulfill my life-long dream... 403 00:20:25,641 --> 00:20:28,268 of... traveling to Italy. 404 00:20:30,062 --> 00:20:31,063 Italy? 405 00:20:31,605 --> 00:20:32,605 Seriously? 406 00:20:33,357 --> 00:20:35,192 She is obsessed with me. 407 00:20:37,527 --> 00:20:39,863 Okay, come on, somebody needs to help her. Go. 408 00:20:42,157 --> 00:20:43,676 - I accept you. - I accept you. 409 00:20:43,700 --> 00:20:44,700 I hear... 410 00:20:46,912 --> 00:20:48,038 and I accept you... 411 00:20:48,705 --> 00:20:49,705 Amy. 412 00:20:57,464 --> 00:20:58,924 You... sorry um... 413 00:20:59,007 --> 00:21:00,801 I'm not feeling well. 414 00:21:00,884 --> 00:21:03,345 - I... I think I'm just dehydrated. - It's okay. 415 00:21:04,054 --> 00:21:05,347 Don't fear love. 416 00:21:05,973 --> 00:21:07,015 Hug. 417 00:21:41,216 --> 00:21:43,468 I'm... I'm sorry, I... I just need to lie down. 418 00:21:58,442 --> 00:22:00,610 Don't... try... anything. 419 00:22:00,694 --> 00:22:03,697 I am texting someone on the outside every hour. 420 00:22:03,780 --> 00:22:05,157 You hurt me or the Quinns, 421 00:22:05,490 --> 00:22:07,326 I reveal your identity to everyone, 422 00:22:07,409 --> 00:22:10,078 and everything to get turned over to the authorities. 423 00:22:10,162 --> 00:22:12,080 Are you crazy? I'm just trying to talk to you. 424 00:22:12,164 --> 00:22:14,499 Oh, you mean like the time you left me for fucking dead?! 425 00:22:14,583 --> 00:22:16,877 She can't hold a knife. One swift move and... 426 00:22:16,960 --> 00:22:19,921 No, no, she's wrong, I don't hurt people, especially women, 427 00:22:20,005 --> 00:22:21,685 especially when they're out of their minds. 428 00:22:21,715 --> 00:22:23,342 No, that is not me. 429 00:22:23,592 --> 00:22:25,302 Candace, can we... 430 00:22:26,303 --> 00:22:28,055 - please just have a truce? - Stay... 431 00:22:28,430 --> 00:22:29,765 away from me. 432 00:22:29,848 --> 00:22:31,688 I think this is just some big misunderstanding. 433 00:22:31,725 --> 00:22:33,685 Stop gaslighting me! 434 00:22:36,021 --> 00:22:37,522 You don't want to protect them. 435 00:22:39,858 --> 00:22:40,984 You want to hurt me. 436 00:22:47,657 --> 00:22:48,657 Go ahead. 437 00:22:50,952 --> 00:22:51,952 Do it. 438 00:23:00,879 --> 00:23:02,005 I can't. 439 00:23:03,548 --> 00:23:05,467 It's a lot harder than it looks. 440 00:23:08,720 --> 00:23:10,055 What are you guys doing in here? 441 00:23:10,347 --> 00:23:11,765 Hey. 442 00:23:12,140 --> 00:23:13,183 Is everything all right? 443 00:23:13,850 --> 00:23:15,435 Yeah, um... 444 00:23:15,727 --> 00:23:16,727 Allergies. 445 00:23:17,020 --> 00:23:20,023 Will snuck me some Claritin. Thanks, man. 446 00:23:20,649 --> 00:23:21,649 No problem. 447 00:23:23,985 --> 00:23:25,070 Let's go. 448 00:23:25,445 --> 00:23:26,571 Time to get pretty. 449 00:23:26,696 --> 00:23:27,696 Ooh. 450 00:23:29,866 --> 00:23:31,076 All right. 451 00:23:31,201 --> 00:23:32,327 All right, well... 452 00:23:33,703 --> 00:23:35,539 So, I brought two, 453 00:23:35,622 --> 00:23:37,666 and you can pick whichever one. 454 00:23:37,999 --> 00:23:40,168 Oh, I'm... I'm fine with either. 455 00:23:42,295 --> 00:23:43,338 Amy, are you okay? 456 00:23:44,548 --> 00:23:47,342 Look, I know my mom can be a handful. 457 00:23:48,969 --> 00:23:51,763 And I know my dad can also be a handful. 458 00:23:51,972 --> 00:23:53,306 Thanks. It's... it's... 459 00:23:53,765 --> 00:23:55,225 not really that, it's more... 460 00:23:56,101 --> 00:23:57,394 You can tell me anything. 461 00:23:58,061 --> 00:23:59,146 I am a vault. 462 00:24:01,523 --> 00:24:02,691 I don't want to sound crazy. 463 00:24:05,068 --> 00:24:06,068 Well... 464 00:24:06,528 --> 00:24:08,363 you won't and you aren't. 465 00:24:10,365 --> 00:24:12,742 Something bad happened to me... 466 00:24:13,368 --> 00:24:14,369 out in a place like this. 467 00:24:15,454 --> 00:24:19,666 Just, I... I got lost with a guy who I kind of thought was bad news. 468 00:24:20,333 --> 00:24:22,085 It... it turned out fine, though. 469 00:24:23,545 --> 00:24:24,838 Well, that's good. 470 00:24:26,673 --> 00:24:27,674 Yeah, I mean, you're... 471 00:24:28,341 --> 00:24:29,593 probably being triggered. 472 00:24:30,677 --> 00:24:33,763 Trauma lives in the body, so, you know, you can't control it, but... 473 00:24:35,682 --> 00:24:38,310 At the risk of sounding like my mom, 474 00:24:38,768 --> 00:24:41,563 maybe Shaman Open can help. 475 00:24:42,522 --> 00:24:44,858 It's... it's really no big deal. 476 00:24:45,734 --> 00:24:48,445 You and your family have been so welcoming. 477 00:24:48,528 --> 00:24:49,696 - Oh... - And also cool. 478 00:24:49,779 --> 00:24:51,823 I'm glad you think so. 479 00:24:51,990 --> 00:24:54,910 So tell me, how did you and Will meet? 480 00:24:54,993 --> 00:24:57,579 You two seem so great together. 481 00:24:57,704 --> 00:25:00,415 Oh. Um... work. 482 00:25:00,499 --> 00:25:02,250 I basically forced him to date me. 483 00:25:02,334 --> 00:25:03,793 Ooh, does that get complicated? 484 00:25:04,211 --> 00:25:06,671 - Working with someone you're dating? - Not really. 485 00:25:07,464 --> 00:25:09,144 Does it get complicated with you and Forty? 486 00:25:09,216 --> 00:25:11,927 Oh, no, we're great. We're... we're good. 487 00:25:12,010 --> 00:25:15,096 He... We're actually hiring. Cinematographers. 488 00:25:16,014 --> 00:25:17,014 Already? 489 00:25:17,599 --> 00:25:18,975 Isn't that a bit early? 490 00:25:19,976 --> 00:25:23,438 No, just... just establishing... like, tone. 491 00:25:23,939 --> 00:25:26,066 Yeah, where do you work? Have you met my friend Lucy? 492 00:25:26,566 --> 00:25:27,567 She works at United. 493 00:25:27,651 --> 00:25:29,569 - Oh, I'm independent. - Mm-hmm. 494 00:25:29,778 --> 00:25:32,405 And I usually just fly Southwest. 495 00:25:37,244 --> 00:25:38,370 I meant the agency. 496 00:25:39,162 --> 00:25:41,665 - United Talent? - Oh, right. Um... 497 00:25:41,831 --> 00:25:43,833 No, no. I don't think I've met her. 498 00:25:43,917 --> 00:25:46,795 No, it's... It's an easy mistake. 499 00:25:57,806 --> 00:25:59,641 Dad. Finally. 500 00:26:00,559 --> 00:26:02,602 Um... did you get my email? 501 00:26:02,686 --> 00:26:04,813 It's not every man that can pull off linen. 502 00:26:06,773 --> 00:26:08,441 Can you say hi to me at least? 503 00:26:09,818 --> 00:26:11,111 Forty, I don't want to hear it. 504 00:26:12,737 --> 00:26:14,155 Okay, okay. 505 00:26:14,239 --> 00:26:16,116 Uh, look, I know, but... 506 00:26:16,575 --> 00:26:18,493 Amy actually has a really incredible idea... 507 00:26:18,577 --> 00:26:19,577 Amy. 508 00:26:19,869 --> 00:26:22,914 Ugh, another walking visible panty line. 509 00:26:23,582 --> 00:26:26,209 Let me guess. She wants to open a... 510 00:26:26,543 --> 00:26:29,671 vegan junk food restaurant, like Krystal-with-a-K? 511 00:26:31,339 --> 00:26:34,050 Will, ask him how much he wants. 512 00:26:34,509 --> 00:26:36,469 In times of triangulation, 513 00:26:36,553 --> 00:26:38,888 it's best to stay awkwardly quiet. 514 00:26:38,972 --> 00:26:42,350 Did Forty tell you how he doodled on his SAT Scantron? 515 00:26:43,018 --> 00:26:45,312 I had to donate a building to Dartmouth to get him in. 516 00:26:45,395 --> 00:26:46,395 Okay, Dad... 517 00:26:46,980 --> 00:26:51,026 you know that I've struggled with drug addiction on and off, my... 518 00:26:51,109 --> 00:26:52,986 It's not eczema, Forty. 519 00:26:53,987 --> 00:26:57,365 Addiction's not an on-and-off thing, and it's no excuse for being a bum. 520 00:26:59,451 --> 00:27:02,245 One hundred K, this is the last time I ask. 521 00:27:02,662 --> 00:27:04,247 Will... Will has heard the pitch. 522 00:27:06,750 --> 00:27:07,750 Yeah, I have. 523 00:27:08,918 --> 00:27:10,253 I think it's a great idea. 524 00:27:11,421 --> 00:27:12,839 Your son shows real promise. 525 00:27:12,922 --> 00:27:14,842 Well, if my son wasn't such a big flapping pussy, 526 00:27:14,883 --> 00:27:17,218 he wouldn't need other people to carry his water for him. 527 00:27:19,512 --> 00:27:21,431 I'm not writing you another check. 528 00:27:21,806 --> 00:27:22,807 Get a job. 529 00:27:23,642 --> 00:27:24,642 And a life. 530 00:27:28,063 --> 00:27:29,648 Well... 531 00:27:32,108 --> 00:27:33,568 That is my Postmates. 532 00:27:34,277 --> 00:27:35,654 Yo quiero Taco Bell. 533 00:27:35,737 --> 00:27:37,197 Forty. Forty, are... 534 00:27:37,697 --> 00:27:38,782 Are you okay? 535 00:27:39,449 --> 00:27:40,449 Yeah. 536 00:27:40,784 --> 00:27:43,119 He's a douche, and I am so done 537 00:27:43,203 --> 00:27:45,181 with all of this vegan bullshit. 538 00:27:45,205 --> 00:27:46,289 You should come with. 539 00:27:47,332 --> 00:27:51,378 Uh, you can service my sister post-chalupa. 540 00:28:01,221 --> 00:28:02,597 What does the future hold? 541 00:28:05,350 --> 00:28:08,436 Okay. Um, what were you and Amy talking about earlier? 542 00:28:08,687 --> 00:28:10,980 Oh, why? Did something seem... 543 00:28:11,064 --> 00:28:12,273 No, no. I just... 544 00:28:12,357 --> 00:28:13,441 I caught her in a lie. 545 00:28:13,942 --> 00:28:15,819 And, uh... now I'm worried. 546 00:28:15,902 --> 00:28:17,862 I knew we were on the same page. 547 00:28:17,946 --> 00:28:19,072 I agree, she's... 548 00:28:19,280 --> 00:28:20,699 she's the worst. 549 00:28:20,824 --> 00:28:21,991 Get rid of her now. 550 00:28:22,075 --> 00:28:23,284 Wait, what? 551 00:28:24,494 --> 00:28:25,494 No, that's aggressive. 552 00:28:25,995 --> 00:28:29,332 And, plus, it would upset Forty. I mean, what is going on with you? 553 00:28:29,958 --> 00:28:30,959 Wrong page. 554 00:28:31,543 --> 00:28:33,169 I know we're not in the Truth Yurt, 555 00:28:33,253 --> 00:28:35,755 but we can still be honest with each other, right? 556 00:28:38,299 --> 00:28:39,759 You've been... off. 557 00:28:40,176 --> 00:28:42,595 You feel weird, ever since we got here. 558 00:28:43,722 --> 00:28:45,724 I want to tell you everything. 559 00:28:45,807 --> 00:28:49,018 And I will, soon, but for now... 560 00:28:49,102 --> 00:28:50,353 You want to know why I'm weird? 561 00:28:50,812 --> 00:28:52,731 'Cause your family is insane. 562 00:28:53,273 --> 00:28:54,315 I warned you. 563 00:28:54,399 --> 00:28:57,277 You warned me? Your mom can't stop telling me about her vagina. 564 00:28:57,360 --> 00:28:58,236 She did what? 565 00:28:58,319 --> 00:29:00,071 And your dad, I just stepped in it with him 566 00:29:00,155 --> 00:29:01,995 trying to help Forty, which you asked me to do, 567 00:29:02,031 --> 00:29:04,409 and then he made me eat a chalupa, and now I'm sick. 568 00:29:04,492 --> 00:29:05,492 Wait. 569 00:29:05,618 --> 00:29:07,203 - Forty ordered Taco Bell? - Yeah. 570 00:29:07,620 --> 00:29:08,705 What... 571 00:29:09,581 --> 00:29:11,374 What? What's happening? 572 00:29:11,458 --> 00:29:12,709 Well, I have to go. 573 00:29:12,792 --> 00:29:14,712 Forty always orders Taco Bell before he relapses. 574 00:29:14,753 --> 00:29:17,088 You are so obsessed with your brother. This is not normal. 575 00:29:17,172 --> 00:29:18,298 Just to recap, 576 00:29:18,381 --> 00:29:21,134 you now have a problem with my mom, my dad, 577 00:29:21,217 --> 00:29:22,761 Forty, me, 578 00:29:22,844 --> 00:29:25,680 - this chick Amy for some reason... - You don't like her either. 579 00:29:25,764 --> 00:29:28,266 I'm... I'm sorry. I'm sorry, I am trying... 580 00:29:28,683 --> 00:29:30,101 to be the perfect boyfriend. 581 00:29:30,185 --> 00:29:32,061 I want to be so badly, 582 00:29:32,145 --> 00:29:34,647 but you fed me to the wolves, literally. 583 00:29:38,651 --> 00:29:42,363 Thanks for making a stressful weekend so much worse by starting this fight. 584 00:29:46,326 --> 00:29:47,494 Our first fight. 585 00:29:47,911 --> 00:29:49,370 I blame Candace. 586 00:29:49,454 --> 00:29:50,789 It's time for her to go. 587 00:30:03,009 --> 00:30:06,095 Um, no, I... I... I look like cat shit right now. 588 00:30:06,179 --> 00:30:07,472 I'm on my period. 589 00:30:07,555 --> 00:30:09,516 Okay, who gives a fuck. Just let me in. 590 00:30:13,019 --> 00:30:16,272 Jesus, what kind of assholes have you dated that care about that kind of stuff? 591 00:30:17,690 --> 00:30:18,608 Why are you here? 592 00:30:18,691 --> 00:30:20,819 Uh, I need those pictures back. 593 00:30:22,654 --> 00:30:24,489 Um... why? 594 00:30:25,824 --> 00:30:26,908 I think you look great... 595 00:30:27,534 --> 00:30:28,618 for the record. 596 00:30:30,787 --> 00:30:34,332 Yeah, uh, they're trying to get a full picture of what Henderson was into. 597 00:30:34,415 --> 00:30:36,015 I told them that I got a lead on someone 598 00:30:36,084 --> 00:30:39,295 who has some knowledge of some young girls that we could follow up with. 599 00:30:43,967 --> 00:30:45,718 D, they want to know why he did it. 600 00:30:49,639 --> 00:30:50,639 Okay. 601 00:31:00,233 --> 00:31:01,233 What's wrong? 602 00:31:02,944 --> 00:31:04,320 I left them right here. I... 603 00:31:12,912 --> 00:31:13,912 Hi. 604 00:31:15,957 --> 00:31:17,458 Have you guys seen my brother? 605 00:31:17,667 --> 00:31:19,210 No, not since cornhole. 606 00:31:19,961 --> 00:31:22,130 Are we literally drinking the Kool-Aid right now? 607 00:31:22,213 --> 00:31:24,048 Goodbye, cruel world. 608 00:31:27,802 --> 00:31:30,138 Candace must go, but first things first. 609 00:31:30,305 --> 00:31:31,305 Time to apologize. 610 00:31:32,473 --> 00:31:33,913 You're more important than my pride. 611 00:31:35,977 --> 00:31:36,977 Love, I'm sorry. 612 00:31:37,020 --> 00:31:39,248 I cannot be the one that makes you feel better right now. 613 00:31:39,272 --> 00:31:42,191 I am looking for my brother and trying to handle my mother and... 614 00:31:42,275 --> 00:31:43,735 Okay, I'll help. I'll find Forty. 615 00:31:45,069 --> 00:31:46,069 Okay. 616 00:31:47,488 --> 00:31:48,488 Thank you. 617 00:31:54,370 --> 00:31:55,914 - Delilah, hey. - Hey. 618 00:31:56,581 --> 00:31:57,741 Any chance you're with Ellie? 619 00:31:57,790 --> 00:32:00,376 That's what I get for not parent-spying on her for an hour. 620 00:32:00,460 --> 00:32:03,129 No, but I... I have some texts from her. Hang on. 621 00:32:10,178 --> 00:32:14,515 Okay, uh, the... the Alex Theater is doing a Chandler thing. 622 00:32:14,599 --> 00:32:16,935 - You could try that, but I gotta go. - Okay, thanks. 623 00:32:33,910 --> 00:32:35,244 Fucking crackheads. 624 00:32:43,127 --> 00:32:45,129 Um... 625 00:32:50,885 --> 00:32:52,387 My parents aren't just parents, 626 00:32:53,346 --> 00:32:54,555 they're lovers. 627 00:32:55,056 --> 00:32:56,056 They're, um... 628 00:33:13,533 --> 00:33:15,034 I hate rom-coms. 629 00:33:15,994 --> 00:33:18,287 I do. Take away my ovaries. 630 00:33:18,371 --> 00:33:19,539 Want to know why? 631 00:33:19,831 --> 00:33:23,209 Because throughout my life, when I look at my parents, 632 00:33:23,668 --> 00:33:25,336 their love doesn't feel like one. 633 00:33:25,545 --> 00:33:26,713 You know, it's, um... 634 00:33:27,213 --> 00:33:28,813 fighting over which toilet paper to buy. 635 00:33:29,424 --> 00:33:30,424 And then... 636 00:33:30,883 --> 00:33:33,052 plunging the toilet together when it gets clogged. 637 00:33:33,136 --> 00:33:35,221 It's being there... 638 00:33:36,514 --> 00:33:39,017 when someone's damage makes them impossible. 639 00:33:39,976 --> 00:33:40,976 Knowing... 640 00:33:41,519 --> 00:33:44,188 that they are so much more than their worst moments. 641 00:33:44,731 --> 00:33:46,524 You're not talking about them. 642 00:33:46,607 --> 00:33:48,443 Contrary to internet opinion, 643 00:33:48,526 --> 00:33:50,361 my parents' love is not perfect. 644 00:33:50,653 --> 00:33:52,155 You're talking about us. 645 00:33:52,238 --> 00:33:53,239 It's, uh... 646 00:33:54,407 --> 00:33:55,533 It's sticky, 647 00:33:55,908 --> 00:33:57,076 messy, 648 00:33:57,160 --> 00:33:59,287 often potentially way too much to handle. 649 00:34:01,456 --> 00:34:04,250 But it is so much better than perfect, because... 650 00:34:05,376 --> 00:34:06,376 it's real. 651 00:34:09,589 --> 00:34:10,923 Wait. Wait, I want to go. 652 00:34:11,549 --> 00:34:12,592 Forty... 653 00:34:12,675 --> 00:34:14,093 No, I want to go. I want to go. 654 00:34:15,636 --> 00:34:17,472 Um... 655 00:34:17,805 --> 00:34:19,891 - Forty? - Um, remember... 656 00:34:20,308 --> 00:34:22,935 when they, uh, they dragged us to the Hoffman Institute 657 00:34:23,019 --> 00:34:25,396 because, uh, they had differing definitions 658 00:34:25,480 --> 00:34:26,939 of the word "monogamish"? 659 00:34:27,023 --> 00:34:29,108 That was real. 660 00:34:29,192 --> 00:34:30,711 - I have more. I just, uh... - Enough, son. 661 00:34:30,735 --> 00:34:32,445 I... I just need a smoke. 662 00:34:32,862 --> 00:34:34,489 Just need a smoke. 663 00:34:34,572 --> 00:34:37,784 Oh, um, not that one. No, it's fine. It's... it's okay. Got it. It's okay. 664 00:34:37,867 --> 00:34:38,868 - It's okay. - Oh! 665 00:34:39,952 --> 00:34:41,287 It's fine. Everything's... 666 00:34:41,829 --> 00:34:42,914 You look lovely, Mom. 667 00:34:43,706 --> 00:34:44,749 Let's go. It's okay. Shh. 668 00:34:44,832 --> 00:34:46,459 - I don't feel good. - Yeah. 669 00:34:47,085 --> 00:34:48,085 I do. 670 00:34:50,421 --> 00:34:51,464 Let's party! 671 00:34:57,970 --> 00:34:59,222 Hey. Hey, hey, hey. 672 00:34:59,639 --> 00:35:01,516 - How are you guys doing? - You've done enough. 673 00:35:01,891 --> 00:35:04,769 All you ever have to do is keep your brother safe. You failed. 674 00:35:05,603 --> 00:35:06,729 You disgust me. 675 00:35:13,778 --> 00:35:15,029 You're a fucking hypocrite. 676 00:35:20,409 --> 00:35:21,577 Earth mommy dearest. 677 00:35:21,911 --> 00:35:22,912 Oh, Love. 678 00:35:26,040 --> 00:35:28,376 It's okay, it's okay. It's okay. 679 00:35:29,377 --> 00:35:30,419 It's okay. 680 00:35:31,671 --> 00:35:32,671 It's okay. 681 00:35:36,467 --> 00:35:39,262 I saw what your mom did. Are you okay? 682 00:35:42,807 --> 00:35:44,225 My dad hit me a lot. 683 00:35:49,147 --> 00:35:50,398 Why couldn't you tell me? 684 00:35:51,482 --> 00:35:53,693 Probably... same reason you couldn't tell me. 685 00:35:53,985 --> 00:35:56,821 I couldn't tell you because I wanted us to stay us. 686 00:35:57,864 --> 00:36:00,867 I didn't want it to be polluted by all this fucking... 687 00:36:04,078 --> 00:36:05,078 I guess... 688 00:36:07,665 --> 00:36:09,000 my life has been dark. 689 00:36:10,376 --> 00:36:12,378 Well, who you really are... 690 00:36:13,129 --> 00:36:15,006 the dark, that's not a burden. 691 00:36:15,089 --> 00:36:16,883 You don't have to push that away from me. 692 00:36:18,551 --> 00:36:19,760 I want to know you. 693 00:36:21,804 --> 00:36:23,014 I want to know you. 694 00:36:23,097 --> 00:36:25,516 You know, the more I get to know you, the nicer it is. 695 00:36:26,559 --> 00:36:28,102 I don't just mean the cute parts. 696 00:36:30,229 --> 00:36:31,439 As far as I'm concerned... 697 00:36:32,982 --> 00:36:34,358 we will stay us... 698 00:36:35,860 --> 00:36:36,860 no matter what. 699 00:36:40,531 --> 00:36:43,618 Yeah, I feel like I've been, um... I've been acting weird, 700 00:36:43,701 --> 00:36:45,781 and I feel like it's because there's all these things 701 00:36:45,828 --> 00:36:48,748 that I felt like I couldn't tell you, but, like, fuck that. 702 00:36:51,250 --> 00:36:52,835 Okay, um... 703 00:36:54,420 --> 00:36:55,963 You remember the, um... 704 00:36:57,965 --> 00:37:00,301 the Nilla Wafers, the au pair? 705 00:37:00,968 --> 00:37:01,802 Of course. 706 00:37:01,886 --> 00:37:03,638 My parents started Anavrin 707 00:37:03,721 --> 00:37:05,097 when we were, like, 13. 708 00:37:07,016 --> 00:37:10,019 And they hired this woman, Sofia. 709 00:37:10,353 --> 00:37:12,772 She was, like, 19. She was from Spain. 710 00:37:15,733 --> 00:37:17,026 The way Forty tells it... 711 00:37:18,194 --> 00:37:20,321 she was his first love. 712 00:37:20,529 --> 00:37:22,240 To this day, he does not acknowledge 713 00:37:22,323 --> 00:37:24,909 that it was was abuse. 714 00:37:28,329 --> 00:37:31,624 And eventually my parents caught them together, 715 00:37:32,208 --> 00:37:33,208 and... 716 00:37:33,793 --> 00:37:35,711 so much shit ensued. 717 00:37:37,213 --> 00:37:39,131 And... they let her go. 718 00:37:40,508 --> 00:37:42,343 And she was troubled. 719 00:37:43,844 --> 00:37:44,887 She killed herself. 720 00:37:48,432 --> 00:37:50,184 Forty's the one who found the body. 721 00:37:53,813 --> 00:37:55,856 Yeah, and nothing has ever really been the same. 722 00:37:57,441 --> 00:37:59,860 My parents kept everything quiet with money. 723 00:38:03,781 --> 00:38:04,824 Yeah. 724 00:38:05,533 --> 00:38:08,452 I get that Forty is a lot. I know. 725 00:38:12,039 --> 00:38:14,250 And I know that I take care of him too much. 726 00:38:16,127 --> 00:38:17,127 But... 727 00:38:18,129 --> 00:38:20,423 you've met my parents now, so you know why. 728 00:38:21,549 --> 00:38:22,549 I'm stuck with him. 729 00:38:22,591 --> 00:38:23,591 No. 730 00:38:24,218 --> 00:38:25,219 We are. 731 00:38:31,892 --> 00:38:34,353 I don't think I've ever been in love before. 732 00:38:36,814 --> 00:38:39,900 It's been infatuation. 733 00:38:40,943 --> 00:38:42,903 This is it. 734 00:38:43,279 --> 00:38:46,490 Accepting you're not perfect and loving you more for it. 735 00:38:57,209 --> 00:38:58,377 What the fuck? 736 00:39:05,009 --> 00:39:06,469 I'm sorry, did that trigger you? 737 00:39:21,067 --> 00:39:22,777 Can I tell you I love you yet? 738 00:39:27,406 --> 00:39:28,406 Whenever you're ready. 739 00:39:33,371 --> 00:39:34,872 In the meantime, let me say... 740 00:39:36,624 --> 00:39:37,792 I love you... 741 00:39:38,292 --> 00:39:39,292 Love. 742 00:39:41,128 --> 00:39:43,297 Ugh, it's a complicated word. 743 00:39:44,715 --> 00:39:45,966 Oh, yeah. 744 00:39:46,050 --> 00:39:48,010 Is there another word we can use? Our word? 745 00:39:48,969 --> 00:39:49,969 Um... 746 00:39:52,181 --> 00:39:53,432 I wolf you. 747 00:39:55,267 --> 00:39:56,352 I wolf you too. 748 00:40:00,064 --> 00:40:01,065 I like it. 749 00:40:02,191 --> 00:40:03,859 It's like you're part of my pack. 750 00:40:06,237 --> 00:40:07,238 I am your pack. 751 00:40:34,098 --> 00:40:35,516 - Hey! - Klepto. 752 00:40:35,599 --> 00:40:37,101 The police came for these. 753 00:40:37,184 --> 00:40:39,770 - The actual police or your fuckboy? - Why would you take these? 754 00:40:42,565 --> 00:40:44,108 I couldn't believe he would do this. 755 00:40:48,195 --> 00:40:49,195 But I do now. 756 00:40:52,950 --> 00:40:55,244 I'm sorry I was being such an asshole. 757 00:40:57,246 --> 00:40:58,246 It's okay. 758 00:41:02,042 --> 00:41:03,544 I think we should burn those. 759 00:41:04,670 --> 00:41:06,505 If these photos were ever leaked... 760 00:41:07,089 --> 00:41:09,258 every time someone googled the girls, 761 00:41:09,341 --> 00:41:10,384 it would just... 762 00:41:13,387 --> 00:41:14,930 What would you want done with yours? 763 00:41:18,350 --> 00:41:19,351 Hey, just so you know... 764 00:41:21,437 --> 00:41:24,148 nothing could ever make me see you different. 765 00:41:41,749 --> 00:41:43,167 Tell me again what happened. 766 00:41:43,834 --> 00:41:46,629 Um, my boyfriend... ex... 767 00:41:47,129 --> 00:41:48,129 We fought. 768 00:41:48,422 --> 00:41:50,174 And he... 769 00:41:50,841 --> 00:41:52,259 He took me to the woods. 770 00:41:52,510 --> 00:41:53,510 Um... 771 00:41:54,512 --> 00:41:56,347 I don't remember what happened next. 772 00:41:57,223 --> 00:41:58,599 I just... I... I woke up. 773 00:41:59,558 --> 00:42:00,558 Like... 774 00:42:02,019 --> 00:42:03,019 buried. 775 00:42:04,480 --> 00:42:06,774 We sent a car out. No tire marks. 776 00:42:06,857 --> 00:42:08,025 No, he dug a grave. 777 00:42:09,443 --> 00:42:12,154 A lot of tree removal in that area, right? Loose dirt. 778 00:42:12,655 --> 00:42:13,697 No one saw anything? 779 00:42:14,698 --> 00:42:17,326 You happen to take any pictures or save any texts between you? 780 00:42:17,409 --> 00:42:18,409 No! 781 00:42:18,786 --> 00:42:20,454 He has my phone! 782 00:42:20,996 --> 00:42:23,541 I mean, isn't there any DNA where he buried me alive? 783 00:42:23,624 --> 00:42:26,293 This isn't CSI, all right? We're in Putnam County. 784 00:42:27,461 --> 00:42:29,380 So you have no proof? 785 00:42:34,843 --> 00:42:37,888 Honey, let me level with you, all right? 786 00:42:38,472 --> 00:42:39,472 I looked you up. 787 00:42:39,807 --> 00:42:41,475 You have a rap sheet. 788 00:42:41,725 --> 00:42:44,061 Ever had any friends go through with reporting assault? 789 00:42:46,230 --> 00:42:47,731 This'll be labeled domestic violence. 790 00:42:47,815 --> 00:42:49,108 This isn't... 791 00:42:50,150 --> 00:42:52,444 He tried to murder me. 792 00:42:52,695 --> 00:42:55,739 The best we can do is get a restraining order. 793 00:42:55,864 --> 00:42:57,157 Right, temp for three months. 794 00:42:57,241 --> 00:42:59,386 For a permanent one, you'll have to stand before a judge, 795 00:42:59,410 --> 00:43:01,203 - so will he. - But it will be permanent? 796 00:43:01,287 --> 00:43:02,997 Well, three years. 797 00:43:03,080 --> 00:43:04,331 And then file again. 798 00:43:04,415 --> 00:43:06,792 If you have no pics, no proof... 799 00:43:09,420 --> 00:43:11,130 What am I supposed to do? 800 00:43:20,014 --> 00:43:21,223 He thinks you're dead? 801 00:43:21,849 --> 00:43:24,226 You want some really off-the-record advice? 802 00:43:25,352 --> 00:43:26,352 Stay that way. 803 00:43:31,233 --> 00:43:32,526 This is unreal. 804 00:43:42,953 --> 00:43:44,204 Figured you'd come find me. 805 00:43:50,377 --> 00:43:53,464 Crazy family we've fallen into, huh? 806 00:43:55,132 --> 00:43:56,133 So now you see I'm not... 807 00:43:56,383 --> 00:43:58,052 I'm not afraid of you anymore. 808 00:43:59,762 --> 00:44:01,930 If you really had something on me... 809 00:44:03,849 --> 00:44:07,019 - you would've turned me in already. - I'm not afraid of you either. 810 00:44:07,394 --> 00:44:08,687 Why would you be afraid of me? 811 00:44:09,772 --> 00:44:10,981 Candace, it was an accident. 812 00:44:13,233 --> 00:44:14,234 End of story. 813 00:44:18,280 --> 00:44:19,365 I never tried to kill you. 814 00:44:19,448 --> 00:44:21,617 Yeah. You know what they say? 815 00:44:22,326 --> 00:44:25,829 You never know if you're fight or flight until you're forced to find out. 816 00:44:26,205 --> 00:44:27,206 Turns out... 817 00:44:29,500 --> 00:44:30,500 I'm fight. 818 00:44:32,586 --> 00:44:34,338 So now I found you, 819 00:44:34,421 --> 00:44:36,298 I'm not going anywhere, 820 00:44:36,382 --> 00:44:39,343 and I don't care what story you tell yourself, 821 00:44:39,426 --> 00:44:42,388 because all I have to do is wait for you to mess up. 822 00:44:45,265 --> 00:44:47,142 Murder has a way of following you. 823 00:44:48,060 --> 00:44:49,687 And you're not getting away with it. 824 00:45:06,245 --> 00:45:08,205 Things aren't over with Candace. 825 00:45:08,997 --> 00:45:12,543 But I have to rest before I plan my next move. 826 00:45:12,918 --> 00:45:14,420 Wellness is exhausting. 827 00:45:19,466 --> 00:45:20,466 Huh. 828 00:45:20,926 --> 00:45:23,011 A postcard from Will in Manila. 829 00:45:23,512 --> 00:45:25,055 It's going well with Gigi. 830 00:45:26,098 --> 00:45:28,642 If I stay committed to being a good man, 831 00:45:28,976 --> 00:45:30,769 things might work themselves out. 832 00:45:31,061 --> 00:45:33,105 My God, why aren't they burning? 833 00:45:33,188 --> 00:45:34,815 We need kindling. 834 00:45:35,691 --> 00:45:36,984 Oh, man. 835 00:45:38,152 --> 00:45:40,404 Evidently, there's toxins in Polaroids. 836 00:45:48,871 --> 00:45:50,080 All right, there's one more. 837 00:46:30,454 --> 00:46:32,331 - Aw. - I wolf you. 838 00:46:32,581 --> 00:46:33,791 Mm. Do you now? 839 00:46:33,874 --> 00:46:35,042 Yeah. 840 00:46:40,464 --> 00:46:41,864 Do you want to go to the stockroom? 841 00:46:41,924 --> 00:46:43,675 Yes, I would like that very much. 842 00:46:47,012 --> 00:46:48,430 Stop with the PDA. 843 00:46:50,432 --> 00:46:52,351 Before anybody asks... 844 00:46:52,643 --> 00:46:54,686 Amy picked me up from a meeting, 845 00:46:54,770 --> 00:46:56,396 where I found a new sponsor. 846 00:46:56,480 --> 00:46:58,273 Can't name names, but, uh... 847 00:46:58,357 --> 00:47:00,818 let's just say the Academy robbed him. 848 00:47:00,901 --> 00:47:03,862 Anyway, I will have to make amends. 849 00:47:03,946 --> 00:47:06,490 So I promise I will apologize to both of you... 850 00:47:07,157 --> 00:47:08,909 whenever I get to that step. 851 00:47:08,992 --> 00:47:10,369 You don't need to do that. 852 00:47:11,578 --> 00:47:12,913 I'm just glad you're okay. 853 00:47:14,039 --> 00:47:17,084 I really am. And, um, I'm staying busy too. 854 00:47:17,167 --> 00:47:21,338 I mean... adapting this book Amy found for us is going to consume me, 855 00:47:21,839 --> 00:47:23,757 in the best way possible. 856 00:47:24,216 --> 00:47:26,426 Thank fuck we got that option. 857 00:47:26,802 --> 00:47:27,845 What's the book? 858 00:47:27,928 --> 00:47:31,056 I thought you were busy prepping Bang, Marry, Kill. 859 00:47:31,139 --> 00:47:33,600 Yeah, that felt like more of a second feature. 860 00:47:33,684 --> 00:47:36,061 But, uh... Amy turned me on to this memoir. 861 00:47:39,690 --> 00:47:42,276 Yeah, this main character, Beck... 862 00:47:42,609 --> 00:47:44,570 she really speaks to me, you know? 863 00:47:45,153 --> 00:47:47,155 - She just wanted to be loved. - Mm. 864 00:47:47,239 --> 00:47:50,784 - She's worse than Eva Braun. - Oh! Ugh! 865 00:47:50,909 --> 00:47:53,388 Anyway, just waiting for the deal points to come through, but... 866 00:47:53,412 --> 00:47:55,247 Oh, my God. 867 00:47:58,584 --> 00:47:59,584 Holy fuck. 868 00:48:00,168 --> 00:48:01,503 - No way. - What? 869 00:48:01,587 --> 00:48:02,856 - Hold on. - What happened? 870 00:48:02,880 --> 00:48:03,880 No way. 871 00:48:04,840 --> 00:48:07,134 Now they're saying they think Henderson was murdered. 872 00:48:09,094 --> 00:48:12,055 Benji, Peach, Beck, Ron, Jasper, Henderson... 873 00:48:12,848 --> 00:48:15,809 Well, if... if that's true, a famous man like Henderson, 874 00:48:15,893 --> 00:48:18,186 they won't stop until they find who did it, right? 875 00:48:18,270 --> 00:48:20,022 - Right. - He won't get away with it. 876 00:48:23,692 --> 00:48:25,402 Murder has a way of following you. 877 00:49:31,301 --> 00:49:32,928 Subtitle by Matheus Modesto 62486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.