Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,030 --> 00:00:03,800
[Wavve Originals]
2
00:00:05,670 --> 00:00:08,770
♫ Just tell me you can get up, so, so ♫
3
00:00:08,770 --> 00:00:10,550
♫ Oh oh oh oh ♫
4
00:00:10,550 --> 00:00:12,590
Yoon Shi Yoon
5
00:00:12,590 --> 00:00:14,020
Ahn Hee Yeon
6
00:00:14,020 --> 00:00:17,740
Park Ki Woong
♫ Just tell me you can do anything ♫
7
00:00:23,970 --> 00:00:25,120
♫ Right now ♫
8
00:00:25,120 --> 00:00:31,600
[You Raise Me Up]♫Just tell me you can get up, so, so ♫
9
00:00:33,430 --> 00:00:35,310
Welcome
10
00:00:35,360 --> 00:00:39,170
I made a reservation for the couple's massage today.
11
00:00:39,170 --> 00:00:40,790
- My name's Lee Ruda.
- I see...
12
00:00:40,790 --> 00:00:43,230
You made a reservation to meet Hye Jin and Yu Ri.
13
00:00:43,230 --> 00:00:45,380
Please wait a moment.
14
00:00:46,550 --> 00:00:49,000
Ms. Lee is here.
15
00:00:50,440 --> 00:00:52,790
They'll be here soon.
16
00:00:56,020 --> 00:00:58,280
Hello!
17
00:01:00,060 --> 00:01:07,070
Timing and subtitles brought to you by
First L♥ve Heal Me Team @Viki
18
00:01:17,880 --> 00:01:20,460
My shoulder muscles are tight, aren't they?
19
00:01:20,460 --> 00:01:22,820
Yes, they are.
20
00:01:22,820 --> 00:01:24,500
Ugh, I know. They are always like this.
21
00:01:24,500 --> 00:01:28,210
It gets like this all the time after I go on a date with my boyfriend.
22
00:01:28,210 --> 00:01:29,940
Why?
23
00:01:29,940 --> 00:01:35,450
Because my boyfriend doesn't let me sleep at night.
24
00:01:35,450 --> 00:01:39,030
Others have eel or octopus
25
00:01:39,030 --> 00:01:42,400
or even those herbal drinks.
26
00:01:42,400 --> 00:01:46,100
I'm afraid my boyfriend will get a taste of those things.
27
00:01:46,100 --> 00:01:48,710
It's already too much for me to handle.
28
00:01:48,710 --> 00:01:50,700
His stamina is very good.
29
00:01:50,700 --> 00:01:53,050
Unni, you're bragging, right?
30
00:01:53,050 --> 00:01:55,480
Is that so?
31
00:01:55,480 --> 00:02:00,110
Well, it is something to brag about if
32
00:02:00,110 --> 00:02:01,650
a man isn't tired of dating one woman.
33
00:02:01,650 --> 00:02:06,300
That's right. My friend says she feels unsatisfied with sleeping with her boyfriend.
34
00:02:06,300 --> 00:02:08,450
She's wondering if she should break up with him.
35
00:02:08,450 --> 00:02:13,240
Ah, I don't understand the girls who blame the guys about sleeping.
36
00:02:13,240 --> 00:02:17,880
How is that just the boyfriend's fault?
37
00:02:17,880 --> 00:02:24,060
If she is very attractive then the boyfriend can't stop himself even if he wants to.
38
00:02:24,060 --> 00:02:27,120
Isn't that so? Right?
39
00:02:30,160 --> 00:02:32,650
Oppa, you haven't slept, is it?
40
00:02:32,650 --> 00:02:35,260
How is it? It's refreshing, right?
41
00:02:35,260 --> 00:02:37,430
It's nice, right?
42
00:02:38,950 --> 00:02:41,040
It's nice.
43
00:02:47,500 --> 00:02:50,820
Do Yong Shik's style is that?
44
00:02:53,610 --> 00:02:56,420
I feel so refreshed.
45
00:02:57,810 --> 00:02:59,320
Good.
46
00:02:59,320 --> 00:03:01,720
I did so well.
47
00:03:07,150 --> 00:03:09,080
It's been a while.
48
00:03:09,080 --> 00:03:11,380
Have you been well?
49
00:03:11,380 --> 00:03:15,050
I didn't know you worked here.
50
00:03:15,050 --> 00:03:17,970
You looked good.
51
00:03:17,970 --> 00:03:21,680
It seems like you're doing well with your girlfriend too.
52
00:03:23,310 --> 00:03:29,100
Anyway, congratulations on your new relationship.
53
00:03:32,510 --> 00:03:34,360
Shi Jin..
54
00:03:38,970 --> 00:03:41,270
Thank you for everything.
55
00:03:41,270 --> 00:03:43,470
What?
56
00:03:43,470 --> 00:03:45,130
A guy like me..
57
00:03:45,130 --> 00:03:48,250
You liked for a long time.
58
00:03:49,720 --> 00:03:51,280
For such a long time,
59
00:03:51,280 --> 00:03:56,450
you stayed by my side so I feel so thankful.
60
00:04:00,670 --> 00:04:04,310
Not being able to tell you this after we broke up,
61
00:04:04,310 --> 00:04:06,800
weighed on my mind.
62
00:04:07,840 --> 00:04:11,130
I told you I was sorry so many times,
63
00:04:11,130 --> 00:04:15,890
but not thank you.
64
00:04:15,890 --> 00:04:20,790
Truthfully, there were more times where I felt thankful towards you.
65
00:04:25,000 --> 00:04:28,110
If you weren't by my side then...
66
00:04:28,930 --> 00:04:32,240
I would've broken down even earlier.
67
00:04:34,850 --> 00:04:37,750
I only endured it since you were there.
68
00:04:39,400 --> 00:04:41,380
Thank you very much.
69
00:04:59,610 --> 00:05:01,970
What are you doing?
70
00:05:10,280 --> 00:05:12,500
Why did you say that?
71
00:05:12,500 --> 00:05:15,460
Your erectile dysfunction started with that woman.
72
00:05:15,460 --> 00:05:19,410
The words she said caused you trauma.
73
00:05:20,610 --> 00:05:25,210
Even if it's treatment for trauma, I don't think this is the right way.
74
00:05:25,210 --> 00:05:27,020
It hurt Shi Jin.
75
00:05:27,020 --> 00:05:30,550
Is her hurt more important to you?
76
00:05:30,550 --> 00:05:33,330
You don't remember the horrible things she said to you?
77
00:05:33,330 --> 00:05:36,140
You don't even want to get revenge?
78
00:05:37,710 --> 00:05:39,330
I don't want to.
79
00:05:39,330 --> 00:05:43,870
You guys broke up a while ago, do you still have feelings for her?
80
00:05:51,420 --> 00:05:54,280
She was once a person I loved.
81
00:05:57,430 --> 00:06:03,880
Even though we broke up, she's a person I once truly loved.
82
00:06:03,880 --> 00:06:09,780
Hurting someone I loved in order to erase my scars?
83
00:06:09,780 --> 00:06:12,480
What kind of person could do that?
84
00:06:21,390 --> 00:06:24,900
I feel thankful that you're thinking of me,
85
00:06:27,070 --> 00:06:30,430
but I think you crossed the line.
86
00:06:35,400 --> 00:06:38,350
If this is the method for treatment
87
00:06:38,350 --> 00:06:41,130
then I don't need it.
88
00:07:22,580 --> 00:07:28,080
Hurting someone I loved in order to erase my scars?
89
00:07:28,080 --> 00:07:30,830
What kind of person could do that?
90
00:07:33,440 --> 00:07:36,790
Do I still look like I'm childishly playing a game with you?
91
00:07:36,790 --> 00:07:40,640
Yeah, you look like that even though you're not fit to be in that position.
92
00:08:19,040 --> 00:08:21,470
Why aren't you getting out? You're leaving work.
93
00:08:21,470 --> 00:08:25,710
I..I forgot something.
94
00:08:25,710 --> 00:08:26,950
What about you?
95
00:08:26,950 --> 00:08:29,340
I need to study something.
96
00:08:29,340 --> 00:08:32,980
I guess treatment for that friend isn't going too well?
97
00:08:32,980 --> 00:08:38,670
See, aren't you feeling like you started something you can't finish?
98
00:08:42,510 --> 00:08:44,270
- Ji Hyuk.
99
00:08:44,270 --> 00:08:46,510
Yeah?
100
00:08:46,510 --> 00:08:49,880
In the 1.5 years we dated,
101
00:08:52,310 --> 00:08:54,600
did we love each other?
102
00:08:55,710 --> 00:08:57,670
Someone said,
103
00:08:57,670 --> 00:09:03,710
that they couldn't hurt someone they loved in order to get rid of their own scars.
104
00:09:03,710 --> 00:09:07,380
But I feel like we always did that.
105
00:09:07,380 --> 00:09:13,990
If I thought I took a blow, I would deliver a blow to my opponent to restore my pride.
106
00:09:15,130 --> 00:09:19,690
I hurt you a lot by doing that.
107
00:09:25,440 --> 00:09:30,050
But, was that love?
108
00:09:30,050 --> 00:09:32,200
I'm questioning if it was.
109
00:09:52,000 --> 00:09:54,720
9 years ago.
110
00:10:07,210 --> 00:10:10,620
Are you okay?... Don't move your hand.
111
00:10:12,670 --> 00:10:15,620
Show me your hand.
112
00:10:15,620 --> 00:10:17,940
Does it hurt?
113
00:10:17,940 --> 00:10:19,740
I think it's a fracture.
114
00:10:19,740 --> 00:10:22,140
Forget it and please call 119.
115
00:10:22,140 --> 00:10:25,580
I already called them. While waiting we should at least do some emergency treatment.
116
00:10:27,050 --> 00:10:28,690
Wait a minute.
117
00:10:32,820 --> 00:10:35,230
Hold it like this.
118
00:10:39,750 --> 00:10:42,370
Are you a medical student?
119
00:10:42,370 --> 00:10:45,230
Yes, a liberal arts first year.
120
00:10:45,230 --> 00:10:49,110
Oh, you must've learned this.
121
00:10:49,110 --> 00:10:53,500
I'm a medical student so you can rest assured. I'm doing this after learning how to do so.
122
00:10:53,500 --> 00:10:54,930
Okay.
123
00:10:56,670 --> 00:10:58,220
It's done.
124
00:10:59,770 --> 00:11:03,400
Until the ambulance arrives, raise your arm higher than where your heart is.
125
00:11:03,400 --> 00:11:06,450
I don't think we have to go that far.
126
00:11:06,450 --> 00:11:10,040
You don't even know so just listen to the future doctor.
127
00:11:10,040 --> 00:11:11,640
I will help you.
128
00:11:11,640 --> 00:11:13,070
Like this?
129
00:11:17,900 --> 00:11:22,600
- What? Have you fallen for me?
- No way.
130
00:11:22,600 --> 00:11:24,230
Okay then.
131
00:11:25,340 --> 00:11:27,070
Is that better?
132
00:11:34,200 --> 00:11:38,810
1 year and 6 months ago.
133
00:11:58,010 --> 00:12:01,200
Hey it's already past night, are you not even tired?
134
00:12:01,200 --> 00:12:05,370
Again what? It is an amazing stress killer.
135
00:12:05,370 --> 00:12:08,290
Why are you so sad for breaking up with a guy like that?
136
00:12:08,290 --> 00:12:10,080
I'm angry that I got dumped.
137
00:12:10,080 --> 00:12:16,090
Still, relieving stress by overexerting your body is foolish.
138
00:12:16,840 --> 00:12:21,770
Why don't you spend time on doing something more productive?
139
00:12:23,900 --> 00:12:25,940
If it's like this
140
00:12:29,050 --> 00:12:31,030
Would you like to date me?
141
00:12:54,750 --> 00:13:01,820
Thank you for doing this for me
- but today I think you have crossed a line.
142
00:13:03,790 --> 00:13:05,340
Still
143
00:13:07,050 --> 00:13:09,800
Do Yong Shik is himself.
144
00:13:18,930 --> 00:13:24,600
You guys are all Choon Sam's kiddos.
145
00:13:24,600 --> 00:13:27,650
There are too many!
146
00:13:27,650 --> 00:13:31,630
What did you feed him to get him so productive?
147
00:13:31,630 --> 00:13:34,740
Choon Sam, you're really amazing.
148
00:13:50,710 --> 00:13:52,840
Don't look.
149
00:13:52,840 --> 00:13:54,200
Don't look at it.
150
00:13:54,200 --> 00:13:55,940
Don't look.
151
00:13:57,160 --> 00:13:59,010
Don't look.
152
00:13:59,010 --> 00:14:00,370
Don't look.
153
00:14:00,370 --> 00:14:01,870
Don't look.
154
00:14:01,870 --> 00:14:07,030
Hey!
155
00:14:15,780 --> 00:14:19,690
I'm even getting looked down on by a dog.
156
00:14:22,530 --> 00:14:24,990
It was all a dream.
157
00:14:29,940 --> 00:14:33,900
You are paying with card when it's not even 2000₩ (2$).
158
00:14:38,460 --> 00:14:40,120
Sorry.
159
00:14:40,120 --> 00:14:42,540
Let's pay the bill together.
160
00:14:42,540 --> 00:14:49,510
It may be more burdensome for you to take credit cards, but you do know it's illegal to refuse them, don't you?
161
00:14:53,210 --> 00:14:55,080
Thank you.
162
00:15:02,370 --> 00:15:06,040
Today the weather is really nice, right?
163
00:15:12,400 --> 00:15:14,970
It said the fine dust level today is bad.
164
00:15:14,970 --> 00:15:16,740
Very bad.
165
00:15:22,320 --> 00:15:24,360
Why are you in our neighborhood this morning?
166
00:15:24,360 --> 00:15:28,140
Do you have to be so straightforward?
167
00:15:34,870 --> 00:15:36,660
Sorry.
168
00:15:39,290 --> 00:15:42,050
Yesterday, I didn't think things through.
169
00:15:46,290 --> 00:15:51,860
I was so driven on treating you that I hurt both you and Shi Jin.
170
00:15:53,050 --> 00:15:57,500
Sorry for crossing the line.
171
00:15:57,500 --> 00:16:01,420
I was sensitive too.
172
00:16:01,420 --> 00:16:07,130
Then will you continue to get treated by me?
173
00:16:11,170 --> 00:16:16,000
Even if I treat your trauma, it won't be in such a disrespectful way as last time.
174
00:16:16,000 --> 00:16:19,820
I will study and do more research on it.
175
00:16:25,520 --> 00:16:28,320
- Lee Ru Da.
- Yeah?
176
00:16:31,210 --> 00:16:35,170
Thank you for putting so much effort.
177
00:16:37,040 --> 00:16:43,040
Even though we have a history as classmates, you could've just ignored me.
178
00:16:43,040 --> 00:16:48,260
Helping like this...Not everybody will act like this, right?
179
00:16:53,100 --> 00:16:57,370
I will try hard too so that your effort isn't wasted.
180
00:17:12,600 --> 00:17:16,600
You came to work late today too.
181
00:17:16,600 --> 00:17:19,370
I told you that I would come in whenever if I didn't have any appointments.
182
00:17:19,370 --> 00:17:23,830
What if Lee Ru Da actually wins?
183
00:17:23,830 --> 00:17:26,660
What?
184
00:17:26,660 --> 00:17:30,930
You've been so hooked on treating your erectile dysfunction patient.
185
00:17:30,930 --> 00:17:35,170
But that's because you made a bet with Ji Hyuk?
186
00:17:35,170 --> 00:17:38,430
So, are there any improvements with that friend?
187
00:17:38,430 --> 00:17:40,440
It's none of your business.
188
00:17:40,440 --> 00:17:42,200
Why?
189
00:17:42,200 --> 00:17:45,250
Are things looking worse than you expected?
190
00:17:46,510 --> 00:17:48,700
I told you.
191
00:17:48,700 --> 00:17:52,170
There's only one sure way to treat erectile dysfunction.
192
00:17:52,170 --> 00:17:53,280
A new woman.
193
00:17:53,280 --> 00:17:55,480
Really senior.
194
00:17:55,480 --> 00:17:58,110
Wait a minute.
195
00:17:58,110 --> 00:18:00,440
He met a new woman.
196
00:18:00,440 --> 00:18:01,700
Who?
197
00:18:01,700 --> 00:18:03,450
-You.
-What?
198
00:18:03,450 --> 00:18:05,100
Yes, you.
199
00:18:05,100 --> 00:18:07,970
You said you were the patient's first love.
200
00:18:07,970 --> 00:18:11,550
Although he's been going around with you,
201
00:18:11,550 --> 00:18:13,010
he hasn't changed much?
202
00:18:13,010 --> 00:18:15,470
- Senior.
- That's weird.
203
00:18:15,470 --> 00:18:18,980
Guys usually have that fantasy of their first loves
204
00:18:18,980 --> 00:18:21,020
that lasts forever.
205
00:18:25,110 --> 00:18:27,240
How ridiculous.
206
00:18:29,650 --> 00:18:32,980
But now that I think about it...
207
00:18:32,980 --> 00:18:36,690
Why hasn't Dong Yong Shik changed even one bit since he met me?
208
00:18:39,140 --> 00:18:41,930
The more I think about it, the more it hurts my pride.
209
00:18:48,470 --> 00:18:51,400
Do I have to use that method?
210
00:18:59,380 --> 00:19:01,670
A $200 course meal?
211
00:19:01,670 --> 00:19:06,380
Some people are cutting $200 worth steak
212
00:19:06,380 --> 00:19:08,890
and here I am eating 70 cent ramen.
213
00:19:21,420 --> 00:19:23,800
[Lee Ru Da]
214
00:19:30,720 --> 00:19:32,610
Ru Da.
215
00:19:36,290 --> 00:19:38,370
Your lamp went out?
216
00:20:03,750 --> 00:20:05,410
You're here.
217
00:20:05,410 --> 00:20:07,200
Come in.
218
00:20:17,820 --> 00:20:20,920
I was going to just let it go,
219
00:20:20,920 --> 00:20:22,980
but my younger sister is coming tomorrow.
220
00:20:22,980 --> 00:20:25,950
I'm alone and scared to do it.
221
00:20:29,320 --> 00:20:31,180
Right here.
222
00:20:34,980 --> 00:20:36,850
Wait.
223
00:20:49,670 --> 00:20:51,500
Here.
224
00:20:51,500 --> 00:20:53,830
You can stand here.
225
00:20:53,830 --> 00:20:55,470
Okay.
226
00:21:18,800 --> 00:21:22,480
When the light is off suddenly It feels so hot.
227
00:21:39,680 --> 00:21:41,040
Want me to hold you?
228
00:21:41,040 --> 00:21:43,510
N-no w-wait.
229
00:22:13,010 --> 00:22:15,250
Why?
230
00:22:15,250 --> 00:22:18,020
Something came up I think I need to go.
231
00:22:18,020 --> 00:22:19,760
Sorry.
232
00:22:25,400 --> 00:22:27,150
Yes!
233
00:22:34,260 --> 00:22:36,700
It's hot in here.
234
00:22:53,930 --> 00:22:55,430
Want me to hold you?
235
00:22:55,430 --> 00:22:57,820
No need it's all done.
236
00:23:07,770 --> 00:23:08,900
It's done.
237
00:23:08,900 --> 00:23:10,660
Okay?
238
00:23:14,750 --> 00:23:17,170
Why did you fix it so quickly?
239
00:23:17,170 --> 00:23:19,960
At the military I handled all the maintenance.
240
00:23:22,440 --> 00:23:24,430
Maintenance?
241
00:23:25,540 --> 00:23:28,070
Do you need to fix anything else?
242
00:23:28,070 --> 00:23:29,480
No.
243
00:23:29,480 --> 00:23:31,670
What a shame.
244
00:23:32,540 --> 00:23:34,000
Good job.
245
00:23:34,000 --> 00:23:35,510
Okay.
246
00:23:38,230 --> 00:23:40,310
You can go.
247
00:23:52,700 --> 00:23:54,730
Are you okay?
248
00:23:54,730 --> 00:23:58,080
You said you were in charge of maintenance?
249
00:23:58,080 --> 00:23:59,930
What is this?
250
00:23:59,930 --> 00:24:01,560
I'm sorry.
251
00:24:04,060 --> 00:24:07,910
I'm okay, you can let go of me.
252
00:24:08,810 --> 00:24:10,580
Ru Da.
253
00:24:11,510 --> 00:24:14,120
I said I'm okay. You can let go of me.
254
00:24:14,120 --> 00:24:16,480
You make me embarrassed.
255
00:24:16,480 --> 00:24:17,380
What is this?
256
00:24:17,380 --> 00:24:19,440
I couldn't let go and talk to you.
257
00:24:19,440 --> 00:24:22,590
Stay still I'll take it out.
258
00:24:26,660 --> 00:24:28,210
I can't see, just wait a minute.
259
00:24:28,210 --> 00:24:29,490
I'm sorry, please wait.
260
00:24:29,490 --> 00:24:32,770
Let's go to my room and take it out.
261
00:24:32,770 --> 00:24:33,860
W-wait.
262
00:24:33,860 --> 00:24:35,560
Room? Stand up.
263
00:24:35,560 --> 00:24:37,580
One, two.
264
00:24:37,580 --> 00:24:38,720
One, two.
265
00:24:38,720 --> 00:24:40,680
One, two.
266
00:24:40,680 --> 00:24:42,110
Why? Why?
267
00:24:42,110 --> 00:24:44,800
Why? Why? I'm sorry.
268
00:24:45,950 --> 00:24:47,010
Okay.
269
00:24:47,010 --> 00:24:49,210
Okay. Okay.
270
00:24:49,880 --> 00:24:50,860
Sorry.
271
00:24:50,860 --> 00:24:52,030
You stupid.
272
00:24:52,030 --> 00:24:53,370
- Wait
-Here. It's right here.
273
00:24:53,370 --> 00:24:54,870
I know but-
274
00:24:54,870 --> 00:24:57,910
Right foot, left foot.
275
00:25:00,640 --> 00:25:02,790
I was so scared.
276
00:25:02,790 --> 00:25:05,310
I almost cut my hair.
277
00:25:05,310 --> 00:25:10,030
You know right? I'm not suitable with short hair.
278
00:25:10,030 --> 00:25:12,210
I said it suits you.
279
00:25:12,210 --> 00:25:14,470
Like Matilda.
280
00:25:15,380 --> 00:25:17,140
Matilda?
281
00:25:17,140 --> 00:25:21,900
You're really going abroad to the US?
282
00:25:24,410 --> 00:25:26,370
Yes.
283
00:25:27,860 --> 00:25:30,340
When will you come back?
284
00:25:32,520 --> 00:25:33,510
Don't know.
285
00:25:36,810 --> 00:25:39,060
I see.
286
00:25:46,250 --> 00:25:48,240
Why is your hair like that?
287
00:25:48,240 --> 00:25:51,920
My father got mad at me so he cut it.
288
00:25:51,920 --> 00:25:53,340
What?
289
00:25:53,340 --> 00:25:57,420
On the day of the accident I got caught.
290
00:25:59,430 --> 00:26:03,240
I look like Choi Young Rak, right?
291
00:26:03,240 --> 00:26:07,330
No you don't.
292
00:26:07,330 --> 00:26:10,010
You look like Matilda for me.
293
00:26:10,010 --> 00:26:13,660
Like the heroine in the movie "Matilda."
294
00:26:13,660 --> 00:26:16,530
Really?
295
00:26:16,530 --> 00:26:20,240
♫ In your heart ♫
296
00:26:20,240 --> 00:26:24,210
♫ I really want to save you ♫
297
00:26:24,210 --> 00:26:27,440
♫ Wanna be with you ♫
298
00:26:27,440 --> 00:26:30,600
Even at abroad I will contact you
299
00:26:30,600 --> 00:26:33,780
Don't change your address.
300
00:26:33,780 --> 00:26:35,400
Of course.
301
00:26:35,400 --> 00:26:37,480
You must contact me.
302
00:26:44,870 --> 00:26:47,230
Ru Da.
303
00:26:47,230 --> 00:26:49,260
Lee Ru Da
304
00:26:55,770 --> 00:27:00,400
♫ My cold hand ♫
305
00:27:00,400 --> 00:27:04,370
♫ In your warm hand ♫
306
00:27:04,370 --> 00:27:08,370
♫ My frozen heart ♫
307
00:27:08,370 --> 00:27:12,600
♫ In your heart ♫
308
00:27:12,600 --> 00:27:16,650
♫ I really want to see you ♫
309
00:27:16,650 --> 00:27:20,610
♫ Wanna be with you ♫
310
00:27:20,610 --> 00:27:23,170
♫ There was no word we ♫
311
00:27:23,170 --> 00:27:24,370
♫ Just ♫
312
00:27:24,370 --> 00:27:26,410
♫ hurt ♫
313
00:27:26,410 --> 00:27:32,370
♫ Hold me in your heart ♫
314
00:27:32,370 --> 00:27:35,530
I wanted to contact you-
315
00:27:36,680 --> 00:27:39,910
but I lost the address to your house.
316
00:27:41,310 --> 00:27:45,350
After that I was busy with many things.
317
00:27:45,350 --> 00:27:47,840
That's life I guess.
318
00:27:49,170 --> 00:27:52,640
But sometimes I was curious
319
00:27:52,640 --> 00:27:58,130
how you changed and what person you had become.
320
00:27:59,650 --> 00:28:02,190
You must really be disappointed with me.
321
00:28:03,160 --> 00:28:06,100
I was a little disappointed-
322
00:28:08,980 --> 00:28:12,230
but you are still cool.
323
00:28:12,230 --> 00:28:13,710
What?
324
00:28:13,710 --> 00:28:21,240
When I saw you yesterday, I thought you still seemed like the same person you were back then.
325
00:28:23,760 --> 00:28:30,710
Even though that person was someone you loved, protecting that person even if they hurt you and left you
326
00:28:30,710 --> 00:28:33,340
is not an easy thing.
327
00:28:34,370 --> 00:28:38,010
Humans after all put their hurt first.
328
00:28:38,010 --> 00:28:40,770
♫ The bird with bent wings ♫
329
00:28:40,770 --> 00:28:43,720
Well.
330
00:28:43,720 --> 00:28:45,030
♫ In the dark room ♫
331
00:28:45,030 --> 00:28:47,650
You were so cool.
332
00:28:47,650 --> 00:28:53,370
And once again I'm sorry.
333
00:28:53,370 --> 00:28:57,130
♫ Tears fall down endlessly ♫
334
00:28:57,130 --> 00:29:03,810
♫ Leaning on the wall today it also closes its eyes ♫
335
00:29:03,810 --> 00:29:06,890
It's perfect weather to have a cup of coffee.
336
00:29:06,890 --> 00:29:09,060
Isn't it?
337
00:29:09,060 --> 00:29:16,910
♫ A dream about flying ♫
338
00:29:16,910 --> 00:29:20,410
♫ Far, far, to far away ♫
339
00:29:20,410 --> 00:29:23,000
It is nice.
340
00:29:23,000 --> 00:29:28,570
♫ Dream of flying high to reach the sky ♫
341
00:29:29,910 --> 00:29:35,510
♫ You quietly came to me ♫
342
00:29:35,510 --> 00:29:41,570
♫ Without a word, you stay next to me ♫
343
00:29:42,440 --> 00:29:45,310
You are so cool.
344
00:29:45,310 --> 00:29:49,090
♫ has passed again ♫
345
00:29:49,090 --> 00:29:50,420
♫ I close my eyes ♫
346
00:29:50,420 --> 00:29:55,790
She just happened to say that stuff.
347
00:29:55,790 --> 00:30:01,040
♫ I am dreaming ♫
348
00:30:01,040 --> 00:30:07,600
♫ Just you and me ♫
349
00:30:08,830 --> 00:30:13,610
♫ Far, far, to far away ♫
350
00:30:13,610 --> 00:30:14,840
Are you okay?
351
00:30:14,840 --> 00:30:18,970
♫ A dream with you and me ♫
352
00:30:18,970 --> 00:30:21,330
It's hurt.
353
00:30:34,740 --> 00:30:37,140
♫ Far, far... ♫
354
00:30:37,140 --> 00:30:40,820
Let's sleep.
355
00:30:40,820 --> 00:30:46,410
♫ A dream that reaches space ♫
356
00:30:54,150 --> 00:30:56,310
The car key is on the kitchen table, take it.
357
00:30:59,270 --> 00:31:01,130
Hey, Lee Ru Ri.
358
00:31:02,530 --> 00:31:04,680
Do I look pretty?
359
00:31:05,490 --> 00:31:07,390
Are you crazy?
360
00:31:23,220 --> 00:31:24,450
Why is she like that?
361
00:31:24,450 --> 00:31:26,840
It's like she's got a new man.
362
00:31:31,760 --> 00:31:33,430
Hello.
363
00:31:33,430 --> 00:31:35,220
- You came by.
- Yes.
364
00:31:35,220 --> 00:31:39,020
Want me to give you the usual?
365
00:31:39,020 --> 00:31:43,270
No, today... make them more beautiful.
366
00:31:43,270 --> 00:31:45,190
Is it a special day?
367
00:31:45,190 --> 00:31:47,040
Nothing like that
368
00:31:47,040 --> 00:31:50,980
Just to look good in front of my girlfriend.
369
00:31:50,980 --> 00:31:54,040
Yes, please wait for some time.
370
00:32:27,860 --> 00:32:29,880
Are you okay, Ru Da?
371
00:32:31,330 --> 00:32:33,310
Let's get up.
372
00:32:34,940 --> 00:32:37,810
Ji Hyuk, are you okay?
373
00:32:37,810 --> 00:32:39,560
Yes, I'm ok.
374
00:32:49,690 --> 00:32:54,190
The fracture isn't too deep so he just needs to have a cast on for three weeks.
375
00:32:54,190 --> 00:32:55,100
Then.
376
00:32:55,100 --> 00:32:57,240
Thank you.
377
00:33:01,850 --> 00:33:06,230
Something big could have happened. Do you how scared I was?
378
00:33:11,160 --> 00:33:14,010
You see how I can't not like you?
379
00:33:14,010 --> 00:33:15,890
What?
380
00:33:19,470 --> 00:33:21,330
Ru Da.
381
00:33:22,490 --> 00:33:29,210
When you chose urology, the seniors all tried to stop you.
382
00:33:29,210 --> 00:33:34,020
With such good academic grades, they were wondering why you chose such a bad major.
383
00:33:35,110 --> 00:33:36,590
Suddenly why?
384
00:33:36,590 --> 00:33:39,020
At that time you said this
385
00:33:40,530 --> 00:33:44,270
"Must I stay off a path just because everyone tells me to avoid it?"
386
00:33:44,270 --> 00:33:48,950
"Why can't I pave the way by going there first?"
387
00:33:51,800 --> 00:33:54,480
You were so brave back then.
388
00:33:55,670 --> 00:33:59,590
And I thought it was so cool because it was something I lacked.
389
00:34:00,570 --> 00:34:04,050
I might have even
390
00:34:04,050 --> 00:34:06,400
had some kind of inferiority complex
391
00:34:06,400 --> 00:34:09,470
towards you.
392
00:34:09,470 --> 00:34:12,160
Suddenly what do you mean?
393
00:34:12,880 --> 00:34:16,200
That's why I thought you were cool
394
00:34:16,200 --> 00:34:17,570
and also pushed you down
395
00:34:17,570 --> 00:34:21,680
in order to raise my own pride.
396
00:34:21,680 --> 00:34:23,950
Ji Hyuk.
397
00:34:26,780 --> 00:34:31,640
You were asking if there was love while we were dating.
398
00:34:33,120 --> 00:34:39,050
I really regret the way we spent our time together, too.
399
00:34:39,780 --> 00:34:45,030
So... Let's start over again.
400
00:35:34,900 --> 00:35:36,970
♫ I miss you everyday. ♫
401
00:35:36,970 --> 00:35:39,220
How do you want me to cut it?
402
00:35:39,220 --> 00:35:44,830
J-just to look smart and handsome.
403
00:35:44,830 --> 00:35:46,300
Are you going on a blind date?
404
00:35:46,300 --> 00:35:47,610
No.
405
00:35:47,610 --> 00:35:53,330
Then you are meeting someone you like?
406
00:35:53,330 --> 00:35:58,460
♫ I want to get closer to you slowly ♫
407
00:35:58,460 --> 00:36:03,630
♫ So that I don't make you uncomfortable ♫
408
00:36:03,630 --> 00:36:08,150
♫ Now I even talk the way you do ♫
409
00:36:08,150 --> 00:36:13,940
♫ Like a fool I always listen only to you ♫
410
00:36:21,750 --> 00:36:24,170
Let's go drink some coffee.
411
00:36:24,170 --> 00:36:27,290
I already have plans.
412
00:36:27,290 --> 00:36:30,480
Who? With Do Yong Shik?
413
00:36:30,480 --> 00:36:31,600
Yes.
414
00:36:31,600 --> 00:36:33,510
Wait a minute.
415
00:36:34,630 --> 00:36:39,210
That person's case... let's hand it over to Jang Sunbae.
416
00:36:41,820 --> 00:36:45,240
Let's not talk about your pride or whatsoever.
417
00:36:45,240 --> 00:36:50,630
Even though you can't treat that person, I will not look down on you.
418
00:36:52,880 --> 00:36:56,680
Perhaps are you worried because he's your first love?
419
00:36:56,680 --> 00:36:59,710
No, it can't be that.
420
00:36:59,710 --> 00:37:03,540
Maybe it was like that in the past but what can I do with a guy like that.
421
00:37:03,540 --> 00:37:04,880
So...
422
00:37:04,880 --> 00:37:09,100
let's wrap up and focus only on us.
423
00:37:31,730 --> 00:37:34,150
That's what it was.
424
00:37:39,480 --> 00:37:41,990
A bet between the two of you.
425
00:37:42,810 --> 00:37:44,130
A-ah.
426
00:37:44,130 --> 00:37:47,070
Yong Shik, that's not it.
427
00:38:15,570 --> 00:38:18,960
You can do it, Yong Shik.
428
00:38:18,960 --> 00:38:21,340
I'll help you.
429
00:38:25,370 --> 00:38:31,500
[Lee Ru Da]
430
00:38:35,730 --> 00:38:37,620
What should I do?
431
00:39:02,810 --> 00:39:05,930
Perhaps you're worried because he's your first love?
432
00:39:05,930 --> 00:39:08,950
No, it's not like that.
433
00:39:08,950 --> 00:39:10,440
Maybe in the past
434
00:39:10,440 --> 00:39:13,450
but what can I do with a guy like that.
435
00:39:16,580 --> 00:39:18,770
Do Yong Shik.
436
00:39:21,070 --> 00:39:23,570
You didn't even know it was like that.
437
00:39:28,340 --> 00:39:29,310
Lee Ru Da.
438
00:39:29,310 --> 00:39:30,850
Yeah?
439
00:39:32,100 --> 00:39:33,410
Thanks.
440
00:39:33,410 --> 00:39:35,640
For caring this much.
441
00:39:35,640 --> 00:39:36,860
You were cool.
442
00:39:40,310 --> 00:39:42,760
How do you want me to cut it?
443
00:39:42,760 --> 00:39:44,580
Just neatly
444
00:39:44,580 --> 00:39:46,350
and so that I can make a good impression.
445
00:39:46,350 --> 00:39:48,000
Then you've got a person you like.
446
00:39:51,330 --> 00:39:54,890
♫ The days we spent and ♫
447
00:39:54,890 --> 00:40:01,920
♫ the warmth of your fingertips on me ♫
448
00:40:01,920 --> 00:40:08,420
♫ I still can't forget it. ♫
449
00:40:09,840 --> 00:40:13,840
♫ I can't do anything. ♫
450
00:40:13,840 --> 00:40:17,350
♫ In a world like this ♫
451
00:40:17,350 --> 00:40:21,070
♫ where you aren't by my side ♫
452
00:40:21,070 --> 00:40:26,790
♫ I can't do a thing. ♫
453
00:40:26,790 --> 00:40:30,630
♫ It's because, even if I close my eyes for a moment ♫
454
00:40:30,630 --> 00:40:34,640
♫ All that comes to my mind is ♫
455
00:40:34,640 --> 00:40:40,190
♫ vivid memories of you. ♫
456
00:41:00,460 --> 00:41:05,870
♫ Even without me knowing, I keep remembering you. ♫
457
00:41:05,870 --> 00:41:07,460
♫ Those words ♫
458
00:41:07,460 --> 00:41:13,680
♫ I close my eyes as I hang my head down ♫
459
00:41:13,680 --> 00:41:17,430
♫ I can't do anything. ♫
460
00:41:17,430 --> 00:41:21,010
♫ In a world like this ♫
461
00:41:21,010 --> 00:41:30,580
♫ where you aren't by my side, I can't do a thing. ♫
462
00:41:30,580 --> 00:41:33,190
♫ Even if I close my eyes for a moment ♫
463
00:41:33,190 --> 00:41:35,810
You.
464
00:41:35,810 --> 00:41:38,400
You said you can treat me.
465
00:41:38,400 --> 00:41:42,860
♫ vivid memories of you. ♫
466
00:41:42,860 --> 00:41:45,330
That you'll fix me
467
00:41:45,330 --> 00:41:47,890
you said you can't see me break.
468
00:41:47,890 --> 00:41:51,070
You said if you help me
469
00:41:51,070 --> 00:41:52,630
I could do it.
470
00:41:52,630 --> 00:41:57,660
♫ I couldn't be better to you, and now I'm shedding tears ♫
471
00:41:57,660 --> 00:42:02,370
I hate the fool that I am too, so
472
00:42:02,370 --> 00:42:03,410
♫ I really can't do a thing ♫
473
00:42:03,410 --> 00:42:06,010
Don't comfort me again.
474
00:42:06,010 --> 00:42:09,790
♫ I don't want to ♫
475
00:42:09,790 --> 00:42:19,270
♫ let you go just like that. Please don't leave me. ♫
476
00:42:19,270 --> 00:42:22,940
♫ Even if I lose you for a moment ♫
477
00:42:22,940 --> 00:42:28,540
♫ I am still left, ♫
478
00:42:28,540 --> 00:42:30,490
♫ filled with memories of you ♫
479
00:42:30,490 --> 00:42:33,000
♫ and so I ♫
480
00:42:34,640 --> 00:42:39,920
♫ can't do a thing ♫
481
00:42:39,920 --> 00:42:42,460
♫ anymore. ♫
482
00:42:45,070 --> 00:42:52,070
Timing and subtitles brought to you by
First L♥ve Heal Me Team @Viki
34597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.