All language subtitles for The Real Housewives of Beverly.Hills.S11E11.Ice Queen of the Desert.WEBRip.x264 - 4414 - m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:04,945 Previously, on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 2 00:00:05,078 --> 00:00:08,290 We want to finally do our girls' trip to La Quinta. 3 00:00:08,375 --> 00:00:09,449 I may have to call Naomi Campbell 4 00:00:09,533 --> 00:00:11,082 and get her HAZMAT suit. 5 00:00:11,166 --> 00:00:13,149 Yeah, exactly. 6 00:00:13,233 --> 00:00:15,049 Do they have a man here that can help? 7 00:00:15,133 --> 00:00:16,982 - Some of it's heavy. - I don't have help here. 8 00:00:17,066 --> 00:00:18,349 Did you bring a house man? 9 00:00:18,433 --> 00:00:23,049 Something broke today about her and Tom being sued. 10 00:00:24,333 --> 00:00:27,249 Wow, this is on "Fox News." 11 00:00:27,333 --> 00:00:28,416 It's everywhere. 12 00:00:28,500 --> 00:00:31,082 I ask myself, what else is coming? 13 00:00:31,166 --> 00:00:32,695 - Do you have any idea? - None. 14 00:00:32,780 --> 00:00:34,742 It's not just Tom going down with the ship. 15 00:00:34,827 --> 00:00:36,467 He's taking us all down with it. 16 00:00:36,552 --> 00:00:40,585 - I'm sorry. - Kyle, this is so hard to do. 17 00:00:40,670 --> 00:00:43,288 This is so hard. What's happening is so hard. 18 00:00:43,373 --> 00:00:45,049 Do we know how it went with Tom today? 19 00:00:45,133 --> 00:00:47,082 The government froze all of his assets 20 00:00:47,166 --> 00:00:51,624 because at least $2 million was used inappropriately. 21 00:00:51,709 --> 00:00:53,349 He was cheating on you. 22 00:00:53,433 --> 00:00:55,349 The divorce, the affairs. 23 00:00:55,433 --> 00:00:58,416 I mean, how do you process all of this? 24 00:00:58,500 --> 00:01:00,321 This is my life. 25 00:01:01,919 --> 00:01:03,626 *THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS* Season 11 Episode 11 26 00:01:05,498 --> 00:01:07,498 Episode Title: "Ice Queen of the Desert" Aired on: August 04, 2021. 27 00:01:22,756 --> 00:01:26,820 - Good morning. - Good morning. 28 00:01:27,917 --> 00:01:29,767 I see dirty dishes. 29 00:01:29,852 --> 00:01:33,049 You know what, I'm trying to just look beyond right now. 30 00:01:33,133 --> 00:01:35,283 - Look beyond the dirty dishes. - Okay, yes. 31 00:01:35,367 --> 00:01:37,416 - Good morning, sunshine. - Good morning. 32 00:01:37,500 --> 00:01:38,616 Ugh, this house. 33 00:01:38,700 --> 00:01:40,182 We need to have somebody come. 34 00:01:40,266 --> 00:01:42,082 - They're coming. - Oh, my God. 35 00:01:42,166 --> 00:01:44,182 - Good morning. - Good morning, Dorit. 36 00:01:44,266 --> 00:01:45,564 I need coffee so bad. 37 00:01:45,649 --> 00:01:48,285 - Do you not feel sick? - Oh, my God, yeah. 38 00:01:48,370 --> 00:01:50,353 I have a wee little bit of a headache. 39 00:01:50,438 --> 00:01:54,420 After Erika left last night, there was heavy conversation. 40 00:01:54,504 --> 00:01:55,754 You guys have fun. Enjoy. 41 00:01:55,838 --> 00:01:59,687 See you tomorrow. Have a nice time at the hotel. 42 00:01:59,771 --> 00:02:01,888 You guys, the stress this must be causing her. 43 00:02:01,972 --> 00:02:05,420 Look what she's lived with and what she's held inside. 44 00:02:05,504 --> 00:02:07,354 It reminds me of the Madoff thing. 45 00:02:07,438 --> 00:02:09,671 Like, what is actually happening? 46 00:02:14,538 --> 00:02:17,454 Why? I don't know why it turned into a dance party. 47 00:02:17,538 --> 00:02:18,754 Because we like to have fun! 48 00:02:21,738 --> 00:02:24,320 Go, Doogie, go! 49 00:02:24,404 --> 00:02:26,821 Whoo! 50 00:02:26,905 --> 00:02:29,587 By the way... ah! 51 00:02:29,671 --> 00:02:31,803 Okay, I want to sit down and have my coffee 52 00:02:31,888 --> 00:02:33,420 so I can feel like a human being, 53 00:02:33,504 --> 00:02:35,821 'cause I am not quite a human yet. 54 00:02:35,905 --> 00:02:37,587 Did you drink a lot last night? 55 00:02:37,671 --> 00:02:38,654 What is this? 56 00:02:38,738 --> 00:02:40,521 - What? - Wait, what? 57 00:02:40,605 --> 00:02:42,287 What? What? What? What's happening? 58 00:02:42,371 --> 00:02:44,821 - Is Tom in the hospital? - What does it say? 59 00:02:44,905 --> 00:02:48,787 It says "hospitalized for serious illness." 60 00:02:48,871 --> 00:02:51,054 What? 61 00:02:51,201 --> 00:02:53,668 - Right now, he's hospitalized? - No. Wait, hold on. 62 00:02:53,897 --> 00:02:56,031 Saying that Tom was hospitalized. 63 00:02:56,116 --> 00:02:58,521 But we're trying to figure out if it was or he is. 64 00:02:58,605 --> 00:03:00,521 I think... it said he was, but I don't think he is now. 65 00:03:00,605 --> 00:03:02,621 He was hospitalized, it said? He was? 66 00:03:02,705 --> 00:03:05,354 His attorneys are coming out and saying this right now. 67 00:03:05,438 --> 00:03:07,387 They're saying that he suffered a serious illness 68 00:03:07,471 --> 00:03:10,420 in recent months for which he needed to be hospitalized, 69 00:03:10,504 --> 00:03:13,605 meaning he was, but not now. 70 00:03:14,905 --> 00:03:17,754 There's so much stuff she can't talk about. 71 00:03:17,838 --> 00:03:19,554 - There's a lot going on. Yeah. - Oh, my God. 72 00:03:19,638 --> 00:03:22,787 This has got... It's, like, never-ending. 73 00:03:22,871 --> 00:03:25,721 No, he's... it's over for him. 74 00:03:25,805 --> 00:03:28,854 Every day, there is a new story. 75 00:03:28,938 --> 00:03:31,687 New allegations. 76 00:03:31,771 --> 00:03:34,187 Every day, she's dealing with this. 77 00:03:34,271 --> 00:03:35,687 - Morning! - Good morning. 78 00:03:35,771 --> 00:03:37,721 - Hi. - How are you guys? 79 00:03:37,805 --> 00:03:39,687 - How'd you guys sleep? - Slept well, a little tired. 80 00:03:39,771 --> 00:03:40,921 - I slept good, actually. - Oh, good. 81 00:03:41,005 --> 00:03:42,420 - Those are cute pants. - Thanks. 82 00:03:42,504 --> 00:03:43,621 - Very cute. - So what's the plan? 83 00:03:43,705 --> 00:03:45,787 The plan is... Well, I have electric bikes, 84 00:03:45,871 --> 00:03:47,921 if you guys want to... Whoever wants to go for a ride. 85 00:03:48,005 --> 00:03:49,454 - I'll do it. - I'll go. 86 00:03:49,538 --> 00:03:50,754 - Yeah. - Yeah. 87 00:03:50,838 --> 00:03:52,487 Yeah, I might be a little scared. 88 00:03:52,571 --> 00:03:53,721 I'm accident-prone. 89 00:03:53,805 --> 00:03:56,454 I really like feet on the ground. 90 00:03:56,538 --> 00:03:58,487 I'm a feet-on-the-ground kind of girl. 91 00:03:58,571 --> 00:04:00,091 - I'm gonna go get ready. - Yeah, same. 92 00:04:00,238 --> 00:04:01,404 - Okay. - Okay? 93 00:04:04,538 --> 00:04:07,187 - Hi, guys. - Good morning. 94 00:04:07,271 --> 00:04:09,621 - How's it going, y'all? - You look cute. 95 00:04:09,705 --> 00:04:12,387 - How was your bed? - The bed is actually soft. 96 00:04:12,471 --> 00:04:14,821 But I couldn't go to sleep. I'm hungry. 97 00:04:14,905 --> 00:04:16,621 There's muffins out there. 98 00:04:16,705 --> 00:04:19,420 Good morning, Erika! Did you sleep at all? 99 00:04:19,504 --> 00:04:21,754 - A little bit. Okay. - A little bit. 100 00:04:21,838 --> 00:04:25,621 Last night was really intense. 101 00:04:25,705 --> 00:04:27,805 All right. I'm gonna hug you anyway. 102 00:04:32,238 --> 00:04:35,487 And with the lawsuits and hearings 103 00:04:35,571 --> 00:04:38,187 and everything else that's happening around me, 104 00:04:38,271 --> 00:04:39,888 there's a lot of anxiety right now. 105 00:04:39,972 --> 00:04:42,787 - Here's our biking queen. - Hi. 106 00:04:42,871 --> 00:04:44,454 Are you coming biking, honey? 107 00:04:44,538 --> 00:04:46,387 I'm kind of tired, so I'll stay back. 108 00:04:46,471 --> 00:04:48,787 I know Erika holds things close to her chest, 109 00:04:48,871 --> 00:04:51,521 but I don't think it hit me that she really was 110 00:04:51,605 --> 00:04:53,687 going through such a hard time until last night. 111 00:04:53,771 --> 00:04:56,587 I hated when I read his legal team 112 00:04:56,671 --> 00:05:00,687 asked the court to not allow you to have spousal support. 113 00:05:00,771 --> 00:05:02,654 Yeah. 114 00:05:02,738 --> 00:05:03,921 I don't begrudge Erika 115 00:05:04,005 --> 00:05:07,005 for not sharing how bad her life was. 116 00:05:07,238 --> 00:05:10,854 But sometimes you wonder, why doesn't she trust me? 117 00:05:10,938 --> 00:05:13,220 Why doesn't she feel comfortable opening up 118 00:05:13,304 --> 00:05:14,554 about her struggles? 119 00:05:14,638 --> 00:05:15,787 You guys, go have a good time. 120 00:05:15,871 --> 00:05:17,687 - I'm fine. - Come on, my loves. 121 00:05:17,771 --> 00:05:19,254 - Are we going? All right. - Yeah. Let's go. 122 00:05:19,338 --> 00:05:21,487 - Okay, bye, guys. - Bye, guys. 123 00:05:21,571 --> 00:05:22,654 Bye. 124 00:05:22,738 --> 00:05:24,687 - Oh, wow. - Oh. 125 00:05:24,771 --> 00:05:25,687 Let's do this. 126 00:05:25,771 --> 00:05:26,888 - Ready? - On your mark. Get set. 127 00:05:26,972 --> 00:05:27,921 Go! 128 00:05:28,005 --> 00:05:29,854 Go, guys. Go! 129 00:05:29,938 --> 00:05:32,754 - Whoo! - Whoo... oh, my God. 130 00:05:32,838 --> 00:05:34,687 - Watch out. Ahh! - Sh... 131 00:05:34,771 --> 00:05:36,005 - Oh, my God. - Oh, my God. 132 00:05:36,238 --> 00:05:37,287 Don't get hit by a car. 133 00:05:37,371 --> 00:05:39,005 Wow, they go fast! 134 00:05:39,238 --> 00:05:41,687 - Good morning, glory. - Hi. What's wrong? 135 00:05:41,771 --> 00:05:43,554 - I didn't sleep. - I couldn't sleep. 136 00:05:43,638 --> 00:05:44,787 It was so boiling. 137 00:05:44,871 --> 00:05:47,854 - She had it at 76. - 76? Jeez. 138 00:05:47,938 --> 00:05:49,287 - Oh, I had my... - Mine's at 68. 139 00:05:49,371 --> 00:05:50,921 I had my fan going and the door open, 140 00:05:51,005 --> 00:05:52,821 'cause I like it cold. 141 00:05:52,905 --> 00:05:55,821 I'm gonna get dressed and be back down. 142 00:05:55,905 --> 00:05:58,187 I'm gonna try to close my eyes for a little bit. 143 00:05:58,271 --> 00:05:59,687 Oh. 144 00:05:59,771 --> 00:06:01,187 Look how cute this is. 145 00:06:01,271 --> 00:06:03,587 I can't believe we did not know this was here. 146 00:06:03,671 --> 00:06:04,821 I got off on the wrong side, oops. 147 00:06:04,905 --> 00:06:07,687 Kyle, you didn't tell me there were shops here. 148 00:06:07,771 --> 00:06:09,220 Isn't this adorable, you guys? 149 00:06:09,304 --> 00:06:10,854 - So cute. I love this. - Yes! 150 00:06:10,938 --> 00:06:12,721 - Let's get a crepe. - Yes. 151 00:06:12,805 --> 00:06:15,254 I would like a cold brew iced coffee. 152 00:06:15,338 --> 00:06:17,018 Do you have, like, jalapeños or anything? 153 00:06:17,238 --> 00:06:19,721 Can't decide between a pumpkin spice or a chai latte. 154 00:06:19,805 --> 00:06:21,638 I mean, I want everything. 155 00:06:22,705 --> 00:06:24,254 - Thank you so much. - Thank you so much. 156 00:06:24,338 --> 00:06:25,487 Thank you. 157 00:06:25,571 --> 00:06:26,754 I love this cute little furniture. 158 00:06:26,838 --> 00:06:28,487 I know. Kathy's calling. 159 00:06:28,571 --> 00:06:30,888 I need to answer Kathy. Hi. 160 00:06:30,972 --> 00:06:32,521 Hi. Do you have a straw, 161 00:06:32,605 --> 00:06:34,487 by any chance, here, for my shake? 162 00:06:34,571 --> 00:06:36,854 - What? A straw? - We'll bring one back. 163 00:06:36,938 --> 00:06:38,587 I need a straw for the shake. 164 00:06:38,671 --> 00:06:40,320 For the shake. Oh, she's got her shakes 165 00:06:40,404 --> 00:06:42,521 - that she drinks in the morning. - I don't think I have a straw. 166 00:06:42,605 --> 00:06:44,487 Can you bring me a straw and chia seeds? 167 00:06:44,571 --> 00:06:46,587 I'll go get her... And chia seeds? 168 00:06:46,671 --> 00:06:49,320 No, I can't get chia seeds! I can get you a straw. 169 00:06:49,404 --> 00:06:52,521 - I need them. - Oh, she is funny. 170 00:06:52,605 --> 00:06:54,621 Kathy. 171 00:06:54,705 --> 00:06:56,254 - I will get you a straw. - Chia seeds and a straw. 172 00:06:56,338 --> 00:06:57,654 Please. That's it. That's all I ask. 173 00:06:57,738 --> 00:06:59,005 I'm on a bike. I'm not in a car. 174 00:06:59,238 --> 00:07:01,754 Okay, but if anybody has a straw or chia seeds, 175 00:07:01,838 --> 00:07:03,005 I would really love it. 176 00:07:03,238 --> 00:07:04,687 Let me look in my purse. 177 00:07:04,771 --> 00:07:06,621 Okay. Love you. Bye. 178 00:07:06,705 --> 00:07:07,721 Does she have somebody at home 179 00:07:07,805 --> 00:07:09,220 that takes care of her, like... 180 00:07:09,304 --> 00:07:10,487 She always has, like, a guy too. 181 00:07:10,571 --> 00:07:12,587 Well, don't forget she's someone that also used 182 00:07:12,671 --> 00:07:14,220 to live in the Waldorf Astoria. 183 00:07:14,304 --> 00:07:15,888 Call down and have everything sent right to her home. 184 00:07:15,972 --> 00:07:17,621 I think she runs like a hotel too. 185 00:07:17,705 --> 00:07:19,220 Yeah. Well, why wouldn't you? 186 00:07:19,304 --> 00:07:20,621 I mean, your last name's Hilton. 187 00:07:20,705 --> 00:07:22,621 I think... I think we're all just jealous. 188 00:07:22,705 --> 00:07:23,821 We are jealous! 189 00:07:23,905 --> 00:07:25,754 I, for sure, am jealous! 190 00:07:25,838 --> 00:07:28,621 If we could sum up, we just want Kathy's life. 191 00:07:28,705 --> 00:07:31,220 I like being self-sufficient. 192 00:07:31,304 --> 00:07:33,654 If you don't need to be self-sufficient, 193 00:07:33,738 --> 00:07:35,738 why wouldn't you just be Kathy? 194 00:07:37,805 --> 00:07:41,754 God, I felt... I just can't stop thinking about Erika 195 00:07:41,838 --> 00:07:43,354 and that conversation last night. 196 00:07:43,438 --> 00:07:45,005 Oh, I know. I know. 197 00:07:45,238 --> 00:07:48,254 Guys, can you imagine being married to someone who's 81 198 00:07:48,338 --> 00:07:50,787 and... and he's been cheating on you? 199 00:07:50,871 --> 00:07:52,254 Well, I don't even think that the age 200 00:07:52,338 --> 00:07:53,420 has anything to do with it. 201 00:07:53,504 --> 00:07:55,787 I mean, just the fact that he would do it 202 00:07:55,871 --> 00:07:58,621 and then be so mean to her. 203 00:07:58,705 --> 00:08:01,387 She worked really hard to try and paint a different picture. 204 00:08:01,471 --> 00:08:02,787 Of course. Yeah. 205 00:08:02,871 --> 00:08:05,654 And yet she still thinks about protecting him. 206 00:08:05,738 --> 00:08:06,854 - I know. - Yep. 207 00:08:06,938 --> 00:08:09,787 I really hope that someone is advising her, 208 00:08:09,871 --> 00:08:12,254 someone's telling her, like, "Erika, he's not gonna 209 00:08:12,338 --> 00:08:13,787 protect you now, so think about yourself." 210 00:08:13,871 --> 00:08:15,287 No, I think he's gonna do the opposite. 211 00:08:15,371 --> 00:08:17,254 I actually think he's gonna try to take her down. 212 00:08:17,338 --> 00:08:19,220 Well, when he said, "You pay the lawyer bills," 213 00:08:19,304 --> 00:08:21,154 - that was an extra... - Not even the lawyer bills. 214 00:08:21,238 --> 00:08:23,587 Well, but no spousal support. 215 00:08:23,671 --> 00:08:24,821 He asked the court to terminate... 216 00:08:24,905 --> 00:08:26,854 You guys, she's not getting a penny. 217 00:08:26,938 --> 00:08:28,621 I don't think there's a penny to get. 218 00:08:28,705 --> 00:08:29,921 Well, that's what I think it is. 219 00:08:30,005 --> 00:08:31,921 - That's the problem. - I think there's no money. 220 00:08:36,805 --> 00:08:38,287 Coming up... 221 00:08:38,371 --> 00:08:40,721 With any of the lawsuits, did you have a heads-up? 222 00:08:40,805 --> 00:08:42,338 Is that why you got divorced? 223 00:08:53,471 --> 00:08:55,654 - That was fun. - That was fun. Ah! 224 00:08:55,738 --> 00:08:58,687 - I love it so much. - I could do this every day. 225 00:08:58,771 --> 00:09:00,821 - So we'll meet back up? - Yeah. 226 00:09:00,905 --> 00:09:02,754 We're playing croquet a little later. 227 00:09:02,838 --> 00:09:04,220 - Okay. - Bye, girls! 228 00:09:04,304 --> 00:09:05,487 Oh, are you going back to the hotel? 229 00:09:05,571 --> 00:09:07,287 - Yeah, I'm gonna chill. - Oh, okay. 230 00:09:07,371 --> 00:09:08,654 - Yeah, yeah. - Okay, so I'll see you 231 00:09:08,738 --> 00:09:09,921 - at croquet. - Okay. 232 00:09:10,005 --> 00:09:11,854 I'm gonna go get myself ready for croquet. 233 00:09:11,938 --> 00:09:13,754 Who wants to decorate the Christmas tree? 234 00:09:13,838 --> 00:09:15,320 Where is everybody? 235 00:09:15,404 --> 00:09:17,354 Well, yeah, that was been my question for hours now. 236 00:09:17,438 --> 00:09:18,754 What do you mean? Where's Erika? 237 00:09:18,838 --> 00:09:20,220 Asleep. 238 00:09:20,304 --> 00:09:21,854 Wait, Dorit, do you want to run this to Kathy? 239 00:09:21,938 --> 00:09:23,320 - Yes. - She asked for straws? 240 00:09:23,404 --> 00:09:25,187 She asked for a straw and chia seeds. Don't ask. 241 00:09:25,271 --> 00:09:26,454 And no, we didn't get the chia seeds. 242 00:09:26,538 --> 00:09:28,287 I got to put these ornaments on the tree. 243 00:09:28,371 --> 00:09:29,921 Oh. We're decorating the tree? 244 00:09:30,005 --> 00:09:31,387 Is that what's happening right now? 245 00:09:31,471 --> 00:09:33,387 Yeah. 246 00:09:33,471 --> 00:09:34,821 Oh, hi. 247 00:09:34,905 --> 00:09:37,888 - Are you decorating the tree? - We're decorating the tree. 248 00:09:37,972 --> 00:09:39,387 So we're gonna play a little croquet, 249 00:09:39,471 --> 00:09:41,220 and then tonight we're gonna have dinner. 250 00:09:41,304 --> 00:09:42,420 - At my place. - Yay! 251 00:09:42,504 --> 00:09:44,254 - It's so pretty over there. - Oh, good. 252 00:09:44,338 --> 00:09:45,354 - Now, Erika. - Yeah? 253 00:09:45,438 --> 00:09:47,821 - You have a house here. - Yeah. 254 00:09:47,905 --> 00:09:50,320 - Where is it... - Tom does. Yeah, Tom does. 255 00:09:50,404 --> 00:09:51,921 - Where is it? - I've never... 256 00:09:52,005 --> 00:09:54,387 I don't know what this address is, 257 00:09:54,471 --> 00:09:55,454 but it's here. 258 00:09:55,538 --> 00:09:57,354 I have a few houses I don't go to. 259 00:09:57,438 --> 00:09:59,220 And one of them, I'm a neighbor to Kyle. 260 00:09:59,304 --> 00:10:00,454 - That's right! - Oh, funny. 261 00:10:00,538 --> 00:10:03,254 You know that, right? I've never been in it. 262 00:10:03,338 --> 00:10:04,921 Your name is on the homeowner directory? 263 00:10:05,005 --> 00:10:06,187 Can I see that? 264 00:10:06,271 --> 00:10:07,387 Yeah, let me see if I can find it. 265 00:10:07,471 --> 00:10:09,387 Find the homeowners thing. I'd like to know. 266 00:10:09,471 --> 00:10:11,320 - Oh, hi. You're awake. - Yeah. 267 00:10:11,404 --> 00:10:13,220 We're on a scavenger hunt, looking for a house. 268 00:10:13,304 --> 00:10:15,024 Oh, I just... let me have some coffee first. 269 00:10:15,238 --> 00:10:17,187 I'm looking on the app for the homeowners here. 270 00:10:17,271 --> 00:10:19,320 Let me see if I have it here. Hold on. Hold on. 271 00:10:19,404 --> 00:10:20,420 There you are. 272 00:10:20,504 --> 00:10:22,187 But our addresses are not there, 273 00:10:22,271 --> 00:10:24,005 just our phone numbers and emails. 274 00:10:24,238 --> 00:10:27,287 See, I'd always been told that we have a house here, 275 00:10:27,371 --> 00:10:28,787 but I still don't have 276 00:10:28,871 --> 00:10:30,821 any addresses to where this house is. 277 00:10:30,905 --> 00:10:32,888 - Have you ever been to it? - No. 278 00:10:32,972 --> 00:10:34,005 How do you own a home 279 00:10:34,238 --> 00:10:35,854 that you don't know the address to 280 00:10:35,938 --> 00:10:37,287 and you've never been there? 281 00:10:37,371 --> 00:10:38,521 No, I asked. 282 00:10:38,605 --> 00:10:42,220 I asked about the home or property in La Quinta, 283 00:10:42,304 --> 00:10:43,454 and I never got a straight answer. 284 00:10:43,538 --> 00:10:45,420 There's stuff that gets bought 285 00:10:45,504 --> 00:10:47,287 and you don't know sometimes. 286 00:10:47,371 --> 00:10:49,854 It wasn't until I got divorced that I found out 287 00:10:49,938 --> 00:10:53,287 I was partial owner in two minor league baseball teams, 288 00:10:53,371 --> 00:10:55,187 so I get real into this. 289 00:10:55,271 --> 00:10:56,420 I do know he doesn't spend time... 290 00:10:56,504 --> 00:10:57,888 I mean, I've never seen Tom here. 291 00:10:57,972 --> 00:11:00,787 Yeah, but somebody has to be in this house. 292 00:11:00,871 --> 00:11:02,005 Oh! 293 00:11:02,238 --> 00:11:03,420 What, is the house gonna sit closed? 294 00:11:03,504 --> 00:11:05,187 Can you imagine? 295 00:11:05,271 --> 00:11:06,787 Okay, I'm not gonna tell you what just went through my head. 296 00:11:06,871 --> 00:11:08,487 What, there's a whole nother family down here? 297 00:11:08,571 --> 00:11:10,320 - Oh, Lord, mercy. - Oh, goddamn. 298 00:11:10,404 --> 00:11:11,587 I've already thought of all of it. 299 00:11:11,671 --> 00:11:13,521 - A woman. - Yeah. I thought of all of it. 300 00:11:13,605 --> 00:11:14,921 But then again, what do I know? 301 00:11:15,005 --> 00:11:17,320 I don't ****ing know where my house is. 302 00:11:17,404 --> 00:11:20,187 Well, just say, "I need security to open up my house. 303 00:11:20,271 --> 00:11:21,320 "I haven't been here in a while, 304 00:11:21,404 --> 00:11:23,287 "and I forgot where it is. 305 00:11:23,371 --> 00:11:27,220 "I travel, and I have homes all over, and I get confused. 306 00:11:27,304 --> 00:11:30,287 In fact, I just remembered that we have a place down here." 307 00:11:30,371 --> 00:11:32,220 "I've been in a hotel like a damn fool!" 308 00:11:32,304 --> 00:11:33,454 Yeah, "I'm really mixed up." 309 00:11:33,538 --> 00:11:34,854 It wouldn't work if I called, 310 00:11:34,938 --> 00:11:36,854 but I bet if Kathy Hilton called, it would work, 311 00:11:36,938 --> 00:11:38,521 so I think that she should pretend to be me, 312 00:11:38,605 --> 00:11:40,854 and she'd probably get the answer in, like, five minutes. 313 00:11:40,938 --> 00:11:42,921 "You know, I travel a lot, and I forgot the address." 314 00:11:43,005 --> 00:11:44,504 You know? 315 00:11:46,304 --> 00:11:48,454 Okay, I just sent a text to the general manager 316 00:11:48,538 --> 00:11:49,888 to give us the address. 317 00:11:49,972 --> 00:11:51,420 Huh, well, let's see if he responds. 318 00:11:51,504 --> 00:11:52,521 Let's see. 319 00:11:52,605 --> 00:11:54,220 Did you see what it said today about 320 00:11:54,304 --> 00:11:55,320 how he was hospitalized? 321 00:11:55,404 --> 00:11:56,854 Yeah, I don't even know what that is. 322 00:11:56,938 --> 00:11:59,287 They're saying that he was hospitalized 323 00:11:59,371 --> 00:12:00,487 because he was sick, 324 00:12:00,571 --> 00:12:02,854 so that's why he didn't know what he was doing 325 00:12:02,938 --> 00:12:06,487 and didn't pay those people, I think is what it was saying. 326 00:12:06,571 --> 00:12:09,454 I think it's the lawyers stating that. 327 00:12:09,538 --> 00:12:10,487 I don't know what that is. 328 00:12:10,571 --> 00:12:11,787 I don't know where it comes from. 329 00:12:11,871 --> 00:12:13,111 I read it this morning, though. 330 00:12:13,238 --> 00:12:14,487 Your mind must be just racing right now. 331 00:12:14,571 --> 00:12:16,888 Yeah. But it's good that you're here. 332 00:12:16,972 --> 00:12:19,921 Okay. So let's... Let's get ready for croquet. 333 00:12:20,005 --> 00:12:20,921 I'm ready. 334 00:12:21,005 --> 00:12:22,254 Crystal's gonna meet us there. 335 00:12:22,338 --> 00:12:24,005 - I'm gonna finish this. - Okay. 336 00:12:24,238 --> 00:12:25,621 And I'll meet you there. 337 00:12:25,705 --> 00:12:27,387 Yeah. Okay. 338 00:12:27,471 --> 00:12:29,554 Let's go, guys. Kathy's gonna meet us there. 339 00:12:29,638 --> 00:12:31,187 - Let's go! - Okay. Let's go. 340 00:12:31,271 --> 00:12:33,320 Let's do it. ♪ Let's do this ♪ 341 00:12:41,005 --> 00:12:42,621 Rinna, you grew up playing croquet. 342 00:12:42,705 --> 00:12:44,320 You gonna help me set this up? 343 00:12:44,404 --> 00:12:46,354 I don't have people for this, guys. 344 00:12:46,438 --> 00:12:48,487 Siri, can you pull up a croquet diagram for me? 345 00:12:48,571 --> 00:12:50,420 - You're asking Siri? - Yeah. 346 00:12:50,504 --> 00:12:51,621 Oh, my God. 347 00:12:51,705 --> 00:12:53,921 I don't remember the rules of croquet at all. 348 00:12:54,005 --> 00:12:56,187 The object of the game is to race your opponent 349 00:12:56,271 --> 00:12:57,487 around the course of wickets 350 00:12:57,571 --> 00:12:59,587 and hit the finishing stick before your opponent. 351 00:12:59,671 --> 00:13:03,387 I just remember we had this patch of lawn in our backyard, 352 00:13:03,471 --> 00:13:06,487 and, for some reason, we would play croquet. 353 00:13:06,571 --> 00:13:09,554 Until we got a pool, and we ripped out the grass, 354 00:13:09,638 --> 00:13:11,287 and we never played croquet again. 355 00:13:11,371 --> 00:13:13,888 You're gonna come over here and have to hit through here, 356 00:13:13,972 --> 00:13:15,554 which doesn't really make a whole lot of sense. 357 00:13:15,638 --> 00:13:16,921 No, you have to wait a turn. 358 00:13:17,005 --> 00:13:18,654 So we gotta go here and then aim that way. 359 00:13:18,738 --> 00:13:19,921 Yeah. 360 00:13:20,005 --> 00:13:21,354 With the stick in the way like that? 361 00:13:21,438 --> 00:13:22,420 That doesn't make any sense. 362 00:13:22,504 --> 00:13:24,354 I think that people have this idea 363 00:13:24,438 --> 00:13:26,420 that if people are somewhat successful 364 00:13:26,504 --> 00:13:27,654 and live in a nice neighborhood 365 00:13:27,738 --> 00:13:29,287 that they play croquet. 366 00:13:29,371 --> 00:13:31,420 I have no fricking idea how to play croquet. 367 00:13:31,504 --> 00:13:33,354 I've never done that in my entire life. 368 00:13:33,438 --> 00:13:36,005 Nerd alert: croquet player. 369 00:13:36,238 --> 00:13:37,287 I still don't know how to play. 370 00:13:37,371 --> 00:13:39,287 - I have no idea. - Aw, sh...! 371 00:13:39,371 --> 00:13:42,220 But I feel like just getting out and doing something 372 00:13:42,304 --> 00:13:44,254 is a good distraction for Erika. 373 00:13:44,338 --> 00:13:46,420 Oh, sh... 374 00:13:46,504 --> 00:13:49,287 - Oh, look at Crystal! - **** off, Crystal. 375 00:13:49,371 --> 00:13:50,654 I've never played this before. 376 00:13:50,738 --> 00:13:52,587 Wasn't this supposed to get me out of feeling bad? 377 00:13:52,671 --> 00:13:55,320 I feel worse. I just feel worse. 378 00:13:55,404 --> 00:13:58,420 This was supposed to help me feel good. I feel worse. 379 00:13:58,504 --> 00:13:59,554 Come on, Rinna! 380 00:13:59,638 --> 00:14:02,420 This is our version of croquet. 381 00:14:02,504 --> 00:14:04,587 I think we were supposed to be counting our strokes. 382 00:14:04,671 --> 00:14:06,587 Hey! Oh, my God! 383 00:14:06,671 --> 00:14:07,921 Wait! That's what you do? 384 00:14:08,005 --> 00:14:10,320 Destroy the croquet! 385 00:14:10,404 --> 00:14:11,454 Destroy it! 386 00:14:14,671 --> 00:14:16,521 Winner! Kyle buys dinner. 387 00:14:16,605 --> 00:14:18,387 Lookit, there's Kathy right there. 388 00:14:18,471 --> 00:14:20,621 Oh, my God. You missed the croquet. 389 00:14:20,705 --> 00:14:21,721 Hi, honey. 390 00:14:21,805 --> 00:14:24,187 You missed an exhilarating game. 391 00:14:24,271 --> 00:14:25,587 Are we playing "Duck, Duck, Goose"? 392 00:14:25,671 --> 00:14:26,721 - No. - Yes. 393 00:14:26,805 --> 00:14:28,487 - Got here just in time. - Just in time. 394 00:14:28,571 --> 00:14:30,687 Yeah, you missed all the excitement. 395 00:14:30,771 --> 00:14:32,621 Did you get the straws I left under your door? 396 00:14:32,705 --> 00:14:33,754 No. I didn't see them. 397 00:14:33,838 --> 00:14:35,387 I left you two straws under your door. 398 00:14:35,471 --> 00:14:38,220 I probably stepped on them. 399 00:14:38,304 --> 00:14:39,621 And Garcelle wasn't at the house? 400 00:14:39,705 --> 00:14:41,220 - Obviously not. - No, I didn't see her. 401 00:14:41,304 --> 00:14:42,754 - When does Garcelle get here? - She's got an hour. 402 00:14:42,838 --> 00:14:44,220 She's getting in at, like, 4:00-something. 403 00:14:44,304 --> 00:14:46,487 And Garcelle is staying at the hotel 404 00:14:46,571 --> 00:14:48,220 'cause she didn't want to stay at the house. 405 00:14:48,304 --> 00:14:49,621 I'll just stay with Garcelle. 406 00:14:49,705 --> 00:14:52,254 She didn't want to stay at the house because of COVID. 407 00:14:52,338 --> 00:14:55,387 Or maybe it's someone. Who knows? 408 00:14:55,471 --> 00:14:57,554 - Well... - We'll find out tonight. 409 00:14:57,638 --> 00:14:59,487 Well, it could be both of us. 410 00:14:59,571 --> 00:15:01,454 - Are you guys okay? - Yeah, we're fine. 411 00:15:01,538 --> 00:15:04,654 Listen, the way we have put it is, 412 00:15:04,738 --> 00:15:07,487 let it be, let us move on, 413 00:15:07,571 --> 00:15:09,254 - and take it one day at a time. - Right. 414 00:15:09,338 --> 00:15:13,187 I just want you to know that it's going to take some time. 415 00:15:13,271 --> 00:15:14,254 And I'm okay with that. 416 00:15:14,338 --> 00:15:15,654 - So we're there. - Okay. 417 00:15:15,738 --> 00:15:18,654 We aren't where we used to be, but you can't rush it. 418 00:15:18,738 --> 00:15:20,687 And I also don't want to force it. 419 00:15:20,771 --> 00:15:23,387 So it is what it is. 420 00:15:23,471 --> 00:15:25,354 Did she every follow you back on Instagram, out of curiosity? 421 00:15:25,438 --> 00:15:28,287 - I don't know. - Okay. 422 00:15:28,371 --> 00:15:29,420 I don't care. 423 00:15:29,504 --> 00:15:31,420 I'm not sure. I don't think so. 424 00:15:31,504 --> 00:15:34,354 But again, I don't check, so I don't know. 425 00:15:34,438 --> 00:15:36,005 And I don't really want to know. 426 00:15:36,238 --> 00:15:37,621 But I doubt she has. 427 00:15:37,705 --> 00:15:39,187 And I don't care. 428 00:15:39,271 --> 00:15:40,654 I know, because I check. 429 00:15:40,738 --> 00:15:42,654 She's not following you. 430 00:15:42,738 --> 00:15:44,521 She doesn't follow either one of us, okay? 431 00:15:44,605 --> 00:15:46,387 It's a shame not to follow me, 432 00:15:46,471 --> 00:15:49,521 'cause I am ****ing funny. 433 00:15:49,605 --> 00:15:51,254 - What time is now, 3:00? - 3:00. 434 00:15:51,338 --> 00:15:53,287 A little after 3:00. 3:04. 435 00:15:53,371 --> 00:15:54,687 Okay, you guys, let's go back to the house. 436 00:15:54,771 --> 00:15:56,287 - All right. - Garcelle is coming. 437 00:15:56,371 --> 00:15:57,787 How do I get up? 438 00:15:57,871 --> 00:15:59,721 I am not... You are not using me. 439 00:15:59,805 --> 00:16:01,287 Would you like to use my back? 440 00:16:01,371 --> 00:16:02,287 Yes! 441 00:16:02,371 --> 00:16:03,654 Coming up... 442 00:16:03,738 --> 00:16:05,687 You don't even know what a broom looks like, probably. 443 00:16:05,771 --> 00:16:07,554 I do. I ride one, darling. 444 00:16:24,805 --> 00:16:27,320 This is really bothering me, that stain there. 445 00:16:27,404 --> 00:16:29,554 Where are those COVID bitches? 446 00:16:29,638 --> 00:16:31,754 Oh, my God! 447 00:16:31,838 --> 00:16:34,320 I am not taking any chances with any of you. 448 00:16:34,404 --> 00:16:36,521 Dorit, Kathy, please come down here. 449 00:16:36,605 --> 00:16:38,487 - I cannot. No. - I am not... 450 00:16:38,571 --> 00:16:41,521 That just scared the sh... Out of me! 451 00:16:41,605 --> 00:16:45,354 Hilarious. See, this is the Garcelle that I love. 452 00:16:45,438 --> 00:16:48,420 Free, fun, nonjudgmental Garcelle 453 00:16:48,504 --> 00:16:50,254 having a good old time. 454 00:16:50,338 --> 00:16:51,420 I love this Garcelle. 455 00:16:51,504 --> 00:16:54,587 - I am disinfecting all of you. - Okay. 456 00:16:54,671 --> 00:16:55,854 These bitches had COVID. 457 00:16:55,938 --> 00:16:58,454 I'm not walking in there without being prepared. 458 00:16:58,538 --> 00:17:00,354 - What does this do? - Turn around! 459 00:17:00,438 --> 00:17:02,888 - Beep, beep, beep, beep! - I'll hug you either. 460 00:17:02,972 --> 00:17:04,654 No, not me. 461 00:17:04,738 --> 00:17:05,888 We're not hugging. We're, like... 462 00:17:05,972 --> 00:17:07,687 That suit could have some germs on it. 463 00:17:07,771 --> 00:17:09,587 Yeah, we're not hugging. 464 00:17:09,671 --> 00:17:11,354 I'm heading to the hotel to, uh, 465 00:17:11,438 --> 00:17:12,621 get ready for dinner. I'll see you guys later. 466 00:17:12,705 --> 00:17:14,705 All right. I'll see you in a while. 467 00:17:28,671 --> 00:17:30,387 - Hi. - Hi! 468 00:17:30,471 --> 00:17:31,787 - Come in, pretty. - Hi, honey. 469 00:17:31,871 --> 00:17:32,921 Oh, my God. You look gorgeous. 470 00:17:33,005 --> 00:17:35,387 Thank you. So do you. I like the black. 471 00:17:35,471 --> 00:17:37,854 Come sit. I'd offer you a cocktail, but... 472 00:17:37,938 --> 00:17:41,654 That's okay. We have plenty of time for that. 473 00:17:41,738 --> 00:17:43,821 How's it going? 474 00:17:43,905 --> 00:17:45,721 I feel like it's been going really well. 475 00:17:45,805 --> 00:17:47,487 I also feel like I've been here for a week. 476 00:17:48,838 --> 00:17:51,854 You missed a lot last night, like, with Erika. 477 00:17:51,938 --> 00:17:54,687 She really just wore her heart on her sleeve last night. 478 00:17:54,771 --> 00:17:57,654 It was just heartbreaking. I mean, like, he's cheating. 479 00:17:57,738 --> 00:17:59,554 - What? - He's sick. 480 00:17:59,638 --> 00:18:00,654 I mean, there's so much. 481 00:18:00,738 --> 00:18:02,921 - That's shocking. - It's really sad. 482 00:18:03,005 --> 00:18:05,387 Hold on. Tom is cheating? 483 00:18:05,471 --> 00:18:07,821 When she was at my house, it was a different story. 484 00:18:07,905 --> 00:18:10,005 So no third party on his part? 485 00:18:10,238 --> 00:18:12,754 Not that I know of. 486 00:18:12,838 --> 00:18:15,454 I don't know why she wouldn't admit that to me, 487 00:18:15,538 --> 00:18:17,554 you know, especially knowing my background. 488 00:18:17,638 --> 00:18:19,888 Wow, I can't believe she talked about all that stuff. 489 00:18:19,972 --> 00:18:21,420 - Yeah. - Let's go eat. 490 00:18:21,504 --> 00:18:22,687 - I'm starving. - Okay. Okay, let's go. 491 00:18:22,771 --> 00:18:24,320 It's next door, so I don't need a mask. 492 00:18:24,404 --> 00:18:25,420 It's literally next door. Yeah. 493 00:18:29,471 --> 00:18:30,487 Thank you so much. 494 00:18:30,571 --> 00:18:32,621 Miss Erika. Erika. 495 00:18:32,705 --> 00:18:34,754 I'm coming. 496 00:18:34,838 --> 00:18:36,621 - Hello? - Hi. Come in. 497 00:18:36,705 --> 00:18:37,687 Hi! 498 00:18:37,771 --> 00:18:40,454 - Erika. - Oh, hi! 499 00:18:40,538 --> 00:18:42,854 There you are. 500 00:18:42,938 --> 00:18:43,888 - Hi. - Look at this room. 501 00:18:43,972 --> 00:18:45,621 - You look amazing. - I do not. 502 00:18:45,705 --> 00:18:47,554 - This is a casita. - It is. 503 00:18:47,638 --> 00:18:48,621 Look at this whole thing, man. 504 00:18:48,705 --> 00:18:49,621 - This is a mansion. - Yeah. 505 00:18:49,705 --> 00:18:50,754 This is amazing. 506 00:18:50,838 --> 00:18:51,854 Hi, mama. 507 00:18:51,938 --> 00:18:52,888 All right, let's have a drink. 508 00:18:52,972 --> 00:18:54,320 - Let's have a drink! - Yes. 509 00:18:54,404 --> 00:18:56,187 - Are you the bartender? - It's such a compliment, 510 00:18:56,271 --> 00:18:57,420 you guys want me to make drinks. 511 00:18:57,504 --> 00:18:59,754 - I'm coming. - She is great at it. 512 00:18:59,838 --> 00:19:01,587 - Erika. - Yeah. 513 00:19:01,671 --> 00:19:03,654 - Girl. - Yeah. 514 00:19:03,738 --> 00:19:06,098 I swear to God, what doesn't break you makes you stronger. 515 00:19:06,238 --> 00:19:08,187 Really? I'm waiting. 516 00:19:10,238 --> 00:19:11,454 No, not yet. 517 00:19:11,538 --> 00:19:13,554 - There they are. - Hi. 518 00:19:13,638 --> 00:19:16,687 This view of this mountain is amazing! 519 00:19:16,771 --> 00:19:18,521 Oh, how beautiful. 520 00:19:18,605 --> 00:19:20,387 Hi, my love. 521 00:19:20,471 --> 00:19:21,721 - Nobody wanted to listen. - Look at you. 522 00:19:21,805 --> 00:19:23,487 - You look gorgeous. - So pretty. I love that green. 523 00:19:23,571 --> 00:19:26,554 Happy holidays. And that's a color on you. 524 00:19:26,638 --> 00:19:28,787 - Thank you. - Oh, there's Miss Crystal. 525 00:19:28,871 --> 00:19:30,387 I asked her to make the drinks. 526 00:19:30,471 --> 00:19:32,654 I think I'm gonna try one of these. 527 00:19:32,738 --> 00:19:34,005 Cheers, you and me. Cheers. 528 00:19:34,238 --> 00:19:35,220 - Sitting? - We're sitting. 529 00:19:35,304 --> 00:19:36,721 It's beautiful. I love that. 530 00:19:36,805 --> 00:19:38,888 I think I'm gonna... do you want to move over just a hair? 531 00:19:38,972 --> 00:19:40,287 Yes, I will. 532 00:19:40,371 --> 00:19:41,621 - You look beautiful. - Thank you. You too. 533 00:19:41,705 --> 00:19:43,721 What a gorgeous group! 534 00:19:43,805 --> 00:19:45,521 Wait, who do you have? You have Laia here? 535 00:19:45,605 --> 00:19:47,487 Yeah. 'Cause she's with Tiago all day. 536 00:19:47,571 --> 00:19:49,821 Wait, they're all in the back, in the casita? 537 00:19:49,905 --> 00:19:51,854 One person and my dog. 538 00:19:51,938 --> 00:19:53,187 I don't have anybody anymore. 539 00:19:53,271 --> 00:19:54,754 You know, I used to have two housekeepers, 540 00:19:54,838 --> 00:19:57,487 and I don't... I don't have any of that, so... 541 00:19:57,571 --> 00:19:58,687 - Right. - Look. 542 00:19:58,771 --> 00:20:01,754 I learned how to go into a bank in March. 543 00:20:01,838 --> 00:20:03,654 - What? - Yeah. 544 00:20:03,738 --> 00:20:06,420 I didn't know how to deposit. I never had a debit card. 545 00:20:06,504 --> 00:20:09,454 We need to take care of ourselves. 546 00:20:09,538 --> 00:20:11,821 But for 22 years, it was not my life. 547 00:20:11,905 --> 00:20:13,521 So there you go. 548 00:20:13,605 --> 00:20:14,888 I don't know how to use one. 549 00:20:14,972 --> 00:20:16,687 I don't know. 550 00:20:16,771 --> 00:20:18,051 Just give yourself a little time. 551 00:20:18,238 --> 00:20:19,787 Yeah. It's a... It's a whole new world. 552 00:20:21,938 --> 00:20:22,921 Are you hungry? 553 00:20:23,005 --> 00:20:25,521 I am starving! 554 00:20:25,605 --> 00:20:27,254 I'm really ready to eat dinner. 555 00:20:27,338 --> 00:20:28,621 So let me say this: 556 00:20:28,705 --> 00:20:29,854 we had to order room service, 557 00:20:29,938 --> 00:20:32,254 but it has arrived in these bags. 558 00:20:32,338 --> 00:20:33,521 It's a sack dinner. 559 00:20:33,605 --> 00:20:35,787 So let's not be too precious about it 560 00:20:35,871 --> 00:20:37,654 and figure out what this is. 561 00:20:37,738 --> 00:20:39,454 Oh, my God. I ordered a lot. 562 00:20:39,538 --> 00:20:40,821 This is hysterical. 563 00:20:40,905 --> 00:20:43,521 - I love this. - It's a picnic. 564 00:20:43,605 --> 00:20:45,554 You know, this is actually kind of cute. 565 00:20:45,638 --> 00:20:47,787 Oh, no. I got salsa on my coat. 566 00:20:47,871 --> 00:20:49,654 I could eat, like, double this food. 567 00:20:49,738 --> 00:20:51,454 Me too. I like it that you eat. 568 00:20:51,538 --> 00:20:52,854 Oh, you missed last night. 569 00:20:52,938 --> 00:20:55,254 - I heard a little bit. - No, we were waiting for you. 570 00:20:55,338 --> 00:20:56,754 We were excited that you were coming. 571 00:20:56,838 --> 00:20:57,821 Aw, I'm so happy I came. 572 00:20:57,905 --> 00:20:59,821 I'm sorry I missed the night before. 573 00:20:59,905 --> 00:21:03,005 I made lasagne, a big thing of bread. 574 00:21:03,238 --> 00:21:04,687 Kathy goes, "Do you need any help?" 575 00:21:04,771 --> 00:21:06,454 - You didn't help at all! - I did. 576 00:21:06,538 --> 00:21:07,721 I swept the kitchen. 577 00:21:07,805 --> 00:21:09,821 You swept it with a... With a spatula. 578 00:21:09,905 --> 00:21:11,554 What are you doing? 579 00:21:11,638 --> 00:21:14,487 Kathy, that's for the barbecue, and you're putting glass in it. 580 00:21:14,571 --> 00:21:15,621 That's not a cleaning brush! 581 00:21:15,705 --> 00:21:17,621 I thought it was a floor cleaner. 582 00:21:17,705 --> 00:21:19,687 You don't even know what a broom looks like, probably. 583 00:21:19,771 --> 00:21:21,687 - I do. - I ride one, darling. 584 00:21:24,338 --> 00:21:26,454 - By the way, we Googled... - Uh-huh. 585 00:21:26,538 --> 00:21:30,187 An address and found one of your houses here. 586 00:21:30,271 --> 00:21:31,754 Look. Even has a satellite view. 587 00:21:31,838 --> 00:21:35,187 - Wait, wait, wait. Right there. - Oh, did he sell it? 588 00:21:35,271 --> 00:21:36,854 Oh. 589 00:21:36,938 --> 00:21:38,587 Is it the one close to you? 590 00:21:38,671 --> 00:21:40,187 It's less than a mile away. 591 00:21:40,271 --> 00:21:41,654 But I don't think you have it anymore. 592 00:21:41,738 --> 00:21:42,787 I think that was sold. 593 00:21:45,771 --> 00:21:47,721 How can you sell that without telling me? 594 00:21:47,805 --> 00:21:49,187 You can't. 595 00:21:49,271 --> 00:21:52,521 And when they do the forensics, they'll find it. 596 00:21:52,605 --> 00:21:54,721 Forensics is super important. 597 00:21:54,805 --> 00:21:58,005 That's how they can determine what your spousal support is. 598 00:21:58,238 --> 00:22:01,587 And in California, your spouse's assets 599 00:22:01,671 --> 00:22:02,921 are communal property. 600 00:22:03,005 --> 00:22:05,854 It said that it was sold in 2018, I think. 601 00:22:05,938 --> 00:22:08,654 Huh, nice. Thank you. Really? 602 00:22:08,738 --> 00:22:10,687 But, Erika, almost more important 603 00:22:10,771 --> 00:22:12,621 than your attorney is your forensics team. 604 00:22:12,705 --> 00:22:13,754 Yes, it is. 605 00:22:13,838 --> 00:22:16,754 Especially with these... Like, these men. 606 00:22:16,838 --> 00:22:18,354 - Yeah. - Wow. 607 00:22:18,438 --> 00:22:20,354 - Wait, to find out what? - I'm confused. 608 00:22:20,438 --> 00:22:23,187 It goes through all of your financial history 609 00:22:23,271 --> 00:22:24,754 to see, like, what exactly the assets were. 610 00:22:24,838 --> 00:22:26,721 Something like selling something in 2018, 611 00:22:26,805 --> 00:22:28,125 which I wasn't aware of, you know? 612 00:22:28,238 --> 00:22:29,304 Which she didn't know. 613 00:22:32,404 --> 00:22:33,654 Deep, deep, deep. 614 00:22:33,738 --> 00:22:35,754 - Like Turks and Caicos money. - Like, anywhere offshore. 615 00:22:35,838 --> 00:22:37,354 - Like show money? - Yes. 616 00:22:37,438 --> 00:22:39,654 Offshore, through different holding companies. 617 00:22:39,738 --> 00:22:41,005 - Yes. - Like, deep, deep, deep. 618 00:22:41,238 --> 00:22:42,254 - Really? - Yes. 619 00:22:42,338 --> 00:22:43,621 - They can find any of it. - Oh, yeah. 620 00:22:43,705 --> 00:22:45,921 - Do you know of good people? - Yes. I think so. 621 00:22:46,005 --> 00:22:47,621 You can hire my ex-husband's team. 622 00:22:47,705 --> 00:22:48,854 They're excellent. 623 00:22:48,938 --> 00:22:50,587 Big money, you want to find out where it is. 624 00:22:50,671 --> 00:22:52,187 - Yeah. - Because you get half of it. 625 00:22:52,271 --> 00:22:53,687 - Right? - Yeah. 626 00:22:53,771 --> 00:22:55,220 So you want to find out where it is. 627 00:22:55,304 --> 00:22:58,554 You want to know exactly where every single penny is. 628 00:23:02,271 --> 00:23:03,654 All right, let's go around the table. 629 00:23:03,738 --> 00:23:04,921 Let's go around, 630 00:23:05,005 --> 00:23:07,787 and one word that you think of yourself. Go. 631 00:23:07,871 --> 00:23:10,754 I'm hardworking. 632 00:23:10,838 --> 00:23:12,888 Dorit, you forgot talkative. 633 00:23:12,972 --> 00:23:14,754 - One word. - I would say I'm honest. 634 00:23:14,838 --> 00:23:16,921 Oh, that's good. 635 00:23:17,005 --> 00:23:18,254 What's one word? 636 00:23:18,338 --> 00:23:19,587 There's too many. 637 00:23:22,371 --> 00:23:23,754 - Narrow it down. - I'm gonna... 638 00:23:23,838 --> 00:23:25,721 - One. - Proud. 639 00:23:25,805 --> 00:23:27,888 - Oh! - Oh, great! 640 00:23:27,972 --> 00:23:29,354 Great word. 641 00:23:29,438 --> 00:23:32,687 You. What's the one word you say about you? 642 00:23:32,771 --> 00:23:35,638 I will say, um... 643 00:23:38,738 --> 00:23:39,754 I don't know what's the word. 644 00:23:39,838 --> 00:23:41,287 I can't think of a word, but... 645 00:23:41,371 --> 00:23:43,354 What would Confucius say? 646 00:23:43,438 --> 00:23:45,287 - Oh, my God! - What would Confucius say? 647 00:23:45,371 --> 00:23:47,587 Oh, shut up! 648 00:23:47,671 --> 00:23:48,721 She was related to him. 649 00:23:48,805 --> 00:23:50,687 Wait, you're related to Confucius? 650 00:23:50,771 --> 00:23:51,854 Yeah, he is my ancestor. 651 00:23:51,938 --> 00:23:53,420 I'm a descendant of Confucius. 652 00:23:53,504 --> 00:23:55,287 Oh, wow! That's amazing. 653 00:23:55,371 --> 00:23:57,187 Oh, I thought you were ...ing being rude. 654 00:23:57,271 --> 00:23:58,721 No! 655 00:23:58,805 --> 00:24:00,888 - She thought I was being rude! - I thought she was being rude. 656 00:24:00,972 --> 00:24:03,787 Why, Kyle? 'Cause I'm Chinese? 657 00:24:03,871 --> 00:24:06,005 'Cause I'm Asian? 658 00:24:06,238 --> 00:24:08,921 How did you discover that you were a descendant? 659 00:24:09,005 --> 00:24:10,220 A descendant? 660 00:24:10,304 --> 00:24:12,654 So my dad was actually born in Qufu, 661 00:24:12,738 --> 00:24:14,354 which is the village where Confucius was born, 662 00:24:14,438 --> 00:24:16,187 so we're, like, kind of the first generation 663 00:24:16,271 --> 00:24:18,005 to, like, be born outside of the village. 664 00:24:18,238 --> 00:24:19,754 - Oh! - We actually have 665 00:24:19,838 --> 00:24:22,420 the longest family tree in the world. 666 00:24:22,504 --> 00:24:24,454 - What? - Yeah. 667 00:24:24,538 --> 00:24:25,921 I'm one of the descendants. 668 00:24:26,005 --> 00:24:28,320 76th generation. 669 00:24:28,404 --> 00:24:30,320 - You. - Eccentric. 670 00:24:30,404 --> 00:24:31,754 For sure. 671 00:24:31,838 --> 00:24:33,187 - You didn't get a chance. - I'll go. 672 00:24:33,271 --> 00:24:35,254 - Would you like a chance? - Yes. I'm tough. 673 00:24:35,338 --> 00:24:38,287 But not in the sense of, like, "I'm gonna kick your ass," 674 00:24:38,371 --> 00:24:40,888 but, like, mentally, I'm really tough. 675 00:24:40,972 --> 00:24:44,320 My love, I think you and I 676 00:24:44,404 --> 00:24:47,621 are very similar in to... There's a hard shell, 677 00:24:47,705 --> 00:24:52,005 but there's a very fragile person inside. 678 00:24:52,238 --> 00:24:53,220 Totally. 679 00:24:53,304 --> 00:24:55,721 And I think, you know, 680 00:24:55,805 --> 00:24:58,254 you've had to fight your way up. 681 00:24:58,338 --> 00:25:01,005 - And I'm not done. - No, you're not done. 682 00:25:01,238 --> 00:25:02,387 And I'm not worried about you. 683 00:25:02,471 --> 00:25:06,654 You know, we will always end up on top. 684 00:25:06,738 --> 00:25:10,654 Yes, Erika projects this tough girl persona, 685 00:25:10,738 --> 00:25:12,821 but you can only take so much. 686 00:25:12,905 --> 00:25:15,287 I am so tired. 687 00:25:15,371 --> 00:25:17,888 I mean, will she come out on top? 688 00:25:19,871 --> 00:25:22,888 I don't know. 689 00:25:22,972 --> 00:25:25,320 - Ladies, thank you... - Erika, thank you. 690 00:25:25,404 --> 00:25:27,888 - For coming over. - So hospitable. 691 00:25:27,972 --> 00:25:29,888 Get home safe, y'all. 692 00:25:29,972 --> 00:25:31,454 Coming up... 693 00:25:31,538 --> 00:25:32,921 I want you to see what your mom is wearing right now. 694 00:25:46,005 --> 00:25:48,005 - How are you? - Oh, my God. 695 00:25:48,238 --> 00:25:49,454 I have a headache. I think maybe 696 00:25:49,538 --> 00:25:51,387 I drank a little too much last night. 697 00:25:51,471 --> 00:25:52,521 Oh, my God. 698 00:25:52,605 --> 00:25:54,125 Some of the girls are going shopping. 699 00:25:54,238 --> 00:25:55,354 I am not going shopping. 700 00:25:55,438 --> 00:25:59,371 I'm gonna go hiking with Crystal and Erika. 701 00:26:03,371 --> 00:26:04,387 No kidding. 702 00:26:07,005 --> 00:26:08,921 We're going shopping. 703 00:26:09,005 --> 00:26:10,454 I'm so excited. 704 00:26:10,538 --> 00:26:11,888 You guys, if I don't buy gifts 705 00:26:11,972 --> 00:26:13,420 for my kids online today... 706 00:26:13,504 --> 00:26:15,187 - You're doomed. - Harry has got me stressed 707 00:26:15,271 --> 00:26:16,721 I'm not gonna be able to have gifts on time. 708 00:26:16,805 --> 00:26:17,854 Well, because Harry said, 709 00:26:17,938 --> 00:26:19,287 if you don't get it now, it's not coming. 710 00:26:19,371 --> 00:26:20,521 And if Harry says it, I mean... 711 00:26:20,605 --> 00:26:22,320 - If Harry says it... - It's true. 712 00:26:22,404 --> 00:26:24,187 This man knows about his shopping. 713 00:26:25,471 --> 00:26:27,254 Oh, my God. Okay, I'm going to get ready. 714 00:26:32,271 --> 00:26:33,587 Wow, you guys. 715 00:26:33,671 --> 00:26:35,320 This is beautiful. 716 00:26:35,404 --> 00:26:37,387 There is something special to the desert. 717 00:26:37,471 --> 00:26:39,005 - Yeah. - God, if these people 718 00:26:39,238 --> 00:26:40,921 came out their backyard, they just look up on this. 719 00:26:41,005 --> 00:26:42,487 - I know. That's every day. - Stunning. 720 00:26:42,571 --> 00:26:43,687 - So good. - Yeah. 721 00:26:43,771 --> 00:26:46,287 There's, like, little animals scurrying by. 722 00:26:46,371 --> 00:26:47,320 - Oh, yeah? - Uh-huh. 723 00:26:47,404 --> 00:26:50,005 As long as they stay little. 724 00:26:50,238 --> 00:26:51,921 My mom lived in Miami. 725 00:26:52,005 --> 00:26:54,187 She was so afraid of lizards 726 00:26:54,271 --> 00:26:56,587 that you couldn't even open the door to get in it. 727 00:26:56,671 --> 00:26:58,387 She'd be like, "Shut the door! Shut the door!" 728 00:26:58,471 --> 00:27:00,320 And I'm like, "Mom, I'm still coming through it." 729 00:27:00,404 --> 00:27:02,854 Were there not any lizards in Haiti, though? 730 00:27:02,938 --> 00:27:05,187 I don't remember seeing lizards in Haiti. 731 00:27:05,271 --> 00:27:06,387 Did you spend a lot of time in Miami? 732 00:27:06,471 --> 00:27:07,888 When my mom was alive, for sure, 733 00:27:07,972 --> 00:27:10,187 - I spent more time there. - Right. 734 00:27:10,271 --> 00:27:11,554 - When did she pass... - How many are you? 735 00:27:11,638 --> 00:27:13,005 There's seven of us. 736 00:27:13,238 --> 00:27:14,854 - What number are you? - I'm the last of seven. 737 00:27:14,938 --> 00:27:17,787 There's Maurice, Erose, 738 00:27:17,871 --> 00:27:20,821 Gladys, Chantal, Elie... 739 00:27:20,905 --> 00:27:22,320 Who am I missing? I'm missing someone. 740 00:27:22,404 --> 00:27:23,354 Oh, my God. 741 00:27:23,438 --> 00:27:26,187 Oh, my God. That's terrible. 742 00:27:26,271 --> 00:27:27,487 And where is everyone? 743 00:27:27,571 --> 00:27:29,220 Mainly Florida. 744 00:27:29,304 --> 00:27:31,005 My sister Carol! I forgot about her. 745 00:27:31,238 --> 00:27:34,254 Oh, my God! I love you, Carol. 746 00:27:34,338 --> 00:27:36,420 Wow, you guys. Look at this. 747 00:27:36,504 --> 00:27:38,487 - Oh. - Wow. 748 00:27:38,571 --> 00:27:41,005 This is so pretty, guys. 749 00:27:41,238 --> 00:27:42,587 - Wow! - Come on. 750 00:27:42,671 --> 00:27:45,821 - Oh, that is pretty. - This is amazing! 751 00:27:45,905 --> 00:27:48,587 - Wow, you guys. - Really pretty. 752 00:27:48,671 --> 00:27:50,387 See, wasn't that worth it, guys? 753 00:27:50,471 --> 00:27:52,254 - Over shopping? - Yeah. 754 00:27:52,338 --> 00:27:53,554 So happy to be shopping today. 755 00:27:53,638 --> 00:27:55,320 And the weather's so gorgeous! 756 00:27:55,404 --> 00:27:56,420 - Such a pretty day. - Gorgeous. 757 00:27:56,504 --> 00:27:58,420 I feel a little kick in my step. 758 00:27:58,504 --> 00:28:01,287 - Uh-oh. - Well, let's go in here. 759 00:28:01,371 --> 00:28:02,587 - Welcome, ladies. - Hi there. 760 00:28:02,671 --> 00:28:04,220 - How are you? - Hi! 761 00:28:04,304 --> 00:28:05,320 This is so cute. 762 00:28:05,404 --> 00:28:06,921 Ooh, this is groovy. 763 00:28:07,005 --> 00:28:09,287 Champagne for you, if you'd like it. 764 00:28:09,371 --> 00:28:10,888 - Oh, my gosh. - That's very sweet. 765 00:28:10,972 --> 00:28:12,254 That is very nice. 766 00:28:12,338 --> 00:28:13,921 - You need a sip of this? - Yeah. 767 00:28:14,005 --> 00:28:15,587 - You know what, Sutton? - Let's... yeah. 768 00:28:15,671 --> 00:28:19,387 - Happy holidays. - Happy holidays. 769 00:28:19,471 --> 00:28:22,220 You look like a vision with your champagne with the berries 770 00:28:22,304 --> 00:28:25,354 - and your pink and... - I'm very Palm Springs today. 771 00:28:25,438 --> 00:28:27,521 - What am I? - You're very houndstooth-y. 772 00:28:27,605 --> 00:28:28,654 You're, like, foxhounding. 773 00:28:28,738 --> 00:28:30,287 I'm, like, very British today. 774 00:28:30,371 --> 00:28:32,287 You're very British today, darling. 775 00:28:32,371 --> 00:28:33,587 Happy Christmas. 776 00:28:33,671 --> 00:28:36,005 Oh, my gosh. Look at Kathy. 777 00:28:36,238 --> 00:28:37,320 Cute. 778 00:28:37,404 --> 00:28:38,554 Hi. 779 00:28:38,638 --> 00:28:39,687 Hi, honey, what's going on? 780 00:28:39,771 --> 00:28:41,387 It's snowing so much. 781 00:28:41,471 --> 00:28:43,320 - It is? - Mm-hmm. 782 00:28:43,404 --> 00:28:44,621 Hold on one second. 783 00:28:44,705 --> 00:28:46,487 - Who is this? Nicky? - Nicky. 784 00:28:46,571 --> 00:28:49,504 Nicky, I want you to see what your mom is wearing right now. 785 00:28:53,304 --> 00:28:55,554 - Nicky. Nicky. - She doesn't listen! 786 00:28:55,638 --> 00:28:57,404 Vogue, vogue, vogue. 787 00:28:59,705 --> 00:29:01,254 I'm telling you. 788 00:29:01,338 --> 00:29:03,220 And then all the girls are like, "She looks great." 789 00:29:03,304 --> 00:29:06,005 I'm like, "Yeah, she's not your sister. Thanks." 790 00:29:06,238 --> 00:29:07,554 - Do I look that silly? - See, look at Nicky. 791 00:29:07,638 --> 00:29:10,320 See, Nicky looks chic even sitting at home. 792 00:29:10,404 --> 00:29:12,287 She matches her Hermès pillows. 793 00:29:12,371 --> 00:29:14,331 - With her coffee cup. - That's kind of sickening. 794 00:29:15,705 --> 00:29:17,521 "Your outfit's awful. Bye." She hung up on you. 795 00:29:17,605 --> 00:29:20,354 Bye? Well, that was... My outfit... okay. 796 00:29:20,438 --> 00:29:23,354 Well, you know what, I'm not... I'm not at a fashion show. 797 00:29:23,438 --> 00:29:25,721 Well, you say that every day. 798 00:29:27,338 --> 00:29:29,420 It's a girls' trip in the desert. 799 00:29:29,504 --> 00:29:31,320 Who are we trying to impress? 800 00:29:31,404 --> 00:29:34,354 Like, what, am I supposed to be all dolled up? 801 00:29:34,438 --> 00:29:37,187 Garcelle and Crystal and Erika coming, 802 00:29:37,271 --> 00:29:38,521 or are they doing their own thing? 803 00:29:38,605 --> 00:29:39,721 No, they're going to clear their minds in a hike. 804 00:29:39,805 --> 00:29:41,287 - Clear their minds? - Yeah. 805 00:29:41,371 --> 00:29:43,738 What better way can you clear your mind than shopping? 806 00:29:46,404 --> 00:29:47,471 Wow. 807 00:29:52,638 --> 00:29:54,438 It's so peaceful. 808 00:29:57,838 --> 00:30:00,220 So what's going on? 809 00:30:00,304 --> 00:30:03,220 Nothing. I want to find out about you. 810 00:30:03,304 --> 00:30:05,621 - Well... - Where are you at? 811 00:30:05,705 --> 00:30:07,654 What are you... What are you thinking? 812 00:30:07,738 --> 00:30:09,621 Do you wake up in the morning and go, 813 00:30:09,705 --> 00:30:11,354 - "What am I facing today"? - Yeah. 814 00:30:11,438 --> 00:30:13,754 It's a new story every day. 815 00:30:13,838 --> 00:30:15,387 Did something happen today? 816 00:30:15,471 --> 00:30:19,621 There's a hearing today in Chicago. 817 00:30:19,705 --> 00:30:23,621 I don't know what about yet. I'll find out, but, you know. 818 00:30:23,705 --> 00:30:25,387 But you don't have to be a part of all these... 819 00:30:25,471 --> 00:30:28,487 - No. I'm not... I'm not being... - And did he... 820 00:30:28,571 --> 00:30:30,354 So his business was his business, 821 00:30:30,438 --> 00:30:31,521 and yours was yours. 822 00:30:31,605 --> 00:30:33,387 Like, did you get an allowance? 823 00:30:33,471 --> 00:30:35,521 Like, how did it work? Like... 824 00:30:35,605 --> 00:30:37,654 No, I didn't get an allowance. 825 00:30:37,738 --> 00:30:40,354 Listen, I know that I'm not supposed to ask people 826 00:30:40,438 --> 00:30:41,387 about their finances... 827 00:30:41,471 --> 00:30:42,487 How'd you get your money? 828 00:30:45,638 --> 00:30:48,721 But no debit card, no allowance? 829 00:30:48,805 --> 00:30:52,621 It's killing me inside not to ask her. 830 00:30:52,705 --> 00:30:54,554 Did you guys share everything, like, in terms of 831 00:30:54,638 --> 00:30:57,387 both on the house, both on finances? 832 00:30:57,471 --> 00:30:59,587 All of that is kept very far away from me. 833 00:30:59,671 --> 00:31:02,454 Credit cards. Yeah, life was on credit cards. 834 00:31:02,538 --> 00:31:03,821 And I would get cash from Tom. 835 00:31:03,905 --> 00:31:07,287 He always had cash on, so if I just needed some money, 836 00:31:07,371 --> 00:31:10,287 I'd ask, "Can I have some money?" 837 00:31:10,371 --> 00:31:11,754 Tom was doing all of that, 838 00:31:11,838 --> 00:31:14,320 so I'm not privy to any of that. 839 00:31:14,404 --> 00:31:16,287 Oh. That's good. 840 00:31:16,371 --> 00:31:17,754 - It's actually very good. - Mm-hmm. 841 00:31:17,838 --> 00:31:20,254 Yeah. It keeps you away from it. 842 00:31:20,338 --> 00:31:22,287 Well, it's not my business. It's not my law firm. 843 00:31:22,371 --> 00:31:23,420 - Right. - I'm not a lawyer. 844 00:31:23,504 --> 00:31:24,787 Yeah. 845 00:31:24,871 --> 00:31:28,187 With any of the lawsuits, like, did you have a heads-up? 846 00:31:28,271 --> 00:31:29,420 Is that why you got divorced? 847 00:31:34,771 --> 00:31:36,354 Coming up... 848 00:31:36,438 --> 00:31:37,754 Erika shared, if you don't mind me saying, 849 00:31:37,838 --> 00:31:39,687 that Tom calls her. 850 00:31:39,771 --> 00:31:41,354 Well, I do mind you saying that, 851 00:31:41,438 --> 00:31:43,287 'cause I feel like you're betraying my friendship 852 00:31:43,371 --> 00:31:45,504 right now, but please, have your moment. 853 00:31:49,938 --> 00:31:52,219 With any of the lawsuits, like, did you have a heads-up? 854 00:31:53,404 --> 00:31:55,888 Is that why you got divorced? 855 00:31:55,972 --> 00:31:58,821 No, I did not. 856 00:31:58,905 --> 00:32:01,487 This was a long time coming, 857 00:32:01,571 --> 00:32:04,521 a long battle with someone 858 00:32:04,605 --> 00:32:07,487 whose personality has completely changed. 859 00:32:07,571 --> 00:32:08,621 Three years ago, 860 00:32:08,705 --> 00:32:10,754 he had a terrible, terrible head injury. 861 00:32:10,838 --> 00:32:12,587 - Really? - Yes. 862 00:32:12,671 --> 00:32:16,254 And there was a significant shift in his personality, 863 00:32:16,338 --> 00:32:18,487 his decision-making, and who he is. 864 00:32:18,571 --> 00:32:19,787 He had a car accident a few years ago. 865 00:32:19,871 --> 00:32:21,354 Right. 866 00:32:21,438 --> 00:32:23,554 Which is when you started seeing signs. 867 00:32:23,638 --> 00:32:25,754 Oh! I just put that together. 868 00:32:25,838 --> 00:32:28,888 - There was severe decline. - Mm. 869 00:32:28,972 --> 00:32:31,654 And it comes down to simple things, 870 00:32:31,738 --> 00:32:34,754 - like there was no conversation. - Really? 871 00:32:34,838 --> 00:32:37,554 The conversations that I used to have with him, 872 00:32:37,638 --> 00:32:39,654 the back-and-forth, was no longer. 873 00:32:39,738 --> 00:32:41,854 The repetitive phrases, 874 00:32:41,938 --> 00:32:45,554 the forgetting what we were talking about. 875 00:32:45,638 --> 00:32:48,420 I would hear the same stories ten times in one day. 876 00:32:48,504 --> 00:32:50,487 And if you said, "Oh, I remember that"... 877 00:32:50,571 --> 00:32:51,721 - Right. - Rage. 878 00:32:51,805 --> 00:32:53,220 - Sure. - Wow. 879 00:32:53,304 --> 00:32:54,854 - Like, I was a whipping boy. - What do you mean? 880 00:32:54,938 --> 00:32:58,654 Just, he would lay out on me anything. 881 00:32:58,738 --> 00:33:00,787 It was the anger, the frustration. 882 00:33:00,871 --> 00:33:02,387 - I took it all. - Wow. 883 00:33:02,471 --> 00:33:04,387 That kind of thing... Like, I watched this... 884 00:33:04,471 --> 00:33:06,787 My grandmother had Alzheimer's, so I watched that, 885 00:33:06,871 --> 00:33:08,587 and I was like, "****, I know what this is. 886 00:33:08,671 --> 00:33:09,721 - Like, I saw this." - Wow. 887 00:33:09,805 --> 00:33:11,654 And I think that he denied it to himself. 888 00:33:11,738 --> 00:33:13,320 - Like, "This isn't happening." - Yes. 889 00:33:13,404 --> 00:33:15,354 - You know, how your dad... - Same thing. 890 00:33:15,438 --> 00:33:16,654 - Her father had Alzheimer's. - Oh. 891 00:33:16,738 --> 00:33:17,821 It's so horrible. 892 00:33:17,905 --> 00:33:19,554 It's like being a prisoner in your house. 893 00:33:19,638 --> 00:33:22,420 You had to leave, because the caretaker, 894 00:33:22,504 --> 00:33:25,554 the people taking it, are the ones who really suffer. 895 00:33:25,638 --> 00:33:27,654 - Yeah. - They decline. They get sick. 896 00:33:27,738 --> 00:33:29,854 And my mom was, like- just, like, in a mental, like... 897 00:33:29,938 --> 00:33:31,854 Oh, I bet. I'm so... ed up mentally. 898 00:33:31,938 --> 00:33:34,687 Yeah. It was three years too long that you had to stay. 899 00:33:34,771 --> 00:33:36,654 - This is sad. - So if all those things 900 00:33:36,738 --> 00:33:39,454 truly happened that they're saying happened, do you think 901 00:33:39,538 --> 00:33:42,621 it's because mentally, things were in decline? 902 00:33:42,705 --> 00:33:44,387 - Yeah. I do. - Yeah. Yeah. 903 00:33:44,471 --> 00:33:45,754 I don't think that... 904 00:33:45,838 --> 00:33:47,454 Intentionally. 905 00:33:47,538 --> 00:33:48,721 - No. - Got it. 906 00:33:48,805 --> 00:33:52,005 Part of true brain trauma is making decisions 907 00:33:52,238 --> 00:33:54,005 that you wouldn't normally make. 908 00:33:54,238 --> 00:33:56,821 It's hard to watch someone go through this. 909 00:33:56,905 --> 00:34:00,354 And there is nothing I can do to help. 910 00:34:00,438 --> 00:34:01,854 - Yeah. - That's gotta be frustrating. 911 00:34:01,938 --> 00:34:04,521 I tried. He doesn't listen. He's resisting everything. 912 00:34:04,605 --> 00:34:06,005 Still to this day. 913 00:34:06,238 --> 00:34:07,621 Well, from what I'm told. 914 00:34:07,705 --> 00:34:08,854 When I came home from Broadway, 915 00:34:08,938 --> 00:34:10,554 we kind of had a reconnection, 916 00:34:10,638 --> 00:34:12,354 'cause we would eat dinner together every night. 917 00:34:12,438 --> 00:34:13,888 But things had definitely changed. 918 00:34:13,972 --> 00:34:15,521 He was changing rapidly. 919 00:34:15,605 --> 00:34:19,587 And the refusal to acknowledge anything that was happening. 920 00:34:19,671 --> 00:34:21,354 I'm so sorry. 921 00:34:21,438 --> 00:34:24,554 The calls I was getting from his lawyers at the firm. 922 00:34:24,638 --> 00:34:27,587 One of his lawyers crying on the phone to me, 923 00:34:27,671 --> 00:34:29,654 "We have to do something. We have to do something." 924 00:34:29,738 --> 00:34:31,420 What is it that we can do? 925 00:34:31,504 --> 00:34:33,404 - Shall we? - Yeah, let's do it. 926 00:34:34,738 --> 00:34:40,354 Such a bizarre ending to a career, 927 00:34:40,438 --> 00:34:41,821 you know. 928 00:34:41,905 --> 00:34:43,487 Since we're not going shopping, 929 00:34:43,571 --> 00:34:45,654 maybe we can have a mimosa. 930 00:34:45,738 --> 00:34:48,454 After this sh..., yeah, I want some liquor. 931 00:34:48,538 --> 00:34:51,420 By the way, it will pass. It's just right now. 932 00:34:51,504 --> 00:34:53,854 Right, I just wish that all of this pain 933 00:34:53,938 --> 00:34:56,921 that he's in would stop for him. 934 00:34:57,005 --> 00:34:59,721 And that... turn in the Bar card, let's work it out, you know? 935 00:34:59,805 --> 00:35:01,754 Like, obviously, I have not talked to him, 936 00:35:01,838 --> 00:35:03,554 - and I cannot talk to him. - Right. Right. 937 00:35:03,638 --> 00:35:05,654 Even though he calls me every day. 938 00:35:05,738 --> 00:35:07,621 - He does? - Mm-hmm. 939 00:35:07,705 --> 00:35:10,220 - That's another hard part of it. - Oh. 940 00:35:10,304 --> 00:35:12,821 I had to ask my attorney to call his attorney to say, 941 00:35:12,905 --> 00:35:14,654 "Please stop calling Erika." 942 00:35:14,738 --> 00:35:17,721 Tom is in legal jeopardy, and I cannot talk to him. 943 00:35:17,805 --> 00:35:18,888 And if I am asked, 944 00:35:18,972 --> 00:35:20,587 "When was the last time you spoke to him?" 945 00:35:20,671 --> 00:35:22,754 I have to be able to say, you know, the day I left, 946 00:35:22,838 --> 00:35:24,521 which is the truth. 947 00:35:24,605 --> 00:35:26,005 You know, it's just horrible. 948 00:35:26,238 --> 00:35:28,521 "I love you. Miss you. 949 00:35:28,605 --> 00:35:30,821 Come home. Are you sure?" 950 00:35:30,905 --> 00:35:33,454 - Can you imagine? - Like, stop. You gotta stop. 951 00:35:33,538 --> 00:35:35,587 You have to stop, honey. You need help. 952 00:35:35,671 --> 00:35:37,521 - Wow. - And I can't give it. 953 00:35:37,605 --> 00:35:39,888 - Yeah. I'm so sorry. - God. 954 00:35:47,605 --> 00:35:48,521 Thank you. 955 00:35:50,271 --> 00:35:51,554 Thank you. 956 00:35:51,638 --> 00:35:53,187 Ooh, it's actually... It's later than I thought. 957 00:35:53,271 --> 00:35:54,787 - What time is it now? - It's 2:00. 958 00:35:54,871 --> 00:35:57,654 - Oh. You beat us. - I sure did. 959 00:35:57,738 --> 00:35:59,254 How beautiful is this view? 960 00:35:59,338 --> 00:36:01,654 I mean, this is such a pretty, pretty, pretty place. 961 00:36:01,738 --> 00:36:03,821 It really is. 962 00:36:03,905 --> 00:36:05,554 Hello! 963 00:36:05,638 --> 00:36:06,888 - Hello, ladies. - Hey. 964 00:36:06,972 --> 00:36:09,554 - Hello, ladies! - Hi. 965 00:36:09,638 --> 00:36:10,687 What'd you buy? What'd you buy? 966 00:36:10,771 --> 00:36:12,005 Did anybody buy me anything? 967 00:36:12,238 --> 00:36:13,821 No. 968 00:36:13,905 --> 00:36:16,254 Just a few little things, you know. 969 00:36:16,338 --> 00:36:17,487 How was your hike? 970 00:36:17,571 --> 00:36:19,187 - It's actually very pretty. - Yeah. 971 00:36:19,271 --> 00:36:20,220 Was it beautiful? 972 00:36:20,304 --> 00:36:21,621 We were, like, in the mountains. 973 00:36:21,705 --> 00:36:24,005 - Okay, I gonna go potty. - I'm changing. 974 00:36:24,238 --> 00:36:26,687 Okay, so Kathy's picking up tacos, 975 00:36:26,771 --> 00:36:28,220 but I'm gonna set some stuff out. 976 00:36:28,304 --> 00:36:29,687 Um, is that good? 977 00:36:29,771 --> 00:36:31,220 We can get down with some desserts. 978 00:36:31,304 --> 00:36:32,687 Yeah, I'm like... I can eat whatever. 979 00:36:32,771 --> 00:36:34,888 Desserts? Okay. Let me get on it. 980 00:36:34,972 --> 00:36:39,821 You sharing that Tom calls you 981 00:36:39,905 --> 00:36:41,587 is the saddest thing I've... 982 00:36:41,671 --> 00:36:42,821 Yeah, it's bad. 983 00:36:42,905 --> 00:36:45,005 Whew! Do you feel like saying, 984 00:36:45,238 --> 00:36:46,854 "Stop the train. I want to get off"? 985 00:36:46,938 --> 00:36:48,554 - I'd like to get off. - Oh, wait. 986 00:36:48,638 --> 00:36:49,854 Wait. Uh-oh. Why? 987 00:36:49,938 --> 00:36:52,187 You really would want to get off this one. 988 00:37:02,938 --> 00:37:05,654 Oh, my God, she has the man with the tacos. 989 00:37:05,738 --> 00:37:08,271 Of course! Kathy. 990 00:37:10,605 --> 00:37:12,287 You make me happy, darling. 991 00:37:12,371 --> 00:37:14,238 Hi, Kathy. What'd you get? 992 00:37:15,871 --> 00:37:17,721 Did you? I love tacos. 993 00:37:17,805 --> 00:37:20,587 Kathy does nothing that isn't extra. 994 00:37:20,671 --> 00:37:22,854 She can't just buy, like, eight tacos. 995 00:37:22,938 --> 00:37:25,554 She has to buy, like, 58 tacos. 996 00:37:25,638 --> 00:37:26,854 I'm having a taco. 997 00:37:26,938 --> 00:37:28,721 Kyle, will you spend Christmas here? 998 00:37:28,805 --> 00:37:31,187 I'll be in Aspen for Christmas. 999 00:37:31,271 --> 00:37:35,254 I will be in Hancock Park in my little abode. 1000 00:37:35,338 --> 00:37:36,521 Are you gonna put up a tree? 1001 00:37:36,605 --> 00:37:37,854 - Are you doing that? - I was just gonna say that. 1002 00:37:37,938 --> 00:37:39,154 Someone gave me a pink tree to put up. 1003 00:37:39,238 --> 00:37:40,254 - They did? - Oh, how cute. 1004 00:37:40,338 --> 00:37:41,754 - Oh, good! - Yeah. 1005 00:37:41,838 --> 00:37:45,888 Yeah, just, I needed something to feel fun and light. 1006 00:37:45,972 --> 00:37:48,654 You know, just the whole lighten up the mood, and... 1007 00:37:48,738 --> 00:37:49,854 What was the latest development 1008 00:37:49,938 --> 00:37:51,854 - that you were saying? - I'm waiting 1009 00:37:51,938 --> 00:37:54,254 for, um, a transcript. 1010 00:37:54,338 --> 00:37:56,621 I'm waiting. I think I know what it is, 1011 00:37:56,705 --> 00:38:00,354 but I want to make sure that I know what it is before I say. 1012 00:38:00,438 --> 00:38:01,787 I have to be careful here, 1013 00:38:01,871 --> 00:38:04,587 because when you're talking about lawyers being involved, 1014 00:38:04,671 --> 00:38:06,754 it's always best to be quiet 1015 00:38:06,838 --> 00:38:10,687 and keep it very, very, very close to the vest. 1016 00:38:10,771 --> 00:38:14,354 And often times, that doesn't satisfy people's curiosities, 1017 00:38:14,438 --> 00:38:17,754 but it is, in fact, your best interest. 1018 00:38:17,838 --> 00:38:20,254 I may go back early. I'm not gonna lie, you guys. 1019 00:38:20,338 --> 00:38:21,921 - Oh, are you? - I might. 1020 00:38:22,005 --> 00:38:24,921 Depending on what news I get, I may go back early. 1021 00:38:25,005 --> 00:38:26,787 I get it. I'll go with you, if you need company. 1022 00:38:26,871 --> 00:38:30,304 I may need to go deal with some sh... 1023 00:38:31,371 --> 00:38:32,921 Erika shared, if you don't mind me saying, 1024 00:38:33,005 --> 00:38:36,654 that Tom calls her. 1025 00:38:40,738 --> 00:38:42,320 Well, I do mind you saying that, 1026 00:38:42,404 --> 00:38:44,254 'cause I feel like you're betraying my friendship 1027 00:38:44,338 --> 00:38:46,320 right now, but please, have your moment. 1028 00:38:46,404 --> 00:38:48,587 Go ahead. Go ahead. 1029 00:38:48,671 --> 00:38:50,005 Go ahead, babe. 1030 00:38:50,238 --> 00:38:52,621 No, I don't want to do it like that. 1031 00:38:52,705 --> 00:38:54,821 So let me tell the ****ing story. 1032 00:38:58,238 --> 00:38:59,787 Tom calls me all the time. 1033 00:39:02,238 --> 00:39:03,687 I won't take his calls. 1034 00:39:03,771 --> 00:39:04,888 And you got it out of me once, 1035 00:39:04,972 --> 00:39:06,621 and now you want to do it again. 1036 00:39:06,705 --> 00:39:07,888 - That's not my intention. - I don't... 1037 00:39:07,972 --> 00:39:09,254 Don't ****ing sugarcoat it. 1038 00:39:15,905 --> 00:39:17,521 Erika shared, if you don't mind me saying, 1039 00:39:17,605 --> 00:39:19,821 that Tom calls her. 1040 00:39:19,905 --> 00:39:21,854 Tom calls me all the time. 1041 00:39:23,771 --> 00:39:25,220 I won't take his calls. 1042 00:39:25,304 --> 00:39:26,454 And you got it out of me once, 1043 00:39:26,538 --> 00:39:28,187 and now you want to do it again. 1044 00:39:28,271 --> 00:39:29,721 That's not my intention. I don't... 1045 00:39:29,805 --> 00:39:31,787 Don't ****ing sugarcoat it. 1046 00:39:34,905 --> 00:39:37,354 I have seen Erika lose her temper. 1047 00:39:37,438 --> 00:39:38,888 She didn't kill your child. 1048 00:39:38,972 --> 00:39:41,387 Shut the **** up. 1049 00:39:41,471 --> 00:39:43,187 Let me finish, Dorit. You talk a lot. 1050 00:39:43,271 --> 00:39:45,654 - You don't talk enough. - I say important sh... 1051 00:39:45,738 --> 00:39:47,888 You say too much boring sh... 1052 00:39:47,972 --> 00:39:49,354 - It's possible. - You pretending that 1053 00:39:49,438 --> 00:39:51,654 it's fully amnesia right now is confusing. 1054 00:39:51,738 --> 00:39:54,320 Don't ever, ever do that to me. 1055 00:39:54,404 --> 00:39:57,721 I don't even know why she is so upset. 1056 00:39:57,805 --> 00:39:59,220 But when Erika gets triggered, 1057 00:39:59,304 --> 00:40:01,821 she goes from 0 to 100. 1058 00:40:01,905 --> 00:40:04,687 We were walking back. 1059 00:40:04,771 --> 00:40:07,354 You said that. You shared with us. 1060 00:40:09,838 --> 00:40:11,854 What the ****? 1061 00:40:11,938 --> 00:40:13,487 She's been so open. 1062 00:40:13,571 --> 00:40:15,420 She talked about Tom cheating on her. 1063 00:40:15,504 --> 00:40:18,754 She talked about something changed in his brain makeup. 1064 00:40:18,838 --> 00:40:21,454 This is what I would never want to do 1065 00:40:21,538 --> 00:40:24,921 is that look on her face, looking at me right now. 1066 00:40:25,005 --> 00:40:29,320 And so for me to mention Tom calling her, 1067 00:40:29,404 --> 00:40:31,738 why would that set her off? 1068 00:40:35,438 --> 00:40:38,787 I was sharing a private moment, 1069 00:40:38,871 --> 00:40:41,471 something that I haven't said. 1070 00:40:45,938 --> 00:40:49,187 Sometimes not everything is up for discussion. 1071 00:40:49,271 --> 00:40:52,787 Just because someone tells me something about one of you 1072 00:40:52,871 --> 00:40:54,938 does not mean I'm bringing it up. 1073 00:41:02,238 --> 00:41:03,787 I've been very open. 1074 00:41:03,871 --> 00:41:04,888 Yes, you have. 1075 00:41:04,972 --> 00:41:06,571 And very honest. 1076 00:41:09,538 --> 00:41:11,921 So I think that was dirty. 1077 00:41:12,005 --> 00:41:13,888 - Erika. - You know. 1078 00:41:13,972 --> 00:41:15,354 I get you're going through a lot. 1079 00:41:15,438 --> 00:41:17,220 I totally understand. 1080 00:41:17,304 --> 00:41:19,254 I've said to you the fact that... 1081 00:41:19,338 --> 00:41:21,287 But you didn't have to do it twice, Garcelle. 1082 00:41:21,371 --> 00:41:23,721 You did it once. You didn't have to do it again. 1083 00:41:23,805 --> 00:41:26,854 - You did it twice. - Okay. 1084 00:41:26,938 --> 00:41:27,921 - You know? - I'll own it. 1085 00:41:28,005 --> 00:41:29,420 - You already got it once. - Got it. 1086 00:41:29,504 --> 00:41:32,420 You didn't have to do it in front of them. 1087 00:41:32,504 --> 00:41:34,005 Once was enough. 1088 00:41:36,504 --> 00:41:38,354 Got it. 1089 00:41:38,438 --> 00:41:40,521 I thought she wanted to share it with the group. 1090 00:41:40,605 --> 00:41:44,287 I didn't think me asking Erika about Tom calling her 1091 00:41:44,371 --> 00:41:46,387 to the friends that she's known the longest 1092 00:41:46,471 --> 00:41:48,005 was a big deal. 1093 00:41:48,238 --> 00:41:51,454 There's only so... 1094 00:41:51,538 --> 00:41:53,454 That I can take right now, you guys. 1095 00:41:53,538 --> 00:41:55,854 I... 1096 00:41:55,938 --> 00:41:58,921 It's okay. 1097 00:41:59,005 --> 00:42:01,854 I-I just want to go to the bathroom for... 1098 00:42:01,938 --> 00:42:03,605 A minute. 1099 00:42:07,671 --> 00:42:10,538 - It's just a lot right now. - I mean, obviously... 1100 00:42:16,404 --> 00:42:18,587 - I don't know. - No, she shared it with us. 1101 00:42:18,671 --> 00:42:20,454 But you had already got in the car when she said, 1102 00:42:20,538 --> 00:42:22,287 "I don't want to talk about it." 1103 00:42:22,371 --> 00:42:24,554 - So you didn't hear that. - Oh, okay. 1104 00:42:24,638 --> 00:42:27,287 I think if someone shares something and says, 1105 00:42:27,371 --> 00:42:29,287 "You know, listen, I don't want to talk about it," 1106 00:42:29,371 --> 00:42:31,320 or if she gave you an indication... 1107 00:42:31,404 --> 00:42:33,320 But you're making it like I did this intentionally, 1108 00:42:33,404 --> 00:42:35,354 and it's not... And it's not the truth. 1109 00:42:35,438 --> 00:42:37,220 No, I know, 'cause you were in the car already. 1110 00:42:37,304 --> 00:42:38,387 You did not hear. I know that. 1111 00:42:38,471 --> 00:42:40,005 I would never want to hurt her. 1112 00:42:40,238 --> 00:42:41,587 She's already going through a lot. 1113 00:42:41,671 --> 00:42:44,554 I would never want to do that, but I never got told not to. 1114 00:42:44,638 --> 00:42:46,821 This is a misunderstanding. 1115 00:42:46,905 --> 00:42:48,621 I knew Erika didn't want to talk about this, 1116 00:42:48,705 --> 00:42:51,587 so when Garcelle brought it up... 1117 00:42:51,671 --> 00:42:55,254 And it just went to the worst possible place. 1118 00:42:55,338 --> 00:42:56,621 If you were there with me, 1119 00:42:56,705 --> 00:42:58,621 I know you would have been like me and not said anything. 1120 00:42:58,705 --> 00:43:00,420 - No, I didn't know. - No, I know. 1121 00:43:00,504 --> 00:43:02,554 Wait, I'm confused. 1122 00:43:02,638 --> 00:43:05,554 What did Garcelle ask that was so bad? 1123 00:43:05,638 --> 00:43:08,354 People don't react to questions like that 1124 00:43:08,438 --> 00:43:10,621 unless something else is happening. 1125 00:43:33,972 --> 00:43:35,287 Next time on 1126 00:43:35,371 --> 00:43:36,854 "The Real Housewives of Beverly Hills"... 1127 00:43:36,938 --> 00:43:39,220 - It's real, isn't it? - It's vintage Cartier. 1128 00:43:39,304 --> 00:43:40,554 You're so ****ing rich. 1129 00:43:40,638 --> 00:43:42,220 Hey, let's play a game. 1130 00:43:42,304 --> 00:43:44,687 - Games always lead to trouble. - Great! 1131 00:43:44,771 --> 00:43:48,005 Rinna shared with us today that Harry has acrylic nails. 1132 00:43:48,238 --> 00:43:50,621 Oh, my God! 1133 00:43:52,605 --> 00:43:53,773 Oh, God. 1134 00:43:56,371 --> 00:43:58,387 It's implying that Erika was complicit. 1135 00:43:58,471 --> 00:44:00,587 They used the word "Ponzi scheme." 1136 00:44:00,671 --> 00:44:03,005 It's almost as if we've not known her at all. 1137 00:44:03,160 --> 00:44:04,276 I'm not sure 1138 00:44:04,361 --> 00:44:08,500 I want to be around Erika during this time. 84245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.