Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:03,960
[theme music playing]
2
00:00:07,760 --> 00:00:09,400
[Rachel] The Matryoshka doll.
3
00:00:09,480 --> 00:00:11,720
Symbol of motherhood
and the enduring relationship
4
00:00:11,800 --> 00:00:13,600
between mother and child,
5
00:00:13,680 --> 00:00:16,640
down through the generations.
6
00:00:16,720 --> 00:00:19,160
Each separate, individual,
7
00:00:19,240 --> 00:00:20,600
yet still connected by some
8
00:00:20,680 --> 00:00:23,160
invisible umbilical cord.
9
00:00:23,240 --> 00:00:25,720
Sometimes stretched
and strained,
10
00:00:25,800 --> 00:00:27,960
but never cut.
11
00:00:28,040 --> 00:00:29,560
-[Julie] Oh, morning.
-Good morning Mum.
12
00:00:29,640 --> 00:00:31,480
-Hi.
-Cup of tea?
13
00:00:31,560 --> 00:00:32,880
Oh, thanks.
14
00:00:32,960 --> 00:00:34,400
-[Rachel] Nathan?
-[Nathan] Yo?
15
00:00:34,480 --> 00:00:36,000
-You heard Mum. Tea.
-Hang on, you just offered.
16
00:00:36,080 --> 00:00:37,760
[Rachel] No, I suggested.
There's a world of difference
17
00:00:37,840 --> 00:00:38,840
between offering
and suggesting.
18
00:00:38,920 --> 00:00:40,560
It's all right, darling.
I'm pregnant, not an invalid.
19
00:00:40,640 --> 00:00:41,800
-Mm-mm. No, Mum.
-No.
20
00:00:41,880 --> 00:00:43,880
[Rachel] Sit. Nathan, tea.
21
00:00:43,960 --> 00:00:45,280
What happened to Rachel tea?
22
00:00:45,360 --> 00:00:46,960
-Rachel go work.
-Ah.
23
00:00:47,040 --> 00:00:48,800
[Nathan] It's all right.
I don't mind.
24
00:00:48,880 --> 00:00:50,320
-Thanks, darling.
-[Nathan] One cup of tea
25
00:00:50,400 --> 00:00:51,800
-coming up.
-Oh, a piece of toast
26
00:00:51,880 --> 00:00:53,000
-would be nice.
-Toast?
27
00:00:53,080 --> 00:00:54,360
Mm.
28
00:00:54,440 --> 00:00:55,960
Ah, milk and one.
29
00:00:56,040 --> 00:00:57,680
Ah, leave the teabag in.
30
00:00:57,760 --> 00:00:59,120
-[Julie] Oh.
-[sighs]
31
00:01:00,680 --> 00:01:02,920
-[Julie] Oh, Jake, hi.
-How's things?
32
00:01:03,000 --> 00:01:04,400
[Julie] Well, more to
the point, how are you?
33
00:01:04,480 --> 00:01:06,600
Yeah, should you be back
at work so soon?
34
00:01:06,680 --> 00:01:08,120
That doc gave me
the all clear.
35
00:01:08,200 --> 00:01:09,560
Thick skull he reckons.
36
00:01:09,640 --> 00:01:11,720
Besides, Dave'd be lost
without me.
37
00:01:11,800 --> 00:01:14,280
You're right. I've got the job
sheet ready when you are.
38
00:01:14,360 --> 00:01:16,640
I'll be there in a sec.
39
00:01:16,720 --> 00:01:18,040
You're looking well.
40
00:01:18,120 --> 00:01:20,240
Thanks. So are you.
41
00:01:20,320 --> 00:01:23,320
[mellow music playing]
42
00:01:26,760 --> 00:01:27,960
Don't you have work?
43
00:01:28,040 --> 00:01:29,160
Come over for dinner tonight.
44
00:01:29,240 --> 00:01:31,000
-Ah--
-I really want to see you.
45
00:01:31,080 --> 00:01:33,560
-I came over last week.
-So?
46
00:01:33,640 --> 00:01:35,320
So what if
there's not enough food?
47
00:01:35,400 --> 00:01:37,600
Or cutlery?
Or your mum remembers
48
00:01:37,680 --> 00:01:39,440
how much she really
loathes and detests me?
49
00:01:39,520 --> 00:01:41,480
-She does not.
-Oh, some of the things
50
00:01:41,560 --> 00:01:44,160
-she said--
-What things?
51
00:01:44,240 --> 00:01:47,040
Nothing. She's just
a very hard woman to please.
52
00:01:47,120 --> 00:01:49,000
Rachel.
53
00:01:49,080 --> 00:01:50,360
Yes.
54
00:01:50,440 --> 00:01:51,680
How hard is that to say?
55
00:02:01,880 --> 00:02:03,640
Are you sure
you wouldn't like a chop?
56
00:02:03,720 --> 00:02:04,840
Oh, no, no, no.
You eat them.
57
00:02:04,920 --> 00:02:06,080
Mm, here.
58
00:02:06,160 --> 00:02:07,160
I'm really not that hungry.
59
00:02:07,240 --> 00:02:08,560
Mum's on a diet again.
60
00:02:08,640 --> 00:02:11,000
-[laughter]
-Surely you're not on a diet?
61
00:02:11,080 --> 00:02:12,560
I didn't say I was.
62
00:02:15,680 --> 00:02:16,920
-[Jake clears throat]
-Right.
63
00:02:17,000 --> 00:02:19,160
So, um, it must be nice
64
00:02:19,240 --> 00:02:20,560
to have number one son
back home?
65
00:02:20,640 --> 00:02:21,680
Mm-hm.
66
00:02:21,760 --> 00:02:23,440
I don't play favorites.
67
00:02:23,520 --> 00:02:24,920
[Rachel] I... I meant in age.
68
00:02:25,000 --> 00:02:27,520
No, no, no.
She meant in looks.
69
00:02:27,600 --> 00:02:29,480
-As if.
-[Jake laughs]
70
00:02:30,800 --> 00:02:31,800
Hey, guess what?
71
00:02:31,880 --> 00:02:33,280
-Mm?
-Tomorrow afternoon,
72
00:02:33,360 --> 00:02:35,240
we are finally
launching Rampant.
73
00:02:35,320 --> 00:02:37,040
-[Jake] Mm.
-[Rachel] It's a, um...
74
00:02:37,120 --> 00:02:39,280
It's a men's body spray
that we're repositioning.
75
00:02:39,360 --> 00:02:43,000
So, new packaging,
new marketing campaign.
76
00:02:43,080 --> 00:02:44,160
Really?
77
00:02:45,440 --> 00:02:47,280
Yeah. We've been working on it
78
00:02:47,360 --> 00:02:49,040
-for months, so.
-Mm.
79
00:02:49,120 --> 00:02:51,760
Hopefully, we're going to get
some major media coverage
80
00:02:51,840 --> 00:02:53,800
and, ah, yeah we've got
this great venue
81
00:02:53,880 --> 00:02:55,360
that's overlooking the harbor
82
00:02:55,440 --> 00:02:58,160
and hot new vodka sponsor,
hot model--
83
00:02:58,240 --> 00:03:00,480
-Cool!
-They're male models.
84
00:03:00,560 --> 00:03:03,720
-Jake could be into that.
-[Jake] Oh...
85
00:03:03,800 --> 00:03:05,600
Well, it sounds like fun.
86
00:03:05,680 --> 00:03:07,480
Count me in.
87
00:03:07,560 --> 00:03:08,640
Serious?
88
00:03:08,720 --> 00:03:09,640
Well, don't you have to work?
89
00:03:09,720 --> 00:03:11,240
I'll ask the boss.
90
00:03:11,320 --> 00:03:12,840
[Rachel] Jake it's, um...
91
00:03:12,920 --> 00:03:14,840
It is a party but it's...
it's work for me.
92
00:03:14,920 --> 00:03:16,800
Well, so?
It'll give me a chance to see
93
00:03:16,880 --> 00:03:18,960
-what you actually do.
-Are you sure?
94
00:03:19,040 --> 00:03:20,440
Of course. If you don't want
me to come then--
95
00:03:20,520 --> 00:03:21,680
No, I didn't say that.
96
00:03:21,760 --> 00:03:24,200
[Jake] Well, great.
It's a date.
97
00:03:24,280 --> 00:03:26,840
Well, if you ask me,
it all sounds just a little--
98
00:03:26,920 --> 00:03:28,720
-What, Mum?
-I don't know.
99
00:03:28,800 --> 00:03:30,080
Show-offy.
100
00:03:33,760 --> 00:03:35,360
[Jake] Look, I'm sorry.
101
00:03:35,440 --> 00:03:37,080
I'm sorry. All right?
102
00:03:37,160 --> 00:03:39,000
I've just... I've been
in a trench all afternoon
103
00:03:39,080 --> 00:03:40,400
-and I--
-Oh, what and you just forgot?
104
00:03:40,480 --> 00:03:42,200
Explains why
she's on diet rations!
105
00:03:42,280 --> 00:03:44,640
Oh, you are so not helping
the situation.
106
00:03:44,720 --> 00:03:47,040
She... She...
She's okay. Really.
107
00:03:47,120 --> 00:03:48,640
Okay.
108
00:03:48,720 --> 00:03:50,960
Are you sure you want to come
to this thing tomorrow?
109
00:03:51,040 --> 00:03:52,200
Sure.
110
00:03:52,280 --> 00:03:54,440
Rampant and me
we're like that.
111
00:03:54,520 --> 00:03:55,960
Or is that you and me?
112
00:03:57,320 --> 00:03:59,160
Okay. Uh, no, no,
just one thing.
113
00:03:59,240 --> 00:04:01,640
-Mm?
-It's dressy,
114
00:04:01,720 --> 00:04:03,960
so just effortlessly stylish.
115
00:04:04,040 --> 00:04:06,400
So wear my best stubbies?
116
00:04:06,480 --> 00:04:07,880
Just joking.
117
00:04:07,960 --> 00:04:09,360
Yeah, I'll wear
something flash.
118
00:04:09,440 --> 00:04:12,600
And I was thinking
119
00:04:12,680 --> 00:04:15,520
we could book a room...
120
00:04:15,600 --> 00:04:18,440
-Could we now?
-What do you think?
121
00:04:18,520 --> 00:04:20,480
-Do you snore?
-Do you?
122
00:04:20,560 --> 00:04:22,200
Only when I'm sleeping.
123
00:04:22,280 --> 00:04:24,040
Well, good.
Won't be a problem then.
124
00:04:24,120 --> 00:04:25,240
No.
125
00:04:25,320 --> 00:04:26,320
[door opens]
126
00:04:26,400 --> 00:04:27,400
[Grace] Jake darling?
127
00:04:27,480 --> 00:04:29,560
Oh, Rachel.
128
00:04:29,640 --> 00:04:32,000
Ah, darling, can you take out
the garbage when you can?
129
00:04:32,080 --> 00:04:33,880
-[Jake] Righto.
-On my way.
130
00:04:39,440 --> 00:04:42,440
[upbeat music playing]
131
00:04:45,720 --> 00:04:47,480
So what time do you reckon
we'll knock off today?
132
00:04:47,560 --> 00:04:49,600
Oh, it's a big day
today, mate. Massive.
133
00:04:49,680 --> 00:04:51,160
Might make yourself
some overtime.
134
00:04:51,240 --> 00:04:53,240
You serious?
But I looked at the worksheet.
135
00:04:53,320 --> 00:04:54,800
It didn't look that full
on to me.
136
00:04:54,880 --> 00:04:56,280
Yeah, they might be small jobs
but they're fiddly.
137
00:04:56,360 --> 00:04:57,480
You know what I mean?
138
00:04:57,560 --> 00:04:59,240
-But, um--
-[Dave] Yeah?
139
00:04:59,320 --> 00:05:01,440
There's something
I've got to ask you.
140
00:05:01,520 --> 00:05:03,720
-Sure.
-Rachel's launch this arvo.
141
00:05:03,800 --> 00:05:06,200
Oh, for that spray stuff
that smells like WD40?
142
00:05:06,280 --> 00:05:07,320
-Yeah.
-[phone rings]
143
00:05:07,400 --> 00:05:08,480
[Dave] Oh, hang on a sec.
144
00:05:09,680 --> 00:05:11,160
Dave Rafter, electrician.
145
00:05:13,360 --> 00:05:14,840
Ah, sure.
We're pretty busy,
146
00:05:14,920 --> 00:05:16,440
but I reckon
we could fit you in.
147
00:05:16,520 --> 00:05:18,720
What's your address there?
148
00:05:18,800 --> 00:05:22,040
Ah, okay, right,
we'll see you then.
149
00:05:22,120 --> 00:05:23,720
Bye-bye.
150
00:05:23,800 --> 00:05:25,280
Now we really are chockers.
151
00:05:25,360 --> 00:05:27,080
I can't see us knocking off
till at least.
152
00:05:27,160 --> 00:05:29,040
Oh, 3:00.
153
00:05:29,120 --> 00:05:30,640
-Better get started.
-Three?
154
00:05:30,720 --> 00:05:32,040
[sighs] That's okay then.
155
00:05:32,120 --> 00:05:33,360
-What's okay?
-[Jake] I mean,
156
00:05:33,440 --> 00:05:34,480
if we're knocking off
at 3:00,
157
00:05:34,560 --> 00:05:36,760
then it's okay for me to...
158
00:05:36,840 --> 00:05:38,320
What, take an early mark
and go to the launch?
159
00:05:38,400 --> 00:05:40,280
Sure, it's okay.
No worries.
160
00:05:40,360 --> 00:05:42,240
Hope you have a good time.
161
00:05:42,320 --> 00:05:43,400
Got you.
162
00:05:48,680 --> 00:05:49,880
What is this place?
163
00:05:49,960 --> 00:05:51,120
[Jake] Well, it's some hippy
164
00:05:51,200 --> 00:05:53,040
earth mother garbage.
165
00:05:53,120 --> 00:05:54,600
Didn't think
they used electricity.
166
00:05:54,680 --> 00:05:57,040
Thought it was all candles.
167
00:05:57,120 --> 00:05:58,240
Yeah, well,
you go check it out.
168
00:05:58,320 --> 00:05:59,920
-I'll park the van.
-Righto.
169
00:06:02,480 --> 00:06:03,560
Hello?
170
00:06:07,880 --> 00:06:09,560
-[Chel] Can I help you?
-No.
171
00:06:09,640 --> 00:06:11,680
I'm here to fix your lights.
Electrician.
172
00:06:11,760 --> 00:06:12,840
You're not Dave Rafter.
173
00:06:12,920 --> 00:06:15,280
Not today.
Am I supposed to be?
174
00:06:15,360 --> 00:06:16,760
Does it mean he's not coming?
175
00:06:16,840 --> 00:06:18,560
Yeah, he'll be in in a sec.
176
00:06:18,640 --> 00:06:20,040
Scratch that, he's here now.
177
00:06:24,680 --> 00:06:26,200
-Do you two know each other?
-Yes.
178
00:06:26,280 --> 00:06:27,640
-[Dave] No.
-We did once.
179
00:06:27,720 --> 00:06:29,280
-I don't remember.
-I do.
180
00:06:30,840 --> 00:06:33,400
Uh, I might just wait outside
for you, mate.
181
00:06:33,480 --> 00:06:34,920
Yeah, sure. Whatever.
182
00:06:36,440 --> 00:06:38,280
So, here we are.
183
00:06:38,360 --> 00:06:40,360
What's with the callout?
184
00:06:40,440 --> 00:06:43,000
Sorry about the subterfuge.
185
00:06:43,080 --> 00:06:45,400
You... You tried
to contact me.
186
00:06:45,480 --> 00:06:47,080
Right, well, look,
I just need some information
187
00:06:47,160 --> 00:06:49,240
-about a few things.
-[Chel] Of course. Anything.
188
00:06:49,320 --> 00:06:50,960
[Dave] Yeah, it's my son, Ben.
189
00:06:51,040 --> 00:06:54,080
He's got arrhythmia.
It's a heart thing.
190
00:06:54,160 --> 00:06:56,120
Nothing serious,
but it would help to know
191
00:06:56,200 --> 00:06:58,200
if there's any family history.
192
00:06:58,280 --> 00:07:00,040
Not from me, no.
193
00:07:00,120 --> 00:07:01,400
It's probably
on my father's side,
194
00:07:01,480 --> 00:07:03,760
so if you could just give me
his name then...
195
00:07:03,840 --> 00:07:05,880
Ah, his name was Tom.
196
00:07:05,960 --> 00:07:07,920
Tom Jennings.
197
00:07:08,000 --> 00:07:09,080
Tom.
198
00:07:10,480 --> 00:07:12,680
Well, that explains
my middle name.
199
00:07:12,760 --> 00:07:14,160
[Chel] I wish I could tell you
more about him,
200
00:07:14,240 --> 00:07:15,960
but I can't.
201
00:07:16,040 --> 00:07:18,720
He died a long time ago
when he was still very young.
202
00:07:18,800 --> 00:07:22,280
[dramatic music playing]
203
00:07:22,360 --> 00:07:23,800
Right, he's dead?
204
00:07:25,400 --> 00:07:27,240
So nothing wrong
with the lights then?
205
00:07:29,080 --> 00:07:30,520
-David--
-[Dave] Thanks for your help.
206
00:07:30,600 --> 00:07:32,120
I'll get out of your hair.
207
00:07:34,400 --> 00:07:36,040
-Come on, mate, let's go.
-What about the job?
208
00:07:36,120 --> 00:07:37,120
There's no job here.
209
00:07:37,200 --> 00:07:38,560
David.
210
00:07:38,640 --> 00:07:39,760
David. Dave, will you wait?
211
00:07:39,840 --> 00:07:41,680
Will you? Please?
212
00:07:41,760 --> 00:07:43,880
Half of what you are
comes from me.
213
00:07:43,960 --> 00:07:45,880
-Don't walk away.
-Why not?
214
00:07:45,960 --> 00:07:47,400
Because you wanted
to see me too.
215
00:07:47,480 --> 00:07:48,640
One way or another,
that's happened.
216
00:07:48,720 --> 00:07:50,040
Talk to me.
Ask me questions.
217
00:07:50,120 --> 00:07:53,400
Anything. Anything at all.
218
00:07:53,480 --> 00:07:55,120
All right,
I've got a question.
219
00:07:55,200 --> 00:07:56,480
Who's Ringo?
220
00:08:01,200 --> 00:08:03,080
-You remember.
-Who is he?
221
00:08:04,680 --> 00:08:06,560
You were two.
222
00:08:06,640 --> 00:08:08,920
It was just after they told me
that Tom was dead.
223
00:08:10,880 --> 00:08:12,160
I couldn't cope.
224
00:08:12,240 --> 00:08:14,280
I put you in your cot and I...
225
00:08:14,360 --> 00:08:16,240
left the dog with you...
226
00:08:16,320 --> 00:08:18,760
and I went into the kitchen
and turned on the gas.
227
00:08:21,040 --> 00:08:22,440
No.
228
00:08:22,520 --> 00:08:24,600
You're still here.
229
00:08:24,680 --> 00:08:27,680
Ringo wouldn't stop barking
and it brought the neighbors.
230
00:08:27,760 --> 00:08:29,360
They got there just in time.
231
00:08:31,080 --> 00:08:32,800
Well, now I know.
232
00:08:32,880 --> 00:08:34,000
[Chel] Oh no,
please don't go now.
233
00:08:34,080 --> 00:08:35,640
Not now.
234
00:08:35,720 --> 00:08:37,440
Why do you think I put my name
on the website?
235
00:08:37,520 --> 00:08:39,160
Well, I'm not really sure.
236
00:08:39,240 --> 00:08:40,880
First, you knock me back
then you turn up at my house
237
00:08:40,960 --> 00:08:43,320
like some kind of a weirdo.
238
00:08:43,400 --> 00:08:45,800
You needed to know
and I needed to explain.
239
00:08:47,200 --> 00:08:49,120
Please let me.
It won't take long.
240
00:08:50,520 --> 00:08:51,920
[Rachel] And that's
when he felt it,
241
00:08:52,000 --> 00:08:54,080
that invisible cord.
242
00:08:54,160 --> 00:08:55,960
His head was saying go...
243
00:08:59,000 --> 00:09:00,280
but his heart...
244
00:09:03,360 --> 00:09:05,160
his heart had other ideas.
245
00:09:12,480 --> 00:09:14,720
Why'd you give me up?
246
00:09:14,800 --> 00:09:17,400
[Chel] When I heard
your dad died, I...
247
00:09:17,480 --> 00:09:19,920
Well, just lost it.
248
00:09:20,000 --> 00:09:21,720
And I ended up
in a psychiatric hospital
249
00:09:21,800 --> 00:09:24,400
with a form saying sign here.
250
00:09:24,480 --> 00:09:25,720
So you did.
251
00:09:25,800 --> 00:09:28,960
I didn't want to give you up.
252
00:09:29,040 --> 00:09:31,200
I wasn't strong enough
to hold on.
253
00:09:31,280 --> 00:09:34,000
Yeah, well either way, I was
going to end up on my own.
254
00:09:34,080 --> 00:09:36,240
If that dog
hadn't barked, you...
255
00:09:36,320 --> 00:09:39,040
you weren't exactly
looking out for me, were you?
256
00:09:39,120 --> 00:09:41,920
I wish things
had been different.
257
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
But they weren't.
258
00:09:44,080 --> 00:09:45,360
Do you have a photo of him?
259
00:09:45,440 --> 00:09:48,960
No I... I wish I did.
260
00:09:49,040 --> 00:09:50,800
I'll tell you who he looks
like, your son, your boy.
261
00:09:50,880 --> 00:09:53,880
-The one I saw.
-Nathan.
262
00:09:53,960 --> 00:09:55,160
That was a shock.
263
00:09:55,240 --> 00:09:57,720
It was partly
what made me run.
264
00:09:58,920 --> 00:10:01,680
It's a lot to take in, I know.
265
00:10:01,760 --> 00:10:03,920
And I've got a job to get to.
266
00:10:04,000 --> 00:10:05,280
Can I see you again?
267
00:10:08,920 --> 00:10:11,680
Ah, yeah, I...
268
00:10:11,760 --> 00:10:13,360
I suppose if you want
to meet the others.
269
00:10:13,440 --> 00:10:15,080
Do they know about me?
270
00:10:15,160 --> 00:10:16,960
They know your name.
271
00:10:17,040 --> 00:10:18,680
They know I've been looking
for you.
272
00:10:20,360 --> 00:10:21,680
They know you came
to the end of our driveway
273
00:10:21,760 --> 00:10:24,840
and then took off.
274
00:10:24,920 --> 00:10:27,200
So they've got the...
the general idea.
275
00:10:29,880 --> 00:10:30,960
Yeah.
276
00:10:54,120 --> 00:10:55,680
There's an explanation, right?
277
00:10:57,160 --> 00:10:58,560
She's my mother.
278
00:10:58,640 --> 00:10:59,760
Your mother?
279
00:10:59,840 --> 00:11:00,920
Yep.
280
00:11:02,360 --> 00:11:04,360
So, that's your mum?
281
00:11:05,600 --> 00:11:07,360
Yeah.
282
00:11:07,440 --> 00:11:10,320
[Jake]
She's a nice lady, yeah?
283
00:11:10,400 --> 00:11:12,160
You know about
as much as I do.
284
00:11:13,920 --> 00:11:15,600
-We're late.
-[engine starts]
285
00:11:15,680 --> 00:11:17,640
Let's get to this next job.
286
00:11:17,720 --> 00:11:18,800
Yep.
287
00:11:20,080 --> 00:11:23,080
[mellow music playing]
288
00:11:32,960 --> 00:11:34,240
You don't need me
for anything else?
289
00:11:34,320 --> 00:11:35,360
[Dave] No, I'd get out of here
290
00:11:35,440 --> 00:11:36,520
-while you still can.
-Yes.
291
00:11:36,600 --> 00:11:37,720
Got to make myself
presentable
292
00:11:37,800 --> 00:11:39,200
-for this do this arvo.
-Oh, I think
293
00:11:39,280 --> 00:11:40,840
-you'll scrub up all right.
-Yeah, that's what I keep
294
00:11:40,920 --> 00:11:42,240
telling Rachel,
but she hasn't bought it yet.
295
00:11:42,320 --> 00:11:43,360
-[Julie laughs]
-[Jake] See yous.
296
00:11:43,440 --> 00:11:44,800
-Bye.
-See you.
297
00:11:46,760 --> 00:11:48,480
I'm conforming to type,
I'm nesting.
298
00:11:48,560 --> 00:11:49,960
Are you going to have
the baby there, are you?
299
00:11:50,040 --> 00:11:51,200
[Julie] Yeah, why not?
300
00:11:51,280 --> 00:11:52,560
A wading pool,
some rescue remedy,
301
00:11:52,640 --> 00:11:54,840
a few gawking neighbors,
yeah no.
302
00:11:54,920 --> 00:11:56,960
I'm, ah, going to plant
a flower bed.
303
00:11:57,040 --> 00:11:58,640
Hydrangeas, I thought.
What do you think?
304
00:11:58,720 --> 00:12:01,480
Yeah, look whatever
your pregnant heart desires.
305
00:12:01,560 --> 00:12:02,840
Okay.
306
00:12:05,680 --> 00:12:07,360
If you're gonna keep hovering,
you might wanna tell me
307
00:12:07,440 --> 00:12:09,080
what it's about.
308
00:12:09,160 --> 00:12:10,880
I just met my mother.
309
00:12:10,960 --> 00:12:12,480
What?
310
00:12:12,560 --> 00:12:14,680
-My God, that... When?
-Yeah, she just pretended
311
00:12:14,760 --> 00:12:17,240
-to make a booking.
-Oh, my God.
312
00:12:17,320 --> 00:12:18,760
[Dave] Yeah, I walk into
this weird candle shop
313
00:12:18,840 --> 00:12:20,320
and there she is.
314
00:12:20,400 --> 00:12:21,920
Dave, that's amazing.
315
00:12:22,000 --> 00:12:25,360
That's... Ah, that's...
that's incredible.
316
00:12:25,440 --> 00:12:26,640
So, what's she like?
317
00:12:26,720 --> 00:12:28,120
Okay.
318
00:12:28,200 --> 00:12:29,240
Okay?
319
00:12:29,320 --> 00:12:31,000
Yeah, she's friendly enough.
320
00:12:31,080 --> 00:12:32,440
So you talked?
321
00:12:32,520 --> 00:12:34,040
[Dave] A bit.
322
00:12:34,120 --> 00:12:35,880
A bit, and what did she say?
323
00:12:35,960 --> 00:12:37,320
It's a long story.
324
00:12:37,400 --> 00:12:38,400
Dave.
325
00:12:38,480 --> 00:12:40,600
Jules, I...
326
00:12:40,680 --> 00:12:42,240
Okay.
327
00:12:42,320 --> 00:12:44,080
But you talked.
328
00:12:44,160 --> 00:12:46,480
To your mother. That's...
329
00:12:46,560 --> 00:12:49,280
So are we...
are we going to meet her?
330
00:12:49,360 --> 00:12:50,720
How's tomorrow
afternoon sound?
331
00:12:50,800 --> 00:12:51,960
Tomorrow?
332
00:12:52,040 --> 00:12:53,160
I can call and cancel
if you like.
333
00:12:53,240 --> 00:12:54,400
No, no, no, no.
Tomorrow's perfect.
334
00:12:54,480 --> 00:12:57,640
It's... It's amazing.
335
00:12:57,720 --> 00:12:59,040
God, I can't believe
after all this time
336
00:12:59,120 --> 00:13:01,480
I'm finally going
to meet your mother.
337
00:13:01,560 --> 00:13:03,160
Not just my mother,
338
00:13:03,240 --> 00:13:04,600
your mother-in-law.
339
00:13:06,840 --> 00:13:08,200
[Rachel] Lib, we've been
through this checklist
340
00:13:08,280 --> 00:13:09,960
a hundred thousand times.
341
00:13:10,040 --> 00:13:11,640
Please just tell Verna
to chill.
342
00:13:11,720 --> 00:13:14,840
Just relax.
It's all taken care of.
343
00:13:14,920 --> 00:13:17,240
You are not gonna believe
the threads I've got Jake.
344
00:13:17,320 --> 00:13:20,240
He's gonna look so hot.
345
00:13:20,320 --> 00:13:21,920
[knocks on door]
346
00:13:22,000 --> 00:13:23,680
It's open! Okay, I have to go.
347
00:13:23,760 --> 00:13:25,440
He's here.
This is so exciting!
348
00:13:30,680 --> 00:13:31,800
The name's Barton.
349
00:13:33,720 --> 00:13:35,120
Jake Barton.
350
00:13:36,120 --> 00:13:37,240
What?
351
00:13:37,320 --> 00:13:38,440
This too much?
352
00:13:38,520 --> 00:13:40,360
You said dressy.
353
00:13:40,440 --> 00:13:41,480
Don't tell me.
354
00:13:41,560 --> 00:13:43,600
I've taken your breath away.
355
00:13:43,680 --> 00:13:45,280
It's...
356
00:13:46,680 --> 00:13:48,560
-formal.
-[Jake] 'Course.
357
00:13:48,640 --> 00:13:50,640
It's Camel's best man suit.
358
00:13:50,720 --> 00:13:53,080
Lucky for me,
no one's ever asked him.
359
00:13:53,160 --> 00:13:54,320
It is okay, isn't it?
360
00:13:54,400 --> 00:13:56,320
-Yes, of course.
-You sure about that?
361
00:13:56,400 --> 00:13:58,160
-Yes.
-[Jake] Good.
362
00:13:58,240 --> 00:13:59,440
'Cause it's all I've got.
363
00:13:59,520 --> 00:14:01,040
[clicks tongue]
364
00:14:01,120 --> 00:14:02,520
Hey, where's the mini bar?
365
00:14:02,600 --> 00:14:04,840
Um, don't go there.
It's... It's a rip off.
366
00:14:06,960 --> 00:14:08,560
Oh, there was some...
there was some chocolates
367
00:14:08,640 --> 00:14:10,200
on the pillow,
but I ate them.
368
00:14:10,280 --> 00:14:12,640
[Jake] Ah, that's my girl.
369
00:14:12,720 --> 00:14:16,240
So, what do you reckon?
370
00:14:16,320 --> 00:14:19,800
First night ever
in our own room,
371
00:14:19,880 --> 00:14:23,360
first night ever
in a proper bed.
372
00:14:23,440 --> 00:14:25,120
Okay, down, boy. Later.
373
00:14:25,200 --> 00:14:26,200
I have to get ready.
374
00:14:26,280 --> 00:14:27,960
Ah, and then...
375
00:14:28,040 --> 00:14:30,480
No, no, after, okay?
This is work.
376
00:14:30,560 --> 00:14:33,640
I've already told...
And don't give me that look.
377
00:14:33,720 --> 00:14:35,120
Okay? We've got
a whole night together.
378
00:14:35,200 --> 00:14:36,720
All right. If I tell you
who I met today,
379
00:14:36,800 --> 00:14:38,280
-will you give me a kiss?
-No, we're gonna be late.
380
00:14:38,360 --> 00:14:39,920
-Who'd you meet?
-No, just a little kiss.
381
00:14:40,000 --> 00:14:41,080
Your decision.
382
00:14:41,160 --> 00:14:42,720
-Okay, who was it?
-No, no, no.
383
00:14:42,800 --> 00:14:44,120
-We haven't got time.
-Oh, Jake, just tell me
384
00:14:44,200 --> 00:14:47,080
-who you met!
-Your dad's mum.
385
00:14:47,160 --> 00:14:48,600
What? Dad's mum?
386
00:14:48,680 --> 00:14:50,920
Yeah, she called us out
on a job and...
387
00:14:51,000 --> 00:14:52,640
Dad's mum?
388
00:14:52,720 --> 00:14:55,280
As in the woman
who gave birth to him?
389
00:14:55,360 --> 00:14:57,400
That's the usual
definition, yeah.
390
00:14:57,480 --> 00:14:59,160
-I've gotta call my mum.
-Um, the kiss?
391
00:14:59,240 --> 00:15:00,560
No, I told you later.
392
00:15:04,120 --> 00:15:05,840
Hi, Dad.
393
00:15:05,920 --> 00:15:07,880
So, isn't that great news?
394
00:15:07,960 --> 00:15:09,640
And I really look like
my granddad?
395
00:15:09,720 --> 00:15:11,360
My other granddad.
396
00:15:11,440 --> 00:15:13,200
Wow, I've... I've always
wondered about that.
397
00:15:13,280 --> 00:15:14,800
-He would've been a cutie.
-Ha.
398
00:15:14,880 --> 00:15:16,880
[Ben] Oh, somebody pass
the bucket.
399
00:15:16,960 --> 00:15:18,320
No, I'm serious.
It's never been obvious
400
00:15:18,400 --> 00:15:20,360
who I take after
and... and now I know.
401
00:15:20,440 --> 00:15:22,680
[Ted] Did she say if you had
any brothers and sisters?
402
00:15:22,760 --> 00:15:24,080
I was her only child
403
00:15:24,160 --> 00:15:25,680
and given my father
died so young,
404
00:15:25,760 --> 00:15:27,440
-I reckon I'm the only one.
-[Sammy] Oh, God.
405
00:15:27,520 --> 00:15:29,040
It must've been hard on her
giving you up.
406
00:15:29,120 --> 00:15:30,680
[Ben] I don't know.
Ugly baby syndrome,
407
00:15:30,760 --> 00:15:32,200
it's more common
than you think.
408
00:15:32,280 --> 00:15:34,120
Unlike sensitivity.
409
00:15:34,200 --> 00:15:36,760
Really, I think it's awesome.
410
00:15:36,840 --> 00:15:38,360
Look, I know you wanna know
every detail,
411
00:15:38,440 --> 00:15:40,120
but I know as much as you do.
412
00:15:40,200 --> 00:15:41,720
No, I'm sure we'll learn
more in time.
413
00:15:41,800 --> 00:15:43,280
[Dave] Any... Anyway,
she's gonna be here tomorrow,
414
00:15:43,360 --> 00:15:44,440
so am I.
415
00:15:44,520 --> 00:15:46,040
As for the rest of you,
if you...
416
00:15:46,120 --> 00:15:48,440
if you get a better offer,
just feel free to take it,
417
00:15:48,520 --> 00:15:49,600
all right?
418
00:15:50,800 --> 00:15:52,320
[upbeat music playing]
419
00:15:52,400 --> 00:15:54,320
[Rachel] I cannot believe
it's dad's actual mum,
420
00:15:54,400 --> 00:15:56,400
like it's his actual mother,
421
00:15:56,480 --> 00:15:57,760
and we're going to meet her.
422
00:15:57,840 --> 00:15:59,320
We're going to meet her
tomorrow!
423
00:15:59,400 --> 00:16:01,800
Yeah, that's if
we survive tonight.
424
00:16:07,800 --> 00:16:09,000
I'm overdressed, aren't I?
425
00:16:09,080 --> 00:16:10,280
No, not at all.
426
00:16:10,360 --> 00:16:12,360
Look, can you see
any other guy
427
00:16:12,440 --> 00:16:13,760
-in a tux?
-Jake, look--
428
00:16:13,840 --> 00:16:15,440
I'm not gonna
embarrass you, am I?
429
00:16:15,520 --> 00:16:17,560
No. No, of course not.
430
00:16:17,640 --> 00:16:19,480
Okay, honestly, you look hot.
431
00:16:19,560 --> 00:16:21,600
-A million bucks.
-[Jake] Right.
432
00:16:21,680 --> 00:16:23,080
But I've only got a 20
in my wallet,
433
00:16:23,160 --> 00:16:25,080
so, um, what are the drinks
worth around here?
434
00:16:25,160 --> 00:16:26,880
It's a launch.
They're free.
435
00:16:26,960 --> 00:16:28,280
What, seriously?
The whole night?
436
00:16:28,360 --> 00:16:30,160
Yeah. The whole point
is you have a good time
437
00:16:30,240 --> 00:16:31,960
-at someone else's expense.
-[Jake] Mm.
438
00:16:32,040 --> 00:16:33,560
Well, if you say so.
439
00:16:33,640 --> 00:16:35,200
So, um,
why aren't you drinking?
440
00:16:35,280 --> 00:16:36,680
How many times
do I have to tell you
441
00:16:36,760 --> 00:16:38,600
I am working.
442
00:16:38,680 --> 00:16:40,680
Now I am going to have
to start schmoozing.
443
00:16:40,760 --> 00:16:42,240
Are you sure you're gonna be
okay by yourself?
444
00:16:42,320 --> 00:16:43,800
Yeah, yeah, yeah.
No worries.
445
00:16:43,880 --> 00:16:46,320
But if one of those guys
even thinks of spraying me--
446
00:16:46,400 --> 00:16:47,840
[Rachel] They are models.
447
00:16:47,920 --> 00:16:49,760
The idea is they represent
the Rampant male.
448
00:16:49,840 --> 00:16:52,120
What, so I use it and I end up
looking like a big poof?
449
00:16:52,200 --> 00:16:54,000
[Rachel] They look hot.
450
00:16:54,080 --> 00:16:55,560
And they're just
a bit metrosexual.
451
00:16:55,640 --> 00:16:57,200
Well, it's something-sexual.
452
00:16:59,040 --> 00:17:00,040
[Verna] Rachel!
453
00:17:00,120 --> 00:17:01,920
Oh, okay, incoming client.
454
00:17:02,000 --> 00:17:03,080
Please, please just behave.
455
00:17:03,160 --> 00:17:04,320
This is a really big deal
for me.
456
00:17:04,400 --> 00:17:05,760
-I'm behaving.
-[Rachel] Great.
457
00:17:05,840 --> 00:17:08,880
-Verna, welcome.
-Darling.
458
00:17:08,960 --> 00:17:10,320
You know Dirk.
459
00:17:10,400 --> 00:17:12,040
Yes, of course.
The face of Rampant.
460
00:17:12,120 --> 00:17:13,120
-Hi again.
-Hi.
461
00:17:13,200 --> 00:17:14,240
[Rachel] Ah, this is Jake.
462
00:17:14,320 --> 00:17:15,640
G'day.
463
00:17:15,720 --> 00:17:19,040
-Your boyfriend?
-Yes. Yes, and my date
464
00:17:19,120 --> 00:17:21,080
-for the evening.
-Good thing I checked.
465
00:17:21,160 --> 00:17:22,640
I was about to order
a drink from him.
466
00:17:22,720 --> 00:17:24,080
Oh, so rude.
467
00:17:24,160 --> 00:17:25,960
-So Rampant.
-No, no, no,
468
00:17:26,040 --> 00:17:27,960
that's not a problem.
That's not a problem.
469
00:17:28,040 --> 00:17:30,000
So what's your poison?
Fluffy duck?
470
00:17:30,080 --> 00:17:31,680
[Verna] Now I hope everything
is under control.
471
00:17:31,760 --> 00:17:33,120
This has to be perfect.
472
00:17:33,200 --> 00:17:34,400
Oh, yes, trust me.
473
00:17:34,480 --> 00:17:35,480
It's... It's all
taken care of.
474
00:17:35,560 --> 00:17:36,720
Gorgeous.
475
00:17:36,800 --> 00:17:39,320
Come Dirk, let's mingle.
476
00:17:39,400 --> 00:17:41,520
-Ciao.
-See you, Jeff.
477
00:17:41,600 --> 00:17:42,920
Maybe I'll just meet you
back at the hotel.
478
00:17:43,000 --> 00:17:44,040
Okay. No, no, no, please,
479
00:17:44,120 --> 00:17:45,120
come on give it time.
480
00:17:45,200 --> 00:17:46,320
And just ignore him.
481
00:17:46,400 --> 00:17:47,640
Luckily, he's the face
of Rampant
482
00:17:47,720 --> 00:17:49,960
and he never has to open
his mouth.
483
00:17:50,040 --> 00:17:52,840
Hey, there's Libby and George.
484
00:17:52,920 --> 00:17:55,520
[Jake] Is that Libby
on George?
485
00:17:55,600 --> 00:17:56,800
[Rachel] Hey.
486
00:17:56,880 --> 00:17:58,040
Guys. Lib.
487
00:17:58,120 --> 00:17:59,520
-Hi, Rachel!
-Hi, guys.
488
00:17:59,600 --> 00:18:01,080
Oh, Jake.
489
00:18:01,160 --> 00:18:03,560
-Yep.
-[Libby] Ooh.
490
00:18:03,640 --> 00:18:05,000
I've overdone it, haven't I?
491
00:18:05,080 --> 00:18:06,840
No, you look hot.
492
00:18:06,920 --> 00:18:08,560
[Jake] Thanks, mate.
493
00:18:08,640 --> 00:18:10,800
Not a word
about the clothes, okay?
494
00:18:10,880 --> 00:18:12,400
And please tell me
you were just searching George
495
00:18:12,480 --> 00:18:13,880
for contraband canapes.
496
00:18:13,960 --> 00:18:15,320
Oh, I've given up fighting it.
497
00:18:15,400 --> 00:18:18,040
Social death
versus raw naked animal lust.
498
00:18:18,120 --> 00:18:19,480
No contest.
499
00:18:19,560 --> 00:18:21,160
If I don't spray him,
I don't like him,
500
00:18:21,240 --> 00:18:22,720
but if I do spray...
501
00:18:22,800 --> 00:18:24,440
And believe me, I do spray.
502
00:18:24,520 --> 00:18:26,160
Oh, no, that is too much
information.
503
00:18:26,240 --> 00:18:27,520
Please stop. Okay, guys,
504
00:18:27,600 --> 00:18:28,920
we better start
working the room, okay?
505
00:18:29,000 --> 00:18:30,520
So I won't be long.
506
00:18:30,600 --> 00:18:32,040
Are you sure you're gonna be
okay by yourself?
507
00:18:32,120 --> 00:18:34,640
The name's Barton,
Jake Barton.
508
00:18:34,720 --> 00:18:35,880
I'll be fine.
509
00:18:35,960 --> 00:18:38,960
[upbeat music playing]
510
00:18:44,360 --> 00:18:45,760
A new grandmother?
511
00:18:45,840 --> 00:18:48,520
-That's amazing!
-Is that weird or what?
512
00:18:48,600 --> 00:18:51,040
-Well, how's your dad coping?
-Well, I'm not sure 'coping's'
513
00:18:51,120 --> 00:18:52,600
the word I'd use.
514
00:18:52,680 --> 00:18:53,920
I think he's still in shock.
515
00:18:54,000 --> 00:18:55,840
Yeah, I'm not surprised.
516
00:18:55,920 --> 00:18:57,240
I wonder what she's like?
517
00:18:57,320 --> 00:18:58,680
Who cares what she's like,
518
00:18:58,760 --> 00:19:00,400
-she's your yaya.
-His what ya?
519
00:19:00,480 --> 00:19:02,000
-Grandma in Greek.
-Right.
520
00:19:02,080 --> 00:19:03,560
[Carbo] Well, do you know
how lucky you are scoring
521
00:19:03,640 --> 00:19:05,160
a new yaya at your age?
522
00:19:05,240 --> 00:19:06,240
I guess. I don't know.
523
00:19:06,320 --> 00:19:07,880
I hadn't really thought
524
00:19:07,960 --> 00:19:10,120
-about it like that before.
-[Carbo] Well, you should.
525
00:19:10,200 --> 00:19:13,040
Mate, I'd give anything
to have my yaya back.
526
00:19:13,120 --> 00:19:14,360
Look, your mum's and dad's
are special
527
00:19:14,440 --> 00:19:15,800
but your yaya,
528
00:19:15,880 --> 00:19:18,000
especially my dad's mum.
529
00:19:18,080 --> 00:19:20,800
You know, I still remember
when she hugged me.
530
00:19:20,880 --> 00:19:24,800
That smell of baby powder
and dolmades.
531
00:19:24,880 --> 00:19:26,640
And when she kissed me,
how her whiskers
532
00:19:26,720 --> 00:19:28,120
would tickle my nose.
533
00:19:29,880 --> 00:19:31,640
I'm just saying.
534
00:19:31,720 --> 00:19:34,400
When you're a kid, you think
they'll be around forever
535
00:19:34,480 --> 00:19:35,880
and then one day they're not.
536
00:19:35,960 --> 00:19:37,920
Oh, it's okay Carbo.
537
00:19:38,000 --> 00:19:39,880
Never take them
for granted, mate.
538
00:19:39,960 --> 00:19:42,000
You always have less time
than you think you have.
539
00:19:43,560 --> 00:19:45,680
So, who's up
for Gran Turismo?
540
00:19:48,040 --> 00:19:50,720
-[upbeat music playing]
-[indistinct chatter]
541
00:19:50,800 --> 00:19:52,280
So, the try line
is right there
542
00:19:52,360 --> 00:19:53,760
and then smack!
543
00:19:53,840 --> 00:19:55,880
This big Samoan guy creams me.
544
00:19:55,960 --> 00:19:57,120
I was out for the count, mate.
545
00:19:57,200 --> 00:19:58,680
Twenty, thirty seconds, easy.
546
00:19:58,760 --> 00:20:00,080
-Really?
-Yeah.
547
00:20:00,160 --> 00:20:01,240
[Trent] That's fascinating,
isn't it?
548
00:20:01,320 --> 00:20:02,320
Rachel.
549
00:20:02,400 --> 00:20:03,920
Rachel, this is Trent.
550
00:20:04,000 --> 00:20:06,280
-Hi, nice to meet you.
-Nice to meet you too, Rachel.
551
00:20:06,360 --> 00:20:07,560
Do you want a drink?
Trent knows
552
00:20:07,640 --> 00:20:09,040
where they stash
the good stuff.
553
00:20:09,120 --> 00:20:10,760
No, thank you. I'm fine.
554
00:20:12,560 --> 00:20:13,800
Bye.
555
00:20:13,880 --> 00:20:14,920
Are you sure
you're doing okay?
556
00:20:15,000 --> 00:20:16,880
Yeah. I even had a dance
557
00:20:16,960 --> 00:20:18,240
with some of the waiters.
558
00:20:18,320 --> 00:20:20,160
Oh, okay.
Well, just hang in there.
559
00:20:20,240 --> 00:20:21,240
There's not long to go now.
560
00:20:21,320 --> 00:20:23,880
Rachel, I said I'm cool.
561
00:20:23,960 --> 00:20:25,600
[Verna] Rachel, darling,
I think it's time.
562
00:20:25,680 --> 00:20:27,080
Right. Ready when you are.
563
00:20:27,160 --> 00:20:28,320
[Verna] All set
to greet the world
564
00:20:28,400 --> 00:20:29,880
as the new face of Rampant?
565
00:20:29,960 --> 00:20:31,440
Just try and stop me.
566
00:20:33,160 --> 00:20:35,040
Here. Hold this, mate.
567
00:20:37,360 --> 00:20:38,600
I'll tell you
if that guy's face
568
00:20:38,680 --> 00:20:39,920
is his fortune,
he is going the right way
569
00:20:40,000 --> 00:20:41,120
about losing it, hey?
570
00:20:41,200 --> 00:20:42,240
Remember what I said
about behaving?
571
00:20:42,320 --> 00:20:43,760
Okay.
572
00:20:43,840 --> 00:20:46,840
[upbeat music playing]
573
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
Hello, darlings.
574
00:20:55,080 --> 00:20:57,960
Could we have some quiet
up the back, please?
575
00:20:58,040 --> 00:20:59,680
Welcome, everybody.
576
00:20:59,760 --> 00:21:01,040
I just wanted to say
577
00:21:01,120 --> 00:21:03,240
on behalf of Rampant,
578
00:21:03,320 --> 00:21:05,920
it is with great deal
of excite--
579
00:21:06,000 --> 00:21:07,080
[music stops]
580
00:21:09,080 --> 00:21:10,320
-Hello?
-George,
581
00:21:10,400 --> 00:21:12,360
-where are the sound guys?
-Rachel!
582
00:21:12,440 --> 00:21:13,440
George, where are
the sound guys?
583
00:21:13,520 --> 00:21:15,080
-Gone.
-What?
584
00:21:15,160 --> 00:21:17,400
Um, we're onto it.
We're onto it, Verna.
585
00:21:17,480 --> 00:21:18,920
[clears throat]
This is a nightmare,
586
00:21:19,000 --> 00:21:20,680
-this is a disaster.
-It was working fine before.
587
00:21:20,760 --> 00:21:22,200
Verna's going to burst
her botox.
588
00:21:22,280 --> 00:21:23,840
God, but there's something,
something to do.
589
00:21:23,920 --> 00:21:25,760
Um, if you'll just bear
with us,
590
00:21:25,840 --> 00:21:29,520
we will introduce
the new face of Rampant
591
00:21:29,600 --> 00:21:32,520
really really soon, so.
592
00:21:33,960 --> 00:21:36,480
-What?
-[rock music playing]
593
00:21:40,320 --> 00:21:41,680
Make yourself useful.
594
00:21:46,360 --> 00:21:48,520
I am so sorry, Verna. I...
595
00:21:48,600 --> 00:21:49,800
[sighs]
596
00:21:51,680 --> 00:21:53,160
[Verna] He looks sexy.
597
00:21:53,240 --> 00:21:56,000
And capable.
Has he done this before?
598
00:21:56,080 --> 00:21:57,960
Yeah, once or twice.
599
00:22:07,440 --> 00:22:11,320
[upbeat music playing]
600
00:22:11,400 --> 00:22:14,400
As you were people,
assume your position.
601
00:22:14,480 --> 00:22:15,680
[cheer and applause]
602
00:22:15,760 --> 00:22:17,040
Jake, you're amazing!
603
00:22:17,120 --> 00:22:19,280
[Jake] Nice one, Trent.
You read my mind, mate.
604
00:22:19,360 --> 00:22:20,560
You beauty!
605
00:22:20,640 --> 00:22:21,960
Gorgeous.
606
00:22:22,040 --> 00:22:23,680
What did you say his name was?
607
00:22:23,760 --> 00:22:25,000
Ah, it's Jake.
608
00:22:26,680 --> 00:22:28,400
Thanks.
609
00:22:28,480 --> 00:22:29,840
[Verna] Jake,
610
00:22:29,920 --> 00:22:31,560
can you join me over here
for a second?
611
00:22:31,640 --> 00:22:33,400
-Sure.
-I like your style.
612
00:22:33,480 --> 00:22:34,480
Smile.
613
00:22:34,560 --> 00:22:37,120
[cheer and applause]
614
00:22:37,200 --> 00:22:39,040
[Rachel] Jake was loving
the attention.
615
00:22:39,120 --> 00:22:41,160
The cheers, the whistles.
616
00:22:42,400 --> 00:22:43,880
But suddenly all I could hear
617
00:22:43,960 --> 00:22:46,800
was his mum's tut tut
of disapproval.
618
00:22:46,880 --> 00:22:48,880
And the twang
of that umbilical cord
619
00:22:48,960 --> 00:22:50,920
stretched to breaking point.
620
00:22:56,160 --> 00:22:58,080
Pretty pleased
with ourselves, aren't we?
621
00:22:58,160 --> 00:23:00,520
-I saved your night for you.
-Ah,
622
00:23:00,600 --> 00:23:02,440
haven't I thanked you enough?
623
00:23:02,520 --> 00:23:05,040
Not nearly enough and look,
624
00:23:05,120 --> 00:23:06,760
all these women gave me
their cards.
625
00:23:06,840 --> 00:23:07,960
What?
626
00:23:08,040 --> 00:23:09,800
No, she bats
for the other team.
627
00:23:09,880 --> 00:23:12,280
Well, she didn't sound
like a pom.
628
00:23:12,360 --> 00:23:13,560
Hey...
629
00:23:15,880 --> 00:23:17,600
[Jake] What's this?
630
00:23:17,680 --> 00:23:19,120
Are you expecting
somebody else?
631
00:23:19,200 --> 00:23:20,680
No, of course not.
632
00:23:20,760 --> 00:23:22,080
I... I just thought--
633
00:23:22,160 --> 00:23:25,080
That I would actually turn up
in my stubbies?
634
00:23:25,160 --> 00:23:27,560
Oh, how was I supposed to know
Camel had a dinner suit?
635
00:23:27,640 --> 00:23:29,080
[Jake] That's not a suit,
Rachel.
636
00:23:29,160 --> 00:23:30,640
That's jeans and a shirt
637
00:23:30,720 --> 00:23:31,880
like all the other guys
were wearing.
638
00:23:31,960 --> 00:23:33,160
But was I embarrassing
back there?
639
00:23:33,240 --> 00:23:34,880
No. No, of course not.
640
00:23:34,960 --> 00:23:36,080
Because you were on my case
all night.
641
00:23:36,160 --> 00:23:37,280
-Was not.
-You were.
642
00:23:37,360 --> 00:23:39,080
Do this. Do that. Behave.
643
00:23:39,160 --> 00:23:40,800
I mean, I was doing
my best to fit in.
644
00:23:40,880 --> 00:23:42,640
Oh, please don't spoil this.
645
00:23:42,720 --> 00:23:44,480
Yeah, well,
who's spoiling this?
646
00:23:44,560 --> 00:23:45,720
I told you you were great.
647
00:23:45,800 --> 00:23:46,920
You were great.
648
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
-Embarrassing.
-No.
649
00:23:49,080 --> 00:23:50,240
Sexy.
650
00:23:50,320 --> 00:23:52,240
Masculine.
651
00:23:52,320 --> 00:23:53,920
Hot.
652
00:23:54,000 --> 00:23:55,640
Capable.
653
00:23:55,720 --> 00:23:57,240
If you didn't like the tux,
you just had to say--
654
00:23:57,320 --> 00:23:59,240
Forget about the tux.
655
00:24:01,720 --> 00:24:03,960
[phone ringing]
656
00:24:04,040 --> 00:24:06,600
-Ignore it.
-No.
657
00:24:06,680 --> 00:24:07,880
No, no, no, no.
I've got to get it.
658
00:24:07,960 --> 00:24:09,480
-Oh.
-Yeah.
659
00:24:13,560 --> 00:24:14,800
Hey.
660
00:24:14,880 --> 00:24:16,840
Mum.
661
00:24:16,920 --> 00:24:18,680
When?
662
00:24:18,760 --> 00:24:21,920
Yeah, well,
did you check the fuse box?
663
00:24:22,000 --> 00:24:23,280
Yeah.
664
00:24:23,360 --> 00:24:25,360
Uh...
665
00:24:25,440 --> 00:24:28,000
Uh, okay.
666
00:24:29,080 --> 00:24:30,960
About an hour.
667
00:24:31,040 --> 00:24:32,640
Yep.
Bye.
668
00:24:34,280 --> 00:24:36,520
Power's gone at home,
they've got no lights.
669
00:24:36,600 --> 00:24:38,120
-Nothing.
-It's bedtime.
670
00:24:38,200 --> 00:24:41,200
-Can't they just go to bed?
-No. I said I'd fix it.
671
00:24:41,280 --> 00:24:44,000
[Rachel] A few hours
won't hurt, will it?
672
00:24:48,720 --> 00:24:51,160
Mum.
673
00:24:51,240 --> 00:24:54,960
I, um, I've had
too much to drink,
674
00:24:55,040 --> 00:24:57,880
and I don't think
I should drive.
675
00:24:57,960 --> 00:24:59,480
Yeah.
676
00:25:00,480 --> 00:25:02,080
Yep.
677
00:25:02,160 --> 00:25:04,080
All right, I'll see you
in the morning then.
678
00:25:04,160 --> 00:25:05,480
Okay, bye.
679
00:25:05,560 --> 00:25:07,960
-It wasn't so hard, was it?
-Nope.
680
00:25:22,160 --> 00:25:23,520
What are you doing?
681
00:25:23,600 --> 00:25:24,960
[Jake] Got to get back.
682
00:25:25,040 --> 00:25:27,000
Sort out that power problem.
683
00:25:28,960 --> 00:25:30,800
[Rachel] Remember
that form we filled out?
684
00:25:30,880 --> 00:25:32,720
All those little boxes
we ticked?
685
00:25:32,800 --> 00:25:34,120
Yeah, our breakfast order.
686
00:25:34,200 --> 00:25:35,560
[Rachel] Yeah,
it wouldn't be very much fun
687
00:25:35,640 --> 00:25:37,680
sitting here eating it
all by myself.
688
00:25:37,760 --> 00:25:40,280
[Jake] Rach,
the freezer's been off.
689
00:25:40,360 --> 00:25:41,840
I can't let all that food
go to waste.
690
00:25:41,920 --> 00:25:43,920
I'd never hear the end of it.
691
00:25:49,200 --> 00:25:51,480
[Rachel] The invisible cord
was tugging.
692
00:25:52,720 --> 00:25:54,200
And mum had won.
693
00:25:54,280 --> 00:25:56,440
Again.
694
00:25:56,520 --> 00:25:57,640
[Julie] Oh, ah, Sammy,
695
00:25:57,720 --> 00:25:58,880
not those ones,
the matching plates.
696
00:25:58,960 --> 00:26:00,080
-Oh.
-Um, dad can you take
697
00:26:00,160 --> 00:26:01,600
the newspapers out
as well please?
698
00:26:01,680 --> 00:26:03,120
-Yeah.
-[Rachel] Rachel one,
699
00:26:03,200 --> 00:26:05,160
Grace, nil. I managed
to keep her away from Jake
700
00:26:05,240 --> 00:26:07,040
-for a whole twelve hours.
-[Julie] Ooh, careful.
701
00:26:07,120 --> 00:26:08,960
She doesn't strike me as
the forgive and forget type.
702
00:26:09,040 --> 00:26:10,240
-Mmm.
-[Ted] Thought they'd be on
703
00:26:10,320 --> 00:26:11,920
the same side,
being mothers and all.
704
00:26:12,000 --> 00:26:13,480
Oh, well, this mother's on
her daughter's side.
705
00:26:13,560 --> 00:26:15,200
Well?
706
00:26:15,280 --> 00:26:16,720
-[Sammy] Your collar's up.
-Huh? Oh.
707
00:26:16,800 --> 00:26:17,920
Wow.
708
00:26:18,000 --> 00:26:19,840
Wow, this place is
scarily tidy.
709
00:26:19,920 --> 00:26:21,720
[Rachel] Yeah,
and you've ironed
710
00:26:21,800 --> 00:26:23,520
-your shirt.
-So?
711
00:26:23,600 --> 00:26:25,000
[Rachel] What is going on
here guys?
712
00:26:25,080 --> 00:26:26,480
Come on, we're just
meeting the woman.
713
00:26:26,560 --> 00:26:28,040
We're not fawning
all over her.
714
00:26:28,120 --> 00:26:29,880
Yeah, she's our dad's mum.
715
00:26:29,960 --> 00:26:31,520
-She's... Yeah.
-Well, not the queen so...
716
00:26:31,600 --> 00:26:32,600
No, no.
717
00:26:32,680 --> 00:26:34,160
You know what?
Rachel's right.
718
00:26:34,240 --> 00:26:35,800
We should just...
we should just be ourselves.
719
00:26:35,880 --> 00:26:37,920
Yeah, exactly.
And if she doesn't like us,
720
00:26:38,000 --> 00:26:39,400
-it's just too bad.
-Yeah.
721
00:26:39,480 --> 00:26:40,560
What, you don't think
she'll like us?
722
00:26:40,640 --> 00:26:41,840
No, of course
she'll like us.
723
00:26:41,920 --> 00:26:42,960
I mean, we like us,
don't we?
724
00:26:43,040 --> 00:26:44,600
-Yeah.
-Yeah, mostly.
725
00:26:44,680 --> 00:26:46,920
-Except for Nathan.
-Yeah.
726
00:26:47,000 --> 00:26:48,320
So what time is she coming?
727
00:26:48,400 --> 00:26:50,320
I don't know.
Dad said this afternoon.
728
00:26:50,400 --> 00:26:51,520
Like 1:30?
729
00:26:51,600 --> 00:26:52,720
-Or 2:00?
-I thought 2:00.
730
00:26:52,800 --> 00:26:53,800
Yeah.
731
00:26:53,880 --> 00:26:56,440
[indistinct chatter]
732
00:26:56,520 --> 00:26:58,280
[Julie] I don't know!
I don't know!
733
00:26:58,360 --> 00:26:59,800
What's going on?
734
00:26:59,880 --> 00:27:01,080
Nothing.
735
00:27:01,160 --> 00:27:02,440
We're, you know...
736
00:27:02,520 --> 00:27:04,200
Just... Just relaxing.
737
00:27:06,200 --> 00:27:08,920
As if anyone could relax,
738
00:27:09,000 --> 00:27:11,160
with so much at stake.
739
00:27:13,680 --> 00:27:14,800
[Nathan] Ten past two.
740
00:27:14,880 --> 00:27:15,880
Yes, we can all tell the time.
741
00:27:15,960 --> 00:27:17,440
Thank you, Nathan.
742
00:27:17,520 --> 00:27:18,600
She's not coming.
743
00:27:21,480 --> 00:27:24,080
[doorbell rings]
744
00:27:25,600 --> 00:27:26,920
Um, do you want...
do you want me to get that?
745
00:27:27,000 --> 00:27:29,480
No, it's fine.
I'll go.
746
00:27:34,120 --> 00:27:35,640
Okay, stand.
We should all stand.
747
00:27:35,720 --> 00:27:37,760
-Yep.
-At ease.
748
00:27:37,840 --> 00:27:40,000
It's not a bloody
parade ground.
749
00:27:44,760 --> 00:27:46,800
-Hello.
-[Chel] Hello, Dave.
750
00:27:46,880 --> 00:27:48,440
You find the place
all right?
751
00:27:48,520 --> 00:27:50,560
I've been here before,
remember?
752
00:27:50,640 --> 00:27:51,760
Ah, yeah.
753
00:27:51,840 --> 00:27:53,120
You do drink?
754
00:27:53,200 --> 00:27:55,840
At times like this?
Are you kidding?
755
00:27:55,920 --> 00:27:57,000
Come in.
756
00:28:07,280 --> 00:28:08,960
Rachel.
757
00:28:09,040 --> 00:28:10,480
-I'm so glad you're here.
-[Chel] Yeah, me too.
758
00:28:10,560 --> 00:28:12,120
I can't tell you how much.
759
00:28:12,200 --> 00:28:14,800
-Congratulations.
-Oh, thanks.
760
00:28:14,880 --> 00:28:16,640
It's Chel.
People call me Chel.
761
00:28:16,720 --> 00:28:18,840
Oh, that makes things
easier.
762
00:28:18,920 --> 00:28:21,440
Um, I'm Rachel too.
763
00:28:21,520 --> 00:28:22,760
Rachel?
764
00:28:24,720 --> 00:28:26,840
-Lovely to meet you, Rachel.
-Yeah.
765
00:28:26,920 --> 00:28:28,240
And then there's me
of course.
766
00:28:28,320 --> 00:28:31,800
The under appreciated
middle child, Ben.
767
00:28:31,880 --> 00:28:33,600
The heir and the spare.
768
00:28:33,680 --> 00:28:35,440
Chronologically speaking only.
769
00:28:35,520 --> 00:28:36,880
You're Nathan.
770
00:28:36,960 --> 00:28:38,080
Did your father tell you how--
771
00:28:38,160 --> 00:28:39,600
Yeah, apparently
I look a little bit like
772
00:28:39,680 --> 00:28:42,880
-my grandfather.
-A lot like him.
773
00:28:42,960 --> 00:28:46,000
Um, I'm Ted,
ah, Julie's dad
774
00:28:46,080 --> 00:28:47,800
and this is Sammy.
775
00:28:47,880 --> 00:28:49,080
-Hi.
-[Ted] Nathan's wife.
776
00:28:49,160 --> 00:28:52,000
-Sammy. Gorgeous.
-And she's smart.
777
00:28:52,080 --> 00:28:53,280
She's doing a degree
in journalism.
778
00:28:53,360 --> 00:28:54,400
[Ben] And this is Melissa.
779
00:28:54,480 --> 00:28:55,680
She already has her degree.
780
00:28:55,760 --> 00:28:57,640
-She's a nurse.
-Hi.
781
00:28:59,240 --> 00:29:00,520
That's the tribe.
782
00:29:01,720 --> 00:29:03,160
What a fine tribe too.
783
00:29:07,280 --> 00:29:09,000
What are we waiting for?
784
00:29:09,080 --> 00:29:10,160
Welcome to the family.
785
00:29:13,720 --> 00:29:15,080
[Julie] That goes
for all of us.
786
00:29:15,160 --> 00:29:17,480
I can't believe
you're tearing up.
787
00:29:21,200 --> 00:29:22,680
[Nathan] Nepal?
What were you doing there?
788
00:29:22,760 --> 00:29:23,960
Well, like everyone,
789
00:29:24,040 --> 00:29:26,600
travelling around
on the cheap.
790
00:29:26,680 --> 00:29:29,440
You meet a lot of people
my age in backpackers.
791
00:29:29,520 --> 00:29:31,480
[Melissa] Where's the most
interesting place you've been?
792
00:29:31,560 --> 00:29:33,280
[Chel] Um, ah, Uganda.
793
00:29:33,360 --> 00:29:35,160
Yes, some of, ah,
Mahatma Ghandi's ashes
794
00:29:35,240 --> 00:29:37,080
are buried at the source
of the Nile.
795
00:29:37,160 --> 00:29:38,200
Like Nathan.
796
00:29:38,280 --> 00:29:39,760
Always in denial.
797
00:29:39,840 --> 00:29:41,400
-[Melissa] Err...
-Ooh...
798
00:29:41,480 --> 00:29:43,560
[Ben] Denial.
No, the Nile.
799
00:29:43,640 --> 00:29:45,120
-She said the Nile...
-Enough.
800
00:29:45,200 --> 00:29:46,680
[Rachel] That's a good one.
801
00:29:46,760 --> 00:29:48,680
I... I wish I had a photo
of your grandfather.
802
00:29:48,760 --> 00:29:50,600
He... You'd see
what I mean.
803
00:29:50,680 --> 00:29:52,080
Oh.
804
00:29:52,160 --> 00:29:53,720
[Ben] I don't look
anything like him?
805
00:29:53,800 --> 00:29:56,880
Oh, I can see Ted in you.
806
00:29:56,960 --> 00:29:57,960
Lucky lad.
807
00:29:58,040 --> 00:29:59,080
[Nathan] Yeah.
808
00:29:59,160 --> 00:30:01,240
We look completely
different.
809
00:30:01,320 --> 00:30:02,400
Same nose.
810
00:30:02,480 --> 00:30:04,840
Oh, we...
we have not.
811
00:30:04,920 --> 00:30:06,680
Have you got something
against my hooter?
812
00:30:06,760 --> 00:30:08,440
[laughter]
813
00:30:08,520 --> 00:30:09,520
It's not really looks.
814
00:30:09,600 --> 00:30:11,200
It's more...
it's more, ah,
815
00:30:11,280 --> 00:30:12,640
an aura that you share.
816
00:30:12,720 --> 00:30:14,080
[Julie] Well I've got
a fruit cake to share
817
00:30:14,160 --> 00:30:16,560
-if anyone's interested?
-No, I'll get it.
818
00:30:16,640 --> 00:30:18,160
[Julie] Oh, well, thanks dad.
Need a hand?
819
00:30:18,240 --> 00:30:19,280
[Ted] No, you stay there.
820
00:30:19,360 --> 00:30:22,040
Me and aura-boy will manage.
821
00:30:22,120 --> 00:30:23,720
[Rachel] So you...
now you've got the shop?
822
00:30:23,800 --> 00:30:25,400
[Chel] Oh, it's not mine.
It belongs to a friend.
823
00:30:25,480 --> 00:30:26,640
She just lets me
work there when I--
824
00:30:26,720 --> 00:30:28,080
You okay?
825
00:30:28,160 --> 00:30:29,480
Yeah.
826
00:30:32,000 --> 00:30:33,280
She's nice, isn't she?
827
00:30:33,360 --> 00:30:34,840
[Ben] Yeah.
828
00:30:34,920 --> 00:30:37,200
Nathan's getting on
pretty well with her.
829
00:30:37,280 --> 00:30:38,560
And Rachel.
830
00:30:38,640 --> 00:30:39,960
[Ted] Oh, yeah.
Well, Rachel's got her name
831
00:30:40,040 --> 00:30:43,120
and Nathan reminds her
of the love of her life.
832
00:30:43,200 --> 00:30:44,800
And I don't have anything
in common with her.
833
00:30:44,880 --> 00:30:46,560
Not even a dodgy ticker.
834
00:30:46,640 --> 00:30:48,160
Come on. You wouldn't wish
that on someone.
835
00:30:48,240 --> 00:30:49,640
No.
836
00:30:49,720 --> 00:30:52,080
Look, I don't mind
that she likes them.
837
00:30:52,160 --> 00:30:53,920
It's fair enough.
838
00:30:54,000 --> 00:30:57,120
-Are you sure about that?
-Yes.
839
00:30:57,200 --> 00:30:59,320
I just... I don't know
how I feel.
840
00:30:59,400 --> 00:31:01,080
I guess I'm with dad.
841
00:31:01,160 --> 00:31:02,600
Well, they've only just met.
842
00:31:02,680 --> 00:31:05,360
[Ben] Yeah,
but it can't be easy.
843
00:31:05,440 --> 00:31:08,400
No wonder dad looks like
he just walked into a wall.
844
00:31:08,480 --> 00:31:11,640
40 years is...
It's a long time.
845
00:31:11,720 --> 00:31:14,680
Could've you stayed away
from mum that long?
846
00:31:14,760 --> 00:31:16,800
[Julie] Oh, it was so...
it was great.
847
00:31:16,880 --> 00:31:18,440
[Chel] I mean it about
the jewelry.
848
00:31:18,520 --> 00:31:20,120
Come and see me tomorrow.
849
00:31:20,200 --> 00:31:22,600
Okay, it's a deal.
850
00:31:22,680 --> 00:31:24,160
-Oh.
-Thank you, Julie,
851
00:31:24,240 --> 00:31:26,120
-for making me feel at home.
-Oh, my pleasure.
852
00:31:26,200 --> 00:31:28,040
-Well, our... our pleasure.
-Yeah.
853
00:31:28,120 --> 00:31:29,760
-Thanks again.
-Really hope we get to see you
854
00:31:29,840 --> 00:31:31,720
-again soon.
-Thanks again.
855
00:31:31,800 --> 00:31:33,720
Dave, maybe you should walk
Chel to the car?
856
00:31:33,800 --> 00:31:36,120
-Yeah.
-Bye.
857
00:31:36,200 --> 00:31:37,400
-Bye, Chel.
-Bye Chel.
858
00:31:37,480 --> 00:31:39,240
-See you.
-See you.
859
00:31:40,520 --> 00:31:42,400
Your family's lovely,
Dave.
860
00:31:43,800 --> 00:31:45,560
But we're the ones
that should talk.
861
00:31:45,640 --> 00:31:47,560
Yeah, it's hard to get
a word in edgewise.
862
00:31:47,640 --> 00:31:48,680
They're a noisy bunch.
863
00:31:48,760 --> 00:31:50,480
They're not
here now.
864
00:31:53,160 --> 00:31:55,480
I... I do get
why you'd hold back.
865
00:31:55,560 --> 00:31:57,000
Don't worry. It's all
water under the bridge.
866
00:31:57,080 --> 00:31:58,440
Not for me.
867
00:31:58,520 --> 00:31:59,880
[Dave] You had
an amazing life.
868
00:31:59,960 --> 00:32:01,720
You know, all that travel
and adventure.
869
00:32:01,800 --> 00:32:05,080
I didn't give you up
to have a good time.
870
00:32:05,160 --> 00:32:07,560
Yeah, but you did
and I didn't.
871
00:32:07,640 --> 00:32:09,400
Not when I was a kid.
872
00:32:09,480 --> 00:32:12,480
Didn't know what a family was
until I met Jules.
873
00:32:14,160 --> 00:32:16,680
I can't ask you
to forgive me.
874
00:32:16,760 --> 00:32:20,000
Maybe in time
just understand.
875
00:32:22,080 --> 00:32:23,480
It's all done now.
876
00:32:27,080 --> 00:32:29,000
Are we going to see
each other again?
877
00:32:31,320 --> 00:32:33,000
I don't think I can.
878
00:32:36,360 --> 00:32:39,000
I'm glad I came today.
879
00:32:41,440 --> 00:32:43,000
Bye, Dave.
880
00:32:44,720 --> 00:32:45,800
Bye.
881
00:32:54,240 --> 00:32:56,280
[Rachel] Maybe after
so long apart,
882
00:32:56,360 --> 00:32:58,240
the bond just isn't there.
883
00:32:58,320 --> 00:33:00,000
The cord's been cut.
884
00:33:01,480 --> 00:33:03,480
The damage done.
885
00:33:05,640 --> 00:33:07,760
[Julie] Well, I like her.
886
00:33:07,840 --> 00:33:09,320
And you know why?
887
00:33:09,400 --> 00:33:11,080
She reminds me of you.
888
00:33:11,160 --> 00:33:12,920
Yeah, I can't see it
myself.
889
00:33:13,000 --> 00:33:15,600
-Do you want me to hate her?
-No.
890
00:33:15,680 --> 00:33:16,840
[Julie] 'Cause I will
if you want me to.
891
00:33:16,920 --> 00:33:18,040
-Jules--
-I'll stick her name
892
00:33:18,120 --> 00:33:19,440
in the freezer.
No, I'll stick pins
893
00:33:19,520 --> 00:33:21,120
-in a voodoo doll.
-[Dave] Jules--
894
00:33:21,200 --> 00:33:22,480
Or I could even pinch her
on the bum
895
00:33:22,560 --> 00:33:24,440
when she's not looking.
896
00:33:24,520 --> 00:33:25,920
Come on, Dave.
She's your mum.
897
00:33:26,000 --> 00:33:28,840
[Dave] Jules, I don't want
you to hate her.
898
00:33:28,920 --> 00:33:31,120
You happy?
899
00:33:31,200 --> 00:33:32,280
There's so much I...
900
00:33:32,360 --> 00:33:35,000
I wanted to say
to her, you know?
901
00:33:35,080 --> 00:33:36,880
Growing up,
getting bundled
902
00:33:36,960 --> 00:33:38,400
from one foster home
to the other,
903
00:33:38,480 --> 00:33:40,640
never feeling like
there was anyone who loved me.
904
00:33:40,720 --> 00:33:42,880
Well, we love you.
905
00:33:42,960 --> 00:33:46,040
Can make it retrospective
if that helps?
906
00:33:46,120 --> 00:33:47,440
I don't even know what
to call her.
907
00:33:47,520 --> 00:33:48,840
What's wrong with Chel?
908
00:33:48,920 --> 00:33:51,360
Yeah, I suppose. I...
I couldn't call her mum.
909
00:33:51,440 --> 00:33:54,120
-Mummy?
-No.
910
00:33:54,200 --> 00:33:56,560
We've already got one
yummy mummy in the house.
911
00:33:56,640 --> 00:33:58,720
Oh, darling.
912
00:33:58,800 --> 00:34:00,200
You know, you...
you don't have to decide
913
00:34:00,280 --> 00:34:02,000
how to feel, you know?
914
00:34:02,080 --> 00:34:05,000
You'll just...feel.
915
00:34:08,160 --> 00:34:10,320
Like with you and me.
916
00:34:10,400 --> 00:34:13,080
Yeah, like with you
and me.
917
00:34:13,160 --> 00:34:16,160
[romantic music playing]
918
00:34:18,240 --> 00:34:19,800
[Rachel] So I was thinking
we could take Alex
919
00:34:19,880 --> 00:34:21,320
to the beach
with us tomorrow.
920
00:34:21,400 --> 00:34:22,840
Sure. You want us
to pick you up?
921
00:34:22,920 --> 00:34:24,840
[Rachel] Ah, no.
There's room in my car.
922
00:34:24,920 --> 00:34:27,040
[Jake] Oh, all right.
There is not.
923
00:34:27,120 --> 00:34:29,200
[Rachel] Well,
just let me do this, okay?
924
00:34:29,280 --> 00:34:31,320
You know how badly I stuffed
up with your mum and Alex
925
00:34:31,400 --> 00:34:33,360
the other night at dinner.
926
00:34:33,440 --> 00:34:34,640
Let's just call it
a gesture.
927
00:34:34,720 --> 00:34:36,720
Yeah, Rachel, you...
928
00:34:37,880 --> 00:34:38,880
What?
929
00:34:38,960 --> 00:34:40,280
I don't need to what?
930
00:34:41,320 --> 00:34:42,800
She's there, isn't she?
931
00:34:42,880 --> 00:34:43,880
[Jake] Well, okay.
932
00:34:43,960 --> 00:34:45,560
Pick us up at 12:00, yeah?
933
00:34:45,640 --> 00:34:48,040
[Rachel] So you got the power
back on all right then?
934
00:34:48,120 --> 00:34:49,760
[Jakle] Got to go now.
Goodnight.
935
00:34:49,840 --> 00:34:50,920
What...
936
00:35:02,440 --> 00:35:04,720
[Alex] Oh, the beach babe.
Rachel.
937
00:35:04,800 --> 00:35:07,320
Look, look, Jake's a legend.
938
00:35:07,400 --> 00:35:08,400
What?
939
00:35:08,480 --> 00:35:09,520
He's in the paper.
940
00:35:09,600 --> 00:35:10,840
Oh, are you serious?
941
00:35:10,920 --> 00:35:12,800
Yeah, I am going to get
seriously bagged
942
00:35:12,880 --> 00:35:14,400
-by the boys for this.
-[Rachel] Oh.
943
00:35:14,480 --> 00:35:17,200
"Hunky electrician,
Jake Barton,
944
00:35:17,280 --> 00:35:21,200
made a big Rampant spark
on Friday night."
945
00:35:21,280 --> 00:35:22,520
Wow.
946
00:35:22,600 --> 00:35:24,120
Have you seen this?
947
00:35:24,200 --> 00:35:26,320
[Grace] A lot of fuss
for an aftershave.
948
00:35:26,400 --> 00:35:27,840
Ah, Jake was a hero.
949
00:35:27,920 --> 00:35:29,960
He saved us from a world
of embarrassment.
950
00:35:30,040 --> 00:35:32,040
[Jake] Yeah,
talk about embarrassing!
951
00:35:32,120 --> 00:35:34,280
Oh, so shoot me, you got
your face in the paper.
952
00:35:34,360 --> 00:35:35,520
Now are we still
going to the beach?
953
00:35:35,600 --> 00:35:36,560
Or are you going
to be too busy
954
00:35:36,640 --> 00:35:37,640
exfoliating?
955
00:35:37,720 --> 00:35:38,960
[Jake] Uh, I'm not sure
956
00:35:39,040 --> 00:35:40,280
what that means
either, mate,
957
00:35:40,360 --> 00:35:41,560
but I'm pretty sure
it's rude.
958
00:35:41,640 --> 00:35:43,840
[Alex] Well, it depends
where you put it.
959
00:35:43,920 --> 00:35:46,600
[Jake] Yeah, we're definitely
going to the beach.
960
00:35:46,680 --> 00:35:50,000
-Come on, mate. Mankini.
-[Alex] Mankini.
961
00:35:50,080 --> 00:35:51,520
I'm all right.
962
00:35:54,800 --> 00:35:56,600
Jake really was amazing.
963
00:35:56,680 --> 00:35:58,400
You would've been
proud of him.
964
00:35:58,480 --> 00:35:59,800
I am proud of him
965
00:35:59,880 --> 00:36:01,680
but not for going
to some silly party.
966
00:36:01,760 --> 00:36:02,960
I think he had a good time.
967
00:36:03,040 --> 00:36:04,240
Is that what he told you?
968
00:36:04,320 --> 00:36:05,680
[Rachel] I was there.
I could tell.
969
00:36:05,760 --> 00:36:07,000
You know, don't think
970
00:36:07,080 --> 00:36:08,320
I don't know
what you're doing.
971
00:36:08,400 --> 00:36:09,560
Filling his head
with all this
972
00:36:09,640 --> 00:36:11,520
-stupid rubbish.
-It was just a party.
973
00:36:11,600 --> 00:36:13,560
And you couldn't
even trust him
974
00:36:13,640 --> 00:36:15,400
to choose his own clothes.
975
00:36:20,000 --> 00:36:22,240
He chose his own clothes.
976
00:36:22,320 --> 00:36:24,920
That Jake, that Jake
in that photograph,
977
00:36:25,000 --> 00:36:27,000
that is not Jake.
978
00:36:27,080 --> 00:36:29,400
Wow.
979
00:36:29,480 --> 00:36:31,840
You're really not prepared
to give me a go, are you?
980
00:36:31,920 --> 00:36:33,520
[Grace] You think that
you take Alex to the beach
981
00:36:33,600 --> 00:36:36,320
and I... It's going to change
my mind about you?
982
00:36:36,400 --> 00:36:37,920
Jake and Alex are adults.
983
00:36:38,000 --> 00:36:40,640
And whether you like it
or not, they can...
984
00:36:41,840 --> 00:36:43,160
-Never mind, forget it.
-No, no.
985
00:36:43,240 --> 00:36:45,280
You've got something to say,
just say it.
986
00:36:48,680 --> 00:36:49,920
Okay.
987
00:36:52,720 --> 00:36:54,520
The first time we met,
988
00:36:54,600 --> 00:36:56,280
you spoke about limits, ah,
989
00:36:56,360 --> 00:36:58,760
"We never set our sights
on unrealistic goals."
990
00:36:58,840 --> 00:37:00,400
Yeah. That's what
I've taught them.
991
00:37:00,480 --> 00:37:01,680
Yeah. Well, it isn't
teaching them,
992
00:37:01,760 --> 00:37:03,040
it's stifling them.
993
00:37:03,120 --> 00:37:04,520
You're not even
letting them try to reach
994
00:37:04,600 --> 00:37:05,600
their full potential.
995
00:37:05,680 --> 00:37:07,080
I know my own boys.
996
00:37:07,160 --> 00:37:08,680
You have no idea
what they're capable of.
997
00:37:08,760 --> 00:37:10,440
Alex is a grown man
998
00:37:10,520 --> 00:37:12,400
and you won't even let him
cut his own food.
999
00:37:12,480 --> 00:37:14,320
He can't manage on his own.
1000
00:37:14,400 --> 00:37:16,320
He can.
But you refuse to see it.
1001
00:37:16,400 --> 00:37:17,880
-It's not true.
-[Rachel] Oh, but it is
1002
00:37:17,960 --> 00:37:19,000
because it's how you keep him
1003
00:37:19,080 --> 00:37:20,480
tied to your apron strings,
1004
00:37:20,560 --> 00:37:22,000
him and Jake.
1005
00:37:22,080 --> 00:37:24,040
What's going on?
1006
00:37:24,120 --> 00:37:25,640
Mum?
1007
00:37:25,720 --> 00:37:28,520
Maybe the beach
wasn't such a good idea.
1008
00:37:31,000 --> 00:37:32,760
-[Jake] What was that about?
-Oh, ask her.
1009
00:37:32,840 --> 00:37:34,320
And by the way, I'm really
sorry about the clothes.
1010
00:37:34,400 --> 00:37:35,760
I didn't mean to insult you.
1011
00:37:35,840 --> 00:37:37,200
Maybe you can run
and tell her that too.
1012
00:37:37,280 --> 00:37:38,520
You can't speak
to my mother
1013
00:37:38,600 --> 00:37:39,960
-like that.
-She needed to hear it!
1014
00:37:40,040 --> 00:37:41,400
[Jake] No, she didn't.
Not from you.
1015
00:37:41,480 --> 00:37:43,360
You don't see it, do you?
1016
00:37:43,440 --> 00:37:44,640
It's all about her
1017
00:37:44,720 --> 00:37:46,280
making sure
that her sons
1018
00:37:46,360 --> 00:37:48,160
can never leave her
and every time anyone else
1019
00:37:48,240 --> 00:37:51,320
tries to even get
close to you, she...
1020
00:37:51,400 --> 00:37:53,000
You don't see what she does.
1021
00:37:53,080 --> 00:37:54,960
She is my mother.
I know what she's like.
1022
00:37:55,040 --> 00:37:56,760
-Are you sure about that?
-It's not for you
1023
00:37:56,840 --> 00:37:58,920
to say it, Rachel!
1024
00:37:59,000 --> 00:38:01,400
Hey, I am not
the bad guy here, Jake.
1025
00:38:01,480 --> 00:38:02,800
You were out of line.
1026
00:38:22,160 --> 00:38:23,960
[Chel] Hello.
I wasn't sure
1027
00:38:24,040 --> 00:38:25,280
whether I'd see you or not.
1028
00:38:25,360 --> 00:38:27,040
Yeah.
Well, let's just say
1029
00:38:27,120 --> 00:38:29,960
my day didn't turn out
exactly as I'd planned.
1030
00:38:31,200 --> 00:38:32,280
Tea?
1031
00:38:40,960 --> 00:38:43,480
Oh, sorry.
Sorry, I just...
1032
00:38:43,560 --> 00:38:45,680
I was just seeing
if they fit inside.
1033
00:38:45,760 --> 00:38:48,600
Well, they do.
All of them.
1034
00:38:48,680 --> 00:38:50,200
All the children,
and the grandchildren,
1035
00:38:50,280 --> 00:38:52,280
and great grandchildren.
1036
00:38:52,360 --> 00:38:54,320
Is that what they
all are?
1037
00:38:54,400 --> 00:38:56,160
Well, some say
that each doll
1038
00:38:56,240 --> 00:38:58,920
represents a different face
of womanhood
1039
00:38:59,000 --> 00:39:02,200
and each time you think
that you know who a woman is,
1040
00:39:02,280 --> 00:39:04,600
she shows you
a new characteristic.
1041
00:39:04,680 --> 00:39:06,280
I wish.
1042
00:39:06,360 --> 00:39:08,920
Sorry, I, um... I just had
a fight with my boyfriend
1043
00:39:09,000 --> 00:39:10,800
-about his mother.
-Ah.
1044
00:39:10,880 --> 00:39:14,000
Which is after I had
a fight with her
1045
00:39:14,080 --> 00:39:17,800
about him
and she just hates my guts.
1046
00:39:17,880 --> 00:39:19,200
And the feeling's mutual?
1047
00:39:19,280 --> 00:39:22,000
She's a single mum,
1048
00:39:22,080 --> 00:39:24,720
um, with two adult children
1049
00:39:24,800 --> 00:39:28,680
that she still treats
as if they're ten.
1050
00:39:28,760 --> 00:39:30,520
Is that what you told her?
1051
00:39:30,600 --> 00:39:32,800
Pretty much, yeah.
1052
00:39:32,880 --> 00:39:34,360
I just... I can't see how
1053
00:39:34,440 --> 00:39:37,480
a mother can refuse
to let go of her kids.
1054
00:39:37,560 --> 00:39:39,840
I can.
1055
00:39:39,920 --> 00:39:41,920
And I haven't
been much of a mother.
1056
00:39:42,000 --> 00:39:43,320
But there hasn't been
a day go by
1057
00:39:43,400 --> 00:39:44,720
when I didn't think
of your father
1058
00:39:44,800 --> 00:39:47,160
and wished things
could've been different.
1059
00:39:47,240 --> 00:39:49,160
That's so sad.
1060
00:39:49,240 --> 00:39:51,000
It's how things are.
1061
00:39:52,640 --> 00:39:54,520
And I can't tell him this.
1062
00:39:56,080 --> 00:39:58,400
But I can tell you
I love him as much today
1063
00:39:58,480 --> 00:40:00,600
as I did the day
that he was born.
1064
00:40:00,680 --> 00:40:02,400
And no matter what,
1065
00:40:02,480 --> 00:40:04,480
I'm never going to stop.
1066
00:40:06,880 --> 00:40:08,360
That's what they say,
isn't it?
1067
00:40:08,440 --> 00:40:09,520
You make your bed.
1068
00:40:14,400 --> 00:40:16,080
[Rachel] What are you doing?
1069
00:40:16,160 --> 00:40:19,160
Nothing much,
just finishing up for the day.
1070
00:40:19,240 --> 00:40:21,640
I had a fight with Jake.
1071
00:40:21,720 --> 00:40:24,360
-That's no good.
-About his mother.
1072
00:40:25,720 --> 00:40:26,800
You sure that was
a good idea?
1073
00:40:26,880 --> 00:40:28,000
Not very.
1074
00:40:29,680 --> 00:40:31,440
And then I went
to see Chel.
1075
00:40:31,520 --> 00:40:33,120
That was just to have a look
at the jewelry, was it?
1076
00:40:33,200 --> 00:40:34,600
Yeah.
1077
00:40:34,680 --> 00:40:36,960
What I got was advice
about Jake.
1078
00:40:38,200 --> 00:40:40,480
But she doesn't even know him.
1079
00:40:43,000 --> 00:40:45,520
[Rachel] She told me
something else.
1080
00:40:46,920 --> 00:40:48,520
Something about you.
1081
00:40:51,960 --> 00:40:54,000
Aren't you the slightest
bit interested?
1082
00:40:57,880 --> 00:40:59,480
Okay, what?
1083
00:41:00,920 --> 00:41:03,160
She told me
she really does love you
1084
00:41:03,240 --> 00:41:05,480
and that she never stopped.
1085
00:41:05,560 --> 00:41:07,360
Yeah, well, it's easy
to say, isn't it?
1086
00:41:07,440 --> 00:41:10,120
[Rachel] No.
I don't think it was.
1087
00:41:10,200 --> 00:41:12,120
I also think it's the truth.
1088
00:41:14,000 --> 00:41:16,000
We'll never know
either way, will we?
1089
00:41:18,200 --> 00:41:20,120
That's the thing, dad.
1090
00:41:20,200 --> 00:41:22,160
You don't have an option B
1091
00:41:22,240 --> 00:41:24,240
for a mother.
1092
00:41:24,320 --> 00:41:26,000
It's Chel or it's no one.
1093
00:41:29,200 --> 00:41:31,200
Anyway, that's it.
1094
00:41:31,280 --> 00:41:33,920
Lecture's over.
I just...
1095
00:41:34,000 --> 00:41:36,240
I thought you might
like to know.
1096
00:41:36,320 --> 00:41:37,400
Thanks.
1097
00:41:42,600 --> 00:41:45,600
[dramatic music playing]
1098
00:41:56,600 --> 00:41:58,040
I'm sorry.
1099
00:41:58,120 --> 00:41:59,360
Me too.
1100
00:42:01,120 --> 00:42:02,480
So where does this--
1101
00:42:02,560 --> 00:42:04,760
I think we should
cool things for a bit.
1102
00:42:09,320 --> 00:42:11,360
Because of one little fight?
1103
00:42:11,440 --> 00:42:14,000
You have no idea
what my mum's done for us.
1104
00:42:16,120 --> 00:42:18,880
Jake, I'm...
I'm sorry.
1105
00:42:18,960 --> 00:42:20,920
We need to take
a step back.
1106
00:42:21,000 --> 00:42:22,800
[singer] ♪ Here we are ♪
1107
00:42:22,880 --> 00:42:27,360
♪ Once again in the distance ♪
1108
00:42:28,520 --> 00:42:30,200
♪ Blaming the world ♪
1109
00:42:30,280 --> 00:42:31,760
♪ Blaming yourself ♪
1110
00:42:31,840 --> 00:42:35,760
♪ In the high above ♪
1111
00:42:35,840 --> 00:42:38,800
♪ And I think it's sad ♪
1112
00:42:38,880 --> 00:42:41,360
♪ That you try ♪
1113
00:42:41,440 --> 00:42:44,360
♪ More for what's
Passed you by... ♪
1114
00:42:44,440 --> 00:42:45,880
[Rachel] What is
the power that ties
1115
00:42:45,960 --> 00:42:47,720
a mother to her kids?
1116
00:42:47,800 --> 00:42:51,480
That makes their kids
so fiercely protective?
1117
00:42:53,640 --> 00:42:55,000
-Goodnight, mum.
-Goodnight, darl.
1118
00:42:55,080 --> 00:42:56,440
-I love you.
-I love you too.
1119
00:42:56,520 --> 00:42:57,520
[singer] ♪ You think ♪
1120
00:42:57,600 --> 00:43:00,200
♪ You're the only one ♪
1121
00:43:00,280 --> 00:43:01,320
♪ Who needs... ♪
1122
00:43:01,400 --> 00:43:02,960
[Rachel]That draws them back
1123
00:43:03,040 --> 00:43:05,000
even when there's so much
to forgive?
1124
00:43:05,080 --> 00:43:06,960
[singer]
♪ Why don't you stop ♪
1125
00:43:07,040 --> 00:43:08,840
♪ For a minute ♪
1126
00:43:08,920 --> 00:43:10,320
♪ For a moment... ♪
1127
00:43:10,400 --> 00:43:12,320
If you're busy,
I can come back later.
1128
00:43:12,400 --> 00:43:16,800
[singer]
♪ ...for your pinnacle ♪
1129
00:43:16,880 --> 00:43:18,640
♪ Well, you might miss ♪
1130
00:43:18,720 --> 00:43:22,400
♪ The last little ♪
1131
00:43:22,480 --> 00:43:25,520
♪ Miracle ♪
1132
00:43:27,800 --> 00:43:31,000
♪ Little miracle ♪
1133
00:43:35,200 --> 00:43:37,600
♪ Little miracle ♪
1134
00:43:38,800 --> 00:43:41,800
[upbeat music playing]
1135
00:43:41,850 --> 00:43:46,400
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
78213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.