Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,126 --> 00:00:30,880
What? What is it?
2
00:00:33,366 --> 00:00:35,038
The door.
3
00:00:36,366 --> 00:00:39,005
There's nobody there, Danny.
4
00:00:42,246 --> 00:00:44,521
Go on back to sleep.
5
00:00:47,406 --> 00:00:49,078
It's okay.
6
00:00:50,446 --> 00:00:52,641
There's nobody there.
7
00:00:54,246 --> 00:00:56,362
Oh, Christ.
8
00:01:38,086 --> 00:01:41,044
Across the street. The phone booth.
9
00:02:18,086 --> 00:02:19,519
It's going down at 3.
10
00:02:20,766 --> 00:02:24,395
- Don't forget me, baby face.
- Could I forget the King?
11
00:02:39,446 --> 00:02:41,914
- Yeah.
- Three o'clock.
12
00:02:48,486 --> 00:02:49,919
Excuse me, Alan.
13
00:02:50,086 --> 00:02:52,156
- Is Gus Levy there?
- Yeah, Dom.
14
00:02:52,326 --> 00:02:53,918
Three o 'clock.
15
00:03:00,006 --> 00:03:01,678
Three o 'clock.
16
00:04:20,566 --> 00:04:22,284
Goddamn door,
you never get used to it.
17
00:04:22,446 --> 00:04:25,358
- Want me to get the door?
- No, no. I'm all right.
18
00:04:57,446 --> 00:05:00,836
Hey, Gio, your cigar stand sucks,
you know that?
19
00:05:01,006 --> 00:05:02,803
Here you go, kid.
20
00:05:03,566 --> 00:05:07,036
All right, all right. Mother's milk.
21
00:05:09,446 --> 00:05:11,960
The best is none too good.
22
00:05:13,446 --> 00:05:15,482
Sing it to me, baby.
23
00:05:25,286 --> 00:05:27,754
- Let me give you a hand.
- Hands off. That's more money...
24
00:05:27,926 --> 00:05:30,360
...than you can spend in a lifetime.
- Touchy, touchy.
25
00:05:32,486 --> 00:05:34,363
We're going back to Bogotá.
26
00:05:34,526 --> 00:05:35,845
Come on, arriba, arriba.
27
00:05:36,006 --> 00:05:38,440
You're starting to stink up the place.
28
00:05:42,246 --> 00:05:45,238
Watch your step out there, now.
They just mopped the floor.
29
00:05:52,326 --> 00:05:54,396
A star-studded night.
30
00:05:54,726 --> 00:05:57,638
- Good evening, gentlemen.
- Evening, Your Honor.
31
00:05:57,926 --> 00:06:01,043
Detective Daniel Ciello,
Special Investigating Unit, Narcotics.
32
00:06:01,206 --> 00:06:04,835
Detective Gino Mascone, Special
Investigating Unit, Narcotics Division.
33
00:06:05,566 --> 00:06:08,444
- You don't mind, do you, sergeant?
- No, Your Honor, not at all.
34
00:06:08,606 --> 00:06:10,324
Counselors.
35
00:06:11,126 --> 00:06:14,323
Ladies, will you excuse us?
36
00:06:15,686 --> 00:06:17,278
Either of you gentlemen in a hurry?
37
00:06:17,926 --> 00:06:19,325
Detective Mascone?
38
00:06:19,486 --> 00:06:20,965
After you, Detective Ciello.
39
00:06:21,126 --> 00:06:22,923
Well, thank you, Detective Mascone.
40
00:06:23,126 --> 00:06:26,323
Your Honor... Maria, you wanna
stand up there, please?
41
00:06:26,606 --> 00:06:27,800
Thank you.
42
00:06:27,966 --> 00:06:30,685
Your Honor, this young lady
has nothing on under her fur coat.
43
00:06:30,846 --> 00:06:32,643
The court wouldn't want
her to catch cold.
44
00:06:32,806 --> 00:06:36,765
Certainly not, Detective Ciello.
It could be grounds for an appeal.
45
00:06:36,926 --> 00:06:38,723
Step forward, please.
46
00:06:42,246 --> 00:06:45,602
So I say, "Lieutenant, my team is
photographing the outside of the place.
47
00:06:45,766 --> 00:06:47,597
Plus we got two bugs
inside the place.
48
00:06:47,766 --> 00:06:51,042
Will you for chrissake tell your men
to put back the fucking TV sets...
49
00:06:51,206 --> 00:06:52,958
...from where they stole them?"
50
00:06:59,406 --> 00:07:02,398
All right, all right, you pricks.
Next time we go first.
51
00:07:02,566 --> 00:07:06,081
One of the ho's bit the clerk.
We were there for two fucking hours.
52
00:07:26,726 --> 00:07:28,637
Come in, detective.
53
00:07:30,246 --> 00:07:31,474
Sorry I kept you waiting.
54
00:07:31,646 --> 00:07:34,080
I'm new. I never know how long
interviews will take.
55
00:07:34,246 --> 00:07:36,635
- It's okay, I got a light day.
- Good.
56
00:07:36,806 --> 00:07:40,355
For the record, I'm District Attorney
Cappalino. Special assistant prosecutor...
57
00:07:40,526 --> 00:07:43,086
...investigating police corruption.
- I know all about it.
58
00:07:43,246 --> 00:07:45,202
- Chase Commission.
- I hope you're impressed.
59
00:07:45,366 --> 00:07:47,004
Sure, I'm a cop.
60
00:07:47,526 --> 00:07:52,042
Detective, you personally are under
no suspicion, no investigation here.
61
00:07:52,206 --> 00:07:53,844
Why am I here?
62
00:07:54,006 --> 00:07:56,918
I have to start somewhere,
so I'm starting at the top.
63
00:07:57,246 --> 00:07:58,395
Why narcotics, counselor?
64
00:07:58,566 --> 00:08:02,241
Willie Sutton said it. "That's where
the money is. " Sit down, detective.
65
00:08:02,406 --> 00:08:05,796
Well, you know, I'd like to help.
I just don't know how.
66
00:08:07,006 --> 00:08:09,440
- Sorry, you all right?
- Yeah, I'm all right.
67
00:08:09,606 --> 00:08:13,724
Sorry, just bear with me, detective...
68
00:08:15,246 --> 00:08:19,364
If anybody knows anything,
SIU should.
69
00:08:19,526 --> 00:08:22,598
You guys have
city-wide jurisdiction, right?
70
00:08:22,766 --> 00:08:26,361
Choose your own targets,
enforce the law or not as you see fit.
71
00:08:26,526 --> 00:08:29,245
What was it Judge Bernstein called you?
"Princes of the City."
72
00:08:29,406 --> 00:08:30,964
Sure, we walk on water.
73
00:08:31,126 --> 00:08:33,162
You work virtually unsupervised.
74
00:08:33,326 --> 00:08:35,317
Well, we're judged on results,
counselor.
75
00:08:35,486 --> 00:08:39,035
Some of which are spectacular. One of
the reasons I'm interviewing you...
76
00:08:39,206 --> 00:08:41,561
...is your own extraordinary career.
77
00:08:41,726 --> 00:08:44,798
You're the leader of your unit.
Yet you...
78
00:08:45,046 --> 00:08:48,834
Excuse me. Seven years younger
than the next youngest man.
79
00:08:49,926 --> 00:08:53,441
- You know there's been talk, detective.
- About me, sir?
80
00:08:53,606 --> 00:08:56,120
No, about the Special
Investigating Unit, SIU.
81
00:08:56,286 --> 00:08:58,959
Well, Mr. Cappalino,
there's also talk about feds.
82
00:09:01,086 --> 00:09:03,281
I would like to hear about that.
83
00:09:03,446 --> 00:09:05,357
But for now, let's talk about cops.
84
00:09:06,126 --> 00:09:08,799
Oh, sure. You guys spy on cops
all the time.
85
00:09:08,966 --> 00:09:11,161
I mean, you go for cops
because cops are easy.
86
00:09:12,966 --> 00:09:14,638
That's right.
87
00:09:15,366 --> 00:09:19,837
And I can't tell you how sorry I am
that cops are easy.
88
00:09:21,006 --> 00:09:24,316
You know, my whole career,
I've never seen anything but good cops.
89
00:09:24,486 --> 00:09:26,716
In SIU, I see great cops.
Great detectives.
90
00:09:26,886 --> 00:09:29,764
If a guy took as a cop,
he'll take as a detective.
91
00:09:29,926 --> 00:09:32,884
If a guy took as a DA,
he'll take as a judge.
92
00:09:33,686 --> 00:09:36,644
Okay, thanks for coming in, detective.
93
00:09:36,806 --> 00:09:39,001
Oh, I will be in touch.
94
00:09:39,166 --> 00:09:44,365
Or if you should want to call me,
office and home.
95
00:09:45,686 --> 00:09:48,484
By the way, if you do
have something, anything...
96
00:09:48,646 --> 00:09:51,080
...it wouldn't have to go through
the Chase Commission.
97
00:09:51,246 --> 00:09:54,124
There are lots of other
investigative branches.
98
00:09:54,566 --> 00:09:58,241
Looking for something besides cops?
I'd love to hear it.
99
00:10:02,846 --> 00:10:04,325
Did you read the report?
100
00:10:04,486 --> 00:10:07,558
Ten times as many cops
got themselves bit in 1966...
101
00:10:07,766 --> 00:10:09,677
...as got themselves bit in 1964.
102
00:10:09,846 --> 00:10:13,236
Hey, Gino, do they say
where they got themselves bit?
103
00:10:13,686 --> 00:10:16,439
- Who else could live with this?
- Who needs a drink?
104
00:10:16,606 --> 00:10:18,403
Hey, Ernie.
105
00:10:18,566 --> 00:10:20,875
I've got Ronnie upstairs.
106
00:10:21,046 --> 00:10:24,118
Watch what your sister
puts in her mouth, hear?
107
00:10:24,486 --> 00:10:26,363
Why ask?
I'm reading the new Vonnegut.
108
00:10:26,526 --> 00:10:28,756
- Who?
- Vonnegut, you guys ought to try it.
109
00:10:28,926 --> 00:10:30,598
- Who?
- I wanna get out of here.
110
00:10:30,766 --> 00:10:32,802
Your father and Ernie
have got Ronnie upstairs.
111
00:10:32,966 --> 00:10:35,355
I read that report, Gino. Thanks, Bill.
112
00:10:35,526 --> 00:10:37,756
One of the worst hazards
of the profession, biters.
113
00:10:37,926 --> 00:10:40,235
Yeah, but you got to see
where my horse was bit.
114
00:10:42,366 --> 00:10:44,834
I found him in the road.
He wouldn't tell me who done it.
115
00:10:45,006 --> 00:10:47,315
All right, thanks Ernie.
Go back downstairs, Pop.
116
00:10:47,486 --> 00:10:49,716
- His cheek is cut bad.
- I said I'd take care of it.
117
00:10:49,886 --> 00:10:52,002
- He's your brother.
- Sure you'll take care of it.
118
00:10:52,166 --> 00:10:54,202
Like you always take care of it, right?
119
00:10:54,526 --> 00:10:55,720
If you took care of it...
120
00:10:55,886 --> 00:10:58,798
...think I'd be coming here
like some fucked-over piece of meat?
121
00:10:58,966 --> 00:11:01,526
What is it, huh?
You got a problem, Ronnie?
122
00:11:01,686 --> 00:11:04,962
You got a new problem? Why don't
you tell me about your problem, Ronnie?
123
00:11:05,126 --> 00:11:08,755
- I mean, I've done everything I can.
- You don't do nothing. Nothing!
124
00:11:08,926 --> 00:11:11,042
Shit, I come here,
you got this house.
125
00:11:11,206 --> 00:11:13,595
You got a car,
your wife's got a car. You know?
126
00:11:13,766 --> 00:11:18,282
- Got a problem? Tell me the problem.
- You're always wearing the best clothes!
127
00:11:18,446 --> 00:11:21,756
You smell like I don't know what.
And all your friends down there...
128
00:11:21,926 --> 00:11:24,235
...they're in the same shape!
- Hey, we earn what we got.
129
00:11:24,406 --> 00:11:28,035
I look at those cops. What are you
telling me? You guys are civil servants?
130
00:11:28,206 --> 00:11:30,003
Is that what you're telling me?
131
00:11:30,166 --> 00:11:33,317
You guys are doing more shit than me
or any of the people I know would!
132
00:11:33,486 --> 00:11:37,445
Listen to this. We earn what we got.
Why don't you search my house, huh?
133
00:11:37,606 --> 00:11:41,315
- Search my house. Like the other times.
- Always coming on like you're special...
134
00:11:41,486 --> 00:11:44,000
...because you got a badge
to go with your gun!
135
00:11:44,166 --> 00:11:48,000
Know the difference between you and
a guy putting a stocking over his head?
136
00:11:48,166 --> 00:11:50,760
You got a badge!
You're the same fucking crook.
137
00:11:50,926 --> 00:11:54,475
The same fucking crook.
And your father don't see it, but I see it.
138
00:11:54,646 --> 00:11:56,921
And in his heart, your father sees it.
139
00:11:57,086 --> 00:12:01,443
If you want to help me,
you can help me!
140
00:12:03,206 --> 00:12:06,881
All of you have the right time
on your gold Rolexes?
141
00:12:18,126 --> 00:12:22,961
- I'm sorry, Pop, I...
- I know you can't. I know that.
142
00:12:23,366 --> 00:12:24,924
But what he says about everything.
143
00:12:27,166 --> 00:12:31,796
Your brother's right, Danny.
He ain't blind.
144
00:12:32,326 --> 00:12:34,317
And neither am I.
145
00:12:38,766 --> 00:12:40,802
I thought you got him
into a methadone program?
146
00:12:40,966 --> 00:12:44,163
I got him in two methadone programs.
I swear to God, Joe.
147
00:12:44,326 --> 00:12:47,762
The day I give him junk is the day
I take my gun and I shoot us both.
148
00:12:47,926 --> 00:12:49,325
Danny, come on.
149
00:12:51,206 --> 00:12:55,165
All right, everybody.
A little vino for the digestion, huh?
150
00:13:07,526 --> 00:13:10,165
I kind of enjoy it when Nancy
takes the kids to her folks.
151
00:13:10,326 --> 00:13:16,003
I get to go in the kitchen,
and I do it my way, you know?
152
00:13:16,566 --> 00:13:19,478
How...? How do you like your steak?
153
00:13:19,646 --> 00:13:21,284
Do it your way.
154
00:13:21,766 --> 00:13:23,563
You like it rare.
155
00:13:27,526 --> 00:13:31,041
What is it? What do you want?
I didn't do it, whatever it is.
156
00:13:32,086 --> 00:13:36,284
Why don't you do something important,
like investigate lawyers?
157
00:13:36,446 --> 00:13:38,801
You were in the
Manhattan DA's office, right?
158
00:13:38,966 --> 00:13:41,958
There was never a hint of corruption
in that office.
159
00:13:42,126 --> 00:13:44,560
Maybe you know something I don't.
160
00:13:46,926 --> 00:13:51,841
Danny, you called me.
So why you here?
161
00:13:53,286 --> 00:13:58,280
If you know anything about lawyers
or DAs, I would love to hear it.
162
00:14:02,646 --> 00:14:05,558
Is it common practice to sell
narcotics in the narcotics division?
163
00:14:05,726 --> 00:14:08,524
Where is your information from?
Village Voice?
164
00:14:08,686 --> 00:14:10,916
New York Magazine, for chrissake?
165
00:14:11,086 --> 00:14:14,158
We don't sell narcotics.
Dope dealers sell narcotics.
166
00:14:14,326 --> 00:14:16,157
We're not dope dealers.
We're policemen.
167
00:14:17,206 --> 00:14:21,085
This steak is raw.
This conversation is bullshit.
168
00:14:29,846 --> 00:14:33,043
- Yeah?
- Danny, I'm sick. I can't sleep.
169
00:14:33,246 --> 00:14:34,520
Hang on.
170
00:14:41,006 --> 00:14:44,316
What are you talking about?
I left you something when we finished.
171
00:14:44,486 --> 00:14:46,204
Whatever it was, I'm sick, Danny.
172
00:14:46,366 --> 00:14:48,880
It's 3:00 in the morning, you fuck.
173
00:14:49,046 --> 00:14:50,764
What's this "you fuck," man?
174
00:14:50,926 --> 00:14:52,917
We work together, right?
175
00:14:53,086 --> 00:14:54,997
You know I can't make it
without you, Danny.
176
00:14:55,166 --> 00:14:58,158
Look, you really need...
You really have to help me, Danny.
177
00:14:59,286 --> 00:15:02,244
You don't want to leave me
out here throwing rocks.
178
00:15:05,446 --> 00:15:07,038
Where are you?
179
00:15:23,966 --> 00:15:25,194
You got something for me?
180
00:15:25,366 --> 00:15:27,596
I'm gonna get you something.
181
00:15:39,766 --> 00:15:44,556
Hey, Sal. You got something for me?
I got a sick stoolie.
182
00:15:45,766 --> 00:15:49,475
You have to replace this for me, Danny.
I got stoolies too, you know?
183
00:16:01,406 --> 00:16:02,885
What is it?
184
00:16:03,406 --> 00:16:06,159
I don't know what this is.
185
00:16:06,326 --> 00:16:09,523
This ain't shit! Shit, Danny!
186
00:16:09,686 --> 00:16:13,281
You gotta get me something! What
are we gonna do? Come on, Danny.
187
00:16:13,446 --> 00:16:16,119
- Danny, you gotta get me something.
- Shut up! Shut up!
188
00:16:16,286 --> 00:16:18,242
You gotta help me, Danny!
189
00:16:18,406 --> 00:16:21,398
- Shit, Danny!
- Shut up! We'll go over to Cy's place.
190
00:16:45,206 --> 00:16:48,960
- Oh, I don't believe it.
- What?
191
00:16:49,126 --> 00:16:51,515
I left my money at home.
I haven't got a dime.
192
00:16:51,686 --> 00:16:56,965
Oh, my God. Oh, my God, Danny.
Oh, God, Danny, what are we gonna do?
193
00:16:57,126 --> 00:16:59,515
- Danny, what are we gonna...? Oh, God.
- Shut up.
194
00:16:59,686 --> 00:17:01,961
When that guy comes out of Cy's,
I'm gonna take him.
195
00:17:02,126 --> 00:17:03,525
You can have whatever he's got.
196
00:17:03,686 --> 00:17:07,156
- Yeah, Danny, you gotta...
- Get your hands off me and stay down.
197
00:17:07,326 --> 00:17:08,998
Stay out of sight.
198
00:17:38,246 --> 00:17:40,043
Danny!
199
00:17:48,606 --> 00:17:50,562
Danny!
200
00:18:03,966 --> 00:18:06,844
Come on, Danny!
201
00:18:27,046 --> 00:18:29,276
Why'd you run, Jose?
202
00:18:33,126 --> 00:18:37,278
Kill him! Kill him!
Kill the motherfucker!
203
00:18:41,006 --> 00:18:45,045
You hurt me, baby face.
I think you broke something.
204
00:18:46,246 --> 00:18:48,441
You shouldn't have run, Jose.
Where's your junk?
205
00:18:48,606 --> 00:18:52,485
Oh, don't take my junk. Please,
baby face, don't take my cure, man.
206
00:18:52,646 --> 00:18:56,241
I bought five bags, take half.
Don't take it all. I'm sick.
207
00:18:56,406 --> 00:18:58,397
Don't you see how sick I am?
208
00:18:59,006 --> 00:19:04,000
I'm a junkie, not a connection.
Why you wanna bust me?
209
00:19:06,726 --> 00:19:09,684
Oh, Jesus, Jose, I'm sorry.
210
00:19:10,766 --> 00:19:15,521
It's okay. It's broke, it don't matter.
Just don't leave me sick, baby face.
211
00:19:23,326 --> 00:19:25,681
Hey, four bags, Jose.
212
00:19:25,846 --> 00:19:28,644
You must have struck it rich.
213
00:19:33,446 --> 00:19:37,200
Here's two bags.
Go home and sleep now.
214
00:19:39,846 --> 00:19:41,962
You're a bitch, Danny.
215
00:19:42,566 --> 00:19:44,557
That's some fucking left hand
you got.
216
00:19:44,726 --> 00:19:46,717
Dry out. You got a lot of work
to do tomorrow.
217
00:19:46,886 --> 00:19:50,799
I'm not gonna forget this, Danny.
I'm not gonna forget this.
218
00:19:51,606 --> 00:19:55,042
I can't breathe. I'm gonna to be si...
219
00:20:02,286 --> 00:20:05,722
Come on, Jose.
Come on, I'll take you home.
220
00:20:09,526 --> 00:20:13,121
I saved you two bags, Jose.
You'll be okay.
221
00:20:15,726 --> 00:20:18,399
Jeannie, open. I got something.
222
00:20:19,966 --> 00:20:23,356
- What is it?
- From Cy's.
223
00:20:35,726 --> 00:20:38,399
Jeannie, you got any iodine?
224
00:20:40,526 --> 00:20:43,916
Jeannie, save me something. I'm sick.
225
00:20:45,726 --> 00:20:48,286
I'm sick, baby, okay?
226
00:20:49,606 --> 00:20:51,483
Okay, baby?
227
00:20:53,086 --> 00:20:54,883
I'm sick.
228
00:20:57,806 --> 00:20:59,444
Baby.
229
00:21:01,966 --> 00:21:05,083
Save me something, baby, yes.
230
00:21:08,326 --> 00:21:10,886
l... I blew my first shot.
231
00:21:11,046 --> 00:21:15,085
You fucking liar!
Where did you put the bag?
232
00:21:15,246 --> 00:21:17,441
I flushed it, man. It was garbage.
233
00:21:17,606 --> 00:21:19,915
I told you, I had to take two.
I blew my first shot.
234
00:21:20,086 --> 00:21:24,477
You fucking liar! Didn't you even leave
me enough to get through the night!
235
00:21:24,926 --> 00:21:28,362
- Oh, you liar! Liar, liar.
- Oh, babe!
236
00:21:28,526 --> 00:21:30,562
- Liar, liar, liar.
- Hold him, please!
237
00:21:30,726 --> 00:21:32,603
- Liar, liar, liar.
- Please, please!
238
00:21:34,966 --> 00:21:38,641
Day I graduated from the academy
was the proudest day in their lives.
239
00:21:40,246 --> 00:21:43,477
I hear you've got
the best mob connection in SIU.
240
00:21:43,646 --> 00:21:45,443
A cousin. That right?
241
00:21:45,606 --> 00:21:47,198
Yeah, Nick.
242
00:21:47,686 --> 00:21:50,325
My father's sister.
Her Nick's with the Colombos.
243
00:21:50,886 --> 00:21:53,958
Listen, those guys don't tell me anything
they don't want me to know.
244
00:21:54,126 --> 00:21:57,436
See, to my cousin Nick, being a cop
is a sickness...
245
00:21:57,606 --> 00:21:59,642
...to want to put people in jail.
246
00:22:00,966 --> 00:22:03,241
Every time he introduces me
to somebody, he says:
247
00:22:03,406 --> 00:22:06,125
"Remember, this guy's a cop."
248
00:22:07,086 --> 00:22:08,804
I understand.
249
00:22:09,766 --> 00:22:14,078
Danny, this is the second time
you've called me. What is it?
250
00:22:14,246 --> 00:22:17,283
I know something is eating you.
I want to help.
251
00:22:17,926 --> 00:22:21,760
How come you set up a meeting for me
with this guy, and don't check with me?
252
00:22:21,926 --> 00:22:23,245
Look, I am not setting you up.
253
00:22:23,406 --> 00:22:26,842
Brooks Paige is a guy you're gonna
want to know. He can be a friend.
254
00:22:27,446 --> 00:22:31,485
A friend that heads the Anti-Corruption
Unit of the U.S. Attorney's Office.
255
00:22:31,646 --> 00:22:33,318
Yeah, that's true.
256
00:22:34,446 --> 00:22:36,596
Brooks is a good guy.
He's very up front.
257
00:22:36,766 --> 00:22:38,518
Very resourceful.
258
00:22:39,126 --> 00:22:40,957
Very prompt.
259
00:22:43,886 --> 00:22:46,559
That's not true. All cops are like me.
I'm no different.
260
00:22:46,726 --> 00:22:48,956
Well, I think you are.
That's why you're here.
261
00:22:49,126 --> 00:22:51,117
You don't know why I'm here.
262
00:22:51,286 --> 00:22:53,197
Where did you go to school, Paige?
263
00:22:53,366 --> 00:22:57,279
I went to Harvard,
and before Harvard to Andover...
264
00:22:57,446 --> 00:23:00,518
...and before Andover to St. Bernard's.
- St. Bernard's.
265
00:23:00,686 --> 00:23:04,201
That's in the 23. That's little,
blond boys in blazers, right?
266
00:23:04,366 --> 00:23:06,322
Oh, shit, Cappalino.
267
00:23:06,486 --> 00:23:10,001
My own father can't understand
the pressures on cops.
268
00:23:10,166 --> 00:23:12,919
What am I supposed to get
from St. Bernard's?
269
00:23:13,886 --> 00:23:16,195
You people in the Chase Commission,
you tell cops...
270
00:23:16,366 --> 00:23:19,836
...you're out to catch them taking meals
or taking Christmas presents.
271
00:23:21,326 --> 00:23:26,161
You bastards, it's you guys
who run the whole fucking thing.
272
00:23:26,326 --> 00:23:27,475
You run it!
273
00:23:27,646 --> 00:23:29,284
Starting with assistant DAs...
274
00:23:29,446 --> 00:23:32,438
...who plea-bargain murder one
down to a misdemeanor!
275
00:23:32,606 --> 00:23:35,757
Or lawyers wearing $400 suits, who
come up to cops in hallways and say:
276
00:23:35,926 --> 00:23:39,282
"Hey, pal, this case don't mean shit.
Here's $50.
277
00:23:39,446 --> 00:23:43,155
Here's $ 100, $500, $ 15,000."
278
00:23:43,326 --> 00:23:46,363
Fifteen thousand dollars!
279
00:23:47,526 --> 00:23:50,279
Fuck, I mean, we know
how you guys become judges.
280
00:23:50,446 --> 00:23:53,324
You pay 50,000,
and... you're wearing robes!
281
00:23:53,486 --> 00:23:57,161
You guys, you live in Westport
or here on Central Park West...
282
00:23:57,326 --> 00:24:00,398
...while we're up in El Barrio
on 125th Street!
283
00:24:00,566 --> 00:24:02,602
You want us to keep everybody
on the inside...
284
00:24:02,766 --> 00:24:04,358
...so you can stay on the outside!
285
00:24:04,526 --> 00:24:06,801
- That's not true.
- The fuck it's not true!
286
00:24:06,966 --> 00:24:09,196
The fuck it's not true!
287
00:24:09,366 --> 00:24:12,563
The first thing a cop learns is
he can't trust anybody but his partners!
288
00:24:12,726 --> 00:24:14,398
I'll tell you something right now...
289
00:24:14,566 --> 00:24:17,444
...I sleep with my wife,
but I live with my partners.
290
00:24:17,606 --> 00:24:20,803
You people... You people,
you're just out to hurt us.
291
00:24:20,966 --> 00:24:23,958
You wanna lay the whole
fucked-up system on us!
292
00:24:24,126 --> 00:24:27,436
But nobody cares about me
but my partner!
293
00:24:27,606 --> 00:24:30,200
You understand that? Nobody!
294
00:24:30,366 --> 00:24:34,279
You see, I see what kind of man you are.
And you, you know?
295
00:24:34,446 --> 00:24:37,279
And then I look at my partner,
and I see what kind of man he is.
296
00:24:37,446 --> 00:24:41,155
And there's no comparison, see?
It's me and him...
297
00:24:41,326 --> 00:24:43,396
...and whatever guy we catch.
298
00:24:43,566 --> 00:24:46,444
And we're gonna put him in jail,
we're gonna lock him up...
299
00:24:46,606 --> 00:24:49,484
...and we're gonna take
his fucking money.
300
00:24:49,846 --> 00:24:53,475
Fuck him, fuck them and fuck you!
301
00:24:53,646 --> 00:24:55,762
Fuck you!
302
00:25:03,406 --> 00:25:05,283
You guys are winning in the end,
anyway.
303
00:25:05,446 --> 00:25:08,643
We're out there selling ourselves
and our families.
304
00:25:09,806 --> 00:25:13,958
These people we take from own us.
305
00:25:18,446 --> 00:25:20,960
I know what you guys think of us.
306
00:25:21,126 --> 00:25:25,278
That we're the only thing
between you and the jungle.
307
00:25:31,726 --> 00:25:33,796
You don't understand!
308
00:25:33,966 --> 00:25:35,718
We're on the inside!
309
00:25:38,446 --> 00:25:41,597
You've got the same kind of dirt
under your fingernails as me.
310
00:25:41,766 --> 00:25:44,599
Sure, I give my informants heroin.
311
00:25:45,526 --> 00:25:48,359
They got nobody but me,
and they're sick, and they're helpless...
312
00:25:48,526 --> 00:25:50,244
...and I feel responsible for them.
313
00:25:50,886 --> 00:25:54,925
But under the law, I give them junk,
and that's the same as selling.
314
00:25:55,086 --> 00:25:57,884
That's a felony.
So why don't you arrest me right now?
315
00:25:58,046 --> 00:26:02,597
You got the same use for me down
the line as I got with my informants.
316
00:26:05,286 --> 00:26:08,039
But you're United States attorneys.
317
00:26:08,206 --> 00:26:11,437
If you have guilty knowledge of a felony,
and you don't move against me...
318
00:26:11,606 --> 00:26:14,325
...then you're committing a felony,
so don't give me any shit.
319
00:26:14,766 --> 00:26:17,200
I mean, everybody's
using everybody, right?
320
00:26:17,366 --> 00:26:19,960
So, what I want is...
And let's get this straight.
321
00:26:20,126 --> 00:26:23,641
If I decide to do this thing,
I will not give up my partners.
322
00:26:24,926 --> 00:26:28,521
I want the unit broken up,
so that they can be protected.
323
00:26:28,686 --> 00:26:30,324
They're not doing anything, but...
324
00:26:30,486 --> 00:26:33,956
We'll transfer them out of SIU.
It's time for normal rotation, anyway.
325
00:26:38,326 --> 00:26:42,319
I gotta think. I gotta have more time.
326
00:26:44,406 --> 00:26:49,275
So who you gonna hurt?
Your partners? Gus? Gino?
327
00:26:50,926 --> 00:26:54,077
- You're gonna ruin their lives?
- Don't be crazy.
328
00:26:54,246 --> 00:26:56,555
I'm not gonna implicate
anybody close to us.
329
00:26:56,726 --> 00:26:59,524
They're gonna break up the unit
and rotate the partners at SIU.
330
00:26:59,686 --> 00:27:02,598
- I'm gonna call the shots.
- You think they're gonna let you choose?
331
00:27:02,766 --> 00:27:04,040
You think they're gonna say:
332
00:27:04,206 --> 00:27:06,674
"Okay, Dan, whoever you wanna
tell us about, you decide"?
333
00:27:06,846 --> 00:27:08,165
Is that what you think?
334
00:27:09,526 --> 00:27:11,642
I know you feel guilty.
335
00:27:12,286 --> 00:27:16,643
Other people are guiltier than you.
Everybody's guilty.
336
00:27:17,166 --> 00:27:19,361
Mary McLenan, you ought to hear her.
337
00:27:19,526 --> 00:27:22,757
"My Neddie, he's snow white.
He's an angel."
338
00:27:23,086 --> 00:27:27,716
Then we're in the bank together,
and she's got 400 $ 1 bills for deposit.
339
00:27:27,886 --> 00:27:29,922
Her angel's been taking
from some old woman...
340
00:27:30,086 --> 00:27:32,839
...doing the numbers in a candy store.
341
00:27:36,206 --> 00:27:38,436
I feel lousy, Carla.
342
00:27:40,686 --> 00:27:44,679
The other night I was with my junkies,
and I got mean.
343
00:27:45,366 --> 00:27:47,800
They break my heart, and I got mean.
344
00:27:48,966 --> 00:27:51,799
Remember what it was like
when I was starting out on the roofs?
345
00:27:51,966 --> 00:27:53,240
How good it felt?
346
00:27:54,046 --> 00:27:56,276
I wanna feel that way again.
347
00:27:57,886 --> 00:28:01,322
This guy, Cappalino, he's gonna
force you to hurt your friends...
348
00:28:01,486 --> 00:28:03,841
...people who've been good to you.
349
00:28:04,526 --> 00:28:07,563
Always when I hear you or Gus or Joe,
any of the guys...
350
00:28:07,726 --> 00:28:10,684
...you always say nothing's worse
than to be a...
351
00:28:12,446 --> 00:28:14,118
A rat.
352
00:28:14,366 --> 00:28:18,405
A rat is when they catch you and make
you inform. Nobody caught me.
353
00:28:18,566 --> 00:28:23,560
This is my setup. This is my action.
And I'm never gonna hurt my partners.
354
00:28:26,406 --> 00:28:28,078
It'll happen.
355
00:28:29,446 --> 00:28:31,437
How are you gonna live with that?
356
00:28:33,006 --> 00:28:35,804
How am I gonna live with you
while you live with that?
357
00:28:36,526 --> 00:28:39,165
When I decide what I'll do,
you can decide what you'll do.
358
00:28:55,646 --> 00:28:58,319
Okay, but not
with the Chase Commission.
359
00:28:58,486 --> 00:29:01,956
And Paige has gotta understand that
I will never, never work against cops...
360
00:29:02,126 --> 00:29:04,276
...who've been my friends
or partners in SIU.
361
00:29:04,446 --> 00:29:08,121
I will never wear a wire against
my friends, betray my friends.
362
00:29:08,286 --> 00:29:10,846
He's got to understand that.
363
00:29:15,286 --> 00:29:16,685
Dan...
364
00:29:19,246 --> 00:29:22,841
...we'll never force you to do something
you can't live with.
365
00:29:23,406 --> 00:29:25,362
I promise you that.
366
00:29:42,246 --> 00:29:44,362
Some of my best work, kid.
367
00:29:45,006 --> 00:29:46,803
Look at this.
368
00:29:49,366 --> 00:29:51,243
I think I'm in love.
369
00:29:53,846 --> 00:29:56,918
- These wonderful ladies are perpetrators?
- Innocent bystanders, Bill.
370
00:29:57,086 --> 00:29:59,884
Those are the famous innocent
bystanders you always hear about.
371
00:30:00,046 --> 00:30:01,877
Now I know I'm in love.
372
00:30:02,046 --> 00:30:05,482
They're all yours, Danny baby.
From me to you.
373
00:30:20,686 --> 00:30:23,075
It's my connection
at the phone company.
374
00:30:25,166 --> 00:30:26,599
That's a serious present, Danny.
375
00:30:28,246 --> 00:30:31,363
Well, Gus, give me the tits.
376
00:30:35,846 --> 00:30:37,279
What's that?
377
00:30:38,406 --> 00:30:42,763
NoDoz? Nine years in Narcotics
and you're taking NoDoz?
378
00:30:42,926 --> 00:30:46,236
Mayo, you asshole.
I'm busting you for possession.
379
00:30:46,406 --> 00:30:49,603
Hey, that other shit
screws up my sinuses.
380
00:30:49,766 --> 00:30:52,360
I'll screw up your sinuses.
381
00:30:52,526 --> 00:30:55,438
NoDoz. Shit.
382
00:30:59,246 --> 00:31:02,841
All right, all right.
Give me a break, will you?
383
00:31:03,406 --> 00:31:05,966
Safe house, right?
Feel like I'm in some kind of spy story.
384
00:31:06,126 --> 00:31:09,277
It's the old post office.
We'll work out of here.
385
00:31:09,446 --> 00:31:13,200
- Daniel, we're gonna launder you.
- Squeaky clean.
386
00:31:13,366 --> 00:31:15,357
We want all of it. Everything.
387
00:31:15,526 --> 00:31:17,960
Rick, can I talk to you for a second?
388
00:31:24,926 --> 00:31:27,724
Just so it's clear, Cappalino,
we're in the same boat, right?
389
00:31:27,886 --> 00:31:29,877
You got a wife and two kids,
so have I.
390
00:31:30,046 --> 00:31:33,322
Anything happens to me,
the same thing's gonna happen to you.
391
00:31:33,486 --> 00:31:35,920
You know me
and you know my friends.
392
00:31:36,526 --> 00:31:39,598
- Are you threatening me?
- Absolutely.
393
00:31:40,206 --> 00:31:43,755
Your family will be completely safe, Dan.
Nobody's going to get hurt.
394
00:31:43,926 --> 00:31:45,484
Good, we can both breathe easier.
395
00:31:45,646 --> 00:31:48,080
It's not the best way
to start a partnership.
396
00:31:48,246 --> 00:31:50,043
We're not partners yet.
397
00:32:00,086 --> 00:32:01,599
You ready?
398
00:32:05,006 --> 00:32:08,681
- I did three things at SIU.
- You did three things in 11 years?
399
00:32:09,326 --> 00:32:10,361
Yes.
400
00:32:12,046 --> 00:32:13,240
Start with the worst.
401
00:32:14,526 --> 00:32:19,122
Well, it's been about five years
since I went to confession, but...
402
00:32:19,606 --> 00:32:22,074
Another SIU team
had a long investigation going...
403
00:32:22,246 --> 00:32:23,645
...on a Mafia drug dealer...
404
00:32:23,806 --> 00:32:25,159
...a guy named Simonetta.
405
00:32:25,646 --> 00:32:27,716
But they couldn't get enough
for an indictment.
406
00:32:27,886 --> 00:32:30,764
So they decided to contact Simonetta
and offer to drop the case...
407
00:32:30,926 --> 00:32:33,121
Which was gonna be dropped anyway.
- for money.
408
00:32:33,286 --> 00:32:36,676
Because I got connections, they
asked me to make the deal, which I did.
409
00:32:37,886 --> 00:32:39,239
- How much?
- Ten thousand.
410
00:32:39,406 --> 00:32:40,919
Case was dropped, I got commission.
411
00:32:41,086 --> 00:32:43,554
Bribe solicitation, probably extortion.
412
00:32:43,726 --> 00:32:45,125
What else?
413
00:32:45,606 --> 00:32:48,518
Another case
involving some Mafia guys.
414
00:32:49,646 --> 00:32:51,682
A police lieutenant came to me
and asked me...
415
00:32:51,846 --> 00:32:54,406
...why the detective in charge
wasn't making any arrests.
416
00:32:54,566 --> 00:32:58,115
What was happening was the
detective was shaking the guys down.
417
00:32:58,286 --> 00:32:59,958
This detective was a very tough guy...
418
00:33:00,126 --> 00:33:03,243
...and he was shaking down
some very tough guys, Delicata brothers.
419
00:33:03,406 --> 00:33:04,839
So I set up a meet.
420
00:33:05,006 --> 00:33:07,474
Now, the detective,
he goes right at Louis Delicata.
421
00:33:07,646 --> 00:33:12,845
He says, "Louis, we ain't got you good,
we got you beautiful.
422
00:33:13,006 --> 00:33:16,362
We had a wire on your phone
for a month. A legal wire.
423
00:33:16,526 --> 00:33:19,643
And your brother Tiny
is up to his guinea ass in your shit."
424
00:33:19,806 --> 00:33:22,559
Delicata jumps a mile.
425
00:33:22,726 --> 00:33:25,957
He's all shook up because his brother
Tiny was on life parole for murder.
426
00:33:26,126 --> 00:33:27,320
Sitting duck, right?
427
00:33:27,486 --> 00:33:31,365
The detective wants 75,000 in cash,
or he's gonna roll Tiny up.
428
00:33:31,526 --> 00:33:34,757
Delicata gets up from the table
and screams like a woman.
429
00:33:34,926 --> 00:33:39,442
He says, "That fucking shield you got
ain't no bulletproof vest!
430
00:33:39,606 --> 00:33:43,076
I'd sooner kill you than let my brother
go back to the fucking can for nothing!
431
00:33:43,246 --> 00:33:44,838
I'm gonna fucking kill you!"
432
00:33:45,006 --> 00:33:47,236
Then this detective,
he just yawns. Yawns.
433
00:33:48,806 --> 00:33:51,366
Right in Delicata's face.
Right in the fucking guy's face.
434
00:33:51,526 --> 00:33:53,642
Then he gets me up, goes out,
takes me with him.
435
00:33:53,806 --> 00:33:56,274
I thought I was gonna catch a bullet
in my fucking back.
436
00:33:56,446 --> 00:33:58,880
We get outside, and I say,
"Listen, man.
437
00:33:59,046 --> 00:34:02,595
Those fucking guys are killers!
What the fuck are you doing, man?"
438
00:34:02,766 --> 00:34:05,041
He says to me,
"Kid, they're full of shit.
439
00:34:05,206 --> 00:34:07,117
They think they're tough,
but we're tougher.
440
00:34:07,286 --> 00:34:10,517
So you go back inside there,
and you make a deal."
441
00:34:10,886 --> 00:34:12,524
So I did.
442
00:34:13,166 --> 00:34:15,839
Delicata gave me $ 7500.
443
00:34:16,006 --> 00:34:21,319
Just a second. I thought that you said
that the detective wanted 75,000.
444
00:34:21,486 --> 00:34:22,714
It was negotiable.
445
00:34:24,646 --> 00:34:26,762
What was the detective's name?
446
00:34:26,966 --> 00:34:29,241
You'll never get witnesses
or corroborating evidence...
447
00:34:29,406 --> 00:34:30,600
...against that detective...
448
00:34:30,766 --> 00:34:33,121
...so there's no point
in me naming him.
449
00:34:33,566 --> 00:34:35,045
What was the third thing, Daniel?
450
00:34:35,886 --> 00:34:39,117
I took 1000 bucks for putting together
Rocky Gazzo and Detective Logan...
451
00:34:39,286 --> 00:34:40,685
...from the Safe and Loft Squad.
452
00:34:40,846 --> 00:34:43,155
I don't know anything about
what they had going.
453
00:34:44,606 --> 00:34:47,837
- And that's it? That's the three things?
- That's it.
454
00:34:49,926 --> 00:34:51,803
All right, Daniel.
455
00:34:52,886 --> 00:34:56,356
Let's say that we do go to work
together, and we make cases...
456
00:34:56,526 --> 00:34:58,881
...they'll be big.
You'll be the state's star witness.
457
00:34:59,246 --> 00:35:01,282
This business with the three things...
458
00:35:01,446 --> 00:35:04,836
...we'll expose them,
we'll defuse them.
459
00:35:05,006 --> 00:35:07,122
You can't be hurt if we back you up.
460
00:35:07,286 --> 00:35:10,198
And we will back you up
if you're telling the truth.
461
00:35:11,526 --> 00:35:14,086
But if you perjure yourself
by so much as one detail...
462
00:35:14,246 --> 00:35:16,714
...to protect yourself,
to protect your partners...
463
00:35:16,886 --> 00:35:20,845
...if you perjure yourself for any reason
whatsoever, you'll be eaten alive.
464
00:35:21,006 --> 00:35:22,997
Now, our cases will be forfeit.
465
00:35:23,166 --> 00:35:27,523
Everything we do from this moment
forward will be destroyed.
466
00:35:29,246 --> 00:35:31,476
Daniel, I represent a legal arm...
467
00:35:31,646 --> 00:35:34,080
...of the government
of the United States of America...
468
00:35:34,246 --> 00:35:36,316
...and I cannot allow that to happen.
469
00:35:36,766 --> 00:35:40,361
Now, is there anything else?
470
00:35:41,006 --> 00:35:43,679
Rick, I did three things.
471
00:35:44,246 --> 00:35:45,759
All right.
472
00:35:46,526 --> 00:35:50,565
All right. What do we do?
How do we start?
473
00:35:50,726 --> 00:35:54,685
Just get me wired and sit back.
It'll happen.
474
00:35:55,566 --> 00:35:57,363
Remember, the antenna
has to hang loose.
475
00:35:57,526 --> 00:36:00,836
The battery pack, the transmitter,
they're always problems. They're bulky.
476
00:36:01,006 --> 00:36:04,203
If you're frisked, they're hard to hide.
477
00:36:04,806 --> 00:36:08,196
Oh, Dan, this is Agent Elroy Pendleton
and Bubba Harris.
478
00:36:08,366 --> 00:36:09,765
- Dan Ciello.
- Hi, how are you?
479
00:36:09,926 --> 00:36:11,154
- Hi there.
- Nice to meet you.
480
00:36:11,326 --> 00:36:15,080
We're your backup. We'll be recording
you and be around in case you need us.
481
00:36:15,246 --> 00:36:16,440
Good. Where you guys from?
482
00:36:16,606 --> 00:36:18,039
- Dallas.
- Atlanta.
483
00:36:18,206 --> 00:36:19,559
Hope you know the neighborhood.
484
00:36:19,726 --> 00:36:21,796
I still get confused
down in Greenwich Village.
485
00:36:21,966 --> 00:36:23,115
I know what you mean.
486
00:36:23,286 --> 00:36:25,004
- Detective, could you sign here?
- Sure.
487
00:36:25,166 --> 00:36:27,885
This stuff will be ready for you
in two weeks.
488
00:36:29,486 --> 00:36:30,999
Okay, you work my precinct.
489
00:36:31,166 --> 00:36:34,238
I don't give a fuck on what,
as long as I get my full cut.
490
00:36:37,206 --> 00:36:38,605
Everything goes through Edelman.
491
00:36:39,766 --> 00:36:42,564
Edelman, that other thing,
you work it out.
492
00:36:46,126 --> 00:36:47,684
What other thing?
493
00:36:48,286 --> 00:36:51,596
Captain's got somebody down
in the Southern District DA's office.
494
00:36:51,766 --> 00:36:54,564
He's got a progress report
on an indictment he's ready to sell.
495
00:36:54,726 --> 00:36:57,798
- Sell to who?
- An old friend of yours, Rocky Gazzo.
496
00:37:16,206 --> 00:37:17,434
- Hey, Danny.
- Hey, Nicky.
497
00:37:17,606 --> 00:37:19,517
- How you doing?
- Good to see you.
498
00:37:19,686 --> 00:37:21,836
- You're looking good.
- Thanks. Louis, how are you?
499
00:37:22,006 --> 00:37:23,803
- Nice to see you.
- Good to see you.
500
00:37:25,046 --> 00:37:27,560
- How's the family?
- Everybody's good, Nick.
501
00:37:27,726 --> 00:37:30,604
- So how's Maria and Aunt Angela?
- Maria's gonna have another baby.
502
00:37:30,766 --> 00:37:32,245
- No kidding.
- And you know Mama...
503
00:37:32,406 --> 00:37:34,556
...she thinks she set
the whole thing up herself.
504
00:37:34,726 --> 00:37:37,320
I'm glad you're back.
I thought you'd be going to the dogs.
505
00:37:37,486 --> 00:37:38,919
You kidding? I gave up the dogs.
506
00:37:39,086 --> 00:37:42,761
They ain't never gonna catch the rabbit,
and I ain't never gonna catch them.
507
00:37:43,366 --> 00:37:45,880
- Is Rocky still in Florida?
- Yeah. Sure.
508
00:37:46,046 --> 00:37:47,525
Oh, here's the thing.
509
00:37:48,966 --> 00:37:53,164
Rocky's got this guy, some assistant DA
from the Southern District, on his ass.
510
00:37:53,326 --> 00:37:55,396
But I can buy the progress report.
511
00:37:55,566 --> 00:37:57,636
- Good. Who's the DA?
- I don't know.
512
00:37:57,806 --> 00:37:59,637
I gotta go through another cop.
513
00:37:59,806 --> 00:38:03,242
- Who?
- A sergeant in the 1-4 named Edelman.
514
00:38:05,126 --> 00:38:07,321
Guy's a fucking matzo eater.
515
00:38:08,206 --> 00:38:11,403
- You gonna vouch for him?
- Yeah, sure. He's got sources.
516
00:38:12,046 --> 00:38:13,479
All right.
517
00:38:13,886 --> 00:38:15,956
Rocky will be back
at the end of the week.
518
00:38:16,126 --> 00:38:17,639
I'll set it up.
519
00:38:17,806 --> 00:38:21,321
Hey, Danny, do the right thing here.
You put some bread on the table.
520
00:38:22,406 --> 00:38:24,044
You understand?
521
00:38:24,206 --> 00:38:26,083
Hey, let me ask you something.
522
00:38:26,246 --> 00:38:28,316
You get your rocks off
putting Italians in jail?
523
00:38:28,486 --> 00:38:29,635
You gonna start with me?
524
00:38:29,806 --> 00:38:32,684
There ain't enough niggers out there
for you, you son of a bitch?
525
00:38:32,846 --> 00:38:34,438
Hey, it's 15 bucks a coif here.
526
00:38:36,366 --> 00:38:38,675
Drink your coffee. Go ahead.
527
00:38:57,926 --> 00:38:59,564
- Hey, Rocky.
- So how you been, kid?
528
00:38:59,726 --> 00:39:00,875
Good. How are you, Rocky?
529
00:39:01,046 --> 00:39:03,765
What's this shit I hear,
you're transferring out of Narcotics?
530
00:39:03,926 --> 00:39:05,644
No. Where did you hear that? I'm in.
531
00:39:05,806 --> 00:39:07,683
Good. We need you where you're at.
532
00:39:07,846 --> 00:39:09,802
So who's this? You Edelman?
533
00:39:10,166 --> 00:39:13,476
So now we've met.
Let's get out of here.
534
00:39:16,846 --> 00:39:18,074
Danny, you like the jacket?
535
00:39:19,566 --> 00:39:22,126
- I found a tailor in Florida.
- It fits good. Nice and snug.
536
00:39:22,286 --> 00:39:24,959
- Where do you carry your piece?
- I don't carry that no more.
537
00:39:25,126 --> 00:39:27,515
You guys know
why I don't carry no gun?
538
00:39:27,686 --> 00:39:30,280
Because every nigger I know
has got a gun.
539
00:39:30,766 --> 00:39:34,122
Me, I got a little hatchet,
and I keep it right under the seat.
540
00:39:34,286 --> 00:39:36,402
- You gotta be kidding.
- Telling you.
541
00:39:48,926 --> 00:39:52,601
This is Agent Harris, leaving the diner,
trailing the subject.
542
00:39:53,646 --> 00:39:54,965
You know...
543
00:39:56,246 --> 00:39:59,044
...this fucking Chase Commission thing
has got everybody crazy.
544
00:39:59,206 --> 00:40:01,401
- I hate this fucking job.
- Bullshit.
545
00:40:02,286 --> 00:40:05,722
They're just pulling your prick, Danny.
It doesn't matter what you do.
546
00:40:05,886 --> 00:40:07,877
You open a luncheonette,
you gotta cook.
547
00:40:08,046 --> 00:40:10,162
You gotta work it to earn it.
548
00:40:10,446 --> 00:40:12,676
Hey, do you wanna
stop breathing on me?
549
00:40:13,406 --> 00:40:16,000
Listen, the cops,
you don't own the world...
550
00:40:16,166 --> 00:40:18,885
...but you get to shake it a little,
right?
551
00:40:19,366 --> 00:40:20,515
Yeah.
552
00:40:37,646 --> 00:40:41,321
All right, get out.
I gotta see if you are wired.
553
00:40:43,606 --> 00:40:46,723
Rocky, it's a fucking insult!
You frisk him, you frisk me!
554
00:40:47,086 --> 00:40:52,444
- Danny, I don't know this fucking guy.
- Well, fuck, Rocky, you know me.
555
00:40:53,726 --> 00:40:55,318
Okay, what do you got?
556
00:41:00,006 --> 00:41:03,237
- They're around here somewhere.
- I got them.
557
00:41:07,406 --> 00:41:08,964
So long.
558
00:41:09,486 --> 00:41:11,954
Like, get out, you know?
559
00:41:16,606 --> 00:41:18,562
I'll catch you later.
560
00:41:22,446 --> 00:41:25,165
- Better count it.
- You should've just given it to Edelman.
561
00:41:25,326 --> 00:41:29,001
I don't give 10 big ones to some fucking
kike cop on the first date, all right?
562
00:41:29,166 --> 00:41:30,758
I give you the money, Danny.
563
00:41:30,926 --> 00:41:32,996
You're responsible
it gets to where it's going.
564
00:41:33,166 --> 00:41:35,919
It's one for the DA
and one for you guys.
565
00:41:36,086 --> 00:41:39,761
- I just gotta give it to Edelman.
- Okay, but I give it to you.
566
00:41:39,926 --> 00:41:42,281
I do business by the rules, Danny.
567
00:41:42,446 --> 00:41:45,006
- You understand?
- Yeah.
568
00:41:51,686 --> 00:41:54,041
I think the batteries leaked.
569
00:41:55,486 --> 00:41:57,602
Don't move, Danny.
570
00:42:20,086 --> 00:42:22,122
Shit!
571
00:42:49,446 --> 00:42:51,243
A Baxter Street bail bondsman,
Danny.
572
00:42:51,406 --> 00:42:55,479
- Bigtime fixer, Dave DeBennedeto.
- No.
573
00:42:55,646 --> 00:42:59,195
- This one is a police officer.
- Yeah, that's Carl Alagretti.
574
00:42:59,366 --> 00:43:01,880
- I worked with him a couple of times.
- Great.
575
00:43:02,046 --> 00:43:04,037
And Alagretti's your entrée
to DeBennedeto.
576
00:43:04,286 --> 00:43:06,800
Dave's been calling all over town
about you.
577
00:43:06,966 --> 00:43:09,434
Why do you always have to
shoot off your mouth, Ciello?
578
00:43:09,606 --> 00:43:13,201
Everybody's talking about how some cop
is squealing to the Chase Commission.
579
00:43:13,726 --> 00:43:16,843
Carl, let's not sit so close
to the TV set, okay?
580
00:43:17,006 --> 00:43:20,078
- I can't get any kind of recording here.
- Man, that's not funny.
581
00:43:20,246 --> 00:43:22,555
Listen, you ought to think
about coming over, Carl.
582
00:43:22,726 --> 00:43:24,079
Lot of cops are doing it.
583
00:43:24,246 --> 00:43:26,919
You see that waitress over there,
the one with no tits?
584
00:43:27,086 --> 00:43:29,281
She's been wearing a wire
for six months.
585
00:43:29,446 --> 00:43:32,324
She got a transmitter
stuffed right up her pussy.
586
00:43:32,926 --> 00:43:35,599
He said by 11. It's 10 of 12.
587
00:43:35,766 --> 00:43:37,563
- Was he wired tonight?
- How would I know?
588
00:43:37,726 --> 00:43:39,682
He consults the spirits.
589
00:43:39,846 --> 00:43:43,077
Thinks he's some kind of goddamn
gypsy fortune teller. "Tonight?"
590
00:43:43,246 --> 00:43:47,364
"Oh, no. Tonight much danger.
No. No wire."
591
00:43:47,526 --> 00:43:48,754
Also, he won't wear his gun.
592
00:43:49,286 --> 00:43:52,995
Know where he keeps his gun now? In
his attaché case in the trunk of his car.
593
00:43:57,806 --> 00:44:00,366
I understand you're looking
to do us a favor here.
594
00:44:00,526 --> 00:44:04,565
I want you to know I get nervous
when people try to do me favors.
595
00:44:06,766 --> 00:44:08,996
I got something to earn.
It has to be right away.
596
00:44:09,166 --> 00:44:11,077
So, what is it, Danny?
597
00:44:11,726 --> 00:44:14,160
You remember Martinez?
You bonded him.
598
00:44:14,326 --> 00:44:16,237
He says he paid you back.
599
00:44:16,406 --> 00:44:18,442
He's waiting for trial on Rikers.
600
00:44:18,886 --> 00:44:21,354
He says he got a tape on you
where you admit he paid you.
601
00:44:21,526 --> 00:44:24,359
Now you're squeezing him.
If you don't stop, he'll play the tape.
602
00:44:24,526 --> 00:44:25,959
That's a felony.
603
00:44:26,926 --> 00:44:31,044
Now let me tell you something.
He's a rat fuck and a punk.
604
00:44:31,206 --> 00:44:33,959
He ain't got the heart
to wear a wire around me.
605
00:44:34,126 --> 00:44:36,276
You know what I do
if I catch him wearing a wire?
606
00:44:36,446 --> 00:44:39,404
I stick it up his fucking ass,
and I pull it out his mouth.
607
00:44:40,086 --> 00:44:44,557
Nobody, nobody wears a wire
around me. I can smell them.
608
00:44:44,726 --> 00:44:47,081
It's God's truth, Danny.
I never seen nothing like it.
609
00:44:48,526 --> 00:44:51,563
You know what, Dave?
You're an asshole.
610
00:44:51,726 --> 00:44:53,398
I don't know how you got
what you got.
611
00:44:53,566 --> 00:44:55,477
You think I'm some kind of rat
or something?
612
00:44:55,646 --> 00:44:58,114
We know the same people,
you understand what I'm saying?
613
00:44:59,966 --> 00:45:02,434
You ain't half as tough
as you think you are.
614
00:45:02,766 --> 00:45:05,724
Martinez made you, you fat fuck.
615
00:45:07,486 --> 00:45:09,158
Hey, fuck.
616
00:45:09,646 --> 00:45:12,285
Nobody talks to me like that...
617
00:45:12,446 --> 00:45:13,720
...not even my friends.
618
00:45:19,246 --> 00:45:20,884
I have a theory about that gun, Rick.
619
00:45:21,046 --> 00:45:25,722
That he's so ambivalent
about what he's doing...
620
00:45:25,886 --> 00:45:30,164
...that if he's caught...
621
00:45:30,326 --> 00:45:31,918
...by DeBennedeto or anybody...
622
00:45:32,086 --> 00:45:35,874
...and the verdict is that he's a rat
and he deserves to die...
623
00:45:40,446 --> 00:45:43,006
...that he's decided in advance
not to defend himself.
624
00:45:51,086 --> 00:45:54,317
He showed.
He showed, that fat son of a bitch.
625
00:45:54,486 --> 00:45:56,920
I mean, for a month he's ducking me,
and now he showed.
626
00:45:57,086 --> 00:46:00,681
Give me a beer, will you, Rick? He
wants something, and it's gotta be big.
627
00:46:00,846 --> 00:46:02,359
Him and Alagretti are so hot...
628
00:46:02,526 --> 00:46:04,881
...about the Chase Commission
and this mystery cop.
629
00:46:05,046 --> 00:46:08,482
- It's got to be a fucking game. I love it.
- What do you mean?
630
00:46:08,646 --> 00:46:09,920
It's not just DeBennedeto.
631
00:46:10,086 --> 00:46:12,646
I heard 10 times this week
how I'm the big witness.
632
00:46:12,806 --> 00:46:15,604
So somebody starts hinting about
the commission, I say, "Sure...
633
00:46:15,766 --> 00:46:20,362
...catch me on the tube.
I'm going to be a big star."
634
00:46:20,526 --> 00:46:22,835
You love the danger,
don't you, Danny?
635
00:46:23,006 --> 00:46:24,678
It's a living.
636
00:46:25,206 --> 00:46:27,083
Don't go wired to that next meeting.
637
00:46:28,966 --> 00:46:30,558
I think I will.
638
00:46:33,566 --> 00:46:35,716
Dan, how you doing, kid?
639
00:46:35,886 --> 00:46:38,764
You look good.
Look at you healthy, huh?
640
00:46:39,406 --> 00:46:41,966
If you're looking for a wire,
you ought to do it right.
641
00:46:42,126 --> 00:46:44,720
In SIU we wear them
behind our balls. Come on, check it.
642
00:46:44,886 --> 00:46:47,116
Come on, come on. Check it.
Feel my balls. Come on.
643
00:46:47,286 --> 00:46:49,004
I'd rather go to fucking jail!
644
00:46:49,166 --> 00:46:51,726
I don't want to hear more of this shit.
I look like a rat?
645
00:46:51,886 --> 00:46:53,399
- Sit down.
- Cut that out, all right?
646
00:46:53,566 --> 00:46:57,718
Sit down. You're too sensitive.
Relax. Relax.
647
00:47:05,726 --> 00:47:08,684
So? I'm not here for the company.
648
00:47:17,326 --> 00:47:19,362
You ever hear of a guy
named Michael Blomberg?
649
00:47:19,526 --> 00:47:21,164
Yeah, he's a fucking creep.
650
00:47:21,326 --> 00:47:24,682
Why did you say that? I know he's got
a bad reputation, but he's a good guy.
651
00:47:24,846 --> 00:47:28,043
He's a very smart lawyer,
and he's helped a lot of people.
652
00:47:28,206 --> 00:47:31,835
- Maybe.
- They got him for subornation of perjury.
653
00:47:32,006 --> 00:47:34,520
That means he caused
perjury to be committed.
654
00:47:34,686 --> 00:47:36,278
I'm not your idiot client. I know.
655
00:47:36,446 --> 00:47:39,244
Jesus, Danny,
Dave didn't mean nothing.
656
00:47:43,086 --> 00:47:45,646
What the problem is,
is Blomberg's been indicted.
657
00:47:45,806 --> 00:47:49,082
He's defended some people
very, very big in junk.
658
00:47:49,686 --> 00:47:53,599
He'd also like to pay very big for
anybody who could help him in his case.
659
00:47:54,446 --> 00:47:57,085
And you've got this friend
in the DA's office.
660
00:47:59,886 --> 00:48:02,036
So, what's the case
against Blomberg?
661
00:48:02,206 --> 00:48:04,674
Blomberg. My God.
662
00:48:04,846 --> 00:48:07,406
- Tell me about him. Never heard of him.
- He's the biggest.
663
00:48:07,566 --> 00:48:10,000
Takes heroin dealers that
the government's got cold...
664
00:48:10,166 --> 00:48:13,795
...and brings in witnesses that say
he was with them in some other place.
665
00:48:13,966 --> 00:48:17,322
You're lucky. Last night you said
you were gonna wire to that meeting.
666
00:48:17,486 --> 00:48:20,205
If you had, you'd now
be part of the pasta fazul.
667
00:48:20,366 --> 00:48:22,118
What made you back off?
668
00:48:22,686 --> 00:48:24,517
I didn't.
669
00:48:25,606 --> 00:48:27,278
I got it all.
670
00:48:28,286 --> 00:48:31,403
You said Alagretti gave you a massage.
Where did you wear the wire?
671
00:48:32,166 --> 00:48:35,556
Right where I told that fat fuck.
Under my balls.
672
00:48:37,326 --> 00:48:39,556
Everybody knows who
everybody is now, right?
673
00:48:39,726 --> 00:48:42,763
- Right. Everybody takes Scotch or what?
- Yeah, sure.
674
00:48:42,926 --> 00:48:45,156
Let's get down to business.
675
00:48:47,606 --> 00:48:51,485
The most important thing
as far as I'm concerned, Mr. Blomberg...
676
00:48:51,646 --> 00:48:55,559
...is that I think for the future
of this guy.
677
00:48:56,126 --> 00:48:58,560
Well, if we ever need him again...
Thank you.
678
00:48:58,726 --> 00:49:01,843
If we ever need him again,
we go right through you, right, Mike?
679
00:49:02,286 --> 00:49:05,596
So your friend, can he get us
these grand-jury minutes?
680
00:49:05,966 --> 00:49:08,161
The witness transcripts.
681
00:49:09,686 --> 00:49:13,281
You're talking about something the mere
possession of which if he gets pinched...
682
00:49:13,446 --> 00:49:16,279
...is five on the spot.
He don't operate out of love.
683
00:49:16,446 --> 00:49:20,439
So what's his fucking number,
your friend? What's his number?
684
00:49:21,006 --> 00:49:24,078
You tell me, Mr. Blomberg.
How much do you want to spend?
685
00:49:41,446 --> 00:49:43,676
Counselor...
686
00:49:43,846 --> 00:49:46,406
...these people, these witnesses...
687
00:49:47,006 --> 00:49:49,315
...they're not around
anymore, you know?
688
00:49:50,566 --> 00:49:54,525
Yeah. They say Mike
had them clipped.
689
00:49:54,686 --> 00:49:56,677
He didn't. They're around.
690
00:49:56,846 --> 00:49:59,360
Yeah, they've just joined
the jet set on the road.
691
00:50:00,846 --> 00:50:04,475
So great. They're not around
or whatever.
692
00:50:05,046 --> 00:50:06,877
Then what's your problem?
693
00:50:07,766 --> 00:50:09,597
You don't need to spend the money.
694
00:50:09,846 --> 00:50:12,155
With witnesses on the road,
it's not worth spending.
695
00:50:12,326 --> 00:50:14,715
Just buy me
the fucking transcripts, Ciello.
696
00:50:18,206 --> 00:50:20,800
Oskar Werner knocks me out.
Does he knock you out?
697
00:50:20,966 --> 00:50:22,524
- So-so.
- So-so?
698
00:50:22,686 --> 00:50:24,199
- Yeah.
- Don't go for Oskar Werner...
699
00:50:24,366 --> 00:50:25,845
...you don't go for me because...
700
00:50:26,006 --> 00:50:30,636
...I am very much like Oskar Werner.
I mean, in my personality and in my soul.
701
00:50:30,806 --> 00:50:32,478
No.
702
00:50:32,646 --> 00:50:35,479
No? Babe, you just batted out.
703
00:50:35,646 --> 00:50:37,204
I think you're like a young Marlon.
704
00:50:37,366 --> 00:50:39,243
No, I'm like Dudley Do-Right now.
705
00:50:39,406 --> 00:50:41,476
I'm finally doing it
what I set out to do.
706
00:50:41,646 --> 00:50:44,604
I'm putting the biggest crooked lawyer
in New York out of business.
707
00:50:44,766 --> 00:50:45,960
Neat.
708
00:50:46,846 --> 00:50:48,837
I've been doing the right thing
all along.
709
00:50:49,006 --> 00:50:51,236
- Just painful getting there, you know?
- Sure.
710
00:50:51,406 --> 00:50:55,877
I ever tell you about the time I was a kid,
how in school I always carried the flag?
711
00:50:58,046 --> 00:51:00,241
- Chase Commission investigating
police corruption.
712
00:51:00,406 --> 00:51:02,920
As rumored for some months,
a prime government witness...
713
00:51:03,086 --> 00:51:06,601
... is from the ranks of the police
department. He is ready to talk.
714
00:51:06,766 --> 00:51:09,280
Although no identification
is forthcoming...
715
00:51:09,446 --> 00:51:13,883
... it has been learned that the first
initial of the informant is the letter D.
716
00:51:14,046 --> 00:51:15,718
We'll be back with more in a moment.
717
00:51:15,886 --> 00:51:18,446
Call that fucking D-A-N-N-Y.
718
00:51:23,446 --> 00:51:25,084
Yeah, you're okay.
719
00:51:31,326 --> 00:51:33,078
You guys all right? What's the matter?
720
00:51:33,246 --> 00:51:36,204
What's the matter? It's bad. Bad.
Everything's bad. Bad.
721
00:51:36,366 --> 00:51:39,278
- Bad? What's the matter?
- Everything's wrong. Walk.
722
00:51:39,446 --> 00:51:41,164
- What's wrong?
- Walk, blink your eye...
723
00:51:41,326 --> 00:51:43,078
...and I'll blow your fucking head off.
724
00:51:43,246 --> 00:51:45,965
- He's in trouble.
- Stay with him.
725
00:51:46,166 --> 00:51:48,282
I can't. It's a one-way street.
726
00:51:48,446 --> 00:51:51,518
- Okay, go down the block and turn left.
- We're gonna lose him.
727
00:51:51,686 --> 00:51:54,246
We lost him already!
Go down the block and turn left!
728
00:51:54,406 --> 00:51:56,203
Shit!
729
00:51:56,526 --> 00:51:59,120
If what I hear is true,
you're a fucking dead man!
730
00:51:59,286 --> 00:52:00,560
Hear? What you hear?
731
00:52:00,726 --> 00:52:03,445
That you're testifying before
the Chase Commission tomorrow.
732
00:52:03,606 --> 00:52:05,836
I've been telling that
to everybody in the office.
733
00:52:06,006 --> 00:52:09,237
This thing was a big fucking joke.
There's 20 people, I'm telling them...
734
00:52:09,406 --> 00:52:11,556
...I'm testifying
to the Chase Commission.
735
00:52:11,726 --> 00:52:13,478
Leave me alone.
Wanna leave me alone?
736
00:52:13,646 --> 00:52:15,238
Good. Good.
737
00:52:16,046 --> 00:52:17,638
What are you looking for?
738
00:52:18,766 --> 00:52:20,245
An empty building?
739
00:52:20,406 --> 00:52:22,237
Are you gonna
knock off a cop in daylight?
740
00:52:22,406 --> 00:52:25,318
You gotta clip him. You're responsible.
You gotta fucking clip him.
741
00:52:25,486 --> 00:52:28,922
You're the cop. You're the one
with the gun. You're gonna clip him.
742
00:52:29,646 --> 00:52:31,238
We gotta do something.
743
00:52:31,606 --> 00:52:33,324
- Where's the fucking gun, Danny?
- What?
744
00:52:33,486 --> 00:52:36,364
- Where's the fucking gun?
- In my trunk, you wanna go get it?
745
00:52:39,486 --> 00:52:41,602
I never wear the thing,
only when I'm working.
746
00:52:41,766 --> 00:52:44,678
All kidding aside, Carl, you're
giving me a lot of attitude here.
747
00:52:44,846 --> 00:52:47,838
This is no joke, it's bullshit.
You're playing fucking games here.
748
00:52:48,006 --> 00:52:50,281
We're not playing
fucking games here. Come on.
749
00:52:50,446 --> 00:52:52,721
Look, look. We're only a block
from Mulberry Street.
750
00:52:52,886 --> 00:52:55,354
Walk me over there.
My cousin Nick will vouch for me.
751
00:52:55,526 --> 00:53:00,042
This is crazy. If Nick won't vouch for me
1000 percent, pull the trigger then.
752
00:53:00,206 --> 00:53:03,516
Don't go down asking for it,
because you're going to find it.
753
00:53:04,046 --> 00:53:05,957
See if he's there.
754
00:53:42,126 --> 00:53:45,243
I says, "We think he's a rat.
We think we should fucking clip him."
755
00:53:45,406 --> 00:53:47,840
He says, "If you think he's a rat,
you should clip him.
756
00:53:48,006 --> 00:53:50,361
But if you do,
you better be sure he's a rat.
757
00:53:50,526 --> 00:53:53,563
Because the people that like him,
they're good people."
758
00:54:01,646 --> 00:54:03,876
No hard feelings.
759
00:54:13,766 --> 00:54:19,284
You tell Mr. Paige that Danny called,
and I'm going to be at his fucking house!
760
00:54:19,446 --> 00:54:20,845
Just like that!
761
00:54:21,006 --> 00:54:24,203
At his fucking house!
762
00:54:24,366 --> 00:54:27,278
I want New York City cops with me
now. I asked you months ago.
763
00:54:27,446 --> 00:54:29,801
Those federal clowns didn't understand
what was going on.
764
00:54:29,966 --> 00:54:31,957
They're from fucking out of town!
765
00:54:32,766 --> 00:54:35,644
They worry about blowing
the investigation. Cops worry about me.
766
00:54:35,806 --> 00:54:38,081
- I want cops.
- You'll have them, Danny, I promise.
767
00:54:38,246 --> 00:54:41,238
Hey, you know what that
fucking scumbag said to me?
768
00:54:41,406 --> 00:54:45,001
He said it was lucky I showed up.
They were on the way to my house!
769
00:54:45,166 --> 00:54:48,078
My wife's there and kids. Alone.
770
00:54:48,246 --> 00:54:52,034
Call my house! There could be somebody
there. Call my house. Call my house!
771
00:54:53,486 --> 00:54:55,920
There's a cop who lives on
my block, Ernie Fallacci.
772
00:54:56,086 --> 00:54:58,122
He lives on my block.
Four cops on my block.
773
00:54:58,286 --> 00:55:00,083
- They know who belongs there.
- No answer!
774
00:55:00,246 --> 00:55:02,555
- Don't tell me there's no answer!
- Danny, it's 3:00.
775
00:55:02,726 --> 00:55:05,160
She's probably taking the kids
home from school.
776
00:55:05,326 --> 00:55:07,601
- I gotta get out. I wanna get out.
- I'll get a car.
777
00:55:07,806 --> 00:55:10,445
No, I'll call the precinct.
I want my guys. I want my own.
778
00:55:10,606 --> 00:55:12,722
I think it's over.
We have to end it. That's it.
779
00:55:12,886 --> 00:55:15,684
- I gotta call...
- No! No!
780
00:55:15,846 --> 00:55:19,077
No, it'll die down. The hearings will
be over, I won't have testified...
781
00:55:19,246 --> 00:55:21,441
...the fucking thing will be over,
it'll die down.
782
00:55:21,606 --> 00:55:24,040
- Hello, Edelman?
- Danny, are you okay? We were worried.
783
00:55:24,206 --> 00:55:27,994
Yeah. Listen, Sam, I had
some problems with some fucking guys.
784
00:55:28,166 --> 00:55:29,679
Stay where you are. We'll get you.
785
00:55:29,846 --> 00:55:32,838
It's okay, I'm all right.
I gotta get home. I can't reach Carla.
786
00:55:33,006 --> 00:55:35,042
Where are you? We're on our way.
787
00:55:39,486 --> 00:55:43,479
I'm at Fulton Street under the bridge.
Right by the old fire boathouse.
788
00:55:43,646 --> 00:55:45,477
Twelve minutes.
789
00:56:10,126 --> 00:56:13,243
Edelman cares more about me
than you guys.
790
00:56:16,166 --> 00:56:17,645
And I'm putting him in jail.
791
00:56:17,806 --> 00:56:21,276
I want you to go away.
You and Carla and the kids.
792
00:56:23,166 --> 00:56:25,202
- Where?
- There's a nice place on the island.
793
00:56:25,366 --> 00:56:27,721
I want you to go for 10 days.
794
00:56:30,646 --> 00:56:33,797
- What will I do there?
- Rest.
795
00:56:35,246 --> 00:56:37,714
Me too. Rick?
796
00:56:38,766 --> 00:56:41,280
Yeah, sure. We could all use that.
797
00:56:43,086 --> 00:56:46,681
Danny, it's hard on you.
798
00:56:46,846 --> 00:56:48,325
On me too.
799
00:56:49,926 --> 00:56:51,359
What's hard on you?
800
00:56:53,686 --> 00:56:55,722
The lines don't stay clear.
801
00:56:55,886 --> 00:56:57,956
The feds fucked up.
802
00:56:58,126 --> 00:57:01,641
And your life was saved by a
Mafia guy we're trying to lock up.
803
00:57:04,206 --> 00:57:06,037
That's right.
804
00:57:06,206 --> 00:57:08,515
So you leave my cousin Nick alone.
805
00:57:18,886 --> 00:57:20,638
What if you catch a whale?
806
00:57:20,806 --> 00:57:22,524
I'll let him go.
807
00:57:23,686 --> 00:57:25,756
What if you catch a shark?
808
00:57:25,926 --> 00:57:30,875
I don't know. I'd hate to let a shark go.
It might swim off and bite somebody.
809
00:57:31,246 --> 00:57:33,362
I don't care. Let it go.
810
00:57:33,526 --> 00:57:35,596
Okay.
811
00:57:39,166 --> 00:57:44,479
Cappalino and Paige, these men
don't know about cops or care.
812
00:57:44,646 --> 00:57:46,637
They don't care about you.
813
00:57:46,806 --> 00:57:49,684
Yeah, they do.
They do care about me.
814
00:57:49,846 --> 00:57:53,361
You think if you get yourself killed
you're gonna be some kind of hero?
815
00:57:53,526 --> 00:57:57,280
You'll get an inspector's funeral
and everybody that loves you will come.
816
00:57:57,446 --> 00:58:00,916
You get your inspector's funeral
and my life is over, Danny.
817
00:58:02,326 --> 00:58:05,045
Nobody loves you
but your partners and me.
818
00:58:20,926 --> 00:58:23,076
Mr. Santimassino.
819
00:58:23,286 --> 00:58:24,685
Cappalino?
820
00:58:24,846 --> 00:58:26,325
- Good morning, sir.
- Good morning.
821
00:58:26,486 --> 00:58:27,885
- Good to see you.
- How are you?
822
00:58:28,046 --> 00:58:30,435
And you're...
You're Detective Ciello.
823
00:58:30,606 --> 00:58:32,483
Oh, welcome to Washington.
824
00:58:32,646 --> 00:58:36,082
Well, you three have been working
a very short time with such nice results.
825
00:58:36,246 --> 00:58:39,443
Your operation interests me,
and I propose to commit men and funds.
826
00:58:39,606 --> 00:58:42,678
I think we may have a chance here
for some international cases.
827
00:58:43,246 --> 00:58:47,285
I myself will be spending
a good deal of time in New York.
828
00:58:48,286 --> 00:58:50,117
Let's have a drink and talk.
829
00:58:50,846 --> 00:58:52,996
To date, there are
16 indictments being prepared.
830
00:58:53,166 --> 00:58:56,044
They've got six Mafia dealers,
three of whom we consider major.
831
00:58:56,206 --> 00:58:58,766
A corrupt captain of police,
four detectives...
832
00:58:58,926 --> 00:59:01,520
...five smaller
organized crime soldiers...
833
00:59:01,686 --> 00:59:04,439
...the bondsman, DeBennedeto,
and Mike Blomberg.
834
00:59:04,606 --> 00:59:07,837
And we also have four other
ongoing investigations here.
835
00:59:09,686 --> 00:59:12,598
Needless to say, we're very proud of
Detective Ciello's work.
836
00:59:12,846 --> 00:59:16,122
I've been studying
Detective Ciello's file very closely.
837
00:59:16,286 --> 00:59:18,436
Interesting career.
838
00:59:18,606 --> 00:59:23,122
- Da... May I call you Dan?
- Oh, yeah, sure. Dan's good.
839
00:59:23,286 --> 00:59:26,835
Now, let me ask you a question, Dan.
840
00:59:27,006 --> 00:59:30,396
What do you know about a man
who calls himself Marcel Sardino?
841
00:59:30,926 --> 00:59:33,884
- He's a major connection.
- Yeah, everybody's heard about Sardino.
842
00:59:34,046 --> 00:59:37,163
I'd like to have Mr. Sardino. Can you
fit him in? I know you got a lot.
843
00:59:37,326 --> 00:59:38,964
No. No, that's no problem.
844
00:59:39,126 --> 00:59:41,594
Easter is coming up,
and things ease off at Easter.
845
00:59:41,766 --> 00:59:44,360
I don't know how it is with the feds.
But with cops...
846
00:59:45,006 --> 00:59:47,645
...we don't like to make
too many arrests over the holidays.
847
00:59:47,806 --> 00:59:50,240
Nobody wants to put people
in jail at Easter.
848
00:59:50,886 --> 00:59:52,842
It's a little different
on the federal side.
849
00:59:55,566 --> 00:59:58,000
Well, we'll be meeting again soon,
Dan.
850
00:59:58,166 --> 01:00:00,999
You'll be coming to Washington
quite often.
851
01:00:03,726 --> 01:00:06,957
Ask Krimsky to drive
these gentlemen to National.
852
01:00:30,606 --> 01:00:32,085
- Finally.
- Yup.
853
01:00:33,966 --> 01:00:35,763
Hey.
854
01:00:42,286 --> 01:00:45,164
- He looks great. He's, what, 14?
- Sixteen.
855
01:00:45,326 --> 01:00:48,682
I bought him when the
department retired him.
856
01:00:48,846 --> 01:00:50,325
Gino ever tell you how we met?
857
01:00:50,526 --> 01:00:52,323
No. I know he was a Mountie.
You too?
858
01:00:52,486 --> 01:00:54,602
Oh, no, I'm scared of horses.
859
01:00:54,766 --> 01:00:56,996
But I'm alone, there's 2000
blacks in the street.
860
01:00:57,166 --> 01:00:59,555
And I feel like I'm
the only white man in Africa.
861
01:00:59,726 --> 01:01:03,605
I'm 23 years old, and these blacks,
they want to burn the precinct down.
862
01:01:03,766 --> 01:01:06,599
So down comes the U.S. Cavalry.
Fast Gino on a lead horse.
863
01:01:06,766 --> 01:01:09,075
- And those nightsticks were flying.
- Yeah.
864
01:01:09,246 --> 01:01:11,760
This beauty goes right up
the steps of the station house.
865
01:01:11,926 --> 01:01:14,201
I'm telling you, the natives scattered.
866
01:01:14,366 --> 01:01:16,675
All of a sudden I got this
horse's ass in my face.
867
01:01:16,846 --> 01:01:19,235
His tail's in my nose,
it's in my mouth.
868
01:01:19,406 --> 01:01:22,762
This one, this big guinea cop, he sits
up on the horse like John Wayne.
869
01:01:22,926 --> 01:01:28,080
Lays his nightstick on this guy's head,
it's so loud, it sounds like a pistol shot.
870
01:01:28,246 --> 01:01:29,884
Then he looks down at me.
871
01:01:30,046 --> 01:01:32,355
I'm leaning against
the station-house door. He says:
872
01:01:32,526 --> 01:01:35,120
"Hey, kid, you want the collar?"
873
01:01:38,286 --> 01:01:41,323
What about this new case? Sardino?
874
01:01:41,486 --> 01:01:42,919
What do you know about Sardino?
875
01:01:43,086 --> 01:01:45,520
We were on him too.
Wondering how you got on to him.
876
01:01:45,686 --> 01:01:48,405
- Buddy Meatballs.
- Buddy Meatballs.
877
01:01:49,206 --> 01:01:51,003
Nobody from Europe?
878
01:01:51,486 --> 01:01:53,317
- You know who his supplier is?
- Yeah, you?
879
01:01:53,646 --> 01:01:56,001
- Yeah.
- Well, are you gonna tell me who it is?
880
01:01:56,166 --> 01:01:57,440
I thought you knew.
881
01:01:59,006 --> 01:02:02,078
- Show you mine if you show me yours.
- I don't think so.
882
01:02:04,326 --> 01:02:06,282
Detective, how are you? Rick.
883
01:02:06,446 --> 01:02:07,720
Good to see you, sir.
884
01:02:07,886 --> 01:02:09,842
Sardino got picked up by somebody.
885
01:02:10,006 --> 01:02:11,962
- Who?
- You don't know him. A good detective.
886
01:02:12,126 --> 01:02:14,594
I met with him. He won't
give up anything about Sardino.
887
01:02:14,766 --> 01:02:16,358
Well, what's his name?
888
01:02:16,526 --> 01:02:17,879
- Detective?
- The detective.
889
01:02:18,046 --> 01:02:19,923
Gino Mascone.
890
01:02:20,086 --> 01:02:22,646
I know that good detective.
I want him.
891
01:02:22,806 --> 01:02:25,320
- What? He's a top cop.
- He knows about dope.
892
01:02:25,486 --> 01:02:27,238
- I know about dope.
- Not like Mascone.
893
01:02:27,406 --> 01:02:28,998
He's dirty, not just on the street.
894
01:02:29,166 --> 01:02:31,760
I heard his name
when I was serving in France.
895
01:02:31,926 --> 01:02:34,998
This may be a good accident.
I want you to tie into him.
896
01:02:35,166 --> 01:02:36,679
No way, Mr. Santimassino.
897
01:02:38,366 --> 01:02:40,755
He's a buddy. Was my rabbi
when I first came on force.
898
01:02:40,926 --> 01:02:43,315
Rick, I thought the deal
was no partners. Correct?
899
01:02:43,486 --> 01:02:46,842
- You're correct.
- Was Mascone your partner?
900
01:02:47,326 --> 01:02:49,635
- No.
- So what's the problem?
901
01:02:50,006 --> 01:02:53,601
- He's a friend. And he trusts me.
- He'd sell you and his mother...
902
01:02:53,766 --> 01:02:58,203
...in the same lot.
He's federal level. I want him.
903
01:03:05,326 --> 01:03:09,001
If you're right, you'll have to get him
some other way. Not through me.
904
01:03:10,686 --> 01:03:14,395
Any other way
of getting a line to Sardino?
905
01:03:14,926 --> 01:03:16,678
- I'm working on it.
- Let me know.
906
01:03:16,846 --> 01:03:18,996
I'm here till Monday morning.
907
01:03:19,326 --> 01:03:20,679
Who wants a lift?
908
01:03:20,846 --> 01:03:22,882
We're going the other way, thanks.
909
01:03:23,046 --> 01:03:24,718
Take it easy.
910
01:03:34,406 --> 01:03:36,681
Well, I guess I owe you one.
911
01:03:36,846 --> 01:03:38,120
What do you need?
912
01:03:38,286 --> 01:03:41,642
You ever heard of a guy named Marcel
Sardino? Very big, like international.
913
01:03:41,806 --> 01:03:44,400
Yeah. Yeah, I bonded him once.
He skipped.
914
01:03:44,566 --> 01:03:47,603
- I want to know where he's holed up.
- Who doesn't?
915
01:03:48,246 --> 01:03:50,077
You really are an asshole,
you know that?
916
01:03:50,246 --> 01:03:52,555
What are you gonna do
if you find him, punch him out?
917
01:03:52,726 --> 01:03:54,682
Find out for me. I put a tap on him...
918
01:03:54,846 --> 01:03:56,962
...you get the tapes.
You sell the tapes to him.
919
01:03:57,126 --> 01:03:59,845
You walk away with your bond
and 50 grand. This guy is big.
920
01:04:00,006 --> 01:04:01,962
- For you?
- Ten percent and my other thing...
921
01:04:02,126 --> 01:04:03,923
...which is none of
your fucking business.
922
01:04:04,086 --> 01:04:05,838
None of my fucking business?
923
01:04:07,126 --> 01:04:09,959
Stay here. I'll see what I can do.
924
01:04:18,406 --> 01:04:20,966
- Yeah.
- Gino. Dave.
925
01:04:21,126 --> 01:04:25,165
Hey, man, listen.
I still don't trust this little prick Ciello.
926
01:04:25,326 --> 01:04:29,001
He's nothing but needles. Every time
I talk to him, nothing but needles.
927
01:04:29,166 --> 01:04:32,841
Well, what do you expect? You leaned
on him. I hope he drives you crazy.
928
01:04:33,006 --> 01:04:35,884
Hey, look, you moron, if Ciello's a rat,
then my mother's a rat.
929
01:04:36,046 --> 01:04:37,559
Now stop bothering me, will you?
930
01:04:37,726 --> 01:04:40,286
My kids are in school,
and I love my wife.
931
01:04:53,926 --> 01:04:56,360
Here. Park Avenue.
932
01:04:56,526 --> 01:05:00,155
A lot of doormen.
Go nice. Wear a suit.
933
01:05:02,206 --> 01:05:04,925
How come one phone call gets an
address you wanted so long?
934
01:05:05,086 --> 01:05:07,395
Well, let's say somebody owed me.
935
01:05:08,726 --> 01:05:11,081
Goddamn, I'm nervous
using anything from you.
936
01:05:11,246 --> 01:05:13,316
Now you know how I feel.
937
01:05:13,486 --> 01:05:15,556
So long, scumbag.
938
01:05:17,006 --> 01:05:20,043
He's on my ass, Rick. Hey, he wants
Sardino, I'm getting Sardino.
939
01:05:20,206 --> 01:05:22,595
It's too fancy.
Why mix up with DeBennedeto again?
940
01:05:22,766 --> 01:05:24,484
We've got him.
We'll do it another way.
941
01:05:24,646 --> 01:05:27,479
I don't know another way.
Is Ernie on backup?
942
01:05:27,646 --> 01:05:31,355
Yes, Ernie is on backup.
Are you going wired to this?
943
01:05:31,526 --> 01:05:35,280
- No, not tonight.
- Goddamn it. I knew it. You're nervous.
944
01:05:35,446 --> 01:05:39,564
Rick, you ain't never gonna learn.
I'm always nervous.
945
01:05:39,726 --> 01:05:43,799
Sometimes I'm scared shitless.
Tonight I am scared shitless.
946
01:05:45,166 --> 01:05:46,963
Assigned to permanent duty
with this guy?
947
01:05:47,126 --> 01:05:49,082
- Hey, how you doing, kid?
- Okay. you?
948
01:05:49,246 --> 01:05:52,283
Perfect. I told Dave
I met Sardino's lawyer.
949
01:05:52,446 --> 01:05:56,917
It's like you said. If the tapes are real,
50 grand on top of what Dave blew.
950
01:05:57,086 --> 01:05:58,724
The tapes are good.
951
01:06:12,006 --> 01:06:13,359
Come here.
952
01:06:13,526 --> 01:06:15,118
Come here.
953
01:06:17,646 --> 01:06:21,639
From the desk of Cappalino?
The assistant DA?
954
01:06:21,806 --> 01:06:25,082
D-E-B. DeBennedeto.
That's got to be you.
955
01:06:25,246 --> 01:06:29,125
If this is what I think it is, I'm gonna
jam you up, you cocksucker.
956
01:06:29,286 --> 01:06:31,163
Now come on.
957
01:06:32,846 --> 01:06:36,156
I told you I wasn't wearing a wire.
You're ruining my jacket.
958
01:06:36,326 --> 01:06:38,886
- Drop your shorts.
- Only if you kiss my ass.
959
01:06:44,326 --> 01:06:45,759
We're getting out of here.
960
01:06:46,366 --> 01:06:48,960
We're gonna sit down.
I'm gonna pay the check...
961
01:06:49,126 --> 01:06:51,401
...and we're leaving, nice.
962
01:06:51,566 --> 01:06:53,397
Now put your pants on.
963
01:06:54,446 --> 01:06:57,244
What's the hell's the point?
He's not even wired.
964
01:06:57,406 --> 01:07:00,716
Why don't you relax
and count your overtime?
965
01:07:13,166 --> 01:07:17,000
All right! All right, I got
four agents outside! Call 911!
966
01:07:17,166 --> 01:07:19,077
Wait a minute!
Wait a minute, I'm a cop!
967
01:07:19,926 --> 01:07:21,803
Come on, up! Up, hands up.
968
01:07:21,966 --> 01:07:23,319
Now get up!
969
01:07:23,486 --> 01:07:26,239
Yeah, yeah, yeah.
970
01:07:26,406 --> 01:07:27,634
The telephone, is no work!
971
01:07:29,166 --> 01:07:30,599
- Come on. Give me a reason.
- No.
972
01:07:30,766 --> 01:07:32,119
- Give me a reason.
- Easy.
973
01:07:32,726 --> 01:07:34,364
Come on, give me a reason.
974
01:07:34,526 --> 01:07:38,075
Give me a reason.
I'll blow your fucking brains out.
975
01:07:38,246 --> 01:07:39,884
I'll blow your brains out. Come on.
976
01:07:40,046 --> 01:07:42,162
- Come on, Carl, up!
- Easy.
977
01:07:42,326 --> 01:07:44,282
- Come on, let's go. Move!
- Easy.
978
01:07:44,446 --> 01:07:46,357
- Walk! Come on, Carl.
- Easy.
979
01:07:46,526 --> 01:07:48,357
Move, Carl!
980
01:07:48,526 --> 01:07:51,802
- Move, Carl. Come on, move. Let's go.
- Take it easy.
981
01:07:51,966 --> 01:07:54,321
I'll blow your fucking brains out,
you fat fuck.
982
01:07:54,486 --> 01:07:57,876
Are we...?
Are we in a lot of trouble, Danny?
983
01:07:58,046 --> 01:08:00,082
- Just walk. Walk.
- Come on.
984
01:08:00,246 --> 01:08:02,157
- Keep walking. Keep walking.
- What do you need?
985
01:08:02,326 --> 01:08:03,645
- What do you need?
- Keep walking.
986
01:08:03,806 --> 01:08:05,364
- Come on, Carl.
- Not like this.
987
01:08:05,526 --> 01:08:08,996
- Move, Carl.
- Not like this, Dan. Really. Come on.
988
01:08:09,166 --> 01:08:11,919
- I'll blow your fucking brains out. Walk.
- Come on.
989
01:08:13,646 --> 01:08:15,238
- Come on. Let's talk.
- Nice and slow.
990
01:08:15,406 --> 01:08:17,203
- Come on. All right?
- Nice and slow.
991
01:08:17,366 --> 01:08:21,200
Come on. Come on,
now freeze. Now freeze.
992
01:08:22,566 --> 01:08:24,557
Stay the fuck where you are!
993
01:08:25,406 --> 01:08:27,715
- Ernie!
- Come on, we can make a deal.
994
01:08:27,886 --> 01:08:29,160
Ernie! Against the doors.
995
01:08:29,326 --> 01:08:31,237
- We can make a deal.
- Against the doors.
996
01:08:31,406 --> 01:08:32,725
- Come on, Carl.
- Come on.
997
01:08:32,886 --> 01:08:35,241
Spread. Higher, Carl. Come on.
998
01:08:37,206 --> 01:08:40,516
Hey, put the defogger on.
I can't see anything.
999
01:08:43,006 --> 01:08:44,917
Come on, Danny,
what do you need? Anything.
1000
01:08:45,086 --> 01:08:47,236
Come on. Can't we make a deal?
Come on, Dan.
1001
01:08:48,166 --> 01:08:49,440
He's in trouble.
1002
01:08:56,166 --> 01:08:58,316
- I'm here, Danny.
- I'm all right. I'm all right.
1003
01:08:58,486 --> 01:09:00,442
- Carl had a gun. Where's his gun?
- I got him.
1004
01:09:00,606 --> 01:09:03,882
- Get the doors.
- All right. Get him... Get him off.
1005
01:09:04,046 --> 01:09:05,365
Easy, easy.
1006
01:09:05,526 --> 01:09:07,084
- All right, get off me.
- Easy.
1007
01:09:07,246 --> 01:09:08,395
Easy.
1008
01:09:08,566 --> 01:09:10,204
Easy.
1009
01:09:10,806 --> 01:09:12,398
Take care of him.
1010
01:09:15,126 --> 01:09:17,037
- You all right, Dan?
- Come on, let me go.
1011
01:09:17,206 --> 01:09:18,719
- Christ.
- You all right?
1012
01:09:18,886 --> 01:09:20,114
- I'm bleeding.
- Let me go.
1013
01:09:20,286 --> 01:09:22,925
- I'm gonna move.
- Oh, all right then. Come on.
1014
01:09:23,086 --> 01:09:24,678
Take it easy.
1015
01:09:25,886 --> 01:09:28,002
- Come on.
- Danny.
1016
01:09:28,166 --> 01:09:30,441
Can you get me a deal, Danny?
1017
01:09:30,606 --> 01:09:33,723
I'll try.
Hey, Ernie, you want the collar?
1018
01:09:33,886 --> 01:09:36,354
No, I'll take the walrus,
but I won't bring a cop in.
1019
01:09:36,526 --> 01:09:39,245
Let the fucking feds do it.
They enjoy it.
1020
01:09:40,366 --> 01:09:44,041
You take Carl to the hospital,
and book him fast. No newspapers.
1021
01:09:44,206 --> 01:09:47,516
I'll wait here with Ernie
for that piece of shit over there.
1022
01:09:47,686 --> 01:09:51,361
And I'll tell you this to your face,
you guys are never backing me up again.
1023
01:09:51,526 --> 01:09:53,164
- I'm bleeding.
- I'll quit first.
1024
01:09:53,326 --> 01:09:56,921
- Help, please.
- Thanks, Danny. Thanks.
1025
01:09:58,406 --> 01:10:00,715
Take care, baby.
1026
01:10:01,046 --> 01:10:02,718
The doorman has your name.
Hi, Bobby.
1027
01:10:02,886 --> 01:10:04,604
Here's a key.
1028
01:10:04,766 --> 01:10:07,439
You can crash here
whenever you need it.
1029
01:10:07,886 --> 01:10:10,878
There are four bedrooms.
Timmy, how you doing?
1030
01:10:11,046 --> 01:10:13,037
The refrigerator is always full.
1031
01:10:13,206 --> 01:10:14,924
What else can I do for you?
1032
01:10:15,086 --> 01:10:17,236
I'm nervous about Sardino.
1033
01:10:17,766 --> 01:10:19,165
Don't be.
1034
01:10:19,326 --> 01:10:20,839
I'm telling you, he's gonna skip.
1035
01:10:21,006 --> 01:10:23,600
He's gotta figure DeBennedeto
fingered him.
1036
01:10:23,966 --> 01:10:26,480
- He'll skip.
- He won't.
1037
01:10:28,166 --> 01:10:30,396
DeBennedeto is in jail.
1038
01:10:30,926 --> 01:10:33,360
If we pick up Sardino now...
1039
01:10:34,086 --> 01:10:37,158
...it would be clear he was
cooperating.
1040
01:10:37,326 --> 01:10:40,716
Just 48 hours, that's all we need.
1041
01:10:42,446 --> 01:10:43,845
I want to take Sardino in.
1042
01:10:54,286 --> 01:10:56,880
Dan, this is dangerous information
I'm about to give you.
1043
01:10:57,046 --> 01:10:59,116
Do not do anything. Anything at all.
1044
01:10:59,286 --> 01:11:01,004
You'll screw us up.
1045
01:11:04,006 --> 01:11:05,485
Sardino...
1046
01:11:06,326 --> 01:11:08,999
...you turned him.
- That's right, he's ours.
1047
01:11:13,966 --> 01:11:16,434
- Why did you send me after him?
- He's working for us.
1048
01:11:16,606 --> 01:11:19,120
It's important he look legitimate.
1049
01:11:19,566 --> 01:11:21,363
- Okay?
- They're gonna use Sardino...
1050
01:11:21,526 --> 01:11:23,323
...to take Gino tonight. I can feel it.
1051
01:11:23,486 --> 01:11:26,080
You said Gino was the best cop
on the force, how's he...?
1052
01:11:26,246 --> 01:11:28,840
Santimassino set him up.
It will happen, believe me.
1053
01:11:29,006 --> 01:11:30,644
- Where are you going?
- To find Gino.
1054
01:11:30,806 --> 01:11:33,081
Danny, you warn Gino.
You find Gino and you warn...
1055
01:11:33,246 --> 01:11:36,602
I know. Santimassino's
gonna prosecute me, I know that!
1056
01:11:36,766 --> 01:11:38,677
I know that!
1057
01:11:53,726 --> 01:11:56,160
- What am I gonna do, Carla?
- I'll do it.
1058
01:11:56,326 --> 01:11:59,557
I'll call Rose and I'll tell her
Gino mustn't see Sardino.
1059
01:11:59,726 --> 01:12:02,035
That's all I'll say, then I'll hang up.
1060
01:12:04,166 --> 01:12:06,396
Carla, not on this phone.
1061
01:12:09,326 --> 01:12:11,123
The phone is bugged.
1062
01:12:16,166 --> 01:12:18,805
Go out and use a public phone
if you have to.
1063
01:12:20,686 --> 01:12:22,677
Danny, what did he do?
1064
01:12:24,606 --> 01:12:26,961
Oh, hell, Carla.
1065
01:12:27,886 --> 01:12:31,925
He bought a house in Great Neck and
carpeted the whole upstairs just like me.
1066
01:12:35,046 --> 01:12:36,843
You know I am a man of honor.
1067
01:12:37,006 --> 01:12:38,439
Ask Joe Voscoe.
1068
01:12:38,606 --> 01:12:41,678
Always fair and always on time.
1069
01:12:42,286 --> 01:12:44,356
If you give me my passport back...
1070
01:12:44,526 --> 01:12:47,404
...I will give you
the biggest arrest ever.
1071
01:12:47,566 --> 01:12:49,841
Bigger than anybody, ever.
1072
01:12:50,006 --> 01:12:51,837
Well, how long do you need,
Mr. Sardino?
1073
01:12:52,006 --> 01:12:55,885
Marseilles, two days.
One day Aleppo, two days Iran...
1074
01:12:56,046 --> 01:13:00,198
...Bogotá, maybe four or five days.
But then I be come back in New York...
1075
01:13:00,366 --> 01:13:01,845
...the 22nd for sure.
1076
01:13:02,006 --> 01:13:03,485
Then I give you the whole case.
1077
01:13:03,646 --> 01:13:08,003
The route, the couriers,
the arrival time, arrival places.
1078
01:13:08,246 --> 01:13:09,565
It's very big, Gino.
1079
01:13:11,566 --> 01:13:13,318
I'll get the passport.
1080
01:13:14,406 --> 01:13:16,966
I knew, I knew.
1081
01:13:17,126 --> 01:13:19,003
You good man.
1082
01:13:20,206 --> 01:13:22,561
We do a lot of business together.
1083
01:13:23,086 --> 01:13:24,838
- Here.
- I can wait.
1084
01:13:25,006 --> 01:13:28,123
Gino, we are both Italians.
1085
01:13:28,286 --> 01:13:29,799
You trust me and I trust you.
1086
01:13:30,246 --> 01:13:32,282
Let me do this for you. I want to.
1087
01:13:49,246 --> 01:13:52,363
Gino, I'm Agent O'Hara.
1088
01:13:52,526 --> 01:13:54,596
You've got a problem here, Gino.
1089
01:13:54,766 --> 01:13:56,279
Give me the money.
1090
01:13:57,326 --> 01:13:59,044
Gino.
1091
01:14:01,926 --> 01:14:05,885
You simply call Detective Alvarez and tell
him to call you back on a public phone.
1092
01:14:06,046 --> 01:14:09,083
And when he does, you will say,
"Raf, I just found something out."
1093
01:14:09,246 --> 01:14:11,123
You say, "The feds are on us."
1094
01:14:14,446 --> 01:14:18,041
I don't understand. What's wrong
with doing that, it's a little test?
1095
01:14:18,206 --> 01:14:22,916
Prove you're not lying to us about
Sardino or your department or anything.
1096
01:14:23,086 --> 01:14:26,874
- I won't do it.
- What did you bring me here for?
1097
01:14:27,046 --> 01:14:29,401
- Front.
- Gino...
1098
01:14:29,886 --> 01:14:33,162
...you have a very enviable reputation
in the department and in the city.
1099
01:14:33,326 --> 01:14:36,921
You're a hero. How's it gonna look if
we take you downtown and book you?
1100
01:14:37,086 --> 01:14:40,362
Gino Mascone's the top cop.
Everyone looks up to Mascone.
1101
01:14:40,526 --> 01:14:43,484
But, Gino, you and I
know you're a whore.
1102
01:14:43,646 --> 01:14:47,480
Just a poor old whore who bellies
up for any crook with two bucks.
1103
01:14:48,686 --> 01:14:50,358
A whore and a thief.
1104
01:14:52,126 --> 01:14:54,765
As far as I'm concerned,
you have only two options.
1105
01:14:54,926 --> 01:14:58,043
You cooperate with us,
you make the calls...
1106
01:14:58,206 --> 01:15:01,243
...or you go to jail
with the other thieves.
1107
01:15:01,406 --> 01:15:03,840
I don't even wanna think
about the third option.
1108
01:15:04,006 --> 01:15:05,758
He just arrived, sir.
1109
01:15:07,886 --> 01:15:11,435
Your friend needs a friend. He's going
down the tubes unless you help me.
1110
01:15:11,606 --> 01:15:13,324
He won't cooperate.
1111
01:15:17,646 --> 01:15:20,524
- Don't touch a thing.
- Oh, Christ.
1112
01:15:20,686 --> 01:15:23,962
- Just wanna check if there's a heartbeat.
- Oh, Jesus. Oh, Christ.
1113
01:15:24,126 --> 01:15:26,117
There's no heartbeat,
look at the head wound.
1114
01:15:26,286 --> 01:15:28,595
How did we get into this, Danny?
1115
01:15:30,286 --> 01:15:32,038
I don't know.
1116
01:15:33,646 --> 01:15:35,443
You did it.
1117
01:15:37,206 --> 01:15:39,720
I gotta call you four times
to make a meeting?
1118
01:15:39,886 --> 01:15:41,285
You avoiding me?
1119
01:15:41,846 --> 01:15:44,121
I've been hearing
a lot of things, Danny.
1120
01:15:44,286 --> 01:15:46,436
You doing something
you shouldn't be doing?
1121
01:15:47,766 --> 01:15:49,518
Oh, shit, Rocky.
1122
01:15:50,286 --> 01:15:52,356
You wearing a wire or what?
1123
01:15:55,766 --> 01:15:57,722
There, it's off. All right?
1124
01:15:57,886 --> 01:16:00,684
Say what you want. It's shit
because I'm not after you, Rocky.
1125
01:16:00,846 --> 01:16:02,438
You're lying, Danny.
1126
01:16:02,606 --> 01:16:04,403
I've been in jail half my life.
1127
01:16:04,566 --> 01:16:07,683
You think I'm worried about
going to jail, huh? So don't lie.
1128
01:16:07,846 --> 01:16:11,202
You got me the night I bribed
that fucking Edelman, right, Danny?
1129
01:16:11,366 --> 01:16:13,960
They caught you doing
something, didn't they?
1130
01:16:14,486 --> 01:16:17,637
If they caught you doing something,
and you didn't come to us for help...
1131
01:16:17,806 --> 01:16:19,603
...then you deserved to get killed...
1132
01:16:19,766 --> 01:16:23,395
...because you trust them
more than you trust us.
1133
01:16:23,566 --> 01:16:25,557
Nobody caught me.
1134
01:16:25,726 --> 01:16:27,239
Everything just came down on me.
1135
01:16:27,406 --> 01:16:29,601
I looked at Carla and the kids...
1136
01:16:29,766 --> 01:16:32,280
...and I remember why
I wanted to be a cop.
1137
01:16:32,446 --> 01:16:35,882
I wanted to do something to show
I was a good guy, not a bad guy.
1138
01:16:36,046 --> 01:16:37,798
Who are you gonna be
a good guy to, huh?
1139
01:16:37,966 --> 01:16:39,365
What about your cousin?
1140
01:16:39,526 --> 01:16:41,596
He's gonna have to explain
to a few people.
1141
01:16:41,766 --> 01:16:43,358
And what about me?
1142
01:16:43,526 --> 01:16:45,562
Does anybody get hurt
because of me?
1143
01:16:45,726 --> 01:16:47,876
I introduced you to a few people.
1144
01:16:48,046 --> 01:16:49,638
I vouched for you.
1145
01:16:49,806 --> 01:16:51,683
I swear to God, Rocky...
1146
01:16:51,846 --> 01:16:55,395
...nobody's gonna get hurt because you
introduced me or vouched for me.
1147
01:16:55,566 --> 01:16:59,161
Danny, these people have
turned you into a rat.
1148
01:16:59,326 --> 01:17:01,635
You're never gonna be able
to live with yourself.
1149
01:17:02,166 --> 01:17:04,202
Me, I'm gonna save your life.
1150
01:17:05,086 --> 01:17:07,725
You listen to me, Danny,
and listen to me good.
1151
01:17:07,886 --> 01:17:10,684
Tomorrow you meet me at
Kennedy Airport.
1152
01:17:11,006 --> 01:17:13,474
I'm gonna give you $ 75,000.
1153
01:17:13,646 --> 01:17:16,206
You go anywhere in the world
out there you wanna go to.
1154
01:17:16,366 --> 01:17:18,357
And when you get to
where you want to go...
1155
01:17:18,526 --> 01:17:22,439
...reach me through your cousin Nick.
And I'll send you another 75,000.
1156
01:17:22,606 --> 01:17:26,997
You start a new life.
And, Danny, you won't be a rat.
1157
01:17:30,886 --> 01:17:32,797
Where am I gonna go?
1158
01:17:34,206 --> 01:17:35,798
You don't wanna?
1159
01:17:35,966 --> 01:17:39,402
You don't wanna, huh?
All right, fuck it.
1160
01:17:39,566 --> 01:17:41,636
Can we get in the fucking car?
1161
01:17:43,566 --> 01:17:46,160
If you kill me, Rocky,
you're fucking dead.
1162
01:17:46,326 --> 01:17:48,920
You know, Danny,
you worry too much.
1163
01:17:49,086 --> 01:17:51,554
That's why
you're in all this trouble for.
1164
01:17:51,726 --> 01:17:55,241
Ever since I've known you, you've been
nothing but a fucking worrier.
1165
01:17:56,246 --> 01:17:59,044
Come on, Danny. Come on, kid.
1166
01:17:59,206 --> 01:18:00,844
Take me in.
1167
01:18:04,966 --> 01:18:06,524
That poor dumb kid.
1168
01:18:06,686 --> 01:18:08,836
He's 6'5" and black...
1169
01:18:09,006 --> 01:18:11,804
...he's got a barrel ass
and a head shaped like this.
1170
01:18:13,646 --> 01:18:16,444
Put him in a room with 500
black, 20-year-old perpetrators...
1171
01:18:16,606 --> 01:18:18,483
...and you pick Arthur out
in one sweep.
1172
01:18:18,646 --> 01:18:21,365
So I says, "Arthur, you're not cut
out for a life of crime.
1173
01:18:21,526 --> 01:18:24,245
- I'm gonna get you a job, Arthur."
- And?
1174
01:18:24,406 --> 01:18:28,479
So I made them take him on as
a bouncer in a pornographic bookstore.
1175
01:18:30,286 --> 01:18:31,719
Perfect.
1176
01:18:32,286 --> 01:18:34,402
What's so funny about that?
1177
01:18:34,566 --> 01:18:36,204
It was a funny story.
1178
01:18:36,366 --> 01:18:39,244
A bookstore needs a bouncer?
1179
01:18:40,086 --> 01:18:42,236
Hey, hit me too, will you, Gus?
1180
01:18:43,086 --> 01:18:45,122
Hey, did you hear about Kaminsky?
1181
01:18:48,206 --> 01:18:51,198
He was coming out of a drugstore
and he heard this lady scream...
1182
01:18:51,366 --> 01:18:55,075
...so he looks, he sees this guy
running down the street away from her.
1183
01:18:55,606 --> 01:19:00,077
He goes after the guy and he
overtakes him. Now, the guy is 23...
1184
01:19:00,246 --> 01:19:02,521
...Kaminsky is 42.
1185
01:19:02,686 --> 01:19:05,803
Anyway, he caught the guy,
and the guy starts lashing at him...
1186
01:19:05,966 --> 01:19:09,276
...with this big fucking knife, like this.
1187
01:19:11,126 --> 01:19:13,640
Kaminsky disarmed him...
1188
01:19:13,806 --> 01:19:18,322
...he disarmed him and he held him
until two patrolmen ran up.
1189
01:19:18,486 --> 01:19:20,795
And then he proceeded
to give them the knife...
1190
01:19:20,966 --> 01:19:26,165
...and the money and the jewelry.
And he gave them the collar.
1191
01:19:27,326 --> 01:19:29,715
- What's so funny about that?
- What's so funny is...
1192
01:19:29,886 --> 01:19:32,923
...Kaminsky's under indictment
for perjury for the bribes he took.
1193
01:19:33,086 --> 01:19:35,646
He didn't have his gun,
he didn't have a shield.
1194
01:19:37,166 --> 01:19:42,286
Once a cop, always a cop.
Don't you think that's funny?
1195
01:19:45,766 --> 01:19:47,518
Danny.
1196
01:19:47,686 --> 01:19:50,598
Danny, why don't you go upstairs
and lie down? Wash your face.
1197
01:19:50,766 --> 01:19:52,677
You're exhausted.
1198
01:19:52,846 --> 01:19:56,043
You should take some time off
with Carla and go up to your cabin.
1199
01:19:59,166 --> 01:20:00,804
Hey, Raf...
1200
01:20:00,966 --> 01:20:04,197
...hey, you know I didn't have
anything to do with Gino, right?
1201
01:20:04,366 --> 01:20:06,755
You were his partner.
You know that, man.
1202
01:20:06,926 --> 01:20:08,325
I know that, sport.
1203
01:20:09,006 --> 01:20:10,837
- You know that.
- Yeah.
1204
01:20:11,126 --> 01:20:13,799
Christ, Danny,
nobody ever thought that.
1205
01:20:21,806 --> 01:20:25,162
Sometime in the future, you guys are
gonna hear all kinds of things.
1206
01:20:25,726 --> 01:20:27,478
Listen, Danny...
1207
01:20:28,486 --> 01:20:31,080
...I know about all of that stuff.
1208
01:20:33,606 --> 01:20:35,085
What do you know?
1209
01:20:35,526 --> 01:20:38,598
Danny, that dumb story
has been going around forever.
1210
01:20:38,766 --> 01:20:41,758
You going around cooperating with
prosecutors, going around wired.
1211
01:20:41,926 --> 01:20:43,484
That's shit.
1212
01:20:43,806 --> 01:20:45,000
Look, Danny...
1213
01:20:45,166 --> 01:20:47,726
...Gino heard that stuff
and he never believed it...
1214
01:20:47,886 --> 01:20:49,365
...and we don't either.
1215
01:20:49,526 --> 01:20:52,086
We know you'd never
do anything like that.
1216
01:20:57,486 --> 01:20:59,522
I did some things.
1217
01:21:04,446 --> 01:21:07,244
I didn't do nothing to hurt you guys.
1218
01:21:09,526 --> 01:21:11,881
I wanted absolution.
1219
01:21:14,086 --> 01:21:17,795
How can guys like us take the
sacraments with what we do?
1220
01:21:25,046 --> 01:21:26,957
I wasn't gonna go against cops...
1221
01:21:31,246 --> 01:21:34,397
...but none of you guys are involved,
I swear to God.
1222
01:21:37,526 --> 01:21:40,279
But some cops, they caught some.
1223
01:21:40,606 --> 01:21:43,120
I didn't want it to happen,
but it happened.
1224
01:21:44,126 --> 01:21:47,960
But not Gino. You gotta
believe me, not Gino.
1225
01:21:49,566 --> 01:21:51,238
I believe you, Danny.
1226
01:21:52,726 --> 01:21:54,762
We all believe in you, Danny.
1227
01:21:55,086 --> 01:21:58,317
So take it easy, otherwise
you're gonna drive yourself crazy.
1228
01:21:59,246 --> 01:22:02,238
What can we do, Danny?
How can we help?
1229
01:22:02,966 --> 01:22:04,479
Where's your gun, Danny?
1230
01:22:06,646 --> 01:22:07,874
I'm not gonna do that.
1231
01:22:09,046 --> 01:22:11,321
We think you ought to give us
your gun, Danny.
1232
01:22:11,966 --> 01:22:15,436
- I'm not gonna give you my fucking gun!
- Right.
1233
01:22:15,606 --> 01:22:18,643
You shoot yourself, Danny,
there's no pension for Carla.
1234
01:22:19,406 --> 01:22:23,194
Do you need money, kid?
Do you need help like that?
1235
01:22:26,446 --> 01:22:29,199
The last guy that tried
to help me like that...
1236
01:22:29,366 --> 01:22:30,594
...is going inside.
1237
01:22:34,926 --> 01:22:37,520
It's all so fucking funny, Joe.
1238
01:22:40,366 --> 01:22:44,041
We don't know how it leaked. They got
every case outlined. Two years' work.
1239
01:22:44,526 --> 01:22:46,721
What the bloody hell do we do now?
1240
01:22:46,886 --> 01:22:49,400
Get me Tug Barnes in the U.S.
Marshal's office...
1241
01:22:49,566 --> 01:22:52,603
...and tell him I want Detective
Ciello scooped up immediately...
1242
01:22:52,766 --> 01:22:57,476
...and send six armed agents out to
Great Neck to guard his wife and kids.
1243
01:22:58,126 --> 01:23:00,720
Dan, are you taking any of this in?
1244
01:23:01,166 --> 01:23:04,476
I don't think I'm making myself clear.
1245
01:23:06,726 --> 01:23:08,523
I didn't understand...
1246
01:23:10,646 --> 01:23:12,682
...how long it would be.
1247
01:23:13,686 --> 01:23:15,404
Two years?
1248
01:23:17,446 --> 01:23:19,402
I'm gonna be testifying for two years?
1249
01:23:25,966 --> 01:23:29,402
What after that?
I mean, what happens then?
1250
01:23:30,286 --> 01:23:33,164
I'm safe... Am I safe then?
1251
01:23:33,326 --> 01:23:35,556
After the trial is over...
1252
01:23:35,726 --> 01:23:38,399
...is my family gonna be safe then?
1253
01:23:38,566 --> 01:23:41,399
We'll face that when the time comes.
What we have to do now...
1254
01:23:41,566 --> 01:23:44,034
...is find a safe place for now.
1255
01:23:46,566 --> 01:23:48,636
We got a cabin in the Catskills.
1256
01:23:49,726 --> 01:23:51,000
We could go there.
1257
01:23:51,166 --> 01:23:52,485
Anybody else know about it?
1258
01:23:53,286 --> 01:23:54,514
No.
1259
01:23:57,326 --> 01:23:58,884
Tug?
1260
01:23:59,726 --> 01:24:01,239
Okay.
1261
01:24:03,886 --> 01:24:07,595
For now until it's over, it'll be my job
to take care of you and your family.
1262
01:24:07,766 --> 01:24:09,677
You are my job, you understand?
1263
01:24:09,846 --> 01:24:13,555
Anything worries you,
anything you need, anything at all...
1264
01:24:13,726 --> 01:24:15,523
...I take care of.
1265
01:24:21,406 --> 01:24:23,681
This is Ned Chippy.
1266
01:24:23,846 --> 01:24:25,404
This is Pete.
1267
01:24:27,046 --> 01:24:30,322
Anything you need,
we're gonna get it for you.
1268
01:25:05,166 --> 01:25:07,475
- You know the route.
- Yes, sir.
1269
01:25:08,166 --> 01:25:11,556
- You guys are pretty careful.
- Yes, we are.
1270
01:25:14,366 --> 01:25:16,675
Tell that man
his gun makes me nervous.
1271
01:25:17,486 --> 01:25:20,239
They're all over the house,
they're out in the yard.
1272
01:25:20,566 --> 01:25:23,000
Can't you see Bobby's scared?
1273
01:25:26,406 --> 01:25:27,839
Hi.
1274
01:25:29,046 --> 01:25:32,561
Hey, it's just like the TV shows.
Like a dumb little TV show.
1275
01:25:32,726 --> 01:25:35,001
- No.
- Come on, baby. Yes, it is.
1276
01:25:35,166 --> 01:25:39,284
- Come on, you know Chippy. You do.
- No, I don't.
1277
01:25:39,446 --> 01:25:41,118
Here's Tug.
1278
01:25:45,486 --> 01:25:48,239
Mrs. Ciello, I think
we're about ready to go.
1279
01:25:48,406 --> 01:25:52,081
Now, everything you've marked here
will be up there tonight.
1280
01:25:52,246 --> 01:25:55,397
Well, hello, princess.
How are you, sweetheart?
1281
01:25:57,966 --> 01:26:00,355
- Hi.
- Hi.
1282
01:26:13,166 --> 01:26:15,999
How many men will there be with us?
1283
01:26:16,966 --> 01:26:19,036
Three shifts. About 18 men.
1284
01:26:19,206 --> 01:26:22,994
Eighteen men, 18 what?
1285
01:26:30,726 --> 01:26:33,194
There are 18 of them.
Where are they gonna sleep?
1286
01:26:33,366 --> 01:26:35,641
They got sleeping bags and tents.
1287
01:26:35,806 --> 01:26:38,559
It's the mountains. It's cold.
1288
01:26:42,606 --> 01:26:46,042
If you need any help with anything,
Mrs. Ciello, just give a holler.
1289
01:26:57,206 --> 01:26:59,117
I can't help it.
1290
01:27:02,926 --> 01:27:05,599
If it gets too cold, you can take
turns in the living room.
1291
01:27:05,766 --> 01:27:07,916
- Tell the others.
- Yes, ma'am.
1292
01:27:11,366 --> 01:27:14,563
You can use the TV if you keep
it low and you don't wake the kids.
1293
01:27:14,726 --> 01:27:16,284
Thank you, ma'am.
1294
01:27:38,126 --> 01:27:40,845
Babe, are you okay?
1295
01:27:42,446 --> 01:27:43,720
Yeah.
1296
01:27:57,286 --> 01:27:59,277
They're taking me out tomorrow.
1297
01:28:00,846 --> 01:28:02,598
Oh, God.
1298
01:28:04,966 --> 01:28:06,365
Where?
1299
01:28:08,806 --> 01:28:12,481
I'll be staying in a military barracks
on Governors Island during the week.
1300
01:28:13,966 --> 01:28:16,275
I'll be coming back here
on the weekends.
1301
01:28:19,766 --> 01:28:22,360
I didn't want to tell you until I had to.
1302
01:28:31,846 --> 01:28:34,076
Danny, something I wanted
to tell you alone.
1303
01:28:34,246 --> 01:28:35,599
I'm gonna be leaving soon.
1304
01:28:35,766 --> 01:28:38,917
I've been appointed
commissioner of investigation.
1305
01:28:39,086 --> 01:28:42,442
That's a cabinet-level post.
How about that?
1306
01:28:42,606 --> 01:28:46,884
- That's terrific, Ricky. I'm happy for you.
- Well, you're responsible.
1307
01:28:47,046 --> 01:28:48,764
For what you've done.
1308
01:28:50,326 --> 01:28:51,725
What's gonna happen to me?
1309
01:28:51,886 --> 01:28:55,879
You are gonna be with a terrific team of
guys. They're gonna work your ass off.
1310
01:28:56,046 --> 01:28:58,719
Thirty or 40 indictments,
it's an embarrassment of riches.
1311
01:28:58,886 --> 01:29:01,036
We have too many defendants,
too much evidence.
1312
01:29:01,206 --> 01:29:04,039
You're gonna roll into
Foley Square every morning at 8 a.m.
1313
01:29:04,206 --> 01:29:06,925
Roll back to this prison at 6.
That's the way it'll be.
1314
01:29:07,086 --> 01:29:09,475
Dan, come on. You're gonna
be so pooped every night.
1315
01:29:09,646 --> 01:29:12,524
It's looney tunes, Rick.
The people you put under indictment...
1316
01:29:12,686 --> 01:29:16,042
...will make bail in 24 hours.
They're gonna be out living their lives.
1317
01:29:24,926 --> 01:29:27,201
I'm the first to go to prison.
1318
01:29:40,526 --> 01:29:42,164
It's important
to have a picture...
1319
01:29:42,326 --> 01:29:44,476
...of when and where
you made this recording.
1320
01:29:44,646 --> 01:29:46,284
It's vital to the Blomberg trial.
1321
01:29:46,446 --> 01:29:48,755
I know, I know, Mr. Burano...
1322
01:29:49,326 --> 01:29:52,477
...but it's been 14 months ago.
There's been a lot of recording since.
1323
01:29:52,646 --> 01:29:56,195
Dan, Dan, you're doing great.
Let's listen to the whole thing again.
1324
01:29:56,646 --> 01:29:58,955
Is this the one you made
in the Chinese restaurant?
1325
01:29:59,126 --> 01:30:03,165
I'm not sure of anything anymore.
There's been so many meals in my life.
1326
01:30:03,366 --> 01:30:06,438
Can I borrow Dan? Just two seconds
and we'll bring him back to you.
1327
01:30:06,606 --> 01:30:09,200
- No problem. Danny, do you mind?
- No.
1328
01:30:10,886 --> 01:30:14,595
No, bring your sandwich in.
No talking, just listening.
1329
01:30:22,206 --> 01:30:26,119
Okay, Dan, this is Ralph Kubela
from RCA. He's cleaning your tapes up.
1330
01:30:26,286 --> 01:30:28,197
- Ralph, Detective Ciello.
- How are you?
1331
01:30:28,366 --> 01:30:31,324
Nice to meet you. What's the matter?
They talk too dirty for you?
1332
01:30:31,486 --> 01:30:32,760
A little electronic magic.
1333
01:30:32,926 --> 01:30:36,714
I'm eliminating the background noise,
adding highs so the words are clearer.
1334
01:30:36,886 --> 01:30:39,798
- Dan Ciello, this is your life.
- Yeah.
1335
01:30:39,966 --> 01:30:43,720
Hey, by the way, if you could give me
five or six hours, I'd sure appreciate it.
1336
01:30:43,886 --> 01:30:47,435
Whoever catalogued and indexed these
tapes didn't know what they were doing.
1337
01:30:47,606 --> 01:30:50,723
My master log doesn't match
with the identification numbers at all.
1338
01:30:50,886 --> 01:30:53,559
- I think Mr. Burano needs me all day.
- And don't forget me.
1339
01:30:53,726 --> 01:30:54,954
You said two seconds.
1340
01:30:55,126 --> 01:30:57,879
Now, two seconds now.
Later, two hours. Come on.
1341
01:30:58,086 --> 01:31:01,556
With one sentence, Danny,
we can complete this transcript.
1342
01:31:04,326 --> 01:31:06,044
should've just given it to Edelman.
1343
01:31:06,206 --> 01:31:09,403
I don 't give 10 big ones to some
kike cop on the first date, all right?
1344
01:31:09,566 --> 01:31:11,397
Let me hear it again, will you?
1345
01:31:11,566 --> 01:31:13,557
Can I, please?
1346
01:31:15,806 --> 01:31:17,478
Oh, shit, I forgot my sandwich.
1347
01:31:17,646 --> 01:31:21,195
I'm sorry, I'm sorry, I was talking.
Let me hear it again, will you?
1348
01:31:22,006 --> 01:31:24,395
- Should've just given it to Edelman.
- I don 't give...
1349
01:31:26,686 --> 01:31:29,883
- Date set on the Blomberg trial?
- Not yet, soon.
1350
01:31:30,086 --> 01:31:31,883
Can I be there?
1351
01:31:32,046 --> 01:31:33,320
No.
1352
01:31:33,486 --> 01:31:35,044
Why not?
1353
01:31:36,206 --> 01:31:38,720
I'm gonna have to lie
on the stand, Carla.
1354
01:31:39,606 --> 01:31:41,642
That's perjury. You can't.
1355
01:31:41,806 --> 01:31:45,845
What am I supposed to do, tell the truth
about the unit? About what we all did?
1356
01:31:46,006 --> 01:31:48,839
And spend the rest of my life lying.
1357
01:31:56,606 --> 01:31:59,074
It's just a squirrel!
1358
01:32:08,366 --> 01:32:12,996
I might as well just blurt this out.
I've been made the New York head...
1359
01:32:13,166 --> 01:32:16,363
...of the Justice Department Joint
Strike Force Against Organized Crime.
1360
01:32:17,726 --> 01:32:20,524
I'm unpacking
my desk and moving across the plaza.
1361
01:32:22,846 --> 01:32:24,996
I'm not abandoning you.
1362
01:32:27,766 --> 01:32:31,725
Brooks, you don't know what I'm
wrestling with. I got a lot of worries.
1363
01:32:31,886 --> 01:32:33,956
A lot of problems.
1364
01:32:34,286 --> 01:32:37,961
Christ, I mean, you guys, you say,
"This is your life, and I'll take care of it."
1365
01:32:38,126 --> 01:32:40,037
Then you move on.
1366
01:32:43,486 --> 01:32:46,444
I know you're worried about the trial,
but you'll be prepared.
1367
01:32:46,606 --> 01:32:49,359
And we'll set up a pretrial meeting
with Blomberg's lawyer.
1368
01:32:49,526 --> 01:32:50,754
With Heinsdorff?
1369
01:32:50,926 --> 01:32:52,996
Why do I have to meet
with him before the trial?
1370
01:32:53,166 --> 01:32:55,441
You don't have to,
but it'd be to your advantage.
1371
01:32:55,606 --> 01:32:58,439
You'd find out exactly
what you'll be up against.
1372
01:32:59,326 --> 01:33:03,717
Look, Brooks, I don't mean I'm not glad
about your new job, you know?
1373
01:33:05,086 --> 01:33:06,565
What are you gonna work on first?
1374
01:33:06,726 --> 01:33:09,604
We're gonna make a very serious run
on the Garment District.
1375
01:33:09,766 --> 01:33:12,075
Perhaps you can do me
one last favor there.
1376
01:33:12,246 --> 01:33:14,282
I need an undercover man.
1377
01:33:15,086 --> 01:33:19,045
- You need Gus Levy.
- That was fast.
1378
01:33:19,966 --> 01:33:22,275
Brooks, I've got to get him
out of Narcotics.
1379
01:33:23,446 --> 01:33:25,880
I'm gonna pretend I didn't hear that.
1380
01:33:26,526 --> 01:33:30,280
Listen, I wanna tell you something.
I don't care about what's past.
1381
01:33:30,446 --> 01:33:32,835
I don't care if you sold junk
or whatever you did.
1382
01:33:33,006 --> 01:33:35,964
What you were then is not what
you are now. You changed your life.
1383
01:33:36,526 --> 01:33:39,723
Don't throw it away with perjury.
If you take the oath and you lie...
1384
01:33:39,886 --> 01:33:44,437
...to protect Gus Levy or the partners,
anybody, anybody, they'll indict you.
1385
01:33:44,606 --> 01:33:48,485
And I might take the stand and testify
against you. Don't do that to me, Danny.
1386
01:33:50,366 --> 01:33:52,675
Jesus Christ, how did I
wind up over here?
1387
01:33:52,846 --> 01:33:55,758
You're one of us. And the difference
between us and a Blomberg...
1388
01:33:55,926 --> 01:33:58,599
...is that when we take the oath,
we tell the truth.
1389
01:34:09,006 --> 01:34:10,485
- Hello, Mr. Heinsdorff.
- Hello.
1390
01:34:10,646 --> 01:34:11,840
This is Detective Ciello.
1391
01:34:12,006 --> 01:34:14,156
I won't make this too uncomfortable,
detective.
1392
01:34:14,326 --> 01:34:17,796
I just wanna chat about
those three little episodes of misconduct.
1393
01:34:19,166 --> 01:34:24,001
Three seems to be a meager number
to spread over 11 years.
1394
01:34:24,166 --> 01:34:27,363
I'm sorry I'm not the bigtime criminal
you lawyers expect cops to be.
1395
01:34:27,526 --> 01:34:30,836
I mean, you make me ashamed
I didn't show more initiative.
1396
01:34:31,006 --> 01:34:34,043
Detective Ciello
is a very charming fellow.
1397
01:34:34,206 --> 01:34:37,164
I believe we are in a lot of trouble.
1398
01:34:37,326 --> 01:34:40,602
Don't be deceived. Mr. Heinsdorff
will not be this kind to you in court.
1399
01:34:40,966 --> 01:34:45,005
Well, we're talking here
about a man's career and his life.
1400
01:34:45,166 --> 01:34:47,726
Michael Blomberg is not
such a bad person.
1401
01:34:48,366 --> 01:34:50,277
That's open to debate.
1402
01:34:52,206 --> 01:34:55,881
I want you to know, I've done a great
deal of work in the narcotics area.
1403
01:34:56,046 --> 01:34:58,879
I've defended users
and dealers and policemen.
1404
01:34:59,046 --> 01:35:01,082
Did you know Detective Carey in SIU?
1405
01:35:03,726 --> 01:35:05,318
And Carey knows you.
1406
01:35:06,046 --> 01:35:09,959
I've spoken to a number of addicts who
will come forth and testify at this trial.
1407
01:35:10,126 --> 01:35:12,515
They say they know you.
They say you are guilty...
1408
01:35:12,686 --> 01:35:15,484
...of many more acts of misconduct
than you admit to.
1409
01:35:15,646 --> 01:35:17,796
Well, they're lying.
1410
01:35:18,126 --> 01:35:20,196
All right, then. Let's begin.
1411
01:35:20,366 --> 01:35:23,403
You don't mind if there's
a stenographer present?
1412
01:35:28,046 --> 01:35:29,559
Not at all.
1413
01:35:40,046 --> 01:35:42,276
I'm going outside for some air.
It smells in here.
1414
01:35:42,446 --> 01:35:43,799
Yeah, we don't mind.
1415
01:35:43,966 --> 01:35:46,355
Ned, let me just have
just a minute alone, all right?
1416
01:35:46,526 --> 01:35:48,403
I've got a band
around my head so tight...
1417
01:35:48,566 --> 01:35:50,443
Stay in sight, Danny.
1418
01:36:26,126 --> 01:36:28,686
- Jesus, Nick. What...?
- Danny, they're looking to hurt you.
1419
01:36:28,846 --> 01:36:30,837
They think you should be hit.
1420
01:36:34,126 --> 01:36:36,481
Fuck, who's that crazy?
I'm surrounded day and night.
1421
01:36:36,646 --> 01:36:40,321
Yeah, like right now?
They wanted me to do it.
1422
01:36:40,686 --> 01:36:44,520
I told them no. I said, "Hey, this kid's
my cousin, he's my uncle's son."
1423
01:36:44,686 --> 01:36:46,324
I told them no.
1424
01:36:51,446 --> 01:36:55,644
- Who they gonna get?
- Who knows?
1425
01:36:56,686 --> 01:37:00,725
I told them I owed you a warning.
I said I wouldn't interfere.
1426
01:37:01,806 --> 01:37:05,765
I'm telling you now.
You watch yourself.
1427
01:37:08,486 --> 01:37:13,355
If it was me,
I'd watch those fucking guards.
1428
01:37:14,006 --> 01:37:17,237
- Oh, no, Nick.
- Danny.
1429
01:37:18,126 --> 01:37:20,720
They gotta look the wrong way
for a second, that's all.
1430
01:37:20,886 --> 01:37:24,640
Shit. Anybody can be hit,
you know that.
1431
01:37:28,606 --> 01:37:30,562
You gonna be all right?
1432
01:37:31,206 --> 01:37:32,434
Danny?
1433
01:37:39,046 --> 01:37:42,083
Tug and Ned, this is my cousin Nick.
1434
01:37:42,966 --> 01:37:44,524
How you doing?
1435
01:37:45,806 --> 01:37:48,878
Yeah, how are you?
1436
01:37:53,366 --> 01:37:55,880
So, Nick, are you
gonna be okay or what?
1437
01:37:56,246 --> 01:37:57,804
Who knows?
1438
01:37:58,406 --> 01:38:00,761
I never hid the fact you're a cop.
1439
01:38:03,366 --> 01:38:05,482
Black sheep of the family.
1440
01:38:09,366 --> 01:38:12,039
- How's my father looking?
- Looking good.
1441
01:38:14,686 --> 01:38:19,396
- How's your father looking?
- Not so good.
1442
01:38:21,046 --> 01:38:22,718
Take it easy, huh?
1443
01:38:35,126 --> 01:38:37,003
Don't make it tough on us, Danny.
1444
01:38:37,166 --> 01:38:40,442
You can't afford it, we can't afford it.
1445
01:38:40,646 --> 01:38:42,318
I'm sorry.
1446
01:38:44,926 --> 01:38:46,996
We'll come back
to those three acts, detective.
1447
01:38:47,166 --> 01:38:49,122
Let me first ask you
a very simple question.
1448
01:38:49,286 --> 01:38:52,039
In addition to those three acts
you're gonna describe for us...
1449
01:38:52,206 --> 01:38:55,039
...have you ever engaged
in any other misconduct of any kind?
1450
01:38:55,206 --> 01:38:56,355
- No, sir.
- Never?
1451
01:38:56,526 --> 01:38:58,994
- Never.
- Now, detective, will you tell the jury...
1452
01:38:59,166 --> 01:39:03,159
...exactly what those three acts were
and how they took place?
1453
01:39:03,566 --> 01:39:07,115
First time I did something was when
a meeting was set up between myself...
1454
01:39:08,686 --> 01:39:11,246
I wanna go back to the beginning,
Dan.
1455
01:39:11,406 --> 01:39:15,479
I want to hear again,
but in much finer detail...
1456
01:39:16,766 --> 01:39:18,757
...much finer detail...
1457
01:39:18,926 --> 01:39:22,441
...about those three acts
of misconduct...
1458
01:39:22,606 --> 01:39:25,404
...which you claim
are the only misdeeds you committed...
1459
01:39:25,566 --> 01:39:28,205
...in the 11 years
you were a policeman.
1460
01:39:28,366 --> 01:39:33,201
Now, when you set up contact between
Rocky Gazzo and Detective Don Logan...
1461
01:39:33,366 --> 01:39:36,199
...did you believe yourself to be
committing a crime?
1462
01:39:36,486 --> 01:39:38,442
From the time you contacted
Mr. Simonetta...
1463
01:39:38,606 --> 01:39:40,358
...you knew
you were committing a crime?
1464
01:39:40,526 --> 01:39:42,994
Well, what did you do
with the money you extorted?
1465
01:39:43,166 --> 01:39:46,124
How much did you say? Would you
repeat that amount for the jury?
1466
01:39:46,286 --> 01:39:48,038
The exact amount was how much?
1467
01:39:48,206 --> 01:39:51,403
Come now, detective, 11 years a cop,
eight years in Narcotics...
1468
01:39:51,566 --> 01:39:53,761
...and you never once
made an illegal wiretap?
1469
01:39:53,926 --> 01:39:57,475
You never gave drugs to informants,
to poor junkies crying out for help?
1470
01:39:57,646 --> 01:39:59,204
- Never once?
- I never did.
1471
01:40:01,966 --> 01:40:05,959
No, not me, him. He did it.
1472
01:40:15,086 --> 01:40:19,557
Congratulations, Danny. Stay with it,
now. This is just the beginning.
1473
01:40:25,126 --> 01:40:27,196
I'm District Attorney D'Amato,
Louis D'Amato.
1474
01:40:27,366 --> 01:40:28,879
We'll be working on the Kelso case.
1475
01:40:30,406 --> 01:40:32,283
- We're gonna lock up another lawyer.
- Good.
1476
01:40:33,966 --> 01:40:36,764
I'm Federal Attorney Margutta.
I'm handed the Queens DA case.
1477
01:40:36,926 --> 01:40:38,837
- What's his name?
- Eckhart. Good to see you.
1478
01:40:42,686 --> 01:40:43,721
You just been in my...
1479
01:40:44,166 --> 01:40:45,884
Attorney Leary, IRS.
1480
01:40:46,046 --> 01:40:47,843
Assistant DA Silver.
1481
01:40:48,006 --> 01:40:50,804
- Jim Costa. How are you, detective?
- Yeah, nice to see you.
1482
01:40:50,966 --> 01:40:53,002
Special Investigator Goldstein.
How do you do?
1483
01:41:02,086 --> 01:41:05,476
Hey, baby face.
Easy, gentlemen, easy.
1484
01:41:05,646 --> 01:41:07,523
All right, it's cool, guys.
1485
01:41:07,766 --> 01:41:11,475
The King never carries.
The King works with the mind.
1486
01:41:12,486 --> 01:41:15,842
- How you doing, King?
- Not the best, baby face.
1487
01:41:16,006 --> 01:41:18,566
The King has fallen on hard times.
1488
01:41:18,726 --> 01:41:21,843
- Sorry to hear that.
- Yeah. The government's cut me out...
1489
01:41:22,006 --> 01:41:25,396
...I've blown my car, my boat,
my ponies.
1490
01:41:25,566 --> 01:41:27,522
The mortgage is due, baby face...
1491
01:41:27,686 --> 01:41:31,884
...and I am snowed under
by all manner of problems. You dig?
1492
01:41:32,766 --> 01:41:36,202
- I'm not sure.
- My man, I am flat broke.
1493
01:41:36,366 --> 01:41:39,119
I got five kids and a wife.
Same as you, baby face.
1494
01:41:39,286 --> 01:41:42,676
Same problem.
I want you to understand that.
1495
01:41:44,846 --> 01:41:46,757
I'll see you around.
1496
01:41:48,766 --> 01:41:50,916
It do look likely.
1497
01:41:55,926 --> 01:41:58,918
Looks like we'd better add
that one to the list.
1498
01:42:01,966 --> 01:42:04,560
He's not a doer, he's a talker.
1499
01:42:05,926 --> 01:42:07,882
Which is probably worse.
1500
01:42:08,526 --> 01:42:11,996
He talks, you deny.
1501
01:42:12,846 --> 01:42:18,716
"Another 1971 case in which I received
narcotics directly from Ciello...
1502
01:42:18,886 --> 01:42:21,798
...involved the arrest of three people
at a Spanish grocery...
1503
01:42:21,966 --> 01:42:25,800
...on the southeast corner of
122nd street and Lexington Avenue.
1504
01:42:25,966 --> 01:42:29,925
A seizure was made at the house of
heroin, paraphernalia and guns.
1505
01:42:30,086 --> 01:42:34,443
Ciello handed me three to four ounces of
heroin. " Et cetera, et cetera, et cetera.
1506
01:42:36,246 --> 01:42:39,363
Dan, this is George Polito,
chief prosecutor, Eastern District.
1507
01:42:39,526 --> 01:42:41,881
- Mind if I sit in?
- Something here you're working on?
1508
01:42:42,046 --> 01:42:45,800
I hope not. How are you Louis?
1509
01:42:45,966 --> 01:42:47,365
George is on special assignment.
1510
01:42:47,526 --> 01:42:50,723
- You took the French Connection case?
- I still don't believe it.
1511
01:42:50,886 --> 01:42:55,004
120 pounds of heroin waiting to be
used as evidence just vanishes?
1512
01:42:55,166 --> 01:42:57,441
From a police property office?
It's a farce.
1513
01:42:57,606 --> 01:43:01,645
Not to me. I'm gonna nail whoever did it,
even if it means arresting the whole SIU.
1514
01:43:01,806 --> 01:43:04,639
Well, George is interested
in the King's deposition.
1515
01:43:04,806 --> 01:43:08,037
Clearly, the King has
a lot of contacts with the SIU.
1516
01:43:08,206 --> 01:43:09,958
So he claims.
1517
01:43:10,126 --> 01:43:13,243
But it's a known fact he was on
the federal payroll for four years.
1518
01:43:13,406 --> 01:43:16,364
- Let's stop the quibbling.
- Thank you. I'm anxious to hear this.
1519
01:43:16,526 --> 01:43:18,642
Wait a minute. Wait a minute.
1520
01:43:18,806 --> 01:43:22,765
Does the King suggest I was involved
in the French Connection rip-off?
1521
01:43:23,486 --> 01:43:24,601
Let's get on with reading.
1522
01:43:24,766 --> 01:43:27,360
"To my personal knowledge,
Ciello supplied heroin...
1523
01:43:27,526 --> 01:43:30,279
...to many other individuals
I was personally involved with.
1524
01:43:30,446 --> 01:43:33,483
On at least a dozen occasions,
Ciello and Marinaro notified me...
1525
01:43:33,646 --> 01:43:35,955
...they had a package of heroin for me."
- Bullshit.
1526
01:43:36,126 --> 01:43:40,756
"Slim took a whole kilo each time, for
which he paid approximately $32,000.
1527
01:43:40,926 --> 01:43:44,555
For a long period of time, I gave
Ciello approximately $ 100 a week."
1528
01:43:44,726 --> 01:43:48,116
- This is sickening.
- He cites 14 other specific instances...
1529
01:43:48,286 --> 01:43:52,484
...of exchanges of heroin between Ciello
and himself and other perpetrators...
1530
01:43:52,646 --> 01:43:54,602
...and says
he bought you three automobiles.
1531
01:43:54,766 --> 01:43:56,802
- Oh, balls.
- lf this is true, Dan...
1532
01:43:56,966 --> 01:44:00,595
...one goddamn word of it,
then all our cases are down the drain.
1533
01:44:00,766 --> 01:44:02,597
I'm never gonna get through this.
1534
01:44:02,766 --> 01:44:05,803
I mean, it's a fucking nightmare,
and it never stops.
1535
01:44:05,966 --> 01:44:08,719
I mean, I'm being forced to sit here,
listening to this shit...
1536
01:44:08,886 --> 01:44:11,605
...having to defend myself
to the guys I'm working with?
1537
01:44:11,766 --> 01:44:14,599
I mean, are we
supposed to be partners...
1538
01:44:14,766 --> 01:44:16,882
...or what?
- Dan. Dan.
1539
01:44:17,046 --> 01:44:19,401
No one but the King, only the King...
1540
01:44:19,566 --> 01:44:21,318
...has accused you of anything.
1541
01:44:21,486 --> 01:44:25,195
What we must do is put the deposition
and its author in the shredder.
1542
01:44:25,366 --> 01:44:27,755
And we must do this
as expeditiously as possible...
1543
01:44:27,926 --> 01:44:30,645
...because Blomberg asked
for a reversal of his conviction...
1544
01:44:30,806 --> 01:44:32,637
...on the basis of this affidavit.
1545
01:44:32,806 --> 01:44:34,444
I ask again, is this deposition true?
1546
01:44:34,606 --> 01:44:37,040
Any instance or detail?
Any goddamn word of it?
1547
01:44:37,206 --> 01:44:39,879
If it is, I'll be practicing divorce law
in West Virginia.
1548
01:44:40,046 --> 01:44:41,195
None of it is true.
1549
01:44:41,366 --> 01:44:43,960
Gentlemen,
I think you should know this.
1550
01:44:44,126 --> 01:44:47,516
Nobody I've spoken to has ever
not mentioned your name, Ciello.
1551
01:44:47,686 --> 01:44:49,517
You know what I hear
from every SIU man?
1552
01:44:49,686 --> 01:44:51,483
Quote,
"I'm not saying I did anything...
1553
01:44:51,646 --> 01:44:53,796
...but if so,
can I get the same deal as Ciello?"
1554
01:44:53,966 --> 01:44:57,641
- lf I heard it once, I heard it 50 times.
- Yeah, and you'll hear it 16 more, Polito.
1555
01:44:57,806 --> 01:45:00,001
Because there are 70 detectives
in SIU...
1556
01:45:00,166 --> 01:45:02,441
...and all but four want my ass.
Give me a drink.
1557
01:45:02,606 --> 01:45:06,201
Did you ever hear of a junkie
named Sancho?
1558
01:45:07,406 --> 01:45:08,998
A lot of them. Their names change.
1559
01:45:09,166 --> 01:45:12,317
Mike Blomberg's lawyer has a deposition
from a Frank Sancho...
1560
01:45:12,486 --> 01:45:15,080
...who says you kept him supplied
on a regular basis.
1561
01:45:15,246 --> 01:45:19,239
Also another junkie named Jose,
and his girlfriend, Jeannie.
1562
01:45:19,406 --> 01:45:23,081
Look, Mr. Santimassino, it's no secret
that we use informants that are junkies.
1563
01:45:23,246 --> 01:45:24,725
- Did you sell Sancho heroin?
- No.
1564
01:45:24,886 --> 01:45:28,640
- Did you give him heroin?
- Forget Sancho. He's penny ante.
1565
01:45:28,806 --> 01:45:31,718
The King is the one that interests me.
It's a very detailed story.
1566
01:45:31,886 --> 01:45:33,763
No one's penny ante
if you catch him lying.
1567
01:45:33,926 --> 01:45:36,394
- It takes just one...
- Hey. You stop talking about me...
1568
01:45:36,566 --> 01:45:39,717
...like I'm not here. I'm here.
- Let's pick the King up.
1569
01:45:39,886 --> 01:45:43,162
- I'm gonna put him on a lie detector.
- Will he consent?
1570
01:45:44,486 --> 01:45:46,522
Why don't you just ask me
to take the test?
1571
01:45:46,686 --> 01:45:49,564
Yes, I'd like to know the answer to that.
Why haven't you?
1572
01:45:49,806 --> 01:45:51,205
Would you?
1573
01:45:53,486 --> 01:45:55,238
Fuck you all.
1574
01:45:56,326 --> 01:45:58,044
I'm going home.
1575
01:46:09,156 --> 01:46:12,466
Jeez. Yo, Mo, give me a hand here.
1576
01:46:13,156 --> 01:46:16,034
Killing myself. Jeez.
1577
01:46:43,156 --> 01:46:44,748
Papa.
1578
01:46:47,276 --> 01:46:50,393
Danny. You can't come in, Danny.
1579
01:46:50,556 --> 01:46:52,672
Nick's family, they don't want you.
1580
01:46:57,116 --> 01:47:01,826
Danny, it breaks my heart. I know
you been trying to be a good guy.
1581
01:47:17,156 --> 01:47:18,714
Come on.
1582
01:47:31,596 --> 01:47:34,064
Yeah, but Nick
wasn't under my protection.
1583
01:47:34,236 --> 01:47:37,114
Now, honey, this may be
a totally unnecessary move...
1584
01:47:37,276 --> 01:47:40,427
...but we're making it anyway.
I'll have it all ready for you.
1585
01:47:40,956 --> 01:47:42,992
That's my gift to you.
1586
01:48:24,516 --> 01:48:26,074
Danny.
1587
01:49:07,196 --> 01:49:10,029
Well, what do you think?
1588
01:49:17,916 --> 01:49:22,944
Okay, baby. It's okay. Okay.
1589
01:49:23,116 --> 01:49:26,950
- It's all right.
- Oh, Danny. Oh, my God, Danny.
1590
01:49:27,116 --> 01:49:30,472
It's everything I ever wanted.
Just not this way.
1591
01:49:30,636 --> 01:49:34,265
I know, baby. I know. It's okay.
1592
01:49:35,676 --> 01:49:37,746
- Is my tie red?
- No.
1593
01:49:39,236 --> 01:49:42,194
- Are the walls white?
- No.
1594
01:49:42,596 --> 01:49:45,986
Did you regularly give money
to Detective Ciello?
1595
01:49:46,156 --> 01:49:47,509
Yes.
1596
01:49:47,676 --> 01:49:49,155
- Are you a German citizen?
- No.
1597
01:49:49,316 --> 01:49:51,068
The traffic was murder.
1598
01:49:53,276 --> 01:49:56,473
Your friend has requested that if
he passes the test, the government...
1599
01:49:56,636 --> 01:50:00,868
...should return him to steady
employment and give him $5000.
1600
01:50:01,356 --> 01:50:04,712
And we said we'd be glad
to meet those terms.
1601
01:50:04,876 --> 01:50:07,071
Dan, I don't think you know
Mario Vincente.
1602
01:50:07,236 --> 01:50:10,194
He's going to try the case
against Caprice.
1603
01:50:11,236 --> 01:50:14,353
- Does a cat bark?
- No.
1604
01:50:14,676 --> 01:50:18,305
- Did you give Dan Ciello 3 automobiles?
- Yes.
1605
01:50:18,716 --> 01:50:21,628
- Did the Cadillac...?
- Ciello, if this test is positive...
1606
01:50:21,796 --> 01:50:23,991
...I'll prosecute you myself.
1607
01:50:26,036 --> 01:50:30,029
Thank you very much.
We appreciate your cooperation.
1608
01:50:31,516 --> 01:50:34,713
The man was very relaxed, very easy.
1609
01:50:38,836 --> 01:50:41,669
Every time he answered yes,
the needle went off the edge of page.
1610
01:50:41,836 --> 01:50:44,191
My God, what a relief.
I haven't slept for five days.
1611
01:50:44,356 --> 01:50:47,826
- Okay, it's a one, two, three is positive...
- Mr. Santimassino...
1612
01:50:47,996 --> 01:50:50,464
- What?
- lf you don't mind, I'd like to go home.
1613
01:50:50,636 --> 01:50:52,354
Of course.
1614
01:50:52,876 --> 01:50:55,913
- Question four, five, six is a positive.
- Here?
1615
01:50:56,076 --> 01:51:00,433
Yeah, right here. Six. And this is seven.
And eight.
1616
01:51:04,316 --> 01:51:06,432
You did it again.
You got out of it, didn't you?
1617
01:51:06,596 --> 01:51:08,348
Detective Ciello?
1618
01:51:09,476 --> 01:51:11,706
U.S. Attorney's office.
1619
01:51:14,676 --> 01:51:18,908
I wanted to talk to you. I was
gonna invite myself home with you.
1620
01:51:19,716 --> 01:51:22,514
It's Friday. I only get to see
my family on the weekends.
1621
01:51:22,676 --> 01:51:25,713
Well, I've got to be down in Washington.
We could share the ride.
1622
01:51:25,916 --> 01:51:27,429
Suit yourself.
1623
01:51:27,596 --> 01:51:32,067
- This is Tug Barnes and Chippy.
- Mario Vincente.
1624
01:51:33,116 --> 01:51:35,471
Boy, you don't travel light, eh?
1625
01:51:40,716 --> 01:51:45,107
I like the King.
He's just trying to earn.
1626
01:51:46,596 --> 01:51:52,705
It's the poor fucking junkies
that beat your ass. Sancho, Jose...
1627
01:51:53,996 --> 01:51:55,588
...little Jeannie.
1628
01:51:57,476 --> 01:52:00,036
They break your heart, junkies.
1629
01:52:01,436 --> 01:52:04,155
All you try and do
is get them through the night.
1630
01:52:04,556 --> 01:52:06,547
Ten years later,
some legal eagle takes it...
1631
01:52:06,716 --> 01:52:10,106
...and starts pulling your fingernails
out one by one.
1632
01:52:13,996 --> 01:52:17,671
If that polygraph machine
had one wrong line on it...
1633
01:52:18,356 --> 01:52:21,234
...Santimassino
would have crucified me.
1634
01:52:21,436 --> 01:52:26,715
- But it didn't. It vindicated you.
- But it could have gone the other way.
1635
01:52:28,516 --> 01:52:32,304
You know why those tests
are inadmissible in court as well as me.
1636
01:52:32,476 --> 01:52:37,106
Some guy is a little schitzy,
believes what he's saying...
1637
01:52:38,756 --> 01:52:42,192
...and if he believes it,
it won't show up on the machine.
1638
01:52:43,556 --> 01:52:45,626
Or somebody like me.
1639
01:52:47,156 --> 01:52:50,387
Ask me a question
and I feel like I'm lying...
1640
01:52:50,716 --> 01:52:52,991
...even though I'm telling the truth.
1641
01:52:56,236 --> 01:53:00,309
It's been so long since I didn't
have to think about my answer.
1642
01:53:02,556 --> 01:53:03,909
Man.
1643
01:53:07,236 --> 01:53:10,467
I was on the streets undercover for...
1644
01:53:16,236 --> 01:53:18,192
...10 years?
1645
01:53:21,556 --> 01:53:24,548
I don't know
what the truth is anymore.
1646
01:53:26,716 --> 01:53:29,389
There's only one thing
I knew for sure today.
1647
01:53:31,516 --> 01:53:34,952
Santimassino, Polito...
1648
01:53:35,996 --> 01:53:37,987
...all those guys...
1649
01:53:40,276 --> 01:53:42,665
...they are not my friends.
1650
01:53:43,916 --> 01:53:45,588
No, sir.
1651
01:53:47,196 --> 01:53:49,426
They are not my friends.
1652
01:53:52,076 --> 01:53:53,589
So...
1653
01:53:54,876 --> 01:53:58,949
...what was it you wanted
to talk to me about, Mr. Vincente?
1654
01:53:59,156 --> 01:54:01,112
Nothing in particular.
1655
01:54:01,556 --> 01:54:04,548
It's just that we're gonna be spending
a lot of time together...
1656
01:54:04,716 --> 01:54:07,276
...and I just wanted a chance
to get to know you better.
1657
01:54:08,196 --> 01:54:09,629
My name is Mario.
1658
01:54:12,396 --> 01:54:13,909
You wanna be my friend, Mario?
1659
01:54:43,036 --> 01:54:46,631
I have a clear mandate to the city.
Clean it up.
1660
01:54:46,796 --> 01:54:49,754
Gentlemen, I am gonna
tear this town apart.
1661
01:54:49,916 --> 01:54:52,794
And I'm gonna start
with the French Connection rip-off.
1662
01:54:52,956 --> 01:54:55,629
And the reason I'm gonna start
with the French Connection...
1663
01:54:55,796 --> 01:54:57,593
...is because it's a goddamn outrage.
1664
01:54:57,756 --> 01:55:00,316
And I have already promised
it's going to be solved.
1665
01:55:00,476 --> 01:55:04,310
So what you are gonna do, gentlemen,
is you're gonna make my word good.
1666
01:55:04,476 --> 01:55:07,036
The target is cops.
The weapon is indictments.
1667
01:55:07,196 --> 01:55:09,994
And I don't give
one infinitesimal fuck...
1668
01:55:10,156 --> 01:55:12,624
...if they're indictments that will stick
or not.
1669
01:55:12,796 --> 01:55:15,833
Because to a cop, any indictment
means a departmental trial...
1670
01:55:15,996 --> 01:55:17,588
...which is a euphemism for fini!
1671
01:55:17,756 --> 01:55:20,554
End of gun, badge, pension and pals!
1672
01:55:20,716 --> 01:55:23,184
So I want cops' names.
And if I don't get them...
1673
01:55:23,356 --> 01:55:25,631
...I'm gonna drop cops
and start on DAs.
1674
01:55:25,796 --> 01:55:27,548
I want names.
1675
01:55:27,716 --> 01:55:30,833
We'll start alphabetically.
We'll start with A.
1676
01:55:30,996 --> 01:55:32,270
Give me an A.
1677
01:55:32,956 --> 01:55:35,345
Mr. Kanter, I have an A.
1678
01:55:35,836 --> 01:55:39,624
Possibly perjury,
but a very weak case.
1679
01:55:39,796 --> 01:55:41,024
We got an A.
1680
01:55:41,196 --> 01:55:42,390
Give it to me.
1681
01:55:42,556 --> 01:55:44,786
Alvarez, Raf Alvarez.
1682
01:55:45,476 --> 01:55:47,785
I and Detective Lewis Dooley
and Joe Carpo...
1683
01:55:47,956 --> 01:55:50,834
...held back 5 kilos out
of that particular seizure.
1684
01:55:50,996 --> 01:55:52,190
We sold it.
1685
01:55:52,356 --> 01:55:54,631
We also sold prisoners their freedom.
1686
01:55:54,796 --> 01:55:58,755
Overall, we must've ripped off a couple
hundred thousand bucks from dealers.
1687
01:55:58,916 --> 01:56:00,315
Maybe more.
1688
01:56:00,476 --> 01:56:03,036
You asked me before about perjury.
1689
01:56:03,196 --> 01:56:05,471
About 20 times in court.
1690
01:56:05,636 --> 01:56:08,389
I don't know why you people
don't understand the system?
1691
01:56:08,556 --> 01:56:11,912
You wanna conviction, but you got
these stupid search and seizure laws...
1692
01:56:12,076 --> 01:56:13,748
...and wiretaps.
1693
01:56:13,916 --> 01:56:16,874
Case one never got made
without an illegal wiretap.
1694
01:56:17,036 --> 01:56:20,949
And you're never get a conviction
if a cop don't commit perjury.
1695
01:56:21,116 --> 01:56:23,027
What is it that you want?
1696
01:56:23,356 --> 01:56:25,824
You want the big dealer
out of business?
1697
01:56:25,996 --> 01:56:29,432
The only way I know to push him
out of business is to steal his cash.
1698
01:56:29,596 --> 01:56:33,145
Otherwise, somewhere down the line,
he's gonna buy out.
1699
01:56:33,316 --> 01:56:37,673
He'll buy himself a bondsman,
a DA, a judge.
1700
01:56:37,836 --> 01:56:41,715
The scumbag dealer is back on
the streets before the arresting officer.
1701
01:56:41,876 --> 01:56:45,107
The only way I know how to stop him
is to steal his cash.
1702
01:56:45,276 --> 01:56:47,028
As far as selling them their freedom...
1703
01:56:47,196 --> 01:56:49,346
...I never once sold
a dealer his freedom...
1704
01:56:49,516 --> 01:56:52,792
...unless I didn't have enough evidence
to make the bust legal.
1705
01:56:53,476 --> 01:56:55,432
I'll give you all the details you want.
1706
01:56:55,596 --> 01:56:59,714
But what I'll never give you is what
happened to the 120 pounds of heroin.
1707
01:56:59,876 --> 01:57:01,787
I didn't do it.
1708
01:57:02,516 --> 01:57:05,110
Why don't you talk to your friend,
Ciello?
1709
01:57:06,836 --> 01:57:08,633
Didn't you ever think of that?
1710
01:57:08,956 --> 01:57:11,516
Why is it that Ciello
is getting away with all this shit...
1711
01:57:11,676 --> 01:57:14,031
...and you tell me I'm a dead man?
1712
01:57:16,396 --> 01:57:18,626
Because you're a bunch
of fucking hypocrites.
1713
01:57:19,996 --> 01:57:22,191
Can you give us any evidence
against Ciello?
1714
01:57:22,956 --> 01:57:24,469
I never worked with him...
1715
01:57:24,636 --> 01:57:26,308
...but I worked with Gus Levy.
1716
01:57:26,476 --> 01:57:28,910
I don't give a shit that he's working
for you guys now.
1717
01:57:29,076 --> 01:57:31,795
I know things about Levy.
And Levy worked with Ciello.
1718
01:57:32,316 --> 01:57:34,546
Can you give us any evidence
against Levy?
1719
01:57:37,036 --> 01:57:38,025
Maybe.
1720
01:57:38,396 --> 01:57:41,194
For the very reason you told me.
A polygraph is not admissible in court.
1721
01:57:41,356 --> 01:57:44,792
Blomberg's motion for a new trial is
based entirely on the King's deposition.
1722
01:57:44,956 --> 01:57:47,424
- You've gotta deny it.
- What's happening with Alvarez?
1723
01:57:47,596 --> 01:57:49,746
- Is he gonna get a deal?
- He's cooperating fully.
1724
01:57:49,916 --> 01:57:53,067
Didn't you recommended Gus Levy
for that job in the Garment Center?
1725
01:57:53,236 --> 01:57:56,069
Is that fuck Alvarez trying
to pin something on Gus?
1726
01:57:56,476 --> 01:57:57,750
Hey!
1727
01:58:03,276 --> 01:58:04,994
- Mr. Dana.
- Yeah.
1728
01:58:05,156 --> 01:58:08,512
My name's Estrada.
I'd like to talk to you.
1729
01:58:08,676 --> 01:58:10,507
Let's take a walk.
1730
01:58:15,276 --> 01:58:16,470
Listen...
1731
01:58:16,636 --> 01:58:19,753
...tell that chiseler his overhead goes
down when my overhead goes down.
1732
01:58:19,916 --> 01:58:22,635
I ain't paying freight
on his featherbed.
1733
01:58:22,796 --> 01:58:24,991
My office is bugged.
1734
01:58:25,156 --> 01:58:27,624
When we first started,
I unloaded everything myself.
1735
01:58:27,796 --> 01:58:30,674
Only way I could get an honest count
till I figured out controls.
1736
01:58:30,836 --> 01:58:34,226
- Last six months, we've been in profit.
- Congratulations.
1737
01:58:34,396 --> 01:58:36,626
Well, the work's congenial.
1738
01:58:40,116 --> 01:58:42,949
I heard you travel with an army
these days. Where's all the guns?
1739
01:58:43,116 --> 01:58:44,469
Gave them the slip.
1740
01:58:44,636 --> 01:58:46,672
Yeah, what's so important?
1741
01:58:47,196 --> 01:58:48,390
They got Alvarez.
1742
01:58:48,556 --> 01:58:52,310
Yeah, I heard. I heard he's
a regular little chatterbox, huh?
1743
01:58:52,476 --> 01:58:54,068
He was your partner, Gus.
1744
01:58:54,236 --> 01:58:55,510
He can't hurt me.
1745
01:58:55,676 --> 01:58:57,712
I never let that spic
put one penny in my hand.
1746
01:58:57,876 --> 01:58:59,434
Let him yap.
1747
01:59:02,916 --> 01:59:05,908
Son of a bitch never takes a full load.
1748
01:59:08,156 --> 01:59:10,545
Paige has set you up
with one hell of a front here.
1749
01:59:10,716 --> 01:59:14,470
Cute, huh? When it's all over,
I'm gonna keep my costume.
1750
01:59:19,876 --> 01:59:22,344
Alvarez doesn't have
to hurt you much, Gus.
1751
01:59:22,516 --> 01:59:23,710
Just a little.
1752
01:59:23,876 --> 01:59:27,152
It's Kanter and a prosecutor
named Polito.
1753
01:59:27,316 --> 01:59:30,626
These guys have got this French
Connection thing like a fly on their nose.
1754
01:59:30,796 --> 01:59:32,912
And it's gonna hurt everybody.
1755
01:59:33,076 --> 01:59:35,465
I didn't steal the fucking
120 pounds of horse.
1756
01:59:35,636 --> 01:59:36,955
Did you?
1757
01:59:37,116 --> 01:59:39,425
Jesus Christ, Gus.
1758
01:59:40,076 --> 01:59:44,149
You're losing your sense of humor, kid.
It's the company you've been keeping.
1759
01:59:44,316 --> 01:59:48,309
- These... These are very serious guys.
- Fuck them.
1760
01:59:49,116 --> 01:59:50,708
But I know what you came here for.
1761
01:59:50,876 --> 01:59:54,710
- To say, "I'm okay, you're okay."
- Yeah, I mean...
1762
01:59:54,876 --> 01:59:57,913
...they wanna get you so you'll get me.
Then I'll come back at you.
1763
01:59:58,076 --> 02:00:01,910
So, what do we got to worry about?
Nobody can give us up but each other.
1764
02:00:06,356 --> 02:00:08,790
Danny, I'm sorry.
I keep trying to avoid these Fridays.
1765
02:00:09,956 --> 02:00:11,992
But this is important, let me ask you.
1766
02:00:12,156 --> 02:00:15,671
Do you remember a bust you made
when you first came into SIU?
1767
02:00:15,836 --> 02:00:17,428
This may help you.
1768
02:00:39,836 --> 02:00:43,146
How can you let a piece of shit
come in here and spit at me?
1769
02:00:48,236 --> 02:00:50,272
I'm a police officer.
1770
02:00:51,116 --> 02:00:52,595
What are you?
1771
02:00:53,916 --> 02:00:57,113
- Do you remember him?
- Yes, I remember him. He's shit.
1772
02:00:58,516 --> 02:00:59,869
Danny, tell me about the case.
1773
02:01:01,436 --> 02:01:04,667
You were working with Gus Levy,
Bill Mayo and Dom Bando, right?
1774
02:01:07,916 --> 02:01:10,510
It was a very sweet bust.
1775
02:01:14,796 --> 02:01:16,149
He's a Lebanese dealer.
1776
02:01:16,316 --> 02:01:18,113
We arrested him.
1777
02:01:18,276 --> 02:01:20,790
He offered us 5000.
1778
02:01:21,436 --> 02:01:24,030
And we added attempted bribery.
1779
02:01:25,436 --> 02:01:28,234
Mr. Halazi out there says someone
took $400 from him, Danny.
1780
02:01:28,396 --> 02:01:29,988
Which one of you took the 400?
1781
02:01:30,356 --> 02:01:32,506
Or did you split it four ways?
1782
02:01:34,876 --> 02:01:36,673
That scumbag offered us 5000.
1783
02:01:36,836 --> 02:01:39,430
And you're saying we split 400?
1784
02:01:39,596 --> 02:01:41,826
I'm not saying it.
Mr. Halazi is saying it.
1785
02:01:41,996 --> 02:01:43,827
I never saw his fucking $400.
1786
02:01:43,996 --> 02:01:45,395
Danny, one of you saw it.
1787
02:01:46,036 --> 02:01:48,755
Oh, Christ, Polito, I'm really
trying not to hate you.
1788
02:01:51,916 --> 02:01:54,146
Look, even if it did happen,
which it didn't...
1789
02:01:55,436 --> 02:01:57,950
...don't you think I might not have
known about him?
1790
02:01:59,076 --> 02:02:01,749
Danny, in my opinion, no.
I don't think it's possible.
1791
02:02:02,316 --> 02:02:04,466
You took whenever
there was anything to take.
1792
02:02:04,636 --> 02:02:08,788
I think you shared in everything.
I think you were in on Halazi's 400.
1793
02:02:08,956 --> 02:02:11,595
And I also think
I can get an indictment.
1794
02:02:13,596 --> 02:02:16,064
You are a fucking lunatic.
1795
02:02:17,116 --> 02:02:20,313
You can't make a nutcase accusation
like that stick, not on me.
1796
02:02:20,476 --> 02:02:23,707
If not you, then on Levy,
Marinaro, Mayo.
1797
02:02:24,236 --> 02:02:27,831
Half the SIU will be coming in here,
and they will cooperate.
1798
02:02:27,996 --> 02:02:29,714
They will not cooperate.
1799
02:02:31,956 --> 02:02:34,345
Danny, nearly all of them
will cooperate.
1800
02:02:34,516 --> 02:02:38,065
They're cops. In their hearts
they want to admit their guilt.
1801
02:02:38,236 --> 02:02:40,386
That's the way cops are,
that's how you got here.
1802
02:02:40,556 --> 02:02:41,909
Don't you understand this?
1803
02:02:50,876 --> 02:02:54,585
Danny, Polito's pulling in Gus Levy
next week. He's going to indict him.
1804
02:02:54,756 --> 02:02:57,475
- On what?
- Four-hundred-dollar job.
1805
02:02:57,636 --> 02:03:00,867
It's me he's after, right?
Okay. I mean, he wants me, right?
1806
02:03:01,036 --> 02:03:04,426
Whatever you wanna tell me, I won't
give to Polito. Let him make his case.
1807
02:03:05,436 --> 02:03:10,464
Mario, I don't know a fuck
about the missing junk, okay? Nothing.
1808
02:03:10,636 --> 02:03:12,706
And I don't think
Gus Levy does either.
1809
02:03:12,876 --> 02:03:15,549
Or the famous $400. Shit.
1810
02:03:15,716 --> 02:03:19,755
So far, every allegation against you,
the King's, Halazi's, it's all unsupported.
1811
02:03:19,996 --> 02:03:23,671
If just one cop comes in and
corroborates anything, you'll go to jail.
1812
02:03:24,436 --> 02:03:26,631
Not me, no one can save you.
1813
02:03:27,996 --> 02:03:31,784
Gus Levy is not gonna put me in jail,
Mario.
1814
02:03:33,276 --> 02:03:35,790
Carla, call the kids. It's ready.
1815
02:03:36,116 --> 02:03:38,425
- The indictment is bullshit.
- Take a lie-detector test.
1816
02:03:38,596 --> 02:03:41,508
- You didn't do it. So take the test.
- You take the fucking test.
1817
02:03:41,916 --> 02:03:45,545
That guinea prosecutor ain't getting
yes, no or maybe out of me.
1818
02:03:45,716 --> 02:03:47,593
I'll never cooperate.
1819
02:03:47,756 --> 02:03:51,669
Don't let one of the three-piece suits get
you in a room and tell you I'm talking.
1820
02:03:51,836 --> 02:03:53,474
I ain't talking.
1821
02:03:53,636 --> 02:03:57,231
- Like they say, we hang together, kid...
- Gus, Gus. Gus...
1822
02:03:57,396 --> 02:04:01,833
...they could cut me up in little pieces,
and they'll never get nothing out of me.
1823
02:04:11,796 --> 02:04:13,627
Was he wired?
1824
02:04:13,796 --> 02:04:16,310
Don't trust him.
He's going down the tubes.
1825
02:04:24,036 --> 02:04:27,824
You indict me on the squawk of a dealer
who tried to buy me out of a bust?
1826
02:04:28,236 --> 02:04:32,195
You wanna break up an operation that'll
put away more mob guys in a year...
1827
02:04:32,356 --> 02:04:35,189
...than you'll touch your whole career?
- Detective Levy...
1828
02:04:35,356 --> 02:04:39,713
...you're hardly in a position...
- All right, you fuck!
1829
02:04:40,196 --> 02:04:43,427
I'll tell you what I'm in a position to do,
throw you out the window!
1830
02:04:43,596 --> 02:04:46,474
It's the fifth floor. I'll try to aim
so you land on your head.
1831
02:04:46,636 --> 02:04:50,072
Levy, you can easily avoid trial.
All you have to do is cooperate.
1832
02:04:50,236 --> 02:04:53,785
Fuck it. You got your mind made up
to try me? Go ahead and try me.
1833
02:04:54,356 --> 02:04:56,074
But not for a lousy $400.
1834
02:04:56,316 --> 02:04:58,466
At least get me for assault.
1835
02:05:07,356 --> 02:05:09,426
You never even looked
at Bobby's drawings.
1836
02:05:09,596 --> 02:05:11,985
He's been waiting all week
to show them to you.
1837
02:05:12,156 --> 02:05:14,351
His teacher says they were the best.
1838
02:05:14,556 --> 02:05:16,467
Things are getting bad.
1839
02:05:19,516 --> 02:05:21,472
Goddamn it,
my gums are bleeding again.
1840
02:05:24,196 --> 02:05:26,187
What's so bad, Danny?
1841
02:05:29,276 --> 02:05:31,028
I mean, we've gone through it.
1842
02:05:32,196 --> 02:05:34,391
It's over, the bad part.
1843
02:05:34,556 --> 02:05:37,150
I never thought we'd survive it,
but we did.
1844
02:05:39,516 --> 02:05:41,711
It's coming to an end. Everything.
1845
02:05:42,116 --> 02:05:43,834
Everything what?
1846
02:05:46,076 --> 02:05:48,988
Gus thinks what he's doing
for Paige is gonna protect him.
1847
02:05:49,156 --> 02:05:50,555
It's not.
1848
02:05:51,516 --> 02:05:54,189
They'll indict him for bad breath
if that's all they got.
1849
02:05:56,836 --> 02:05:58,394
Gus?
1850
02:06:00,476 --> 02:06:02,512
They're gonna indict Gus?
1851
02:06:11,876 --> 02:06:13,946
You don't need that many.
1852
02:06:20,476 --> 02:06:22,671
Don't tell me what I need.
1853
02:06:25,636 --> 02:06:27,513
Dan, listen.
1854
02:06:27,996 --> 02:06:31,989
Polito is getting an indictment against
you. I'm coming on the next shuttle.
1855
02:06:38,036 --> 02:06:41,426
Now, you're telling me to trust Polito
instead of my own people?
1856
02:06:41,596 --> 02:06:44,349
Your people are out to get you worse
than anybody on our side.
1857
02:06:44,516 --> 02:06:46,825
Internal Affairs, DEA, the regulars.
1858
02:06:47,316 --> 02:06:50,194
Nothing you ever say or do
is ever gonna convince them...
1859
02:06:50,356 --> 02:06:52,153
...that you're not a rat.
1860
02:06:52,676 --> 02:06:56,794
Danny, Danny, the police,
they hate you.
1861
02:06:58,436 --> 02:07:00,154
You've run out of options.
1862
02:07:00,316 --> 02:07:02,989
You've got to tell the truth,
whatever it is.
1863
02:07:05,436 --> 02:07:07,552
I will not give up my partners.
1864
02:07:08,156 --> 02:07:09,794
I will not cross that line, ever.
1865
02:07:10,236 --> 02:07:13,273
Don't you realize that by just
saying that, you've confessed?
1866
02:07:13,436 --> 02:07:16,473
- You've confessed you're all in it.
- My goddamn gums are killing me.
1867
02:07:16,636 --> 02:07:19,753
You've gotta tell us what you guys did.
Stop protecting your partners.
1868
02:07:19,916 --> 02:07:21,190
You'll be the one under oath.
1869
02:07:21,356 --> 02:07:24,109
I'm not so goddamn sure
that if the positions were reversed...
1870
02:07:24,276 --> 02:07:27,268
...your partners wouldn't face reality
better than you're doing.
1871
02:07:27,436 --> 02:07:30,030
- I know about your partners.
- Nothing. You know nothing.
1872
02:07:30,196 --> 02:07:32,471
My partners would never give me up.
Never.
1873
02:07:32,636 --> 02:07:35,833
If you go on the stand and you lie,
you're finished. They'll get you.
1874
02:07:35,996 --> 02:07:37,907
- No, they won't.
- They will. They're snipers.
1875
02:07:38,076 --> 02:07:40,306
They'll pick you off one at a time.
I promise you.
1876
02:07:40,476 --> 02:07:43,354
Your hope is to tell the truth
and make your partners come in.
1877
02:07:43,516 --> 02:07:46,189
- I won't give up my partners.
- It's the way you'll save them.
1878
02:07:46,356 --> 02:07:49,348
- I will not give up my partners.
- Danny, help me to help you.
1879
02:07:49,516 --> 02:07:50,949
- No.
- You must understand...
1880
02:07:51,116 --> 02:07:53,835
...whether you wanna help your
friends or not and you can't...
1881
02:07:53,996 --> 02:07:59,150
...just about every detective that ever
worked in SIU, Danny, is going to jail.
1882
02:08:05,396 --> 02:08:07,068
Okay.
1883
02:08:22,876 --> 02:08:25,310
I hate it around here on holidays.
1884
02:08:26,156 --> 02:08:28,192
It's like everything died.
1885
02:08:30,796 --> 02:08:33,594
It's radiation, science fiction.
1886
02:08:33,756 --> 02:08:36,350
Yeah, I feel the same way.
1887
02:08:39,956 --> 02:08:43,392
Well, I guess we better start
with the worst, Danny.
1888
02:08:44,156 --> 02:08:48,547
You know, there's a wonderful quote,
man named Thomas De Quincey.
1889
02:08:50,236 --> 02:08:51,715
He wrote:
1890
02:08:53,516 --> 02:08:55,507
"If once a man indulges in murder...
1891
02:08:55,676 --> 02:08:58,668
...very soon he comes
to think little of robbing...
1892
02:08:58,836 --> 02:09:01,430
...and from robbing he comes next
to drinking...
1893
02:09:01,596 --> 02:09:03,109
...and Sabbath-breaking...
1894
02:09:03,276 --> 02:09:08,396
...and from that to incivility
and procrastination."
1895
02:09:11,996 --> 02:09:13,588
Yeah.
1896
02:09:14,556 --> 02:09:18,993
Well, I never indulged
myself in murder.
1897
02:09:20,316 --> 02:09:23,672
And I didn't have anything to do with
the French Connection rip-off either.
1898
02:09:25,116 --> 02:09:27,584
You really thought I did,
didn't you, Mario?
1899
02:09:28,356 --> 02:09:31,234
Danny, you... It was possible.
1900
02:09:33,116 --> 02:09:36,153
Did you ever sell narcotics?
1901
02:09:38,316 --> 02:09:40,034
I never sold narcotics. I gave.
1902
02:09:40,276 --> 02:09:42,710
In Narcotics you have
to supply your informants.
1903
02:09:42,876 --> 02:09:44,787
There's no other way. That's it.
1904
02:09:44,956 --> 02:09:48,028
Under the law, a gift of narcotics
is the same as a sale.
1905
02:09:48,196 --> 02:09:49,834
- Drop it.
- I know the law.
1906
02:09:49,996 --> 02:09:52,066
The law doesn't know the streets.
1907
02:09:52,396 --> 02:09:55,069
Tell me about the biggest score
you ever made.
1908
02:09:57,156 --> 02:09:58,430
It was a beautiful bust.
1909
02:09:59,796 --> 02:10:01,514
A bunch of South Americans.
1910
02:10:01,676 --> 02:10:03,507
Very big dealers.
1911
02:10:04,316 --> 02:10:06,352
We arraigned five of them.
1912
02:10:07,036 --> 02:10:09,106
Woman in a mink coat, right?
1913
02:10:09,396 --> 02:10:11,785
Not a fucking thing on underneath.
1914
02:10:13,836 --> 02:10:15,554
Who made the bust?
1915
02:10:31,516 --> 02:10:32,835
Me...
1916
02:10:33,276 --> 02:10:37,872
...Gus Levy, Joe Marinaro, Bill Mayo.
1917
02:10:38,036 --> 02:10:39,628
My unit.
1918
02:10:40,636 --> 02:10:42,866
Dom Bando was on tail.
1919
02:10:43,516 --> 02:10:45,586
We broke into this joint.
1920
02:10:47,556 --> 02:10:48,784
We got five perpetrators...
1921
02:10:48,956 --> 02:10:54,872
...five kilos of pure heroin,
suitcase full of money, 92,000 bucks.
1922
02:10:55,036 --> 02:10:57,630
What did you take?
The junk, the money?
1923
02:10:57,796 --> 02:11:00,026
- Both?
- I told you, it was a great bust.
1924
02:11:00,196 --> 02:11:03,506
Five kilos of pure,
and we all got commendations.
1925
02:11:04,836 --> 02:11:06,508
You took the money.
1926
02:11:08,716 --> 02:11:11,514
We took some. Half the money, okay?
1927
02:11:12,836 --> 02:11:14,906
Forty-six thousand.
1928
02:11:16,876 --> 02:11:20,425
We let them have enough for bail
and put them on the next plane out.
1929
02:11:20,596 --> 02:11:23,588
Those South American pricks bought
their way out of everything.
1930
02:11:23,756 --> 02:11:26,907
So we did what no court ever did.
1931
02:11:27,356 --> 02:11:29,824
We gave them a heavy fine
and deported them.
1932
02:11:30,556 --> 02:11:32,865
So you split $46,000 four ways.
1933
02:11:33,036 --> 02:11:34,435
Five ways.
1934
02:11:34,596 --> 02:11:36,188
Dom was on lookout.
1935
02:11:37,436 --> 02:11:39,711
Bando wasn't in.
How would he know about the money?
1936
02:11:40,196 --> 02:11:43,188
We don't cheat. Everybody's in.
1937
02:11:43,356 --> 02:11:45,153
That's the rule.
1938
02:11:56,676 --> 02:11:59,110
Look, Dom is a very soft guy.
1939
02:12:00,316 --> 02:12:03,149
All he wants is to be in a safe place.
1940
02:12:03,876 --> 02:12:06,595
I want your permission
to talk to him, Mario.
1941
02:12:07,276 --> 02:12:08,550
He'll come in.
1942
02:12:09,236 --> 02:12:10,874
Will you help?
1943
02:12:12,156 --> 02:12:13,509
Okay.
1944
02:12:14,276 --> 02:12:17,268
Stay there, you bastard!
You're here to hurt me!
1945
02:12:17,436 --> 02:12:19,108
- No.
- You want me to come in?
1946
02:12:19,276 --> 02:12:22,154
And what am I gonna tell them?
I don't know nothing.
1947
02:12:22,316 --> 02:12:23,510
I did tails.
1948
02:12:23,676 --> 02:12:25,507
I never seen the inside of nothing.
1949
02:12:25,676 --> 02:12:28,429
I'd follow a guy for three days,
you'd tell me to go home.
1950
02:12:28,596 --> 02:12:31,349
I go home, you tell me to tail
somebody else.
1951
02:12:31,836 --> 02:12:33,667
All you gotta do is tell them that.
1952
02:12:33,836 --> 02:12:35,508
Bullshit!
1953
02:12:36,436 --> 02:12:39,553
You think they'd believe me
after the stink you guys left?
1954
02:12:39,716 --> 02:12:41,832
You know what I did with my cut?
1955
02:12:42,236 --> 02:12:44,796
I gave it to my priest. Yeah.
1956
02:12:44,956 --> 02:12:47,629
You want Internal Affairs
to start questioning my priest?
1957
02:12:47,796 --> 02:12:50,515
- Dom!
- I hope you choke on my name.
1958
02:13:02,036 --> 02:13:06,314
You prosecute Bando, and you're gonna
have another Mascone on your head.
1959
02:13:06,476 --> 02:13:10,435
He gave all his money to the church,
for Christ's sake.
1960
02:13:10,596 --> 02:13:12,666
- He won't come in.
- lf he doesn't come in...
1961
02:13:12,836 --> 02:13:15,987
...it doesn't matter what he did.
He took it. We're gonna nail him.
1962
02:13:16,156 --> 02:13:18,624
Okay, then I'm through.
Not another fucking word.
1963
02:13:18,796 --> 02:13:21,754
- I'm gonna call Marinaro and Mayo.
- No, no, no.
1964
02:13:21,916 --> 02:13:24,146
- And I gotta make them come in.
- No way, Danny.
1965
02:13:24,316 --> 02:13:28,025
- You gotta help them. It's the only way.
- I said I would, Danny.
1966
02:13:28,556 --> 02:13:29,875
Who's the best bet?
1967
02:13:35,596 --> 02:13:37,666
Levy. No.
1968
02:13:38,716 --> 02:13:41,708
Marinaro. He's got a wife and kids.
1969
02:13:43,676 --> 02:13:45,268
Marinaro.
1970
02:13:46,716 --> 02:13:48,946
You can try with Marinaro.
1971
02:13:49,596 --> 02:13:51,791
If you can get Marinaro to come in...
1972
02:13:51,956 --> 02:13:53,150
...you can try with Mayo.
1973
02:13:54,076 --> 02:13:56,874
See, if you can turn
Marinaro and Mayo...
1974
02:13:57,036 --> 02:14:00,949
...then maybe the three of you
can get Levy to come in.
1975
02:14:01,836 --> 02:14:03,986
Marinaro is first.
1976
02:14:18,076 --> 02:14:19,873
Be all right?
1977
02:14:20,316 --> 02:14:21,829
Christ, Danny.
1978
02:14:21,996 --> 02:14:24,271
I'm only two months
from my pension, man.
1979
02:14:25,116 --> 02:14:27,311
This ain't ever gonna be all right.
1980
02:14:29,116 --> 02:14:30,629
You told them everything?
1981
02:14:31,796 --> 02:14:34,185
- Yeah.
- What about Gus and Bill?
1982
02:14:34,356 --> 02:14:36,631
I'm gonna call them both.
1983
02:14:36,796 --> 02:14:38,866
What the hell are we supposed to do?
1984
02:14:39,036 --> 02:14:41,425
All four of us walk in hand in hand?
1985
02:14:42,796 --> 02:14:44,787
I'll fly in tonight.
1986
02:14:48,276 --> 02:14:50,028
Okay, now I call Mayo.
1987
02:14:50,196 --> 02:14:52,312
No, no, no, Danny, look,
you've done good work.
1988
02:14:52,476 --> 02:14:56,469
Go home, take a shower,
have a drink.
1989
02:14:56,956 --> 02:14:59,151
Call Mayo from Virginia.
1990
02:15:00,156 --> 02:15:02,511
Yeah, I don't wanna...
I don't wanna call Mayo.
1991
02:15:02,676 --> 02:15:04,906
I wanna talk to him.
I wanna see him.
1992
02:15:05,756 --> 02:15:07,474
Mario, listen.
1993
02:15:08,636 --> 02:15:10,354
Mayo's...
1994
02:15:11,516 --> 02:15:13,746
You know, he lives by himself.
1995
02:15:14,396 --> 02:15:16,671
His mother just died.
1996
02:15:16,836 --> 02:15:19,634
You see, he's got nothing but cops.
1997
02:15:22,276 --> 02:15:25,985
Mario, he drinks too much.
1998
02:15:26,636 --> 02:15:29,150
This is not a tough cop.
1999
02:15:29,316 --> 02:15:31,466
Please let me go see him.
2000
02:15:32,476 --> 02:15:35,354
No, Danny, it's not safe.
2001
02:15:35,556 --> 02:15:37,035
Jesus.
2002
02:15:37,196 --> 02:15:41,314
It's okay. My primary
responsibility is to you.
2003
02:15:41,476 --> 02:15:43,671
And you call him from Virginia.
2004
02:15:43,836 --> 02:15:45,315
Danny.
2005
02:17:06,076 --> 02:17:07,270
Mayo here.
2006
02:17:07,436 --> 02:17:09,154
Bill, it's Danny.
2007
02:17:09,316 --> 02:17:10,749
Hey, Danny, what's up?
2008
02:17:11,836 --> 02:17:13,952
Bill, we gotta talk.
2009
02:17:18,316 --> 02:17:20,432
There's nothing to say, Danny.
2010
02:17:20,636 --> 02:17:22,388
You're gonna name me, right?
2011
02:17:23,596 --> 02:17:24,824
Right.
2012
02:17:24,996 --> 02:17:27,032
Spoke to Joe already.
2013
02:17:28,316 --> 02:17:29,988
What about Gus?
2014
02:17:32,676 --> 02:17:34,234
Not yet.
2015
02:17:34,836 --> 02:17:37,225
It took me all night just to call you.
2016
02:17:38,116 --> 02:17:40,311
How bad is it gonna be, Danny?
2017
02:17:40,476 --> 02:17:41,909
Can I help myself?
2018
02:17:42,836 --> 02:17:45,111
Oh, yeah, Bill, you can.
2019
02:17:46,236 --> 02:17:47,908
Vincente's a human being.
2020
02:17:48,076 --> 02:17:49,555
You could talk to him.
2021
02:17:50,796 --> 02:17:53,594
- Will you come in?
- I don't know.
2022
02:17:53,756 --> 02:17:55,189
Probably.
2023
02:17:55,676 --> 02:17:57,394
I hate to, but...
2024
02:17:57,876 --> 02:17:59,832
I don't know what else I can do,
do you?
2025
02:18:01,436 --> 02:18:02,789
No.
2026
02:18:04,996 --> 02:18:07,032
When are you gonna talk to Gus?
2027
02:18:08,316 --> 02:18:10,591
When they say I can. Soon.
2028
02:18:13,116 --> 02:18:14,834
He loves you, Danny.
2029
02:18:14,996 --> 02:18:16,634
He'll be mad.
2030
02:18:16,876 --> 02:18:18,275
You want me to call him?
2031
02:18:18,876 --> 02:18:20,707
No, I gotta do it.
2032
02:18:23,316 --> 02:18:24,829
Okay.
2033
02:18:24,996 --> 02:18:26,793
Listen...
2034
02:18:27,356 --> 02:18:30,189
...how much did you tell them?
- Everything.
2035
02:18:33,676 --> 02:18:35,029
Take care.
2036
02:18:35,196 --> 02:18:37,027
You too, Bill.
2037
02:18:59,356 --> 02:19:01,267
- Yeah?
- Gus, thank God.
2038
02:19:01,436 --> 02:19:03,188
We gotta talk.
2039
02:19:05,316 --> 02:19:06,669
Ciello?
2040
02:19:07,196 --> 02:19:08,675
Yeah.
2041
02:19:28,276 --> 02:19:30,267
And the four of you were there?
2042
02:19:31,596 --> 02:19:34,064
Subject nods, indicating yes.
2043
02:19:36,316 --> 02:19:39,388
On that occasion, we split $ 7000.
2044
02:19:39,556 --> 02:19:43,344
Mr. Vincente,
Detective Mayo just shot himself.
2045
02:20:03,596 --> 02:20:09,671
- We have a possible DO A...
- Hey, what's going on?
2046
02:20:11,196 --> 02:20:13,756
- Okay...
- Okay, back to work. Let's go.
2047
02:20:13,916 --> 02:20:15,827
... 17 on your plans.
2048
02:20:16,476 --> 02:20:18,068
Come on.
2049
02:20:26,236 --> 02:20:28,147
Billy!
2050
02:20:57,076 --> 02:20:58,828
Son of a...
2051
02:21:03,876 --> 02:21:05,992
I'll talk to him.
2052
02:21:11,636 --> 02:21:14,025
I've got someone to talk to.
2053
02:21:48,036 --> 02:21:49,833
He's here, Mario.
2054
02:21:49,996 --> 02:21:51,873
- He looks bad.
- Jesus, Brooks...
2055
02:21:52,036 --> 02:21:54,470
...he's got the appeal next week.
Think he can make it?
2056
02:21:54,636 --> 02:21:57,434
- Should we postpone?
- No. Why don 't we hold off.
2057
02:21:57,596 --> 02:21:59,552
I'll call.
2058
02:22:00,476 --> 02:22:02,068
I've gotta go see Joe.
2059
02:22:02,236 --> 02:22:04,955
Danny? Danny.
2060
02:22:06,276 --> 02:22:09,154
- Yeah.
- He's as good as can be expected.
2061
02:22:09,436 --> 02:22:11,825
Nobody joins the force
to be a criminal.
2062
02:22:11,996 --> 02:22:14,032
- You gotta treat us different.
- I'll meet you.
2063
02:22:14,196 --> 02:22:18,269
When's the last time some Mafia guy
got in trouble and blew his brains out?
2064
02:22:18,436 --> 02:22:21,234
I'll tell you when. Fucking never.
2065
02:22:21,396 --> 02:22:23,193
Only cops.
2066
02:22:23,356 --> 02:22:25,187
- Cops.
- Attempt to meet up with us at...
2067
02:22:25,356 --> 02:22:26,550
- Now, hold on.
- Cops.
2068
02:22:26,716 --> 02:22:29,071
Danny, what's the address, Dan?
2069
02:22:32,276 --> 02:22:35,393
419 Saint George Avenue.
2070
02:22:35,876 --> 02:22:39,186
- I'll see you there.
- Gotta treat us different.
2071
02:22:58,236 --> 02:23:00,272
Joe, it's Bill.
2072
02:23:00,756 --> 02:23:02,553
He killed himself.
2073
02:23:52,756 --> 02:23:56,510
So help me God,
I'll never get involved with cops again.
2074
02:24:11,676 --> 02:24:13,029
Gus.
2075
02:24:17,716 --> 02:24:19,513
Where are your guards?
2076
02:24:19,956 --> 02:24:21,230
Outside.
2077
02:24:21,396 --> 02:24:23,671
What good they gonna do you
out there?
2078
02:24:24,316 --> 02:24:26,272
They knew I was coming to see you.
2079
02:24:27,476 --> 02:24:28,989
They think I wouldn't hurt you?
2080
02:24:31,836 --> 02:24:33,747
I think you wouldn't hurt me.
2081
02:24:33,916 --> 02:24:35,110
You think that?
2082
02:24:35,276 --> 02:24:36,994
Well, think again.
2083
02:24:38,316 --> 02:24:40,034
They're taking you in, Gus.
2084
02:24:40,956 --> 02:24:43,345
I just want you to know
I told them everything.
2085
02:24:43,516 --> 02:24:45,427
Fuck you, Ciello.
2086
02:24:45,596 --> 02:24:48,064
I don't want your confessions
or your guilt about Bill.
2087
02:24:48,236 --> 02:24:51,512
He was a drunk, so fuck him
and fuck you.
2088
02:24:51,676 --> 02:24:53,155
I'm not coming in.
2089
02:24:54,276 --> 02:24:56,915
I ain't pulling a Mayo,
and I ain't pulling a Ciello.
2090
02:24:57,076 --> 02:25:00,307
And until they come after me,
I'm going right on with my work.
2091
02:25:00,476 --> 02:25:03,036
I got seven Mafiosos on tape...
2092
02:25:03,196 --> 02:25:08,395
...six truckers, couple of union guys
and maybe 16 assorted hoods.
2093
02:25:09,436 --> 02:25:12,587
At least 29 indictments.
And you know what?
2094
02:25:12,756 --> 02:25:14,712
Not a cop among them.
2095
02:25:14,876 --> 02:25:17,310
Tell that to your prick friends.
2096
02:25:24,836 --> 02:25:27,555
It was on around May 25th...
2097
02:25:27,716 --> 02:25:30,071
Get out of that chair,
I'll fucking kill you.
2098
02:25:30,236 --> 02:25:32,386
Don't let those pricks
talk you into anything.
2099
02:25:32,556 --> 02:25:34,547
- You okay?
- There's an interrogation going on.
2100
02:25:34,716 --> 02:25:36,593
We can have you arrested.
Are you nuts?
2101
02:25:36,756 --> 02:25:38,474
- Keep your fucking hands off me.
- Danny.
2102
02:25:38,636 --> 02:25:40,911
- Get him out of here.
- Danny, stop. Danny!
2103
02:25:43,396 --> 02:25:45,068
- Are you okay?
- I'm okay. I'm okay.
2104
02:25:45,236 --> 02:25:47,796
All of a sudden, I had this feeling,
I got scared for you.
2105
02:25:47,956 --> 02:25:50,265
- You okay?
- Come on, Dan.
2106
02:25:50,436 --> 02:25:52,267
I just wanna get out of here.
2107
02:25:52,436 --> 02:25:55,508
I wanna tell them what they wanna
know, and I'm gonna get out.
2108
02:25:55,676 --> 02:25:58,395
Hey, Gus. Did you hear about Gus?
2109
02:25:58,556 --> 02:26:01,070
He's gonna stay out. He's not afraid.
2110
02:26:01,236 --> 02:26:02,715
He's terrific.
2111
02:26:02,876 --> 02:26:04,468
He's gonna make them prove it, okay?
2112
02:26:04,636 --> 02:26:06,866
Take them to trial.
2113
02:26:07,036 --> 02:26:10,711
Listen to this. If he's convicted,
he'll tell his daughter he was framed.
2114
02:26:10,876 --> 02:26:13,515
- That's one mean Jew.
- I'll tell you something...
2115
02:26:13,676 --> 02:26:15,189
...it's fucking fantastic, man.
2116
02:26:15,356 --> 02:26:17,790
Somebody's telling them
to go fuck themselves, you know?
2117
02:26:17,956 --> 02:26:20,345
- One of us.
- We were a hell of a unit.
2118
02:26:22,236 --> 02:26:23,464
Go on home, Danny.
2119
02:26:23,636 --> 02:26:25,433
Get some sleep. Eat something.
2120
02:26:25,596 --> 02:26:27,188
- Wanna call my sister?
- No, I'm okay.
2121
02:26:27,356 --> 02:26:28,994
- You can stay at her place.
- I'm okay.
2122
02:26:29,156 --> 02:26:30,874
I'm okay.
2123
02:26:31,036 --> 02:26:32,788
I'm okay.
2124
02:26:40,276 --> 02:26:42,232
Don't hate me, Joe.
2125
02:26:44,916 --> 02:26:47,066
I could never hate you, Danny.
2126
02:26:52,476 --> 02:26:55,070
- Good morning, gentlemen.
- Good morning, sir.
2127
02:26:59,316 --> 02:27:00,795
- Is everybody here?
- Yes.
2128
02:27:00,956 --> 02:27:03,948
- Everyone you called for this meeting.
- Good.
2129
02:27:04,956 --> 02:27:07,186
Well, let's get down to it.
2130
02:27:10,316 --> 02:27:12,989
The decision as to whether
the government will or will not...
2131
02:27:13,156 --> 02:27:16,512
...indict and prosecute
Detective Daniel Ciello...
2132
02:27:16,676 --> 02:27:20,589
...is the responsibility of this office.
That decision is mine.
2133
02:27:22,076 --> 02:27:25,034
However, I will be persuaded by
what I hear in the next few days...
2134
02:27:25,196 --> 02:27:26,595
...from you men who know him...
2135
02:27:26,756 --> 02:27:28,906
...who worked with him,
who worked against him.
2136
02:27:29,596 --> 02:27:33,589
I trust you're all familiar
with this remarkable document...
2137
02:27:33,756 --> 02:27:35,951
...Detective Ciello's confessions.
2138
02:27:36,116 --> 02:27:39,745
Three little acts of misconduct
have grown into 84 pages.
2139
02:27:41,436 --> 02:27:45,315
A copy of this tome must make things
very easy for Mr. Blomberg's attorney.
2140
02:27:45,476 --> 02:27:48,468
It's all there, detective,
in your own words.
2141
02:27:48,636 --> 02:27:51,867
Clearly admitted details of the perjury
you committed 22 months ago...
2142
02:27:52,036 --> 02:27:54,425
...in this same courtroom
before this same judge.
2143
02:27:54,596 --> 02:27:57,394
Perjury that caused the conviction
of Michael Blomberg.
2144
02:27:58,676 --> 02:28:00,553
We're losing sight
of the real problem...
2145
02:28:00,716 --> 02:28:02,946
...which is the corruption
of a narcotics agent.
2146
02:28:03,116 --> 02:28:05,152
I want you to see this graph.
2147
02:28:05,396 --> 02:28:07,671
It shows
the direct and absolute correlation...
2148
02:28:07,836 --> 02:28:09,952
...of police corruption to drug traffic.
2149
02:28:10,116 --> 02:28:11,834
You cannot have one
without the other.
2150
02:28:11,996 --> 02:28:15,352
No matter how you slice it,
Ciello is a corrupt narcotics agent.
2151
02:28:15,516 --> 02:28:18,235
And what this is all about,
finally, is narcotics.
2152
02:28:21,596 --> 02:28:23,029
Sorry.
2153
02:28:27,996 --> 02:28:30,032
- Did you take Valium this morning?
- Yes.
2154
02:28:30,196 --> 02:28:31,709
- Only one?
- More than one.
2155
02:28:31,876 --> 02:28:33,594
- How many more?
- I took three.
2156
02:28:33,756 --> 02:28:36,145
It takes three Valium to calm you
before you testify?
2157
02:28:36,316 --> 02:28:38,307
- Objection.
- Sustained.
2158
02:28:38,636 --> 02:28:43,073
I cannot believe how eager you all are
to just forget what he has accomplished.
2159
02:28:43,236 --> 02:28:45,989
The risks he took for us.
2160
02:28:46,156 --> 02:28:47,635
And why he did it.
2161
02:28:47,796 --> 02:28:49,946
Oh, for God's sake, Rick.
2162
02:28:50,116 --> 02:28:53,631
He's your baby, so, okay, but don't
try to sentimentalize him to me.
2163
02:28:53,796 --> 02:28:56,310
And why he did it is not relevant.
2164
02:28:56,476 --> 02:28:59,036
It's damned relevant to some of us.
2165
02:28:59,196 --> 02:29:02,506
He did it because he was
trying to get back.
2166
02:29:05,076 --> 02:29:07,795
Look, I think, for most cops...
2167
02:29:07,956 --> 02:29:09,992
...corruption creeps up slowly.
2168
02:29:10,156 --> 02:29:12,272
Almost imperceptibly.
2169
02:29:12,676 --> 02:29:15,474
But getting back is something...
2170
02:29:15,636 --> 02:29:19,424
...that can only be done in one great big,
dangerous leap.
2171
02:29:19,596 --> 02:29:21,109
A leap...
2172
02:29:21,276 --> 02:29:23,187
...that risks...
2173
02:29:23,356 --> 02:29:24,869
...everything.
2174
02:29:26,636 --> 02:29:28,991
If we wipe out this man now...
2175
02:29:29,156 --> 02:29:31,795
No cop will ever come forward again.
2176
02:29:32,396 --> 02:29:34,956
If the druggist gives you Valium
without a prescription...
2177
02:29:35,116 --> 02:29:37,425
...does he give you other drugs
without prescription?
2178
02:29:37,596 --> 02:29:39,746
- No.
- What about other drugs.
2179
02:29:39,916 --> 02:29:42,111
Marijuana.
Do you use marijuana, detective?
2180
02:29:42,276 --> 02:29:45,074
- No, I don't use marijuana.
- But you've tried it.
2181
02:29:45,236 --> 02:29:46,430
I've tried it.
2182
02:29:46,596 --> 02:29:48,109
Cocaine?
2183
02:29:48,836 --> 02:29:51,509
I've tried it
in order to recognize the effects.
2184
02:29:51,876 --> 02:29:53,275
- Heroin?
- Never.
2185
02:29:53,436 --> 02:29:56,269
- Uppers?
- I've used them on a long surveillance.
2186
02:29:56,436 --> 02:29:58,313
- Hashish?
- Once.
2187
02:29:58,476 --> 02:30:00,068
To recognize its effects?
2188
02:30:02,076 --> 02:30:04,226
You know, when I became
a prosecuting attorney...
2189
02:30:04,396 --> 02:30:07,229
...I accepted the fact
I was not in a popularity contest.
2190
02:30:07,396 --> 02:30:10,194
Now, I think some of you guys
have it all mixed up.
2191
02:30:10,356 --> 02:30:13,985
You've fallen in love with this
perpetrator. You feel responsible for him.
2192
02:30:14,156 --> 02:30:15,748
You want him to love you.
2193
02:30:15,916 --> 02:30:18,225
But you are prosecutors...
2194
02:30:18,396 --> 02:30:20,990
...sworn to prosecute the guilty.
2195
02:30:21,156 --> 02:30:23,875
Ciello is a law officer
who has admitted...
2196
02:30:24,036 --> 02:30:27,267
...to over 40 instances of perjury.
2197
02:30:30,236 --> 02:30:33,433
Gentlemen, my grandfather was
a lawyer, my father was a lawyer...
2198
02:30:33,596 --> 02:30:35,905
...and I became a lawyer...
2199
02:30:36,796 --> 02:30:38,627
...because the law means
everything to me.
2200
02:30:38,796 --> 02:30:41,947
And if any arm of the law is corrupt,
nothing can work. Nothing.
2201
02:30:42,116 --> 02:30:44,266
It's as simple as that.
2202
02:30:49,796 --> 02:30:53,914
Detective, I know you're familiar
with the China Blossom Motel.
2203
02:30:54,076 --> 02:30:56,271
Could you tell us
what kind of motel it is?
2204
02:30:56,436 --> 02:30:58,870
We're prepared to agree that
the China Blossom Motel...
2205
02:30:59,036 --> 02:31:01,072
...for all intents and purposes,
is a brothel.
2206
02:31:01,236 --> 02:31:03,955
- And a drug market.
- And a drug market.
2207
02:31:04,116 --> 02:31:06,710
Now, once again, detective...
2208
02:31:06,876 --> 02:31:09,265
...weren't you frequently at
the China Blossom Motel...
2209
02:31:09,436 --> 02:31:11,392
...when you were
supposed to be on duty?
2210
02:31:11,556 --> 02:31:15,515
Counselor, it was up to the
SIU detectives themselves to decide...
2211
02:31:15,676 --> 02:31:16,904
...when they were on duty.
2212
02:31:17,076 --> 02:31:19,351
So sometimes...
2213
02:31:19,516 --> 02:31:21,029
Quite a lot of times, actually.
2214
02:31:21,196 --> 02:31:22,868
- you decided you were not on duty...
2215
02:31:23,036 --> 02:31:25,311
...and went to
the China Blossom Motel.
2216
02:31:26,076 --> 02:31:27,475
Didn't you?
2217
02:31:29,756 --> 02:31:31,109
Sometimes.
2218
02:31:31,276 --> 02:31:33,915
Our police have a code,
and Ciello was trying to honor it...
2219
02:31:34,076 --> 02:31:35,828
...and still work with us.
2220
02:31:36,476 --> 02:31:39,513
Unless you gentlemen want to call in
the National Guard...
2221
02:31:39,676 --> 02:31:43,988
...to patrol this city and this country
for 14 years while we pick kids at 7...
2222
02:31:44,156 --> 02:31:46,306
...and train them to be police at 21...
2223
02:31:46,476 --> 02:31:48,706
...you better understand
and acknowledge that code.
2224
02:31:48,876 --> 02:31:51,071
Paige, cops aren't the only people
who have codes.
2225
02:31:51,236 --> 02:31:53,545
- Lawyers and doctors do.
- Right, lawyers and doctors.
2226
02:31:53,716 --> 02:31:56,469
I've never known a lawyer
to risk his life or his livelihood...
2227
02:31:56,636 --> 02:31:58,467
...to expose the crooks
in his profession.
2228
02:31:58,636 --> 02:32:01,275
And where's the doctor
who ever exposed Medicaid fraud?
2229
02:32:01,436 --> 02:32:04,633
Or unnecessary or botched operations?
Or even dope for that matter.
2230
02:32:04,796 --> 02:32:08,789
What doctor ever came in? Dan Ciello
came in, and I don't care why.
2231
02:32:08,956 --> 02:32:10,355
To me, Danny Ciello's a hero...
2232
02:32:10,516 --> 02:32:13,314
...and we're trying to decide whether
to put him in jail or not.
2233
02:32:13,476 --> 02:32:14,875
Detective, isn't it true...
2234
02:32:15,036 --> 02:32:18,949
...most female prostitutes are junkies?
- Yes.
2235
02:32:19,116 --> 02:32:22,665
- Did you use them as informants?
- Sometimes.
2236
02:32:22,836 --> 02:32:26,146
And you'd supply them with heroin as
long as they gave you what you wanted.
2237
02:32:28,276 --> 02:32:29,675
No.
2238
02:32:29,836 --> 02:32:32,828
Did you ever take them
to the China Blossom Motel?
2239
02:32:34,156 --> 02:32:36,875
- Yes.
- For whatever purpose?
2240
02:32:37,796 --> 02:32:38,990
Exchange of information.
2241
02:32:44,476 --> 02:32:45,829
Did you drive them there?
2242
02:32:47,916 --> 02:32:50,111
- Sometimes.
- Would they sit close?
2243
02:32:55,356 --> 02:32:58,154
- I don't remember.
- Do you remember if you touched them?
2244
02:33:00,356 --> 02:33:01,550
No, I don't remember.
2245
02:33:02,036 --> 02:33:04,311
Did you ever exchange drugs
for sexual favors?
2246
02:33:04,476 --> 02:33:06,148
I object.
2247
02:33:06,876 --> 02:33:09,106
I never met Danny Ciello...
2248
02:33:09,276 --> 02:33:11,710
...but I sat in the Blomberg trial.
2249
02:33:12,156 --> 02:33:14,386
I watched and I listened.
2250
02:33:15,316 --> 02:33:17,876
In my gut, I knew he was lying.
2251
02:33:18,636 --> 02:33:20,627
I knew he was lying.
2252
02:33:21,676 --> 02:33:25,988
It's simply not possible that I
was the only attorney in the room...
2253
02:33:26,556 --> 02:33:30,913
...who knew that we were sitting there,
allowing our witness to commit perjury.
2254
02:33:32,476 --> 02:33:35,274
I know how eager some of us were.
2255
02:33:35,436 --> 02:33:38,428
I know how hungry we were
for Mike Blomberg.
2256
02:33:39,316 --> 02:33:41,432
Some of us were very young.
2257
02:33:41,956 --> 02:33:46,234
Some of us were
inexperienced trial lawyers.
2258
02:33:46,556 --> 02:33:49,389
Some of us were just careless,
in a hurry.
2259
02:33:49,956 --> 02:33:53,631
I know a lot of us believed that before
he actually took the stand, he'd break.
2260
02:33:53,796 --> 02:33:57,755
He'd crack, he'd tell us everything and
we would fix it. But that didn't happen.
2261
02:33:58,196 --> 02:34:01,313
He got on the stand,
and he perjured himself.
2262
02:34:02,876 --> 02:34:06,585
We never made him understand
how formidable...
2263
02:34:06,996 --> 02:34:10,432
...how inexorable
the forces against him were.
2264
02:34:10,596 --> 02:34:14,908
Mr. Deluth, I honestly believe
that this man was acting...
2265
02:34:15,236 --> 02:34:16,954
...out of fear...
2266
02:34:17,556 --> 02:34:19,035
...and guilt...
2267
02:34:19,356 --> 02:34:21,028
...and remorse.
2268
02:34:22,716 --> 02:34:24,149
He was attempting to carve out...
2269
02:34:24,316 --> 02:34:26,876
...some area of penance
for himself and his life.
2270
02:34:27,316 --> 02:34:29,272
And we used him.
2271
02:34:30,076 --> 02:34:32,465
The deal he's gotten is rotten.
2272
02:34:32,996 --> 02:34:35,430
If Danny Ciello is indicted...
2273
02:34:39,516 --> 02:34:44,032
...I'll have to tender my resignation
for the U.S. Attorney's Office.
2274
02:34:45,756 --> 02:34:47,348
Bullshit.
2275
02:34:47,876 --> 02:34:51,152
You used that motel as a place to take
female junkies and perpetrators...
2276
02:34:51,316 --> 02:34:53,113
...and sleep with them,
isn't that right?
2277
02:34:53,276 --> 02:34:55,836
If there wasn't money to rip off,
and there was a woman...
2278
02:34:55,996 --> 02:34:58,271
...you would rip off the women,
isn't that right?
2279
02:34:58,436 --> 02:34:59,789
No, it wasn't like that.
2280
02:34:59,956 --> 02:35:02,072
Oh, detective...
2281
02:35:02,556 --> 02:35:05,753
...I think it was.
- I object, this has no relevance whatever.
2282
02:35:05,916 --> 02:35:08,794
Mr. Heinsdorff may continue
with his questioning.
2283
02:35:08,956 --> 02:35:12,266
Oh, I don't think anything more
needs to be said on that subject.
2284
02:35:12,436 --> 02:35:14,904
- Now, detective...
- I wanna talk about the China Blossom...
2285
02:35:15,076 --> 02:35:18,227
I am no longer interested in that
squalid place of assignation...
2286
02:35:18,396 --> 02:35:22,628
...between corrupt policemen
and their female victims.
2287
02:35:23,396 --> 02:35:25,626
Oh, just one other thing.
2288
02:35:25,796 --> 02:35:26,990
Did your wife know?
2289
02:35:48,796 --> 02:35:51,833
Heinsdorff was really rough on him.
I don't know how he held up.
2290
02:35:52,076 --> 02:35:54,510
Yeah, our decision
comes down tomorrow.
2291
02:35:54,876 --> 02:35:56,389
Yours too?
2292
02:35:56,556 --> 02:35:58,353
Both on the same day.
Do you believe it?
2293
02:35:58,836 --> 02:36:00,349
Jesus.
2294
02:36:02,036 --> 02:36:05,267
Gentlemen, I want to thank
each one of you for your testimony.
2295
02:36:05,436 --> 02:36:07,791
I have seldom been party
to a decision...
2296
02:36:07,956 --> 02:36:10,993
...in which prosecutors' passions
have run so high.
2297
02:36:11,356 --> 02:36:14,473
I thank you for those passions
on both sides.
2298
02:36:18,076 --> 02:36:20,829
The government declines
to prosecute Detective Ciello.
2299
02:36:26,116 --> 02:36:28,584
And I find the additional testimony...
2300
02:36:28,756 --> 02:36:31,953
...of Lieutenant Ciello
as to his own misdeeds...
2301
02:36:32,116 --> 02:36:35,825
...collateral apart from
the central issue.
2302
02:36:36,596 --> 02:36:39,793
The conviction
of Michael Blomberg stands.
2303
02:36:45,476 --> 02:36:48,309
I wanna introduce a new instructor
to you here today.
2304
02:36:48,476 --> 02:36:51,548
Now, this officer has 11 years
of detective experience...
2305
02:36:51,716 --> 02:36:55,152
...and he's an expert
on surveillance techniques.
2306
02:36:55,716 --> 02:36:57,468
They're all yours.
2307
02:37:06,836 --> 02:37:08,349
Okay...
2308
02:37:08,516 --> 02:37:11,235
...first thing
I wanna talk about today...
2309
02:37:11,396 --> 02:37:13,512
...is block squaring and leapfrogging.
2310
02:37:13,676 --> 02:37:15,906
Oh, yeah,
my name is Detective Ciello.
2311
02:37:16,076 --> 02:37:19,671
Now, whenever we get a positive make
on a car, and we know it's dirty...
2312
02:37:19,836 --> 02:37:21,872
...we don't want to take any chances.
2313
02:37:22,036 --> 02:37:24,345
Yeah? I'm sorry,
I don't know any names yet.
2314
02:37:24,516 --> 02:37:25,915
I'm Detective Stern.
2315
02:37:26,076 --> 02:37:28,226
- What did you say your name was?
- Ciello.
2316
02:37:28,396 --> 02:37:29,909
Are you the Detective Ciello?
2317
02:37:31,636 --> 02:37:33,592
I'm Detective Ciello.
2318
02:37:34,716 --> 02:37:36,991
I don't think I have anything
to learn from you.
2319
02:40:24,916 --> 02:40:26,907
Subtitles by
SDI Media Group
180198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.