All language subtitles for Police Woman s03e06 Brainwash.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,950 --> 00:00:04,717 - Can you hear me? 2 00:00:04,752 --> 00:00:06,568 I'll do anything you want. 3 00:00:06,604 --> 00:00:08,448 - Come on, be nice, be a sweetie pie. 4 00:00:08,472 --> 00:00:09,989 - What did you say? 5 00:00:10,024 --> 00:00:12,235 - You know, being big and muscle-y isn't everything. 6 00:00:12,259 --> 00:00:13,575 - Sounds like brainwashing. 7 00:00:13,610 --> 00:00:16,378 - No, brainwashing is what they get from the chatters, 8 00:00:16,414 --> 00:00:17,596 the loonies. 9 00:00:17,631 --> 00:00:19,351 - Hoping you'd be a little more cooperative. 10 00:00:20,667 --> 00:00:21,667 - Take a walk. 11 00:00:25,039 --> 00:00:28,556 - I'm looking for a psycho killing kids on the beach. 12 00:00:28,592 --> 00:00:31,193 - All right, freeze, hold it right there! 13 00:00:32,513 --> 00:00:38,587 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 14 00:02:27,694 --> 00:02:29,344 - Lewin residence. 15 00:02:29,379 --> 00:02:30,895 One minute please. 16 00:02:52,452 --> 00:02:53,735 - Yes, operator? 17 00:02:54,789 --> 00:02:57,522 Oh, I'm sure the party will call right back. 18 00:02:57,558 --> 00:02:58,356 Thank you. 19 00:02:58,392 --> 00:02:59,507 Oh, operator? 20 00:02:59,543 --> 00:03:01,743 Where was the call placed from? 21 00:03:01,779 --> 00:03:02,994 Which beach? 22 00:03:05,365 --> 00:03:06,365 Thank you. 23 00:03:08,885 --> 00:03:09,768 - Look, some people are after me. 24 00:03:09,804 --> 00:03:12,470 They're trying to kill me! 25 00:03:33,944 --> 00:03:35,438 - Why don't you get on the radio, Pep, 26 00:03:35,462 --> 00:03:37,574 see if the local police can come up with anything 27 00:03:37,598 --> 00:03:39,080 that might tie in. 28 00:04:31,168 --> 00:04:32,168 - Greetings. 29 00:04:32,920 --> 00:04:34,536 What's happening? 30 00:04:35,722 --> 00:04:36,872 Remember me? 31 00:04:38,158 --> 00:04:41,276 I wanna ask you a couple questions. 32 00:04:43,330 --> 00:04:44,412 - What are you doing? 33 00:04:44,447 --> 00:04:46,448 - I'm asking you questions, man. 34 00:04:46,483 --> 00:04:48,433 - All right, all right. 35 00:04:50,037 --> 00:04:53,138 - Uh, you were here this morning, weren't you? 36 00:04:53,173 --> 00:04:54,022 Sure, 5:30. 37 00:04:54,057 --> 00:04:55,274 Why, what's going on? 38 00:04:55,309 --> 00:04:56,391 - Homicide. 39 00:04:56,427 --> 00:04:59,427 The body's over there where the crowd is gathering. 40 00:04:59,462 --> 00:05:00,778 When you got here this morning, 41 00:05:00,814 --> 00:05:03,092 did you find anything unusual or anything different? 42 00:05:03,116 --> 00:05:04,599 - I wouldn't notice anything. 43 00:05:04,634 --> 00:05:05,728 I'm into a training cycle now. 44 00:05:05,752 --> 00:05:09,070 All's I can think of is concentration. 45 00:05:10,457 --> 00:05:11,373 - I can dig that. 46 00:05:11,408 --> 00:05:13,608 So you didn't see anything at all, right? 47 00:05:13,643 --> 00:05:16,845 - I have to ignore the externals. 48 00:05:16,880 --> 00:05:18,624 All I can think about now is my body 49 00:05:18,648 --> 00:05:20,332 until after the quarter-finals. 50 00:05:20,367 --> 00:05:24,903 - Well, I think you're doing good, man, good luck to you. 51 00:05:31,295 --> 00:05:32,922 Was he exactly like that when you found him? 52 00:05:32,946 --> 00:05:34,640 - Exactly, I mean, I didn't touch a thing. 53 00:05:34,664 --> 00:05:38,116 I could see he was dead even though it was still dark out. 54 00:05:38,151 --> 00:05:39,679 - What were you doing out on the beach before daylight? 55 00:05:39,703 --> 00:05:43,321 - Summer hours, I make a run ahead of the cleaning rigs. 56 00:05:43,357 --> 00:05:45,335 They can't see the ground 'cause of the scoop. 57 00:05:45,359 --> 00:05:48,026 I mean, we've run over guys sleeping on the beach. 58 00:05:48,061 --> 00:05:49,689 - Have you ever seen this kid before, 59 00:05:49,713 --> 00:05:51,558 hanging around the beach, that you know of? 60 00:05:51,582 --> 00:05:52,875 - No, huh-uh. - You're sure? 61 00:05:52,899 --> 00:05:54,360 - Yeah, I'm positive, I've never seen him. 62 00:05:54,384 --> 00:05:55,911 The first time I saw him was this morning, 63 00:05:55,935 --> 00:05:57,902 just the way he is. 64 00:05:58,755 --> 00:06:01,356 - Okay, thanks very much. - Yeah. 65 00:06:11,835 --> 00:06:13,451 - Hey, excuse me. 66 00:06:15,989 --> 00:06:18,840 I'm Investigator Styles. 67 00:06:18,875 --> 00:06:20,625 You a tenant in this building? 68 00:06:20,660 --> 00:06:24,012 - Yeah, well, I mean not exactly. 69 00:06:24,047 --> 00:06:25,364 - What do you mean? 70 00:06:25,399 --> 00:06:26,399 - I stay, 71 00:06:27,434 --> 00:06:29,395 I got some friends up on the third floor. 72 00:06:29,419 --> 00:06:31,264 - Look, a boy was murdered last night 73 00:06:31,288 --> 00:06:33,505 about a hundred yards from here. 74 00:06:33,540 --> 00:06:35,806 Right over there on the beach. 75 00:06:35,842 --> 00:06:37,542 - Yeah, I heard about that. 76 00:06:37,577 --> 00:06:38,638 Man, it sure bummed me out. 77 00:06:38,662 --> 00:06:40,890 - I'd like to question the people in the building. 78 00:06:40,914 --> 00:06:42,714 I just can't walk right in. 79 00:06:42,749 --> 00:06:44,165 Good citizens might get nervous, 80 00:06:44,200 --> 00:06:45,628 flush their stash down the toilet, 81 00:06:45,652 --> 00:06:47,013 make all those crazy panic moves. 82 00:06:47,037 --> 00:06:49,003 - Yeah, panic. 83 00:06:49,039 --> 00:06:51,339 - No, I'm not narcotics, or vice, 84 00:06:51,375 --> 00:06:54,075 or the juvenile department, I just wanna ask some questions. 85 00:06:54,110 --> 00:06:56,060 Could you spread the word around? 86 00:06:56,095 --> 00:06:58,463 Hey, now you're missing the whole point. 87 00:06:58,498 --> 00:07:02,967 I'm looking for a psycho killing kids on the beach. 88 00:07:04,321 --> 00:07:05,636 This your beach? 89 00:07:07,441 --> 00:07:08,441 - Yeah. 90 00:07:09,392 --> 00:07:11,704 - You know the kid in the plastic bag was about your age? 91 00:07:11,728 --> 00:07:13,456 I'm just trying to catch the killer, 92 00:07:13,480 --> 00:07:17,165 put him on the brain ranch before he hits again, that's all. 93 00:07:18,702 --> 00:07:20,385 - Okay, wait here. 94 00:07:22,656 --> 00:07:24,872 Death by asphyxiation. 95 00:07:24,908 --> 00:07:27,692 Somebody twisted his arm behind him 'til it broke, 96 00:07:27,727 --> 00:07:31,479 and shoved his face in the sand and held it there. 97 00:07:31,515 --> 00:07:34,015 The M.O.'s different from our other beach murders. 98 00:07:34,050 --> 00:07:35,478 They had one at Santa Barbara like this 99 00:07:35,502 --> 00:07:36,751 not too long ago. 100 00:07:36,787 --> 00:07:38,336 - Similar, yeah. 101 00:07:38,371 --> 00:07:40,183 But most of our victims were discovered 102 00:07:40,207 --> 00:07:42,424 on the more secluded beaches. 103 00:07:42,476 --> 00:07:44,537 This guy was right here on a public beach. 104 00:07:44,561 --> 00:07:47,645 - Police responded to a disturbance call last night. 105 00:07:47,681 --> 00:07:48,896 - How long? 106 00:07:48,932 --> 00:07:50,093 - It came from over there on Wynnewood Street, 107 00:07:50,117 --> 00:07:51,933 they didn't find anything. 108 00:07:51,969 --> 00:07:53,262 - Do they know who placed the call? 109 00:07:53,286 --> 00:07:55,520 - It came from a youth hotline switchboard 110 00:07:55,556 --> 00:07:57,305 a few miles from here. 111 00:07:58,024 --> 00:08:00,459 What was the time of death? 112 00:08:02,145 --> 00:08:04,078 - Approximately midnight. 113 00:08:04,114 --> 00:08:06,715 - That's when the call came in. 114 00:08:06,750 --> 00:08:08,199 - Where are Pete and Joe? 115 00:08:08,235 --> 00:08:09,517 - They split in both directions. 116 00:08:09,552 --> 00:08:11,598 They wanted to cover as much of the beach as possible, 117 00:08:11,622 --> 00:08:16,207 before it filled up, but I guess they didn't make it. 118 00:08:17,611 --> 00:08:19,460 - Hey, spare a quarter? 119 00:08:21,698 --> 00:08:23,181 - Don't have a quarter. 120 00:08:23,216 --> 00:08:25,750 I tell you what, I'd give you a quarter for a hug. 121 00:08:25,785 --> 00:08:26,785 - Sure. 122 00:08:28,938 --> 00:08:30,522 - Mmm, all right. 123 00:08:32,692 --> 00:08:34,175 - Thanks, officer. 124 00:08:39,382 --> 00:08:44,419 - Broke his arm and buried his face in the sand? 125 00:08:44,454 --> 00:08:45,454 - Yeah. 126 00:08:47,391 --> 00:08:50,475 It wouldn't really be that tough, Pep. 127 00:08:50,511 --> 00:08:53,678 He was pretty small, thin, 14 or 15. 128 00:08:56,566 --> 00:09:00,118 - You wanna check out the youth hotline? 129 00:09:01,972 --> 00:09:04,138 - Yeah, let's do it now. 130 00:09:07,994 --> 00:09:09,789 - Methadone take-home privileges are just 131 00:09:09,813 --> 00:09:12,664 to save you the daily trip! 132 00:09:12,699 --> 00:09:14,849 He won't believe you anyhow. 133 00:09:14,884 --> 00:09:17,635 Grass won't show up on the urinalysis. 134 00:09:17,671 --> 00:09:19,921 Yes, I'm positive. 135 00:09:19,956 --> 00:09:21,138 I'm sorry. 136 00:09:21,174 --> 00:09:22,852 Yes, I heard about the kid on the beach. 137 00:09:22,876 --> 00:09:24,525 Now, how can I help you? 138 00:09:24,561 --> 00:09:26,439 - Did you call the police last night? 139 00:09:26,463 --> 00:09:29,330 - Yes, a boy called in just after midnight. 140 00:09:29,365 --> 00:09:32,884 He was scared but I could tell it wasn't a bad drug trip. 141 00:09:32,919 --> 00:09:34,547 He said they were trying to kill him, 142 00:09:34,571 --> 00:09:36,771 that he'd seen them kill another kid. 143 00:09:36,807 --> 00:09:39,574 - Did he say who they were? 144 00:09:39,609 --> 00:09:41,710 - No, he just said they. 145 00:09:41,745 --> 00:09:43,261 - So what did you do? 146 00:09:43,296 --> 00:09:46,197 - I offered to call his parents but he said he'd tried that. 147 00:09:46,232 --> 00:09:48,766 He told me to get the police, then he dropped the phone, 148 00:09:48,802 --> 00:09:52,837 and I heard the door go, and then a dial tone. 149 00:09:52,872 --> 00:09:54,789 - Any voices, anything else? 150 00:09:54,824 --> 00:09:57,392 - No, oh, isn't it terrible? 151 00:09:57,427 --> 00:10:00,245 Missing kids turn out to be dead kids. 152 00:10:00,280 --> 00:10:02,475 - Yeah, there have been an awful lot of them lately. 153 00:10:02,499 --> 00:10:06,150 - Last week, it was some girl, a missing girl, 154 00:10:06,185 --> 00:10:08,720 out on the Coast Highway, all busted up. 155 00:10:08,755 --> 00:10:11,322 She went on the report as a hit-and-run victim. 156 00:10:12,726 --> 00:10:14,275 - Hello, hotline. 157 00:10:14,310 --> 00:10:18,563 - The call was placed at 12:14 for anyone, 158 00:10:18,598 --> 00:10:19,881 collect from Gary. 159 00:10:22,486 --> 00:10:23,713 If I get a hold of one of the parents, 160 00:10:23,737 --> 00:10:26,237 and the description matches, 161 00:10:27,257 --> 00:10:30,542 I'll have to ask them to identify the body. 162 00:10:30,577 --> 00:10:33,211 Tough one to put through the phone. 163 00:10:33,246 --> 00:10:34,473 - If the description matches, 164 00:10:34,497 --> 00:10:36,125 Santa Barbara's only a couple hours' drive, 165 00:10:36,149 --> 00:10:37,749 I'll go with you. 166 00:10:38,685 --> 00:10:39,685 Want me to? 167 00:10:41,154 --> 00:10:42,437 I'm Paul Lewin. 168 00:10:42,472 --> 00:10:43,388 - How do you do, sir, I'm Sergeant Crowley, 169 00:10:43,423 --> 00:10:44,772 this is Sergeant Anderson. 170 00:10:44,807 --> 00:10:45,968 - I assume this is about Gary. 171 00:10:45,992 --> 00:10:47,208 - That's right, sir. 172 00:10:47,244 --> 00:10:48,371 - Look, if I'm gonna need my lawyer... 173 00:10:48,395 --> 00:10:49,744 - Uh, not at this point. 174 00:10:49,779 --> 00:10:51,858 How long has it been since you've seen your son, Mr. Lewin? 175 00:10:51,882 --> 00:10:53,331 - About two months. 176 00:10:53,366 --> 00:10:54,515 Gary ran away from home. 177 00:10:54,551 --> 00:10:57,085 I think this last time made it an even dozen. 178 00:10:57,120 --> 00:10:59,031 - Then you have no idea where he is? 179 00:10:59,055 --> 00:11:00,272 - None at all. 180 00:11:00,307 --> 00:11:01,567 He'd tried to call me last night 181 00:11:01,591 --> 00:11:03,903 but he hung up before I could talk to him. 182 00:11:03,927 --> 00:11:05,777 But he'll call back. 183 00:11:09,032 --> 00:11:11,182 Look, I realize that I don't qualify 184 00:11:11,217 --> 00:11:13,229 as concerned parent of the month to you, 185 00:11:13,253 --> 00:11:16,604 but I have played this scene several times before. 186 00:11:16,640 --> 00:11:17,572 You must understand, 187 00:11:17,607 --> 00:11:20,825 I'm sure you work with plenty of juveniles. 188 00:11:20,860 --> 00:11:23,294 - The questions we're asking are in connection 189 00:11:23,330 --> 00:11:25,497 with a homicide case. 190 00:11:25,532 --> 00:11:26,532 - Homicide? 191 00:11:28,301 --> 00:11:31,519 - A young man was murdered in the beach area. 192 00:11:31,555 --> 00:11:34,455 We think it might be your son, sir. 193 00:11:35,776 --> 00:11:39,760 I have some photographs here, if you'd care to look at them. 194 00:11:42,749 --> 00:11:44,498 - Oh my God. 195 00:11:44,534 --> 00:11:47,469 Six months ago, Gary ran away from home, again. 196 00:11:47,504 --> 00:11:49,136 He was gone for two weeks, 197 00:11:49,172 --> 00:11:50,567 then I got a call from this fella, Curry, 198 00:11:50,591 --> 00:11:52,791 representing the youth foundation that he has, 199 00:11:52,826 --> 00:11:57,345 and he said he'd located my son, he wanted to talk to me. 200 00:11:57,380 --> 00:12:00,865 So I drove down to check out the foundation, 201 00:12:00,900 --> 00:12:02,934 and I enrolled Gary. 202 00:12:02,969 --> 00:12:05,052 - Was it expensive? 203 00:12:05,088 --> 00:12:08,272 - It was a flat fee of $25,000. 204 00:12:08,308 --> 00:12:12,060 Half at enrollment and the balance in a year, 205 00:12:12,095 --> 00:12:14,528 if the boy did not run away. 206 00:12:14,564 --> 00:12:17,132 And if he did, the foundation would locate him 207 00:12:17,167 --> 00:12:19,600 and put him back in training. 208 00:12:19,636 --> 00:12:23,488 - What was the training program like? 209 00:12:23,523 --> 00:12:27,375 - Oh, it was athletics, manual crafts. 210 00:12:27,410 --> 00:12:29,455 They had a lot of intensive counseling, 211 00:12:29,479 --> 00:12:31,206 I guess they called it retraining, 212 00:12:31,230 --> 00:12:32,647 or reprogramming. 213 00:12:36,168 --> 00:12:38,970 When Gary called, I just assumed he was back 214 00:12:39,005 --> 00:12:40,672 at the foundation. 215 00:12:42,726 --> 00:12:46,761 - Mr. Lewin, there will be an investigation. 216 00:12:48,681 --> 00:12:51,533 You can help us if you don't talk to Mr. Curry, 217 00:12:51,568 --> 00:12:54,068 so if he tries to contact you, just let us know, 218 00:12:54,103 --> 00:12:54,869 will you, please? 219 00:12:54,904 --> 00:12:55,887 - Oh, sure. 220 00:12:55,922 --> 00:12:58,322 - Reprogramming, retraining. 221 00:12:59,242 --> 00:13:00,525 No matter how you slice it, 222 00:13:00,560 --> 00:13:03,327 it still smells like brainwashing to me. 223 00:13:03,363 --> 00:13:05,797 - Are you up on brainwashing? 224 00:13:06,616 --> 00:13:09,550 - Just the North Korean variety. 225 00:13:09,585 --> 00:13:11,313 That's mostly a case of push-and-shove, 226 00:13:11,337 --> 00:13:12,398 and listen to the same thing, 227 00:13:12,422 --> 00:13:14,055 until that's all you could hear. 228 00:13:14,090 --> 00:13:18,676 - Hmm, some of them didn't live through it, did they? 229 00:13:20,747 --> 00:13:21,996 No. 230 00:13:22,032 --> 00:13:26,016 - Do you remember what the boy said about killing? 231 00:13:26,052 --> 00:13:27,863 - Yeah, he said that they were trying to kill him, 232 00:13:27,887 --> 00:13:30,622 and he'd already seen them kill another kid. 233 00:13:30,657 --> 00:13:34,742 - I'd like to learn more about reprogramming. 234 00:13:39,248 --> 00:13:40,932 - Are you listening? 235 00:13:44,921 --> 00:13:46,470 Can you hear me? 236 00:13:48,575 --> 00:13:50,942 I'll do anything you want! 237 00:13:50,977 --> 00:13:51,977 Really! 238 00:13:55,482 --> 00:13:58,583 But you have to let me out of here! 239 00:14:05,174 --> 00:14:06,174 Please! 240 00:14:11,297 --> 00:14:12,297 Please! 241 00:14:13,800 --> 00:14:14,800 Please! 242 00:14:22,158 --> 00:14:24,859 - Hmm, here's a winner for you. 243 00:14:24,894 --> 00:14:26,455 If you operate a crash pad for kids, 244 00:14:26,479 --> 00:14:29,330 you do not need juvenile authority, 245 00:14:29,365 --> 00:14:31,666 unless you claim county or state aid. 246 00:14:31,701 --> 00:14:33,651 - Well, from this information, 247 00:14:33,686 --> 00:14:35,987 these centers can avoid a business license, 248 00:14:36,022 --> 00:14:36,938 and then a lot of paperwork, 249 00:14:36,973 --> 00:14:39,373 by filing as a nonprofit organization. 250 00:14:39,408 --> 00:14:40,937 - Right, here's one that's hard to believe. 251 00:14:40,961 --> 00:14:44,145 There's a Curry Youth Foundation, lists seven employees 252 00:14:44,180 --> 00:14:47,965 and not one has been checked for a criminal record. 253 00:14:48,001 --> 00:14:49,683 - It's not required. 254 00:14:49,719 --> 00:14:50,568 - It's not? 255 00:14:50,604 --> 00:14:52,164 - Nope, all they need is approval 256 00:14:52,188 --> 00:14:54,105 from the Department of Health. 257 00:14:54,140 --> 00:14:55,507 - I never realized that. 258 00:14:55,542 --> 00:14:58,009 These centers operate under no supervision, no controls? 259 00:14:58,044 --> 00:14:58,943 Did you know that? 260 00:14:58,978 --> 00:15:00,194 - I didn't know it. 261 00:15:00,229 --> 00:15:02,341 You gotta be lawyer just to hand out a parking ticket, Pep. 262 00:15:02,365 --> 00:15:03,581 - Sure. 263 00:15:03,616 --> 00:15:05,984 - Those are the rules. 264 00:15:06,019 --> 00:15:08,452 Whatever they are, Mr. Curry is complying 265 00:15:08,488 --> 00:15:10,855 with existing regulations. 266 00:15:13,059 --> 00:15:15,142 Can't fault him for that. 267 00:15:19,582 --> 00:15:22,717 No check for criminal records? 268 00:15:22,752 --> 00:15:24,185 - None. 269 00:15:24,220 --> 00:15:25,937 - There you go. 270 00:15:25,972 --> 00:15:26,988 - Damn right. 271 00:15:27,941 --> 00:15:29,668 - Been all night long waiting for this. 272 00:15:29,692 --> 00:15:31,009 - That's a pretty healthy leg. 273 00:15:31,044 --> 00:15:32,071 Play a lot of football? 274 00:15:32,095 --> 00:15:33,878 - No, a little soccer. 275 00:15:35,097 --> 00:15:37,799 - Pep, I usually go along with your instincts, 276 00:15:37,834 --> 00:15:40,652 but I haven't yet figured out a way inside the foundation. 277 00:15:40,687 --> 00:15:41,652 - It's a lot more than instinct. 278 00:15:41,687 --> 00:15:43,532 We have positive indications that... 279 00:15:43,556 --> 00:15:45,317 - Positive enough to hold our interest, 280 00:15:45,341 --> 00:15:47,208 but not for a search warrant. 281 00:15:47,243 --> 00:15:48,304 - So what do we have, nothing? 282 00:15:48,328 --> 00:15:49,328 - Nothing. 283 00:15:51,097 --> 00:15:54,815 We may have to wait for their next move. 284 00:15:59,072 --> 00:16:00,087 What is that? 285 00:16:00,122 --> 00:16:01,550 - Well, Pete thinks it's a cross of hot chocolate 286 00:16:01,574 --> 00:16:02,757 and onion soup. 287 00:16:02,792 --> 00:16:05,510 I make it out to be consomme and tea. 288 00:16:05,545 --> 00:16:06,961 What do you think, William? 289 00:16:06,996 --> 00:16:09,263 - I think the coffee machine's out to get us all. 290 00:16:09,298 --> 00:16:12,400 - You know, Pep, there's a saying for that kind of smile. 291 00:16:12,435 --> 00:16:13,217 - Cheshire. 292 00:16:13,252 --> 00:16:15,169 - Cheese or cat. 293 00:16:15,204 --> 00:16:17,805 - It's rather uncomplicated. 294 00:16:17,841 --> 00:16:20,441 There are facts existing inside the foundation, 295 00:16:20,494 --> 00:16:22,210 which must be brought to light. 296 00:16:22,245 --> 00:16:24,489 This will be brought to you today through the medium 297 00:16:24,513 --> 00:16:27,615 of reporter asking questions at the front door. 298 00:16:27,650 --> 00:16:28,744 - Sometimes you remind me 299 00:16:28,768 --> 00:16:31,268 of my third-grade elocution teacher. 300 00:16:31,303 --> 00:16:34,255 You planning on doing your Barbara Walters routine again? 301 00:16:34,290 --> 00:16:35,907 - It's worth a try. 302 00:16:38,645 --> 00:16:39,493 - You know, Pep, Curry's not gonna let you in 303 00:16:39,528 --> 00:16:40,945 just for publicity. 304 00:16:40,981 --> 00:16:43,648 - Especially if he's involved in the kid's death. 305 00:16:43,683 --> 00:16:45,177 And besides, Pep, everybody's not gonna go 306 00:16:45,201 --> 00:16:47,502 for the baby browns, you know? 307 00:16:47,537 --> 00:16:49,803 - Uh, I'd give her an interview. 308 00:16:49,839 --> 00:16:50,622 - You would. 309 00:16:50,657 --> 00:16:52,540 - See, it might work. 310 00:16:52,575 --> 00:16:55,693 - You know, if a reporter showed up asking questions, 311 00:16:55,729 --> 00:16:58,129 Curry just might think this is a bad time to say no. 312 00:16:58,164 --> 00:16:59,980 - Particularly, if it's a pushy, 313 00:17:00,016 --> 00:17:03,067 aggressive national magazine like The National Woman. 314 00:17:03,102 --> 00:17:04,463 - Which just happens to be published 315 00:17:04,487 --> 00:17:05,803 back in New York, right? 316 00:17:05,839 --> 00:17:07,633 That would give us time to salt in your cover, 317 00:17:07,657 --> 00:17:10,675 before they could check you out, maybe. 318 00:17:10,710 --> 00:17:13,077 Okay, Barbara, what would you say to open him up? 319 00:17:13,112 --> 00:17:16,380 - I'm doing a feature article for The National Woman. 320 00:17:16,415 --> 00:17:18,649 I'll be writing about youth foundations 321 00:17:18,685 --> 00:17:20,818 and I'd like it to be accurate. 322 00:17:20,854 --> 00:17:22,715 I'm sorry, I don't give interviews. 323 00:17:22,739 --> 00:17:24,483 - Then why don't you listen to me? 324 00:17:24,507 --> 00:17:27,542 I can't be writing about west coast youth centers 325 00:17:27,577 --> 00:17:30,562 without mentioning you and your youth center. 326 00:17:30,597 --> 00:17:33,164 Now, your competitors have plenty to say about you, 327 00:17:33,199 --> 00:17:36,600 so I have enough material for a real hatchet job, 328 00:17:36,635 --> 00:17:40,872 but I wanna be fair to our subscribers and to you. 329 00:17:40,907 --> 00:17:43,307 Now, all I have, so far, are a few rumors 330 00:17:43,342 --> 00:17:45,743 and a turn-down for an interview. 331 00:17:45,779 --> 00:17:47,540 I wouldn't wanna print it that way. 332 00:17:47,564 --> 00:17:49,474 - You're not trying to intimidate me? 333 00:17:49,498 --> 00:17:51,648 - Me intimidate you? 334 00:17:51,684 --> 00:17:55,787 Oh, you'd never let me get away with that. 335 00:17:55,822 --> 00:17:57,238 - I'll give you 10 minutes. 336 00:17:57,273 --> 00:17:58,273 - Terrific! 337 00:18:01,878 --> 00:18:03,906 - Well, she walked right in with no hassle. 338 00:18:03,930 --> 00:18:05,942 - Well, you could read that either way, 339 00:18:05,966 --> 00:18:09,483 but you know Pepper, she can take care of herself. 340 00:18:09,518 --> 00:18:10,702 Here we are. 341 00:18:10,737 --> 00:18:15,389 - Thank you, I really do appreciate your time. 342 00:18:15,424 --> 00:18:16,673 - Not at all. 343 00:18:17,894 --> 00:18:20,294 - Uh, do you mind if I tape? 344 00:18:20,329 --> 00:18:21,212 - All right. 345 00:18:21,247 --> 00:18:22,463 Oh no, I don't mind at all. 346 00:18:22,499 --> 00:18:24,576 The clock's on you, you got 10 minutes. 347 00:18:24,600 --> 00:18:27,335 - Thank you, I really wanted to be accurate. 348 00:18:27,370 --> 00:18:29,286 - I'd prefer it actually. 349 00:18:29,322 --> 00:18:30,322 - Thank you. 350 00:18:31,523 --> 00:18:36,856 Well, in your opinion, how did you become so successful? 351 00:18:36,880 --> 00:18:38,080 - We know what we're doing. 352 00:18:38,131 --> 00:18:40,125 We work hard at it just like any other field, 353 00:18:40,149 --> 00:18:44,985 and we've gotten this big because we understand kids. 354 00:18:45,021 --> 00:18:48,272 - And are your services expensive? 355 00:18:48,307 --> 00:18:49,307 - Sometimes. 356 00:18:50,593 --> 00:18:52,894 All of our income is classed as contributions, 357 00:18:52,929 --> 00:18:55,129 but I have to adjust some of the charges, 358 00:18:55,164 --> 00:18:56,976 because some of the people can't pay. 359 00:18:57,000 --> 00:18:58,794 But I never accept a contribution 360 00:18:58,818 --> 00:19:01,551 unless we can produce results. 361 00:19:01,587 --> 00:19:03,320 - How do you do that? 362 00:19:04,673 --> 00:19:06,268 - Well, you have to understand the motivations 363 00:19:06,292 --> 00:19:07,508 with runaways. 364 00:19:07,544 --> 00:19:10,210 They're usually running to something, not away. 365 00:19:10,246 --> 00:19:15,667 They're running to new experiences, new lifestyles. 366 00:19:15,702 --> 00:19:17,563 - That's very interesting, continue. 367 00:19:17,587 --> 00:19:18,803 Please go on. 368 00:19:19,822 --> 00:19:23,941 - Well, the most difficult cases are the kids 369 00:19:23,976 --> 00:19:28,095 who are running back to groups or orders 370 00:19:28,131 --> 00:19:29,797 who had them before. 371 00:19:31,284 --> 00:19:34,601 And it's, um, well, there must be a dozen groups 372 00:19:34,637 --> 00:19:36,320 like that out there, 373 00:19:37,507 --> 00:19:42,476 and they're offering kids spiritual highs, eternal life, 374 00:19:42,512 --> 00:19:44,945 then they bend their heads and put them out on the street 375 00:19:44,980 --> 00:19:49,099 with a cup or have them sell incense or flowers. 376 00:19:49,135 --> 00:19:51,931 Parents bring me kids who won't go home, 377 00:19:51,955 --> 00:19:53,982 or that won't stay there if you take them. 378 00:19:54,006 --> 00:19:56,740 My program brings them around to the original values, 379 00:19:56,775 --> 00:20:01,511 reorients them to the meaningful things in life. 380 00:20:01,547 --> 00:20:03,164 - Sounds like brainwashing. 381 00:20:03,216 --> 00:20:05,783 - No, brainwashing is what they get from the chatters, 382 00:20:05,819 --> 00:20:06,946 the loonies. 383 00:20:06,970 --> 00:20:09,353 I simply give them common-sense counseling, 384 00:20:09,388 --> 00:20:11,289 a chance to think it over. 385 00:20:11,324 --> 00:20:13,290 - That simple? - Mm-hmm. 386 00:20:13,326 --> 00:20:15,676 What'd you expect, something complicated? 387 00:20:15,729 --> 00:20:16,729 - Truth. 388 00:20:17,647 --> 00:20:21,332 And what's your ratio of girls to boys? 389 00:20:21,367 --> 00:20:22,583 - Well, that varies. 390 00:20:22,619 --> 00:20:25,803 Right now, it's 40/60. 391 00:20:25,839 --> 00:20:28,939 - Mm-hmm, and do you have any women on your staff? 392 00:20:28,975 --> 00:20:33,444 - Yes, a lady psychologist and two companion matrons. 393 00:20:33,479 --> 00:20:34,962 - Is this you? 394 00:20:34,997 --> 00:20:37,565 Yes. 395 00:20:37,600 --> 00:20:38,883 - Nice picture. 396 00:20:38,918 --> 00:20:42,737 - Well, it was taken a long time ago, Korea. 397 00:20:45,759 --> 00:20:48,525 Are your readers interested in sports? 398 00:20:48,561 --> 00:20:51,428 - Yes, we have a sports department. 399 00:21:02,291 --> 00:21:03,819 - Actually basketball's a very good thing, 400 00:21:03,843 --> 00:21:07,628 'cause you get a lot of body contact. 401 00:21:07,664 --> 00:21:09,730 Got the girls over here. 402 00:21:22,812 --> 00:21:24,878 Look at that spirit! 403 00:22:20,169 --> 00:22:21,529 Oh, they're just working off energy. 404 00:22:21,553 --> 00:22:26,057 When they get serious, they look like the Lakers. 405 00:22:27,710 --> 00:22:29,560 When do you go back east? 406 00:22:29,595 --> 00:22:32,091 - Oh, tomorrow or the day after. 407 00:22:32,115 --> 00:22:35,148 Might stay and soak up some of this California sunshine, 408 00:22:35,184 --> 00:22:37,985 there's a pool at the Excelsior. 409 00:22:39,105 --> 00:22:40,699 - Well, if you need some more information, 410 00:22:40,723 --> 00:22:42,101 why don't you give me a call? 411 00:22:42,125 --> 00:22:44,141 - I have all I need, thank you. 412 00:22:44,176 --> 00:22:48,545 I work very hard, I'm really very tired. 413 00:22:48,581 --> 00:22:50,264 - Well, if you... 414 00:22:52,902 --> 00:22:55,887 Maybe I could call you for a drink? 415 00:22:55,922 --> 00:22:57,882 - Maybe that's why I told you where I was staying. 416 00:23:00,109 --> 00:23:02,409 - Thank you. - Sure. 417 00:23:02,445 --> 00:23:03,427 What's wrong with Pamela? 418 00:23:03,462 --> 00:23:05,257 I don't know, she's not responding. 419 00:23:05,281 --> 00:23:06,508 - Put her back into isolation. 420 00:23:06,532 --> 00:23:08,293 - She's a very high-strung girl, I'm not sure... 421 00:23:08,317 --> 00:23:09,299 - I'm sure! 422 00:23:09,335 --> 00:23:10,362 Put her back into the chamber right now! 423 00:23:10,386 --> 00:23:11,713 And phone some of the youth centers 424 00:23:11,737 --> 00:23:12,798 and find out if they've been approached 425 00:23:12,822 --> 00:23:15,622 by The National Woman magazine! 426 00:23:17,693 --> 00:23:18,693 - Bob. 427 00:23:20,947 --> 00:23:23,330 What did you talk to that reporter for? 428 00:23:23,366 --> 00:23:26,183 - Brushing her off could've meant more attention. 429 00:23:26,219 --> 00:23:28,919 And I wanted to look her over. 430 00:23:32,675 --> 00:23:33,857 - Pamela! 431 00:23:33,893 --> 00:23:35,275 Where's Pamela? 432 00:23:35,311 --> 00:23:38,245 I'll call the magazine in the morning. 433 00:23:38,281 --> 00:23:40,714 - I was thinking about something for tonight. 434 00:23:40,749 --> 00:23:41,932 We gotta watch everything, 435 00:23:41,967 --> 00:23:44,501 if they connect Gary with the foundation... 436 00:23:44,537 --> 00:23:47,755 - After the first one, they're all numbers. 437 00:23:59,802 --> 00:24:01,085 - Leave me alone! 438 00:24:01,120 --> 00:24:02,970 Please let me go! 439 00:24:03,005 --> 00:24:05,539 - Just cooperate with me and get upstairs. 440 00:24:07,210 --> 00:24:08,804 You know where you're going, don't you? 441 00:24:40,442 --> 00:24:41,758 - Oh, thank you. 442 00:24:43,596 --> 00:24:44,461 Hello? 443 00:24:44,497 --> 00:24:45,512 Hi Pep. 444 00:24:45,547 --> 00:24:48,765 - Oh, I guess I dozed off, what time is it? 445 00:24:48,801 --> 00:24:50,851 - It's time to pack it in, kid. 446 00:24:50,886 --> 00:24:53,153 I guess the fish aren't biting, eh? 447 00:24:53,189 --> 00:24:54,683 - Well, I'm not getting too sunburned. 448 00:24:54,707 --> 00:24:58,225 Why don't I give it another hour or so, okay? 449 00:24:58,261 --> 00:24:59,676 Have you turned up anything? 450 00:24:59,712 --> 00:25:05,265 - Nah, neither Cody nor Curry has a criminal record. 451 00:25:05,300 --> 00:25:06,595 I got Pete talking to an ex-employee 452 00:25:06,619 --> 00:25:09,453 and I got Joe out checking Curry's service record. 453 00:25:09,488 --> 00:25:11,633 I'm just leaving to check out a complaint filed 454 00:25:11,657 --> 00:25:13,590 against the foundation. 455 00:25:15,110 --> 00:25:16,460 - You got anything for me? 456 00:25:16,496 --> 00:25:19,196 What have I got for you? 457 00:25:19,231 --> 00:25:21,432 Why don't you just knock it off for the day? 458 00:25:21,467 --> 00:25:23,834 I hate to see a lady work overtime. 459 00:25:23,869 --> 00:25:25,786 - Okay, thanks, Bill. 460 00:25:28,908 --> 00:25:31,609 - Like I said, Pamela's mother remarried, 461 00:25:31,644 --> 00:25:33,944 a dentist with two kids. 462 00:25:33,979 --> 00:25:37,047 Pamela just never felt comfortable there. 463 00:25:37,082 --> 00:25:38,582 Okay, thank you. 464 00:25:40,669 --> 00:25:42,937 - Sir, tell me something. 465 00:25:42,972 --> 00:25:45,105 Why did you file the complaint? 466 00:25:45,140 --> 00:25:47,168 - When I found out my ex-wife put Pamela 467 00:25:47,192 --> 00:25:50,911 into that youth foundation, I tried to see her, 468 00:25:50,946 --> 00:25:52,446 but I hit a brick wall. 469 00:25:52,481 --> 00:25:54,881 They said it would disturb her therapy. 470 00:25:54,917 --> 00:25:58,452 - Is there any way that you could make a home for the girl? 471 00:25:58,487 --> 00:25:59,736 - I'd sure try. 472 00:26:00,622 --> 00:26:01,738 - Then why don't you? 473 00:26:01,773 --> 00:26:04,441 - The courts won't permit it, she's got legal custody. 474 00:26:04,476 --> 00:26:06,444 Look, I've got a home near here, 475 00:26:06,479 --> 00:26:08,407 but most of the time I'm on the road. 476 00:26:08,431 --> 00:26:09,874 I filed that complaint because I didn't know what 477 00:26:09,898 --> 00:26:13,817 this Curry foundation was, or what they were doing with her, 478 00:26:13,852 --> 00:26:15,068 but now I'm really worried. 479 00:26:15,103 --> 00:26:17,220 What's going on? 480 00:26:17,255 --> 00:26:20,073 - We're just conducting an investigation of the place. 481 00:26:20,108 --> 00:26:22,058 - Is there anything I can do? 482 00:26:22,094 --> 00:26:24,528 - I really can't think of anything right now, sir. 483 00:26:24,563 --> 00:26:26,608 I tell you, thank you very much for your cooperation 484 00:26:26,632 --> 00:26:28,932 and we'll be in touch. 485 00:26:28,968 --> 00:26:30,717 - Please let me know if I can. 486 00:26:30,752 --> 00:26:33,637 - Ah yes, room service, please. 487 00:26:33,672 --> 00:26:36,173 This is room 412, I just placed an order. 488 00:26:36,209 --> 00:26:37,458 I'd like to cancel it, 489 00:26:37,493 --> 00:26:40,026 I'm going to have dinner in the dining room instead. 490 00:26:40,062 --> 00:26:41,745 Thank you very much. 491 00:26:43,099 --> 00:26:44,047 Bill? 492 00:26:44,083 --> 00:26:44,815 Yeah, how'd you do? 493 00:26:44,850 --> 00:26:46,066 - Just got off the phone 494 00:26:46,119 --> 00:26:47,579 and I thought you might like to know 495 00:26:47,603 --> 00:26:48,930 that Curry did receive a full medical disability discharge 496 00:26:48,954 --> 00:26:50,504 from the army. 497 00:26:50,539 --> 00:26:53,040 He stopped receiving his checks when he failed to appear 498 00:26:53,075 --> 00:26:54,825 for his periodical checkups. 499 00:26:54,860 --> 00:26:56,227 - That's very interesting. 500 00:26:56,262 --> 00:26:59,196 - Yes, and he was a patient at the VA hospital, 501 00:26:59,231 --> 00:27:00,847 psychiatric section. 502 00:27:02,067 --> 00:27:03,562 - I wonder what he was treated for? 503 00:27:03,586 --> 00:27:06,170 - Well, it certainly wasn't athlete's foot, I know that. 504 00:27:06,205 --> 00:27:08,166 - The VA would have copies of his medical records. 505 00:27:08,190 --> 00:27:09,506 It's probably too late to go, 506 00:27:09,541 --> 00:27:11,220 why don't you get on this first thing in the morning? 507 00:27:11,244 --> 00:27:12,353 - Well, ordinarily that's true, but in this case, 508 00:27:12,377 --> 00:27:13,677 I happen to know a nurse 509 00:27:13,712 --> 00:27:17,631 who thinks I make a wonderful doctor. 510 00:27:17,666 --> 00:27:19,483 - That's who they are. 511 00:27:30,579 --> 00:27:33,447 - Oh, hi, I just tried to call you on the house phone, 512 00:27:33,482 --> 00:27:35,493 but you must've been on your way down. 513 00:27:35,517 --> 00:27:36,811 Did you make any plans for dinner? 514 00:27:36,835 --> 00:27:38,780 - I was thinking of maybe just grabbing a sandwich 515 00:27:38,804 --> 00:27:41,605 in the dining room and then heading back tonight. 516 00:27:41,641 --> 00:27:44,908 I don't find this town very friendly. 517 00:27:46,479 --> 00:27:48,407 - I'm sorry about today, but if you knew 518 00:27:48,431 --> 00:27:51,549 how many muckrakers I get coming around that foundation 519 00:27:51,584 --> 00:27:54,351 trying to do a smear job on me. 520 00:27:54,386 --> 00:27:56,953 You know, I even get competitors spying on me, 521 00:27:56,988 --> 00:27:58,383 trying to figure out how I operate. 522 00:27:58,407 --> 00:27:59,984 - Really? - Yeah. 523 00:28:00,008 --> 00:28:02,225 Gotta be careful. 524 00:28:02,260 --> 00:28:04,361 Now, how about relaxing? 525 00:28:04,396 --> 00:28:05,623 Ah, we'll have a very nice dinner, 526 00:28:05,647 --> 00:28:08,415 and I'll tell you everything that you wanna know. 527 00:28:08,451 --> 00:28:10,917 I got the car right outside. 528 00:28:10,953 --> 00:28:11,769 - Thank you. 529 00:28:11,804 --> 00:28:12,953 - Freeze, turkey! 530 00:28:12,988 --> 00:28:14,237 - Put all that away, Pete. 531 00:28:14,273 --> 00:28:16,373 I'm just cooperating with the police. 532 00:28:16,409 --> 00:28:17,529 - Just the police, huh? 533 00:28:17,560 --> 00:28:18,687 So that's what our relationship has come to 534 00:28:18,711 --> 00:28:20,226 after all this time. 535 00:28:20,262 --> 00:28:21,356 There's nobody else is there? 536 00:28:21,380 --> 00:28:22,729 - Why, there must be. 537 00:28:22,765 --> 00:28:24,614 It's been over a month. 538 00:28:24,650 --> 00:28:26,483 - Has it really been that long? 539 00:28:26,519 --> 00:28:29,119 - Well, you came in with that bottle of dandelion wine, 540 00:28:29,154 --> 00:28:33,006 all up on that big arrest you just made. 541 00:28:33,042 --> 00:28:35,609 We were right at this desk. 542 00:28:35,644 --> 00:28:39,796 - Well, you have to admit, it was a very beautiful evening. 543 00:29:12,948 --> 00:29:14,364 - What do you want? 544 00:29:14,400 --> 00:29:16,700 This is a private club. 545 00:29:16,736 --> 00:29:17,736 - You Oaks? 546 00:29:19,638 --> 00:29:22,589 I'm Sergeant Crowley with the police department. 547 00:29:22,625 --> 00:29:25,692 - What do you wanna do, bust me? 548 00:29:33,435 --> 00:29:35,502 - I'd like to ask you a few questions. 549 00:29:35,537 --> 00:29:38,038 - Jam it, I'm concentrating. 550 00:29:39,291 --> 00:29:43,960 - Just hoping you'd be a little more cooperative. 551 00:29:43,996 --> 00:29:45,512 - Take a walk. 552 00:29:45,547 --> 00:29:48,865 You might accidentally get chopped up around here. 553 00:29:48,901 --> 00:29:50,617 - Sorry I bothered you. 554 00:29:50,652 --> 00:29:53,754 Think I'll just take a look around. 555 00:30:12,942 --> 00:30:14,491 Now you better relax. 556 00:30:14,526 --> 00:30:15,775 You know the old saying, 557 00:30:15,811 --> 00:30:16,872 when you're up to your neck in one of these, 558 00:30:16,896 --> 00:30:18,645 don't open your mouth. 559 00:30:18,681 --> 00:30:20,758 - I ought to kill you when I get loose! 560 00:30:20,782 --> 00:30:21,799 - See what I mean? 561 00:30:21,834 --> 00:30:23,395 You're just getting in deeper and deeper. 562 00:30:23,419 --> 00:30:27,537 All right, outside, outside, this place is occupied. 563 00:30:27,572 --> 00:30:28,600 You were listed as an employee 564 00:30:28,624 --> 00:30:31,508 of the Curry Youth Foundation. 565 00:30:32,544 --> 00:30:34,377 Why'd you get fired? 566 00:30:46,792 --> 00:30:47,557 - Where you going? 567 00:30:47,592 --> 00:30:48,775 Don't leave me like this! 568 00:30:48,811 --> 00:30:50,844 - I'll be back when you're ready! 569 00:30:50,879 --> 00:30:52,613 - I didn't get fired! 570 00:30:56,017 --> 00:30:57,017 I quit. 571 00:30:58,320 --> 00:31:00,253 The guy that runs it, Curry. 572 00:31:00,288 --> 00:31:03,423 He's doing numbers on kids' heads. 573 00:31:03,459 --> 00:31:04,841 - What kind of numbers? 574 00:31:04,877 --> 00:31:06,410 - How do I know? 575 00:31:07,612 --> 00:31:10,263 He's doing some sort of brainwashing deal. 576 00:31:10,298 --> 00:31:11,309 - What do you know about Curry? 577 00:31:11,333 --> 00:31:12,526 - I don't know nothing about him! 578 00:31:12,550 --> 00:31:14,028 - What about this guy you worked with, Cody, 579 00:31:14,052 --> 00:31:15,368 what do you know about him? 580 00:31:15,403 --> 00:31:17,520 - He used to work out here. 581 00:31:17,555 --> 00:31:19,723 - Yeah, give me some more. 582 00:31:22,911 --> 00:31:24,794 - His name's Colfield. 583 00:31:24,830 --> 00:31:27,781 I think he's wanted back in Ohio. 584 00:31:27,816 --> 00:31:28,415 - For what? 585 00:31:28,450 --> 00:31:30,150 - How should I know? 586 00:31:30,185 --> 00:31:32,786 That's it, there ain't no more! 587 00:31:34,473 --> 00:31:36,122 There ain't no more! 588 00:31:38,027 --> 00:31:39,027 - Okay. 589 00:31:50,605 --> 00:31:53,373 How many bricks can you break? 590 00:31:53,409 --> 00:31:56,342 - What do you mean, how many bricks can I break? 591 00:31:56,378 --> 00:31:59,095 - How many bricks can you break? 592 00:32:02,500 --> 00:32:03,583 - 12 or 14. 593 00:32:04,670 --> 00:32:07,603 - That's really something. 594 00:32:07,639 --> 00:32:09,839 Gonna give me the cuffs? 595 00:32:14,313 --> 00:32:15,795 Give me the cuffs. 596 00:32:18,000 --> 00:32:19,716 Give me the cuffs! 597 00:32:24,556 --> 00:32:26,590 What do you got, Pete? 598 00:32:26,625 --> 00:32:28,853 - Curry's been confined in a neuropsychiatric ward 599 00:32:28,877 --> 00:32:29,926 a couple of times. 600 00:32:29,962 --> 00:32:32,528 And about a dozen times as an outpatient. 601 00:32:32,564 --> 00:32:33,447 - Anything we can move on? 602 00:32:33,482 --> 00:32:34,998 - Well, not really. 603 00:32:35,033 --> 00:32:36,445 All we do know is that his head was really spaced-out 604 00:32:36,469 --> 00:32:37,818 for a few years. 605 00:32:37,853 --> 00:32:40,486 As a matter of fact, his last visit was three years ago. 606 00:32:40,522 --> 00:32:43,590 - That was supposed to be Pepper's date. 607 00:32:43,625 --> 00:32:45,108 Glad he stood her up. 608 00:32:45,143 --> 00:32:45,992 - Really? 609 00:32:46,027 --> 00:32:46,810 How about you, anything? 610 00:32:46,846 --> 00:32:48,328 - Yeah, another name for Cody. 611 00:32:48,364 --> 00:32:49,512 We're checking it out. 612 00:32:49,548 --> 00:32:51,849 - Well, I'll be right in. 613 00:32:52,717 --> 00:32:53,900 What time do you get off? 614 00:32:53,936 --> 00:32:55,535 6:00 a.m. 615 00:32:55,570 --> 00:32:58,004 Gonna take me out for coffee and a donut? 616 00:32:58,040 --> 00:33:00,540 - You keep talking like that and I'll put the cuffs on you, 617 00:33:00,575 --> 00:33:02,558 then you know what'll happen. 618 00:33:02,594 --> 00:33:04,205 - Most of the things that you read 619 00:33:04,229 --> 00:33:05,778 about brainwashing are negative. 620 00:33:05,814 --> 00:33:09,532 They break you off to the basics, 621 00:33:09,568 --> 00:33:13,687 cut you off from everything that's familiar, secure. 622 00:33:15,140 --> 00:33:17,440 - Is that how some groups convert runaways? 623 00:33:17,475 --> 00:33:19,654 - Well, their techniques are a little bit more sophisticated 624 00:33:19,678 --> 00:33:22,278 but the principle's the same. 625 00:33:25,533 --> 00:33:28,435 I was talking about Korea in the '50s. 626 00:33:28,470 --> 00:33:30,186 - You were a prisoner of war? 627 00:33:30,222 --> 00:33:31,222 - Two years. 628 00:33:33,008 --> 00:33:37,811 Look, I've gotta stop by the foundation for a minute, okay? 629 00:33:37,846 --> 00:33:38,645 - Sure. 630 00:33:38,680 --> 00:33:41,632 - And then we'll get to dinner. 631 00:34:03,572 --> 00:34:05,371 Kids turn over their existences 632 00:34:05,407 --> 00:34:08,475 to whatever movement has them, 633 00:34:08,510 --> 00:34:11,110 and they exclude everyone outside of the group, 634 00:34:11,146 --> 00:34:12,562 even their parents. 635 00:34:12,597 --> 00:34:16,349 Sometimes they're even sent home to rip off their parents. 636 00:34:16,384 --> 00:34:20,036 - And you can remove the effect of all that conditioning? 637 00:34:21,607 --> 00:34:23,623 - Oh, excuse me, be right back. 638 00:34:23,659 --> 00:34:26,326 - I'm getting a little hungry. 639 00:34:32,517 --> 00:34:33,800 - It smells phony to me. 640 00:34:33,836 --> 00:34:36,954 There are no baggage checks, no labels in her clothes. 641 00:34:36,989 --> 00:34:39,956 You keep her there, I'm on my way. 642 00:34:43,712 --> 00:34:45,979 - Is it dinnertime yet? 643 00:34:46,014 --> 00:34:47,014 - Almost. 644 00:34:48,584 --> 00:34:50,750 I'd like to show you something. 645 00:34:50,785 --> 00:34:53,920 Have you ever seen an SD chamber? 646 00:34:53,956 --> 00:34:54,956 - Oh, no. 647 00:35:00,362 --> 00:35:02,112 - Sensory deprivation, 648 00:35:02,998 --> 00:35:06,366 the basis for behavioral modification. 649 00:35:35,530 --> 00:35:38,598 The effectiveness is in the simplicity. 650 00:35:38,634 --> 00:35:41,952 - Can't say too much for your decorator. 651 00:35:43,639 --> 00:35:47,423 - You may change your mind about that. 652 00:35:47,458 --> 00:35:53,146 Containers hold water and a high-protein food supplement 653 00:35:53,181 --> 00:35:55,198 in vanilla-flavored. 654 00:35:55,233 --> 00:35:57,600 The temperature is a constant 68 degrees, 655 00:35:57,635 --> 00:35:59,636 and the room's completely soundproof. 656 00:35:59,671 --> 00:36:01,132 It's amazing, what with all the advances 657 00:36:01,156 --> 00:36:05,341 in behavior control, this is the most effective, 658 00:36:07,146 --> 00:36:08,795 and the most humane. 659 00:36:08,830 --> 00:36:11,497 - This is where you retrain runaways? 660 00:36:11,533 --> 00:36:13,800 - This is where we begin. 661 00:36:14,920 --> 00:36:17,353 - I'm starting to get a little nervous in here. 662 00:36:17,388 --> 00:36:20,706 - Well, you may notice that a little bit more acutely 663 00:36:20,742 --> 00:36:23,610 after you've been in here a while. 664 00:36:23,645 --> 00:36:27,064 A few people experience absolute quiet, 665 00:36:27,099 --> 00:36:30,033 and total solitude, entire lives. 666 00:36:31,519 --> 00:36:32,986 - Interesting. 667 00:36:33,021 --> 00:36:35,455 - After the initial shock of the solitude, 668 00:36:35,490 --> 00:36:39,442 you may doze a lot, and then you'll lose all sense of time. 669 00:36:39,477 --> 00:36:44,030 Men keep track of it by the growth of their beards. 670 00:36:45,633 --> 00:36:48,935 Have you read Edgar Allan Poe? 671 00:36:48,971 --> 00:36:51,204 Well, he wrote a story about a man 672 00:36:51,239 --> 00:36:53,974 who was accidentally locked in a mausoleum, 673 00:36:54,009 --> 00:36:56,727 and he became completely disoriented. 674 00:36:56,762 --> 00:36:59,729 He imagined that he was dying of thirst, 675 00:36:59,764 --> 00:37:01,581 sensed hunger pains, 676 00:37:01,616 --> 00:37:05,235 but when they let him out, he'd gone mad, 677 00:37:05,270 --> 00:37:10,756 and he'd only been locked up a matter of a few hours. 678 00:37:10,792 --> 00:37:12,353 You're gonna tell me what you're doing here 679 00:37:12,377 --> 00:37:13,593 and who you're working for. 680 00:37:13,629 --> 00:37:14,711 - I already told you. 681 00:37:14,746 --> 00:37:15,973 - Now don't try to bluff it out! 682 00:37:15,997 --> 00:37:19,782 You can save yourself a lot of discomfort. 683 00:37:20,902 --> 00:37:25,221 - If I can just get to a phone, I can call my editor. 684 00:37:28,410 --> 00:37:31,410 - Well, since you're a reporter, 685 00:37:31,446 --> 00:37:33,780 this will give you a first-person experience 686 00:37:33,815 --> 00:37:37,000 in sensory deprivation conditioning. 687 00:37:40,555 --> 00:37:43,123 I'll let Cody take care of you. 688 00:37:45,760 --> 00:37:47,144 He'll enjoy that. 689 00:38:13,121 --> 00:38:14,121 - Hello. 690 00:38:18,427 --> 00:38:22,878 - Chicks don't go out with no ID and no makeup, 691 00:38:23,999 --> 00:38:25,743 and they don't fly around with one change of clothes 692 00:38:25,767 --> 00:38:27,917 with no labels in it. 693 00:38:29,321 --> 00:38:32,055 Are you sure no one saw you leaving with her? 694 00:38:32,090 --> 00:38:34,657 - Positive, nobody knows she's here. 695 00:38:34,693 --> 00:38:37,626 We've got all the time we need. 696 00:38:37,662 --> 00:38:39,157 - We don't know how much time we have, 697 00:38:39,181 --> 00:38:41,965 until we find out who she is. 698 00:38:42,000 --> 00:38:43,249 - We'll find out. 699 00:38:56,949 --> 00:38:58,098 - Put it on! 700 00:39:12,297 --> 00:39:13,891 That is no teenager we have in there. 701 00:39:13,915 --> 00:39:17,267 We have to have some answers and we have to have them now. 702 00:39:17,302 --> 00:39:18,852 - We'll get them. 703 00:39:22,274 --> 00:39:26,359 - All right, we'll try it your way for a while, 704 00:39:27,578 --> 00:39:30,113 but remember, my way always works. 705 00:39:30,148 --> 00:39:33,833 - We have to know who she is and why she's here. 706 00:39:33,869 --> 00:39:36,887 After that, we can figure out what to do with her. 707 00:39:40,625 --> 00:39:41,574 - No, no! 708 00:39:41,609 --> 00:39:42,609 No, no! 709 00:39:43,678 --> 00:39:44,460 Don't! 710 00:39:44,496 --> 00:39:45,294 Don't! 711 00:39:45,330 --> 00:39:46,012 - You don't talk. 712 00:39:46,047 --> 00:39:46,997 Instead, give me the belt. 713 00:39:47,032 --> 00:39:47,630 I can explain! 714 00:39:47,665 --> 00:39:48,681 - Yeah? 715 00:39:48,717 --> 00:39:50,099 Don't! 716 00:39:52,204 --> 00:39:54,644 - You see, you haven't told the truth since you got here. 717 00:39:54,672 --> 00:39:55,755 Yes I have! 718 00:39:55,790 --> 00:39:59,192 - Yes, but I'll tell you what, you will. 719 00:40:01,729 --> 00:40:03,174 - You'd better tell us everything. 720 00:40:03,198 --> 00:40:08,201 He'll make you talk, he gets a kick out of it. 721 00:40:08,236 --> 00:40:09,663 - Lewin came in from Santa Barbara today 722 00:40:09,687 --> 00:40:12,122 to identify his son's body. 723 00:40:12,157 --> 00:40:13,473 He said the boy was terrified 724 00:40:13,508 --> 00:40:16,075 of going back to the foundation, but all he could say is 725 00:40:16,110 --> 00:40:19,629 that he was locked up, alone for long periods. 726 00:40:19,664 --> 00:40:20,846 - I know that. 727 00:40:20,882 --> 00:40:23,683 I've seen tough cons fall apart in solitary. 728 00:40:23,718 --> 00:40:25,885 It's gonna be heavy for the kid. 729 00:40:25,920 --> 00:40:27,270 - Yeah. 730 00:40:27,306 --> 00:40:28,566 Hell, we don't even know if Curry saw the kid 731 00:40:28,590 --> 00:40:29,739 after he ran away. 732 00:40:29,774 --> 00:40:31,223 - He's careful. 733 00:40:31,259 --> 00:40:33,271 Probably snatches the kids and looks them over for a while 734 00:40:33,295 --> 00:40:34,844 before he calls their parents. 735 00:40:39,234 --> 00:40:40,234 - Yeah. 736 00:40:43,187 --> 00:40:44,187 Okay. 737 00:40:46,407 --> 00:40:48,875 You know that peabrain Oaks lied to me? 738 00:40:48,910 --> 00:40:50,988 Cody doesn't show under the name he gave me. 739 00:40:51,012 --> 00:40:52,462 - That's strange, 740 00:40:52,497 --> 00:40:53,891 he knows you're gonna run a make on him right away. 741 00:40:53,915 --> 00:40:57,967 - Maybe he just doesn't appreciate our problems. 742 00:41:04,392 --> 00:41:08,962 - There he is, I'll take the front, you take the back. 743 00:41:22,527 --> 00:41:23,527 Hi there. 744 00:42:30,562 --> 00:42:31,922 All right, keep up, come on! 745 00:42:31,946 --> 00:42:33,546 Come on! 746 00:42:33,581 --> 00:42:34,280 I got him, Pete. 747 00:42:34,316 --> 00:42:35,565 All right, bowlegs. 748 00:42:35,600 --> 00:42:37,800 - Come on, come on out, bring him out. 749 00:42:37,835 --> 00:42:39,185 Come on buddy. 750 00:42:40,822 --> 00:42:42,572 All right, hold it. 751 00:42:44,192 --> 00:42:46,459 - Oh, that's too unbe... 752 00:42:46,494 --> 00:42:49,779 Another 10 minutes and I'd have been gone. 753 00:42:49,814 --> 00:42:51,797 - What, you scared? 754 00:42:51,833 --> 00:42:53,148 - You believe it! 755 00:42:53,184 --> 00:42:54,367 - Oh, go on. 756 00:42:55,837 --> 00:42:58,053 - I'll tell you all I know. 757 00:42:58,089 --> 00:43:01,073 Just keep me out of it, okay? 758 00:43:01,108 --> 00:43:02,991 - What about Curry? 759 00:43:03,027 --> 00:43:05,911 - He's in it for the bucks. 760 00:43:05,947 --> 00:43:08,297 Cody, though, he's crazy. 761 00:43:08,332 --> 00:43:09,932 - What do they do to the kids? 762 00:43:09,968 --> 00:43:11,150 - I don't know. 763 00:43:11,185 --> 00:43:13,453 - What do you mean you don't know? 764 00:43:13,488 --> 00:43:16,922 - They got a room underneath the gym, 765 00:43:16,958 --> 00:43:19,809 where they keep the violent ones, 766 00:43:19,844 --> 00:43:22,027 they were the hard cases. 767 00:43:22,063 --> 00:43:23,763 They come out like zombies. 768 00:43:23,798 --> 00:43:24,680 - Yeah, why's that? 769 00:43:24,716 --> 00:43:26,265 - I don't know! 770 00:43:26,300 --> 00:43:28,534 I just wanted out. 771 00:43:28,570 --> 00:43:30,631 - What the hell you running away from us for? 772 00:43:30,655 --> 00:43:32,455 We got nothing on you. 773 00:43:33,324 --> 00:43:34,757 - I don't trust cops. 774 00:43:34,792 --> 00:43:38,644 Besides, I figured you mentioned me to Cody. 775 00:43:51,826 --> 00:43:53,041 - Oh! 776 00:43:53,077 --> 00:43:54,405 - Crowley, did you check out the shrink 777 00:43:54,429 --> 00:43:55,756 that was on the foundation's health permit? 778 00:43:55,780 --> 00:43:58,598 - Yeah, she turned out to be an outside consultant 779 00:43:58,633 --> 00:44:01,934 with a mail-order degree in psychology. 780 00:44:01,969 --> 00:44:03,163 She's had meetings with Curry, 781 00:44:03,187 --> 00:44:04,315 but she's never been to the foundation 782 00:44:04,339 --> 00:44:05,949 and she's never worked with the kids. 783 00:44:05,973 --> 00:44:07,268 Maybe drop it someplace. 784 00:44:07,292 --> 00:44:10,626 Well, maybe it's not our move. 785 00:44:22,307 --> 00:44:23,589 Yeah? 786 00:44:23,625 --> 00:44:24,490 - A maid at the motel found Pepper's room ransacked 787 00:44:24,526 --> 00:44:25,903 and reported it as a burglary, 788 00:44:25,927 --> 00:44:27,688 now Pep's not answering her phone. 789 00:44:27,712 --> 00:44:29,028 - All right, rolling. 790 00:44:35,186 --> 00:44:36,068 - Hello. 791 00:44:36,103 --> 00:44:36,969 Is she there, Bill? 792 00:44:37,004 --> 00:44:38,504 - No, she's not here. 793 00:44:38,540 --> 00:44:41,307 - The door was forced, it could've been a burglary. 794 00:44:41,342 --> 00:44:44,827 Oh, Joe found Pep's car out in the parking lot, locked. 795 00:44:44,862 --> 00:44:47,697 - I think we'd better get over to that foundation. 796 00:44:53,788 --> 00:44:56,655 - She's been in there all night, and she hasn't said a word. 797 00:44:56,691 --> 00:44:59,842 Turn the strobe on, alternate the frequency. 798 00:44:59,877 --> 00:45:01,093 It'll keep her from resting. 799 00:45:25,870 --> 00:45:27,770 Hi, I'm lost. 800 00:45:27,806 --> 00:45:29,322 Could you call me a cab? 801 00:45:29,357 --> 00:45:31,501 - There's a public telephone two blocks down the road. 802 00:45:31,525 --> 00:45:33,220 - Yeah, I know, but I got no change, 803 00:45:33,244 --> 00:45:35,055 and besides, it's a pretty frightening area around. 804 00:45:35,079 --> 00:45:36,295 I get a little scared. 805 00:45:36,330 --> 00:45:38,998 Come on, be nice, be a sweetie pie. 806 00:45:39,033 --> 00:45:40,316 - What did you say? 807 00:45:40,351 --> 00:45:41,800 - Let me use the phone. 808 00:45:41,836 --> 00:45:46,472 You know, being big and muscle-y isn't everything. 809 00:45:46,507 --> 00:45:48,357 Hold it, police! 810 00:46:01,722 --> 00:46:03,789 Halt! 811 00:46:04,876 --> 00:46:06,792 - Freeze, hold it! 812 00:46:06,827 --> 00:46:07,888 Get them over your head. 813 00:46:07,912 --> 00:46:09,395 Let's go, get them, get them up! 814 00:46:09,430 --> 00:46:11,063 Now, up on the wall. 815 00:46:11,098 --> 00:46:12,098 Let's go. 816 00:46:16,404 --> 00:46:18,020 Where is she? 817 00:46:18,055 --> 00:46:19,438 - I'll show you. 818 00:46:19,474 --> 00:46:23,458 - She better be all right, let's go! 819 00:46:46,767 --> 00:46:47,817 Let's go. 820 00:46:48,836 --> 00:46:49,852 Let's go! 821 00:47:03,000 --> 00:47:04,417 Where's she at? 822 00:47:08,238 --> 00:47:09,689 Pepper? 823 00:47:09,724 --> 00:47:10,724 Untie her! 824 00:47:14,762 --> 00:47:16,095 - Bill? 825 00:47:16,130 --> 00:47:17,747 - Pepper, you okay? 826 00:47:34,816 --> 00:47:37,734 Get outta there, come on, let's move. 827 00:47:37,769 --> 00:47:38,784 Hey Bill! 828 00:47:38,820 --> 00:47:39,785 - Yeah! 829 00:47:39,821 --> 00:47:40,836 Get him Joe. 830 00:47:41,689 --> 00:47:42,739 Ah! 831 00:47:44,759 --> 00:47:45,759 - Oh, Bill. 832 00:47:47,061 --> 00:47:48,061 Oh, Bill. 833 00:47:50,882 --> 00:47:51,882 - Are you okay? 834 00:47:57,722 --> 00:47:58,553 - The key. 835 00:47:58,589 --> 00:48:00,656 - Huh, what do you want? 836 00:48:00,691 --> 00:48:01,691 - The key. 837 00:48:02,309 --> 00:48:03,309 The key. 838 00:48:05,229 --> 00:48:06,229 - Hang on. 839 00:48:28,019 --> 00:48:28,901 - Couldn't shut him up. 840 00:48:28,936 --> 00:48:29,802 - Really, is that right? 841 00:48:29,837 --> 00:48:30,953 Yeah? 842 00:48:30,988 --> 00:48:32,237 - Well, we got everything. 843 00:48:32,273 --> 00:48:33,088 - That's great. 844 00:48:33,123 --> 00:48:35,190 Oh, how is she, Doctor? 845 00:48:35,226 --> 00:48:36,608 - The child's all right. 846 00:48:36,644 --> 00:48:38,844 She's just a little disoriented. 847 00:48:38,880 --> 00:48:41,380 We're gonna keep her here a few days for observation. 848 00:48:41,415 --> 00:48:43,683 Has anyone notified her parents that she's here? 849 00:48:43,718 --> 00:48:45,445 - That's all been taken care of, thank you. 850 00:48:45,469 --> 00:48:46,318 - Thank you. 851 00:48:46,353 --> 00:48:47,364 - Thank you very much, Doctor. 852 00:48:47,388 --> 00:48:49,088 Thank you. 853 00:48:50,841 --> 00:48:52,420 You're gonna be okay, Pam. 854 00:48:52,444 --> 00:48:55,311 - Pam, we notified your father. 855 00:48:55,346 --> 00:48:56,562 He's on his way over. 856 00:48:56,597 --> 00:48:58,864 He's very concerned about you. 857 00:48:58,900 --> 00:49:00,049 - My father. 858 00:49:00,084 --> 00:49:02,752 He loves you very much. 859 00:49:04,839 --> 00:49:09,742 - You're gonna have to be making some decisions pretty soon. 860 00:49:09,777 --> 00:49:11,421 - Soon as I get my head back together, 861 00:49:11,445 --> 00:49:14,480 I think I'll be able to hack it with my dad 862 00:49:14,515 --> 00:49:17,500 and a lot of other things. 863 00:49:17,535 --> 00:49:19,430 - Well that's good, because I might not be around 864 00:49:19,454 --> 00:49:21,553 to bail you out next time. 865 00:49:21,589 --> 00:49:23,789 - Yes, I know. 866 00:49:23,825 --> 00:49:24,890 - Bye, Pam. 867 00:49:25,776 --> 00:49:26,692 - Bill Crowley might not be around 868 00:49:26,727 --> 00:49:29,095 to bail you out next time. 869 00:49:29,818 --> 00:50:29,997 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 870 00:50:30,047 --> 00:50:34,597 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.