All language subtitles for The Walking Dead S11E06.1080p.web.h264-ggez

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,107 You need to tell me something. There's a woman. 2 00:00:02,149 --> 00:00:03,455 She's the leader. 3 00:00:03,499 --> 00:00:06,110 Previously on "The Walking Dead"... 4 00:00:06,153 --> 00:00:07,328 Oh, my God. You made it. 5 00:00:07,373 --> 00:00:09,157 We found each other in the woods. 6 00:00:09,201 --> 00:00:11,768 We didn't know if you'd survived. 7 00:00:11,811 --> 00:00:14,137 He told me there were a lot more out there than we thought... 8 00:00:14,162 --> 00:00:15,747 More than twice the force we have in here. 9 00:00:15,772 --> 00:00:17,382 You were right about this one. 10 00:00:17,425 --> 00:00:19,993 He is family now. 11 00:00:20,038 --> 00:00:23,301 We got to go. Connie's out there, alive. 12 00:00:41,406 --> 00:00:42,972 No! 13 00:00:54,158 --> 00:00:56,116 Look! Look! 14 00:00:56,161 --> 00:00:58,814 Sorry. Sorry. I'm just... No. 15 00:00:58,859 --> 00:01:01,383 No. It might be a house. 16 00:01:01,426 --> 00:01:03,081 We could hide. 17 00:01:18,400 --> 00:01:20,228 Go. 18 00:03:26,962 --> 00:03:29,574 We'll make better time if I ride out on my own. 19 00:03:29,617 --> 00:03:31,335 It's less risky, and we're gonna cover more ground 20 00:03:31,359 --> 00:03:33,381 with a larger group. The Council's working on a plan right now. 21 00:03:33,405 --> 00:03:35,581 Connie doesn't have time to wait on a committee. 22 00:03:35,623 --> 00:03:38,192 Well, why don't we split the difference between fast and safe? 23 00:03:38,235 --> 00:03:40,673 Teams of two. We could divide the map up into smaller grids. 24 00:03:40,716 --> 00:03:42,543 It could reduce the risk. 25 00:03:42,587 --> 00:03:46,156 Hey. Any of you seen Kelly? 26 00:03:50,159 --> 00:03:52,598 Unh! 27 00:05:46,928 --> 00:05:49,235 Okay. 28 00:05:49,278 --> 00:05:52,370 Uh... 29 00:05:52,413 --> 00:05:55,459 I checked the whole house. 30 00:05:55,502 --> 00:05:58,853 We're okay. Nobody's here. 31 00:06:02,117 --> 00:06:03,685 You need... 32 00:06:14,391 --> 00:06:17,045 "You need... 33 00:06:17,089 --> 00:06:18,874 some rest." 34 00:06:20,745 --> 00:06:23,661 You haven't slept in days. 35 00:06:26,665 --> 00:06:30,798 "I can keep watch." 36 00:06:38,153 --> 00:06:41,461 "We will find... 37 00:06:41,505 --> 00:06:44,117 your home." 38 00:06:46,553 --> 00:06:49,644 You... sleep. 39 00:06:59,959 --> 00:07:02,656 Listen. 40 00:07:04,180 --> 00:07:05,834 Rest. 41 00:07:05,877 --> 00:07:07,749 Huh? 42 00:07:15,930 --> 00:07:17,367 Okay. 43 00:08:08,069 --> 00:08:10,072 Tell us where they are! 44 00:08:21,519 --> 00:08:24,826 My dance card's wide open, man. 45 00:08:24,870 --> 00:08:27,002 We got all day. 46 00:08:32,094 --> 00:08:33,225 This bother you? 47 00:08:33,269 --> 00:08:34,836 I've done worse. 48 00:08:36,620 --> 00:08:38,447 Hm. 49 00:08:40,538 --> 00:08:42,626 Why don't you take a turn, then? 50 00:08:47,109 --> 00:08:48,850 Speed things up for me. 51 00:08:48,894 --> 00:08:51,331 All right. I'm up. 52 00:08:51,374 --> 00:08:53,812 Like hell you are! 53 00:09:19,706 --> 00:09:21,840 Well, are we just gonna stand here 54 00:09:21,883 --> 00:09:25,886 staring at each other dreamily or are we gonna get to it? 55 00:09:36,201 --> 00:09:39,639 Hey, you kill him, the two of us are gonna have a problem! 56 00:09:42,687 --> 00:09:45,037 Don't need a babysitter. 57 00:09:45,080 --> 00:09:46,865 I know what I'm doing. 58 00:09:53,219 --> 00:09:56,657 Just give 'em a location, where your friends are hiding. 59 00:09:56,701 --> 00:10:00,660 You do that, this all goes away. 60 00:10:00,705 --> 00:10:02,967 That's, uh... 61 00:10:03,010 --> 00:10:05,274 That's a good offer. 62 00:10:05,317 --> 00:10:08,974 Or... and hear me out... 63 00:10:09,017 --> 00:10:11,976 you all could go eat shit instead. 64 00:10:15,414 --> 00:10:16,894 Just a thought. 65 00:10:19,245 --> 00:10:21,115 Already gone through these steps. 66 00:10:21,159 --> 00:10:24,684 Maybe we start taking pieces. 67 00:10:27,557 --> 00:10:31,518 You do what you gotta do. 68 00:10:31,561 --> 00:10:33,738 Give him a knife. 69 00:10:46,402 --> 00:10:49,014 I don't think you understand. 70 00:10:49,057 --> 00:10:50,711 I'm the best shot you got. 71 00:10:50,754 --> 00:10:53,801 Why? We "friends" now? 72 00:10:53,845 --> 00:10:56,629 No. Not 'cause we're friends. 73 00:10:56,673 --> 00:10:58,457 'Cause I'm the one holding the knife. 74 00:10:59,588 --> 00:11:01,721 Yeah. 75 00:11:01,765 --> 00:11:04,158 And your buddy's the one holding the gun. 76 00:11:09,207 --> 00:11:11,427 Shut up! 77 00:11:11,471 --> 00:11:13,341 Shut up and listen to me. 78 00:11:16,041 --> 00:11:18,739 I know you're close to her. 79 00:11:18,783 --> 00:11:21,046 The leader. 80 00:11:21,088 --> 00:11:25,615 Close enough to know where they're hidin'. 81 00:11:45,897 --> 00:11:49,378 No one needs to die in here. 82 00:11:51,684 --> 00:11:56,254 So just say a location so we can all walk away happy. 83 00:12:01,129 --> 00:12:02,870 Go to hell, assho... 84 00:12:05,654 --> 00:12:07,701 Location! 85 00:12:07,745 --> 00:12:09,268 Or I take another! 86 00:12:09,311 --> 00:12:10,485 I can't! 87 00:12:10,529 --> 00:12:12,400 Location! 88 00:12:12,445 --> 00:12:14,663 No! No! Please stop! Location! 89 00:12:18,277 --> 00:12:21,062 Yellow house. 90 00:12:21,105 --> 00:12:23,195 Town off the 283. 91 00:12:23,238 --> 00:12:26,807 Antenna. Antenna. Antenna. Antenna. 92 00:12:34,902 --> 00:12:37,817 Is that good enough? 93 00:12:37,861 --> 00:12:40,778 I can scout it out. 94 00:12:40,821 --> 00:12:44,042 Take a squad. Three of you. 95 00:12:44,085 --> 00:12:46,217 See if our friend speaks truth. 96 00:12:46,260 --> 00:12:48,046 You want us to take him? 97 00:15:15,671 --> 00:15:17,934 Wait. What happened? 98 00:15:20,240 --> 00:15:23,722 S-Slow down. I don't understand. 99 00:15:42,133 --> 00:15:44,221 What... 100 00:16:44,716 --> 00:16:46,761 Looks quiet. No movement. 101 00:16:46,806 --> 00:16:48,807 Two entrances. Breach both? 102 00:16:48,850 --> 00:16:51,811 By twos. You take Powell. 103 00:16:51,854 --> 00:16:56,163 Washington, Fish, go around the back of the yellow house. 104 00:16:58,817 --> 00:17:00,558 What about dickhead? 105 00:17:00,601 --> 00:17:02,561 Am I supposed to believe he's got my back? 106 00:17:02,604 --> 00:17:04,345 No, that's myjob. 107 00:17:04,388 --> 00:17:07,086 Always. 108 00:18:01,836 --> 00:18:03,970 Clear! 109 00:18:06,580 --> 00:18:08,365 Clear! 110 00:18:13,196 --> 00:18:14,936 Clear! 111 00:18:19,855 --> 00:18:21,769 Clear! 112 00:18:24,076 --> 00:18:25,686 It's all clear, Carve. 113 00:18:25,730 --> 00:18:28,255 That son of a bitch jerked us around. 114 00:18:28,298 --> 00:18:31,476 We should stay, look around for a bit, so we don't miss nothing. 115 00:18:31,519 --> 00:18:33,652 No, we'll search the rest of the town first. 116 00:18:33,694 --> 00:18:35,871 Quick and quiet, in case they're still nearby. 117 00:18:35,914 --> 00:18:37,371 You three, take the north end and work back. 118 00:18:37,394 --> 00:18:40,615 We'll meet you in the middle. Copy. 119 00:18:52,236 --> 00:18:54,063 Whoa. 120 00:20:07,788 --> 00:20:09,835 Where are you? 121 00:20:18,670 --> 00:20:21,325 My grandfather's house used to have one of these. 122 00:20:21,367 --> 00:20:24,284 I'd secretly shove stuff in there. 123 00:20:25,894 --> 00:20:27,548 Uh... 124 00:20:27,592 --> 00:20:30,376 I-I'm sorry. I don't see anything. 125 00:20:35,076 --> 00:20:37,165 I'm sure you saw something... 126 00:20:37,210 --> 00:20:40,038 but... 127 00:20:40,082 --> 00:20:42,171 But you haven't slept. 128 00:20:42,214 --> 00:20:45,740 So maybe it's... 129 00:20:47,263 --> 00:20:49,048 Y-Yeah. 'Cause... 130 00:20:53,356 --> 00:20:56,837 Okay, okay. Okay. I'm sorry. 131 00:20:56,882 --> 00:21:01,365 You and me, let's give the house another sweep, okay? 132 00:21:13,463 --> 00:21:14,855 Connie! 133 00:22:30,018 --> 00:22:33,020 Hungry! 134 00:22:47,296 --> 00:22:49,167 Clear! 135 00:22:50,951 --> 00:22:52,519 Over here! 136 00:22:55,957 --> 00:22:57,523 They're still wet. 137 00:22:57,567 --> 00:22:59,656 Guess he was telling the truth, then. 138 00:22:59,700 --> 00:23:03,703 We should clear the other rooms. 139 00:23:06,097 --> 00:23:08,186 - Clear! - Clear! 140 00:23:08,230 --> 00:23:11,277 Clear! 141 00:23:11,319 --> 00:23:13,105 Clear! 142 00:23:27,945 --> 00:23:29,556 Nothing. 143 00:23:29,599 --> 00:23:33,080 Maybe they went out the back. I can track them. 144 00:23:33,125 --> 00:23:34,909 Are you in a hurry to leave? 145 00:23:34,952 --> 00:23:37,172 What? 146 00:23:37,215 --> 00:23:39,218 Other building, you wanted to stick around 147 00:23:39,260 --> 00:23:41,307 and make sure we didn't miss anything. 148 00:23:41,349 --> 00:23:43,875 Now you wanna run right off. Which is it? 149 00:23:43,917 --> 00:23:46,486 Look, man, I'm just trying to help. 150 00:23:46,529 --> 00:23:48,705 Yet you keep chirpin'. 151 00:23:48,749 --> 00:23:50,750 Fine. You lose 'em, it's on you. It ain't on me. 152 00:23:50,795 --> 00:23:52,578 Stop. 153 00:23:52,623 --> 00:23:55,538 Wash, we need a perimeter check. Possible runners. Half a klick. 154 00:23:55,582 --> 00:23:57,192 Copy that, Shaw. 155 00:23:57,236 --> 00:24:01,282 Look. I don't have time for this toddler bullshit. 156 00:24:01,326 --> 00:24:02,980 Listen... I know. 157 00:24:03,023 --> 00:24:06,201 I understand, but I don't need it. 158 00:24:06,244 --> 00:24:08,942 Go sift upstairs, make sure we didn't miss anything. 159 00:24:18,823 --> 00:24:20,912 Don't. 160 00:24:20,954 --> 00:24:22,913 Don't what? 161 00:24:26,830 --> 00:24:29,747 You're either with us or you're not. 162 00:24:31,617 --> 00:24:33,576 What do you want me to do? 163 00:24:38,798 --> 00:24:43,325 For one thing... stop pissing off Carver. 164 00:24:43,368 --> 00:24:44,935 Usually don't end well. 165 00:24:59,079 --> 00:25:00,994 Come on. 166 00:25:03,084 --> 00:25:04,825 Please. 167 00:25:04,868 --> 00:25:06,826 Please. Just a... 168 00:25:06,871 --> 00:25:08,828 Just a little bit... 169 00:25:08,873 --> 00:25:10,048 more! 170 00:25:10,090 --> 00:25:12,267 Whoa! Kelly? 171 00:25:12,310 --> 00:25:13,834 Awesome. 172 00:25:13,877 --> 00:25:16,750 You need help? 173 00:25:22,320 --> 00:25:25,279 What the hell were you thinking? 174 00:25:25,324 --> 00:25:28,066 You should have told us that you were heading out. 175 00:25:28,108 --> 00:25:29,240 Come here. 176 00:25:30,328 --> 00:25:33,593 I'm fine. 177 00:25:36,727 --> 00:25:38,642 But Connie's not. 178 00:25:41,122 --> 00:25:42,602 I found her camp. 179 00:25:42,645 --> 00:25:45,212 She's with some guy who knew Michonne. 180 00:25:46,779 --> 00:25:49,782 They left in a hurry. Something's not right. 181 00:25:52,916 --> 00:25:55,659 She thought they were being followed. 182 00:25:55,701 --> 00:25:58,009 She's out there. 183 00:25:58,051 --> 00:26:01,011 She's scared. 184 00:26:01,055 --> 00:26:02,186 She needs me. 185 00:26:02,230 --> 00:26:04,711 And if... 186 00:26:04,755 --> 00:26:06,886 if something happened to her... 187 00:26:06,931 --> 00:26:09,063 No. We're gonna find her first. 188 00:26:09,106 --> 00:26:11,152 Yeah. 189 00:26:11,195 --> 00:26:13,198 Come on. Let's get movin'. 190 00:30:25,231 --> 00:30:27,582 Hungry! 191 00:31:43,006 --> 00:31:46,269 Oh! Oh, God. Connie. 192 00:31:49,882 --> 00:31:53,451 Come on. I got you. Come on. 193 00:31:53,493 --> 00:31:55,409 Oh, God. 194 00:32:02,241 --> 00:32:05,244 They ran. They ain't comin' back here. 195 00:32:05,288 --> 00:32:06,637 What? 196 00:32:06,681 --> 00:32:08,422 I mean, think about it. You hit 'em hard. 197 00:32:08,465 --> 00:32:10,051 Even if they get more people, they won't come back here. 198 00:32:10,076 --> 00:32:11,903 It's a bad move. 199 00:32:11,948 --> 00:32:14,037 You got what? 20 people in your town. 200 00:32:14,079 --> 00:32:15,994 You got weapons. You got walls. 201 00:32:16,038 --> 00:32:17,865 You'd see them coming from a mile away. 202 00:32:17,910 --> 00:32:19,651 Trust me. They ran. 203 00:32:19,693 --> 00:32:21,695 Is there a point to any of this? 204 00:32:21,740 --> 00:32:26,048 Let's go. There's nothing here. It's time we move on. 205 00:32:26,092 --> 00:32:28,747 No. We're missing something. 206 00:32:28,789 --> 00:32:31,009 Fine. Let's waste another hour. That's smart. Daryl... 207 00:32:31,054 --> 00:32:33,708 It's not my fault he's too stupid to pay attention! 208 00:32:33,751 --> 00:32:34,971 Yeah. Chirp, chirp, chirp. 209 00:32:35,013 --> 00:32:36,406 Enough. Ah, screw that. 210 00:32:36,450 --> 00:32:39,887 This dirtbag wants to play, I'll teach him the rules. 211 00:32:39,932 --> 00:32:41,586 I'm right here, man. Make a move. 212 00:32:41,628 --> 00:32:44,067 This is not the time, and it's not your call to make. 213 00:32:44,109 --> 00:32:45,894 Jesus, Shaw. 214 00:32:45,938 --> 00:32:49,072 We both know who he really is deep down. 215 00:32:49,115 --> 00:32:50,898 What? 216 00:32:50,942 --> 00:32:53,467 I was there. Remember? 217 00:32:53,510 --> 00:32:55,338 After. 218 00:32:55,382 --> 00:32:58,342 What, you think this is gonna end any different? 219 00:32:58,384 --> 00:33:01,953 So this is what? You looking out for me? 220 00:33:01,998 --> 00:33:03,346 Always. 221 00:33:03,390 --> 00:33:04,347 Uh-huh. 222 00:33:04,391 --> 00:33:07,828 Gotcha. 223 00:33:07,873 --> 00:33:10,744 And what about the fire? 224 00:33:10,788 --> 00:33:13,704 When Pope locked me in the cabin and lit it up. 225 00:33:15,619 --> 00:33:18,275 You must have known. 226 00:33:18,317 --> 00:33:20,711 Was that you looking out for me, too? 227 00:33:20,755 --> 00:33:23,714 Shaw. Wake up. 228 00:33:23,758 --> 00:33:25,499 Everything's a test now. 229 00:33:25,542 --> 00:33:28,762 If you think this guy is ever gonna give a shit 230 00:33:28,807 --> 00:33:31,722 about any of us, you're gonna fail. 231 00:33:31,766 --> 00:33:34,160 No, he's right. 232 00:33:34,203 --> 00:33:36,292 I don't give a shit about any of you. 233 00:33:36,336 --> 00:33:38,121 Except you. 234 00:33:38,163 --> 00:33:40,775 I'm here for you. 235 00:33:40,818 --> 00:33:43,299 It's no secret. I made mistakes. 236 00:33:43,343 --> 00:33:44,952 But I'm here right now. 237 00:33:44,997 --> 00:33:49,087 Maybe I'd be better at it this time, if you'd let me. 238 00:33:51,221 --> 00:33:54,180 And Pope scares the shit outta me. 239 00:33:54,223 --> 00:33:57,791 I don't wanna be face-first in the fire under his boot. 240 00:33:57,836 --> 00:34:01,099 But if you say trust 'em, I'll trust 'em. 241 00:34:05,060 --> 00:34:06,540 We've wasted enough time here already. 242 00:34:06,584 --> 00:34:08,367 Oh, you're not seriously gonna... 243 00:34:08,411 --> 00:34:11,284 It's time to move on. 244 00:34:12,806 --> 00:34:15,418 Sure. Your call. 245 00:34:18,596 --> 00:34:20,510 Hold on. 246 00:34:34,481 --> 00:34:37,789 Told ya. 247 00:35:03,380 --> 00:35:05,032 Which way? 248 00:35:07,557 --> 00:35:10,429 We could split up, check both trails, double back. 249 00:35:10,474 --> 00:35:14,172 Storm's coming. We should stick together. 250 00:35:14,217 --> 00:35:16,827 It's up to you. Which way do you think she went? 251 00:35:26,141 --> 00:35:27,925 That way. 252 00:35:35,411 --> 00:35:37,804 They led us here. 253 00:35:38,893 --> 00:35:41,853 I've never seen people this far gone. 254 00:35:44,681 --> 00:35:47,206 To herd us, like prey. 255 00:35:51,862 --> 00:35:54,126 But we're not. 256 00:35:54,170 --> 00:35:56,563 I'm getting you out. 257 00:35:56,606 --> 00:35:59,175 We'll make a run for it. 258 00:36:05,442 --> 00:36:07,226 Take this. 259 00:36:11,882 --> 00:36:14,711 No matter what happens... 260 00:36:14,755 --> 00:36:18,715 you have to keep going. 261 00:36:18,759 --> 00:36:21,719 With or without me. Don't stop. 262 00:36:21,762 --> 00:36:23,416 Just... 263 00:36:25,766 --> 00:36:29,900 No. No, no, no, no, no. Please. 264 00:36:29,943 --> 00:36:31,771 Just take it. 265 00:36:51,009 --> 00:36:55,318 I don't know how to explain. Um... 266 00:36:56,318 --> 00:36:58,798 But I don't have a choice. 267 00:37:03,804 --> 00:37:08,547 I lost myself... for a long time. 268 00:37:08,592 --> 00:37:10,376 Off the map. 269 00:37:13,030 --> 00:37:15,338 And I, um... 270 00:37:16,556 --> 00:37:19,166 I made choices 271 00:37:19,210 --> 00:37:22,170 that I can't un-choose. 272 00:37:22,213 --> 00:37:24,608 But she gave me another chance. 273 00:37:24,650 --> 00:37:26,391 Michonne. 274 00:37:26,436 --> 00:37:28,568 She pointed me back to the road, 275 00:37:28,612 --> 00:37:33,268 and somehow that road led right to you. 276 00:37:35,313 --> 00:37:37,534 So I have to pass on that chance, 277 00:37:37,577 --> 00:37:40,014 or it all means nothing. 278 00:37:40,057 --> 00:37:41,538 And if you can... 279 00:37:45,672 --> 00:37:49,153 If you... 280 00:37:49,197 --> 00:37:51,722 can find your family... 281 00:37:53,592 --> 00:37:55,987 No, no. No. 282 00:37:56,030 --> 00:37:58,206 Listen, listen, listen. 283 00:37:58,250 --> 00:38:01,644 I need you to promise me 284 00:38:01,688 --> 00:38:05,213 that you will keep going, no matter what happens. 285 00:38:16,485 --> 00:38:18,574 Together? 286 00:38:26,800 --> 00:38:28,280 Together. 287 00:38:33,023 --> 00:38:34,590 Time's up. 288 00:39:03,923 --> 00:39:09,929 Go. Go. Go, go. Go, go! 289 00:39:16,719 --> 00:39:19,592 Go! 290 00:39:30,994 --> 00:39:33,257 Go. Get out. 291 00:41:28,634 --> 00:41:30,592 Go. 292 00:42:35,657 --> 00:42:39,009 They were there. 293 00:42:39,052 --> 00:42:41,880 Caught signs, but they slipped away. 294 00:42:41,925 --> 00:42:45,014 Sorry. 295 00:42:45,057 --> 00:42:47,233 Ooh. 296 00:42:49,932 --> 00:42:52,717 I thought you'd be disappointed. 297 00:42:52,762 --> 00:42:55,155 Well, this day was a success. 298 00:42:55,199 --> 00:42:56,286 How so? 299 00:42:56,329 --> 00:42:57,940 After you left, 300 00:42:57,983 --> 00:43:01,030 I continued the "discussion" with our guest. 301 00:43:01,074 --> 00:43:03,599 He wasn't too talkative. 302 00:43:05,077 --> 00:43:09,081 But I got everything I needed out of him. 303 00:43:58,262 --> 00:43:59,586 The world is different now... 304 00:43:59,610 --> 00:44:02,179 Fewer people to fight for, 305 00:44:02,222 --> 00:44:04,398 there's fewer things to fight over. 306 00:44:04,442 --> 00:44:07,445 You're saying you'd do things differently? 307 00:44:07,487 --> 00:44:10,753 If I could do it all over again? 308 00:44:10,795 --> 00:44:12,188 Yeah. 309 00:44:12,231 --> 00:44:16,106 Your people need help. I can deliver for you. 310 00:44:16,148 --> 00:44:19,500 Your brothers are dead, are you not ashamed?! 311 00:44:31,817 --> 00:44:35,559 It was so great to have Lauren Ridloff back finally. 312 00:44:35,603 --> 00:44:37,387 We had been planning for a long time 313 00:44:37,431 --> 00:44:39,041 to bring her back in this episode, 314 00:44:39,085 --> 00:44:40,739 and we'd sort of, like, shaped the story, 315 00:44:40,782 --> 00:44:43,306 and we wanted to give her, like, a big reentry 316 00:44:43,349 --> 00:44:45,309 into the show. 317 00:44:47,614 --> 00:44:50,356 We loved having Kevin Carroll back as Virgil, 318 00:44:50,400 --> 00:44:52,402 and I think what was important for us 319 00:44:52,445 --> 00:44:56,362 is to show that Virgil was affected 320 00:44:56,407 --> 00:44:57,974 by meeting Michonne, 321 00:44:58,016 --> 00:45:01,280 and I think he had to suppress some of his heart 322 00:45:01,324 --> 00:45:04,849 to kind of, like, get through the death of his family, 323 00:45:04,893 --> 00:45:07,592 and he sort of made that decision 324 00:45:07,635 --> 00:45:11,248 to try stepping out and finding society again. 325 00:45:11,291 --> 00:45:14,599 Of course, he found everything was just abandoned 326 00:45:14,641 --> 00:45:17,166 because our people were fleeing the Whisperers, 327 00:45:17,210 --> 00:45:19,603 but, fortunately, he comes across Connie, 328 00:45:19,646 --> 00:45:23,521 and I think he feels like he wants to do better in the world. 329 00:45:23,563 --> 00:45:25,262 And so there's a real selflessness 330 00:45:25,304 --> 00:45:27,219 that you see in Virgil here. 331 00:45:27,264 --> 00:45:28,831 He has some skills, you know, 332 00:45:28,873 --> 00:45:30,440 and when Connie's about to be attacked, 333 00:45:30,483 --> 00:45:32,878 like, he gets her out of the way and takes the brunt of that 334 00:45:32,922 --> 00:45:35,315 even though it means he gets injured pretty badly, 335 00:45:35,358 --> 00:45:36,882 and I think we're starting to see 336 00:45:36,925 --> 00:45:39,885 probably who he truly is at the core. 337 00:45:46,804 --> 00:45:51,722 So, this episode, we were talking very, very, early on, 338 00:45:51,766 --> 00:45:53,420 and one of the things that we talked about 339 00:45:53,463 --> 00:45:55,117 was, like, we would love to do 340 00:45:55,161 --> 00:45:58,556 just a good, old fashioned haunted-house horror story 341 00:45:58,599 --> 00:46:01,253 because that just seemed really fun, 342 00:46:01,297 --> 00:46:03,822 and we just were talking about how people become 343 00:46:03,865 --> 00:46:05,518 too far gone in this world, 344 00:46:05,563 --> 00:46:07,304 and we've seen people who are cannibals, 345 00:46:07,347 --> 00:46:10,045 we've talked about people that Maggie had run across, 346 00:46:10,088 --> 00:46:13,048 we've seen the Whisperers, and we were just talking about 347 00:46:13,092 --> 00:46:14,920 people that have gone completely feral, 348 00:46:14,963 --> 00:46:16,443 and what kind of desperation 349 00:46:16,487 --> 00:46:18,315 would it take to get to that point? 350 00:46:21,099 --> 00:46:23,842 Greg Nicotero and his KNB Group, 351 00:46:23,885 --> 00:46:26,061 they did all the creature design 352 00:46:26,105 --> 00:46:29,456 and made these people unique from zombies 353 00:46:29,500 --> 00:46:32,416 and have their own sort of terrifying look. 354 00:46:38,509 --> 00:46:40,597 There's that set deck where you see 355 00:46:40,641 --> 00:46:44,340 the pictures on the wall and the eyes are scratched out. 356 00:46:44,384 --> 00:46:47,344 "A," we thought that's creepy, so that's really fun, 357 00:46:47,387 --> 00:46:50,128 but in the backstory of it, we actually do think 358 00:46:50,172 --> 00:46:53,567 that those are pictures of relatives 359 00:46:53,610 --> 00:46:56,744 or even some of the people who became ferals 360 00:46:56,788 --> 00:46:58,702 and are living in that house. 361 00:46:58,746 --> 00:47:02,706 And as they sort of descended into a much more feral state, 362 00:47:02,750 --> 00:47:06,753 they just started destroying the vestiges of their humanity. 363 00:47:06,797 --> 00:47:10,757 So we totally had a story reason why we did that, 364 00:47:10,802 --> 00:47:12,324 but at the same time, we also thought 365 00:47:12,369 --> 00:47:15,240 it just looked, like, super weird and creepy. 366 00:47:15,284 --> 00:47:17,896 One of the things that was interesting for us 367 00:47:17,940 --> 00:47:21,117 in doing this episode was just picking 368 00:47:21,159 --> 00:47:23,335 which point of view that you're in. 369 00:47:23,380 --> 00:47:26,164 For the average viewer, you're just gonna assume 370 00:47:26,208 --> 00:47:29,385 that the default is being, like, a hearing viewer, 371 00:47:29,429 --> 00:47:32,170 and I think it's interesting to sometimes kind of flip that 372 00:47:32,215 --> 00:47:35,173 because they are experiencing the same events 373 00:47:35,217 --> 00:47:36,740 in slightly different ways. 374 00:47:36,784 --> 00:47:38,786 It became really interesting to go, like, 375 00:47:38,829 --> 00:47:41,833 "Maybe we play the sound to him in his point of view 376 00:47:41,876 --> 00:47:44,880 but you don't play it when we're in her point of view." 377 00:47:47,403 --> 00:47:50,014 To me, the best horror, it really is like 378 00:47:50,059 --> 00:47:53,409 you're touching on the entire range of human emotion 379 00:47:53,452 --> 00:47:55,760 and the human experience, and I think that, like, 380 00:47:55,802 --> 00:47:59,329 she just captured all of that so seemingly effortlessly. 381 00:47:59,371 --> 00:48:01,418 I know she puts in a lot of work into her craft 382 00:48:01,460 --> 00:48:03,072 and what she does, 383 00:48:03,114 --> 00:48:05,769 but she brings so much nuance to these little moments 384 00:48:05,813 --> 00:48:07,945 and, just, she's so expressive. 385 00:48:07,989 --> 00:48:09,208 I think she's kind of 386 00:48:09,251 --> 00:48:12,123 the perfect horror-movie star in this. 387 00:48:25,050 --> 00:48:26,050 I'm up. 388 00:48:27,835 --> 00:48:30,708 The torture scene is just very specific 389 00:48:30,751 --> 00:48:33,885 to this group and their philosophy 390 00:48:33,929 --> 00:48:36,844 and the particular time in history 391 00:48:36,887 --> 00:48:38,672 when they were soldiers 392 00:48:38,715 --> 00:48:42,371 as well as, more importantly, mercenaries, 393 00:48:42,414 --> 00:48:45,896 and the darkness that continued to evolve 394 00:48:45,940 --> 00:48:47,028 throughout the apocalypse. 395 00:48:47,072 --> 00:48:49,639 We've seen Daryl in scenes 396 00:48:49,682 --> 00:48:51,009 where he's had to torture people before, 397 00:48:51,032 --> 00:48:53,731 but certainly not to this extent 398 00:48:53,773 --> 00:48:55,907 and certainly not against somebody 399 00:48:55,951 --> 00:48:58,996 that he considers an ally and that he likes. 400 00:48:59,041 --> 00:49:02,434 And I think that what the show does 401 00:49:02,478 --> 00:49:04,871 is put our characters into situations 402 00:49:04,916 --> 00:49:08,005 where they are just in the worst possible things 403 00:49:08,050 --> 00:49:09,268 that they could imagine. 404 00:49:09,311 --> 00:49:11,400 Like, they're living nightmares. 405 00:49:11,443 --> 00:49:13,402 This is not something he wants to do, 406 00:49:13,445 --> 00:49:15,447 but they are most likely both gonna die 407 00:49:15,492 --> 00:49:16,927 if he doesn't do this. 408 00:49:16,972 --> 00:49:19,322 He certainly I don't think blinks at the idea 409 00:49:19,364 --> 00:49:21,300 of having to lay down his own life for his friends, 410 00:49:21,324 --> 00:49:22,889 but in this case, like, 411 00:49:22,934 --> 00:49:26,329 he knows he might be a key to getting this done. 412 00:49:26,371 --> 00:49:30,246 But I think it's also about Frost's bravery, 413 00:49:30,289 --> 00:49:33,030 knowing that he's going to be tortured 414 00:49:33,074 --> 00:49:35,032 and basically going along with it. 415 00:49:35,077 --> 00:49:36,599 Go to hell, assho... 416 00:49:38,688 --> 00:49:41,431 Ever since Daryl signaled to him when they were behind bars 417 00:49:41,474 --> 00:49:43,911 in Episode 4, like, "These guys are listening. 418 00:49:43,954 --> 00:49:46,043 We got to pretend like we're not friends," 419 00:49:46,088 --> 00:49:48,568 Frost has really, really gotten 420 00:49:48,612 --> 00:49:52,528 that he did exactly what Daryl was hoping he would do, 421 00:49:52,572 --> 00:49:54,748 which is he kind of gave him the right neighborhood, 422 00:49:54,791 --> 00:49:56,141 so there's some credibility, 423 00:49:56,184 --> 00:50:00,057 and Daryl's hoping that saves Frost. 424 00:50:00,101 --> 00:50:02,146 He thinks, like, "If you just say the neighborhood 425 00:50:02,190 --> 00:50:06,891 but not exactly the house, then I can buy some time," 426 00:50:06,934 --> 00:50:09,153 which is basically what he does, and so, you know, 427 00:50:09,197 --> 00:50:12,288 he's trying to, like, create little signals 428 00:50:12,331 --> 00:50:15,507 which allowed Maggie and company to hide, 429 00:50:15,552 --> 00:50:17,684 and Daryl's just trying to feed them information 430 00:50:17,728 --> 00:50:19,556 about, like, how many people they are. 431 00:50:19,599 --> 00:50:22,079 You got what? 20 people in your town. 432 00:50:22,123 --> 00:50:23,907 You got weapons. You got walls. 433 00:50:23,951 --> 00:50:25,865 You'd see them coming from a mile away. 434 00:50:25,909 --> 00:50:27,346 Trust me. They ran. 435 00:50:27,389 --> 00:50:29,914 I think, when Carver goes for that trapdoor, 436 00:50:29,956 --> 00:50:33,003 if you watch Norman, the way he plays it is really great. 437 00:50:33,047 --> 00:50:35,311 He's ready to, like, go down fighting 438 00:50:35,353 --> 00:50:38,400 if that trapdoor opens and the people are there, 439 00:50:38,443 --> 00:50:40,793 but, fortunately, they're not. They got away. 440 00:50:40,838 --> 00:50:43,753 So Daryl knows, like, now he's in with these people 441 00:50:43,797 --> 00:50:45,581 and his people are safe, 442 00:50:45,625 --> 00:50:47,365 so that's as good of an outcome 443 00:50:47,409 --> 00:50:49,411 as he can hope for in the moment, 444 00:50:49,454 --> 00:50:52,501 because it's like, if they can just keep that going, 445 00:50:52,545 --> 00:50:54,416 he can be that person on the inside 446 00:50:54,460 --> 00:50:58,333 that's gonna facilitate them getting inside the walls. 447 00:50:58,376 --> 00:51:01,163 What we wanted to play at the end of this episode 448 00:51:01,206 --> 00:51:04,166 is that Pope is unpredictable. 449 00:51:04,208 --> 00:51:06,168 I don't think anybody predicted 450 00:51:06,210 --> 00:51:09,780 that he was going to kill Frost anyway in the middle of that, 451 00:51:09,822 --> 00:51:12,565 but what we're learning about Pope is 452 00:51:12,608 --> 00:51:14,958 he's in a dark place. 453 00:51:15,001 --> 00:51:16,612 He's spiraling in his own way. 454 00:51:16,655 --> 00:51:20,920 He's obsessed with the idea of Maggie being out there, 455 00:51:20,965 --> 00:51:22,400 and so, in some ways, 456 00:51:22,445 --> 00:51:25,360 he's messing with Daryl's head, too, you know? 457 00:51:25,403 --> 00:51:27,972 He's kind of, like, making his own moves. 458 00:51:28,014 --> 00:51:30,974 Him going off and talking and laughing with Carver 459 00:51:31,018 --> 00:51:36,197 is completely designed to create paranoia in Leah and in Daryl. 460 00:51:36,240 --> 00:51:38,068 It doesn't even matter what he's saying. 461 00:51:38,112 --> 00:51:41,420 This is more about who Pope is as a person right now 462 00:51:41,463 --> 00:51:44,597 and the questions that's raising in Leah 463 00:51:44,641 --> 00:51:47,860 and the potential openings that Daryl is starting to see 464 00:51:47,905 --> 00:51:51,168 in how he can work the situation. 32709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.