Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:03,200
[theme music playing]
2
00:00:07,680 --> 00:00:10,880
[Rachel] Look,
before you say anything,
3
00:00:10,960 --> 00:00:13,920
just listen, okay.
4
00:00:14,000 --> 00:00:15,200
Hear the whole story
5
00:00:15,280 --> 00:00:18,360
and then tell me
what you think.
6
00:00:18,440 --> 00:00:19,720
Maybe you'll hate him.
7
00:00:21,120 --> 00:00:22,680
Maybe you'll hate me.
8
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
But just hear me out.
9
00:00:26,080 --> 00:00:27,480
Okay.
10
00:00:28,640 --> 00:00:30,800
So it all started at work.
11
00:00:30,880 --> 00:00:32,000
Day one.
12
00:00:32,080 --> 00:00:33,600
My first job ever.
13
00:00:34,720 --> 00:00:36,360
I was so excited.
14
00:00:40,000 --> 00:00:42,160
[Ronan] She is as yet
unsullied
15
00:00:42,240 --> 00:00:44,800
by the evils
of the advertising world.
16
00:00:44,880 --> 00:00:47,080
So, tread gently please.
17
00:00:47,160 --> 00:00:48,800
I want her to make it
through the year
18
00:00:48,880 --> 00:00:51,120
only slightly shop soiled.
19
00:00:51,200 --> 00:00:52,800
Oh, I bruise easily too.
20
00:00:52,880 --> 00:00:54,400
Just for the record.
21
00:00:54,480 --> 00:00:55,760
[Ronan] No marks,
I promise.
22
00:00:55,840 --> 00:00:57,400
Oi. Don't scare her off.
23
00:00:57,480 --> 00:00:58,920
So I'll be needing someone
24
00:00:59,000 --> 00:01:01,640
to give her the grand tour
of the office.
25
00:01:01,720 --> 00:01:04,160
Talia, could you spare
ten minutes or so?
26
00:01:04,240 --> 00:01:06,240
-Sure.
-[Ronan] Good.
27
00:01:06,320 --> 00:01:07,800
-Welcome.
-Thanks.
28
00:01:07,880 --> 00:01:09,080
-[Talia] Hi.
-Hi.
29
00:01:09,160 --> 00:01:10,160
-I'm Talia.
-[Rachel] Rachel.
30
00:01:10,240 --> 00:01:11,280
-Rachel.
-Hi.
31
00:01:11,440 --> 00:01:12,720
[Talia] I apologize
if I'm a little bit off
32
00:01:12,800 --> 00:01:14,240
this morning. We had
client drinks last night
33
00:01:14,320 --> 00:01:15,840
which went till 3:00
and I think I'm still smashed.
34
00:01:15,920 --> 00:01:17,400
So if I suddenly walk
into a wall,
35
00:01:17,480 --> 00:01:19,320
-just ignore it.
-[laughs] Not a problem.
36
00:01:19,400 --> 00:01:21,520
Tea and coffee room.
Very self-explanatory.
37
00:01:21,600 --> 00:01:23,040
Uh, the milk frother's
on the fritz though,
38
00:01:23,120 --> 00:01:24,240
-so just use cold.
-Oh, okay.
39
00:01:24,320 --> 00:01:25,600
So where were you
last working?
40
00:01:25,680 --> 00:01:27,440
Uh, actually
I'm just out of uni.
41
00:01:27,520 --> 00:01:29,080
Oh. Now that I didn't pick.
42
00:01:29,160 --> 00:01:30,880
-Total newbie, huh?
-Mmm-hmm.
43
00:01:30,960 --> 00:01:32,200
Well you must be
a bit of a gun
44
00:01:32,280 --> 00:01:33,560
'cause Ronan here
hardly ever hires
45
00:01:33,640 --> 00:01:34,800
without experience.
46
00:01:34,880 --> 00:01:36,040
Oh, well the fifty
I slipped him
47
00:01:36,120 --> 00:01:37,800
in the interview
probably helped too.
48
00:01:37,880 --> 00:01:39,760
Oh, yeah, no he responds
well to bribery.
49
00:01:39,840 --> 00:01:41,600
-Yeah. [laughs]
-Yeah.
50
00:01:41,680 --> 00:01:44,040
Rachel, this is George.
51
00:01:44,120 --> 00:01:46,440
George is a junior
accounts executive,
52
00:01:46,520 --> 00:01:47,840
which means you only have
to suck up to him
53
00:01:47,920 --> 00:01:49,760
22% less than everyone else.
54
00:01:49,840 --> 00:01:51,200
-[Rachel] Ah.
-Rachel, right?
55
00:01:51,280 --> 00:01:53,800
-Yeah hi.
-Welcome to our humble abode.
56
00:01:53,880 --> 00:01:55,480
-Thanks.
-Anything you want,
57
00:01:55,560 --> 00:01:57,000
my desk is always open.
58
00:01:57,080 --> 00:01:58,520
Careful, he bites.
59
00:01:58,600 --> 00:02:00,640
I do not.
60
00:02:00,720 --> 00:02:02,240
I really don't.
61
00:02:02,320 --> 00:02:03,800
She's just making
a little joke.
62
00:02:03,880 --> 00:02:05,160
-[Rachel] Oh, yeah.
-What?
63
00:02:05,240 --> 00:02:07,280
[Rachel] Hey, who's that?
64
00:02:08,720 --> 00:02:10,120
[Daniel] So we'll get
together on Tuesday
65
00:02:10,200 --> 00:02:11,640
just so everybody's
on the same page.
66
00:02:11,720 --> 00:02:13,400
Oh, that's Daniel.
67
00:02:13,480 --> 00:02:15,240
He's, um, one
of our art directors.
68
00:02:15,320 --> 00:02:16,960
Pretty cute, huh?
69
00:02:17,040 --> 00:02:19,160
Yeah if you like
that sort of thing.
70
00:02:19,240 --> 00:02:21,960
[upbeat music playing]
71
00:02:22,040 --> 00:02:23,800
Ooh!
72
00:02:23,880 --> 00:02:25,080
[Rachel] A bit nerve
racking.
73
00:02:25,160 --> 00:02:26,640
[woman] Yeah, I know.
74
00:02:26,720 --> 00:02:28,640
[man] I think
we're in with a chance now.
75
00:02:28,720 --> 00:02:30,960
Okay, great. Thanks.
See you around.
76
00:02:33,680 --> 00:02:34,760
-Hey.
-Oh.
77
00:02:34,840 --> 00:02:36,800
-I'm Daniel.
-Hello.
78
00:02:38,480 --> 00:02:40,080
And this would be the bit
where you would
79
00:02:40,160 --> 00:02:42,840
-tell me your name.
-Yeah, um, Rachel.
80
00:02:42,920 --> 00:02:44,960
Madame. I see you've,
ah, availed yourself
81
00:02:45,040 --> 00:02:46,720
-of the bar offerings.
-[laughs]
82
00:02:46,800 --> 00:02:47,920
It's the only way
to get through
83
00:02:48,000 --> 00:02:49,200
-these things I find.
-Yeah,
84
00:02:49,280 --> 00:02:51,240
Chateau Cardboard,
I presume.
85
00:02:51,320 --> 00:02:53,120
-[laughter]
-There is always the promise
86
00:02:53,200 --> 00:02:55,840
of something stronger,
however if you can handle
87
00:02:55,920 --> 00:02:58,440
the salubrious surroundings
of the photocopier room.
88
00:02:58,520 --> 00:03:00,440
The best stuff's always
hidden away in there.
89
00:03:00,520 --> 00:03:03,360
But you have to promise
not to tell George
90
00:03:03,440 --> 00:03:05,840
'cause he gets
a bit prohibitionist
91
00:03:05,920 --> 00:03:07,040
about that kind of thing.
92
00:03:07,120 --> 00:03:08,960
I promise.
93
00:03:09,040 --> 00:03:11,440
Have you ever tried absinthe,
Miss Rachel?
94
00:03:11,520 --> 00:03:12,680
No.
95
00:03:12,760 --> 00:03:14,680
It will turn
your night sideways.
96
00:03:14,760 --> 00:03:17,760
[upbeat music playing]
97
00:03:31,520 --> 00:03:33,800
-Hi.
-Morning.
98
00:03:33,880 --> 00:03:35,480
God, I feel heinous.
99
00:03:37,040 --> 00:03:39,160
Do you have a license
to serve that stuff?
100
00:03:39,240 --> 00:03:41,320
I did warn you
it was potent.
101
00:03:41,400 --> 00:03:43,320
Oh, right, well I'll have
to remember to pay
102
00:03:43,400 --> 00:03:45,240
-attention next time.
-[Daniel] Here.
103
00:03:45,320 --> 00:03:47,080
I wasn't sure
how you took it.
104
00:03:47,160 --> 00:03:48,720
Usually how it comes.
105
00:03:48,800 --> 00:03:51,240
Thanks.
106
00:03:51,320 --> 00:03:52,600
You're up early.
107
00:03:52,680 --> 00:03:53,760
Oh, I'm up late actually.
108
00:03:53,840 --> 00:03:55,560
Couldn't sleep.
109
00:03:55,640 --> 00:03:58,200
So, you just sat there
watching me all night?
110
00:03:58,280 --> 00:03:59,840
Pretty much.
111
00:03:59,920 --> 00:04:01,240
Doesn't weird you out,
does it?
112
00:04:01,320 --> 00:04:03,720
I don't know.
113
00:04:03,800 --> 00:04:05,240
No.
114
00:04:06,920 --> 00:04:08,600
But did you really
just sit there all night?
115
00:04:08,680 --> 00:04:10,440
-[laughter]
-Yeah, well it looked
116
00:04:10,520 --> 00:04:13,080
really pretty the way'
you were sleeping.
117
00:04:13,160 --> 00:04:15,920
It just kind of felt
like the right thing to do.
118
00:04:16,000 --> 00:04:18,440
Hope it's okay.
119
00:04:18,520 --> 00:04:19,920
No, it's lovely.
120
00:04:23,120 --> 00:04:25,600
Well, thanks
for letting me crash.
121
00:04:25,680 --> 00:04:27,920
You're not in a hurry
to go anywhere, are you?
122
00:04:28,000 --> 00:04:30,040
No.
123
00:04:30,120 --> 00:04:33,040
'Cause I'm thinking
about giving you a kiss,
124
00:04:33,120 --> 00:04:35,400
if that's quite all right.
125
00:04:35,480 --> 00:04:37,680
Please do.
126
00:04:37,760 --> 00:04:40,760
[soft music playing]
127
00:04:46,360 --> 00:04:47,440
Cassie says hello
to everyone.
128
00:04:47,520 --> 00:04:48,640
-Oh.
-Cassie?
129
00:04:48,720 --> 00:04:50,000
-What happened to Belinda?
-Ben.
130
00:04:50,080 --> 00:04:51,160
[Nathan] Oh,
Ben what's the matter?
131
00:04:51,240 --> 00:04:53,560
-Can't keep up?
-[phone rings]
132
00:04:53,640 --> 00:04:55,680
Sorry, Mom.
133
00:04:55,760 --> 00:04:58,360
-Cass, hey.
-Unbelievable.
134
00:04:58,440 --> 00:05:00,080
Is he bringing them around
in alphabetical order
135
00:05:00,160 --> 00:05:01,880
-or what?
-Oh, Nathan's just sowing
136
00:05:01,960 --> 00:05:03,400
-his wild oats.
-Yeah,
137
00:05:03,480 --> 00:05:04,760
with a year's worth
of centerfold girls.
138
00:05:04,840 --> 00:05:06,000
-How's that fair?
-Yeah,
139
00:05:06,080 --> 00:05:07,320
you'd get a nice girl
yourself
140
00:05:07,400 --> 00:05:08,680
if you brushed
your teeth more often.
141
00:05:08,760 --> 00:05:10,080
-[Julie laughs]
-Or opened my own
142
00:05:10,160 --> 00:05:11,440
-Hooters restaurant.
-Oh, could you make
143
00:05:11,520 --> 00:05:12,680
yourself useful
and get your mother
144
00:05:12,760 --> 00:05:14,520
a nice bottle of red, please?
145
00:05:14,600 --> 00:05:17,880
-And as for you missy...
-Mmm-hmm, there's a tone.
146
00:05:17,960 --> 00:05:19,400
No, no tone.
Just wondering
147
00:05:19,480 --> 00:05:20,480
where you've been
all weekend.
148
00:05:20,560 --> 00:05:21,880
I've been trying to call you
since Friday.
149
00:05:21,960 --> 00:05:23,080
Ah, stalky.
150
00:05:23,160 --> 00:05:25,760
Ah, not stalky
when it's your mother.
151
00:05:25,840 --> 00:05:26,920
We have a God given
right to know
152
00:05:27,000 --> 00:05:28,520
where our children are
at all times.
153
00:05:28,600 --> 00:05:30,120
Well I don't remember
getting any missed calls.
154
00:05:30,200 --> 00:05:32,200
I left you
three messages. Three.
155
00:05:32,280 --> 00:05:33,920
Yeah, not that you're
counting or anything.
156
00:05:34,000 --> 00:05:35,200
It's in my job description
to worry.
157
00:05:35,280 --> 00:05:36,480
You know that.
158
00:05:36,560 --> 00:05:38,960
I met someone.
159
00:05:39,040 --> 00:05:41,160
Really?
160
00:05:41,240 --> 00:05:43,280
Someone special
by the look of that.
161
00:05:43,360 --> 00:05:45,880
-Someone very special.
-Oh.
162
00:05:45,960 --> 00:05:47,840
-Look at you.
-[laughs]
163
00:05:47,920 --> 00:05:49,360
So, that's where you've been
all weekend.
164
00:05:49,440 --> 00:05:50,800
[Rachel] Yeah,
well he's got an apartment
165
00:05:50,880 --> 00:05:52,840
close to work,
so, we've pretty much
166
00:05:52,920 --> 00:05:54,600
been hanging out there
all weekend.
167
00:05:54,680 --> 00:05:56,920
Um, we haven't stopped
talking really.
168
00:05:58,400 --> 00:06:00,080
He's brilliant, sexy,
169
00:06:00,160 --> 00:06:02,000
smart, funny, gorgeous.
170
00:06:02,080 --> 00:06:03,920
Oh, darling.
That's fantastic.
171
00:06:04,000 --> 00:06:05,040
So when are we
going to meet him?
172
00:06:05,120 --> 00:06:06,280
Oh, soon I hope.
173
00:06:06,360 --> 00:06:07,960
Well, I want to know
everything.
174
00:06:08,040 --> 00:06:10,000
Name, rank,
serial number.
175
00:06:10,080 --> 00:06:11,240
Well, actually no,
you can leave out
176
00:06:11,320 --> 00:06:13,040
the x rated details,
well at least
177
00:06:13,120 --> 00:06:15,360
-until I've had a few pinots.
-[laughs]
178
00:06:15,440 --> 00:06:16,560
All right,
I'll save them.
179
00:06:16,640 --> 00:06:18,480
[laughs] Okay.
Cheers.
180
00:06:18,560 --> 00:06:20,200
[Rachel]And that was the thing.
181
00:06:20,280 --> 00:06:23,400
I was really happy.
182
00:06:23,480 --> 00:06:25,040
I wanted Mom
to know everything
183
00:06:25,120 --> 00:06:27,240
because at the start
184
00:06:27,320 --> 00:06:29,640
he was a really
beautiful person.
185
00:06:31,040 --> 00:06:32,800
Someone you want
to tell your Mom about.
186
00:06:35,000 --> 00:06:38,880
He still is that beautiful
person somewhere.
187
00:06:39,800 --> 00:06:41,960
Inside.
188
00:06:42,040 --> 00:06:43,600
No matter
what he's done since.
189
00:06:46,640 --> 00:06:48,400
Where was I?
190
00:06:48,480 --> 00:06:49,800
So, I stayed
at his house
191
00:06:49,880 --> 00:06:51,560
pretty much every night
for the last month.
192
00:06:51,640 --> 00:06:53,520
-Toothbrush at his place?
-Yep.
193
00:06:53,600 --> 00:06:55,480
-Hairdryer?
-[Rachel] Mmm-hmm.
194
00:06:55,560 --> 00:06:57,680
This is getting serious.
195
00:06:57,760 --> 00:07:00,640
That is so hot.
I am completely jealous.
196
00:07:00,720 --> 00:07:02,760
But in a...in a totally,
totally supportive way.
197
00:07:02,840 --> 00:07:04,560
Yeah. Well, I guess
we're going to have
198
00:07:04,640 --> 00:07:06,680
to come out soon though.
I'd hate for someone
199
00:07:06,760 --> 00:07:08,760
to bust us before I had
a chance to tell Ronan.
200
00:07:08,840 --> 00:07:10,440
Yeah, who on earth
would do that?
201
00:07:10,520 --> 00:07:12,480
Well, I don't know.
I'd just hate for it
202
00:07:12,560 --> 00:07:14,040
to affect things at work,
you know.
203
00:07:14,120 --> 00:07:17,480
People get funny
about inter-office romances.
204
00:07:17,560 --> 00:07:19,360
Yeah, on second thought,
if it's got legs,
205
00:07:19,440 --> 00:07:20,680
you're better off
getting it out in the open
206
00:07:20,760 --> 00:07:22,280
sooner rather than later.
207
00:07:22,360 --> 00:07:23,760
And Ronan won't mind,
I swear.
208
00:07:23,840 --> 00:07:25,240
I hope not.
209
00:07:25,320 --> 00:07:26,520
I love this job.
210
00:07:26,600 --> 00:07:27,920
And Daniel.
211
00:07:28,000 --> 00:07:30,200
We'll see about that.
212
00:07:30,280 --> 00:07:31,680
Has he met the olds yet?
213
00:07:31,760 --> 00:07:34,960
Ah, briefly,
but tonight's a big first.
214
00:07:35,040 --> 00:07:36,640
He's cooking them dinner.
215
00:07:36,720 --> 00:07:37,960
What a suck.
216
00:07:38,040 --> 00:07:39,360
At their place.
217
00:07:39,440 --> 00:07:40,920
Total suck.
218
00:07:41,000 --> 00:07:43,840
You ladies want anything
from the noodle place?
219
00:07:43,920 --> 00:07:45,360
-Rachel?
-Um, no,
220
00:07:45,440 --> 00:07:47,760
I'm fine thanks, George.
221
00:07:47,840 --> 00:07:49,280
Oi. Do you want to know
222
00:07:49,360 --> 00:07:50,960
if I want anything
from the noodle place,
223
00:07:51,040 --> 00:07:52,560
or were you busy
tripping over your tongue?
224
00:07:52,640 --> 00:07:54,240
Sorry, did you want something
from the--
225
00:07:54,320 --> 00:07:55,880
[Talia] No, I'm fine.
Thank you.
226
00:07:55,960 --> 00:07:57,960
Great. Sorry.
227
00:07:59,280 --> 00:08:01,600
-[thuds]
-Oh.
228
00:08:01,680 --> 00:08:03,160
[laughs]
229
00:08:03,240 --> 00:08:04,960
I'm fine.
230
00:08:05,040 --> 00:08:06,360
Sorry.
231
00:08:08,440 --> 00:08:09,920
Maybe if you did
get it out in the open,
232
00:08:10,000 --> 00:08:13,040
poor George might be able
to relax a bit.
233
00:08:13,120 --> 00:08:15,080
-[Rachel] Hello?
-[Julie] Oh, hello.
234
00:08:15,160 --> 00:08:16,600
[Daniel] Hello. Hello.
For you.
235
00:08:16,680 --> 00:08:18,880
Oh, Daniel, they're gorgeous,
thank you.
236
00:08:18,960 --> 00:08:20,800
And for the man
of the house.
237
00:08:20,880 --> 00:08:22,200
Oh, you beauty.
238
00:08:22,280 --> 00:08:23,680
I told the rep
we had to sample the product
239
00:08:23,760 --> 00:08:25,400
before we'd even think
about working with him.
240
00:08:25,480 --> 00:08:27,480
Remind me again why I didn't
get into advertising?
241
00:08:27,560 --> 00:08:29,560
-Hey, beautiful.
-Hello, dad.
242
00:08:29,640 --> 00:08:31,880
Nan, Grandad,
this is Daniel.
243
00:08:31,960 --> 00:08:33,760
-[Daniel] Hey.
-Pleased to meet you.
244
00:08:33,840 --> 00:08:35,960
-[Daniel] Likewise.
-Good day.
245
00:08:36,040 --> 00:08:37,240
[Daniel] Hey,
I wish I had've known
246
00:08:37,320 --> 00:08:39,880
you guys were coming.
Um, one second.
247
00:08:43,000 --> 00:08:45,320
There we go.
For you.
248
00:08:45,400 --> 00:08:47,920
-He can stay.
-[Rachel] Yes.
249
00:08:48,000 --> 00:08:49,640
-[Grandma] Thank you.
-You're welcome.
250
00:08:49,720 --> 00:08:51,640
Right. Ah, Rachel,
my raw ingredients,
251
00:08:51,720 --> 00:08:53,840
-if you please.
-Here you are, master chef.
252
00:08:53,920 --> 00:08:55,840
-This won't take too long.
-Oh, now,
253
00:08:55,920 --> 00:08:57,640
-is there anything I can do?
-Peeling? Chopping?
254
00:08:57,720 --> 00:08:59,280
Absolutely not.
Take a seat, relax.
255
00:08:59,360 --> 00:09:00,600
Oh, he's very strict,
isn't he?
256
00:09:00,680 --> 00:09:01,920
Yes, I am.
257
00:09:02,000 --> 00:09:03,240
Now where's my
glamorous assistant?
258
00:09:03,320 --> 00:09:04,760
Here I am.
259
00:09:04,840 --> 00:09:06,600
I was talking
about your dad.
260
00:09:06,680 --> 00:09:08,640
[laughs] Just kidding.
261
00:09:11,200 --> 00:09:13,400
-He looks fit.
-[laughs]
262
00:09:13,480 --> 00:09:15,440
-And he brings beer.
-Yep.
263
00:09:15,520 --> 00:09:18,520
[indistinct chatter]
264
00:09:21,200 --> 00:09:23,400
I reckon that one needs
more sauce on it.
265
00:09:23,480 --> 00:09:24,720
Yeah.
266
00:09:26,160 --> 00:09:27,840
Oh, timing.
Could you get that for me?
267
00:09:27,920 --> 00:09:29,480
Yeah, sure.
268
00:09:34,240 --> 00:09:36,000
Hello, Daniel's phone.
269
00:09:38,760 --> 00:09:40,960
Yeah, sure I'll just get him
for you, hang on.
270
00:09:41,040 --> 00:09:43,960
-Someone called Jaymie.
-Oh, cool.
271
00:09:44,040 --> 00:09:45,840
Jaymie.
272
00:09:45,920 --> 00:09:47,520
Hi, no I'm not at home.
273
00:09:49,400 --> 00:09:51,160
I can drop it
around tomorrow.
274
00:09:51,240 --> 00:09:53,320
Ah, was it the, uh,
the jacket and the--
275
00:09:55,720 --> 00:09:57,040
Yeah.
276
00:09:57,120 --> 00:10:00,360
Okay, uh...
[laughs] yeah, no.
277
00:10:00,440 --> 00:10:01,600
Yeah, no kidding.
278
00:10:03,160 --> 00:10:05,000
All right.
Yeah, bye.
279
00:10:06,920 --> 00:10:09,560
-Who's Jaymie?
-That's my ex.
280
00:10:09,640 --> 00:10:11,080
Often call you up
for a chat, does she?
281
00:10:11,160 --> 00:10:13,200
Sometimes.
282
00:10:13,280 --> 00:10:15,320
-Problem?
-Of course not.
283
00:10:15,400 --> 00:10:18,320
Why would there be?
284
00:10:18,400 --> 00:10:19,760
[Dave] Some magnificent,
uh, aromas
285
00:10:19,840 --> 00:10:21,040
coming from the kitchen.
286
00:10:21,120 --> 00:10:22,280
I hope they live up
to their hype.
287
00:10:22,360 --> 00:10:24,000
No chance it won't,
my friend.
288
00:10:24,080 --> 00:10:25,560
Prepared to be dazzled.
289
00:10:28,200 --> 00:10:30,760
So, ah, you still see
your ex then?
290
00:10:30,840 --> 00:10:32,200
Jaymie?
291
00:10:32,280 --> 00:10:33,480
[Daniel] Every now and then
I guess.
292
00:10:33,560 --> 00:10:34,880
Oh, it must be
pretty regularly
293
00:10:34,960 --> 00:10:36,520
if she's still got stuff
at your place.
294
00:10:36,600 --> 00:10:38,560
Oh, I cooked her dinner
last week.
295
00:10:38,640 --> 00:10:39,840
Really?
296
00:10:39,920 --> 00:10:41,600
Yeah, we're still
pretty close.
297
00:10:41,680 --> 00:10:42,880
And did she stay over?
298
00:10:44,560 --> 00:10:46,640
-Rachel--
-Well, a yes or no will do.
299
00:10:46,720 --> 00:10:47,960
Yes.
300
00:10:50,640 --> 00:10:51,800
Right.
301
00:10:56,120 --> 00:10:57,840
Well, I guess that explains
302
00:10:57,920 --> 00:10:59,280
why you were busy
the other night.
303
00:10:59,360 --> 00:11:01,040
-Rachel--
-Any other ex's you're hiding?
304
00:11:01,120 --> 00:11:04,080
-I'm not hiding anything.
-No?
305
00:11:04,160 --> 00:11:06,960
And when were you going
to tell me about this?
306
00:11:07,040 --> 00:11:09,160
What exactly does
'staying over' entail?
307
00:11:09,240 --> 00:11:10,680
-Don't do this.
-Don't do what?
308
00:11:10,760 --> 00:11:12,600
Play little games.
It doesn't suit you.
309
00:11:12,680 --> 00:11:14,200
I'm not playing
any little games.
310
00:11:14,280 --> 00:11:17,360
I'm just asking
a few simple questions.
311
00:11:17,440 --> 00:11:18,600
Can you take the knife
out of your hand
312
00:11:18,680 --> 00:11:19,960
before you ask the next one?
313
00:11:22,040 --> 00:11:24,040
So, what,
are you sleeping with her?
314
00:11:25,760 --> 00:11:27,120
I didn't know the thing
with you and me
315
00:11:27,200 --> 00:11:29,160
is supposed to be
exclusive. Is it?
316
00:11:31,080 --> 00:11:33,120
Well, I don't know.
Is it?
317
00:11:35,240 --> 00:11:37,040
You're the one wanting
the simple answers.
318
00:11:37,120 --> 00:11:38,600
That's a yes or no.
319
00:11:38,680 --> 00:11:41,160
Sorry for asking.
320
00:11:41,240 --> 00:11:42,520
Are you two going
to be much longer?
321
00:11:42,600 --> 00:11:43,960
It's a lovely night out.
322
00:11:44,040 --> 00:11:47,040
[soft music playing]
323
00:11:48,800 --> 00:11:50,760
And that was our first fight.
324
00:11:52,640 --> 00:11:54,000
You were there.
325
00:11:55,640 --> 00:11:59,000
The first big hint
that something wasn't right.
326
00:11:59,080 --> 00:12:00,560
I should've realized .
327
00:12:00,640 --> 00:12:02,880
Run for the hills.
328
00:12:02,960 --> 00:12:04,360
But I didn't.
329
00:12:05,520 --> 00:12:07,280
You were falling in love.
330
00:12:09,880 --> 00:12:11,960
Free falling.
331
00:12:13,600 --> 00:12:15,200
[Talia] God, how long's
that been going on for?
332
00:12:15,280 --> 00:12:17,440
No idea. I mean,
we pretty much
333
00:12:17,520 --> 00:12:19,600
stopped talking after that.
I didn't want to fight.
334
00:12:19,680 --> 00:12:20,960
Not at Mom and Dad's place.
335
00:12:21,040 --> 00:12:22,760
Oh, but you're still
intimate, right?
336
00:12:22,840 --> 00:12:24,400
Of course.
I just...
337
00:12:26,320 --> 00:12:29,640
just not sure we need to be
completely serious, you know.
338
00:12:29,720 --> 00:12:30,880
We're both pretty young.
339
00:12:30,960 --> 00:12:32,400
Who wants to be attached
at this age?
340
00:12:32,480 --> 00:12:33,880
I do.
341
00:12:33,960 --> 00:12:36,200
You have been subscribing
to Bridal Monthly
342
00:12:36,280 --> 00:12:38,120
-since you were twelve.
-Mmm-hmm.
343
00:12:38,200 --> 00:12:40,040
You don't count.
344
00:12:40,120 --> 00:12:41,120
So does this mean you
and Daniel
345
00:12:41,200 --> 00:12:42,320
are going to see
other people?
346
00:12:42,400 --> 00:12:44,920
Well, probably.
I mean...
347
00:12:45,000 --> 00:12:46,480
it seems like
the best thing to do,
348
00:12:46,560 --> 00:12:48,320
you know, just free us
both up a bit.
349
00:12:48,400 --> 00:12:51,880
That is completely wild.
350
00:12:51,960 --> 00:12:54,720
-Like who?
-I don't know.
351
00:12:54,800 --> 00:12:58,600
Like, uh, other people
in my social circle, I guess.
352
00:12:59,800 --> 00:13:02,800
[upbeat music playing]
353
00:13:12,800 --> 00:13:13,880
Morning.
354
00:13:16,440 --> 00:13:17,840
I see.
355
00:13:22,720 --> 00:13:24,440
I'd love to.
356
00:13:24,520 --> 00:13:26,120
Let's book ahead
so we get a table.
357
00:13:28,400 --> 00:13:30,080
Righto you.
358
00:13:30,160 --> 00:13:31,400
Busy.
359
00:13:31,480 --> 00:13:32,920
I don't care.
We're talking.
360
00:13:33,000 --> 00:13:34,880
Nothing to talk about.
361
00:13:34,960 --> 00:13:39,160
You are so adorable
when you're being a goose.
362
00:13:39,240 --> 00:13:41,280
I am not being a goose.
363
00:13:41,360 --> 00:13:43,280
You are being the mother
of all gooses.
364
00:13:43,360 --> 00:13:45,160
Geese.
365
00:13:45,240 --> 00:13:47,040
So you admit it.
366
00:13:47,120 --> 00:13:48,480
Is this going somewhere?
367
00:13:48,560 --> 00:13:50,520
Fine, you win.
I don't want to this.
368
00:13:50,600 --> 00:13:52,480
Do what?
369
00:13:52,560 --> 00:13:53,880
What do you want me
to do, Rafter?
370
00:13:53,960 --> 00:13:55,680
Crawl on broken glass?
371
00:13:55,760 --> 00:13:57,680
Well, that would be
a good start.
372
00:14:00,520 --> 00:14:02,240
Hey.
373
00:14:02,320 --> 00:14:04,280
You're the one for me.
374
00:14:04,360 --> 00:14:05,960
And I am all yours,
375
00:14:06,040 --> 00:14:07,360
should you be stupid enough
376
00:14:07,440 --> 00:14:09,200
to take me on
as your ever loving man.
377
00:14:09,280 --> 00:14:10,840
-[chuckles]
-Which by the look
378
00:14:10,920 --> 00:14:13,400
on your face
I think you are.
379
00:14:13,480 --> 00:14:15,840
Oh, I can be
incredibly stupid
380
00:14:15,920 --> 00:14:17,560
when I want to be.
381
00:14:17,640 --> 00:14:18,920
Lucky me.
382
00:14:19,000 --> 00:14:22,000
[playful music playing]
383
00:14:24,240 --> 00:14:25,840
[telephone rings]
384
00:14:27,680 --> 00:14:29,680
[George] So should I book
a table for three?
385
00:14:31,120 --> 00:14:32,680
And that was it.
386
00:14:32,760 --> 00:14:35,200
I was in.
My fate was sealed.
387
00:14:35,280 --> 00:14:37,920
Now all this time,
not the slightest hint
388
00:14:38,000 --> 00:14:40,280
-about the drugs?
-Oh, well we partied a lot.
389
00:14:40,360 --> 00:14:42,760
And drank, all the time.
390
00:14:42,840 --> 00:14:44,400
But nothing major.
391
00:14:45,960 --> 00:14:47,280
[woman] Okay.
Katharine Hepburn.
392
00:14:47,360 --> 00:14:49,200
-Uh, the African Queen.
-Bringing up Baby.
393
00:14:49,280 --> 00:14:50,840
-Uh, Philadelphia Story.
-Woman of the Year.
394
00:14:50,920 --> 00:14:52,880
-Adam's Rib.
-Uh--
395
00:14:52,960 --> 00:14:54,520
Three, two, one.
396
00:14:54,600 --> 00:14:56,440
-Oh!
-[Daniel laughs]
397
00:14:56,520 --> 00:14:58,000
You're a nerd,
you know that.
398
00:14:58,080 --> 00:15:00,800
-You are a sore loser.
-[Talia] Oh, vomit.
399
00:15:00,880 --> 00:15:03,240
No P.D.A,
I'm already dying of envy.
400
00:15:04,720 --> 00:15:06,800
[Daniel] Tequila.
Girl after my own heart.
401
00:15:06,880 --> 00:15:08,600
Rightio.
All right.
402
00:15:08,680 --> 00:15:09,760
-[Rachel] Salt.
-Salt.
403
00:15:09,840 --> 00:15:11,360
Oh, oh.
404
00:15:11,440 --> 00:15:12,760
-There we go.
-[Daniel] We all good?
405
00:15:12,840 --> 00:15:14,120
[Rachel] Rightio.
406
00:15:14,200 --> 00:15:15,800
Cheers everybody.
407
00:15:19,760 --> 00:15:21,120
Oh. Rightio.
408
00:15:21,200 --> 00:15:23,200
Oh, he's making a speech.
Taxi!
409
00:15:23,280 --> 00:15:25,760
Rachel and I have
a very important announcement
410
00:15:25,840 --> 00:15:27,360
we'd like to make.
411
00:15:27,440 --> 00:15:28,920
Uh, as you can see, uh,
412
00:15:29,000 --> 00:15:30,400
Rachel's imbibed
a fair amount
413
00:15:30,480 --> 00:15:32,920
of hard liquor
as it is this evening
414
00:15:33,000 --> 00:15:34,960
so needless to say,
there will be
415
00:15:35,040 --> 00:15:36,760
no pitter patter
of tiny little feet.
416
00:15:36,840 --> 00:15:38,560
Thank god.
417
00:15:38,640 --> 00:15:41,360
Um, since Ms. Rafter
has invaded
418
00:15:41,440 --> 00:15:44,440
my personal space with
so much of her junk already,
419
00:15:44,520 --> 00:15:46,760
we've just decided
to make it a permanent thing.
420
00:15:48,600 --> 00:15:49,920
-You're moving in?
-Yeah.
421
00:15:50,000 --> 00:15:51,360
Seriously?
422
00:15:51,440 --> 00:15:53,440
Lock, stock
and entire wardrobe.
423
00:15:55,880 --> 00:15:58,440
-We need more tequila!
-[Rachel] Yeah!
424
00:15:58,520 --> 00:16:00,200
Woo!
425
00:16:05,320 --> 00:16:06,560
[Ben] Oh, can we go?
426
00:16:06,640 --> 00:16:07,840
I'm going to need a chiro
427
00:16:07,920 --> 00:16:09,240
if I'm ever going
to walk again.
428
00:16:09,320 --> 00:16:10,480
Oh, you have been
saying that all day
429
00:16:10,560 --> 00:16:12,200
and you barely lifted
a thing.
430
00:16:12,280 --> 00:16:14,240
I carried that whole chest
of drawers.
431
00:16:14,320 --> 00:16:15,760
[Dave] We wanted
to help didn't we, Ben?
432
00:16:15,840 --> 00:16:17,960
Look, good luck
with it all.
433
00:16:18,040 --> 00:16:19,160
Give us a call
if you need anything.
434
00:16:19,240 --> 00:16:20,680
-We'll be fine.
-All right.
435
00:16:20,760 --> 00:16:22,960
-Bye, dad.
-Bye, sweetheart.
436
00:16:23,040 --> 00:16:25,040
It's the going-off-to-war
goodbye again.
437
00:16:25,120 --> 00:16:26,240
Give it a rest,
would you.
438
00:16:28,360 --> 00:16:29,960
Bye.
439
00:16:34,760 --> 00:16:35,920
Ta-daa.
440
00:16:36,000 --> 00:16:37,440
Well handled,
sweetheart.
441
00:16:37,520 --> 00:16:39,080
I thought they'd
never leave.
442
00:16:39,160 --> 00:16:40,880
-Shall we?
-Just a second.
443
00:16:40,960 --> 00:16:42,320
-Oh, no. Come on, don't.
-Hold that pose.
444
00:16:42,400 --> 00:16:43,920
No, no, no.
I don't have any lipstick on.
445
00:16:44,000 --> 00:16:45,520
-No, I don't care.
-What, you want to record
446
00:16:45,600 --> 00:16:47,200
-this historic moment?
-Yeah, first bottle of fizz
447
00:16:47,280 --> 00:16:48,480
popped in our new place.
448
00:16:48,560 --> 00:16:50,640
-[laughs]
-[Daniel] Give me a pose.
449
00:16:50,720 --> 00:16:52,680
[laughs]
450
00:16:52,760 --> 00:16:55,000
[laughs] We did it!
451
00:16:55,080 --> 00:16:56,440
-Yew!
-Yew!
452
00:16:56,520 --> 00:16:58,120
[both laughing]
453
00:16:58,200 --> 00:16:59,200
Oh.
454
00:16:59,280 --> 00:17:02,280
[upbeat music playing]
455
00:17:03,200 --> 00:17:05,520
[Daniel] Baby,
your world awaits.
456
00:17:05,600 --> 00:17:07,920
-Ugh.
-Welcome to your new life.
457
00:17:08,000 --> 00:17:09,480
Mmm.
458
00:17:13,600 --> 00:17:16,200
-I am so lucky I met you.
-Correct.
459
00:17:16,280 --> 00:17:18,640
[both laughing]
460
00:17:18,720 --> 00:17:20,120
You and me, Rafter.
461
00:17:20,200 --> 00:17:22,000
We are going
to have so much fun.
462
00:17:24,280 --> 00:17:26,120
-Get smashed.
-Yeah.
463
00:17:29,640 --> 00:17:33,240
For one brief moment,
everything was perfect.
464
00:17:33,320 --> 00:17:35,680
So I'm thinking we really need
to push the online element
465
00:17:35,760 --> 00:17:37,680
of this so I was thinking
of doing a mock layout.
466
00:17:37,760 --> 00:17:39,240
-Rachel?
-Yep.
467
00:17:39,320 --> 00:17:40,600
Did you want to look
into that?
468
00:17:40,680 --> 00:17:43,360
Sure. I can...
469
00:17:43,440 --> 00:17:46,160
-get online.
-Okay.
470
00:17:46,240 --> 00:17:47,800
Don't get too excited
about it.
471
00:17:47,880 --> 00:17:49,520
[Daniel] I think we should
look at working with Bebo.
472
00:17:49,600 --> 00:17:51,200
Layout's simple
and accessible
473
00:17:51,280 --> 00:17:52,760
to the audience
we're after.
474
00:17:52,840 --> 00:17:54,120
And the membership
is skyrocketing.
475
00:17:54,200 --> 00:17:55,600
Did you want me
to run off some prints?
476
00:17:55,680 --> 00:17:57,160
[Talia] Yes, that would be
fantastic, Daniel.
477
00:17:57,240 --> 00:17:58,680
Thank you.
478
00:18:01,840 --> 00:18:03,920
-How do you do it?
-[Daniel] What?
479
00:18:04,000 --> 00:18:05,720
I feel like death
after last night.
480
00:18:05,800 --> 00:18:07,200
[laughs]
481
00:18:07,280 --> 00:18:09,240
I shouldn't have had
that last bottle.
482
00:18:09,320 --> 00:18:11,880
Can still taste it.
483
00:18:11,960 --> 00:18:13,720
Do I have those horrible
purple lines
484
00:18:13,800 --> 00:18:15,560
-around my mouth?
-Come on, chicken.
485
00:18:15,640 --> 00:18:17,720
-Crash or crash through.
-I'm starting to think
486
00:18:17,800 --> 00:18:19,880
that crash might be
the only option.
487
00:18:21,440 --> 00:18:23,960
That or puke on the desk.
488
00:18:24,040 --> 00:18:25,600
So are you guys ready
to get back into it?
489
00:18:25,680 --> 00:18:27,400
-[Daniel] Yep.
-Look, I actually,
490
00:18:27,480 --> 00:18:29,720
I need to go home.
I'm not feeling very well.
491
00:18:29,800 --> 00:18:32,480
I think I ate something bad.
492
00:18:32,560 --> 00:18:33,800
What, like a bad shiraz?
493
00:18:35,720 --> 00:18:37,280
I'm ready when you are.
494
00:18:43,640 --> 00:18:45,160
[laughs]
495
00:18:45,880 --> 00:18:47,320
[Julie] Darling, are you sure
you're all right?
496
00:18:47,440 --> 00:18:48,960
Oh, Mom I'm fine.
497
00:18:50,480 --> 00:18:51,920
I knew we were coming over
for dinner
498
00:18:52,000 --> 00:18:53,840
so I thought
I'd leave work early.
499
00:18:53,920 --> 00:18:55,360
Oh, well we should all be
so lucky.
500
00:18:55,440 --> 00:18:57,040
[Daniel] Hello.
501
00:18:57,120 --> 00:18:58,600
-Oh.
-Hi. Your front door was open.
502
00:18:58,680 --> 00:19:00,360
-Hello.
-How's the slacker?
503
00:19:00,440 --> 00:19:03,200
I'm having
a mental health afternoon.
504
00:19:03,280 --> 00:19:05,320
-[Daniel laughs]
-Is that fish and chips?
505
00:19:05,400 --> 00:19:07,560
Yeah. Nothing like
a bit of fried potato
506
00:19:07,640 --> 00:19:09,000
and beer batter to help
you feel better.
507
00:19:09,080 --> 00:19:10,280
And there's enough
for everybody there.
508
00:19:10,360 --> 00:19:12,000
Oh, I love you.
I don't have to cook.
509
00:19:12,080 --> 00:19:14,240
[Rachel] Thank God
you brought wine.
510
00:19:14,320 --> 00:19:17,120
I've tried everything else
to take this headache away.
511
00:19:17,200 --> 00:19:19,400
You are a shameless
pleasure seeker Rafter,
512
00:19:19,480 --> 00:19:21,000
-you know that?
-It is purely
513
00:19:21,080 --> 00:19:23,880
for medicinal purposes.
I may perish without it.
514
00:19:23,960 --> 00:19:25,600
Oh, we can't have that.
Doctor's orders.
515
00:19:27,000 --> 00:19:28,000
[Rachel] I know, I know.
516
00:19:28,080 --> 00:19:29,640
Drinking away a hangover,
517
00:19:29,720 --> 00:19:31,000
never a good thing.
518
00:19:31,080 --> 00:19:34,240
But that was the least
of my problems.
519
00:19:34,320 --> 00:19:36,240
The next morning
I found out
520
00:19:36,320 --> 00:19:38,400
how Daniel bounced back
so easily
521
00:19:38,480 --> 00:19:40,200
from the latest binge.
522
00:19:59,520 --> 00:20:00,600
Close the door.
523
00:20:00,680 --> 00:20:01,960
What the hell
are you doing?
524
00:20:02,040 --> 00:20:03,440
I knew you'd make
a big deal out of this.
525
00:20:03,520 --> 00:20:04,680
A big deal?
526
00:20:04,760 --> 00:20:06,680
You are doing drugs
in my parents' house!
527
00:20:06,760 --> 00:20:07,920
Rachel, it's totally minor.
528
00:20:08,040 --> 00:20:09,240
It's just to get me
through the morning.
529
00:20:09,320 --> 00:20:10,240
Can you keep
your voice down
530
00:20:10,360 --> 00:20:12,080
-and close the door.
-What if my Mom catches you?
531
00:20:12,160 --> 00:20:13,880
She won't
if you stop yelling
532
00:20:13,960 --> 00:20:15,040
and close the door.
533
00:20:21,840 --> 00:20:23,520
How's your head?
534
00:20:23,600 --> 00:20:24,800
Terrible.
535
00:20:30,240 --> 00:20:32,760
It was pathetic.
536
00:20:32,840 --> 00:20:35,200
Where he led, I followed.
537
00:20:40,840 --> 00:20:43,080
And then we came through
with the kick up.
538
00:20:43,160 --> 00:20:44,400
-[Daniel] Mmm-hmm.
-[Rachel] A local band,
539
00:20:44,480 --> 00:20:45,720
someone from the pub scene--
540
00:20:45,800 --> 00:20:47,320
[Daniel] Somebody nobody
knows just yet,
541
00:20:47,400 --> 00:20:49,320
but going places.
And I've put the feelers out
542
00:20:49,400 --> 00:20:51,400
with the record companies.
They're really keen
543
00:20:51,480 --> 00:20:52,880
to get onboard,
they're frothing on it.
544
00:20:52,960 --> 00:20:54,560
[Rachel] And, and then
we just push further.
545
00:20:54,640 --> 00:20:56,200
You know, gigs,
one off events.
546
00:20:56,280 --> 00:20:58,520
Wherever the band goes,
the brand goes.
547
00:20:58,600 --> 00:21:01,240
Good. Good work.
548
00:21:05,920 --> 00:21:07,440
Feeling better today?
549
00:21:07,520 --> 00:21:09,400
Yeah, absolutely.
550
00:21:12,920 --> 00:21:14,720
[Rachel] What was more
pathetic was how it totally
551
00:21:14,800 --> 00:21:16,640
took over our whole lives.
552
00:21:16,720 --> 00:21:18,400
Well, his anyway.
553
00:21:18,480 --> 00:21:21,760
Oh, not tonight.
554
00:21:21,840 --> 00:21:24,120
Come on, babe.
You don't need it.
555
00:21:24,200 --> 00:21:25,760
I'll be the judge of that.
556
00:21:27,840 --> 00:21:30,080
It's their anniversary.
557
00:21:31,240 --> 00:21:32,960
Precisely.
558
00:21:41,520 --> 00:21:43,960
-Thanks for this.
-You'll pay.
559
00:21:45,240 --> 00:21:46,880
You're sweating.
560
00:21:46,960 --> 00:21:48,160
I'm fine.
561
00:21:49,480 --> 00:21:50,640
[Dave] Last time I do.
562
00:21:50,720 --> 00:21:52,200
-Hi, Mrs Rafter.
-Hello Daniel.
563
00:21:52,280 --> 00:21:54,240
Thanks for coming.
You feeling all right?
564
00:21:54,320 --> 00:21:56,040
He's fine.
565
00:21:56,120 --> 00:21:57,120
I ate too much.
566
00:21:57,200 --> 00:21:58,640
-Hmm.
-Unlike Daniel.
567
00:21:58,720 --> 00:22:01,400
Oh, mum, he's not a big eater,
you know that.
568
00:22:01,480 --> 00:22:02,840
You might not have had
as much to drink
569
00:22:02,920 --> 00:22:04,440
as old Thomas
the Tank Engine here
570
00:22:04,520 --> 00:22:05,680
but you've still had a few.
571
00:22:05,760 --> 00:22:06,960
We're all going to take a cab.
572
00:22:07,040 --> 00:22:08,560
-[Dave] Yeah.
-All right, cab's fine.
573
00:22:08,640 --> 00:22:09,800
We'll get a cab
and we'll pick up the car
574
00:22:09,880 --> 00:22:11,240
-in the morning.
-Do they ever let up?
575
00:22:11,320 --> 00:22:13,000
[Rachel]But even after that dinner,
576
00:22:13,080 --> 00:22:14,840
I didn't twig.
577
00:22:14,920 --> 00:22:17,760
And then things got so ugly,
so fast.
578
00:22:17,840 --> 00:22:19,360
[Daniel] Oh,
what are you talking about?
579
00:22:19,440 --> 00:22:21,400
-The guy knew I was joking.
-[Rachel] He did not.
580
00:22:21,480 --> 00:22:22,920
Rachel, he's a cabdriver.
581
00:22:23,000 --> 00:22:24,480
It's not like he's not used
to having people--
582
00:22:24,560 --> 00:22:26,960
No, no you were just
being rude for no good reason
583
00:22:27,040 --> 00:22:28,720
and you sounded
like a complete jerk.
584
00:22:28,800 --> 00:22:31,120
And you were acting
like a complete slag,
585
00:22:31,200 --> 00:22:32,640
-flirting with him.
-What?
586
00:22:32,720 --> 00:22:34,960
I was not flirting with him!
587
00:22:35,040 --> 00:22:36,880
You were certainly laughing
at all his jokes,
588
00:22:36,960 --> 00:22:38,160
making that stupid noise.
589
00:22:38,240 --> 00:22:39,880
-What noise?
-That, that... [snorts].
590
00:22:39,960 --> 00:22:41,920
You sound like a bush pig
stuck in a mud pit.
591
00:22:42,000 --> 00:22:43,320
Jesus.
592
00:22:43,400 --> 00:22:46,080
You are so agro on ice
it's unbearable.
593
00:22:46,160 --> 00:22:47,800
And people are starting
to notice.
594
00:22:47,880 --> 00:22:49,480
-[Daniel] No one's noticing.
-Yes they are.
595
00:22:49,560 --> 00:22:50,920
Mum saw
you weren't eating dinner.
596
00:22:51,000 --> 00:22:52,680
They had to pay for that,
you know.
597
00:22:52,760 --> 00:22:54,200
So this is about money then?
598
00:22:54,280 --> 00:22:55,640
Here.
599
00:22:57,480 --> 00:22:58,880
[Rachel] You know what?
600
00:22:58,960 --> 00:23:00,640
I don't want to have
this conversation.
601
00:23:00,720 --> 00:23:02,240
[Daniel] You were the one
who started it!
602
00:23:02,320 --> 00:23:03,800
You're the one who wanted
to you know have it out.
603
00:23:03,880 --> 00:23:05,840
-Stop it, Daniel!
-I'm not doing anything!
604
00:23:05,920 --> 00:23:07,840
I don't even recognize you
when you're like this.
605
00:23:07,920 --> 00:23:09,640
Rachel, get... Aargh.
606
00:23:09,720 --> 00:23:10,960
[grunts]
607
00:23:13,480 --> 00:23:16,120
The next night,
the same thing.
608
00:23:16,200 --> 00:23:17,800
Only this time...
609
00:23:17,880 --> 00:23:20,560
he broke the door down
and hit me.
610
00:23:20,640 --> 00:23:22,480
[Daniel] Open the door!
611
00:23:26,280 --> 00:23:27,720
No, Dan.
612
00:23:27,800 --> 00:23:29,280
Please, no!
613
00:23:29,360 --> 00:23:30,600
[Ted] There's no need
to tell me anymore.
614
00:23:30,680 --> 00:23:32,800
No, please, Grandad.
615
00:23:34,800 --> 00:23:37,120
Look, that's the night
I moved home,
616
00:23:37,200 --> 00:23:39,360
thinking it would end it.
617
00:23:39,440 --> 00:23:42,160
But, uh, there's something...
618
00:23:43,440 --> 00:23:46,000
evil about that drug.
619
00:23:46,080 --> 00:23:48,800
Something obsessive,
620
00:23:48,880 --> 00:23:52,040
and destructive.
621
00:23:55,640 --> 00:23:57,920
Which is why Daniel emailed
the video.
622
00:23:58,000 --> 00:23:59,680
[Ted] Hey, hey, hey,
hey, stop.
623
00:23:59,760 --> 00:24:00,920
-You know that's enough.
-No,
624
00:24:01,000 --> 00:24:03,040
I know you saw it,
Grandad.
625
00:24:03,120 --> 00:24:04,680
There's some things
that don't need
626
00:24:04,760 --> 00:24:07,280
-to be discussed, Rachel.
-No, but they do.
627
00:24:07,360 --> 00:24:09,280
That's why I'm here.
628
00:24:11,400 --> 00:24:13,920
Look,
I know Daniel sent it
629
00:24:14,000 --> 00:24:16,400
to the home email.
630
00:24:16,480 --> 00:24:18,080
Is that...
631
00:24:18,160 --> 00:24:20,160
-Is that...
-Hey, hey.
632
00:24:20,240 --> 00:24:22,160
I got rid of it.
633
00:24:22,240 --> 00:24:24,200
Your mum and dad never saw it.
634
00:24:26,360 --> 00:24:27,520
Thank you.
635
00:24:28,880 --> 00:24:31,800
-Oh, thank god.
-[Ted] Oh, and don't worry.
636
00:24:31,880 --> 00:24:34,600
I stopped it
as soon as I realised.
637
00:24:37,040 --> 00:24:38,720
Grandad.
638
00:24:47,680 --> 00:24:49,760
Nathan, stop hogging
the cornflakes.
639
00:24:49,840 --> 00:24:51,280
-I'm not hogging them.
-[Rachel] Yes, you are.
640
00:24:51,360 --> 00:24:52,560
You're being a complete pig.
641
00:24:52,640 --> 00:24:54,040
Mum, tell him
he's being a pig.
642
00:24:54,120 --> 00:24:55,160
Oh, what are you two, 12?
643
00:24:55,240 --> 00:24:56,640
-Fight your own battles.
-Yeah.
644
00:24:56,720 --> 00:24:58,120
-There won't be any left!
-Ah, there will be.
645
00:24:58,200 --> 00:24:59,600
-Nathan...
-Can you guys shut up.
646
00:24:59,680 --> 00:25:01,080
I'm just trying to listen
to the news, please.
647
00:25:01,160 --> 00:25:02,480
Oh, and you've finished
the milk.
648
00:25:02,560 --> 00:25:03,680
Can I borrow some milk?
We're out.
649
00:25:03,760 --> 00:25:05,040
[Rachel]
Well Nathan finished it.
650
00:25:05,120 --> 00:25:07,000
-Oh, you pig!
-[Julie] There's some UHT
651
00:25:07,080 --> 00:25:09,200
-in the cupboard.
-UHT tastes like clag.
652
00:25:09,280 --> 00:25:11,280
[Dave] Would you all
just shut up, please!
653
00:25:11,360 --> 00:25:13,160
[Julie] Oh, dad, um,
the kettle's just boiled
654
00:25:13,240 --> 00:25:14,560
if you'd like a cuppa
before you walk.
655
00:25:14,640 --> 00:25:15,640
Oh, I'm fine.
656
00:25:15,720 --> 00:25:17,160
Hi, Grandad.
657
00:25:17,240 --> 00:25:18,440
This morning,
658
00:25:18,520 --> 00:25:20,320
I knew
there was something wrong.
659
00:25:20,400 --> 00:25:23,080
I didn't know what
but you wouldn't look at me.
660
00:25:24,360 --> 00:25:26,120
[Julie] Dad?
Are you all right?
661
00:25:26,200 --> 00:25:27,520
What are you doing?
Following me?
662
00:25:27,600 --> 00:25:29,640
-What's going on?
-Nothing.
663
00:25:29,720 --> 00:25:31,120
Can't a man go
for his daily walk
664
00:25:31,200 --> 00:25:32,440
without the third degree?
665
00:25:32,520 --> 00:25:33,680
Has something happened
to you?
666
00:25:33,760 --> 00:25:35,400
I mean the doctor said
to take it easy.
667
00:25:35,480 --> 00:25:36,920
Nothing happened.
I'm fine.
668
00:25:37,000 --> 00:25:38,520
-Just...Just go home, Julie.
-No, you know what,
669
00:25:38,600 --> 00:25:40,040
you're not fine.
You barely said hello
670
00:25:40,120 --> 00:25:42,160
in there,
you ignored Rachel.
671
00:25:42,240 --> 00:25:43,480
I thought things
were good now.
672
00:25:43,560 --> 00:25:45,040
They are.
673
00:25:45,120 --> 00:25:46,360
Well they will be. Just...
674
00:25:46,440 --> 00:25:48,440
just give me some space,
all right?
675
00:25:48,520 --> 00:25:51,000
Well if you need
to talk, or...
676
00:25:51,080 --> 00:25:53,680
[sighs] something.
677
00:25:55,680 --> 00:26:00,360
[indistinct chatter]
678
00:26:00,440 --> 00:26:01,400
You right, Grandad?
679
00:26:01,480 --> 00:26:02,560
You know
you've been a bit quiet
680
00:26:02,640 --> 00:26:04,080
-the last few days.
-Hey look,
681
00:26:04,160 --> 00:26:06,040
I've got a bit
of an announcement to make
682
00:26:06,120 --> 00:26:08,480
if you could just shut up
for five seconds.
683
00:26:08,560 --> 00:26:12,400
I really appreciate the way
you've looked after me here,
684
00:26:12,480 --> 00:26:14,960
but there's only so long
I can spend cluttering up
685
00:26:15,040 --> 00:26:17,920
the back bedroom
with all my junk.
686
00:26:18,000 --> 00:26:20,640
So, I'm moving back
to the townhouse.
687
00:26:20,720 --> 00:26:23,200
Effective immediately.
688
00:26:29,080 --> 00:26:30,320
[Rachel]I knew you leaving home
689
00:26:30,400 --> 00:26:32,240
had something to do with me.
690
00:26:32,320 --> 00:26:36,080
But I couldn't deal with it
so I threw myself into work.
691
00:26:36,160 --> 00:26:37,760
You are looking
at the goddess of design.
692
00:26:37,840 --> 00:26:39,000
Ask me.
693
00:26:39,080 --> 00:26:40,640
Are the new clients
in the bag?
694
00:26:40,720 --> 00:26:43,400
Yes, yes they are.
695
00:26:43,480 --> 00:26:44,800
I take it
that you haven't heard
696
00:26:44,880 --> 00:26:47,200
-about Daniel?
-And what about him?
697
00:26:47,280 --> 00:26:49,120
Uh, Ronan fired him
this morning
698
00:26:49,200 --> 00:26:50,640
when you were out
with those clients.
699
00:26:50,720 --> 00:26:52,720
-Seriously?
-[Talia] Mmm-hmm.
700
00:26:52,800 --> 00:26:55,600
I wanted to tell you
before the um,
701
00:26:55,680 --> 00:26:57,600
gossip started.
702
00:26:57,680 --> 00:27:00,800
Um, thanks but why?
703
00:27:00,880 --> 00:27:02,440
Daniel's not a part
of my life anymore.
704
00:27:02,520 --> 00:27:03,720
You know that.
705
00:27:03,800 --> 00:27:05,160
Yeah, but he was.
706
00:27:05,240 --> 00:27:06,880
And just because
you broke up,
707
00:27:06,960 --> 00:27:08,680
doesn't stop it
from being sad.
708
00:27:09,960 --> 00:27:11,280
I mean the way he is now,
709
00:27:11,360 --> 00:27:12,680
he's just so different.
710
00:27:12,760 --> 00:27:15,160
It's like the Daniel
we know is--
711
00:27:15,240 --> 00:27:17,280
Is gone.
712
00:27:17,360 --> 00:27:18,800
Yeah.
713
00:27:20,600 --> 00:27:22,280
Well, it's a shame
he lost his job
714
00:27:22,360 --> 00:27:24,120
but unfortunately
that's just what happens
715
00:27:24,200 --> 00:27:25,680
when you don't turn up
to work.
716
00:27:25,760 --> 00:27:28,240
Oh, okay ah says the girl
who used to turn up
717
00:27:28,320 --> 00:27:30,000
to work hungover or worse.
718
00:27:30,080 --> 00:27:32,960
I haven't done that
for a while, have I?
719
00:27:33,040 --> 00:27:34,960
Anyway,
why are you defending him?
720
00:27:35,040 --> 00:27:36,880
-You know what he did.
-I'm not.
721
00:27:36,960 --> 00:27:39,840
I'm on Team Rachel
all the way.
722
00:27:39,920 --> 00:27:41,520
Okay, look, I'm not denying
that you're better off
723
00:27:41,600 --> 00:27:42,680
without him,
it's just that...
724
00:27:42,760 --> 00:27:44,080
I don't want to do
a victory dance
725
00:27:44,160 --> 00:27:46,160
just because he's made
such a mess of his life.
726
00:27:46,240 --> 00:27:47,920
He brought this on himself.
727
00:27:48,000 --> 00:27:50,120
Yeah, but he's a good guy
underneath it all.
728
00:27:50,200 --> 00:27:52,400
I just hope he gets some help,
that's all.
729
00:27:55,720 --> 00:27:57,040
Truce?
730
00:28:04,400 --> 00:28:06,400
So there is something wrong.
731
00:28:06,480 --> 00:28:08,480
Sure moving out's
the answer?
732
00:28:08,560 --> 00:28:10,200
Nothing's wrong.
I told you.
733
00:28:10,280 --> 00:28:12,080
I just think it's time.
734
00:28:12,160 --> 00:28:13,840
Dad you know
we're really happy
735
00:28:13,920 --> 00:28:15,080
having you here.
736
00:28:15,160 --> 00:28:17,440
Yeah, I know
and I'm grateful for it,
737
00:28:17,520 --> 00:28:19,440
but the townhouse
is just sitting there.
738
00:28:19,520 --> 00:28:21,440
There's no one in it
and now seems
739
00:28:21,520 --> 00:28:23,240
as good a time as any.
740
00:28:23,320 --> 00:28:26,920
Hey, look,
don't think I'm not grateful.
741
00:28:27,000 --> 00:28:30,360
But it's just time this grumpy
old bugger moved on.
742
00:28:31,680 --> 00:28:32,880
Are you sure
it's not something
743
00:28:32,960 --> 00:28:35,080
-that we've done?
-Course not.
744
00:28:36,440 --> 00:28:37,840
[sighs]
745
00:28:37,920 --> 00:28:40,200
It's just my life.
746
00:28:40,280 --> 00:28:42,120
And it's sitting there,
747
00:28:42,200 --> 00:28:43,840
waiting for me to live it.
748
00:28:43,920 --> 00:28:45,240
And I'm...
749
00:28:45,320 --> 00:28:47,800
I'm in a good headspace
right now, you know.
750
00:28:48,920 --> 00:28:50,440
Any fitter I'd be well.
751
00:28:51,920 --> 00:28:53,840
And this place is bursting
at the seams.
752
00:28:53,920 --> 00:28:55,160
There's no room.
753
00:28:55,240 --> 00:28:56,960
Dad, there's always room
for you.
754
00:28:57,040 --> 00:28:58,520
I know.
755
00:29:00,080 --> 00:29:02,520
But I've made up my mind.
756
00:29:02,600 --> 00:29:04,560
Hey, the Curse
of the Fourth Bedroom.
757
00:29:04,640 --> 00:29:06,640
First I bail,
six weeks later you do.
758
00:29:06,720 --> 00:29:08,640
-Need a hand?
-Uh, no thanks mate.
759
00:29:08,720 --> 00:29:09,920
Any dresses
you need picking up
760
00:29:10,000 --> 00:29:10,920
from the dry cleaner's?
761
00:29:11,000 --> 00:29:12,240
-[Julie] Ben!
-What?
762
00:29:12,320 --> 00:29:13,720
-Out.
-Who cares what people think?
763
00:29:13,800 --> 00:29:16,120
Out. I'll, um,
I'll see how the dryer's
764
00:29:16,200 --> 00:29:18,160
-coming along.
-Mmm.
765
00:29:21,880 --> 00:29:23,440
Grandad?
766
00:29:23,520 --> 00:29:24,680
Yeah.
767
00:29:27,120 --> 00:29:28,840
I wish you wouldn't go.
768
00:29:28,920 --> 00:29:31,880
I've gotten used
to having you around.
769
00:29:31,960 --> 00:29:33,840
Oh, time to move on.
770
00:29:35,400 --> 00:29:38,600
Grandad, you're not upset
with any of us are you?
771
00:29:38,680 --> 00:29:40,560
With me?
772
00:29:40,640 --> 00:29:42,000
Course not.
773
00:29:45,160 --> 00:29:46,920
Well I'd better get back
to it.
774
00:29:48,720 --> 00:29:50,320
[Rachel] That was it.
775
00:29:50,400 --> 00:29:52,800
The light bulb moment.
776
00:29:52,880 --> 00:29:55,440
You must've seen the video.
777
00:29:55,520 --> 00:29:57,320
I felt so sick.
778
00:30:07,080 --> 00:30:08,600
[Julie] What do you mean
you're too busy to help
779
00:30:08,680 --> 00:30:10,000
-your grandad move home?
-No. Look, mum,
780
00:30:10,080 --> 00:30:11,560
-I've got something on, okay?
-Look,
781
00:30:11,640 --> 00:30:13,680
this is a transitional time,
Rachel. Ben's coming.
782
00:30:13,760 --> 00:30:15,440
Well good,
that'll be two of you then.
783
00:30:15,520 --> 00:30:17,440
-Grandad we'll be fine.
-It's... It'll take an hour.
784
00:30:17,520 --> 00:30:20,200
-Mum, I really have to go.
-Where?
785
00:30:20,280 --> 00:30:22,200
[banging on door]
786
00:30:22,280 --> 00:30:23,720
[Rachel] Daniel!
787
00:30:23,800 --> 00:30:25,440
Open the door.
788
00:30:33,520 --> 00:30:35,800
My granddad knows
about the video.
789
00:30:35,880 --> 00:30:36,880
How does he know?
790
00:30:36,960 --> 00:30:38,000
-Did you tell him?
-Rach--
791
00:30:38,080 --> 00:30:39,200
Did you send it to him?
792
00:30:39,280 --> 00:30:41,440
No, I would never do that.
793
00:30:41,520 --> 00:30:43,680
Can you just... Can you...
Wait, just wait.
794
00:30:46,120 --> 00:30:47,840
-What are you doing?
-Why didn't you check
795
00:30:47,920 --> 00:30:50,360
who you sent it to?
The decent thing.
796
00:30:50,440 --> 00:30:52,040
Why do you never do
the decent thing!
797
00:30:52,120 --> 00:30:53,920
-I wanted to. I just--
-Oh don't tell me.
798
00:30:54,000 --> 00:30:55,600
You were just too high.
799
00:30:55,680 --> 00:30:56,800
Rachel, please can you--
800
00:30:56,880 --> 00:30:58,280
[Rachel] Shh.
801
00:31:00,000 --> 00:31:01,880
You sent it
to my parents' house.
802
00:31:01,960 --> 00:31:03,640
I'm sorry this...
It wasn't me.
803
00:31:03,720 --> 00:31:06,000
You know that.
It's the drugs.
804
00:31:06,080 --> 00:31:07,320
Come on. This...
This isn't my fault.
805
00:31:07,400 --> 00:31:10,480
You know exactly
what you were doing on us.
806
00:31:10,560 --> 00:31:12,200
I remember.
807
00:31:12,280 --> 00:31:14,960
-You wanted to hurt me.
-No.
808
00:31:15,040 --> 00:31:17,680
I was angry. You left me,
and it hurt,
809
00:31:17,760 --> 00:31:19,120
-and I was really high.
-What?
810
00:31:19,200 --> 00:31:20,560
What the hell
are you doing?
811
00:31:20,640 --> 00:31:22,720
I just need one hit.
I just...
812
00:31:22,800 --> 00:31:24,200
Please, come on, I need it.
813
00:31:24,280 --> 00:31:26,240
You disgust me.
814
00:31:26,320 --> 00:31:28,280
All that crap
about doing N.A.
815
00:31:28,360 --> 00:31:29,440
Rachel, what are you...
816
00:31:29,520 --> 00:31:31,120
-[glass breaks]
-[Daniel] Aaah!
817
00:31:32,720 --> 00:31:34,800
It is bad enough that
I am going to have to live
818
00:31:34,880 --> 00:31:37,720
the rest of my life
with that video out there,
819
00:31:37,800 --> 00:31:40,280
but do you want to know
the worst thing?
820
00:31:40,360 --> 00:31:43,520
You deliberately tried
to destroy my family.
821
00:31:44,880 --> 00:31:47,120
So go on, keep taking
your stupid drug.
822
00:31:47,200 --> 00:31:48,800
You can't get any lower.
823
00:31:51,240 --> 00:31:52,480
[Daniel] Hey!
824
00:31:52,560 --> 00:31:54,280
Rachel, wait.
I'm sorry.
825
00:31:55,960 --> 00:31:57,720
I'm sorry.
826
00:31:57,800 --> 00:31:59,560
Please stop.
827
00:32:01,600 --> 00:32:03,280
What happened to me?
828
00:32:06,960 --> 00:32:10,000
I've got...
I've got nothing left.
829
00:32:10,080 --> 00:32:12,160
I've got nothing left.
830
00:32:12,240 --> 00:32:15,200
There's nothing left.
831
00:32:18,560 --> 00:32:22,120
I'm sick.
I need help, Rachel.
832
00:32:34,280 --> 00:32:39,080
[dog barking]
833
00:32:39,160 --> 00:32:41,080
[car door closes]
834
00:32:43,080 --> 00:32:45,120
Well, the garden
doesn't look too bad, dad.
835
00:32:50,840 --> 00:32:53,040
Ben, cut it out.
836
00:32:53,120 --> 00:32:54,800
Stupid busy bodies.
837
00:32:54,880 --> 00:32:56,520
Oh, they're just coping
an eyeful, that's all.
838
00:32:56,600 --> 00:32:57,960
I wouldn't worry about it.
839
00:32:58,040 --> 00:32:59,440
They'll get sick of it
pretty quick.
840
00:32:59,520 --> 00:33:01,280
Worry about
a few nosy parkers?
841
00:33:01,360 --> 00:33:02,600
Hardly.
842
00:33:07,400 --> 00:33:10,000
Okay, let's get
some curtains open,
843
00:33:10,080 --> 00:33:11,840
let some fresh air in.
844
00:33:11,920 --> 00:33:13,120
Oh, thanks, Ben.
I'll get the ones
845
00:33:13,200 --> 00:33:15,480
-in the kitchen.
-No, no, no, leave it.
846
00:33:15,560 --> 00:33:17,120
I'll take care of it.
847
00:33:17,200 --> 00:33:18,920
No, dad, we don't mind.
848
00:33:19,000 --> 00:33:20,480
No, I'll do it myself.
849
00:33:20,560 --> 00:33:22,600
It's always good
to get your hands a bit dirty.
850
00:33:22,680 --> 00:33:23,720
You sure?
851
00:33:23,800 --> 00:33:26,520
Yeah, I'm sure. Sure.
852
00:33:26,600 --> 00:33:28,440
Well we could stay
for a cup of tea. Um--
853
00:33:28,520 --> 00:33:30,280
-[Julie] Great.
-No, no, you two head home.
854
00:33:30,360 --> 00:33:32,320
I'll...I'll give you
a call later.
855
00:33:35,480 --> 00:33:38,440
Well just don't stand there
like a couple of dills.
856
00:33:38,520 --> 00:33:40,240
Get going.
857
00:33:40,320 --> 00:33:41,680
Okay.
858
00:33:43,200 --> 00:33:44,400
You will call me later?
859
00:33:44,480 --> 00:33:45,560
Yeah.
860
00:33:48,680 --> 00:33:50,960
Don't let them get to you,
Grandad.
861
00:33:51,040 --> 00:33:52,600
Show them who's boss eh.
862
00:33:59,880 --> 00:34:02,880
[dramatic music playing]
863
00:34:13,880 --> 00:34:16,880
[indistinct chatter]
864
00:34:25,960 --> 00:34:27,560
[Ted] Lovely evening.
865
00:34:33,680 --> 00:34:35,480
[phone ringing]
866
00:34:37,200 --> 00:34:39,680
-Hello.
-Oh, hi, dad it's me.
867
00:34:39,760 --> 00:34:41,240
Ah...
868
00:34:41,320 --> 00:34:43,000
Can you hang on a sec?
869
00:34:43,080 --> 00:34:45,640
Guys, do you have to watch
that now?
870
00:34:45,720 --> 00:34:47,120
Yeah, it's for work.
871
00:34:47,200 --> 00:34:48,720
How can a garden reno show
be...
872
00:34:48,800 --> 00:34:50,160
Oh, doesn't matter,
never mind.
873
00:34:50,240 --> 00:34:52,840
Sorry dad. Um, just...
How are you settling in?
874
00:34:52,920 --> 00:34:54,000
Oh fine.
875
00:34:54,080 --> 00:34:55,400
Fine love.
876
00:34:55,480 --> 00:34:56,680
Right.
877
00:34:56,760 --> 00:34:58,960
Caught up
with any old friends yet?
878
00:34:59,040 --> 00:35:01,280
Oh, I'll get around to it.
879
00:35:01,360 --> 00:35:03,160
Well maybe you could,
you know, invite someone over
880
00:35:03,240 --> 00:35:04,840
for a glass of wine
or something.
881
00:35:04,920 --> 00:35:07,680
Look, love,
I know how to socialize.
882
00:35:07,760 --> 00:35:10,200
It was just a suggestion.
883
00:35:10,280 --> 00:35:12,320
[Ted] I'll take it onboard.
884
00:35:12,400 --> 00:35:13,440
Now, are you going
to let a man
885
00:35:13,520 --> 00:35:15,840
get some peace and quiet?
886
00:35:15,920 --> 00:35:18,960
Sure. Um, I'll, uh,
887
00:35:19,040 --> 00:35:20,840
I'll call you tomorrow, okay?
888
00:35:20,920 --> 00:35:22,440
[Ted] Night, love.
889
00:35:22,520 --> 00:35:23,960
Night.
890
00:35:31,400 --> 00:35:33,640
[doorbell rings]
891
00:35:43,440 --> 00:35:45,080
Hi, Granddad.
892
00:35:50,120 --> 00:35:52,320
So that's my story.
893
00:35:52,400 --> 00:35:53,720
I guess I wanted you
to remember Daniel
894
00:35:53,800 --> 00:35:55,360
the way he was.
895
00:35:55,440 --> 00:35:58,040
Try to understand
why he did it.
896
00:35:58,120 --> 00:35:59,480
But none
of what you've told me
897
00:35:59,560 --> 00:36:01,040
excuses what he did.
898
00:36:01,120 --> 00:36:02,320
No one forces you to drink.
899
00:36:02,400 --> 00:36:03,840
No one forces you
to take drugs.
900
00:36:03,920 --> 00:36:06,120
Well what about me,
Granddad?
901
00:36:06,200 --> 00:36:08,320
Can you forgive me?
902
00:36:08,400 --> 00:36:09,560
Of course.
903
00:36:09,640 --> 00:36:11,560
But I was just like him.
904
00:36:11,640 --> 00:36:12,880
I got drunk.
905
00:36:12,960 --> 00:36:15,120
I took drugs.
906
00:36:15,200 --> 00:36:17,320
I knew he was filming me.
907
00:36:20,040 --> 00:36:22,400
I wish it'd never been made.
908
00:36:22,480 --> 00:36:25,320
I wish you'd never seen it.
909
00:36:25,400 --> 00:36:26,800
Maybe things
will never be the same
910
00:36:26,880 --> 00:36:28,200
between us.
911
00:36:29,600 --> 00:36:32,400
But sometimes
the only way through,
912
00:36:32,480 --> 00:36:34,360
is to talk.
913
00:36:34,440 --> 00:36:36,840
You know,
just say it like it is.
914
00:36:36,920 --> 00:36:39,880
Yes, Daniel is an ice addict
915
00:36:39,960 --> 00:36:42,120
but that means he is sick.
916
00:36:42,200 --> 00:36:43,720
He needs help.
917
00:36:43,800 --> 00:36:45,680
No matter what he's done.
918
00:36:45,760 --> 00:36:49,400
-Rachel--
-I need you to forgive him.
919
00:36:49,480 --> 00:36:51,520
Because I forgive him.
920
00:36:52,880 --> 00:36:56,440
And if we don't,
he's lost...
921
00:36:56,520 --> 00:36:58,800
and I can never move on.
922
00:37:03,080 --> 00:37:06,000
You moved back here
because of me, didn't you?
923
00:37:06,080 --> 00:37:07,560
I drove you out.
924
00:37:07,640 --> 00:37:09,560
God, I'm so sorry,
Granddad.
925
00:37:09,640 --> 00:37:11,280
It wasn't your fault, love.
926
00:37:11,360 --> 00:37:12,360
[Rachel] Yeah,
but because of me
927
00:37:12,440 --> 00:37:14,040
you had to come back here.
928
00:37:15,200 --> 00:37:17,640
See the stupid
nosy neighbours.
929
00:37:17,720 --> 00:37:19,400
Hey, hey but look
how brave you are,
930
00:37:19,480 --> 00:37:22,440
coming here.
Facing your demons.
931
00:37:22,520 --> 00:37:24,640
Look, you know you've always
been my favourite
932
00:37:24,720 --> 00:37:26,240
but right now...
933
00:37:26,320 --> 00:37:29,200
I couldn't be prouder of you.
934
00:37:29,280 --> 00:37:33,040
You are an inspiration to me,
sweetheart.
935
00:37:33,120 --> 00:37:36,280
And now I know exactly...
936
00:37:36,360 --> 00:37:38,600
what I have to do.
937
00:37:38,680 --> 00:37:39,960
[mug clinks]
938
00:37:42,440 --> 00:37:45,440
[intense music playing]
939
00:38:02,560 --> 00:38:04,480
Right.
940
00:38:04,560 --> 00:38:06,440
I know you're there.
941
00:38:06,520 --> 00:38:09,960
And I know you can hear me,
so listen up.
942
00:38:10,040 --> 00:38:14,080
I'm fed up with everyone
avoiding the issue.
943
00:38:14,160 --> 00:38:16,080
I loved my wife.
944
00:38:16,160 --> 00:38:17,680
She died.
945
00:38:17,760 --> 00:38:20,600
And for some strange reason,
wearing her clothes
946
00:38:20,680 --> 00:38:23,360
makes me feel
a whole lot better.
947
00:38:23,440 --> 00:38:25,160
So, there you have it.
948
00:38:25,240 --> 00:38:27,080
But if you want to stay
in your little houses,
949
00:38:27,160 --> 00:38:29,920
locked up like battery hens
waiting to die,
950
00:38:30,000 --> 00:38:31,880
that's up to you.
951
00:38:31,960 --> 00:38:34,000
But I'm not going to do that.
952
00:38:34,080 --> 00:38:36,240
I'm going to take life
by the throat
953
00:38:36,320 --> 00:38:38,520
and give it a good shake.
954
00:38:38,600 --> 00:38:41,160
And if anyone has a problem
with that,
955
00:38:41,240 --> 00:38:43,080
they can go jump.
956
00:38:45,240 --> 00:38:46,440
Mavis.
957
00:38:46,520 --> 00:38:47,880
Dorothy.
958
00:38:50,400 --> 00:38:52,360
Beautiful day, isn't it?
959
00:38:54,320 --> 00:38:56,800
[Rachel] So, it's more like
a viral campaign,
960
00:38:56,880 --> 00:38:59,400
but without the obvious
starter points.
961
00:38:59,480 --> 00:39:01,000
And you picked this up
through all that mess
962
00:39:01,080 --> 00:39:03,440
-and noise online?
-Yeah, what can I say?
963
00:39:03,520 --> 00:39:05,360
I'm in touch
with the youth, man.
964
00:39:05,440 --> 00:39:08,320
Oh, well, in that case
I'll pick up my Zimmer frame
965
00:39:08,400 --> 00:39:10,560
-on the way out, shall I?
-[laughs]
966
00:39:17,080 --> 00:39:18,960
Hey, George, I'm about to pop
some coffee on.
967
00:39:19,040 --> 00:39:20,920
-You want one?
-Sure.
968
00:39:22,240 --> 00:39:24,840
Would it be a hassle
if it's decaf?
969
00:39:24,920 --> 00:39:26,680
It's...It's a hassle,
isn't it?
970
00:39:26,760 --> 00:39:28,120
No.
971
00:39:28,200 --> 00:39:29,680
I better come and help.
972
00:39:29,760 --> 00:39:31,360
Knock yourself out, George.
973
00:39:31,440 --> 00:39:33,640
[laughs]
974
00:39:33,720 --> 00:39:35,720
[Julie] What? So...
So did Ronan like the idea?
975
00:39:35,800 --> 00:39:37,240
-[Rachel] He loved it.
-[Julie] Oh.
976
00:39:37,320 --> 00:39:38,960
And he's practically
letting me handle
977
00:39:39,040 --> 00:39:40,720
the entire campaign on my own.
978
00:39:40,800 --> 00:39:42,800
No, that's great.
979
00:39:42,880 --> 00:39:44,120
Good on you, darling.
980
00:39:44,200 --> 00:39:45,960
Now this...
981
00:39:46,040 --> 00:39:47,920
is gorgeous. Is it new?
982
00:39:48,000 --> 00:39:50,080
Oh, I just wanted to buy
myself something, you know.
983
00:39:50,160 --> 00:39:52,400
Yeah, no, no one needs
an excuse for retail therapy.
984
00:39:52,480 --> 00:39:54,240
Oh, good well,
that should cover the guilt
985
00:39:54,320 --> 00:39:55,800
I had
over buying the other two.
986
00:39:55,880 --> 00:39:58,280
-[chuckles]
-So are you in tonight?
987
00:39:58,360 --> 00:40:00,400
Uh, no, no,
I've got a meeting to get to.
988
00:40:00,480 --> 00:40:01,680
What work at this hour?
989
00:40:01,760 --> 00:40:03,920
No, no just something
I have to do.
990
00:40:05,640 --> 00:40:07,520
-What?
-Nothing.
991
00:40:13,040 --> 00:40:14,440
It's lasagna.
992
00:40:14,520 --> 00:40:16,920
You're eating it,
no excuses.
993
00:40:18,240 --> 00:40:20,240
And I called
a dependency group.
994
00:40:20,320 --> 00:40:21,760
There's a meeting tonight.
995
00:40:21,840 --> 00:40:23,200
You're going
and I'm coming with you.
996
00:40:23,280 --> 00:40:25,360
Rachel,
you don't have to do this.
997
00:40:25,440 --> 00:40:27,000
You don't owe me anything.
998
00:40:27,080 --> 00:40:29,280
We made a deal remember?
999
00:40:29,360 --> 00:40:31,160
You get clean
and I'll do everything I can
1000
00:40:31,240 --> 00:40:32,680
to support you.
1001
00:40:32,760 --> 00:40:35,840
I remember. Thank you.
1002
00:40:35,920 --> 00:40:39,400
Don't think any of this
means I'm taking you back.
1003
00:40:39,480 --> 00:40:42,320
That's all over for us now.
1004
00:40:42,400 --> 00:40:44,080
Uh-hmm.
1005
00:40:44,160 --> 00:40:46,000
Well this is it, Dan.
1006
00:40:46,080 --> 00:40:47,920
Your big second chance.
1007
00:40:48,000 --> 00:40:49,240
I know.
1008
00:40:50,360 --> 00:40:51,960
I'm not going to stuff it up.
1009
00:40:55,760 --> 00:40:57,400
All right.
1010
00:40:57,480 --> 00:41:00,120
Well we'd better eat this then
before it gets cold.
1011
00:41:00,200 --> 00:41:02,080
We've got a meeting to get to.
1012
00:41:05,120 --> 00:41:06,600
Thank you, Jonah.
1013
00:41:09,880 --> 00:41:11,560
Hi, my name's Daniel.
1014
00:41:11,640 --> 00:41:13,240
Um...
1015
00:41:15,040 --> 00:41:16,840
I'm here because I've done
some things
1016
00:41:16,920 --> 00:41:18,640
that I am going
to have to live with
1017
00:41:18,720 --> 00:41:21,000
for the rest of my life.
Things...
1018
00:41:21,080 --> 00:41:24,320
that I will never forgive
myself for.
1019
00:41:25,960 --> 00:41:28,560
But somebody I hurt.
1020
00:41:29,720 --> 00:41:32,160
Somebody I love...
1021
00:41:32,240 --> 00:41:35,000
persuaded me that I deserve
a second chance.
1022
00:41:36,200 --> 00:41:39,160
And I'm going to beat this.
1023
00:41:50,800 --> 00:41:53,800
[dramatic music playing]
1024
00:41:53,850 --> 00:41:58,400
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.