All language subtitles for Kudamm.56.2016.S01E02.GERMAN.BRRip.x264-ION10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,560 --> 00:00:05,640
Raz, dva, t�i, �ty�i.
2
00:00:08,040 --> 00:00:11,840
Jak ten �as let�. Prvn� pod �epcem.
Za chv�li p�ijde� na �adu ty, Evi.
3
00:00:12,000 --> 00:00:13,960
J� se nikdy nevd�m.
4
00:00:14,040 --> 00:00:16,480
J� jsem
z m�ch kamar�dek taky posledn�.
5
00:00:16,560 --> 00:00:19,680
-Ty jsi zkr�tka k ni�emu.
-Mami, v�dy� um�m tancovat!
6
00:00:21,600 --> 00:00:23,640
M� na o��ch melouny?
7
00:00:23,720 --> 00:00:26,600
Chci v�s po��dat, abyste d�lal
m� dce�i Monice spole�n�ka.
8
00:00:26,680 --> 00:00:28,400
Tomu nemehlu?
9
00:00:29,040 --> 00:00:31,680
Vid� t�mhle toho?
Vypad� jako n� t�ta.
10
00:00:31,760 --> 00:00:33,760
-Mysl�?
-�sm�v, pros�m.
11
00:00:33,840 --> 00:00:37,600
-Nem�m panu Franckovi uva�it kafe?
-To je skv�l� n�pad, Moniko.
12
00:00:46,680 --> 00:00:50,280
On m� dr�el, ale j� necht�la...
13
00:00:50,640 --> 00:00:52,920
Nejsp� sis to p�edstavovala jinak.
14
00:00:53,000 --> 00:00:54,720
Nic ned�l� �patn�, Helgo.
15
00:00:54,800 --> 00:00:56,680
Nejsem norm�ln�.
16
00:00:56,760 --> 00:00:58,600
Cht�j� otr�vit vlastn� n�rod!
17
00:00:58,680 --> 00:01:02,040
Zaje�te tam a zjist�te,
jestli m� p��buzn�.
18
00:01:02,720 --> 00:01:04,200
Tati!
19
00:01:04,760 --> 00:01:06,960
Byl to t�ta. V�m to jist�.
20
00:01:07,760 --> 00:01:11,440
�la bys se mnou tancovat?
K "Matce Brauseov�"?
21
00:01:11,520 --> 00:01:13,800
Tam v�d�, jak ��t.
22
00:01:14,000 --> 00:01:17,560
Dobr� den.
Cht�l bych v�s pozvat na ve�e�i.
23
00:01:17,920 --> 00:01:19,440
Pokud v�m, tak nic nem�.
24
00:01:30,800 --> 00:01:34,880
2. d�l: St�ny minulosti
25
00:02:09,640 --> 00:02:12,800
Vy jste nebezpe�n�, sle�no Moniko.
26
00:02:14,680 --> 00:02:17,600
-Je to zl�?
-Jo.
27
00:02:18,960 --> 00:02:21,120
Byl to m�j nejobl�ben�j�� svetr.
28
00:02:22,680 --> 00:02:25,520
-M�m zavolat doktora?
-D�ky.
29
00:02:27,400 --> 00:02:30,880
To je poprv�,
co m� cht�l n�kdo zab�t.
30
00:02:31,720 --> 00:02:34,560
Za tuto novou zku�enost v�m d�kuji.
31
00:02:36,080 --> 00:02:37,680
Sle�no Moniko?
32
00:02:48,600 --> 00:02:53,880
Ale ne. V�dy� jsem nastavila dvojku,
"vejce nam�kko".
33
00:02:53,960 --> 00:02:56,360
Helgo, to p�ece nevad�.
34
00:02:58,880 --> 00:03:00,600
No, kdy� mysl�...
35
00:03:27,400 --> 00:03:30,000
Eva pr� vid�la na�eho t�tu.
36
00:03:30,080 --> 00:03:32,040
Hloupost.
37
00:03:32,800 --> 00:03:35,560
Sama jsi ��kala, �e �ije.
38
00:03:35,640 --> 00:03:38,360
Jo. A �e ho jednou z l�gru pust�
39
00:03:38,520 --> 00:03:40,480
a on se k n�m vr�t�.
40
00:03:41,760 --> 00:03:44,240
Adenauer u� p�ece
posledn� v�le�n� zajatce p�ivezl.
41
00:03:44,320 --> 00:03:47,160
Jak dopadla
sch�zka s panem Franckem?
42
00:03:47,240 --> 00:03:51,800
-Chovala ses slu�n�?
-Ne.
43
00:03:53,080 --> 00:03:54,880
Co to znamen�?
44
00:03:57,200 --> 00:04:00,400
D�lala jsem hlouposti. Hlouposti!
45
00:04:02,320 --> 00:04:04,000
B� od stolu!
46
00:04:08,840 --> 00:04:12,920
-Nemohly bychom...?
-U� o tom nechci sly�et ani slovo!
47
00:04:14,560 --> 00:04:16,920
Asi jsem se spletla, maminko.
48
00:04:17,000 --> 00:04:21,240
Rad�i se starej o profesora,
dokud m� �anci.
49
00:04:47,560 --> 00:04:49,440
Vypad� jako n� t�ta.
50
00:04:49,520 --> 00:04:51,120
Tati?
51
00:04:51,640 --> 00:04:53,400
Jsi to ty?
52
00:04:58,800 --> 00:05:02,880
-Promi�te, myslela jsem...
-Vy pracujete v tane�n� �kole?
53
00:05:04,240 --> 00:05:07,560
-Pat�� moj� matce.
-To nen� pravda.
54
00:05:08,040 --> 00:05:11,600
-Pros�m?
-�kola pat�� m� rodin�.
55
00:05:11,680 --> 00:05:13,840
Tedy pat�ila do 1936.
56
00:05:15,000 --> 00:05:17,960
To bude omyl.
Tuhle �kolu zalo�il v 1906
57
00:05:18,040 --> 00:05:20,480
Heinrich Sch�llack, m�j d�da.
58
00:05:20,560 --> 00:05:23,440
Jmenuju se Simon Crohn.
Jestli chcete zn�t pravdu,
59
00:05:23,520 --> 00:05:26,240
p�ij�te do penzionu Karsunke,
pokoj 5.
60
00:05:52,400 --> 00:05:56,840
Nevid�, jak klop�taj�?
To je neoprav�?
61
00:06:01,560 --> 00:06:05,880
Moniko. Tady n�m defiluj�
v�echny ne�esti tane�n�k�,
62
00:06:06,040 --> 00:06:08,600
kter� bychom rozhodn� m�li vym�tit.
63
00:06:10,000 --> 00:06:14,880
Vid�me, p�nov�,
jak byste nikdy nem�li d�mu dr�et.
64
00:06:15,400 --> 00:06:18,440
Za prv� tu m�me �krti�e.
65
00:06:19,240 --> 00:06:21,720
T�ko ��ct, zda chce d�mu u�krtit,
66
00:06:21,800 --> 00:06:24,360
nebo m� z�lusk na jej� n�hrdeln�k.
67
00:06:24,440 --> 00:06:29,520
A tady, to je sl�dil.
Ruka se zavrt�v� d�m� do �at�.
68
00:06:33,400 --> 00:06:36,480
A zde, m� draz�, nejhor�� ze v�eho.
69
00:06:38,080 --> 00:06:39,960
Podb�ra�.
70
00:06:41,800 --> 00:06:46,400
Tak! P�nov�, nyn� slu�n�, ano?
71
00:06:56,600 --> 00:06:58,120
Mami?
72
00:06:59,360 --> 00:07:01,640
��k� ti n�co jm�no Crohn?
73
00:07:03,160 --> 00:07:06,320
Ne. To nezn�m.
74
00:07:46,000 --> 00:07:48,400
Tane�n� �kola Galant s tradic�,
Sch�llackov�.
75
00:07:48,480 --> 00:07:51,200
Tady Joachim Franck
s je�t� del�� tradic�.
76
00:07:51,280 --> 00:07:55,440
Z�ejm� chcete mluvit s Monikou,
ale ta pr�v� vyu�uje.
77
00:07:55,520 --> 00:07:58,200
-Ne, chci mluvit s v�mi.
-Ach tak.
78
00:07:58,600 --> 00:08:02,120
Jde o tu z�le�itost na svatb�.
79
00:08:03,880 --> 00:08:05,320
Poslouch�m.
80
00:08:05,520 --> 00:08:11,480
Tak�e...
Skute�n� nen� vylou�eno, �e...
81
00:08:12,920 --> 00:08:15,760
�e se mohlo jednat o nedorozum�n�.
82
00:08:31,480 --> 00:08:33,920
Mluvila jste s mu�em pan� Hauerov�?
83
00:08:34,000 --> 00:08:36,840
Ne, je brank��,
zrovna m�l n�jak� z�pas.
84
00:08:36,920 --> 00:08:39,760
Ale nechala jsem mu zpr�vu.
85
00:08:45,480 --> 00:08:48,200
Cht�la bych se v�s na n�co zeptat,
pane profesore.
86
00:08:51,360 --> 00:08:55,120
Mohu je�t� doufat,
�e m� n�kam pozvete?
87
00:08:55,280 --> 00:08:58,120
T�eba na k�vu
nebo na zmrzlinov� poh�r?
88
00:08:58,400 --> 00:09:00,360
Nap��klad na Malagu?
89
00:09:10,280 --> 00:09:13,120
P�em��lela jsem o tom, co jste �ekl.
90
00:09:15,120 --> 00:09:18,240
Mo�n� ve v�s
opravdu hled�m sv�ho otce.
91
00:09:20,000 --> 00:09:23,280
Bylo mi sice teprve 6,
kdy� jsem ho vid�la naposledy,
92
00:09:23,440 --> 00:09:27,080
ale otec byl v�dycky tak siln�.
93
00:09:27,440 --> 00:09:30,480
A moudr�.
94
00:09:34,640 --> 00:09:36,360
Moc mi chyb�.
95
00:09:38,240 --> 00:09:40,400
Chyb� mi siln� mu�.
96
00:09:42,920 --> 00:09:45,360
A j� v�m, �e vy jste siln�.
97
00:09:54,880 --> 00:09:57,480
V ned�li jsem cht�l j�t do divadla.
98
00:09:57,640 --> 00:09:59,440
Na "Pygmaliona".
99
00:10:01,120 --> 00:10:05,280
"Pygmalion"?
To jsou ti mal� trpasl�ci?
100
00:10:05,360 --> 00:10:07,680
-To jsou Pygmejov�.
-Aha.
101
00:10:11,400 --> 00:10:13,000
�la byste?
102
00:10:15,800 --> 00:10:19,480
Ano. Moc r�da.
103
00:10:22,040 --> 00:10:23,520
Dob�e.
104
00:10:50,440 --> 00:10:53,360
Byl tu dnes mu�.
Vypadal jako navr�tilec.
105
00:10:53,800 --> 00:10:55,680
V� n�co o t�tovi?
106
00:10:55,960 --> 00:10:59,240
Mysl�m, �e ne.
Ale ��kal takov� divn� v�ci.
107
00:10:59,320 --> 00:11:02,440
Jo, jako v�t�ina t�ch,
co se vracej� z l�gru.
108
00:11:04,520 --> 00:11:07,480
Mus�me po��dat �erven� k��
o dohled�n�.
109
00:11:07,560 --> 00:11:09,480
I kdy� to maminka nechce.
110
00:11:09,600 --> 00:11:12,840
-Co nechci?
-M�m dobrou zpr�vu.
111
00:11:20,800 --> 00:11:24,280
U� m� pozval. Na �eckou trag�dii.
112
00:11:24,960 --> 00:11:29,000
Tak jsi to zvl�dla.
Jsem na tebe moc py�n�.
113
00:11:31,480 --> 00:11:33,360
A na tebe taky, Moniko.
114
00:11:33,560 --> 00:11:36,560
Vid�m sv�tlo
na konci temn�ho tunelu.
115
00:11:38,360 --> 00:11:40,560
Franck junior mi volal.
116
00:11:42,280 --> 00:11:45,400
Byl velice vst��cn�. P�iznal,
117
00:11:45,520 --> 00:11:49,000
�e to mezi v�mi bylo nedorozum�n�.
118
00:11:49,080 --> 00:11:51,280
Je docela pohledn�.
119
00:11:51,400 --> 00:11:55,160
A pan� �editelov� Monika Franckov�,
to zn� skv�le.
120
00:11:56,480 --> 00:11:57,840
D�kuju.
121
00:11:57,960 --> 00:12:00,640
-"Nedorozum�n�" ��kal?
-Ano.
122
00:12:03,600 --> 00:12:07,280
�ili t�m je to
handrkov�n� mezi v�mi vy�e�en�.
123
00:12:12,560 --> 00:12:14,200
Niki, no tak jez.
124
00:12:22,640 --> 00:12:26,680
N�kter� pacientky utrp�ly
v d�tstv� t�k� zran�n� hlavy.
125
00:12:26,760 --> 00:12:29,480
N�kdy sta�� tak� infekce
nebo t�k� hore�ka.
126
00:12:29,560 --> 00:12:33,680
Po�kod� se nervov� dr�hy, kter�
pak nedostate�n� vedou podn�ty.
127
00:12:33,880 --> 00:12:37,760
J� jako mal�
jsem se vyboural na otcov� kole.
128
00:12:38,520 --> 00:12:41,320
M�l jsem ot�es mozku.
129
00:12:43,600 --> 00:12:45,800
D�v�te sv� nemoci pr�chod?
130
00:12:48,040 --> 00:12:50,200
Mohlo by to b�t trestn�.
131
00:12:52,760 --> 00:12:55,040
Jak budeme postupovat?
132
00:12:57,680 --> 00:13:02,520
Nervov� spojen� ve va�em mozku
vr�t�me do spr�vn�ch kolej�.
133
00:13:09,120 --> 00:13:12,560
-Touhle gumi�kou?
-To je pom�cka pro b�n� �ivot.
134
00:13:12,640 --> 00:13:16,920
Jakmile zjist�te, �e se va�e my�lenky
ub�raj� nespr�vn�m sm�rem...
135
00:13:17,280 --> 00:13:19,120
Dejte mi ruku.
136
00:13:21,200 --> 00:13:25,200
Vyvol�te bolestiv� podn�t. Takhle.
137
00:13:47,840 --> 00:13:52,040
Levou ruku p�kn� rovn�!
Lev� ruka, p�nov�.
138
00:13:52,120 --> 00:13:54,840
Raz, dva, t�i. Raz, dva, t�i.
139
00:13:56,760 --> 00:13:58,680
T�� m�.
140
00:14:00,320 --> 00:14:02,760
-Jak se m� Wolfgang?
-Dob�e.
141
00:14:03,400 --> 00:14:06,880
Douf�m,
�e u� jste se spolu pat�i�n� sehr�li.
142
00:14:06,960 --> 00:14:11,320
-Tebe zaj�m� jen jedin� t�ma.
-Ano. Va�e budoucnost.
143
00:14:40,160 --> 00:14:43,040
Co to ��kala Eva o t�tovi?
144
00:14:43,160 --> 00:14:45,840
V�bec nic. M�la n�jak� halucinace.
145
00:14:47,200 --> 00:14:51,280
Kdyby to byl skute�n� otec,
vr�til by se p�ece dom�, ne?
146
00:14:52,600 --> 00:14:55,600
Kv�tiny pro sle�nu Sch�llackovou.
147
00:15:08,160 --> 00:15:12,080
"Ples ��sk� tiskov� komory 1937."
148
00:15:27,160 --> 00:15:30,120
Moniko! N�co ti p�inesli!
149
00:15:37,520 --> 00:15:39,080
Moniko!
150
00:15:40,560 --> 00:15:42,240
Ano, mami?
151
00:15:44,320 --> 00:15:46,640
Je u toho vizitka.
152
00:15:48,200 --> 00:15:51,360
Chce si s tebou ud�lat v�let.
V ned�li.
153
00:15:52,680 --> 00:15:55,480
To znamen�,
�e se s tebou chce uk�zat, ve dne.
154
00:15:55,560 --> 00:15:57,840
To je t�m�� jako ��dost o ruku.
155
00:16:00,720 --> 00:16:03,440
Ale mami, p�ipad�m si tak �pinav�.
156
00:16:03,680 --> 00:16:06,600
Tak se vykoupej.
I kdy� je teprve st�eda.
157
00:16:13,280 --> 00:16:16,920
Pus�te m�! Budu m�t d�t�!
158
00:16:17,120 --> 00:16:18,760
Ne!
159
00:16:19,480 --> 00:16:23,680
Pan� Langerov�, tady jste v bezpe��.
To p�ece v�te.
160
00:16:24,160 --> 00:16:25,960
Poj�te se mnou.
161
00:16:27,960 --> 00:16:29,960
Pod�vejte se z okna.
162
00:16:30,040 --> 00:16:33,000
Je l�to. Slunce sv�t�, nebe je modr�.
163
00:16:33,080 --> 00:16:35,200
-Slunce sv�t�...
-Ano.
164
00:16:37,920 --> 00:16:39,440
Hal�!
165
00:16:41,520 --> 00:16:43,280
Okam�ik.
166
00:16:45,800 --> 00:16:48,520
-Je tady?
-Dobr� den.
167
00:16:49,280 --> 00:16:53,480
Promi�te. Dobr� den. Moje �ena,
Christa Hauerov�, je tady?
168
00:16:53,640 --> 00:16:57,360
-Ano, je tady. Spr�vn�.
-M��u za n�?
169
00:16:57,560 --> 00:17:02,840
-N�v�t�vn� hodiny jsou od 15 do 17.
-R�d bych vid�l svou �enu.
170
00:17:02,920 --> 00:17:04,960
Jen�e to nejde.
171
00:17:10,400 --> 00:17:15,480
Je p�esv�d�en�, �e vl�da
n�s chce otr�vit. Pitnou vodou.
172
00:17:16,120 --> 00:17:19,400
Tak�e jsou dny,
kdy nevypije ani kapku.
173
00:17:19,480 --> 00:17:22,040
Jak dlouho m� tyhle p�eludy?
174
00:17:23,080 --> 00:17:26,600
U� dlouho, p�ibli�n� t�i roky.
175
00:17:28,080 --> 00:17:30,840
-L��� se n�kde?
-Ne.
176
00:17:37,160 --> 00:17:39,360
Pom��ete j�?
177
00:17:40,160 --> 00:17:43,680
M�me vynikaj�c� zku�enosti
s elektroterapi�.
178
00:17:44,720 --> 00:17:47,200
D�v�te j� elektro�oky?
179
00:17:47,280 --> 00:17:51,320
Je to ��inn� prost�edek
k vyl��en� du�evn�ch chorob.
180
00:18:21,080 --> 00:18:23,480
Ach ne! Sakra.
181
00:18:30,600 --> 00:18:32,160
D�kuju.
182
00:18:32,800 --> 00:18:35,160
D�ky. J� to zvl�dnu.
183
00:18:37,800 --> 00:18:41,040
-Kam to nesete?
-Jen tady za roh, dom�.
184
00:18:41,600 --> 00:18:46,000
-Mohu v�m pomoct?
-Ne, to nemohu p�ijmout.
185
00:18:46,160 --> 00:18:48,080
Ale tohle m��ete.
186
00:18:48,760 --> 00:18:50,480
Kurt Reinhard.
187
00:18:52,640 --> 00:18:57,280
-Re�is�r?
-Ano, reklamn�ch film�. Od Teutonie.
188
00:18:58,040 --> 00:19:01,600
��kal, �e bych se
do reklamy v�born� hodila.
189
00:19:01,880 --> 00:19:04,640
Ale ty p�ece nejsi here�ka.
190
00:19:04,720 --> 00:19:07,280
Ne. J� bych tam nehr�la.
191
00:19:07,360 --> 00:19:09,880
Byla bych sama sebou,
�enou v dom�cnosti.
192
00:19:09,960 --> 00:19:13,200
-A na co je ta reklama?
-Na Prontofix.
193
00:19:14,400 --> 00:19:16,720
-Co je to?
-Nev�m.
194
00:19:17,160 --> 00:19:19,160
��kal, �e honor�� je slu�n�
195
00:19:19,280 --> 00:19:22,160
a v televizi by m� vid�l cel� sv�t.
196
00:19:22,240 --> 00:19:25,240
Jak d�l� reklamu na proj�madlo?
197
00:19:25,320 --> 00:19:27,440
Nep�ich�z� v �vahu.
198
00:20:00,760 --> 00:20:03,320
-Maso se povedlo.
-D�kuju.
199
00:20:32,320 --> 00:20:37,880
Tak�e dne�n� program:
Wannsk� jezero, jachta.
200
00:20:39,120 --> 00:20:42,000
Potom z�pad slunce...
201
00:20:45,360 --> 00:20:47,160
Ml�en�...
202
00:21:19,080 --> 00:21:21,920
V�te, co jsem d�l�val jako d�t�?
203
00:21:23,360 --> 00:21:26,360
Pokou�el jsem se popsat ten zvuk.
204
00:21:27,840 --> 00:21:30,720
Zvuk kamen� dopadaj�c�ch do vody.
205
00:21:34,240 --> 00:21:36,640
�blu�k! Vi�te?
206
00:21:41,600 --> 00:21:43,400
Mlask!
207
00:21:44,160 --> 00:21:46,200
Vodn�k ho schramst.
208
00:21:54,520 --> 00:21:59,160
Prozra�te mi, Moniko, o �em sn�te.
209
00:22:18,840 --> 00:22:21,760
Tak�e Sch�llackov� dos�hla sv�ho.
210
00:22:55,920 --> 00:22:58,000
Joachime, dobr� ve�er.
211
00:22:58,680 --> 00:23:01,840
To jsem netu�ila,
�e chod� do takov�chhle podnik�.
212
00:23:02,000 --> 00:23:06,320
V�t�inou zaleze� do n�jak�ho
zatuchl�ho jazzov�ho klubu.
213
00:23:06,520 --> 00:23:09,280
Dobr� ve�er, Sonjo.
Ty jsi ��m d�l kr�sn�j��.
214
00:23:09,560 --> 00:23:11,720
Co d�l� ten tv�j rom�n stolet�?
215
00:23:11,840 --> 00:23:14,840
St�le se pt�m v knihkupectv�ch,
ale ��kaj�, �e si mus�m po�kat.
216
00:23:14,960 --> 00:23:17,440
Je p��mo ��asn�, pan� Lundiov�.
217
00:23:18,960 --> 00:23:21,160
-A vy jste?
-J�...
218
00:23:22,920 --> 00:23:25,880
-J� jsem jen...
-... jen Monika.
219
00:23:29,160 --> 00:23:31,040
Kdo by to �ekl?
220
00:23:32,800 --> 00:23:35,200
Tak�e p�kn� dostaven��ko.
221
00:23:47,480 --> 00:23:51,640
-Vy zn�te Lundiovou?
-M� p��jemn� hlas, vi�te?
222
00:23:54,080 --> 00:23:57,120
A co p�ete za rom�n stolet�?
223
00:23:57,720 --> 00:24:00,920
Kdysi m� napadlo, �e bych mohl ps�t.
224
00:24:02,320 --> 00:24:04,080
Zatan��me si?
225
00:24:18,680 --> 00:24:21,840
-Nen� to foxtrot?
-Slowfox.
226
00:24:22,200 --> 00:24:24,480
Tak�e daleko jsem nebyl.
227
00:24:24,560 --> 00:24:27,280
S u�itelkou tance to jist� zvl�dnu.
228
00:24:44,920 --> 00:24:47,320
Dejte ty �pinav� pracky pry�!
229
00:25:17,840 --> 00:25:20,800
Nep�jde� si u� lehnout, mil��ku?
230
00:25:21,040 --> 00:25:23,800
Mus�m do pond�l�
p�ipravit preceden�n� p��pady.
231
00:25:23,880 --> 00:25:28,480
Pro prokur�tora.
Rozsudky za vra�dy nebo zabit�.
232
00:25:28,560 --> 00:25:32,440
Tady, to v�echno jsou man�elky,
kter� zabily sv�ho mu�e.
233
00:25:33,800 --> 00:25:36,320
A pro� zabije �ena sv�ho mu�e?
234
00:25:38,280 --> 00:25:41,680
Chamtivost. P�edev��m chamtivost.
235
00:25:44,000 --> 00:25:46,320
Tak to jsi relativn� v bezpe��.
236
00:25:49,440 --> 00:25:51,360
Co to m� znamenat?
237
00:25:51,920 --> 00:25:54,360
Nic. J� jen, �e...
238
00:25:55,640 --> 00:25:58,600
Dokud je�t� nejsi soudce, tak...
239
00:25:58,760 --> 00:26:01,800
V�d�las p�ece,
�e nem�m tak velk� plat.
240
00:26:01,960 --> 00:26:03,360
Ov�em, j� cht�la ��ct...
241
00:26:03,480 --> 00:26:07,040
V�d�las, �e moje rodina
u� nem� majetek.
242
00:26:07,160 --> 00:26:10,640
A te� mi to chce� t�mhle
p��zemn�m zp�sobem p�edhazovat?
243
00:26:11,400 --> 00:26:14,080
Wolfgangu, co je to s tebou?
244
00:26:14,160 --> 00:26:17,800
Tohle mi dneska je�t� chyb�lo.
Tvoje v��itky!
245
00:26:53,120 --> 00:26:55,880
Chcete vz�t do m�sta?
246
00:27:06,160 --> 00:27:08,400
Jak jste p�i�la k Joachimovi?
247
00:27:09,360 --> 00:27:11,520
Ach, sotva ho zn�m.
248
00:27:13,600 --> 00:27:17,320
-A odkud ho zn�te vy?
-Chodila jsem s jeho bratrem.
249
00:27:17,400 --> 00:27:24,040
-S Haraldem. Padl ve v�lce.
-To m� mrz�.
250
00:27:24,120 --> 00:27:27,520
Neb�t v�lky,
byla bych te� pan� tov�rn�kovou.
251
00:27:27,960 --> 00:27:30,600
-Taky je to v� sen?
-Ne.
252
00:27:31,560 --> 00:27:34,200
Joachim je �pln� jin� ne� Harald.
253
00:27:34,960 --> 00:27:38,360
P�ed t�emi lety za�al ps�t.
Pro Tagesspiegel.
254
00:27:38,440 --> 00:27:41,560
Jen�e pak jeho otec
vyu�il sv�ho vlivu
255
00:27:41,640 --> 00:27:44,280
a Joachim
u� nedostal ��dnou zak�zku.
256
00:27:47,360 --> 00:27:49,160
Je v�m zima?
257
00:27:51,400 --> 00:27:54,480
Rad�i si najd�te jin�ho.
258
00:27:56,000 --> 00:27:59,680
Porozhl�dn�te se mezi Am�ky.
Ti jsou v pohod�.
259
00:28:05,640 --> 00:28:07,160
Jo!
260
00:28:09,120 --> 00:28:11,400
Ale hudbu maj� stra�nou.
261
00:28:12,960 --> 00:28:15,280
Pot�ebuje �ena v�bec mu�e?
262
00:28:15,400 --> 00:28:19,120
Kdy� mus�te vym�nit pneumatiku
nebo vyt�hnout pra�ku do 3. patra,
263
00:28:19,200 --> 00:28:21,400
tak se docela hod�.
264
00:29:16,920 --> 00:29:20,920
-Ty je�t� nesp�?
-M�m ��len� hlad.
265
00:29:21,160 --> 00:29:24,000
Byli jsme na ve�e�i u Kempinsk�ho!
266
00:29:24,400 --> 00:29:28,120
��n�k mi odt�hnul �idli,
tal�� odnesl...
267
00:29:28,680 --> 00:29:32,520
To v�echno kv�li profesorovi.
Ale necht�la jsem se tam moc cp�t.
268
00:29:32,600 --> 00:29:36,240
V�, jak matka ��k�,
�e �v�kaj�c� �ena nen� p�ita�liv�.
269
00:29:36,920 --> 00:29:38,360
Evo?
270
00:29:42,240 --> 00:29:47,440
Na�la jsem jednu fotku.
�pln� dole v m�min� sk��ni.
271
00:29:48,480 --> 00:29:51,680
Fuj! Hrabat se v ciz�ch v�cech,
to se ned�l�.
272
00:29:52,480 --> 00:29:55,360
M� par�dn� ��tek!
273
00:29:56,560 --> 00:29:58,680
-Evi...
-Ten je kr�sn�.
274
00:29:59,800 --> 00:30:05,360
-Kdes ho vzala?
-Ten mi v�novala Lundiov�.
275
00:30:06,000 --> 00:30:08,520
Vym��l� si.
276
00:30:09,440 --> 00:30:11,960
P��sah�m na v�echno, co je mi svat�.
277
00:30:12,040 --> 00:30:16,760
Poznala jsem ji dnes ve�er.
A pak m� odvezla dom�.
278
00:30:16,920 --> 00:30:18,640
Ne!
279
00:30:21,200 --> 00:30:23,680
-Nen� to vtip?
-Ne. Koukni.
280
00:30:23,840 --> 00:30:26,520
-Je v�n� jej�!
-Jo.
281
00:30:42,840 --> 00:30:44,400
Nezlob se.
282
00:31:47,160 --> 00:31:48,680
Moniko!
283
00:31:50,320 --> 00:31:54,440
Jak jsem sly�el,
pr� se ti dvo�� Franck�v syn.
284
00:31:57,440 --> 00:32:00,640
Kone�n� m� n�co,
��m m��e� svou matku ohromit.
285
00:32:00,720 --> 00:32:03,960
Ale nevypad� zrovna ��astn�.
286
00:32:04,800 --> 00:32:06,320
Pane Assmanne?
287
00:32:07,800 --> 00:32:11,840
V�te n�co o tom, �e tane�n� �kola
pat�ila kdysi Crohnov�m?
288
00:32:18,080 --> 00:32:19,720
Jak to v�?
289
00:32:27,960 --> 00:32:31,920
Moniko,
jestli chce� ��ourat v minulosti,
290
00:32:32,000 --> 00:32:35,840
vyhrabe� jenom �p�nu.
Koukni se kolem.
291
00:32:36,120 --> 00:32:38,720
Ty t�i t�mhle. Vdovy po nacistech.
292
00:32:40,240 --> 00:32:43,120
Ten mu� uprost�ed s br�lemi.
Nacista.
293
00:32:43,280 --> 00:32:45,040
A tak d�le.
294
00:32:46,400 --> 00:32:49,960
-A vy jste byl u SS.
-Ano. A v� pro�?
295
00:32:50,760 --> 00:32:52,240
Z p�esv�d�en�.
296
00:32:55,480 --> 00:32:58,320
-Na shledanou, pane Assmanne.
-Na shledanou.
297
00:32:58,440 --> 00:33:02,280
Tak�e to znamen�, �e n�m matka
celou dobu lhala! A t�ta taky!
298
00:33:02,360 --> 00:33:06,120
�e pr� z�kladn� k�men �koly
polo�il d�de�ek Sch�llack.
299
00:33:06,880 --> 00:33:11,240
Zn�m t� od narozen�.
Tak�e m� poslechni.
300
00:33:11,440 --> 00:33:15,920
Minulost nech sp�t a mysli
na budoucnost. Jako my v�ichni.
301
00:33:17,480 --> 00:33:20,800
Nesu v�m malou pozornost, d�my.
302
00:33:49,560 --> 00:33:51,360
Moment!
303
00:33:58,160 --> 00:34:00,640
-Sle�no Sch�llackov�!
-Dobr� den.
304
00:34:29,880 --> 00:34:31,720
Nechce, abych sem chodil.
305
00:34:31,840 --> 00:34:36,320
Za to m��ou ty �oky.
Ned�l� j� to dob�e, �kod� j� to.
306
00:34:36,400 --> 00:34:40,360
Kdyby byly nebezpe�n�,
ned�l�me je.
307
00:34:52,680 --> 00:34:55,440
Vzpamatujte se, pane Hauere.
308
00:34:55,680 --> 00:34:57,440
Mu� nepl��e.
309
00:34:58,680 --> 00:35:01,720
Co vy v�te o mu��ch?
310
00:35:20,760 --> 00:35:23,880
Na ned�li n�s Helga pozvala na ob�d.
311
00:35:23,960 --> 00:35:26,760
�ekla jsem,
�e s sebou vezme� pana Francka.
312
00:35:36,200 --> 00:35:38,360
Mluv�m s tebou, sle�inko!
313
00:36:04,520 --> 00:36:09,320
Je v�echno v po��dku?
D� si je�t� n�kdo n�co?
314
00:36:10,160 --> 00:36:13,800
Maso bylo moc such�.
A nem�te odvahu mi to ��ct.
315
00:36:13,880 --> 00:36:18,120
Helgo, bylo v�born�!
Jedni�ka s hv�zdi�kou podtr�en�!
316
00:36:18,760 --> 00:36:23,120
Wolfgangu, m� prost�
tu nejlep�� �enu na sv�t�.
317
00:36:23,200 --> 00:36:24,640
Jist�.
318
00:36:24,760 --> 00:36:26,720
-A� �ije Helga!
-Na tebe!
319
00:36:26,800 --> 00:36:28,360
Na v�s!
320
00:36:34,080 --> 00:36:39,440
Mysl�m, �e bys j� za to
mohl jedno mal� p��n� splnit.
321
00:36:43,640 --> 00:36:46,240
Ty jsi to �ekla matce?
322
00:36:46,320 --> 00:36:50,160
O tom... Promofitu?
323
00:36:51,600 --> 00:36:53,000
Prontofixu.
324
00:36:53,320 --> 00:36:56,640
Nechci, aby se m� �ena
p�edv�d�la v t� bedn�.
325
00:36:56,960 --> 00:36:59,880
To u� m��e� rovnou tancovat nah�!
326
00:37:02,640 --> 00:37:05,040
M�l bys b�t py�n�,
327
00:37:05,160 --> 00:37:09,320
�e pr�v� tv� man�elka byla vybran�
jako ide�ln� vzor n�meck� �eny.
328
00:37:09,680 --> 00:37:15,200
Moniku nap��klad
by o to nepo��dali.
329
00:37:15,360 --> 00:37:17,440
Mami, pros�m t�!
330
00:37:17,840 --> 00:37:23,360
Proto�e Monika zni��
ka�dou svou �ivotn� �anci,
331
00:37:23,560 --> 00:37:26,680
kterou j� doslova
naserv�rujeme a� pod nos.
332
00:37:26,760 --> 00:37:30,600
-Jen�e m� nikdo neposlouch�.
-Ne, ale ty n�m to stejn� pov�.
333
00:37:30,920 --> 00:37:33,400
I kdyby j� to naserv�rovali,
334
00:37:33,600 --> 00:37:36,400
na zlat�m podnose,
vyjde to �pln� nastejno.
335
00:37:36,480 --> 00:37:39,400
Mluvila jsem se Simonem Crohnem.
336
00:37:42,320 --> 00:37:43,960
Kdo je to?
337
00:37:44,120 --> 00:37:47,200
Crohnov�m pat�ila
na�e tane�n� �kola.
338
00:37:47,960 --> 00:37:49,560
Co�e?
339
00:37:51,520 --> 00:37:55,840
�kola v�dy pat�ila
rodin� Sch�llackov�ch!
340
00:37:56,960 --> 00:37:58,600
D�de�ek ji v roce 1906...
341
00:37:58,800 --> 00:38:02,760
V roce 1936,
kdy� jste se stali mistry Evropy,
342
00:38:02,880 --> 00:38:06,480
��sk� komisa� sportu
sebral �kolu Crohnov�m
343
00:38:06,560 --> 00:38:07,920
a v�noval ji v�m.
344
00:38:08,000 --> 00:38:11,880
-Co to ��k� za nesmysly?
-Pan� Crohnov� se ob�sila.
345
00:38:12,000 --> 00:38:15,760
Zbytek rodiny
odvezli v 1939 do Dachau.
346
00:38:15,920 --> 00:38:19,200
Do koncentra�n�ho t�bora.
V�te, co to znamen�?
347
00:38:19,280 --> 00:38:20,920
Tak dost, Niki!
348
00:38:21,000 --> 00:38:24,280
-Tohle poslouchat nebudu.
-P�e�il z nich jenom Simon Crohn.
349
00:38:24,400 --> 00:38:27,240
Pane profesore, ud�lejte n�co.
350
00:38:27,320 --> 00:38:30,840
Na�e tane�n� �kola byla postaven�
na ne�t�st� t�hle rodiny.
351
00:38:30,920 --> 00:38:33,920
Tak dost! Tohle v�echno
jsou jenom smy�lenky!
352
00:38:34,800 --> 00:38:37,640
Mo�n� pr�v� proto se t�ta nevr�til.
353
00:38:37,720 --> 00:38:40,120
Ten �lov�k ti mohl napov�dat cokoli.
354
00:38:40,200 --> 00:38:44,600
Co vlastn� chce, Moniko?
Pro� p�ijel do Berl�na?
355
00:38:45,680 --> 00:38:49,400
��kal, �e se sna��
vybudovat si novou existenci.
356
00:38:49,480 --> 00:38:53,040
-A na to pot�ebuje...
-Pen�ze, d�v�e, pen�ze!
357
00:38:53,120 --> 00:38:56,200
Tak pro� se neobr�t� na soud?
358
00:38:56,600 --> 00:39:00,520
Proto�e je podvodn�k.
Takov� naivn� historka!
359
00:39:04,240 --> 00:39:08,320
Tvoje sestra v lo�nici pl��e.
A to jen kv�li tob�.
360
00:39:31,600 --> 00:39:33,680
Pro� jsi to ud�lala?
361
00:39:34,800 --> 00:39:37,600
Proto�e mysl�m, �e je to pravda.
362
00:39:38,520 --> 00:39:43,440
Lidi si toho navym��l�.
Ka�d� byl ob�t� a ka�d� chce pen�ze.
363
00:39:44,520 --> 00:39:46,800
J� si s t�m dala takovou pr�ci!
364
00:39:46,880 --> 00:39:50,760
Cht�la jsem, aby v�echno
bylo dokonal�, a ty jsi to zni�ila.
365
00:39:54,600 --> 00:39:57,240
Helgo, j� u� nic ne�eknu.
366
00:39:59,040 --> 00:40:03,400
Slibuju, ne�eknu u� ani slovo.
Pros�m!
367
00:40:19,760 --> 00:40:21,760
Pro m� za m�...
368
00:40:23,920 --> 00:40:27,720
Pro m� za m�,
m��e� do toho Fixopretu j�t.
369
00:40:29,080 --> 00:40:30,840
Fixoprontu.
370
00:40:31,760 --> 00:40:34,560
-Prontofixu.
-J� myslela Prontifaxu.
371
00:40:34,720 --> 00:40:38,400
-A co to vlastn� je?
-Vlakov� hrnec.
372
00:40:40,800 --> 00:40:42,480
Bo�e...
373
00:40:45,680 --> 00:40:47,560
Tlakov� hrnec.
374
00:40:48,640 --> 00:40:50,360
Mami!
375
00:41:00,280 --> 00:41:03,840
-Tak�e, vy jste se mnou cht�l...
-To jsem nikdy ne�ekl.
376
00:41:07,640 --> 00:41:11,760
-Tan�it. Tam v tom podniku.
-U "Matky Brauseov�"?
377
00:41:17,400 --> 00:41:21,080
Mus�m zv�it, jestli m� nab�dka
po t�ch letech je�t� plat�.
378
00:41:30,200 --> 00:41:31,880
Pozor!
379
00:41:35,560 --> 00:41:37,080
A jsme tu.
380
00:41:37,600 --> 00:41:40,680
-Je zav�eno?
-Je plno. V�dy� vid�.
381
00:41:47,160 --> 00:41:49,640
A� to tam Donatzke zav�e!
382
00:41:49,720 --> 00:41:51,240
Ruce pry�!
383
00:41:53,120 --> 00:41:55,680
Fuj! Tady n�kdo pustil ducha!
384
00:41:58,160 --> 00:41:59,440
J� chci pry�!
385
00:41:59,520 --> 00:42:02,440
Neboj se. Jenom vypadly pojistky.
386
00:42:03,280 --> 00:42:06,000
Za chvilku to oprav�.
387
00:42:11,680 --> 00:42:13,320
Poj�.
388
00:42:58,040 --> 00:43:00,520
Ne�la bys se mnou?
389
00:43:01,840 --> 00:43:04,000
Nutit t� nebudu.
390
00:43:09,080 --> 00:43:10,920
J� to zkus�m.
391
00:43:44,680 --> 00:43:48,080
V� p�ece,
�e z�tra r�no m�me jedn�n�.
392
00:43:51,360 --> 00:43:54,520
Ale kouk�m,
�e bys m�l rad�i z�stat doma.
393
00:43:54,600 --> 00:43:57,440
Z�tra pozdrav�m
gener�la Le China barmsky.
394
00:43:57,520 --> 00:43:59,200
Pro�, pros�m t�?
395
00:44:04,760 --> 00:44:06,640
Na to m�me tlumo�n�ka.
396
00:44:10,240 --> 00:44:17,080
To znamen�: "Ot�e, a� budu velk�,
chci b�t jako ty."
397
00:44:37,680 --> 00:44:40,480
-Sestro Evo.
-Dobr� den, pane Hauere.
398
00:44:40,720 --> 00:44:44,040
Vid�m, �e n�v�t�vn� hodiny
jste si st�le je�t� neosvojil.
399
00:44:45,520 --> 00:44:49,280
-Jak j� je?
-Hodn� sp�.
400
00:44:51,240 --> 00:44:54,320
Mrz� m�,
�e jsem se choval nezdvo�ile.
401
00:44:54,440 --> 00:44:59,160
M�te pravdu. Mu�i mohou plakat.
Pokud to netrv� dlouho.
402
00:44:59,240 --> 00:45:03,080
To byste koukala,
jak u n�s v �atn� chlapi bre��.
403
00:45:03,440 --> 00:45:05,880
Hlavn� se nesm�te nechat odradit.
404
00:45:05,960 --> 00:45:07,680
Samoz�ejm�.
405
00:45:10,080 --> 00:45:12,360
Mohla byste j� tohle p�edat?
406
00:45:15,360 --> 00:45:18,360
-D�m j� to z�tra, ano?
-D�kuju.
407
00:45:18,440 --> 00:45:20,680
-Nejdete na tramvaj?
-Ano.
408
00:45:21,240 --> 00:45:23,280
Sm�m v�s doprovodit?
409
00:45:25,440 --> 00:45:27,160
D�ky.
410
00:45:32,280 --> 00:45:34,240
Christa a j�...
411
00:45:37,080 --> 00:45:41,560
�ekali jsme d�t�.
V �ervnu 1953. V dob� povst�n�.
412
00:45:44,120 --> 00:45:47,520
Zak�zal jsem j� vych�zet na ulici.
413
00:45:48,960 --> 00:45:52,440
Jen�e ona o m� m�la starost
a �la za mnou.
414
00:45:54,640 --> 00:45:58,080
A vid�la, jak st��lej�
na�e vlastn� voj�ky.
415
00:45:59,040 --> 00:46:05,280
Tolik ji to rozru�ilo,
�e o d�t� p�i�la.
416
00:46:07,680 --> 00:46:09,720
To m� mrz�.
417
00:46:11,680 --> 00:46:13,960
A potom to v�echno za�alo.
418
00:46:43,600 --> 00:46:46,120
Ov�em�e to nen� Simon Crohn.
419
00:46:47,160 --> 00:46:50,640
V�m jist�,
�e z t� rodiny nep�e�il nikdo.
420
00:46:51,200 --> 00:46:54,560
-Tak�e se nikdo nem��e vr�tit, ne?
-Ne.
421
00:46:56,120 --> 00:46:58,280
Tohle je uzav�en�.
422
00:46:58,560 --> 00:47:02,600
Byla tehdy p�evratn� doba.
423
00:47:03,800 --> 00:47:07,480
��k�m si jen,
odkud o tom ten �lov�k v�.
424
00:47:09,080 --> 00:47:11,920
N�kdo mu to musel ��ct.
425
00:47:12,000 --> 00:47:16,960
Madam Sch�llackov�,
bylo mi op�t pot�en�m.
426
00:47:17,280 --> 00:47:19,640
Pot�en� na m� stran�,
pane Assmanne.
427
00:47:45,440 --> 00:47:49,840
Tak tohle je v�n� vrchol.
Vlastn� dcera m� okr�d�.
428
00:47:52,080 --> 00:47:54,880
Chci jen n�komu vr�tit, co mu pat��.
429
00:47:54,960 --> 00:47:57,040
Aspo� tohle.
430
00:47:58,160 --> 00:48:00,160
Co to pl�c�?
431
00:48:03,320 --> 00:48:04,720
Simon Crohn?
432
00:48:05,800 --> 00:48:09,880
Ty po��d nech�pe�,
�e ten �lov�k je podvodn�k?
433
00:48:17,040 --> 00:48:19,560
Pen�ze dostanete z�tra,
pan� Wilmsov�, slibuju!
434
00:48:19,640 --> 00:48:22,720
Tady je Monika.
Monika Sch�llackov�.
435
00:48:28,040 --> 00:48:32,600
Sle�no Sch�llackov�,
u� jsem myslel, �e nep�ijdete.
436
00:48:34,960 --> 00:48:37,160
Pane Crohne, moc m� to mrz�.
437
00:48:40,640 --> 00:48:43,040
-Va�e jm�no?
-Simon Crohn.
438
00:48:43,280 --> 00:48:47,000
-Uka�te mi sv� doklady.
-Ukradli mi je.
439
00:48:59,800 --> 00:49:05,400
Prozat�mn� doklad,
vystaven� na jm�no Gottfried Bebel.
440
00:49:07,040 --> 00:49:09,160
To jsem si myslela.
441
00:49:11,640 --> 00:49:13,320
Vy jste mi lhal?
442
00:49:13,720 --> 00:49:16,920
Ty tomu v�bec nerozum�, d�v�e.
443
00:49:18,040 --> 00:49:20,320
U� tv�ho star�ho ch�pu.
444
00:49:21,720 --> 00:49:24,320
Tak, pane Bebele, p�jdete s n�mi.
445
00:49:28,560 --> 00:49:31,560
Mami, co ti to pov�dal?
446
00:49:39,880 --> 00:49:41,720
Z�da narovnat!
447
00:49:44,720 --> 00:49:47,320
A m�chat! M�chat!
448
00:49:49,560 --> 00:49:52,360
Po��dn� m�chat! Trochu �ivota!
449
00:49:52,840 --> 00:49:55,080
-��dn� pora�enectv�.
-Jist�...
450
00:49:55,560 --> 00:49:57,160
Trochu to osolte!
451
00:50:00,520 --> 00:50:02,040
-S�l jsem nemyslel.
-S�l ne.
452
00:50:02,320 --> 00:50:04,280
A te� p�ijdou d�ti.
453
00:50:06,360 --> 00:50:09,280
Mami, pro� jsi po��d tak unaven�?
454
00:50:09,480 --> 00:50:11,440
A pro� u� se nesm�je�?
455
00:50:11,560 --> 00:50:14,360
Proto�e m�m tolik pr�ce s va�en�m.
456
00:50:14,520 --> 00:50:18,800
D�kuju! V�born�!
D�ti, hotovo. B�je�n�. Te� hrnec!
457
00:50:25,320 --> 00:50:28,800
Ventilem dop�edu.
P�ipraveni? Kamera!
458
00:50:28,880 --> 00:50:31,240
-Kamera jede.
-�tvrt� poprv�.
459
00:50:32,040 --> 00:50:33,800
Tak pros�m.
460
00:50:34,000 --> 00:50:36,920
-Ale co m�m...
-Kastrol ne tak vysoko.
461
00:50:37,000 --> 00:50:38,520
V�born�.
462
00:50:39,480 --> 00:50:43,040
-Ale co pou��v�m Prontofix...
-S �sm�vem.
463
00:50:43,120 --> 00:50:45,040
Ano, jist�.
464
00:50:45,520 --> 00:50:50,040
Chci v�t�� nad�en�. Chci z toho
c�tit nad�en� pro Prontofix.
465
00:50:51,920 --> 00:50:55,640
Ale co pou��v�m Prontofix,
je m�j �ivot o hodn� jednodu���.
466
00:50:55,720 --> 00:50:57,240
D�ky!
467
00:51:30,480 --> 00:51:33,160
Pane Bebele,
odkud zn�te m�ho mu�e?
468
00:51:33,320 --> 00:51:36,840
Mus�m opustit Berl�n.
Kv�li v�m.
469
00:51:36,960 --> 00:51:38,560
Po�kejte.
470
00:51:50,440 --> 00:51:54,400
Byli jsme spolu v Kemerovu.
V kamenolomech.
471
00:51:57,760 --> 00:52:01,480
-Vid�la jsi Lundiovou?
-Ve skute�nosti je je�t� kr�sn�j��.
472
00:52:01,560 --> 00:52:03,520
Nebo Pulverovou?
Nebo Hubschmida?
473
00:52:03,640 --> 00:52:07,240
Ne, to�ili jsme jen v tom ateli�ru
a tam nikdo jin� nebyl.
474
00:52:07,440 --> 00:52:08,880
Tak jo.
475
00:52:10,720 --> 00:52:14,320
Mami,
p�i�li jsme o dal�� dva klienty.
476
00:52:32,760 --> 00:52:34,360
Mami?
477
00:52:35,440 --> 00:52:37,720
Mami, to bude tou na�� nab�dkou.
478
00:52:37,840 --> 00:52:41,640
Mus�me nab�dnout kurzy
rumby, �a�i, rokenrolu.
479
00:52:42,880 --> 00:52:44,560
Maminko.
480
00:52:46,480 --> 00:52:48,000
Ano.
481
00:52:50,360 --> 00:52:53,240
A k tomu i kapavku a syfilis.
482
00:52:55,520 --> 00:53:01,440
Rumba nen� nic jin�ho
ne� viln� tanec, Moniko.
483
00:53:02,920 --> 00:53:05,280
A ta �a�a...
484
00:53:06,320 --> 00:53:09,640
je pln� obsc�nn�ch gest.
485
00:53:11,120 --> 00:53:14,560
U� jen ten krok!
Mu� vkro�� d�m� mezi nohy
486
00:53:14,640 --> 00:53:19,120
a boky pak rytmicky t�ou
jeden o druh�ho. To se ti l�b�, vi�?
487
00:53:19,360 --> 00:53:21,560
Ale vrchol v�eho...
488
00:53:22,560 --> 00:53:25,760
Vrchol toho v�eho je rokenrol.
489
00:53:26,880 --> 00:53:30,200
D�ma sko�� mu�i
s rozta�en�ma nohama na kl�n.
490
00:53:30,280 --> 00:53:33,480
Ne! V m� tane�n� �kole ne!
491
00:53:33,560 --> 00:53:35,680
"Galant" z�stane seri�zn� �kolou.
492
00:53:35,760 --> 00:53:38,880
J� byla v�dy slu�n�
a poctiv� a v�rn�...
493
00:53:38,960 --> 00:53:43,000
-A v�dycky jsem...
-Mami, o �em to mluv�?
494
00:53:47,520 --> 00:53:49,920
Maminko, co se stalo?
495
00:54:00,960 --> 00:54:02,760
V� otec �ije.
496
00:54:04,840 --> 00:54:08,880
Ze zajet� ho pustili
u� p�ed t�emi lety.
497
00:54:13,240 --> 00:54:15,960
Podaly jsme ��dost o dohled�n�.
498
00:54:20,320 --> 00:54:21,920
Mami...
499
00:54:23,520 --> 00:54:25,960
Pro� se k n�m t�ta nevr�til?
500
00:54:55,640 --> 00:54:59,520
Gerd �ije pravd�podobn�
ve V�chodn�m Berl�n�, u� dva roky.
501
00:55:02,000 --> 00:55:04,400
M��e� mi to vysv�tlit, Fritzi?
502
00:55:04,960 --> 00:55:06,800
Jako mu�.
503
00:55:08,400 --> 00:55:10,080
T�eba m� jinou �enu.
504
00:55:10,280 --> 00:55:14,560
Jo, to nejsp� z pomsty.
Kv�li n�m dv�ma tenkr�t.
505
00:55:15,840 --> 00:55:19,960
Jestli ano, kone�n� se ke mn�
bude� moct ofici�ln� p�iznat.
506
00:55:22,840 --> 00:55:26,880
Caterino, velice bych si p��l,
abychom se vzali.
507
00:55:27,560 --> 00:55:31,480
Abychom mohli ��t spolu.
Abychom i navenek byli rodina.
508
00:55:36,320 --> 00:55:39,920
Fritzi,
my dva m�me �ist� obchodn� vztah.
509
00:55:40,520 --> 00:55:43,400
A tak to i z�stane, pane Assmanne.
510
00:56:18,320 --> 00:56:20,800
Jak ses tady mohl tak zranit?
511
00:56:20,880 --> 00:56:23,120
Zrovna na takov�m m�st�.
512
00:56:26,120 --> 00:56:28,680
Moniko, pot�ebuju t�!
513
00:56:28,760 --> 00:56:31,680
V ned�li t� vezmu
k "Matce Brauseov�".
514
00:56:31,760 --> 00:56:35,000
-Jedna matka mi sta��.
-Od v�erej�ka jsem s�m.
515
00:56:35,080 --> 00:56:38,600
Inge se se mnou roze�la.
V�era ode m� utekla.
516
00:56:38,720 --> 00:56:43,000
Takov�ho efektu jsem
spu�t�n�m kalhot je�t� nedos�hl.
517
00:57:06,240 --> 00:57:09,040
Sle�no Evo, p�esp��t� v�kend
518
00:57:09,120 --> 00:57:13,120
jedu na psychiatrick� kongres
do Curychu. M��ete m� doprovodit.
519
00:57:35,480 --> 00:57:37,040
P�kn� hra.
520
00:57:38,240 --> 00:57:40,880
Co tu d�l�te?
N�co s mou �enou?
521
00:57:41,000 --> 00:57:44,600
Ne. N�hodou jsem byla pobl�,
nav�t�vit p��buzn�.
522
00:57:45,000 --> 00:57:47,480
Dob�e. D�te mi 20 minut?
523
00:57:47,640 --> 00:57:50,720
-Ano, jist�.
-Hned jsem hotov�. 20 minut.
524
00:57:54,520 --> 00:57:58,360
-U koho jste byla?
-U nikoho.
525
00:58:00,160 --> 00:58:03,360
-Tak�e vy tu nem�te p��buzn�?
-Ne.
526
00:58:04,360 --> 00:58:06,920
Vlastn� jo...
527
00:58:08,720 --> 00:58:10,440
To je jedno.
528
00:58:10,800 --> 00:58:13,800
Jedno v�m to jist� nen�.
To je poznat.
529
00:58:15,520 --> 00:58:19,480
�ije tu m�j otec.
530
00:58:26,080 --> 00:58:28,840
Prost� se k n�m nevr�til.
531
00:58:42,520 --> 00:58:44,240
Poj�te.
532
00:58:50,560 --> 00:58:53,080
Vlastn� je to �pln� prost�.
533
00:58:53,880 --> 00:58:57,560
Kdy� u� jste sv�ho otce na�la,
b�te za n�m a zeptejte se ho.
534
00:58:57,720 --> 00:58:59,800
Jist� v�m odpov�.
535
00:59:02,600 --> 00:59:06,400
Jo. �pln� prost�.
536
00:59:08,080 --> 00:59:10,840
No, mo�n� to tak prost� nen�.
537
00:59:17,000 --> 00:59:20,320
V�te, �e fotbal vymysleli v ��n�?
538
00:59:20,400 --> 00:59:23,040
Ve 3. stolet� p�ed Kristem.
539
00:59:24,640 --> 00:59:26,080
Ne.
540
00:59:27,520 --> 00:59:31,360
�etla jsem to.
Koupila jsem si lexikon.
541
00:59:31,480 --> 00:59:34,120
"P��ru�ku o sv�t�, A - O".
542
00:59:34,960 --> 00:59:37,360
"P - Z" u� m�m. Jen�e tam...
543
00:59:39,960 --> 00:59:44,400
Jenom�e tam fotbal nen�. To je F.
544
00:59:55,760 --> 01:00:00,880
-Mus�te si myslet, �e jsem hloup�.
-Ne.
545
01:00:03,560 --> 01:00:06,080
Matka n�m dovolila jen st�edn� �kolu.
546
01:00:06,160 --> 01:00:10,640
"Vzd�l�n� je pro �enu
jak dalekohled do krtiny," ��k�.
547
01:00:15,840 --> 01:00:18,920
Brank�� je opravdu povol�n�?
548
01:00:19,160 --> 01:00:23,280
Ano, pro m� ano.
Ale vyu�en� jsem truhl��.
549
01:00:26,920 --> 01:00:28,560
Truhl��.
550
01:01:29,320 --> 01:01:33,240
Nic si z toho ned�lej. Skoro
v�ude u� hrajou jenom z konzervy.
551
01:01:35,320 --> 01:01:39,760
-A co bude� d�lat?
-Najdu si n�jakou bohatou vdovu.
552
01:01:42,720 --> 01:01:45,320
Freddy? N�co jsem na�la.
553
01:01:45,960 --> 01:01:48,000
V�t�z dostane 50 marek.
554
01:01:50,480 --> 01:01:53,640
"Prvn� berl�nsk�
mistrovstv� v rokenrolu."
555
01:01:56,000 --> 01:01:57,400
To jako s tebou?
556
01:01:58,400 --> 01:02:02,120
-M��em to aspo� zkusit.
-Mus�m si to rozmyslet.
557
01:02:02,360 --> 01:02:04,920
-Ale nep�em��lej moc dlouho.
-J� nikdy.
558
01:02:06,000 --> 01:02:07,400
Evo?
559
01:02:18,560 --> 01:02:19,920
Sbohem.
560
01:02:27,120 --> 01:02:29,080
-A te� minci?
-Jo.
561
01:02:29,280 --> 01:02:32,720
A pak ten zelen� knofl�k.
562
01:02:48,960 --> 01:02:52,720
"Be-bop-a-lula," takhle p�ece
civilizovan� �lov�k nemluv�.
563
01:02:53,480 --> 01:02:55,520
Kam pat�� tohle? Sem.
564
01:03:05,800 --> 01:03:11,120
Pozdvihn�me sklenky a p�ipijme
na zdrav� na�eho kolegy Junkerse,
565
01:03:11,240 --> 01:03:15,680
kter� se nyn� ujme veden� na��
pobo�ky v Rang�nu. Na zdrav�!
566
01:03:15,840 --> 01:03:17,640
-Na zdrav�.
-Na zdrav�.
567
01:03:32,040 --> 01:03:33,480
Ti�e!
568
01:04:01,760 --> 01:04:03,800
Bez hudby?
569
01:04:04,440 --> 01:04:07,320
Druh� ot�zka. Co um�? Um� n�co?
570
01:04:26,400 --> 01:04:27,720
Moniko!
571
01:04:29,480 --> 01:04:31,920
Sm�m prosit, sle�no?
572
01:04:44,280 --> 01:04:46,520
Tak a te� spadne�! Jo!
573
01:05:04,320 --> 01:05:06,520
-A te� polet�!
-Polet�m?
574
01:05:10,920 --> 01:05:12,720
Jo! Slu�n�, madam.
575
01:05:14,040 --> 01:05:16,640
-Z toho by mohlo n�co b�t.
-Jo.
576
01:05:21,360 --> 01:05:22,880
Tancuj, bejby.
577
01:06:16,760 --> 01:06:19,920
-Dobr� ve�er, Moniko.
-Dobr� ve�er, pane Francku.
578
01:06:20,000 --> 01:06:21,760
-Dovol�?
-Jist�.
579
01:06:25,080 --> 01:06:27,720
Vy jste ta posledn�,
koho bych tu �ekal.
580
01:06:28,040 --> 01:06:29,880
N�podobn�.
581
01:06:33,680 --> 01:06:37,800
-Jak se v�m da��?
-Dob�e. A v�m?
582
01:06:38,120 --> 01:06:41,760
U� mluv�m barmsky plynn�.
583
01:06:42,880 --> 01:06:45,080
A kdy jedete do Barmy?
584
01:06:46,360 --> 01:06:50,840
Budu si muset po��dit barmskou
ko�ku, abych si m�l s k�m pov�dat.
585
01:06:50,920 --> 01:06:52,920
Nerozum�m v�m.
586
01:06:55,520 --> 01:06:56,840
Pardon.
587
01:07:01,640 --> 01:07:04,040
Co to proboha tancuj�?
588
01:07:08,040 --> 01:07:10,200
Zatan�� si se mnou aspo�?
589
01:07:14,840 --> 01:07:16,560
Poj�me odtud.
590
01:07:32,000 --> 01:07:33,600
Freddy!
591
01:07:34,480 --> 01:07:37,560
-Mus� m� sledovat.
-Nezlob se.
592
01:07:37,960 --> 01:07:39,680
To nic.
593
01:07:43,200 --> 01:07:45,920
Nem�m ti rad�i zavolat sanitku?
594
01:07:46,040 --> 01:07:48,160
Prost� m� odvez dom�.
595
01:07:59,640 --> 01:08:02,440
Tak tohle je ta slavn�
"Matka Brauseov�"?
596
01:08:02,920 --> 01:08:06,680
Inge ��kala, �e je to nejlep��
tane�n� lok�l v cel�m m�st�.
597
01:08:06,960 --> 01:08:08,440
J� nev�m.
598
01:08:08,640 --> 01:08:12,640
Co maj� ty holky na sob�...
Prsa maj� jak pyramidy!
599
01:08:13,480 --> 01:08:15,240
Nechutn�.
600
01:08:16,960 --> 01:08:19,760
A co te�? D�me si skleni�ku?
601
01:08:37,480 --> 01:08:39,000
Joachime!
602
01:09:11,360 --> 01:09:13,440
To koleno chce chladit.
603
01:09:14,760 --> 01:09:16,960
T�mhle v k�blu je voda.
604
01:09:30,000 --> 01:09:32,600
Pe�uje� o m� jako sestra.
605
01:09:42,480 --> 01:09:45,080
-Nen� to...?
-�elezn� k��, jo.
606
01:09:46,640 --> 01:09:49,280
A h�dej,
od koho jsem ho dostal.
607
01:09:51,120 --> 01:09:54,720
Od n�j osobn�. Kdy� m�l narozeniny.
608
01:09:56,200 --> 01:10:00,280
Bylo mi 14.
�t�pnul m� do tv��e. Takhle.
609
01:10:03,080 --> 01:10:07,960
-Vym��l� si.
-Ne, mn� se V�dce l�bil.
610
01:10:09,360 --> 01:10:13,360
-U� p�jdu.
-To p�ece nechce�.
611
01:10:24,280 --> 01:10:26,520
Stejn� se ti nel�b�m.
612
01:10:26,600 --> 01:10:29,600
Bomba nejsi,
ale m� hezkou pusu.
613
01:10:32,800 --> 01:10:35,840
Tak pro� ji nezkus� pol�bit?
614
01:10:35,920 --> 01:10:37,600
A m�l bych?
615
01:10:39,200 --> 01:10:43,080
-Pro� to nezkus� ty?
-J�?
616
01:10:43,640 --> 01:10:46,360
-Ale j� p�ece...
-Slu�n�, vi�?
617
01:10:48,520 --> 01:10:53,000
-A nejsem do tebe zamilovan�.
-I tak se d� l�bat.
618
01:10:53,680 --> 01:10:58,960
-V�ichni to tak d�laj�.
-J� v�m.
619
01:11:02,400 --> 01:11:05,560
Jestli m� chce� pol�bit,
tak to ud�lej.
620
01:11:08,680 --> 01:11:10,720
Ale mus� si posp�it.
621
01:11:10,800 --> 01:11:15,080
Moje nab�dka plat� jen 20 sekund.
To koleno toti� pekeln� bol�.
622
01:11:15,760 --> 01:11:17,840
Tak�e se rozhodni.
623
01:11:32,440 --> 01:11:34,560
Aby se nerozbily.
624
01:12:25,920 --> 01:12:28,720
Co sis to ud�lala s vlasy?
625
01:12:30,040 --> 01:12:33,880
Mami, mo�n�
do toho �v�carska nepojedu.
626
01:12:33,960 --> 01:12:35,520
Co? Pro� ne?
627
01:12:35,640 --> 01:12:38,560
Jsem pozvan�. Jdu na fotbal.
628
01:12:39,240 --> 01:12:41,880
Na fotbal? A s k�m?
629
01:12:42,920 --> 01:12:46,040
Bo�e, Joachim Franck m�l nehodu.
630
01:12:47,120 --> 01:12:48,720
Tak �ti.
631
01:12:53,320 --> 01:12:58,200
"V noci na ned�li se p�i nehod�
zranil Joachim Franck, 26 let..."
632
01:12:58,280 --> 01:13:02,520
-Dob�e mu tak.
-Jak m��e� b�t tak bezcitn�?
633
01:13:13,280 --> 01:13:15,240
Kam �e jedete?
634
01:13:17,840 --> 01:13:21,560
Budeme v�s informovat,
pane Francku. Ozveme se.
635
01:13:21,920 --> 01:13:24,880
Sle�no, tam te� nem��ete.
636
01:13:35,520 --> 01:13:38,840
To je od v�s pozorn�,
sle�no Sch�llackov�, �e jste...
637
01:13:40,520 --> 01:13:43,320
Chci v�m ��ct jen jedno,
pane Francku.
638
01:13:45,320 --> 01:13:47,640
J� v�s ch�pu.
639
01:13:48,120 --> 01:13:51,240
Ch�pu, pro� v�m na ni�em nez�le��.
640
01:13:51,360 --> 01:13:56,680
Pro� se v�m �ivot zd� zbyte�n�.
Ten pocit zn�m.
641
01:14:00,120 --> 01:14:02,760
Ale to neznamen�,
642
01:14:03,040 --> 01:14:06,160
�e s sebou mus�te st�hnout jin� lidi.
643
01:14:06,320 --> 01:14:09,360
Ta d�vka vedle v�s m�lem zem�ela.
644
01:14:11,840 --> 01:14:13,440
A j�...
645
01:14:19,520 --> 01:14:22,000
J� v�m byla taky lhostejn�.
646
01:14:23,160 --> 01:14:25,560
Ptal jste se m�...
647
01:14:27,360 --> 01:14:31,560
"Prozra�te mi, Moniko, o �em sn�te."
648
01:14:37,640 --> 01:14:40,800
Nap��klad o tom, �e se rozpust�m
649
01:14:41,240 --> 01:14:44,360
v tis�c �ek, kter� vyschnou.
650
01:14:46,000 --> 01:14:49,200
A �e na m� polo��
�ernou vlhkou plachtu
651
01:14:49,280 --> 01:14:52,680
a je�t� jednu a je�t� jednu a je�t�.
652
01:14:54,240 --> 01:14:57,680
A� se udus�m
a nikdo si toho nev�imne.
653
01:15:01,200 --> 01:15:04,920
Tak�e se, mlad� mu�i,
654
01:15:06,440 --> 01:15:10,320
se sebou
jednou prov�dy vypo��dejte s�m!
655
01:15:11,880 --> 01:15:14,760
To je v�e.
Tohle jsem v�m cht�la ��ct.
656
01:15:43,560 --> 01:15:46,600
Freddy, mus� se po��dn� soust�edit.
657
01:15:46,680 --> 01:15:50,320
-M�me u� jen t�den.
-To bys musela shodit, ty knedlo.
658
01:15:51,600 --> 01:15:54,200
Knedl�ku. Knedl��ku.
659
01:15:55,680 --> 01:15:57,600
-Tak poj�.
-P�ipraven?
660
01:16:10,520 --> 01:16:13,160
GERD SCH�LLACK
SE V SRPNU 1954
661
01:16:13,240 --> 01:16:16,680
VR�TIL Z V�LE�N�HO ZAJET�
662
01:16:42,920 --> 01:16:45,720
Ano, Martine, tv� matka m� pravdu.
663
01:16:46,480 --> 01:16:50,920
Lidi jezd� ve velk�ch vozech, jsou
dob�e oble�en�, jed� ji�n� ovoce.
664
01:16:51,000 --> 01:16:53,520
Jen�e p�r osob �ije v blahobytu
665
01:16:53,680 --> 01:16:57,080
na �kor ostatn�ch,
vyko�is�uj� slab��.
666
01:16:57,600 --> 01:17:00,680
A proto nem�
kapitalismus budoucnost.
667
01:17:07,800 --> 01:17:11,840
A proto, Martine,
my zde vytv���me spravedliv� sv�t.
668
01:17:12,640 --> 01:17:14,600
Vysv�tli to sv� matce.
669
01:17:26,160 --> 01:17:27,800
Rino.
670
01:17:35,840 --> 01:17:37,520
Pros�m.
671
01:17:45,840 --> 01:17:48,080
Co tu d�l�, Gerde?
672
01:17:50,000 --> 01:17:53,160
J� u� nejsem ten mu�,
kter�ho sis vzala.
673
01:17:56,240 --> 01:17:58,880
Pro� ses nevr�til dom�?
674
01:18:02,920 --> 01:18:04,440
Kdy� jsem p�i�el z l�gru
675
01:18:04,520 --> 01:18:07,840
a st�l p�ed tane�n� �kolou,
kter� n�m nepat��, tak...
676
01:18:12,920 --> 01:18:16,080
J� u� v tom necht�l pokra�ovat.
677
01:18:16,720 --> 01:18:20,120
Necht�l jsem tan�it
na hrobech t� rodiny.
678
01:18:22,200 --> 01:18:25,960
Tak jsem zase ode�el.
Nemohl jsem zp�tky.
679
01:18:29,240 --> 01:18:31,840
M�l jsem v�m to ��ct, j� v�m,
680
01:18:31,960 --> 01:18:35,600
ale myslel jsem,
�e bude snaz��, kdy� zmiz�m.
681
01:18:37,200 --> 01:18:38,920
Snaz��? Pro koho?
682
01:18:40,080 --> 01:18:44,400
Ty sis prost� za��dil nov� �ivot.
Nezeptal ses.
683
01:18:45,080 --> 01:18:47,000
To j� jsem nemohla.
684
01:18:48,120 --> 01:18:52,480
J� se musela postarat o rodinu.
O na�e dcery.
685
01:18:52,680 --> 01:18:55,200
Zajistit, aby ka�d� den
dostaly naj�st.
686
01:18:55,400 --> 01:18:58,240
Aby m�ly �ist� �aty
a slu�n� vychov�n�.
687
01:18:58,320 --> 01:19:01,520
Tane�n� �kolu
jsem znovu vybudovala. Sama!
688
01:19:02,640 --> 01:19:05,000
V�, co to znamen�?
689
01:19:07,640 --> 01:19:10,680
Vid�l jsem, �e u tebe pracuje
Assmann, tak jsem myslel...
690
01:19:10,760 --> 01:19:12,440
-Assmann?
-Ano.
691
01:19:13,560 --> 01:19:17,960
Tak p�ece!
Tak�e kv�li n�mu jsi m� opustil?
692
01:19:18,200 --> 01:19:21,680
Proto�e jsem se
p�ed 20 lety jednou zapomn�la?
693
01:19:21,840 --> 01:19:24,600
To u� jsem ti p�ece odpustil tenkr�t.
694
01:19:25,480 --> 01:19:28,440
No tak se vra� dom�, Gerde. Pros�m.
695
01:19:30,800 --> 01:19:33,080
Vra� se dom�.
696
01:19:33,960 --> 01:19:38,760
Jde o d�le�it�j�� v�ci, Rino.
O spole�enskou zodpov�dnost.
697
01:19:38,880 --> 01:19:44,000
M� m�sto je te� tady.
V aktivn�m antifa�ismu.
698
01:19:44,480 --> 01:19:47,480
Mus�m na�i vinu n�jak napravit.
699
01:19:49,280 --> 01:19:52,040
A kv�li tomu opust� svou rodinu?
700
01:19:52,360 --> 01:19:53,760
Ov�em.
701
01:19:55,600 --> 01:19:59,000
Zab�jel jsem lidi, Rino. D�ti.
702
01:20:01,440 --> 01:20:03,200
D�ti, jako jsou ty na�e.
703
01:20:07,920 --> 01:20:10,560
Pokus se m�, pros�m t�, pochopit.
704
01:20:11,160 --> 01:20:15,160
Z�tra p�jdu na ��ad
a nech�m t� prohl�sit za mrtv�ho.
705
01:20:16,000 --> 01:20:20,600
Ale neopova�uj se
p�ibl�it ke sv�m dcer�m.
706
01:20:55,120 --> 01:20:56,760
Moniko!
707
01:21:00,840 --> 01:21:04,000
Mami? Nem��u s v�mi.
708
01:21:04,160 --> 01:21:08,040
Omluv m� u Helgy.
��len� m� bol� b�icho.
709
01:21:08,160 --> 01:21:10,600
Tvoje sestra bude v televizi.
710
01:21:10,800 --> 01:21:14,160
Ale reklamu p�ece
budou je�t� opakovat.
711
01:21:19,080 --> 01:21:21,440
Co je tohle za zp�soby?
712
01:21:30,240 --> 01:21:33,800
Je mi stra�n� zle. Nem��u vst�t.
713
01:21:36,480 --> 01:21:39,480
-Ale Eva taky nejde.
-Jak to?
714
01:21:39,560 --> 01:21:42,480
P�ece jen se rozhodla let�t
s Fassbenderem do toho Curychu.
715
01:21:42,720 --> 01:21:44,400
Na�t�st�.
716
01:21:45,920 --> 01:21:47,520
Dob�e.
717
01:21:53,440 --> 01:21:54,720
Jo.
718
01:22:16,000 --> 01:22:18,880
-U� jsem tu.
-V�, jak jsem nerv�zn�?
719
01:22:18,960 --> 01:22:21,080
Za��n�me za dv� minuty.
720
01:22:21,160 --> 01:22:23,240
Pros�me v�echny ��astn�ky
721
01:22:23,320 --> 01:22:27,320
Prvn�ho berl�nsk�ho mistrovstv�
v rokenrolu na tane�n� parket.
722
01:22:31,600 --> 01:22:35,600
Ct�n� d�my, v�en� p�nov�,
p�iv�tejte s n�mi
723
01:22:35,800 --> 01:22:39,640
na�i odbornou porotu.
724
01:22:41,880 --> 01:22:46,240
Rozhodne prvn� kolo.
Kter� �ty�i p�ry jsou nejlep��?
725
01:22:46,520 --> 01:22:49,960
Tak�e, rozje�te to a rozpalte to!
726
01:23:11,760 --> 01:23:13,960
Nen� to ta Sch�llackov�?
727
01:23:48,120 --> 01:23:50,480
Nyn� Prontofix uzav�u.
728
01:23:52,280 --> 01:23:54,360
A u� jen zap�lit spor�k.
729
01:23:54,480 --> 01:23:58,120
A te� se mohu upravit,
abych p�iv�tala sv�ho mu�e.
730
01:24:00,120 --> 01:24:03,040
Mami, jak to,
�e ti to v�dycky tak slu��?
731
01:24:07,840 --> 01:24:09,080
D�ky Prontofixu
732
01:24:09,160 --> 01:24:12,600
m�me s m�m mu�em kone�n�
v�c �asu na ��astn� rodinn� �ivot.
733
01:24:21,240 --> 01:24:24,280
J� bych ten konec r�da vid�la,
Wolfgangu.
734
01:24:26,040 --> 01:24:29,360
Stra�n�.
Vypad�m tam jak matrona.
735
01:24:30,120 --> 01:24:33,560
Ne, Helgo,
ten hrnec jsi p�edstavila ��asn�.
736
01:24:33,680 --> 01:24:35,960
Koup�m si ho. Rozhodn�.
737
01:24:36,760 --> 01:24:39,000
Ty d�ti byly hrozn�.
738
01:24:40,120 --> 01:24:42,280
Dal bych si je�t� pivo.
739
01:24:48,160 --> 01:24:51,920
A do fin�le postupuj� sout�n� ��sla
740
01:24:52,080 --> 01:24:55,560
8, 12, 14 a 4.
741
01:24:59,360 --> 01:25:01,280
Co to m� znamenat?
742
01:25:02,560 --> 01:25:04,160
P��tel�!
743
01:25:04,440 --> 01:25:08,040
Te� mus�me zabodovat.
Ud�l�me salto.
744
01:25:09,800 --> 01:25:12,240
Poslouch� m�? Ud�l�me salto.
745
01:25:12,360 --> 01:25:14,640
-Jo, j� v�m, j� v�m.
-Dob�e.
746
01:25:15,000 --> 01:25:16,640
Uklidn�te se!
747
01:25:20,280 --> 01:25:25,720
A te�, v�en� host�, jdeme do fin�le.
748
01:26:56,240 --> 01:26:59,840
Kdybys ne�ilhal po t� blond�nce,
tak bychom vyhr�li.
749
01:27:02,080 --> 01:27:05,120
To jsem netu�il,
�e jsi tak cti��dostiv�.
750
01:27:05,320 --> 01:27:08,240
-Zlato. Zlat��ko.
-Freddy!
751
01:27:11,880 --> 01:27:13,760
Blahop�eju.
752
01:27:14,760 --> 01:27:17,440
Hej, po�kat! Po�kejte!
753
01:27:18,480 --> 01:27:21,240
Vezmete m� kousek s sebou?
Je tu trochu dusno.
754
01:27:21,360 --> 01:27:23,320
Jasn�, nasko� si.
755
01:27:27,640 --> 01:27:30,200
Bylo mi ct� h�zet t� do vzduchu,
756
01:27:30,280 --> 01:27:35,160
ale te� propadnu zk�ze.
Zachra� m�, Moniko!
757
01:27:48,040 --> 01:27:49,960
Na tebe, Moniko!
758
01:28:06,440 --> 01:28:08,400
Mus�m ti n�co ��ct.
759
01:28:11,760 --> 01:28:13,720
��f mi ozn�mil,
760
01:28:13,800 --> 01:28:16,920
�e jako sv�ho n�stupce
si vybral Korteho.
761
01:28:17,000 --> 01:28:22,160
Co? Ale ty jsi p�ece
jeho asistentem mnohem d�le.
762
01:28:22,240 --> 01:28:27,000
Tohle je politick� rozhodnut�.
Nejsem jim dost dobr�.
763
01:28:28,120 --> 01:28:32,640
-Korte, to je spr�vn� nacista.
-U� je to rozhodnut�?
764
01:28:35,800 --> 01:28:37,400
Wolfgangu.
765
01:28:41,680 --> 01:28:45,320
V�, co ti �eknu?
J� se v�bec nediv�m.
766
01:28:45,680 --> 01:28:47,000
M��e� si za to s�m!
767
01:28:47,080 --> 01:28:50,840
Ka�d� ve�er sed�
donekone�na u televize a pije�.
768
01:28:51,280 --> 01:28:54,000
Je�t� r�no to z tebe t�hne,
kdy� jde� do kancel��e.
769
01:30:38,120 --> 01:30:41,520
J� s n�m nelet�la.
770
01:30:43,360 --> 01:30:45,840
Utekla jsem.
771
01:30:45,960 --> 01:30:49,120
Ale dom� nem��u. Moje matka...
772
01:30:50,240 --> 01:30:52,680
V po��dku. V po��dku.
773
01:32:04,720 --> 01:32:07,720
�esk� titulky Ren�ta Ml�kovsk�
SDI Media �R 2017
60334