Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,220 --> 00:00:03,416
Here we go again.
2
00:00:03,420 --> 00:00:05,496
Not sure if you're aware, but, uh,
3
00:00:05,500 --> 00:00:07,576
Helen's in a bit of a state down here.
4
00:00:07,580 --> 00:00:09,216
Open the door, please, Helen.
5
00:00:09,220 --> 00:00:11,256
- What are they?
- They're Valium.
6
00:00:11,260 --> 00:00:15,536
No-one has gone in to bat
harder for you than me.
7
00:00:15,540 --> 00:00:17,995
I'm Dale Jennings from
Melbourne Observatory.
8
00:00:18,000 --> 00:00:19,495
Man, you were good. You were good.
9
00:00:19,500 --> 00:00:21,336
- Yeah! Ha-ha!
- Good job!
10
00:00:21,340 --> 00:00:23,096
Am I being given the push?
11
00:00:23,101 --> 00:00:25,296
You've got a pretty great option now
12
00:00:25,300 --> 00:00:29,216
and I couldn't tell you how long
it's gonna stay on the table.
13
00:00:29,220 --> 00:00:32,016
Well, I've come to a decision.
I'll be offering more on Saturday.
14
00:00:32,020 --> 00:00:35,056
I must stay on the desk...
15
00:00:35,060 --> 00:00:38,736
... at the heart
of this remarkable bulletin
16
00:00:38,740 --> 00:00:40,816
to see out this century.
17
00:00:40,820 --> 00:00:42,656
Yes!
18
00:00:42,660 --> 00:00:45,256
There's an effort to shift the bulletin
19
00:00:45,260 --> 00:00:47,096
but I plan to put up a fight
20
00:00:47,100 --> 00:00:49,656
and I'm hoping I can
count on your support.
21
00:00:49,660 --> 00:00:51,296
You absolutely can.
22
00:00:51,300 --> 00:00:55,300
You want to go? Catch
a glimpse of the comet?
23
00:01:13,900 --> 00:01:16,400
_
24
00:01:51,180 --> 00:01:53,136
You running away?
25
00:01:53,140 --> 00:01:54,780
I've got a family thing.
26
00:01:57,140 --> 00:01:59,215
Are you panicking about last night?
27
00:01:59,220 --> 00:02:00,780
I mean...
28
00:02:02,020 --> 00:02:05,576
... you've always been this...
person above me, so it's...
29
00:02:05,580 --> 00:02:07,060
... strange.
30
00:02:10,620 --> 00:02:12,180
Like, too strange?
31
00:02:13,540 --> 00:02:15,220
No.
32
00:02:21,020 --> 00:02:22,980
So, how are we gonna leave it?
33
00:02:25,380 --> 00:02:26,856
Um...
34
00:02:28,340 --> 00:02:31,056
I guess... go back to work,
35
00:02:31,060 --> 00:02:32,820
like we always go to work.
36
00:02:33,980 --> 00:02:35,460
And then, um...
37
00:02:36,700 --> 00:02:38,456
... next weekend, we could...
38
00:02:38,460 --> 00:02:40,020
... go on a date.
39
00:02:41,180 --> 00:02:42,820
Start dating.
40
00:02:48,620 --> 00:02:50,220
Saturday?
41
00:02:51,120 --> 00:02:52,560
Friday.
42
00:03:46,340 --> 00:03:47,656
Hello.
43
00:03:47,660 --> 00:03:49,771
You certainly know
how to surprise me, don't you?
44
00:03:49,775 --> 00:03:50,776
Hi, Mum.
45
00:03:50,781 --> 00:03:52,696
- You haven't seen the paper?
- No.
46
00:03:52,700 --> 00:03:57,416
You are in the social pages,
in The Sun, with Helen Norville.
47
00:03:57,420 --> 00:04:00,736
I've been getting calls all morning.
Your uncle, Gwen.
48
00:04:00,740 --> 00:04:02,280
I've been telling them,
49
00:04:02,285 --> 00:04:04,215
"Don't ask me. He never
tells me anything".
50
00:04:04,220 --> 00:04:07,656
You didn't tell me you were
going to Geoff Walters' party.
51
00:04:07,660 --> 00:04:10,496
Oh, it was just a work function thing.
52
00:04:10,500 --> 00:04:12,696
The paper calls you her new man.
53
00:04:12,700 --> 00:04:14,776
Are you gonna tell me anything?
54
00:04:14,780 --> 00:04:17,576
Um... she just asked me
to go as her date, that's all.
55
00:04:17,580 --> 00:04:20,776
Alright. One more question.
56
00:04:20,780 --> 00:04:23,976
Is she as glamorous in real life
as she is on the television?
57
00:04:23,980 --> 00:04:26,540
Ah... Mum, I've gotta go.
58
00:04:35,300 --> 00:04:39,100
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
59
00:04:50,300 --> 00:04:51,936
Good morning.
60
00:04:51,940 --> 00:04:54,576
- Hello, sailor!
- Hello.
61
00:04:54,580 --> 00:04:56,536
The quiet achiever.
62
00:04:56,540 --> 00:04:58,416
Good weekend?
63
00:04:58,420 --> 00:04:59,936
It was fine, thanks.
64
00:04:59,940 --> 00:05:01,480
A little bit better than fine.
65
00:05:02,379 --> 00:05:03,895
- Dale?!
- Yes?
66
00:05:03,900 --> 00:05:05,896
- Dale!
- Yes?!
67
00:05:05,900 --> 00:05:07,476
- What have you got?
- What?
68
00:05:07,481 --> 00:05:09,256
- Show me. Now.
- You haven't heard?
69
00:05:09,260 --> 00:05:10,736
- What?
- Lindy Chamberlain.
70
00:05:10,740 --> 00:05:11,940
They found new evidence.
71
00:05:11,945 --> 00:05:13,654
They say she could be
released from prison.
72
00:05:13,659 --> 00:05:14,735
What?
73
00:05:14,740 --> 00:05:17,374
A baby's cardigan has been
discovered at Ayers Rock,
74
00:05:17,379 --> 00:05:19,535
and it may provide
significant new evidence
75
00:05:19,540 --> 00:05:21,576
in the case of Azaria Chamberlain.
76
00:05:21,580 --> 00:05:23,416
The cardigan, or matinee jacket,
77
00:05:23,420 --> 00:05:25,200
was found by police during a search
78
00:05:25,205 --> 00:05:26,525
for a tourist who disappeared...
79
00:05:26,530 --> 00:05:28,575
- Darling?
- What is it?
80
00:05:28,580 --> 00:05:30,556
... suggest that the jacket matches...
81
00:05:30,561 --> 00:05:33,416
They found a jacket at Ayers Rock...
82
00:05:33,420 --> 00:05:37,316
a baby's jacket just near where
Azaria Chamberlain was taken.
83
00:05:37,321 --> 00:05:39,056
I thought they already found the jacket?
84
00:05:39,060 --> 00:05:41,016
They found the jumpsuit, not the jacket.
85
00:05:41,020 --> 00:05:43,440
The prosecution successfully argued
86
00:05:43,445 --> 00:05:44,756
that the jumpsuit was too clean...
87
00:05:44,760 --> 00:05:46,816
that it didn't have enough blood
on it for a dingo attack.
88
00:05:46,820 --> 00:05:48,694
But Lindy Chamberlain always said
89
00:05:48,699 --> 00:05:50,955
that Azaria was wearing
a jacket over it...
90
00:05:50,960 --> 00:05:52,954
a white Marquis matinee jacket.
91
00:05:52,959 --> 00:05:55,394
So, if this is the jacket,
if it's the actual jacket,
92
00:05:55,399 --> 00:05:57,175
- then it's proof.
- Proof of what?
93
00:05:57,180 --> 00:05:58,456
That she was never lying.
94
00:05:58,460 --> 00:05:59,616
Now...
95
00:05:59,620 --> 00:06:01,336
It should be in here somewhere.
96
00:06:01,340 --> 00:06:03,734
- Alright.
- Uh, what's his name again?
97
00:06:03,739 --> 00:06:06,335
Stuart... uh, Tipple, I think.
98
00:06:06,340 --> 00:06:11,255
Although he might be listed
as Lindy Chamberlain's lawyer.
99
00:06:11,260 --> 00:06:15,180
Uh, should have both his home
and office number.
100
00:06:16,060 --> 00:06:17,536
What are the chances?
101
00:06:17,540 --> 00:06:19,456
New evidence... at this stage?
102
00:06:19,460 --> 00:06:22,056
150 yards from the camp site.
103
00:06:22,060 --> 00:06:25,456
That area was searched and searched.
104
00:06:25,460 --> 00:06:28,855
Well, whether it's legitimate
or not is not the point.
105
00:06:28,860 --> 00:06:31,656
This was your signature story.
106
00:06:31,660 --> 00:06:38,216
Everyone remembers you reporting
from the Rock in your safari suit.
107
00:06:38,220 --> 00:06:40,736
Oh! Stuart Tipple!
108
00:06:40,740 --> 00:06:42,056
Oh...
109
00:06:42,060 --> 00:06:43,700
That's why I love you.
110
00:06:45,660 --> 00:06:48,700
Okay. Right. Okay.
111
00:06:54,300 --> 00:06:56,500
Damn it. Engaged.
112
00:07:00,220 --> 00:07:02,410
Hey, so, do we have any
footage from the Rock yet?
113
00:07:02,415 --> 00:07:03,415
It's coming.
114
00:07:03,420 --> 00:07:06,056
It'll be the first half of the
bulletin. At least four stories.
115
00:07:06,060 --> 00:07:07,934
All the tapes from the trial.
116
00:07:07,939 --> 00:07:09,695
We'll need the one
from the inquest as well.
117
00:07:09,700 --> 00:07:12,554
Okay. So, how long has she been in jail?
118
00:07:12,559 --> 00:07:14,655
- Has it been two years?
- Over three.
119
00:07:14,660 --> 00:07:16,376
So, do you think she's
gonna get released?
120
00:07:16,380 --> 00:07:19,216
If the jacket holds up, then, yeah.
She could walk free this week.
121
00:07:19,220 --> 00:07:20,916
So, will she have to go back to court?
122
00:07:20,920 --> 00:07:22,176
Well...
123
00:07:22,180 --> 00:07:23,856
... I felt the magic.
124
00:07:23,860 --> 00:07:26,176
On my hand.
125
00:07:26,180 --> 00:07:28,560
Five, four...
126
00:07:30,700 --> 00:07:34,155
The discovery of a child's
matinee jacket near Ayers Rock
127
00:07:34,160 --> 00:07:37,414
has shed new light on the
disappearance of Azaria Chamberlain
128
00:07:37,419 --> 00:07:38,895
in 1980.
129
00:07:38,900 --> 00:07:41,254
Good evening. Welcome to News at Six.
130
00:07:41,259 --> 00:07:43,154
The white Marquis matinee jacket
131
00:07:43,159 --> 00:07:44,935
was found during a search for a hiker
132
00:07:44,940 --> 00:07:46,776
who fell from the Rock on Sunday.
133
00:07:46,780 --> 00:07:48,510
Three years into Lindy Chamberlain's
134
00:07:48,515 --> 00:07:50,015
life sentence for murder,
135
00:07:50,020 --> 00:07:51,870
the bombshell discovery could prove
136
00:07:51,875 --> 00:07:53,695
a new turning point in the case.
137
00:07:53,700 --> 00:07:55,296
I could only see the dingo
138
00:07:55,300 --> 00:07:57,416
from sort of the top
of the shoulders, up.
139
00:07:57,420 --> 00:07:59,860
But he came out in such a hurry, I...
140
00:08:00,980 --> 00:08:02,936
... thought, "There's no food in there.
141
00:08:02,940 --> 00:08:06,296
But he just might have...
damaged or mauled the baby".
142
00:08:06,300 --> 00:08:08,255
For six years, Lindy Chamberlain
143
00:08:08,260 --> 00:08:09,890
has maintained that a dingo
144
00:08:09,895 --> 00:08:12,215
took her baby from
Ayers Rock campground.
145
00:08:12,220 --> 00:08:16,536
Yesterday's discovery of Azaria's
matinee jacket backs up that claim.
146
00:08:16,540 --> 00:08:18,674
If the garment
is confirmed to be Azaria's,
147
00:08:18,678 --> 00:08:21,274
it may well be a breakthrough
in Mrs. Chamberlain's effort
148
00:08:21,279 --> 00:08:23,215
to prove that she did
not murder the child,
149
00:08:23,220 --> 00:08:25,496
and that Azaria was taken by a dingo.
150
00:08:25,500 --> 00:08:28,136
The jacket was found
on the south-west side of the Rock
151
00:08:28,140 --> 00:08:30,456
during the search for the body
of an Englishman
152
00:08:30,460 --> 00:08:32,056
who apparently fell to his death
153
00:08:32,060 --> 00:08:34,700
while climbing in a dangerous
and secluded area.
154
00:08:39,540 --> 00:08:41,100
Hi.
155
00:08:42,820 --> 00:08:44,616
Hi, Cathy.
156
00:08:44,620 --> 00:08:46,736
I was...
157
00:08:46,740 --> 00:08:48,620
... wondering if we could... talk.
158
00:08:50,180 --> 00:08:51,620
What about?
159
00:08:52,740 --> 00:08:54,776
You need to know that Dad... Dad's sick.
160
00:08:54,780 --> 00:08:56,500
He's very sick.
161
00:08:58,300 --> 00:09:00,740
- With what?
- Uh, cancer.
162
00:09:01,660 --> 00:09:03,176
Mum doesn't know I'm here. I just...
163
00:09:03,180 --> 00:09:04,276
How... how long has... ?
164
00:09:04,281 --> 00:09:07,136
Uh, he was first diagnosed
eight months ago.
165
00:09:07,140 --> 00:09:10,900
Um, he's been in hospital
for the last few weeks, but, um...
166
00:09:12,460 --> 00:09:14,315
... Mum's decided to bring him home,
167
00:09:14,320 --> 00:09:17,280
and we think it's, um,
probably for the last time.
168
00:09:24,180 --> 00:09:26,416
Thank you. Thanks for telling me, Cathy.
169
00:09:28,460 --> 00:09:30,536
The whole family's coming
down now, Lanie.
170
00:09:30,540 --> 00:09:32,374
The Norvilles, the Kazics.
171
00:09:32,379 --> 00:09:35,099
It would really... it would mean
a lot if you would come and see him.
172
00:09:35,220 --> 00:09:36,896
Look, I know you still
blame him for everything,
173
00:09:36,900 --> 00:09:39,655
but everything he did was because
he was told it would help.
174
00:09:39,660 --> 00:09:41,940
He hated leaving you in that place.
175
00:09:44,980 --> 00:09:46,896
He watches you, you know.
176
00:09:46,900 --> 00:09:49,595
Every night, six o'clock,
without fail, the news goes on.
177
00:09:49,600 --> 00:09:51,280
He watches every single second of it.
178
00:09:52,300 --> 00:09:54,816
He loves you.
179
00:10:05,780 --> 00:10:07,700
_
180
00:10:32,980 --> 00:10:35,900
You're the first here,
if you would like to take a seat.
181
00:10:38,300 --> 00:10:39,820
No, no, look, here, sit next to me.
182
00:10:44,460 --> 00:10:45,540
Hmm.
183
00:10:47,740 --> 00:10:50,896
So, Jean said lunch meetings
usually mean firing or promotion.
184
00:10:50,900 --> 00:10:52,496
Oh, it's not either of those things
185
00:10:52,500 --> 00:10:54,260
or they wouldn't have asked both of us.
186
00:10:56,380 --> 00:10:58,016
You ordered the grog?
187
00:10:58,020 --> 00:10:59,576
- No.
- Typical.
188
00:10:59,580 --> 00:11:00,896
Paolo?
189
00:11:00,900 --> 00:11:03,496
Now, listen to me.
190
00:11:03,500 --> 00:11:05,830
I want the details of this conversation
191
00:11:05,835 --> 00:11:07,235
to remain strictly between us.
192
00:11:07,240 --> 00:11:08,856
Yep. Lindy Chamberlain.
193
00:11:08,861 --> 00:11:11,176
You'd be a bit of an expert, there,
wouldn't you, young Dale?
194
00:11:11,180 --> 00:11:13,416
- Well, I wouldn't say I'm an expert.
- I bet you wouldn't.
195
00:11:13,420 --> 00:11:14,900
But she's gonna walk free, right?
196
00:11:14,905 --> 00:11:16,415
When's that gonna happen? Next week?
197
00:11:16,419 --> 00:11:18,495
I think it could even be
before the weekend.
198
00:11:18,500 --> 00:11:19,576
Yeah.
199
00:11:19,580 --> 00:11:23,096
Upstairs, they reckon the first
interview with Lindy Chamberlain
200
00:11:23,101 --> 00:11:24,341
is gonna rate four million.
201
00:11:25,140 --> 00:11:27,056
It's the story of the decade.
202
00:11:27,060 --> 00:11:31,616
Traditionally, this has
been Geoff's story.
203
00:11:31,620 --> 00:11:33,616
But they...
204
00:11:33,620 --> 00:11:35,456
... they want it to go to you.
205
00:11:35,460 --> 00:11:38,594
Now, I don't necessarily
concur with this decision
206
00:11:38,599 --> 00:11:40,456
because upstairs have no idea
about your dramas.
207
00:11:40,460 --> 00:11:41,936
There won't be any dramas.
208
00:11:41,940 --> 00:11:44,420
If I give this to you, you two...
209
00:11:45,580 --> 00:11:47,456
- ... you're gonna get that interview.
- Yes.
210
00:11:47,460 --> 00:11:49,553
- How?
- We start with Lindy's solicitor.
211
00:11:49,558 --> 00:11:51,074
- Stuart Tipple.
- Yeah?
212
00:11:51,079 --> 00:11:53,695
Well, great, Dale. But
we rang him. No reply.
213
00:11:53,700 --> 00:11:55,576
He must already be in Darwin.
214
00:11:55,580 --> 00:11:57,109
You get us to Darwin,
215
00:11:57,114 --> 00:12:00,290
I'll make sure that I am the first
person that Lindy Chamberlain sees
216
00:12:00,295 --> 00:12:01,295
when she walks free.
217
00:12:01,300 --> 00:12:02,990
We will camp outside the prison,
218
00:12:02,995 --> 00:12:04,895
we'll then track her back
to her home in, um...
219
00:12:04,900 --> 00:12:06,336
Mount Isa.
220
00:12:06,340 --> 00:12:08,860
I can call Jean now...
get her onto flights.
221
00:12:11,700 --> 00:12:13,380
There's one other thing...
222
00:12:15,380 --> 00:12:18,936
... for you to know,
just you two, no-one else.
223
00:12:18,940 --> 00:12:21,176
Certainly not Geoff.
224
00:12:21,180 --> 00:12:23,600
Upstairs are prepared...
225
00:12:25,620 --> 00:12:28,360
... to offer the Chamberlains
up to 100 grand.
226
00:12:29,260 --> 00:12:30,696
- For the interview?
- Yeah.
227
00:12:30,700 --> 00:12:31,756
As a fallback option?
228
00:12:31,761 --> 00:12:33,761
Do you have a problem
with that, young Dale?
229
00:12:35,039 --> 00:12:36,435
- Have we done that before?
- No.
230
00:12:36,440 --> 00:12:38,320
But they're willing to, for this.
231
00:12:40,740 --> 00:12:45,120
This interview will make you
the face of News at Six.
232
00:12:48,860 --> 00:12:51,755
Has Lindy Chamberlain ever
been interviewed by a woman?
233
00:12:51,760 --> 00:12:52,760
Not sure.
234
00:12:53,900 --> 00:12:56,816
The amount they're paying,
this is gonna be more than a story.
235
00:12:56,820 --> 00:12:58,816
This is gonna be, like,
a Sunday night special.
236
00:12:58,820 --> 00:13:01,194
- Probably.
- Like, maybe even a two-parter.
237
00:13:01,199 --> 00:13:03,434
And then if I can build
a relationship with her,
238
00:13:03,439 --> 00:13:06,755
I can follow up with her
first Christmas at home,
239
00:13:06,760 --> 00:13:07,895
first school drop-off.
240
00:13:07,900 --> 00:13:09,776
You sure it's a good idea,
camping out in Darwin?
241
00:13:09,780 --> 00:13:12,376
Yeah. We need to be
as close as we can to them.
242
00:13:12,380 --> 00:13:13,496
I think the bigger question
243
00:13:13,501 --> 00:13:15,677
is what are you gonna do
for our Friday night date?
244
00:13:15,682 --> 00:13:18,935
I guess I'll just have to get creative.
245
00:13:18,940 --> 00:13:21,176
You certainly will.
246
00:13:21,180 --> 00:13:24,016
Flight details and hotel details.
247
00:13:24,021 --> 00:13:26,290
You'll have to pick up the tickets
at the Ansett desk.
248
00:13:26,295 --> 00:13:27,295
Oh? Okay.
249
00:13:27,300 --> 00:13:29,690
And, uh, could you please
confirm with me when you arrive?
250
00:13:29,695 --> 00:13:30,695
Of course.
251
00:13:30,700 --> 00:13:31,976
You packed your swimmers?
252
00:13:31,980 --> 00:13:33,496
Sorry?
253
00:13:33,500 --> 00:13:35,876
Uh, I'm... I'm coming to Darwin.
254
00:13:35,881 --> 00:13:37,401
- Yeah.
- Oh.
255
00:13:38,340 --> 00:13:40,776
- I thought we'd pick up a local crew.
- Oh, no, no, no.
256
00:13:40,780 --> 00:13:42,056
I covered Darwin for a year.
257
00:13:42,060 --> 00:13:45,634
'81, '82. Did the... the trial,
the sentencing.
258
00:13:45,639 --> 00:13:47,173
I know it like the back of my hand.
259
00:13:47,178 --> 00:13:48,494
- Mm.
- Great.
260
00:13:48,499 --> 00:13:49,695
Mm.
261
00:13:49,700 --> 00:13:51,700
I hear I'll be travelling
with a brand-new couple.
262
00:13:55,780 --> 00:13:57,540
I guess that saves on hotel rooms.
263
00:13:58,180 --> 00:13:59,620
Thank you.
264
00:14:01,179 --> 00:14:03,055
We've booked separate rooms
for you and Helen,
265
00:14:03,060 --> 00:14:04,060
but if you'd prefer...
266
00:14:04,065 --> 00:14:06,065
No, separate's fine. Thank you, Jean.
267
00:14:14,660 --> 00:14:16,700
Dale? Got a minute?
268
00:14:17,900 --> 00:14:18,940
Yeah.
269
00:14:23,660 --> 00:14:26,074
Come in, come in, sit.
270
00:14:27,660 --> 00:14:29,656
So, Dale...
271
00:14:29,660 --> 00:14:35,256
... I gather you're headed to
Berrimah prison with Helen?
272
00:14:35,260 --> 00:14:36,536
Yeah.
273
00:14:36,540 --> 00:14:39,416
- You covered the prison back in...
- '83. Yes, yes.
274
00:14:39,420 --> 00:14:41,816
Uh, the prison and Mount Isa.
275
00:14:41,820 --> 00:14:43,554
The Mount Isa interview
276
00:14:43,559 --> 00:14:45,775
remains the third-highest rating one
we've ever done.
277
00:14:45,780 --> 00:14:48,576
I know. I was watching.
You were incredible.
278
00:14:48,580 --> 00:14:50,016
Oh, well...
279
00:14:50,020 --> 00:14:52,096
Yes, I'd much prefer
to be up there for this,
280
00:14:52,100 --> 00:14:54,336
but, uh, old Lindsay was adamant.
281
00:14:54,340 --> 00:14:57,456
Well, it's your story.
You have to be on that desk.
282
00:14:57,460 --> 00:14:58,500
Ah...
283
00:15:00,020 --> 00:15:01,696
You know, just quietly,
284
00:15:01,700 --> 00:15:04,160
I'm trying to secure the
Chamberlains' first interview.
285
00:15:05,340 --> 00:15:07,496
- Really?
- Yes, yes.
286
00:15:07,500 --> 00:15:10,696
You see, Lindy and... and
Michael, they know me.
287
00:15:10,700 --> 00:15:13,296
I always... always showed
them a lot of respect.
288
00:15:13,300 --> 00:15:17,296
And, Dale, the crucial thing...
and my advice to you...
289
00:15:17,300 --> 00:15:19,580
is respect their faith.
290
00:15:20,740 --> 00:15:22,296
I respected that.
291
00:15:22,300 --> 00:15:25,336
And seeing as you'll be up there,
representing the bulletin,
292
00:15:25,340 --> 00:15:27,216
I'd ask you to do the same.
293
00:15:27,220 --> 00:15:28,736
I will.
294
00:15:28,740 --> 00:15:30,336
Good lad.
295
00:15:30,340 --> 00:15:31,880
Thank you.
296
00:15:34,180 --> 00:15:35,576
Okay.
297
00:15:35,580 --> 00:15:38,020
Hopefully, I'll have some good
news in the next day or two.
298
00:15:39,700 --> 00:15:41,820
Well...
299
00:15:48,739 --> 00:15:52,215
Thank you so much for seeing me
on such short notice.
300
00:15:52,220 --> 00:15:55,536
I probably won't even use them,
but just having them there helps.
301
00:15:55,540 --> 00:15:57,936
Is it getting to sleep or staying
asleep that's the problem?
302
00:15:57,940 --> 00:15:59,576
No, it's sleeping on the road.
303
00:15:59,580 --> 00:16:01,234
You know, all the strange hotel rooms,
304
00:16:01,239 --> 00:16:03,815
and then working late into
the evening certainly doesn't help.
305
00:16:03,820 --> 00:16:07,616
I did prescribe two dozen a month ago.
306
00:16:07,620 --> 00:16:09,860
Yes, I know, but I left them
in a hotel room.
307
00:16:10,739 --> 00:16:13,295
We've been back and forth quite a bit.
308
00:16:13,300 --> 00:16:14,740
From, um...
309
00:16:15,900 --> 00:16:18,096
- From Darwin, actually.
- Mm.
310
00:16:18,100 --> 00:16:19,820
'Cause I'm about to...
311
00:16:20,759 --> 00:16:22,175
I shouldn't really be saying this,
312
00:16:22,180 --> 00:16:24,094
but I'm about to interview
Lindy Chamberlain.
313
00:16:24,099 --> 00:16:25,135
- Really?
- Yes.
314
00:16:25,140 --> 00:16:27,296
They think she's going to be released.
315
00:16:27,300 --> 00:16:29,015
Well, what do you think?
316
00:16:29,020 --> 00:16:30,520
Did... did she do it?
317
00:16:31,700 --> 00:16:34,220
I don't know yet. I haven't met her.
What do you think?
318
00:16:35,540 --> 00:16:37,336
Never really trusted her.
319
00:16:37,340 --> 00:16:39,120
No, Well, I mean,
you and half the country.
320
00:16:40,519 --> 00:16:42,175
A dozen, okay?
321
00:16:42,180 --> 00:16:44,100
Great.
322
00:16:50,105 --> 00:16:51,905
_
323
00:16:56,020 --> 00:16:59,154
♪ Hey, hey, honey,
when I'm without you ♪
324
00:16:59,159 --> 00:17:01,455
♪ I get a chill up and down
my spine... ♪
325
00:17:01,460 --> 00:17:04,255
... matinee jacket, and
confirmed that it was, indeed,
326
00:17:04,260 --> 00:17:06,340
the one Azaria was wearing...
327
00:17:07,580 --> 00:17:10,576
♪ Tearin' out this heart of mine ♪
328
00:17:10,580 --> 00:17:13,374
♪ And I wouldn't have it ♪
329
00:17:13,379 --> 00:17:15,935
♪ I know I can say I ♪
330
00:17:15,940 --> 00:17:17,376
♪ Wouldn't have it... ♪
331
00:17:18,441 --> 00:17:20,096
Whew! It is hot!
332
00:17:20,100 --> 00:17:21,980
Welcome.
333
00:17:23,340 --> 00:17:24,620
Whew!
334
00:17:26,220 --> 00:17:29,176
Alright. So, is this
the only way in and out?
335
00:17:29,180 --> 00:17:30,296
Yep.
336
00:17:30,300 --> 00:17:32,096
There's not a back entrance
that they could use?
337
00:17:32,100 --> 00:17:33,840
Three months, nonstop, right here.
338
00:17:36,914 --> 00:17:38,614
Alright, well, where's
the best place to be
339
00:17:38,619 --> 00:17:39,895
if you want to ask a question?
340
00:17:39,900 --> 00:17:41,336
She's not gonna take any questions.
341
00:17:41,340 --> 00:17:43,220
- I think she might, you know?
- I doubt it.
342
00:17:46,418 --> 00:17:48,514
Alright, well, let's just set up
as close as we can.
343
00:17:48,519 --> 00:17:49,930
Oh, can't we check in
to the motel first?
344
00:17:49,934 --> 00:17:50,935
I want to get a soft drink.
345
00:17:50,939 --> 00:17:52,456
They've already announced her release.
346
00:17:52,460 --> 00:17:54,880
It could happen at any moment,
so let's get set up, please.
347
00:17:56,740 --> 00:17:58,700
You sure you don't want to
get out of those pants?
348
00:17:59,900 --> 00:18:01,656
- What?
- They look hot.
349
00:18:01,660 --> 00:18:04,736
- I'm fine.
- What are they? Polyester?
350
00:18:04,740 --> 00:18:06,300
They're a blend.
351
00:18:10,460 --> 00:18:12,860
Ooh! "They're a blend".
352
00:18:14,420 --> 00:18:16,896
- Did you want to see me?
- Yeah. Shut the door, will you?
353
00:18:16,900 --> 00:18:18,620
Oh...
354
00:18:19,820 --> 00:18:21,136
Not in trouble, am I?
355
00:18:21,140 --> 00:18:22,816
You, mate,
356
00:18:22,820 --> 00:18:25,256
you're gonna be reading
the weekend bulletin,
357
00:18:25,261 --> 00:18:26,541
as of tomorrow.
358
00:18:27,579 --> 00:18:29,135
Why?
359
00:18:29,140 --> 00:18:31,656
Because I may need you
to step up, and soon.
360
00:18:31,660 --> 00:18:33,416
To what?
361
00:18:33,420 --> 00:18:35,460
To newsreader, you flog.
362
00:18:37,900 --> 00:18:39,816
- Is Helen leaving?
- No.
363
00:18:39,820 --> 00:18:41,976
- Geoff?
- That's not your concern.
364
00:18:41,980 --> 00:18:44,375
There you go. I thought he was gonna
see out the bloody century.
365
00:18:44,379 --> 00:18:46,174
Christ, son, this is not a conversation.
366
00:18:46,179 --> 00:18:47,895
I am just telling you what is happening.
367
00:18:47,900 --> 00:18:51,816
Yeah, but don't I have to...
cover some wars or something first?
368
00:18:51,820 --> 00:18:54,774
Rob, you've covered the America's
Cup. You've covered Cliffy.
369
00:18:54,779 --> 00:18:56,579
That means so much more
to the average punter.
370
00:18:58,060 --> 00:18:59,914
Don't overthink this, son,
for Christ sake.
371
00:18:59,919 --> 00:19:02,595
I mean, being a newsreader
is the duck's nuts.
372
00:19:02,600 --> 00:19:04,333
You'll love it. Great pay.
373
00:19:04,338 --> 00:19:05,815
You get to waltz in here of a midday.
374
00:19:05,819 --> 00:19:07,976
- Yeah, but Mum and Dad always say...
- Now, just shut up!
375
00:19:07,980 --> 00:19:09,736
Go chat to Dennis about it.
376
00:19:09,741 --> 00:19:12,021
Because it could happen
sooner rather than later.
377
00:19:43,820 --> 00:19:45,736
Helen seem tense to you?
378
00:19:45,740 --> 00:19:47,256
Um...
379
00:19:47,260 --> 00:19:49,260
I think she's just anxious
to get the story.
380
00:19:50,639 --> 00:19:52,715
I heard the two of you had a good night
381
00:19:52,720 --> 00:19:54,100
the other night at Geoff's party.
382
00:19:55,220 --> 00:19:57,256
It's not really that fascinating, Tim.
383
00:19:58,340 --> 00:20:00,455
Pashing a newsreader
in front of everyone
384
00:20:00,460 --> 00:20:01,820
I think is pretty fascinating.
385
00:20:02,740 --> 00:20:05,100
Plus, I thought you said
there was nothing going on.
386
00:20:05,900 --> 00:20:07,460
Well, there wasn't.
387
00:20:08,660 --> 00:20:10,220
But then things changed?
388
00:20:11,620 --> 00:20:13,180
Yeah.
389
00:20:14,700 --> 00:20:16,220
I guess that happens.
390
00:20:17,900 --> 00:20:19,180
Guess so.
391
00:20:26,500 --> 00:20:28,736
Tim? Tim! Ross!
392
00:20:28,740 --> 00:20:30,334
It's the car. I think it's her.
393
00:20:30,339 --> 00:20:31,855
- Come on, come on!
- Get set up.
394
00:20:31,860 --> 00:20:33,296
Two seconds.
395
00:20:33,300 --> 00:20:34,660
Right.
396
00:20:35,980 --> 00:20:37,576
Is she in there? Is she in there?!
397
00:20:37,580 --> 00:20:39,660
- Is she in there?
- It's just a driver.
398
00:20:41,860 --> 00:20:43,535
No, it's just a driver.
399
00:20:43,540 --> 00:20:44,556
Back in the car.
400
00:20:44,561 --> 00:20:46,717
No, no, no, Helen, we need
to get a piece to camera.
401
00:20:46,722 --> 00:20:47,722
Lindy is the story.
402
00:20:47,727 --> 00:20:50,203
I'm sorry, hon, but we need footage
of you in front of that jail.
403
00:20:50,207 --> 00:20:52,256
We're gonna miss the bulletin
if we do not get this shot in.
404
00:20:52,260 --> 00:20:53,936
We have to send the tape off
in an hour. I'm sorry.
405
00:20:53,940 --> 00:20:55,780
Yes. Yes. It's rolling. It's rolling.
406
00:20:56,820 --> 00:20:59,336
Lindy Chamberlain is finally
a free woman...
407
00:20:59,340 --> 00:21:02,176
Berrimah Prison made
the announcement this afternoon...
408
00:21:02,180 --> 00:21:05,216
after serving three years
of a life sentence.
409
00:21:05,220 --> 00:21:07,314
No, no, the... the inquiry!
410
00:21:07,319 --> 00:21:09,776
You've got to mention the new inquiry.
Come on. Come on, come on.
411
00:21:09,780 --> 00:21:11,640
- Ooh, I swear to God, Dale.
- It's important.
412
00:21:14,540 --> 00:21:17,154
Mrs. Chamberlain will be working
with her legal team
413
00:21:17,159 --> 00:21:18,575
on the new inquiry.
414
00:21:18,580 --> 00:21:20,086
The Attorney-General
415
00:21:20,091 --> 00:21:22,696
has assured us that she
will remain a free woman,
416
00:21:22,700 --> 00:21:24,416
regardless of the outcome.
417
00:21:24,420 --> 00:21:27,400
- Okay, great.
- Well, she is fucking gone!
418
00:21:29,020 --> 00:21:30,856
Well, let's stay positive.
419
00:21:30,860 --> 00:21:32,976
At least we got a story
for the deadline tonight.
420
00:21:32,980 --> 00:21:35,740
At least we're actually on the bulletin.
421
00:21:43,900 --> 00:21:46,696
Berrimah Prison made
the announcement this afternoon.
422
00:21:46,700 --> 00:21:50,254
And only hours later, she was
transported from prison,
423
00:21:50,259 --> 00:21:51,695
shielded from sight.
424
00:21:51,700 --> 00:21:53,456
And we're back in 10.
425
00:21:53,460 --> 00:21:54,896
Mrs. Chamberlain will be working...
426
00:21:54,900 --> 00:21:58,576
Well, that was just riveting, wasn't it?
427
00:21:58,580 --> 00:22:00,736
So glad we went to
so much trouble to get that.
428
00:22:00,740 --> 00:22:02,660
Four...
429
00:22:03,879 --> 00:22:05,375
Helen Norville, News at Six.
430
00:22:05,380 --> 00:22:08,494
Meanwhile, the search
around the base of Ayres Rock,
431
00:22:08,499 --> 00:22:10,775
where a number of items
of clothing were found,
432
00:22:10,780 --> 00:22:12,256
is continuing.
433
00:22:12,260 --> 00:22:14,714
Police and forensic experts
were already at work
434
00:22:14,719 --> 00:22:16,735
as the sun rose over
Central Australia today.
435
00:22:16,740 --> 00:22:18,616
They were anxious to get on with the job
436
00:22:18,620 --> 00:22:20,948
before the sun heated the sand
to the 68 degrees
437
00:22:20,953 --> 00:22:21,954
measured by the team yesterday.
438
00:22:21,958 --> 00:22:23,634
I mean, the car was definitely going
439
00:22:23,639 --> 00:22:25,295
in the opposite direction
to the airport.
440
00:22:25,300 --> 00:22:27,914
- Yeah, it was.
- Yeah. So, she is still in Darwin.
441
00:22:27,919 --> 00:22:30,034
Not necessarily. She could
have easily circled back.
442
00:22:30,039 --> 00:22:31,515
If she made it to the airport,
she would've been spotted.
443
00:22:31,519 --> 00:22:32,734
Did she have a favourite hotel
444
00:22:32,739 --> 00:22:33,981
or did they used to stay somewhere
445
00:22:33,985 --> 00:22:35,817
- particularly when they were here?
- Not that I remember.
446
00:22:35,821 --> 00:22:37,736
How many hotels can there be
in Darwin? There's four of us.
447
00:22:37,740 --> 00:22:39,496
- We could start ringing them.
- I'm not ringing hotels.
448
00:22:39,500 --> 00:22:40,551
Even if she was staying at a hotel...
449
00:22:40,555 --> 00:22:42,816
- Well, we should have followed.
- ... they wouldn't tell us.
450
00:22:42,820 --> 00:22:46,456
Geoff said the key to Lindy
was her faith, so...
451
00:22:46,460 --> 00:22:47,696
- ... churches.
- Oh!
452
00:22:47,700 --> 00:22:49,056
- So, this is...
- Hang on.
453
00:22:49,060 --> 00:22:51,450
She stayed with a churchy
couple during the trial.
454
00:22:51,455 --> 00:22:53,055
- Who?
- Uh, the... the Parkinsons.
455
00:22:53,060 --> 00:22:54,336
- Parkinsons. Parkinsons.
- Where?
456
00:22:54,340 --> 00:22:57,053
He's... No, he's saying...
He's not saying it is Parkinson.
457
00:22:57,058 --> 00:22:58,774
He's saying it's something like that.
458
00:22:58,779 --> 00:23:00,675
- Where were they?
- Uh, it was in the city.
459
00:23:06,620 --> 00:23:08,136
Newsroom. Noelene here.
460
00:23:08,140 --> 00:23:09,176
Hey, it's Dale in Darwin.
461
00:23:09,180 --> 00:23:11,534
Ah! Nice footage of
that car driving away.
462
00:23:11,539 --> 00:23:13,674
I need you to go through
the trial clippings for me.
463
00:23:13,679 --> 00:23:14,935
I need a name.
464
00:23:14,940 --> 00:23:17,474
So, Tim reckons that the Chamberlains
465
00:23:17,479 --> 00:23:20,295
stayed with a local couple here
in Darwin during the trial.
466
00:23:20,300 --> 00:23:22,434
Uh, members of their church.
Seventh-Day Adventists.
467
00:23:22,439 --> 00:23:24,215
The... Parkinsons?!
468
00:23:24,220 --> 00:23:26,534
- Try the Parsons, maybe.
- Or the Parsons.
469
00:23:26,539 --> 00:23:28,375
There are hundreds of articles.
470
00:23:28,380 --> 00:23:30,180
Oi?! Is that Darwin?
471
00:23:34,839 --> 00:23:36,475
- Helen.
- Dale, actually.
472
00:23:36,480 --> 00:23:38,276
Bugger off, Dale.
Put Helen on, will you?
473
00:23:38,281 --> 00:23:39,341
Helen?
474
00:23:41,540 --> 00:23:43,260
- Who is it? Lindsay?
- Yeah.
475
00:23:44,159 --> 00:23:45,655
- Lindsay...
- That shot of the car.
476
00:23:45,660 --> 00:23:46,957
Is that the only bloody thing you got?
477
00:23:46,961 --> 00:23:48,677
You know what? To be fair,
that's all anybody got.
478
00:23:48,681 --> 00:23:51,456
They were trying very hard not
to get any kind of press coverage.
479
00:23:51,460 --> 00:23:53,376
Now, listen, we've got
a really solid lead.
480
00:23:53,380 --> 00:23:55,394
Your lead, would that involve Noelene
481
00:23:55,399 --> 00:23:57,615
tossing these clippings round
like bits of confetti?
482
00:23:57,620 --> 00:23:59,554
- The Parrys.
- The Parrys.
483
00:23:59,559 --> 00:24:01,055
- Parrys. Parrys.
- Parrys?
484
00:24:01,060 --> 00:24:03,354
Parrys! It's John... John Parry.
485
00:24:03,359 --> 00:24:04,735
He had a, uh, pest control.
486
00:24:04,740 --> 00:24:07,275
Okay, cool. Hey, Lindsay, I'm gonna
call you back tomorrow, alright?
487
00:24:07,279 --> 00:24:09,356
We've got a solid lead. We might
even have an interview by then.
488
00:24:09,360 --> 00:24:10,720
I bet you you will.
489
00:24:14,900 --> 00:24:17,600
- Here we go. Parry's Pest Control.
- Fantastic.
490
00:24:31,460 --> 00:24:33,056
So, Lindy's in that house.
491
00:24:33,060 --> 00:24:34,536
We don't know that.
492
00:24:34,540 --> 00:24:35,620
Okay.
493
00:24:36,660 --> 00:24:39,976
I think I go in, right now,
and just make the offer.
494
00:24:39,980 --> 00:24:42,976
The offer, as in the interview,
or the offer, as in... ?
495
00:24:42,980 --> 00:24:46,894
Everything. We're the only media
here. We've got the advantage.
496
00:24:46,899 --> 00:24:48,935
That's a decision for upstairs to make.
497
00:24:48,940 --> 00:24:51,474
I think that upstairs
want us to go in hard.
498
00:24:51,479 --> 00:24:52,695
Are you gonna pay her?
499
00:24:52,700 --> 00:24:55,094
Helen, I don't think
journos are the ones
500
00:24:55,099 --> 00:24:56,794
who should be offering
cash for interviews.
501
00:24:56,799 --> 00:24:58,199
Do you know how much money
502
00:24:58,204 --> 00:25:00,233
that the media's made
off Lindy Chamberlain?
503
00:25:00,238 --> 00:25:02,195
You think our CEO deserves
that more than she does?
504
00:25:02,199 --> 00:25:03,496
I think I'm gonna just record
this, just in case.
505
00:25:03,500 --> 00:25:06,016
- It's not about that.
- How's she gonna earn money?
506
00:25:06,020 --> 00:25:09,095
Is she gonna walk into a shop,
get a job? She can't do that.
507
00:25:09,100 --> 00:25:12,216
This has nothing to do with Lindy.
It is a precedent.
508
00:25:12,220 --> 00:25:13,954
We need to secure the interview first,
509
00:25:13,959 --> 00:25:15,135
without resorting to paying her cash.
510
00:25:15,139 --> 00:25:17,175
I disagree. We're here. She's free.
511
00:25:17,180 --> 00:25:20,180
- We go in with all that we have.
- Wait, Helen, don't...
512
00:25:35,297 --> 00:25:36,693
- Mr. Parry?
- Yes.
513
00:25:36,698 --> 00:25:40,014
Hello. My name is Helen Norville.
I'm from the News at Six.
514
00:25:40,019 --> 00:25:42,390
I was wondering if Lindy
Chamberlain was with you.
515
00:25:42,395 --> 00:25:43,894
I'm sorry, I can't give you
any information.
516
00:25:43,898 --> 00:25:45,174
I totally understand.
517
00:25:45,179 --> 00:25:48,134
But if you were able to maybe
pass some information on to her,
518
00:25:48,139 --> 00:25:49,695
I'm actually here with a camera crew.
519
00:25:49,700 --> 00:25:51,336
Now, if she were interested in
520
00:25:51,340 --> 00:25:54,354
talking to us about her release,
how she feels,
521
00:25:54,359 --> 00:25:56,215
I can offer a very sympathetic ear.
522
00:25:56,220 --> 00:25:59,234
I can also offer a large sum of money.
523
00:25:59,239 --> 00:26:01,511
And let me be clear, I'm talking
about financial compensation
524
00:26:01,515 --> 00:26:02,515
for her to speak with us.
525
00:26:02,520 --> 00:26:04,580
If you could please
stay back from the yard.
526
00:26:10,900 --> 00:26:12,296
How'd you go?
527
00:26:12,300 --> 00:26:13,896
Did you get the story?
528
00:26:13,900 --> 00:26:15,697
From here, it kind of looked like
he slammed the door in your face.
529
00:26:15,701 --> 00:26:17,517
Well, I think that
he's going to tell her
530
00:26:17,522 --> 00:26:19,119
and I also think that she's
going to consider it.
531
00:26:19,123 --> 00:26:21,434
- So, we just wait.
- For how long?
532
00:26:21,439 --> 00:26:22,575
However long it takes.
533
00:26:22,580 --> 00:26:24,936
We'll stay until it gets
dark, but then we'll go.
534
00:26:24,940 --> 00:26:26,616
No, we stay until she emerges.
535
00:26:26,620 --> 00:26:27,976
- Tonight?
- Yes.
536
00:26:27,980 --> 00:26:29,696
Helen, we need a phone. We need...
537
00:26:29,700 --> 00:26:31,934
- Food, a toilet.
- There's bushes everywhere.
538
00:26:31,939 --> 00:26:33,375
We have been up since dawn.
539
00:26:33,380 --> 00:26:35,775
We don't know how many days
we're going to be here.
540
00:26:35,780 --> 00:26:38,020
And we need to sleep, all of us.
541
00:26:44,460 --> 00:26:46,100
I'm on my own here?
542
00:27:04,860 --> 00:27:08,096
Honestly, for a story of this magnitude,
543
00:27:08,100 --> 00:27:13,456
to send a game-show girl
with no field experience...
544
00:27:13,460 --> 00:27:16,096
She has some field experience, darling.
545
00:27:16,101 --> 00:27:17,901
It didn't show.
546
00:27:19,380 --> 00:27:22,416
- Not too much.
- Just a...
547
00:27:22,420 --> 00:27:24,435
Anything from the Chamberlains' lawyer?
548
00:27:24,440 --> 00:27:25,800
Not yet.
549
00:27:26,940 --> 00:27:28,656
How many times have you called?
550
00:27:28,660 --> 00:27:30,216
I've left two messages.
551
00:27:30,220 --> 00:27:33,115
The Chamberlains know me.
Their lawyer knows me.
552
00:27:33,120 --> 00:27:35,336
If they are inclined to speak
to anybody, it will be me.
553
00:27:35,340 --> 00:27:37,334
Or Ray Martin.
554
00:27:37,339 --> 00:27:39,415
Ha! Doubt it.
555
00:27:39,420 --> 00:27:41,260
Well, he's very popular.
556
00:27:42,740 --> 00:27:44,416
Dee mentioned
557
00:27:44,420 --> 00:27:46,776
The Weekly was looking to partner
558
00:27:46,780 --> 00:27:50,856
with a respected broadcaster,
like yourself,
559
00:27:50,860 --> 00:27:54,900
and they'd be willing to offer
a considerable cash incentive.
560
00:27:57,660 --> 00:27:59,513
You've been making calls.
561
00:27:59,518 --> 00:28:01,554
No. Dee just mentioned it.
562
00:28:01,559 --> 00:28:03,135
Evelyn...
563
00:28:03,140 --> 00:28:04,896
I will get this interview.
564
00:28:04,900 --> 00:28:07,256
But I've never paid for a story
565
00:28:07,260 --> 00:28:08,820
and I never will.
566
00:28:49,220 --> 00:28:51,416
Hey.
567
00:28:51,420 --> 00:28:53,176
A bit hot to sleep?
568
00:28:53,180 --> 00:28:54,776
Yeah.
569
00:28:54,780 --> 00:28:57,060
Don't worry, you get used
to it after a while.
570
00:29:03,500 --> 00:29:05,420
Ahh...
571
00:29:09,340 --> 00:29:12,296
I'm surprised you're not
sharing a room with Helen.
572
00:29:12,300 --> 00:29:14,616
It's a bit early
in the relationship, is it?
573
00:29:17,580 --> 00:29:21,100
You seem totally obsessed
with my personal life.
574
00:29:24,820 --> 00:29:26,660
But you never talk about yourself.
575
00:29:27,900 --> 00:29:30,316
You never, ever disclose
anything about you.
576
00:29:30,321 --> 00:29:32,176
Well, is there something
you want to know?
577
00:29:32,180 --> 00:29:33,376
No, actually. I...
578
00:29:33,381 --> 00:29:35,856
I think people's personal lives
should stay personal.
579
00:29:35,860 --> 00:29:37,260
Okay.
580
00:29:38,660 --> 00:29:41,460
You know, my personal life...
581
00:29:42,300 --> 00:29:45,834
... is, uh... it's not a secret
or anything like that.
582
00:29:45,839 --> 00:29:48,295
I just... just don't advertise it.
583
00:29:48,300 --> 00:29:50,060
Because, uh...
584
00:29:51,380 --> 00:29:53,700
... well, because I'm gay.
585
00:29:55,620 --> 00:29:59,100
And you don't know how people
are gonna take it, you know?
586
00:30:01,660 --> 00:30:03,056
Well...
587
00:30:03,060 --> 00:30:05,020
... it's nobody's business but your own.
588
00:30:12,380 --> 00:30:15,660
I hope I didn't make you
uncomfortable or anything like that.
589
00:30:18,260 --> 00:30:19,460
No.
590
00:30:21,260 --> 00:30:22,736
No.
591
00:30:22,740 --> 00:30:24,780
It's no issue, from my perspective.
592
00:30:26,340 --> 00:30:27,980
Well, that's a good thing.
593
00:30:33,740 --> 00:30:35,940
With Helen, at Geoff's party...
594
00:30:39,740 --> 00:30:42,140
... we sort of just got caught up
in the moment.
595
00:30:44,420 --> 00:30:46,056
And then...
596
00:30:46,060 --> 00:30:48,736
... we haven't had a chance
to catch our breath.
597
00:30:48,740 --> 00:30:50,900
And then, this story broke, so...
598
00:30:54,180 --> 00:30:57,540
It's not like we're in some
big relationship or anything yet.
599
00:30:58,780 --> 00:31:00,420
Do you reckon it's gonna be?
600
00:31:01,940 --> 00:31:03,420
Maybe.
601
00:31:09,460 --> 00:31:12,376
Well, I guess you can't fight love.
602
00:31:21,100 --> 00:31:22,856
I'm gonna go to bed now.
603
00:31:24,220 --> 00:31:26,200
I think I've cooled down.
604
00:31:28,860 --> 00:31:30,780
- 'Night.
- Goodnight.
605
00:31:41,559 --> 00:31:42,656
_
606
00:31:42,661 --> 00:31:43,980
Oh... Mm!
607
00:31:43,985 --> 00:31:45,985
_
608
00:31:48,514 --> 00:31:49,714
_
609
00:31:49,719 --> 00:31:51,055
Is... is Noelene there?
610
00:31:51,060 --> 00:31:52,780
Yeah, yeah. She's here. I'll go get her.
611
00:31:53,284 --> 00:31:55,784
_
612
00:32:04,760 --> 00:32:05,956
Hello?
613
00:32:05,961 --> 00:32:07,495
G'day, it's Rob.
614
00:32:07,500 --> 00:32:09,612
Hello. Yes.
615
00:32:09,617 --> 00:32:11,173
Yep. Fr-from work.
616
00:32:11,178 --> 00:32:12,694
Yes.
617
00:32:12,699 --> 00:32:16,975
Yeah, hey, listen, I'm doing the,
um... the weekend bulletin tonight
618
00:32:16,980 --> 00:32:19,794
and I've just found out that
I've got to do a live interview
619
00:32:19,799 --> 00:32:22,515
with the coroner
of the Chamberlain case.
620
00:32:22,520 --> 00:32:27,856
And I've got no idea
about, uh, any... any of that.
621
00:32:27,860 --> 00:32:29,914
Just ask the producer for the questions.
622
00:32:29,919 --> 00:32:31,634
No, I did. I've got 'em.
623
00:32:31,639 --> 00:32:33,575
I just... I'm not sure that
624
00:32:33,580 --> 00:32:37,034
I'm understanding the, uh... the story.
625
00:32:37,039 --> 00:32:39,994
Just read the questions they
gave you and don't worry.
626
00:32:39,999 --> 00:32:41,055
It won't show.
627
00:32:41,060 --> 00:32:43,656
But is there any chance that you can
come in and help me prepare?
628
00:32:43,660 --> 00:32:45,896
I don't work on Saturdays.
629
00:32:45,900 --> 00:32:47,220
Please...
630
00:32:54,060 --> 00:32:55,096
Okay.
631
00:32:55,100 --> 00:32:57,856
Um... see you soon.
632
00:32:57,860 --> 00:32:59,496
Great. Thanks, Noels.
633
00:32:59,500 --> 00:33:02,176
Do you... know who Lindy Chamberlain is?
634
00:33:02,180 --> 00:33:04,980
Yep. I'm all over it. I'll see you
in an hour. Thanks, Noels. Bye.
635
00:33:06,020 --> 00:33:08,056
This is the coroner back in 1981.
636
00:33:08,060 --> 00:33:10,856
Yeah, Mr. Barrett. That's his name.
I do know his name.
637
00:33:10,860 --> 00:33:13,035
So, his finding, as coroner,
638
00:33:13,040 --> 00:33:15,896
was that Azaria Chamberlain
was taken by a dingo.
639
00:33:15,900 --> 00:33:18,314
He said there was no reason
to suspect otherwise.
640
00:33:18,319 --> 00:33:19,415
Yep. Yep.
641
00:33:19,420 --> 00:33:22,054
But then a murder charge
was brought against Lindy
642
00:33:22,059 --> 00:33:23,135
and, so...
643
00:33:23,140 --> 00:33:24,940
So, he was wrong.
644
00:33:26,260 --> 00:33:28,234
But also right. What? What?
645
00:33:28,239 --> 00:33:29,775
No, he was right.
646
00:33:29,780 --> 00:33:31,336
You know, he was always right.
647
00:33:31,340 --> 00:33:34,656
But during the murder trial,
he was held up to ridicule.
648
00:33:34,660 --> 00:33:36,560
His reputation was shredded.
649
00:33:37,500 --> 00:33:39,256
Yeah, but...
650
00:33:39,260 --> 00:33:41,376
Um... uh...
651
00:33:41,380 --> 00:33:43,275
It's like he won the premiership,
652
00:33:43,280 --> 00:33:46,256
but then he was told he
lost it on a technicality.
653
00:33:46,260 --> 00:33:49,216
Only now, years later, it's been
proved he actually did win it.
654
00:33:49,220 --> 00:33:50,936
- Vindication.
- Yes.
655
00:33:50,940 --> 00:33:55,200
So, he said the dingo
took the baby, and now...
656
00:33:56,180 --> 00:33:58,454
... now it turns out
the dingo took the baby.
657
00:33:58,459 --> 00:33:59,535
Exactly!
658
00:33:59,540 --> 00:34:03,414
Well, why aren't we asking, like,
how does it feel to be proved right?
659
00:34:03,419 --> 00:34:05,189
You should. That's a good question.
660
00:34:05,194 --> 00:34:06,294
It's not the list.
661
00:34:06,299 --> 00:34:07,535
Uh, it doesn't matter.
662
00:34:07,540 --> 00:34:09,696
It's your interview. Ask it.
663
00:34:09,700 --> 00:34:11,576
- "Mr. Barrett..."
- Mm-hm.
664
00:34:11,580 --> 00:34:12,936
Yeah.
665
00:34:12,940 --> 00:34:16,140
"... after all this time, how does
it feel to be proved right?"
666
00:34:19,980 --> 00:34:22,180
♪ I kiss the ground on which you walk ♪
667
00:34:23,260 --> 00:34:25,020
♪ I kiss the lips
through which you talk ♪
668
00:34:26,340 --> 00:34:29,976
♪ I kiss the city of New York ♪
669
00:34:29,980 --> 00:34:31,820
♪ Where I first met you ♪
670
00:34:32,860 --> 00:34:34,940
♪ You're my darling, don't forget it ♪
671
00:34:35,940 --> 00:34:37,576
♪ 'Cause I'm the guy
who will regret... ♪
672
00:34:37,580 --> 00:34:39,776
It is assumed that Mrs Chamberlain...
673
00:34:39,780 --> 00:34:42,216
It's pretty safe to say that
we've lost our advantage.
674
00:34:42,220 --> 00:34:45,375
Shall we just get a piece to camera
before it gets any busier?
675
00:34:45,380 --> 00:34:46,660
Yep.
676
00:34:47,780 --> 00:34:49,136
Alright.
677
00:34:49,140 --> 00:34:50,536
Should we just get something about
678
00:34:50,540 --> 00:34:52,636
how it was her first night of freedom.
679
00:34:52,641 --> 00:34:53,801
Yep.
680
00:34:55,700 --> 00:34:57,580
- Sleep okay?
- Yeah.
681
00:34:58,615 --> 00:35:00,451
You do realise last night
was Friday night?
682
00:35:00,456 --> 00:35:01,456
Yeah.
683
00:35:01,461 --> 00:35:03,697
And you said that you were going to
do something a little bit creative.
684
00:35:03,701 --> 00:35:05,096
I thought we were working.
685
00:35:05,100 --> 00:35:06,296
Thanks.
686
00:35:06,300 --> 00:35:08,336
- Next weekend, we'll...
- What?
687
00:35:08,340 --> 00:35:10,934
Can you see the door?
688
00:35:10,939 --> 00:35:12,055
Yeah.
689
00:35:12,060 --> 00:35:13,736
- Okay. Good, Ross?
- Yep.
690
00:35:13,740 --> 00:35:15,696
And... rolling.
691
00:35:15,700 --> 00:35:17,814
Behind me, in this suburban home,
692
00:35:17,819 --> 00:35:21,175
is where Lindy Chamberlain has
spent her first night of freedom.
693
00:35:21,180 --> 00:35:23,336
She's been staying with the Parrys,
694
00:35:23,340 --> 00:35:25,376
members of the Adventist Church
695
00:35:25,380 --> 00:35:27,794
who have been steadfast in their
support of the Chamberlains.
696
00:35:27,799 --> 00:35:29,735
Stuart Tipple, Lindy's
lawyer. Stuart Tipple.
697
00:35:29,739 --> 00:35:32,535
Arriving now is Stuart Tipple,
Lindy Chamberlain's lawyer.
698
00:35:32,540 --> 00:35:35,336
Mr. Tipple, Mr. Tipple,
Helen Norville, News at Six.
699
00:35:35,340 --> 00:35:36,876
No comment at this time.
700
00:35:36,881 --> 00:35:39,077
I'm wondering if you know
I made an approach yesterday.
701
00:35:40,443 --> 00:35:43,336
There'll be no interviews, no photo
opportunities, given right now.
702
00:35:43,340 --> 00:35:45,496
You're wasting your time.
Please, move on.
703
00:35:51,860 --> 00:35:54,592
We'll just get your piece
to camera and go.
704
00:35:54,597 --> 00:35:55,913
No.
705
00:35:55,918 --> 00:35:57,514
He just said no interviews.
706
00:35:57,519 --> 00:35:59,934
He actually just said
no interviews right now.
707
00:35:59,939 --> 00:36:00,976
- Helen, he asked us to leave.
- Dale, this is the gig.
708
00:36:00,980 --> 00:36:02,416
You don't walk away
the minute somebody...
709
00:36:02,420 --> 00:36:04,237
- We need to call the office.
- ... closes the door in your face.
710
00:36:04,241 --> 00:36:05,576
We need to update Lindsay and Dennis.
711
00:36:05,580 --> 00:36:06,937
If you've reached your limit,
call the office.
712
00:36:06,941 --> 00:36:08,978
- It's nothing to do with...
- Speak to Dennis. I'm staying here.
713
00:36:08,982 --> 00:36:10,582
- ... me reaching my limit.
- Oh, my God.
714
00:36:15,420 --> 00:36:16,940
Bit of a lovers' tiff?
715
00:36:18,140 --> 00:36:19,660
Do you have 10 bucks?
716
00:36:20,540 --> 00:36:22,760
Uh, yeah. Sure.
717
00:36:24,100 --> 00:36:25,416
How come?
718
00:36:25,420 --> 00:36:27,020
Bribing the neighbours.
719
00:36:28,220 --> 00:36:29,656
There you go.
720
00:36:29,660 --> 00:36:31,296
Thanks, I'll, uh, pay you back.
721
00:36:31,300 --> 00:36:32,660
No worries.
722
00:36:34,300 --> 00:36:36,100
Jeez, I hate it when Mum and Dad fight.
723
00:36:39,220 --> 00:36:40,460
Phone.
724
00:36:41,598 --> 00:36:43,974
- Could I get you a cuppa?
- Thank you, no.
725
00:36:43,979 --> 00:36:45,135
Just the phone is fine.
726
00:36:45,140 --> 00:36:47,035
Well, sing out if you need anything.
727
00:36:47,040 --> 00:36:48,300
Okay.
728
00:36:56,420 --> 00:36:58,456
Newsroom, Noelene speaking.
729
00:36:58,460 --> 00:37:01,696
Hi, Noels. Is Dennis
or Lindsay available?
730
00:37:01,700 --> 00:37:03,614
Uh, both. Who do you want?
731
00:37:03,619 --> 00:37:05,295
Let's start with Dennis.
732
00:37:05,300 --> 00:37:07,336
- You alright?
- Yeah, I'm...
733
00:37:07,340 --> 00:37:09,120
Just... can you put Dennis on the line?
734
00:37:10,559 --> 00:37:13,215
We'll keep trying the
number, Lindy. We'll get through.
735
00:37:13,220 --> 00:37:14,696
I just told him last night,
736
00:37:14,700 --> 00:37:16,176
I'd speak to him again in the morning.
737
00:37:16,180 --> 00:37:18,256
I know you did. Michael's probably
getting hundreds of calls.
738
00:37:18,260 --> 00:37:19,296
Dale!
739
00:37:19,300 --> 00:37:22,074
When an office spends a fortune
sending you to Darwin,
740
00:37:22,079 --> 00:37:25,370
the expectation is you will call in
first thing every single morning.
741
00:37:25,375 --> 00:37:26,375
So sorry, Dennis.
742
00:37:26,380 --> 00:37:28,260
- Gotta call you back.
- Don't hang up this... !
743
00:37:29,220 --> 00:37:31,216
Helen?
744
00:37:31,220 --> 00:37:33,056
Helen, come with me.
745
00:37:33,060 --> 00:37:35,376
- Just come with me.
- What? What is it?
746
00:37:35,380 --> 00:37:36,660
What?
747
00:37:41,020 --> 00:37:42,536
Is he any better?
748
00:37:42,540 --> 00:37:44,936
Oh, he was still a bit shy.
749
00:37:44,940 --> 00:37:47,336
And Aidan was there,
leaning into the phone.
750
00:37:47,340 --> 00:37:48,936
He's so cheeky.
751
00:37:48,940 --> 00:37:51,576
He said they bought me a present.
752
00:37:51,580 --> 00:37:53,336
He didn't say what it is, though.
753
00:37:53,340 --> 00:37:54,896
Did you speak to Kahlia?
754
00:37:56,460 --> 00:37:59,496
I think she's gonna need some time.
755
00:37:59,500 --> 00:38:01,336
- Oh, my God. Is it... ?
- It won't take long.
756
00:38:01,340 --> 00:38:03,980
I just look so different
to how they remember.
757
00:38:05,119 --> 00:38:07,295
I thought you were gonna
come out of prison different,
758
00:38:07,300 --> 00:38:08,696
but you haven't.
759
00:38:08,700 --> 00:38:10,576
You've still got the same smile.
760
00:38:10,580 --> 00:38:12,300
They'll recognise that smile.
761
00:38:14,220 --> 00:38:17,216
Just the thought of us
all sitting down, as a family...
762
00:38:17,220 --> 00:38:21,140
- One more sleep.
- One more sleep.
763
00:38:23,580 --> 00:38:27,576
Helen... Forget the money
Forget waiting for her.
764
00:38:27,580 --> 00:38:30,114
You write her a personal letter,
you introduce yourself,
765
00:38:30,119 --> 00:38:32,874
you explain to her why you are
the best person to tell her story,
766
00:38:32,879 --> 00:38:34,233
and then we fax it to her lawyer.
767
00:38:34,238 --> 00:38:36,514
And we make it a story
about a grieving mother,
768
00:38:36,519 --> 00:38:38,495
someone who's been separated
from her children.
769
00:38:38,500 --> 00:38:40,300
The Lindy that's always been there,
770
00:38:40,305 --> 00:38:41,736
but everybody's just refused to see.
771
00:38:41,740 --> 00:38:43,420
- That's it.
- Let's do it.
772
00:38:45,260 --> 00:38:48,096
We are back in four...
773
00:38:54,820 --> 00:38:58,616
One of the most interesting figures
in the long history of the case
774
00:38:58,620 --> 00:39:00,656
has been Dennis Barrett.
775
00:39:00,660 --> 00:39:03,016
Mr. Barrett was the coroner
of the Northern Territory
776
00:39:03,020 --> 00:39:05,616
during the first inquest in 1980,
777
00:39:05,620 --> 00:39:08,536
for which he faced fierce criticism.
778
00:39:08,540 --> 00:39:11,250
He joins me now from Darwin.
779
00:39:11,255 --> 00:39:13,256
- Mr. Barrett, thank you for joining us.
- Thank you, Rob.
780
00:39:13,260 --> 00:39:14,497
- Now, at the time...
- Thank you.
781
00:39:14,501 --> 00:39:16,981
Uh, sorry. No, thank you. Uh...
782
00:39:18,020 --> 00:39:21,576
The first inquest, you found
that Azaria Chamberlain
783
00:39:21,580 --> 00:39:24,674
had been taken from the tent by a dingo.
784
00:39:24,679 --> 00:39:25,735
That's right. Yes.
785
00:39:25,740 --> 00:39:28,656
And you also criticised the
police forensic team
786
00:39:28,660 --> 00:39:30,354
and you went further to suggest
787
00:39:30,359 --> 00:39:33,495
that the police,
the public and the media
788
00:39:33,500 --> 00:39:36,600
had created a prejudicial environment
789
00:39:36,605 --> 00:39:38,175
for Lindy and Michael Chamberlain.
790
00:39:38,180 --> 00:39:40,460
Yes, I thought that was happening.
791
00:39:41,860 --> 00:39:43,660
How does it feel to be right?
792
00:39:44,780 --> 00:39:48,740
Well, everyone was doing their job
to the best of their ability.
793
00:39:50,420 --> 00:39:53,456
But, sir, with respect,
I'd put it to you
794
00:39:53,460 --> 00:39:56,694
that, uh, you were right all along.
795
00:39:56,699 --> 00:39:57,895
You're not angry?
796
00:39:57,900 --> 00:39:59,256
No.
797
00:39:59,260 --> 00:40:01,440
It's Lindy Chamberlain who suffered.
798
00:40:02,620 --> 00:40:04,995
Well... well, that's... I mean,
799
00:40:05,000 --> 00:40:07,114
that's very gracious
of you, Mr. Barrett.
800
00:40:07,119 --> 00:40:10,295
I'm just... I'm just not sure
that everyone would feel that way.
801
00:40:10,300 --> 00:40:13,176
As I say, everyone was doing their job.
802
00:40:13,180 --> 00:40:16,060
I have no bitterness about any of it.
803
00:40:18,860 --> 00:40:24,174
It's... it's like you lost
the premiership on a technicality,
804
00:40:24,179 --> 00:40:26,275
only to find out, years later,
805
00:40:26,280 --> 00:40:28,240
that you actually won it.
806
00:40:29,300 --> 00:40:32,496
As I say, the legal process was followed
807
00:40:32,500 --> 00:40:34,980
and what happened was a tragedy.
808
00:40:36,820 --> 00:40:39,780
- Mr. Barrett, thank you.
- Thank you, Rob.
809
00:40:44,258 --> 00:40:45,934
Oh, that was cactus.
810
00:40:45,939 --> 00:40:47,255
Ohh!
811
00:40:47,260 --> 00:40:50,696
I didn't mean literally talking
to him like a footy player.
812
00:40:50,700 --> 00:40:52,656
I know. I know.
813
00:40:52,660 --> 00:40:54,056
Ohh...
814
00:40:54,060 --> 00:40:56,416
The rest of the bulletin was fine.
815
00:40:58,820 --> 00:41:00,654
Well, don't go overboard, will you?
816
00:41:00,659 --> 00:41:01,975
No, it was okay.
817
00:41:01,980 --> 00:41:05,460
I can't talk to anybody
about anything but footy.
818
00:41:06,620 --> 00:41:08,016
Fuck!
819
00:41:08,020 --> 00:41:09,216
Ohh!
820
00:41:09,220 --> 00:41:13,416
I mean, around here, there's just...
there's just so much...
821
00:41:13,420 --> 00:41:14,576
Ah...
822
00:41:14,580 --> 00:41:17,056
- So much what?
- Oh, I... you know, it...
823
00:41:17,060 --> 00:41:19,696
Like, with the sports boys
824
00:41:19,700 --> 00:41:22,336
and with Lindsay, it's just...
825
00:41:22,340 --> 00:41:24,660
... it's all this... it's posturing.
826
00:41:27,860 --> 00:41:29,820
I don't know how to talk to people.
827
00:41:33,580 --> 00:41:35,700
Sorry, Noels.
828
00:41:37,100 --> 00:41:40,420
Oh... Uh, no, it's... it's okay.
829
00:41:51,500 --> 00:41:53,220
What is that... draft four?
830
00:41:54,780 --> 00:41:56,496
I think this is gonna be the last one.
831
00:41:56,500 --> 00:41:58,976
I thought the second draft was perfect.
832
00:41:58,980 --> 00:42:02,096
I just want it to be a little bit
more about the mother story,
833
00:42:02,100 --> 00:42:03,660
as opposed to the family story.
834
00:42:04,860 --> 00:42:06,860
I got that from the second pass.
835
00:42:09,940 --> 00:42:12,140
I think I can do better.
836
00:42:13,580 --> 00:42:17,415
Uh, I was gonna wait,
but this is the perfect light.
837
00:42:17,420 --> 00:42:19,340
So...
838
00:42:22,300 --> 00:42:24,576
I know it's Saturday evening,
839
00:42:24,580 --> 00:42:28,816
and I concede the original
deal was Friday,
840
00:42:28,820 --> 00:42:33,976
but we do have this sunset and the view,
841
00:42:33,980 --> 00:42:36,180
some warm champagne,
842
00:42:36,185 --> 00:42:37,935
two of the better mugs
from my motel room...
843
00:42:39,260 --> 00:42:40,856
... and some artificial flowers...
844
00:42:42,580 --> 00:42:44,820
... that I stole from reception.
845
00:42:45,980 --> 00:42:49,340
I committed an actual
crime for this, so...
846
00:42:52,180 --> 00:42:53,700
Have I redeemed myself?
847
00:42:54,700 --> 00:42:56,340
Yeah, I think you might have.
848
00:42:57,980 --> 00:43:00,176
Can you, um...
849
00:43:00,180 --> 00:43:03,420
... spare... 10 minutes?
850
00:43:07,260 --> 00:43:08,900
You want to finish the
letter, don't you?
851
00:43:09,940 --> 00:43:12,416
I'm just... I'm so close.
852
00:43:12,420 --> 00:43:14,216
I'll be maybe five minutes.
853
00:43:14,220 --> 00:43:17,016
Ah... that's alright.
854
00:43:17,020 --> 00:43:19,835
But let the record show that I did
deliver on this creative date
855
00:43:19,840 --> 00:43:21,400
and you chose work.
856
00:43:26,060 --> 00:43:28,450
Do you really think that
the second draft was good?
857
00:43:28,455 --> 00:43:29,455
It was fantastic.
858
00:43:31,540 --> 00:43:33,020
Oh!
859
00:43:35,260 --> 00:43:37,020
But I, uh...
860
00:43:38,380 --> 00:43:40,656
I want it to be career-defining good.
861
00:43:40,661 --> 00:43:42,941
Well, for me, it was, but...
862
00:43:43,980 --> 00:43:46,020
... if you think you can
make it even better...
863
00:43:48,500 --> 00:43:50,100
... take all the time you need.
864
00:44:13,220 --> 00:44:17,896
Lindy Chamberlain is finally
on her way home to Mount Isa.
865
00:44:17,900 --> 00:44:19,736
Boarding a plane in Darwin
this afternoon,
866
00:44:19,740 --> 00:44:23,256
she will soon be reunited with
her husband and three children,
867
00:44:23,260 --> 00:44:25,376
as Helen Norville reports.
868
00:44:25,380 --> 00:44:27,200
Mrs. Chamberlain's getaway proved
869
00:44:27,205 --> 00:44:29,375
to be a carefully planned manoeuvre.
870
00:44:29,380 --> 00:44:31,016
She was shielded from sight
871
00:44:31,020 --> 00:44:33,576
as she was smuggled
from this suburban home.
872
00:44:33,580 --> 00:44:35,895
She was then taken to Darwin Airport,
873
00:44:35,900 --> 00:44:38,215
straight to the aircraft, in a van,
874
00:44:38,220 --> 00:44:41,176
accompanied by her solicitor,
Stuart Tipple.
875
00:44:41,180 --> 00:44:44,616
She boarded the flight from
the back stairs, covering her face.
876
00:44:44,620 --> 00:44:46,694
And now the world awaits
877
00:44:46,699 --> 00:44:49,215
Mrs. Chamberlain's
first public appearance,
878
00:44:49,220 --> 00:44:52,056
her first public comments
as a free woman.
879
00:44:52,060 --> 00:44:54,456
What will she say about her release,
880
00:44:54,460 --> 00:44:56,016
about her family reunion
881
00:44:56,020 --> 00:45:00,576
and, of course, the extraordinary
events of the past six years?
882
00:45:00,580 --> 00:45:04,140
I'm Helen Norville.
You're watching News at Six.
883
00:45:08,140 --> 00:45:10,536
Ohh...
884
00:45:10,540 --> 00:45:12,180
Thank you.
885
00:45:14,838 --> 00:45:17,234
Okay. I'm gonna make a drink.
Do you want one?
886
00:45:17,239 --> 00:45:19,054
Helen, we drank so much on the plane.
887
00:45:19,059 --> 00:45:20,935
If I drink any more, I might pass out.
888
00:45:20,940 --> 00:45:22,176
But sure.
889
00:45:22,180 --> 00:45:24,096
Oh, can you read that? That's from work.
890
00:45:24,100 --> 00:45:25,601
And I'm sure it's Lindsay
just telling me
891
00:45:25,605 --> 00:45:27,540
what an awful failure I was.
892
00:45:29,340 --> 00:45:31,420
I'm gonna... I'm gonna pour scotch.
893
00:45:35,140 --> 00:45:36,580
What does it say?
894
00:45:38,100 --> 00:45:40,696
Well, he wants us in
first thing tomorrow.
895
00:45:40,700 --> 00:45:42,536
Yeah, of course he does.
896
00:45:42,540 --> 00:45:44,140
Because...
897
00:45:45,140 --> 00:45:47,376
... he's heard from Lindy's lawyer.
898
00:45:47,380 --> 00:45:49,296
They received a letter
899
00:45:49,300 --> 00:45:52,256
and they would like to arrange
a phone conference
900
00:45:52,260 --> 00:45:54,576
to negotiate an interview.
901
00:45:54,580 --> 00:45:56,176
No!
902
00:45:56,180 --> 00:45:58,816
- Yes! Yes!
- No! No! No!
903
00:45:58,820 --> 00:46:00,914
Yeah he wants to confirm
the details tomorrow morning
904
00:46:00,919 --> 00:46:03,375
before presenting her with
a proposal in the coming week.
905
00:46:03,380 --> 00:46:05,096
Ohh!
906
00:46:05,100 --> 00:46:06,576
Oh, I told you draft two was...
907
00:46:06,580 --> 00:46:07,580
Thank you.
908
00:46:22,440 --> 00:46:24,840
Walters residence. Evelyn speaking.
909
00:46:25,860 --> 00:46:27,820
Yes. Just a moment.
910
00:46:28,860 --> 00:46:31,780
It's the lawyer, Stuart Tipple.
911
00:46:35,340 --> 00:46:36,656
Geoff Walters.
912
00:46:36,660 --> 00:46:38,776
Mr. Walters, Stuart Tipple here.
913
00:46:38,780 --> 00:46:40,976
Stuart, hello. Long time.
914
00:46:40,980 --> 00:46:42,616
Sorry, I haven't responded till now.
915
00:46:42,620 --> 00:46:44,536
We received your request
916
00:46:44,540 --> 00:46:46,454
and we're starting the process
of determining
917
00:46:46,459 --> 00:46:48,094
who will represent the Chamberlains
918
00:46:48,099 --> 00:46:50,954
in terms of media engagements
and interviews and such.
919
00:46:50,959 --> 00:46:52,215
Of course, of course.
920
00:46:52,220 --> 00:46:54,176
Just one point of confusion.
921
00:46:54,180 --> 00:46:57,135
We received another proposal
from the News at Six
922
00:46:57,140 --> 00:46:59,700
for an extended interview
with Helen Norville.
923
00:47:00,580 --> 00:47:01,696
Oh.
924
00:47:01,700 --> 00:47:06,220
It came with a very compelling
letter and an offer of $100,000.
925
00:47:09,260 --> 00:47:10,896
I see.
926
00:47:10,900 --> 00:47:14,540
Is your proposal in conjunction
with that or separate?
927
00:47:16,060 --> 00:47:17,900
No, no, I'm, uh...
928
00:47:19,860 --> 00:47:21,695
Are you sure about that amount?
929
00:47:21,700 --> 00:47:24,580
100,000, yes.
930
00:47:27,820 --> 00:47:30,016
And that offer's been made to Lindy?
931
00:47:30,020 --> 00:47:31,816
No, not yet.
932
00:47:31,820 --> 00:47:33,900
She's still settling in.
933
00:47:35,580 --> 00:47:37,560
Sorry, Stuart, we, um...
934
00:47:38,460 --> 00:47:40,736
... we seem to have some wires crossed.
935
00:47:40,740 --> 00:47:42,216
I, uh...
936
00:47:42,220 --> 00:47:44,136
Let me get to the bottom of it.
937
00:47:44,140 --> 00:47:45,656
Alright.
938
00:47:45,660 --> 00:47:47,300
Thanks for the call.
939
00:47:50,740 --> 00:47:52,460
What did he say?
940
00:47:54,700 --> 00:47:56,720
Never mind.
941
00:48:04,540 --> 00:48:06,340
Back in an hour, darling.
942
00:48:23,460 --> 00:48:25,420
- Clive.
- Geoff.
943
00:48:26,740 --> 00:48:28,336
This is unexpected.
944
00:48:28,340 --> 00:48:29,860
Thanks for meeting me, Clive.
945
00:48:30,839 --> 00:48:32,495
Uh, there's a pub about five minutes...
946
00:48:32,500 --> 00:48:33,860
I won't keep you long.
947
00:48:36,340 --> 00:48:37,896
You're not jumping ship, are you?
948
00:48:37,900 --> 00:48:40,256
- Hmm.
- You gonna join me at 60 Minutes?
949
00:48:40,260 --> 00:48:42,736
I have four pieces
of information for you.
950
00:48:42,740 --> 00:48:46,656
Information that you absolutely
didn't hear from me.
951
00:48:46,660 --> 00:48:50,976
Now, Lindy and Michael Chamberlain
are open to an interview.
952
00:48:50,980 --> 00:48:52,136
We know.
953
00:48:52,140 --> 00:48:55,540
And the Chamberlains have great
respect for your man, Ray Martin.
954
00:48:56,660 --> 00:48:59,456
Other outlets have been
making cash offers.
955
00:48:59,460 --> 00:49:00,976
Is that right?
956
00:49:00,980 --> 00:49:03,140
The bidding is now at 100,000.
957
00:49:04,500 --> 00:49:06,060
If that needs to be exceeded,
958
00:49:06,065 --> 00:49:08,050
I know there are plenty of print outlets
959
00:49:08,055 --> 00:49:09,760
that would be keen to partner
960
00:49:09,765 --> 00:49:12,055
with a journalist of
Ray Martin's calibre.
961
00:49:12,060 --> 00:49:13,740
Why are you telling me this?
962
00:49:17,340 --> 00:49:19,056
Hey, Geoff?
963
00:49:19,060 --> 00:49:20,936
Just come and have one drink.
964
00:49:20,940 --> 00:49:22,580
Another night, Clive.
965
00:49:32,340 --> 00:49:34,820
_
966
00:49:42,100 --> 00:49:44,900
You two, in here. Den, you as well.
967
00:49:49,140 --> 00:49:51,140
The Chamberlain call has been cancelled.
968
00:49:53,540 --> 00:49:54,616
What?
969
00:49:54,620 --> 00:49:56,336
Didn't give a reason.
They just said it was off.
970
00:49:56,340 --> 00:49:58,976
- What? Who did, their lawyer?
- Not a lawyer.
971
00:49:58,980 --> 00:50:01,656
An assistant to Mr. Harry M. Miller.
972
00:50:01,660 --> 00:50:03,576
Well, they have to at least
show her my letter.
973
00:50:03,580 --> 00:50:05,100
No, they don't.
974
00:50:06,100 --> 00:50:08,256
Well, I'm... I'm gonna
talk to the lawyer directly.
975
00:50:08,260 --> 00:50:09,436
- Is this... ?
- No.
976
00:50:09,440 --> 00:50:10,557
- I'm gonna call...
- Helen...
977
00:50:10,561 --> 00:50:13,441
- It's not gonna do any bloody good.
- I'm gonna try. I'm just gonna try.
978
00:50:14,340 --> 00:50:16,176
Do you think they've accepted
another offer?
979
00:50:16,180 --> 00:50:17,180
Ah...
980
00:50:17,185 --> 00:50:19,984
Oh, well, I've heard something from
our affiliate covering Mount Isa.
981
00:50:21,260 --> 00:50:22,936
He said that, uh...
982
00:50:22,940 --> 00:50:25,696
... Ray Martin arrived this
morning in a helicopter.
983
00:50:25,700 --> 00:50:26,820
Ha.
984
00:50:38,740 --> 00:50:40,180
Morning, all.
985
00:50:44,940 --> 00:50:46,376
Morning, Cheryl.
986
00:50:46,380 --> 00:50:47,660
Love the hat.
987
00:50:49,060 --> 00:50:52,080
- Current run sheet, Mr. Walters.
- Thank you so much, Noelene.
988
00:50:57,260 --> 00:50:58,896
Welcome home.
989
00:50:58,900 --> 00:51:00,896
Oh, thanks, Geoff.
990
00:51:00,900 --> 00:51:02,456
Tough beat up there, isn't it?
991
00:51:02,460 --> 00:51:04,056
Yeah.
992
00:51:04,060 --> 00:51:06,700
We thought we had an exclusive
for the bulletin, but...
993
00:51:08,380 --> 00:51:10,460
Well, I'm sure you gave it your all.
994
00:51:13,020 --> 00:51:14,456
Oh.
995
00:51:14,460 --> 00:51:16,895
I'm scheduled to read the lead.
996
00:51:16,900 --> 00:51:20,140
Perhaps, given you've been
away, you should do it.
997
00:51:21,540 --> 00:51:24,140
- Really?
- Yes.
998
00:51:25,140 --> 00:51:26,896
Well, that's very kind of you, Geoff.
999
00:51:26,900 --> 00:51:28,216
Well...
1000
00:51:28,220 --> 00:51:30,260
... I have my moments.
1001
00:51:46,700 --> 00:51:50,474
My new boyfriend's mother is coming
for the entire Easter weekend,
1002
00:51:50,479 --> 00:51:51,695
and I've never met her.
1003
00:51:51,700 --> 00:51:53,776
Helen, do not worry.
1004
00:51:53,780 --> 00:51:55,776
My mother is going to love you.
1005
00:51:55,780 --> 00:51:57,176
What's Dale's story today?
1006
00:51:57,180 --> 00:52:00,194
Oh, he's, uh, doing a piece
about the royal wedding.
1007
00:52:00,199 --> 00:52:03,394
Fergie and Andrew
have just set the date.
1008
00:52:03,399 --> 00:52:04,815
The wedding's in July.
1009
00:52:04,820 --> 00:52:05,996
What's wrong?
1010
00:52:06,001 --> 00:52:09,136
For Charles and Di,
Geoff worked 17 hour days.
1011
00:52:09,140 --> 00:52:10,974
Surely they can get someone else.
1012
00:52:10,979 --> 00:52:13,735
Honestly, it was just...
just a bit of indigestion.
1013
00:52:13,740 --> 00:52:15,336
A story every night.
1014
00:52:15,340 --> 00:52:18,336
That's about 100 Fergie
and Andrew stories.
1015
00:52:18,340 --> 00:52:21,856
The royal red.
A drink fit for a duchess.
1016
00:52:21,860 --> 00:52:24,235
Okay. We just need two shots.
1017
00:52:29,261 --> 00:52:31,255
There's been an explosion in the city.
1018
00:52:31,260 --> 00:52:32,380
Near Dale?!
1019
00:52:35,085 --> 00:52:40,085
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
75225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.