Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,151 --> 00:00:26,150
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
2
00:00:28,151 --> 00:00:29,852
Yes, no, I understand
3
00:00:29,921 --> 00:00:32,455
that the venue says
their capacity is 300,
4
00:00:32,490 --> 00:00:34,957
but the fire marshal
has it listed at 350.
5
00:00:36,494 --> 00:00:37,738
Yeah. I gotta
call you back, okay?
6
00:00:37,762 --> 00:00:38,762
Hi!
7
00:00:39,964 --> 00:00:41,364
Hi, hi, hi!
8
00:00:41,399 --> 00:00:42,532
I'm so sorry.
9
00:00:42,567 --> 00:00:44,700
The caterer mixed up
the location,
10
00:00:44,736 --> 00:00:46,747
one of the bridesmaids
lost her hotel reservations,
11
00:00:46,771 --> 00:00:48,271
and I had to track down
12
00:00:48,339 --> 00:00:50,006
a cake topper
with two turtle doves.
13
00:00:50,041 --> 00:00:52,708
Well, I'm just happy to be
penciled into the busy schedule
14
00:00:52,744 --> 00:00:55,878
of Manhattan's premiere
wedding planner to the stars.
15
00:00:55,914 --> 00:00:57,880
You have got the permanent ink,
16
00:00:57,949 --> 00:00:59,816
and two exclamation points.
17
00:00:59,851 --> 00:01:02,218
Before I forget...
18
00:01:02,287 --> 00:01:04,620
Kaylee insisted on making
the invitations
19
00:01:04,656 --> 00:01:07,123
for the Christmas party.
20
00:01:07,158 --> 00:01:09,659
She told me, "Tia Jess says
an elegant invitation
21
00:01:09,727 --> 00:01:11,705
is your first chance
to make a good impression."
22
00:01:11,729 --> 00:01:12,995
She worked so hard on them.
23
00:01:13,064 --> 00:01:14,630
Smart kid.
24
00:01:14,666 --> 00:01:17,066
We are having the asado.
25
00:01:17,101 --> 00:01:18,468
No...
26
00:01:18,536 --> 00:01:19,402
La receta de la abuela?
27
00:01:19,437 --> 00:01:20,437
Of course!
28
00:01:22,774 --> 00:01:24,040
About the party...
29
00:01:24,075 --> 00:01:25,575
Jess...
30
00:01:25,610 --> 00:01:26,742
You promised.
31
00:01:26,778 --> 00:01:28,044
Mom and dad are flying in.
32
00:01:28,079 --> 00:01:29,645
Everyone is dying to see you.
33
00:01:29,681 --> 00:01:31,521
I know, I thought
I'd be able to sneak away
34
00:01:31,549 --> 00:01:33,093
since Renee's wedding
is in Manhattan,
35
00:01:33,117 --> 00:01:35,017
but I'm already running behind.
36
00:01:35,053 --> 00:01:37,653
I am this close
to the London promotion.
37
00:01:37,689 --> 00:01:39,655
If I can deliver
the perfect wedding for Renee,
38
00:01:39,691 --> 00:01:40,790
it's mine!
39
00:01:40,825 --> 00:01:42,325
We barely see you now,
40
00:01:42,360 --> 00:01:43,626
and you live in New York City.
41
00:01:43,661 --> 00:01:45,628
What's gonna happen
when you're an ocean away?
42
00:01:45,663 --> 00:01:47,964
Well, there's... video chat,
43
00:01:47,999 --> 00:01:48,999
and email.
44
00:01:50,235 --> 00:01:52,301
Look, I know it's not ideal,
45
00:01:52,370 --> 00:01:55,371
but it's everything
I've worked so hard for.
46
00:01:55,406 --> 00:01:56,406
You understand, right?
47
00:01:57,509 --> 00:01:59,075
We're just gonna miss you.
48
00:01:59,110 --> 00:02:00,743
There's always next Christmas.
49
00:02:00,778 --> 00:02:02,879
That's what you said last year.
50
00:02:04,516 --> 00:02:06,015
Duty calls?
51
00:02:06,050 --> 00:02:08,150
Yes, it's Renee's dress.
52
00:02:08,186 --> 00:02:09,852
She wanted
a more traditional style,
53
00:02:09,888 --> 00:02:11,687
and I promised to drop it off.
54
00:02:11,723 --> 00:02:13,334
I hoped I had
a little bit more time,
55
00:02:13,358 --> 00:02:15,324
but Renee lives
all the way up in Scarsdale.
56
00:02:18,997 --> 00:02:21,931
- Tia Jess!
- Hi!
57
00:02:21,966 --> 00:02:23,432
Mom's taking me to see the tree
58
00:02:23,468 --> 00:02:24,567
at Rockefeller Center.
59
00:02:24,602 --> 00:02:25,568
Can you come?
60
00:02:25,603 --> 00:02:28,638
I'm sorry, Kay, but take notes.
61
00:02:28,706 --> 00:02:30,473
I want to see
your "A" game tomorrow
62
00:02:30,542 --> 00:02:32,842
when we do your tree, okay?
63
00:02:32,877 --> 00:02:33,776
See you tomorrow?
64
00:02:33,845 --> 00:02:35,678
I wouldn't miss it.
65
00:02:35,713 --> 00:02:37,046
Bye.
66
00:02:37,081 --> 00:02:38,848
Have fun!
67
00:02:58,570 --> 00:02:59,735
Is that it?
68
00:03:03,141 --> 00:03:04,607
Let me see, let me see!
69
00:03:04,642 --> 00:03:06,075
Oh, my goodness.
70
00:03:07,412 --> 00:03:08,412
I love it.
71
00:03:08,446 --> 00:03:11,180
It's exactly right.
72
00:03:11,215 --> 00:03:12,415
And the veil?
73
00:03:12,450 --> 00:03:14,817
There's been a delay.
74
00:03:14,852 --> 00:03:16,586
A delay?
75
00:03:16,654 --> 00:03:18,399
Nothing to worry about.
Just a little mix-up.
76
00:03:18,423 --> 00:03:20,356
A mix-up is worse than a delay.
77
00:03:20,391 --> 00:03:22,291
We're taking care of it
as we speak.
78
00:03:22,327 --> 00:03:23,327
I promise you.
79
00:03:24,495 --> 00:03:25,294
Okay.
80
00:03:25,330 --> 00:03:27,663
I'm glad you're here,
81
00:03:27,699 --> 00:03:30,366
because I want to talk to you
about the bouquet.
82
00:03:30,435 --> 00:03:32,435
The florist is flying
the miniature roses
83
00:03:32,470 --> 00:03:33,836
in from Ecuador.
84
00:03:33,905 --> 00:03:35,916
This particular breed
grow on the side of a volcano.
85
00:03:35,940 --> 00:03:36,839
Very fragrant.
86
00:03:36,908 --> 00:03:38,107
I had a new thought.
87
00:03:39,077 --> 00:03:40,142
About the bouquet?
88
00:03:40,211 --> 00:03:43,045
Yes. The bouquet,
and the boutonnieres,
89
00:03:43,081 --> 00:03:46,048
and I want to walk through
an archway of flowers.
90
00:03:47,385 --> 00:03:49,885
My mother was going through
some old pictures,
91
00:03:49,921 --> 00:03:52,254
and she found this.
92
00:03:53,191 --> 00:03:54,223
It's my grandmother.
93
00:03:56,527 --> 00:03:57,493
Are those amaryllis?
94
00:03:57,528 --> 00:03:59,462
Jingle Bell flowers.
95
00:03:59,497 --> 00:04:01,297
That's the name.
Can you believe it?
96
00:04:01,332 --> 00:04:04,467
What could be more perfect
for a Christmas wedding?
97
00:04:04,502 --> 00:04:06,347
My grandmother had
one of these flowers pressed
98
00:04:06,371 --> 00:04:07,970
for years.
99
00:04:08,006 --> 00:04:11,674
When my mother got married,
it was her "something borrowed".
100
00:04:11,743 --> 00:04:13,376
It would mean the world to me.
101
00:04:14,746 --> 00:04:16,946
Well, the wedding
is less than two weeks away.
102
00:04:16,981 --> 00:04:19,215
I know.
Thankfully we have time.
103
00:04:19,250 --> 00:04:20,327
Actually, that's not what I...
104
00:04:20,351 --> 00:04:21,384
Jessica?
105
00:04:21,419 --> 00:04:22,952
I put my complete trust in you
106
00:04:23,021 --> 00:04:24,887
to deliver
the wedding of my dreams.
107
00:04:24,922 --> 00:04:27,056
I was assured you were the best.
108
00:04:27,091 --> 00:04:29,925
Anyone can get
miniature roses flown in
109
00:04:29,994 --> 00:04:31,193
from the side of a volcano.
110
00:04:32,730 --> 00:04:34,296
I want these.
111
00:04:39,937 --> 00:04:43,305
The Jingle Bell flower?
112
00:04:43,341 --> 00:04:44,618
Yes.
Rare and out of season.
113
00:04:44,642 --> 00:04:45,753
I called ten different florists,
114
00:04:45,777 --> 00:04:47,143
no one has them.
115
00:04:47,178 --> 00:04:48,310
I see,
116
00:04:48,379 --> 00:04:50,190
and what are we going to do
about this?
117
00:04:50,214 --> 00:04:51,981
Well, I was thinking
of suggesting
118
00:04:52,050 --> 00:04:53,749
a more practical compromise.
119
00:04:53,785 --> 00:04:55,117
Maybe chrysanthemums?
120
00:04:55,186 --> 00:04:56,764
There are a dozen
event planners in the city
121
00:04:56,788 --> 00:04:58,554
that can do practical.
122
00:04:58,589 --> 00:05:00,256
Brides come to us
123
00:05:00,324 --> 00:05:02,858
because we can make
their every whim a reality.
124
00:05:02,894 --> 00:05:06,362
Yes, but I can't give her
a flower that doesn't exist.
125
00:05:06,397 --> 00:05:07,897
Renee's wedding
126
00:05:07,965 --> 00:05:09,643
is going to be on the cover
of every magazine.
127
00:05:09,667 --> 00:05:11,500
Every talk show.
128
00:05:11,536 --> 00:05:14,270
We can't have our name attached
to a disappointed bride.
129
00:05:14,305 --> 00:05:16,639
Jessica,
130
00:05:16,674 --> 00:05:17,985
do you know what I see
when I look at you?
131
00:05:18,009 --> 00:05:19,642
A bit of yourself?
132
00:05:19,677 --> 00:05:20,776
No.
133
00:05:21,679 --> 00:05:22,611
I see potential.
134
00:05:22,647 --> 00:05:23,647
With commitment,
135
00:05:23,681 --> 00:05:26,048
you could go far
in this business.
136
00:05:26,084 --> 00:05:28,718
You're still interested
in the London assignment?
137
00:05:28,753 --> 00:05:30,264
Heading up
our international office?
138
00:05:30,288 --> 00:05:31,220
Yes. Of course.
139
00:05:31,255 --> 00:05:32,621
So get me those flowers.
140
00:05:38,196 --> 00:05:40,196
I'd need them for Christmas Eve?
141
00:05:41,499 --> 00:05:44,200
Yes, this Christmas Eve.
142
00:05:44,235 --> 00:05:46,235
I didn't think
it was that funny...
143
00:05:46,304 --> 00:05:48,337
Well, thank you for your time.
144
00:05:48,372 --> 00:05:49,372
Merry Christmas.
145
00:05:50,208 --> 00:05:51,273
Candy cane?
146
00:05:51,309 --> 00:05:52,541
It's a family recipe.
147
00:05:52,610 --> 00:05:54,555
Guaranteed to put a little happy
in your holidays.
148
00:05:54,579 --> 00:05:55,579
Did you make those?
149
00:05:55,613 --> 00:05:56,890
Well, I was stuck
at a patisserie
150
00:05:56,914 --> 00:05:58,325
at a cake-tasting for two hours,
151
00:05:58,349 --> 00:05:59,727
so I just decided
to whip up a batch.
152
00:05:59,751 --> 00:06:01,050
I mean, you know what they say,
153
00:06:01,085 --> 00:06:03,052
idle hands
are the devil's workshop.
154
00:06:04,555 --> 00:06:06,500
Anyway, I need your notes
on the Carter-Rogers wedding.
155
00:06:06,524 --> 00:06:08,268
Barbara wants me to cover
your consultation.
156
00:06:08,292 --> 00:06:11,026
She said you're dealing
with a bit of a crisis?
157
00:06:11,062 --> 00:06:13,229
I wouldn't call it a crisis.
158
00:06:13,264 --> 00:06:14,864
A pickle?
A fix? A jam?
159
00:06:14,899 --> 00:06:16,766
Nothing I can't handle.
160
00:06:16,834 --> 00:06:17,945
Well, if you're spread
a little thin,
161
00:06:17,969 --> 00:06:19,513
I can always help
with Renee's wedding.
162
00:06:19,537 --> 00:06:20,803
Lighten the load.
163
00:06:20,838 --> 00:06:21,704
Thank you,
164
00:06:21,739 --> 00:06:22,739
but I got it covered.
165
00:06:23,541 --> 00:06:24,607
If you change your mind...
166
00:06:25,777 --> 00:06:27,020
I'm just going
to leave these here.
167
00:06:27,044 --> 00:06:30,412
Peppermint's
really good for stress.
168
00:06:52,270 --> 00:06:54,170
Hi, this is Jessica Perez.
169
00:06:54,205 --> 00:06:56,672
I'm calling
for Mayor Margaret Wilson?
170
00:06:56,707 --> 00:06:58,073
Thank you.
171
00:07:01,345 --> 00:07:02,778
Mayor Wilson?
172
00:07:02,814 --> 00:07:05,014
Have I got an opportunity
for you.
173
00:07:30,241 --> 00:07:33,409
What about a new scarf?
174
00:07:34,846 --> 00:07:36,946
I could use one.
175
00:07:36,981 --> 00:07:38,180
Or a nice sweater.
176
00:07:38,216 --> 00:07:39,281
Aunt Mary,
177
00:07:39,317 --> 00:07:40,917
I'll love whatever you give me.
178
00:07:40,952 --> 00:07:44,086
Christmas shopping for you
is always so difficult.
179
00:07:46,090 --> 00:07:47,723
Mayor Wilson!
180
00:07:47,758 --> 00:07:50,392
Here to check out
this year's crop?
181
00:07:50,428 --> 00:07:52,628
Getting into the holiday spirit?
182
00:07:52,697 --> 00:07:54,296
It's for the flowers.
183
00:07:54,365 --> 00:07:56,732
They say music
stimulates growth.
184
00:07:56,767 --> 00:07:58,167
Is that right?
185
00:07:58,202 --> 00:08:00,736
There is some research
suggesting a link,
186
00:08:00,771 --> 00:08:01,871
but I think aunt Mary
187
00:08:01,906 --> 00:08:03,546
just loves singing along
to her favorites.
188
00:08:04,208 --> 00:08:05,674
Here they are...
189
00:08:05,710 --> 00:08:07,710
the Jingle Bell flower.
190
00:08:07,745 --> 00:08:11,313
You two
have really outdone yourselves.
191
00:08:11,349 --> 00:08:12,548
They're beautiful.
192
00:08:12,617 --> 00:08:13,883
Best we've ever had.
193
00:08:13,951 --> 00:08:15,818
Now you're buttering us up.
194
00:08:15,853 --> 00:08:17,686
Can't I compliment
a job well done?
195
00:08:19,290 --> 00:08:21,790
Okay, I may need a tiny favor.
196
00:08:21,826 --> 00:08:22,903
Would we have enough to spare?
197
00:08:22,927 --> 00:08:24,426
Spare?
198
00:08:24,462 --> 00:08:26,607
I got a call from someone
interested in purchasing them
199
00:08:26,631 --> 00:08:28,063
a wedding planner,
200
00:08:28,099 --> 00:08:32,034
and if we agree to make
a few of our flowers available,
201
00:08:32,069 --> 00:08:34,350
she's promised to fully fund
this year's music program.
202
00:08:35,439 --> 00:08:36,405
It's a chance
to get the word out
203
00:08:36,440 --> 00:08:38,107
about our little festival.
204
00:08:38,175 --> 00:08:39,875
Really put us on the map.
205
00:08:39,911 --> 00:08:42,978
I... guess a few flowers
won't hurt.
206
00:08:43,014 --> 00:08:45,314
Wonderful, and, Matt?
207
00:08:45,349 --> 00:08:47,349
I need a favor.
208
00:08:50,655 --> 00:08:52,588
Why can't we arrange
for a courier?
209
00:08:52,623 --> 00:08:54,668
A courier couldn't assure
the flowers would be here
210
00:08:54,692 --> 00:08:55,858
for the wedding.
211
00:08:55,927 --> 00:08:57,704
Tapeesa is in a remote
part of Alaska,
212
00:08:57,728 --> 00:08:59,795
and limited flights in or out.
213
00:08:59,830 --> 00:09:02,398
What happens if you miss
one of these limited flights?
214
00:09:02,433 --> 00:09:03,443
The wedding is in eight days.
215
00:09:03,467 --> 00:09:04,578
These flowers are too important
216
00:09:04,602 --> 00:09:06,035
to leave to chance...
217
00:09:06,070 --> 00:09:08,837
Plus I may have undersold
how many we need.
218
00:09:08,873 --> 00:09:10,517
I'm hoping it'll be harder
for them to say no
219
00:09:10,541 --> 00:09:11,774
once I'm there.
220
00:09:11,842 --> 00:09:13,442
20 hours, round trip.
221
00:09:13,511 --> 00:09:15,244
I'll be back before you know it.
222
00:09:22,320 --> 00:09:23,552
Five minutes.
223
00:09:31,128 --> 00:09:33,168
Are you sure you can't stay
a little longer?
224
00:09:33,230 --> 00:09:34,408
Dan can drive you
to the airport.
225
00:09:34,432 --> 00:09:35,798
I know, I know, I just...
226
00:09:35,833 --> 00:09:37,800
I'm already
cutting it too close.
227
00:09:37,835 --> 00:09:39,446
Kaylee's gonna be
so disappointed.
228
00:09:39,470 --> 00:09:41,048
She wouldn't let us
touch the tree decorations
229
00:09:41,072 --> 00:09:41,904
until you got here.
230
00:09:41,939 --> 00:09:43,138
I'll make it up to her.
231
00:09:43,207 --> 00:09:44,207
Here.
232
00:09:47,778 --> 00:09:50,512
In case we don't connect
before Christmas.
233
00:09:50,548 --> 00:09:53,148
I haven't finished
my Christmas shopping yet.
234
00:09:53,184 --> 00:09:54,316
Or started it.
235
00:09:55,386 --> 00:09:56,386
Not until Christmas.
236
00:09:57,154 --> 00:09:58,554
Okay. Thank you.
237
00:09:58,622 --> 00:09:59,521
Tia Jess!
238
00:09:59,557 --> 00:10:01,690
Merry Christmas, Kay!
239
00:10:01,726 --> 00:10:03,003
Can we start
with the popcorn string?
240
00:10:03,027 --> 00:10:05,494
Mom says you're the only one
that can make them
241
00:10:05,529 --> 00:10:06,929
so the popcorn doesn't fall off.
242
00:10:08,099 --> 00:10:09,765
I have to take a trip for work,
243
00:10:09,800 --> 00:10:10,800
so I can't stay.
244
00:10:12,336 --> 00:10:13,168
I'm sorry.
245
00:10:13,237 --> 00:10:16,805
It's okay. I understand.
246
00:10:16,874 --> 00:10:18,385
I know you'll do
a fantastic job.
247
00:10:18,409 --> 00:10:19,241
You send me a picture
when it's done?
248
00:10:19,276 --> 00:10:20,709
Yeah? Okay.
249
00:10:21,712 --> 00:10:22,778
Okay.
250
00:10:22,847 --> 00:10:23,712
Bye.
251
00:10:23,748 --> 00:10:25,447
- Safe trip.
- Bye.
252
00:10:25,516 --> 00:10:27,027
Okay, shall we get started
on the popcorn?
253
00:10:27,051 --> 00:10:28,984
- Yes.
- Okay.
254
00:10:46,771 --> 00:10:48,337
Airport, please.
255
00:11:12,296 --> 00:11:13,962
You look a little lost.
256
00:11:13,998 --> 00:11:15,164
Hi. Yes, I am.
257
00:11:15,199 --> 00:11:17,010
I'm... I'm supposed
to meet someone here.
258
00:11:17,034 --> 00:11:18,467
Which way to the terminal?
259
00:11:19,403 --> 00:11:20,403
There's no terminal.
260
00:11:21,772 --> 00:11:22,938
Baggage claim?
261
00:11:22,973 --> 00:11:24,473
Baggage claim, yes.
262
00:11:24,508 --> 00:11:25,741
Baggage claim right there.
263
00:11:29,713 --> 00:11:31,113
Welcome to Tapeesa.
264
00:11:31,182 --> 00:11:32,381
Take care!
265
00:11:59,343 --> 00:12:01,076
Tapeesa Mayor's office.
266
00:12:01,112 --> 00:12:02,377
Hi, I'm Jessica Perez.
267
00:12:02,413 --> 00:12:04,079
I'm meeting with Mayor Wilson,
268
00:12:04,115 --> 00:12:06,215
and she said
she was sending a car over
269
00:12:06,250 --> 00:12:08,183
to pick me up at the airport.
270
00:12:08,219 --> 00:12:09,429
Can I place you on a brief hold
271
00:12:09,453 --> 00:12:10,552
while I check on this?
272
00:12:10,588 --> 00:12:11,854
Yes, of course.
273
00:12:33,077 --> 00:12:34,143
Excuse me?
274
00:12:34,178 --> 00:12:36,278
I am so sorry.
275
00:12:36,313 --> 00:12:37,313
I didn't mean to hit it.
276
00:12:37,381 --> 00:12:38,580
I-I... it got stuck.
277
00:12:38,616 --> 00:12:39,648
Please, all yours.
278
00:12:39,717 --> 00:12:40,916
Just steer clear of "D".
279
00:12:40,951 --> 00:12:41,917
Actually, I was...
280
00:12:41,952 --> 00:12:42,751
- Hello?
- Yes, I'm here.
281
00:12:42,786 --> 00:12:43,919
- Yes?
- Okay, right.
282
00:12:43,954 --> 00:12:45,687
Thank you for your patience.
283
00:12:45,723 --> 00:12:46,833
I just spoke with the Mayor,
284
00:12:46,857 --> 00:12:48,824
and your ride should be there.
285
00:12:48,859 --> 00:12:49,658
At Tapeesa airport?
286
00:12:49,693 --> 00:12:50,893
Yes.
287
00:12:50,928 --> 00:12:53,262
Well, I don't know
what to tell you,
288
00:12:53,330 --> 00:12:54,641
because I'm standing
in the middle
289
00:12:54,665 --> 00:12:56,042
of the only hangar in existence,
290
00:12:56,066 --> 00:12:58,534
and there is no one else h...
291
00:12:59,970 --> 00:13:01,770
You know, thank you
for your help.
292
00:13:01,805 --> 00:13:03,438
I-I think I found him.
293
00:13:04,375 --> 00:13:05,440
Are you my ride?
294
00:13:05,476 --> 00:13:06,942
Matt Holden.
295
00:13:06,977 --> 00:13:08,455
My family grows
the Jingle Bell flowers
296
00:13:08,479 --> 00:13:09,745
for the festival.
297
00:13:09,780 --> 00:13:11,780
Mayor Wilson
asked me to make sure
298
00:13:11,815 --> 00:13:13,126
that you had everything
that you needed.
299
00:13:13,150 --> 00:13:14,783
Yes. Good. Thank you.
300
00:13:14,818 --> 00:13:16,785
I'm so sorry about before.
301
00:13:16,820 --> 00:13:19,922
I guess I was just
expecting someone, you know...
302
00:13:21,525 --> 00:13:22,903
- ...well, with a sign.
- A sign?
303
00:13:22,927 --> 00:13:24,393
With my name on it?
304
00:13:24,428 --> 00:13:27,529
So they can find me at the gate.
305
00:13:27,565 --> 00:13:28,530
Right.
306
00:13:28,566 --> 00:13:30,532
Wouldn't want to miss you
307
00:13:30,568 --> 00:13:31,800
with all these people here.
308
00:13:31,835 --> 00:13:33,335
Right.
309
00:13:34,505 --> 00:13:36,138
Are those my cookies?
310
00:13:36,173 --> 00:13:37,472
Yeah, I mean,
311
00:13:37,508 --> 00:13:39,441
I did spring them free.
312
00:13:40,344 --> 00:13:41,176
We can share.
313
00:13:41,245 --> 00:13:42,945
Oh, no, I don't think so.
314
00:13:45,449 --> 00:13:46,515
Okay.
315
00:13:46,584 --> 00:13:49,751
Well, my truck
is parked outside.
316
00:13:49,787 --> 00:13:51,987
Wait.
317
00:13:52,056 --> 00:13:53,088
Truck?
318
00:13:59,597 --> 00:14:02,364
I think your welcome sign
has a typo.
319
00:14:02,399 --> 00:14:04,032
It says population 112.
320
00:14:04,068 --> 00:14:05,133
It is.
321
00:14:05,169 --> 00:14:06,802
People?
322
00:14:06,837 --> 00:14:09,538
Well, we certainly
don't count the moose.
323
00:14:26,824 --> 00:14:27,889
Here we are.
324
00:14:33,530 --> 00:14:35,342
They're a lot smaller
than I thought they'd be.
325
00:14:35,366 --> 00:14:37,399
You could always back out
if you want.
326
00:14:37,434 --> 00:14:38,700
No hard feelings...
327
00:14:38,736 --> 00:14:39,736
No, no, no, no, no, no!
328
00:14:39,770 --> 00:14:41,203
I want them.
329
00:14:41,238 --> 00:14:42,971
Let's pack 'em up.
330
00:14:43,007 --> 00:14:44,884
Okay, well, they need to be
individually clipped,
331
00:14:44,908 --> 00:14:46,241
wrapped, and hydrated.
332
00:14:46,277 --> 00:14:47,509
Okay, okay.
333
00:14:47,544 --> 00:14:49,478
I just need to be
on a plane out of here
334
00:14:49,513 --> 00:14:50,879
in a little over an hour.
335
00:14:50,948 --> 00:14:52,814
Okay, well, we'd better
get a move on.
336
00:14:52,850 --> 00:14:55,917
So, how many sprigs
did you need, about seven?
337
00:14:55,953 --> 00:14:57,085
Seven?
338
00:14:57,121 --> 00:14:59,888
Like... "seven maids
a-milking" seven?
339
00:14:59,923 --> 00:15:02,391
Like, "seven swans a-swimming".
340
00:15:02,426 --> 00:15:04,259
Is that not enough
for a bouquet?
341
00:15:04,295 --> 00:15:05,794
No, it is. It is.
342
00:15:05,863 --> 00:15:07,562
It is.
343
00:15:07,598 --> 00:15:08,930
I just...
344
00:15:08,966 --> 00:15:11,667
I need enough for boutonnieres,
345
00:15:11,702 --> 00:15:12,601
and an archway.
346
00:15:12,670 --> 00:15:14,269
Not just the bouquet.
347
00:15:14,338 --> 00:15:15,871
Okay, well,
348
00:15:15,906 --> 00:15:18,073
Margaret didn't mention
all of that.
349
00:15:18,142 --> 00:15:20,008
Well, the nature of negotiation.
350
00:15:20,044 --> 00:15:21,521
One starts low,
the other one starts high.
351
00:15:21,545 --> 00:15:22,545
You meet in the middle.
352
00:15:23,681 --> 00:15:26,515
I traveled an awful long way,
353
00:15:26,550 --> 00:15:28,283
on a very small and shaky plane,
354
00:15:28,319 --> 00:15:30,130
because I need these flowers
to dress a wedding.
355
00:15:30,154 --> 00:15:33,755
Well, it looks like
you're in quite a bind.
356
00:15:33,791 --> 00:15:35,624
Look,
357
00:15:35,659 --> 00:15:39,127
my client has her heart set
on these Jingle Bell flowers.
358
00:15:39,163 --> 00:15:42,397
She has this deep
personal connection.
359
00:15:42,433 --> 00:15:44,199
They were in
her grandparents' wedding,
360
00:15:44,234 --> 00:15:45,300
and I swore to her
361
00:15:45,369 --> 00:15:46,579
that I would do
whatever it takes
362
00:15:46,603 --> 00:15:47,736
to make her dream a reality.
363
00:15:48,906 --> 00:15:49,738
Please.
364
00:15:49,773 --> 00:15:53,075
I really need your help.
365
00:15:53,143 --> 00:15:54,309
Okay.
366
00:15:54,345 --> 00:15:55,622
I think we can work
something out.
367
00:15:55,646 --> 00:15:57,679
Yes!
Perfect!
368
00:15:57,715 --> 00:15:59,481
You have no idea
what a relief this is...
369
00:16:00,617 --> 00:16:01,450
You're not serious.
370
00:16:01,485 --> 00:16:03,952
I am.
371
00:16:03,987 --> 00:16:05,354
It's the nature of negotiation.
372
00:16:15,265 --> 00:16:16,531
Fantastic.
373
00:16:17,901 --> 00:16:18,901
Okay, so...
374
00:16:18,936 --> 00:16:19,936
Bouquet,
375
00:16:19,970 --> 00:16:21,770
boutonnieres,
376
00:16:21,839 --> 00:16:23,049
and centerpiece
for the head table.
377
00:16:23,073 --> 00:16:25,507
And I really need that archway.
378
00:16:25,542 --> 00:16:27,075
Deal?
379
00:16:30,681 --> 00:16:32,748
I'll get those boxes.
380
00:16:34,284 --> 00:16:35,617
Oh, and...
381
00:16:36,687 --> 00:16:38,286
For you.
382
00:16:38,322 --> 00:16:39,421
What's that for?
383
00:16:39,456 --> 00:16:40,989
Well, if you want the flowers,
384
00:16:41,024 --> 00:16:42,024
you've gotta help.
385
00:16:51,101 --> 00:16:53,869
It's gorgeous.
386
00:16:54,905 --> 00:16:55,905
It's beautiful.
387
00:16:55,939 --> 00:16:57,873
You're talking.
388
00:17:13,290 --> 00:17:15,090
Yeah.
The roads are in rough shape
389
00:17:15,125 --> 00:17:16,285
after the plows went through.
390
00:17:17,494 --> 00:17:18,994
I have to take it slow.
391
00:17:19,029 --> 00:17:21,763
I'm sorry if I've been
a little...
392
00:17:21,799 --> 00:17:22,799
Pushy?
393
00:17:23,901 --> 00:17:25,745
I was going to say "brusque,"
but...
394
00:17:25,769 --> 00:17:28,770
I'm just, I've been
under a lot of pressure.
395
00:17:28,806 --> 00:17:31,706
Do wedding planners typically
travel thousands of miles
396
00:17:31,742 --> 00:17:33,375
for flowers?
397
00:17:33,410 --> 00:17:35,510
They do when it's for Renee.
398
00:17:35,546 --> 00:17:36,546
Who?
399
00:17:37,781 --> 00:17:38,981
The singer?
Renee?
400
00:17:40,717 --> 00:17:42,717
"Too In Love to Leave"?
401
00:17:42,753 --> 00:17:43,985
"Christmas Bells for My Baby"?
402
00:17:44,855 --> 00:17:45,855
Nothing?
403
00:17:46,824 --> 00:17:48,657
Well...
404
00:17:48,692 --> 00:17:51,493
It's a big deal.
405
00:17:51,528 --> 00:17:53,008
Probably
the biggest of my career.
406
00:17:55,532 --> 00:17:57,899
Everything needs to be perfect.
407
00:18:05,776 --> 00:18:06,776
Why did you stop?
408
00:18:06,810 --> 00:18:08,543
Popular moose crossing.
409
00:18:08,579 --> 00:18:09,845
Moose crossing?
410
00:18:09,880 --> 00:18:10,880
Yeah.
411
00:18:12,416 --> 00:18:14,049
I thought you were kidding...
412
00:18:14,084 --> 00:18:16,485
Never can be too careful.
413
00:18:19,389 --> 00:18:20,322
What's wrong?
414
00:18:20,357 --> 00:18:21,990
Nothing.
415
00:18:26,864 --> 00:18:27,963
Are we stuck?
416
00:18:27,998 --> 00:18:29,431
No, of course not.
417
00:18:29,466 --> 00:18:30,866
Just...
418
00:18:34,137 --> 00:18:35,504
Okay, yeah, we're stuck,
419
00:18:35,572 --> 00:18:37,305
but don't worry about it.
420
00:18:37,374 --> 00:18:38,374
Nothing I can't handle.
421
00:18:48,051 --> 00:18:49,351
Okay.
422
00:18:49,386 --> 00:18:50,585
You drive, I'll push.
423
00:18:50,654 --> 00:18:52,332
No, no, no,
I can't let you do that.
424
00:18:52,356 --> 00:18:53,588
Why not?
425
00:18:53,657 --> 00:18:55,457
Well, because
you're not dressed for it.
426
00:18:56,560 --> 00:18:58,126
Fine. You push.
427
00:18:59,630 --> 00:19:00,929
Why do I get the feeling
428
00:19:00,964 --> 00:19:02,531
like you'd drive off without me?
429
00:19:02,599 --> 00:19:04,032
Don't be ridiculous.
430
00:19:06,003 --> 00:19:08,236
I don't know the way
to the airport from here.
431
00:19:10,440 --> 00:19:11,406
I'll count you off.
432
00:19:11,441 --> 00:19:12,441
Okay.
433
00:19:14,978 --> 00:19:16,244
One...
434
00:19:16,280 --> 00:19:17,712
two... three!
435
00:19:35,299 --> 00:19:37,465
I knew I should have pushed.
436
00:19:37,501 --> 00:19:39,112
It's really wedged in there,
isn't it?
437
00:19:39,136 --> 00:19:40,468
Yeah.
438
00:19:40,504 --> 00:19:41,614
We're going to have
to call someone for help.
439
00:19:41,638 --> 00:19:43,249
Okay, here, you can use
my cell phone.
440
00:19:43,273 --> 00:19:45,774
Hey, Mr. Gregory!
441
00:19:45,809 --> 00:19:47,342
Can you give us a hand?
442
00:19:47,411 --> 00:19:48,376
Only take a minute.
443
00:19:48,412 --> 00:19:50,172
I thought I recognized
your truck.
444
00:19:58,922 --> 00:20:00,155
Okay, I'll meet you...
445
00:20:01,892 --> 00:20:03,558
inside.
446
00:20:03,594 --> 00:20:05,193
I'm here. Hi.
447
00:20:05,228 --> 00:20:07,662
Hi. I'm sorry,
you just missed the flight.
448
00:20:07,698 --> 00:20:09,664
What? No!
449
00:20:09,700 --> 00:20:11,866
How could I miss the flight
if you're right here?
450
00:20:13,303 --> 00:20:15,148
Well, Tapeesa's small,
it's not that small.
451
00:20:15,172 --> 00:20:16,638
We have two pilots.
452
00:20:16,673 --> 00:20:17,939
Of course you do,
453
00:20:17,975 --> 00:20:20,053
and when is your next
flight to Anchorage?
454
00:20:20,077 --> 00:20:21,254
I can get you on one tomorrow.
455
00:20:21,278 --> 00:20:22,177
Tomorrow?
456
00:20:22,245 --> 00:20:23,578
No, no, no, no, no, no, no.
457
00:20:23,614 --> 00:20:25,580
It is critical
that I leave today.
458
00:20:27,050 --> 00:20:28,595
Well, I sure do apologize
about the inconvenience,
459
00:20:28,619 --> 00:20:30,229
but I'm afraid you're gonna
have to extend your stay.
460
00:20:30,253 --> 00:20:32,621
You're in luck, though.
461
00:20:32,689 --> 00:20:33,888
You're just in time
462
00:20:33,924 --> 00:20:35,890
for our annual
Jingle Bell Flower festival!
463
00:20:35,926 --> 00:20:37,492
- Hey, Matt.
- Hey.
464
00:20:52,643 --> 00:20:54,542
Hey, don't worry.
465
00:20:54,578 --> 00:20:57,412
Those flowers should hold up
until you leave.
466
00:20:57,447 --> 00:20:59,614
That's not
what I was worried about.
467
00:20:59,683 --> 00:21:01,160
Is there any way
that you can give me a lift
468
00:21:01,184 --> 00:21:02,283
to the nearest hotel?
469
00:21:04,454 --> 00:21:05,553
What, there's no hotels?
470
00:21:05,589 --> 00:21:07,656
No. Sorry.
471
00:21:07,691 --> 00:21:08,857
Well, an inn?
472
00:21:08,892 --> 00:21:09,892
A lodge? B&B?
473
00:21:11,662 --> 00:21:13,506
Where do people stay
when they come visit?
474
00:21:13,530 --> 00:21:14,829
With friends and family.
475
00:21:16,266 --> 00:21:18,700
Well, maybe they'll let me
camp out at the airport.
476
00:21:18,769 --> 00:21:20,013
I guess you could just
drop me off
477
00:21:20,037 --> 00:21:21,037
at the Mayor's office.
478
00:21:21,104 --> 00:21:22,548
She definitely won't be there.
479
00:21:22,572 --> 00:21:23,905
Where would she be?
480
00:21:32,749 --> 00:21:35,250
That sure is
a stroke of bad luck.
481
00:21:35,285 --> 00:21:37,263
I hope this doesn't put you
too far behind schedule.
482
00:21:37,287 --> 00:21:38,620
No, it...
483
00:21:38,689 --> 00:21:39,888
It's my own fault, really.
484
00:21:39,923 --> 00:21:41,963
I should have factored in
the moose crossing.
485
00:21:43,427 --> 00:21:45,493
I'm sorry, I'm having
a little trouble
486
00:21:45,529 --> 00:21:46,494
finding cell service.
487
00:21:46,530 --> 00:21:47,696
Is this a bad area?
488
00:21:47,731 --> 00:21:49,676
Reception can be finicky
down in these parts.
489
00:21:49,700 --> 00:21:50,732
Comes and goes.
490
00:21:50,801 --> 00:21:52,867
How often
would you say it goes...
491
00:21:52,936 --> 00:21:54,647
Jessica needs a place
to stay tonight.
492
00:21:54,671 --> 00:21:56,282
Do you guys know anyone
that might be able to help?
493
00:21:56,306 --> 00:21:58,273
Well, she can stay with us,
of course.
494
00:21:58,308 --> 00:21:59,308
With us?
495
00:21:59,342 --> 00:22:00,675
I have an extra guest room.
496
00:22:00,744 --> 00:22:01,643
That's what it's there for.
497
00:22:01,678 --> 00:22:03,578
What about Amanda and them?
498
00:22:03,613 --> 00:22:04,957
They won't be here
until tomorrow.
499
00:22:04,981 --> 00:22:07,082
I don't want to be any trouble.
500
00:22:07,117 --> 00:22:08,650
It's no trouble at all.
501
00:22:08,719 --> 00:22:09,684
Really?
502
00:22:09,720 --> 00:22:12,387
Thank you.
I really appreciate it,
503
00:22:12,422 --> 00:22:13,533
and I'll be out of your hair
in the morning.
504
00:22:13,557 --> 00:22:14,557
First flight out.
505
00:22:14,591 --> 00:22:16,035
Why don't you get her
settled in?
506
00:22:16,059 --> 00:22:18,393
I gotta help out
with the festival today.
507
00:22:18,428 --> 00:22:20,528
We have plenty of volunteers.
508
00:22:23,834 --> 00:22:25,511
Okay, I just gotta make
a quick stop.
509
00:22:25,535 --> 00:22:26,968
Okay.
510
00:22:38,782 --> 00:22:41,549
Yeah, the cold can take
a lot of people by surprise.
511
00:22:41,585 --> 00:22:44,052
I'm a New Yorker.
I'm used to the cold.
512
00:22:44,087 --> 00:22:46,888
Well, there's New York cold,
and then there's Alaska cold.
513
00:22:46,923 --> 00:22:48,523
I'm perfectly comfortable.
514
00:22:48,558 --> 00:22:50,258
When you get it home,
515
00:22:50,293 --> 00:22:52,004
you're gonna want to cut
a few inches off the trunk.
516
00:22:52,028 --> 00:22:53,539
If you wanna keep it
nice and green,
517
00:22:53,563 --> 00:22:55,764
then just put a little aspirin
in the water.
518
00:22:55,832 --> 00:22:57,832
A little bit of sugar
helps, too.
519
00:22:59,002 --> 00:23:01,636
Hey, thanks again for the help
earlier on, Mr. Gregory.
520
00:23:01,671 --> 00:23:04,038
You know, I got stuck
in the same place last week.
521
00:23:04,107 --> 00:23:04,973
Are you here
for Aunt Mary's tree?
522
00:23:05,008 --> 00:23:06,307
Yes, sir.
523
00:23:06,343 --> 00:23:09,811
And, did she tag along with you?
524
00:23:09,846 --> 00:23:12,280
No, she's doing
festival prep all day.
525
00:23:12,315 --> 00:23:13,626
I got one special for you.
526
00:23:13,650 --> 00:23:15,950
Actually...
Marta will help you.
527
00:23:15,986 --> 00:23:17,318
All right, great.
528
00:23:17,387 --> 00:23:18,553
I'll stay right here.
529
00:23:18,588 --> 00:23:19,588
- Okay.
- Yeah.
530
00:23:21,391 --> 00:23:23,102
So, is this your first time
at a Jingle Bell Festival?
531
00:23:23,126 --> 00:23:25,960
Yes.
532
00:23:26,029 --> 00:23:27,095
Isa!
533
00:23:27,164 --> 00:23:28,096
First-timer!
534
00:23:28,165 --> 00:23:31,065
Hello!
535
00:23:31,101 --> 00:23:32,333
Hi!
536
00:23:32,369 --> 00:23:34,803
We have everything you need
right here.
537
00:23:34,838 --> 00:23:36,237
An itinerary,
538
00:23:36,306 --> 00:23:38,540
a history of the festival,
539
00:23:38,608 --> 00:23:40,842
a map of Tapeesa...
540
00:23:40,877 --> 00:23:42,421
Don't forget about
the tree lighting.
541
00:23:42,445 --> 00:23:44,512
I was getting to that.
542
00:23:44,581 --> 00:23:46,948
It's four whole days of events,
543
00:23:46,983 --> 00:23:49,250
but I've circled some
of my personal favorites.
544
00:23:49,286 --> 00:23:50,530
Mr. Gregory loves
the tree lighting,
545
00:23:50,554 --> 00:23:53,388
but I'm partial
to the final night's dance.
546
00:23:54,257 --> 00:23:55,924
Thank you.
547
00:23:55,959 --> 00:23:57,926
No, no, that's...
that won't be necessary.
548
00:23:57,961 --> 00:23:59,394
It's no trouble at all.
549
00:23:59,429 --> 00:24:00,429
Name?
550
00:24:01,765 --> 00:24:03,898
It's Jessica.
551
00:24:05,168 --> 00:24:06,067
Perez.
552
00:24:06,102 --> 00:24:07,569
I'm sorry,
553
00:24:07,604 --> 00:24:09,549
I really don't want to be
a part of any mailing list
554
00:24:09,573 --> 00:24:10,471
or anything.
555
00:24:10,507 --> 00:24:11,639
It's for the draw.
556
00:24:11,675 --> 00:24:13,208
The draw.
557
00:24:13,243 --> 00:24:14,309
Every year,
558
00:24:14,344 --> 00:24:15,788
one lucky festival-goer
is selected
559
00:24:15,812 --> 00:24:18,279
for Tapeesa's greatest honor...
560
00:24:18,315 --> 00:24:19,447
Jingle Bell Princess.
561
00:24:21,451 --> 00:24:22,350
That's...
562
00:24:22,419 --> 00:24:24,319
What, does she get a crown?
563
00:24:24,354 --> 00:24:25,653
No, it's a tiara!
564
00:24:26,756 --> 00:24:28,590
Of course it is.
565
00:24:28,625 --> 00:24:30,585
So, have you finished
all your Christmas shopping?
566
00:24:32,529 --> 00:24:34,696
No.
567
00:24:34,731 --> 00:24:36,008
There's a Christmas
marketplace in the square.
568
00:24:36,032 --> 00:24:37,043
I'll be running a booth there.
Come say hello.
569
00:24:37,067 --> 00:24:38,333
Great!
570
00:24:38,368 --> 00:24:41,603
Well, thank you
for all... this.
571
00:24:41,671 --> 00:24:43,705
I should...
572
00:24:43,740 --> 00:24:44,639
Merry Christmas.
573
00:24:44,674 --> 00:24:45,974
Merry Christmas!
574
00:24:50,547 --> 00:24:52,947
How long have we been here?
575
00:24:52,983 --> 00:24:55,316
Here,
the sun sets at 4:00.
576
00:24:55,352 --> 00:24:57,285
In the afternoon?
577
00:24:57,320 --> 00:24:59,487
When's sunrise, midnight?
578
00:24:59,522 --> 00:25:00,522
10:00 a.m.
579
00:25:03,226 --> 00:25:04,370
How do you guys get
anything done in the dark?
580
00:25:04,394 --> 00:25:05,994
Flashlights.
581
00:25:07,230 --> 00:25:08,563
Flashlights.
582
00:25:22,345 --> 00:25:24,178
Hey, room service.
583
00:25:25,315 --> 00:25:27,115
That's your carry-on?
584
00:25:27,150 --> 00:25:28,950
Yeah.
585
00:25:28,985 --> 00:25:30,385
I worked on the plane.
586
00:25:30,453 --> 00:25:32,921
No change of clothes?
No... no pajamas?
587
00:25:36,126 --> 00:25:37,158
Toothbrush.
588
00:25:37,227 --> 00:25:39,260
Okay,
589
00:25:39,296 --> 00:25:41,456
my Aunt Mary might have
something that you can borrow.
590
00:25:42,232 --> 00:25:43,031
I'll leave those here,
591
00:25:43,066 --> 00:25:44,210
and if you need anything else,
592
00:25:44,234 --> 00:25:46,012
I'm just in the guest house
out back.
593
00:25:46,036 --> 00:25:46,868
Great.
594
00:25:46,903 --> 00:25:48,903
Thank you.
595
00:25:54,344 --> 00:25:56,010
All right...
596
00:25:58,515 --> 00:26:00,014
Hey.
597
00:26:00,050 --> 00:26:01,849
Lights are all rigged up,
598
00:26:01,885 --> 00:26:03,496
and the tree is ready
to decorate.
599
00:26:03,520 --> 00:26:05,720
It's perfect.
600
00:26:05,789 --> 00:26:08,456
Last douglas fir
from Mr. Gregory's farm.
601
00:26:08,491 --> 00:26:10,591
They was moving fast,
602
00:26:10,627 --> 00:26:12,927
so he set one aside for you...
603
00:26:12,963 --> 00:26:14,729
How thoughtful.
604
00:26:14,764 --> 00:26:16,130
...and two wreaths.
605
00:26:17,300 --> 00:26:19,011
I think Mr. Gregory
might be sweet on you.
606
00:26:21,204 --> 00:26:23,071
How's our guest settling in?
607
00:26:23,106 --> 00:26:24,650
She's been holed up
in that guest room
608
00:26:24,674 --> 00:26:25,506
since she got here.
609
00:26:25,542 --> 00:26:27,442
Poor thing.
610
00:26:27,510 --> 00:26:28,609
What a bad stroke of luck.
611
00:26:28,678 --> 00:26:29,577
Yeah.
612
00:26:29,612 --> 00:26:30,545
I think if she could,
613
00:26:30,580 --> 00:26:31,857
she would walk back to New York.
614
00:26:31,881 --> 00:26:33,648
That reminds me...
615
00:26:34,884 --> 00:26:37,352
You got a letter.
616
00:26:37,387 --> 00:26:39,020
Second letter this month.
617
00:26:42,258 --> 00:26:43,970
They must be anxious
to get you back.
618
00:26:43,994 --> 00:26:45,426
Yeah.
619
00:26:45,462 --> 00:26:47,106
I'm gonna go get
those other wreaths.
620
00:26:47,130 --> 00:26:49,090
They're gonna look great
on the back porch.
621
00:26:51,501 --> 00:26:52,900
I've got my laptop.
622
00:26:52,936 --> 00:26:54,776
I can work from here
for the time being.
623
00:26:54,804 --> 00:26:56,904
Do you have any idea
when you'll be able to leave?
624
00:26:56,940 --> 00:26:58,584
Tomorrow. I'll be
on the next flight out.
625
00:26:58,608 --> 00:27:00,942
This is exactly
what I was worried about,
626
00:27:01,011 --> 00:27:02,822
and now you're going to lose
a whole day of preparation.
627
00:27:02,846 --> 00:27:05,046
The caterers are set.
628
00:27:05,081 --> 00:27:06,647
The dress is delivered.
629
00:27:06,683 --> 00:27:08,661
We've already done
the walk-through with security.
630
00:27:08,685 --> 00:27:11,386
Everything is 100%
under control.
631
00:27:12,288 --> 00:27:13,221
Oh no.
632
00:27:13,289 --> 00:27:14,455
Is everything all right?
633
00:27:15,525 --> 00:27:16,624
It's fine.
634
00:27:16,659 --> 00:27:18,099
I'm just going to
have to call you...
635
00:27:18,495 --> 00:27:19,927
back.
636
00:27:28,805 --> 00:27:30,238
There she is!
637
00:27:30,273 --> 00:27:31,784
I was going to see
if you needed anything,
638
00:27:31,808 --> 00:27:33,352
but I didn't want
to disturb you.
639
00:27:33,376 --> 00:27:34,942
Well, I was wondering
640
00:27:34,978 --> 00:27:36,088
if you had a cell phone charger?
641
00:27:36,112 --> 00:27:37,211
I left mine in New York.
642
00:27:37,247 --> 00:27:38,247
I'm sorry.
643
00:27:38,281 --> 00:27:39,881
I don't have a cell phone.
644
00:27:39,916 --> 00:27:42,417
Around these parts,
if you want to talk to someone,
645
00:27:42,485 --> 00:27:44,585
you just knock on the door.
646
00:27:44,654 --> 00:27:45,987
But if you need to make a call,
647
00:27:46,022 --> 00:27:47,066
you're free to use the landline
whenever you need.
648
00:27:47,090 --> 00:27:49,357
Great. Thank you.
649
00:27:50,960 --> 00:27:52,894
This is a lot of fruitcake.
650
00:27:54,330 --> 00:27:55,841
I always make treats
for the festival volunteers.
651
00:27:55,865 --> 00:27:59,100
Going on 40 years now.
652
00:27:59,135 --> 00:28:01,169
Really?
653
00:28:01,237 --> 00:28:02,437
When Matt was a little boy,
654
00:28:02,472 --> 00:28:04,972
he'd show up on my doorstep
bright and early
655
00:28:05,041 --> 00:28:06,240
on the day I made fruitcakes.
656
00:28:06,276 --> 00:28:07,575
To give you a hand?
657
00:28:08,978 --> 00:28:10,022
And to sneak some of the batter
658
00:28:10,046 --> 00:28:11,326
when he thought
I wasn't looking.
659
00:28:12,282 --> 00:28:14,515
So he grew up here?
660
00:28:14,551 --> 00:28:15,850
Right down the road.
661
00:28:15,885 --> 00:28:19,087
Matt's father
is my late husband's brother.
662
00:28:19,155 --> 00:28:20,499
And do his parents
still live here?
663
00:28:20,523 --> 00:28:23,291
Retired to Florida.
Couldn't do it myself.
664
00:28:23,326 --> 00:28:26,394
Not quite Christmas to me
without a blanket of snow.
665
00:28:29,099 --> 00:28:30,765
Man!
666
00:28:32,335 --> 00:28:34,969
The storm is really
picking up out there.
667
00:28:35,004 --> 00:28:36,582
This should get you
through tonight.
668
00:28:36,606 --> 00:28:38,106
The... storm?
669
00:28:38,141 --> 00:28:39,141
Is it... is it bad?
670
00:28:40,076 --> 00:28:42,143
Probably looking at one,
two feet.
671
00:28:42,212 --> 00:28:44,378
Feet?
672
00:29:03,299 --> 00:29:04,631
Hi.
673
00:29:04,667 --> 00:29:06,044
Please tell me
the runways are clear.
674
00:29:06,068 --> 00:29:07,234
Sure are.
675
00:29:07,269 --> 00:29:09,047
Plow's out there
working around the clock.
676
00:29:09,071 --> 00:29:10,071
Thank goodness!
677
00:29:10,105 --> 00:29:11,038
Okay, so one ticket
to Anchorage,
678
00:29:11,073 --> 00:29:12,073
earliest you've got.
679
00:29:13,075 --> 00:29:14,541
- Jessica.
- Hi.
680
00:29:14,577 --> 00:29:16,210
I'm sorry,
there's no flights today.
681
00:29:16,245 --> 00:29:18,245
What do you mean
there's no flights today?
682
00:29:18,280 --> 00:29:19,925
Unfortunately, the plane
is grounded for maintenance.
683
00:29:19,949 --> 00:29:21,348
The plane?
684
00:29:21,383 --> 00:29:22,416
There's only one plane?
685
00:29:22,484 --> 00:29:24,384
Yes.
Yes, there's one,
686
00:29:24,420 --> 00:29:25,897
but it's a relatively
simple repair.
687
00:29:25,921 --> 00:29:27,221
I'm just waiting on the part.
688
00:29:27,289 --> 00:29:29,790
Wait, you're the pilot
and the mechanic?
689
00:29:29,825 --> 00:29:31,792
I make a mean gingerbread, too.
690
00:29:31,827 --> 00:29:33,660
Okay.
691
00:29:33,696 --> 00:29:35,596
All right, well,
692
00:29:35,631 --> 00:29:38,298
when do you think that
it will be able to fly again?
693
00:29:38,334 --> 00:29:39,967
Part should be here by Monday.
694
00:29:41,103 --> 00:29:44,171
I'm sorry,
I must have misheard you.
695
00:29:44,206 --> 00:29:45,372
I thought you said Monday.
696
00:29:45,407 --> 00:29:46,407
I did.
697
00:29:46,442 --> 00:29:48,575
As in three days from now?
698
00:29:48,611 --> 00:29:49,643
I called in a favor.
699
00:29:49,712 --> 00:29:51,044
Around these parts,
700
00:29:51,080 --> 00:29:53,547
three days is practically
a Christmas miracle.
701
00:29:53,582 --> 00:29:56,016
It shouldn't take me too long
once the part arrives.
702
00:29:57,853 --> 00:29:59,653
Okay...
703
00:29:59,688 --> 00:30:01,188
I'm sorry.
704
00:30:01,223 --> 00:30:02,300
No.
Okay, thank you.
705
00:30:02,324 --> 00:30:03,324
Okay.
706
00:30:07,796 --> 00:30:08,962
All right.
707
00:30:08,998 --> 00:30:10,297
I guess this is goodbye.
708
00:30:11,500 --> 00:30:12,500
Right?
709
00:30:17,840 --> 00:30:19,740
Yeah, yeah, no problem.
710
00:30:27,583 --> 00:30:30,250
Maybe it's a blessing
in disguise.
711
00:30:30,286 --> 00:30:32,052
It's a very good disguise.
712
00:30:32,087 --> 00:30:34,855
The Jingle Bell flowers
can be a little temperamental.
713
00:30:34,890 --> 00:30:37,190
The closer you cut them
to the wedding,
714
00:30:37,226 --> 00:30:38,692
the better.
715
00:30:38,727 --> 00:30:41,895
But I guess we could just
use these ones for the festival,
716
00:30:41,964 --> 00:30:43,608
and if you don't mind
a full house,
717
00:30:43,632 --> 00:30:45,913
I'm sure my aunt will let you
stay a few extra nights.
718
00:30:46,802 --> 00:30:47,812
What am I supposed to do
for three days?
719
00:30:47,836 --> 00:30:49,303
In Alaska?
720
00:30:49,338 --> 00:30:51,418
Well, you're definitely
going to need a jacket...
721
00:30:52,441 --> 00:30:53,640
...and boots.
722
00:30:53,676 --> 00:30:54,942
What?
723
00:30:54,977 --> 00:30:56,376
I'm wearing boots.
724
00:30:56,412 --> 00:30:57,711
Winter boots.
725
00:31:07,189 --> 00:31:08,889
Thank you!
726
00:31:08,924 --> 00:31:11,091
Thank you, thank you, thank you!
727
00:31:11,160 --> 00:31:13,026
- No problem.
- Yes...
728
00:31:13,062 --> 00:31:14,795
So good.
729
00:31:20,369 --> 00:31:22,169
Just right here.
730
00:31:22,204 --> 00:31:23,971
- Thank you.
- No problem.
731
00:31:26,008 --> 00:31:27,674
Where is everyone?
732
00:31:27,743 --> 00:31:29,476
Matt!
733
00:31:29,511 --> 00:31:31,144
Hey, Isa, what's up?
734
00:31:31,213 --> 00:31:32,479
We need your help.
735
00:31:32,548 --> 00:31:34,192
We need a few things
for my friend here.
736
00:31:34,216 --> 00:31:35,916
You caught me just in time.
737
00:31:35,951 --> 00:31:37,351
I'm just packing some stuff up,
738
00:31:37,386 --> 00:31:38,897
and I'm gonna close
for the festival.
739
00:31:38,921 --> 00:31:41,788
So the whole store
shuts down for the festival?
740
00:31:41,857 --> 00:31:44,358
The whole town
shuts down for the festival.
741
00:31:44,393 --> 00:31:45,637
Give me a shout
if you need anything.
742
00:31:45,661 --> 00:31:48,996
Will do. All right,
coats are over here.
743
00:31:49,031 --> 00:31:50,497
Scarves and sweaters...
744
00:31:50,532 --> 00:31:54,301
You know, I'm also
gonna have to stop somewhere
745
00:31:54,336 --> 00:31:55,802
to get shampoo or toothpaste.
746
00:31:55,838 --> 00:31:57,971
One-stop shop
for all of your essentials.
747
00:31:59,274 --> 00:32:02,009
So the pilot is a mechanic,
748
00:32:02,077 --> 00:32:03,944
and the clothing store
is a pharmacy.
749
00:32:08,250 --> 00:32:10,751
Well, okay,
I'm just spending the weekend.
750
00:32:10,786 --> 00:32:12,552
I'm not hiking the Himalayas.
751
00:32:12,588 --> 00:32:13,665
Well, you'll wish you had 'em
752
00:32:13,689 --> 00:32:15,367
when you start sinking
into the drifts.
753
00:32:15,391 --> 00:32:16,556
Yeah.
754
00:32:17,559 --> 00:32:18,725
When in Alaska...
755
00:32:21,764 --> 00:32:24,164
So, you're from Tapeesa?
756
00:32:24,199 --> 00:32:25,665
Born and raised.
757
00:32:25,701 --> 00:32:27,701
Seems like it would be hard
758
00:32:27,736 --> 00:32:29,376
to be so isolated
from the world.
759
00:32:29,405 --> 00:32:30,871
I don't see it as isolation.
760
00:32:30,939 --> 00:32:33,140
There's a whole community.
761
00:32:33,175 --> 00:32:36,276
I mean, life moves
at a different pace here.
762
00:32:36,311 --> 00:32:38,556
You know, people take the time
to appreciate what they have,
763
00:32:38,580 --> 00:32:40,458
and they don't just rush
into the next thing...
764
00:32:40,482 --> 00:32:41,882
I guess no one told them.
765
00:32:43,552 --> 00:32:44,729
We've gotta get this stuff
in my truck.
766
00:32:44,753 --> 00:32:45,753
Come on.
767
00:32:51,860 --> 00:32:54,327
So, what is this festival,
exactly?
768
00:32:54,363 --> 00:32:56,496
It comes from
an old town legend.
769
00:32:56,532 --> 00:32:57,831
In the 1800s,
770
00:32:57,866 --> 00:33:00,067
the town was settled
by prospectors
771
00:33:00,135 --> 00:33:01,301
trying to find gold.
772
00:33:01,336 --> 00:33:03,537
They would decorate
their Christmas trees
773
00:33:03,572 --> 00:33:05,972
with the flower that they found
along the riverbanks.
774
00:33:06,008 --> 00:33:07,174
The Jingle Bell Flower.
775
00:33:07,209 --> 00:33:08,842
You got it.
776
00:33:14,249 --> 00:33:15,427
How about
another round of applause
777
00:33:15,451 --> 00:33:17,284
for our talented troupe!
778
00:33:19,254 --> 00:33:20,754
All right!
779
00:33:23,358 --> 00:33:24,758
Thank you for coming out today
780
00:33:24,793 --> 00:33:26,460
to celebrate the beginning
781
00:33:26,528 --> 00:33:29,229
of the 66th annual
Jingle Bell Festival.
782
00:33:29,264 --> 00:33:30,730
Yeah!
783
00:33:30,766 --> 00:33:33,033
Couldn't miss
the opening ceremonies.
784
00:33:33,068 --> 00:33:36,069
We have four days
of wonderful events
785
00:33:36,138 --> 00:33:37,471
planned for you all.
786
00:33:37,506 --> 00:33:38,516
You'll find posters
all over town
787
00:33:38,540 --> 00:33:39,873
with the full schedule.
788
00:33:39,908 --> 00:33:42,709
Make sure to circle
the final night's winter dance
789
00:33:42,778 --> 00:33:45,645
to experience Tapeesa's
most cherished tradition,
790
00:33:45,681 --> 00:33:47,180
the Bouquet of Blessings.
791
00:33:53,088 --> 00:33:55,789
And now, it's time
to kick off the festival.
792
00:33:55,824 --> 00:33:57,057
As is tradition,
793
00:33:57,092 --> 00:33:59,726
it's time to crown
our Jingle Bell Princess.
794
00:34:07,269 --> 00:34:09,703
Please join me in welcoming
our honored guest,
795
00:34:09,738 --> 00:34:10,971
Jessica Perez!
796
00:34:11,006 --> 00:34:13,006
You won.
797
00:34:13,041 --> 00:34:14,119
- Go on.
- What?
798
00:34:14,143 --> 00:34:15,342
No...
799
00:34:15,377 --> 00:34:16,610
No, no, no.
800
00:34:16,645 --> 00:34:18,011
Is Jessica out there?
801
00:34:19,014 --> 00:34:20,347
She's right here!
802
00:34:20,382 --> 00:34:21,615
She's right here, guys.
803
00:34:21,650 --> 00:34:23,330
All right, let's go.
Get up there, Jessica.
804
00:34:30,459 --> 00:34:31,459
Just take your hat off.
805
00:34:37,299 --> 00:34:38,431
Now, Jessica,
806
00:34:38,467 --> 00:34:39,566
do you solemnly swear
807
00:34:39,601 --> 00:34:41,768
to faithfully execute the duties
808
00:34:41,837 --> 00:34:43,069
of the Jingle Bell Princess,
809
00:34:43,105 --> 00:34:45,205
and keep Christmas in your heart
810
00:34:45,240 --> 00:34:46,339
all the days of the year?
811
00:34:49,178 --> 00:34:50,644
Yes.
812
00:34:53,048 --> 00:34:55,815
Cue the band!
813
00:35:02,858 --> 00:35:04,257
Not a word.
814
00:35:04,293 --> 00:35:06,960
I have a wedding to plan.
815
00:35:06,995 --> 00:35:09,040
I don't have time to be
the queen of your festival.
816
00:35:09,064 --> 00:35:09,930
Princess,
817
00:35:09,965 --> 00:35:11,431
and it's strictly ceremonial.
818
00:35:11,466 --> 00:35:12,933
You shake some hands,
819
00:35:12,968 --> 00:35:14,100
kiss a few babies.
820
00:35:14,136 --> 00:35:16,403
Nothin' to it.
821
00:35:16,438 --> 00:35:17,537
Looks good on you.
822
00:35:25,981 --> 00:35:27,047
Uncle Matt!
823
00:35:27,082 --> 00:35:28,126
Hey, what's going on,
little man?
824
00:35:28,150 --> 00:35:29,182
There you are.
825
00:35:29,218 --> 00:35:30,295
I was wondering
if I'd see you here.
826
00:35:30,319 --> 00:35:31,818
When did y'all get in?
827
00:35:31,853 --> 00:35:32,931
We drove in an hour ago.
828
00:35:32,955 --> 00:35:34,621
Steve's back at the house.
829
00:35:34,656 --> 00:35:36,189
Hi! I'm Amanda.
830
00:35:36,258 --> 00:35:37,324
I'm... I'm Matt's cousin.
831
00:35:37,359 --> 00:35:38,959
I'm Jessica.
832
00:35:38,994 --> 00:35:40,034
Nice to meet you, Jessica.
833
00:35:41,129 --> 00:35:42,429
So...
834
00:35:42,464 --> 00:35:44,598
How long have you two
been together?
835
00:35:44,633 --> 00:35:46,233
- No...
- No, we're not...
836
00:35:46,268 --> 00:35:47,534
- No.
- Definitely not.
837
00:35:47,569 --> 00:35:48,802
Definitely not?
838
00:35:48,870 --> 00:35:50,515
No, it's not
that I don't think that...
839
00:35:50,539 --> 00:35:52,239
I mean, you're very...
840
00:35:53,508 --> 00:35:56,009
We just met.
We just...
841
00:35:56,044 --> 00:35:57,677
- Really?
- Yeah.
842
00:35:57,713 --> 00:35:58,678
Okay.
843
00:35:58,714 --> 00:36:00,080
I'm so sorry.
844
00:36:00,148 --> 00:36:02,026
Could you please excuse me
for just one minute?
845
00:36:02,050 --> 00:36:03,516
- Sorry.
- Please.
846
00:36:06,288 --> 00:36:08,488
Hello?
Hello, Renee...
847
00:36:08,523 --> 00:36:09,823
Jessica, I need you.
848
00:36:09,858 --> 00:36:10,790
I...
849
00:36:10,826 --> 00:36:14,160
Is that a... dulcimer?
850
00:36:14,196 --> 00:36:15,428
No, no, no...
851
00:36:15,464 --> 00:36:17,797
it's a banjo.
852
00:36:17,833 --> 00:36:19,733
There's a problem
with the dress.
853
00:36:19,768 --> 00:36:20,667
Again?
854
00:36:20,736 --> 00:36:22,068
More beads?
855
00:36:22,104 --> 00:36:23,915
I have to leave
for a Christmas concert in 30.
856
00:36:23,939 --> 00:36:24,904
How soon can you be here?
857
00:36:24,940 --> 00:36:26,573
Well...
858
00:36:26,608 --> 00:36:28,341
I'm a little far at the moment.
859
00:36:28,377 --> 00:36:29,209
Midtown?
860
00:36:29,244 --> 00:36:31,278
Alaska.
861
00:36:31,346 --> 00:36:32,579
Alaska?
862
00:36:32,614 --> 00:36:33,734
Hello?
863
00:36:41,790 --> 00:36:43,657
Hey, daddy!
864
00:36:43,692 --> 00:36:45,191
Hey, just in time.
865
00:36:45,260 --> 00:36:46,904
I got everything down
from the attic.
866
00:36:46,928 --> 00:36:48,106
Who's ready
to decorate the tree?
867
00:36:48,130 --> 00:36:48,962
Yeah!
868
00:36:48,997 --> 00:36:50,297
I'll get the eggnog,
869
00:36:50,332 --> 00:36:51,431
and don't start without me.
870
00:36:51,466 --> 00:36:52,432
Okay, we won't.
871
00:36:52,467 --> 00:36:53,767
- Jessica?
- Yeah?
872
00:36:53,802 --> 00:36:54,842
Would you like to join us?
873
00:36:56,071 --> 00:36:57,949
Well, I should probably
be by my computer
874
00:36:57,973 --> 00:36:59,539
in case something comes up...
875
00:36:59,574 --> 00:37:01,441
It's nearly 10:00
on the east coast.
876
00:37:01,476 --> 00:37:03,716
They could survive without you
for a little while.
877
00:37:04,880 --> 00:37:05,880
Yeah.
878
00:37:06,882 --> 00:37:07,882
Okay.
879
00:37:15,857 --> 00:37:18,458
That's beautiful.
880
00:37:18,493 --> 00:37:19,604
It's passed down
through our family
881
00:37:19,628 --> 00:37:21,928
for six generations.
882
00:37:21,963 --> 00:37:23,697
Would you like to do the honors?
883
00:37:23,765 --> 00:37:25,498
Oh, no, I shouldn't.
884
00:37:25,534 --> 00:37:26,534
You should.
885
00:37:30,672 --> 00:37:32,639
Okay. Thank you.
886
00:37:32,708 --> 00:37:33,748
I'll go grab a step stool.
887
00:37:35,977 --> 00:37:38,111
I'll get that.
888
00:37:38,180 --> 00:37:40,880
Hey, I thought I lost this!
889
00:37:40,916 --> 00:37:43,049
It was a gift from Matt.
890
00:37:43,085 --> 00:37:44,317
When he lived in Manhattan,
891
00:37:44,353 --> 00:37:46,720
he would send a different
decoration every year
892
00:37:46,755 --> 00:37:48,066
so that he could
be with us in spirit.
893
00:37:48,090 --> 00:37:49,589
Matt lived in New York?
894
00:37:49,658 --> 00:37:52,826
Yeah, for years he taught
at Lexington University.
895
00:37:52,861 --> 00:37:54,994
And why did he leave?
896
00:37:55,030 --> 00:37:57,931
Well, my father passed away
early last year,
897
00:37:57,966 --> 00:37:59,999
and mom was having
a very difficult time
898
00:38:00,035 --> 00:38:01,301
taking care of the farm alone,
899
00:38:01,336 --> 00:38:02,669
so Matt uprooted his whole life
900
00:38:02,738 --> 00:38:04,571
to come out and help her.
901
00:38:04,606 --> 00:38:05,572
He got the university
to sponsor a dissertation
902
00:38:05,607 --> 00:38:07,774
while he's here.
903
00:38:19,121 --> 00:38:21,221
There's four feet of snow,
904
00:38:21,256 --> 00:38:22,622
night is day,
905
00:38:22,657 --> 00:38:26,726
and I have to stand on my head
just to get reception.
906
00:38:26,762 --> 00:38:28,762
And there's no way
you can get to another airport?
907
00:38:28,797 --> 00:38:29,797
No.
908
00:38:29,865 --> 00:38:31,698
The nearest one
is 10 hours away,
909
00:38:31,733 --> 00:38:33,811
and every flight is booked,
thanks to Christmas.
910
00:38:33,835 --> 00:38:35,068
What are you going to do?
911
00:38:35,103 --> 00:38:37,203
I just...
manage things from here
912
00:38:37,239 --> 00:38:39,639
until the plane is fixed.
913
00:38:39,674 --> 00:38:43,343
So, tell me more
about this Señor Jingle Bell.
914
00:38:43,378 --> 00:38:44,310
Is he cute?
915
00:38:44,346 --> 00:38:46,212
I'm in the middle of a crisis.
916
00:38:46,281 --> 00:38:48,126
It doesn't matter
how cute the flower guy is.
917
00:38:48,150 --> 00:38:49,416
You're right.
918
00:38:49,451 --> 00:38:51,331
The better question is,
is he single?
919
00:38:52,454 --> 00:38:54,120
Wait a minute.
920
00:38:54,156 --> 00:38:55,321
Are you making turrónes?
921
00:38:55,390 --> 00:38:56,289
Sí!
922
00:38:56,324 --> 00:38:57,657
I finally talked Tia Linda
923
00:38:57,726 --> 00:38:59,036
into giving me
the secret recipe.
924
00:38:59,060 --> 00:39:00,927
No!
925
00:39:00,962 --> 00:39:02,095
This whole time,
926
00:39:02,130 --> 00:39:03,908
the secret ingredient
was acacia honey.
927
00:39:05,867 --> 00:39:07,167
Yeah!
928
00:39:08,103 --> 00:39:10,370
I hate being so far away.
929
00:39:10,405 --> 00:39:11,871
I know.
930
00:39:11,907 --> 00:39:15,074
But it's good practice...
931
00:39:15,143 --> 00:39:16,143
for London.
932
00:39:17,379 --> 00:39:19,479
Right.
933
00:39:20,482 --> 00:39:21,614
Hey, Kara,
934
00:39:21,650 --> 00:39:22,615
I'm gonna have to
call you back, okay?
935
00:39:22,651 --> 00:39:23,651
Okay!
936
00:39:31,426 --> 00:39:32,225
Good morning!
937
00:39:32,260 --> 00:39:33,960
Hi.
938
00:39:36,398 --> 00:39:38,398
Look at all that snow.
939
00:39:40,368 --> 00:39:41,712
Wouldn't you rather
play outside?
940
00:39:41,736 --> 00:39:43,703
Well, I would,
941
00:39:43,738 --> 00:39:45,939
but my mom says
I have to practice on the piano
942
00:39:46,007 --> 00:39:47,273
for an hour every day.
943
00:39:47,342 --> 00:39:49,742
I see.
944
00:39:49,811 --> 00:39:51,644
Well, I'll leave you to it.
945
00:39:53,482 --> 00:39:54,692
The community center's
pipes froze.
946
00:39:54,716 --> 00:39:56,461
So we just lost
our venue for the dance?
947
00:39:56,485 --> 00:39:57,317
Good morning.
948
00:39:57,352 --> 00:39:58,518
Good morning. Hi.
949
00:39:58,553 --> 00:40:00,253
Hey.
950
00:40:00,288 --> 00:40:01,154
There's coffee in the pot.
951
00:40:01,189 --> 00:40:02,755
Thank you.
952
00:40:02,791 --> 00:40:04,168
Maybe we can split up the dance
953
00:40:04,192 --> 00:40:05,625
over two different venues?
954
00:40:08,563 --> 00:40:09,896
No, don't do that.
955
00:40:11,099 --> 00:40:11,931
I'm sorry.
956
00:40:11,967 --> 00:40:13,800
I'm minding my own business.
957
00:40:13,869 --> 00:40:18,438
We had been planning
to make the food on site,
958
00:40:18,507 --> 00:40:20,573
but even if we do find
a new spot to host,
959
00:40:20,609 --> 00:40:24,544
we most likely
won't have access to a kitchen.
960
00:40:24,579 --> 00:40:26,412
I guess we could find volunteers
961
00:40:26,481 --> 00:40:28,493
that can make something simple
and transport.
962
00:40:28,517 --> 00:40:30,817
Lasagna, maybe?
963
00:40:35,123 --> 00:40:36,643
I'm guessing that's a "no," too.
964
00:40:37,459 --> 00:40:38,825
You can't serve lasagna.
965
00:40:38,860 --> 00:40:40,994
If the venue is already small,
966
00:40:41,062 --> 00:40:43,763
that means seating is limited.
967
00:40:43,798 --> 00:40:45,543
You can't serve a food
that's difficult to eat,
968
00:40:45,567 --> 00:40:47,100
especially one that stains.
969
00:40:47,135 --> 00:40:49,435
She has a point.
970
00:40:51,773 --> 00:40:53,573
Sorry I'm late.
971
00:40:53,608 --> 00:40:55,842
A moose and its calf
were crossing Beacher Road.
972
00:40:57,379 --> 00:40:59,123
I'm starting to think
these moose crossings
973
00:40:59,147 --> 00:41:00,747
are worse than
rush-hour traffic.
974
00:41:02,183 --> 00:41:04,083
Any luck with
the community center?
975
00:41:04,152 --> 00:41:05,218
It's definitely a no,
976
00:41:05,287 --> 00:41:07,520
but I might have an alternative.
977
00:41:19,668 --> 00:41:23,703
I know it's not much
to look at now.
978
00:41:23,738 --> 00:41:25,716
It's the best we can do
under the circumstances.
979
00:41:25,740 --> 00:41:27,941
It's either this,
or we cancel the dance.
980
00:41:27,976 --> 00:41:30,176
Well, it's certainly big enough.
981
00:41:30,211 --> 00:41:32,223
I know you'll
be able to work wonders.
982
00:41:32,247 --> 00:41:33,413
I'll do my best.
983
00:41:33,448 --> 00:41:35,126
If there's anything else
you need,
984
00:41:35,150 --> 00:41:36,150
let me know.
985
00:41:39,421 --> 00:41:41,654
Diamond in the rough.
986
00:41:48,296 --> 00:41:50,029
The very, very rough.
987
00:41:52,934 --> 00:41:54,233
The Jingle Bell dance
988
00:41:54,269 --> 00:41:56,569
is supposed to be
the festival's big finale.
989
00:41:56,605 --> 00:41:58,583
You know, the night everyone
looks forward to all year.
990
00:41:58,607 --> 00:42:01,207
This? This is a disaster.
991
00:42:01,242 --> 00:42:03,209
Meh, I once planned
a destination wedding
992
00:42:03,244 --> 00:42:04,711
on a cruise ship,
993
00:42:04,746 --> 00:42:06,591
and the night before,
it was stuck in an island port
994
00:42:06,615 --> 00:42:07,714
500 miles away.
995
00:42:07,749 --> 00:42:08,948
And what did you do?
996
00:42:09,017 --> 00:42:10,917
What you're going to do now...
997
00:42:10,986 --> 00:42:12,485
improvise.
998
00:42:12,520 --> 00:42:15,521
Look, all you need
is just a little imagination.
999
00:42:15,557 --> 00:42:16,889
We can put the band there.
1000
00:42:16,958 --> 00:42:19,192
Then we can just scatter tables
around the hall
1001
00:42:19,227 --> 00:42:21,294
and string up some lights.
1002
00:42:21,329 --> 00:42:22,962
"We"?
1003
00:42:22,998 --> 00:42:26,499
Well, I'm clearly stuck here
for the time being,
1004
00:42:26,534 --> 00:42:27,767
so let me help you.
1005
00:42:27,802 --> 00:42:29,335
It's the least I can do.
1006
00:42:30,438 --> 00:42:31,571
Cool.
1007
00:42:40,582 --> 00:42:42,048
Those don't go together.
1008
00:42:42,083 --> 00:42:44,123
Actually, they're both
indigenous to the region.
1009
00:42:48,657 --> 00:42:49,657
All right.
1010
00:42:56,197 --> 00:42:57,930
Ta da!
1011
00:42:57,966 --> 00:42:59,165
Not bad.
1012
00:42:59,200 --> 00:43:00,800
Trust me.
This is what I do.
1013
00:43:02,037 --> 00:43:04,437
That looks beautiful.
1014
00:43:04,472 --> 00:43:06,739
Well...
1015
00:43:06,775 --> 00:43:09,409
we might as well
put that expertise to good use.
1016
00:43:13,048 --> 00:43:14,247
Jessica, do you think
1017
00:43:14,282 --> 00:43:15,326
you could give me a hand
with these lights?
1018
00:43:15,350 --> 00:43:16,282
I don't know what happens
in this box,
1019
00:43:16,351 --> 00:43:17,361
but they always end up
a tornado.
1020
00:43:17,385 --> 00:43:18,851
I'd be happy to help.
1021
00:43:18,887 --> 00:43:20,086
Thank you, Jack.
1022
00:43:20,121 --> 00:43:22,088
Another fire.
1023
00:43:22,157 --> 00:43:23,300
You can handle this
on your own, right?
1024
00:43:23,324 --> 00:43:24,368
- Yeah, of course.
- Great, thank you.
1025
00:43:24,392 --> 00:43:25,392
You're a lifesaver.
1026
00:43:32,667 --> 00:43:34,467
Hey.
1027
00:43:34,502 --> 00:43:36,969
Hey, I don't know what to do
with these napkins.
1028
00:43:37,005 --> 00:43:38,971
Let me see.
1029
00:43:44,012 --> 00:43:44,877
You don't like it?
1030
00:43:44,913 --> 00:43:46,379
I could also do an elf's hat,
1031
00:43:46,414 --> 00:43:48,114
or a tree, or a swan,
1032
00:43:48,149 --> 00:43:49,360
but that doesn't
really fit the decor...
1033
00:43:49,384 --> 00:43:51,451
- No, it's lovely.
- Here, you try.
1034
00:43:51,519 --> 00:43:52,519
Okay.
1035
00:43:54,789 --> 00:43:55,888
Like this?
1036
00:43:55,924 --> 00:43:57,990
Well, that might be
better than mine.
1037
00:43:58,026 --> 00:43:59,592
Amanda,
1038
00:43:59,661 --> 00:44:01,005
do you know
where the white lights are?
1039
00:44:01,029 --> 00:44:03,796
Yes, we stored them
back in the supply closet.
1040
00:44:03,832 --> 00:44:06,499
I'll go get them.
1041
00:44:24,986 --> 00:44:26,385
Here you go.
1042
00:44:26,421 --> 00:44:27,520
Thank you.
1043
00:44:27,555 --> 00:44:29,188
No problem.
1044
00:44:30,458 --> 00:44:33,726
What's this?
1045
00:44:33,762 --> 00:44:35,828
Well, the elementary school
1046
00:44:35,864 --> 00:44:37,663
used to hold
their Christmas pageants here.
1047
00:44:37,699 --> 00:44:38,699
Really?
1048
00:44:41,536 --> 00:44:42,568
I have an idea.
1049
00:44:42,637 --> 00:44:44,137
Cool.
1050
00:44:44,172 --> 00:44:45,638
What are you thinking?
1051
00:44:45,673 --> 00:44:46,773
Well...
1052
00:44:57,452 --> 00:44:59,285
I can't decide.
1053
00:44:59,320 --> 00:45:00,820
What's our theme?
1054
00:45:00,889 --> 00:45:02,455
What do you mean?
1055
00:45:02,524 --> 00:45:04,164
What do you want
our snowman to be?
1056
00:45:05,026 --> 00:45:07,226
Jolly?
1057
00:45:07,262 --> 00:45:08,161
I'd go with the top hat,
1058
00:45:08,196 --> 00:45:09,529
and don't worry,
1059
00:45:09,564 --> 00:45:11,364
I'm waving my normal
consultation fee.
1060
00:45:12,367 --> 00:45:13,367
All right.
1061
00:45:16,004 --> 00:45:18,805
So, hold on,
what brought all this on?
1062
00:45:18,840 --> 00:45:20,940
We...
1063
00:45:20,975 --> 00:45:24,277
we used to have one of these
every year in my town.
1064
00:45:24,312 --> 00:45:25,823
And let me guess,
you were the reigning champion?
1065
00:45:25,847 --> 00:45:27,580
No.
1066
00:45:27,615 --> 00:45:28,981
I was the judge.
1067
00:45:31,119 --> 00:45:33,286
What is all this?
1068
00:45:33,321 --> 00:45:35,755
A snowman-building contest.
1069
00:45:35,790 --> 00:45:37,123
Jessica's idea.
1070
00:45:37,192 --> 00:45:39,058
I just thought
that they might have fun.
1071
00:45:41,396 --> 00:45:44,197
I think we may have found
a new addition to the festival.
1072
00:45:45,433 --> 00:45:47,166
Me too.
Good job.
1073
00:45:48,069 --> 00:45:49,569
Thanks.
1074
00:45:57,011 --> 00:45:58,211
That's a beautiful song.
1075
00:45:58,279 --> 00:45:59,445
Off your second album, right?
1076
00:45:59,480 --> 00:46:01,314
Hi!
1077
00:46:02,517 --> 00:46:03,816
I thought I was meeting
1078
00:46:03,852 --> 00:46:05,129
with Entertainment Tonight
tomorrow.
1079
00:46:05,153 --> 00:46:06,552
I'm not a reporter.
1080
00:46:06,588 --> 00:46:08,148
I'm with Novak Events.
I have your veil.
1081
00:46:09,891 --> 00:46:11,123
I just want to reassure you
1082
00:46:11,159 --> 00:46:12,670
we're dotting every "i"
and crossing every "t"
1083
00:46:12,694 --> 00:46:13,593
when it comes to your big day.
1084
00:46:13,628 --> 00:46:14,727
I appreciate that.
1085
00:46:14,762 --> 00:46:16,262
Jessica has not let me down yet.
1086
00:46:16,297 --> 00:46:18,657
Well, hopefully she'll be back
in time for the ceremony.
1087
00:46:19,500 --> 00:46:20,933
You don't think she will be?
1088
00:46:21,002 --> 00:46:24,270
She's certainly trying her best.
1089
00:46:24,305 --> 00:46:26,239
I know how stressful it can be
1090
00:46:26,307 --> 00:46:28,052
to have your wedding planner
out of reach.
1091
00:46:28,076 --> 00:46:29,308
I'm Rebecca.
1092
00:46:29,344 --> 00:46:30,654
You can feel free to call me
day or night.
1093
00:46:30,678 --> 00:46:32,111
Thank you.
1094
00:46:39,921 --> 00:46:41,520
No. No, no, no, no, no, no.
1095
00:46:41,589 --> 00:46:43,723
It's 209 vegetarians,
1096
00:46:43,758 --> 00:46:47,126
86 gluten free, and 17 paleo,
1097
00:46:47,161 --> 00:46:49,428
and a partridge in a pear tree.
1098
00:46:51,099 --> 00:46:53,432
Okay, that last part was a joke.
1099
00:46:53,468 --> 00:46:55,534
Wait, hello?
1100
00:46:55,570 --> 00:46:56,903
Hello?
1101
00:46:57,906 --> 00:46:59,171
The call dropped.
1102
00:46:59,207 --> 00:47:01,040
I have almost
no cell service here.
1103
00:47:01,075 --> 00:47:02,842
Well, for some,
it's a selling point.
1104
00:47:02,877 --> 00:47:04,844
Who? Who are these people?
1105
00:47:04,879 --> 00:47:06,545
Everyone, gather 'round!
1106
00:47:06,614 --> 00:47:07,813
I'm going to need your help.
1107
00:47:07,849 --> 00:47:09,982
We're gonna light up the tree,
1108
00:47:10,018 --> 00:47:14,086
so let's count down
from three, okay?
1109
00:47:14,122 --> 00:47:16,322
All together!
1110
00:47:16,357 --> 00:47:17,468
Three!
1111
00:47:17,492 --> 00:47:18,324
Two!
1112
00:47:18,393 --> 00:47:19,492
One!
1113
00:47:29,871 --> 00:47:31,515
Aren't you glad
you didn't miss this?
1114
00:47:31,539 --> 00:47:34,507
Yeah.
1115
00:47:35,810 --> 00:47:37,710
Princess duty calls.
1116
00:47:37,745 --> 00:47:39,011
More photos?
1117
00:47:39,047 --> 00:47:40,246
Yup.
1118
00:47:45,153 --> 00:47:46,485
Come on, now.
1119
00:47:47,522 --> 00:47:49,622
Heavy is the head
that wears the crown.
1120
00:47:51,526 --> 00:47:53,159
All right.
1121
00:48:14,648 --> 00:48:16,448
So...
1122
00:48:16,483 --> 00:48:18,149
Jessica's nice.
1123
00:48:20,787 --> 00:48:22,365
When's the last time
you went out on a date?
1124
00:48:22,389 --> 00:48:24,389
Three months ago.
1125
00:48:24,424 --> 00:48:25,891
You set it up.
1126
00:48:25,926 --> 00:48:27,859
I remember that.
1127
00:48:27,895 --> 00:48:30,028
When's the last time
you went out on a second date?
1128
00:48:31,398 --> 00:48:33,064
Amanda,
1129
00:48:33,100 --> 00:48:34,866
it's not that I don't appreciate
1130
00:48:34,902 --> 00:48:36,501
your well-intentioned meddling...
1131
00:48:36,536 --> 00:48:37,736
Assistance.
1132
00:48:37,804 --> 00:48:39,471
But I'm just not ready
1133
00:48:39,506 --> 00:48:40,617
for a relationship right now.
1134
00:48:40,641 --> 00:48:42,474
Well, maybe
you don't have to look.
1135
00:48:42,509 --> 00:48:44,976
Maybe one just dropped in
with the blizzard.
1136
00:48:47,481 --> 00:48:49,041
Do you want
two flapjacks or three?
1137
00:48:49,783 --> 00:48:51,283
Matt...
1138
00:48:51,318 --> 00:48:52,450
It's been two years,
1139
00:48:52,486 --> 00:48:54,753
and I know that you were hurt,
1140
00:48:54,788 --> 00:48:57,155
but if you dwell on
all the might-have-beens,
1141
00:48:57,224 --> 00:48:59,891
you're gonna close yourself off
to all the wonderful could-bes.
1142
00:49:26,353 --> 00:49:28,219
- Hey.
- Hey.
1143
00:49:28,255 --> 00:49:28,987
We're just heading down
to the hall
1144
00:49:29,056 --> 00:49:30,555
to do some decorating.
1145
00:49:32,125 --> 00:49:34,059
You okay?
1146
00:49:34,094 --> 00:49:36,061
Yeah...
1147
00:49:36,096 --> 00:49:38,363
I just, I haven't heard
from Renee today.
1148
00:49:38,398 --> 00:49:39,564
Isn't that a good thing?
1149
00:49:39,599 --> 00:49:40,498
Not when she typically
1150
00:49:40,534 --> 00:49:43,168
calls me
more than my own sister.
1151
00:49:43,203 --> 00:49:45,804
She called me yesterday,
and didn't leave a message,
1152
00:49:45,839 --> 00:49:48,640
and I called her back,
and she didn't answer.
1153
00:49:48,675 --> 00:49:51,476
I really can't afford
to lose her trust.
1154
00:49:51,511 --> 00:49:52,711
Pulling off this wedding
1155
00:49:52,779 --> 00:49:54,713
is a "make or break"
for my career.
1156
00:49:54,781 --> 00:49:56,781
Well, maybe
you should remind Renee
1157
00:49:56,817 --> 00:49:59,017
why you came up here
in the first place.
1158
00:50:12,766 --> 00:50:13,732
Do you have any mistletoe?
1159
00:50:13,767 --> 00:50:15,000
No.
1160
00:50:15,035 --> 00:50:16,267
That's too bad.
1161
00:50:16,336 --> 00:50:17,769
Would have been nice.
1162
00:50:17,838 --> 00:50:19,771
Nothing says "love"
quite like mistletoe.
1163
00:50:19,840 --> 00:50:22,874
I don't understand.
1164
00:50:22,909 --> 00:50:27,612
Did you know that mistletoe
is actually pretty toxic?
1165
00:50:27,647 --> 00:50:29,727
Way to suck the romance
out of the room.
1166
00:50:30,717 --> 00:50:32,150
Romance, huh?
1167
00:50:32,185 --> 00:50:34,452
Just keep clipping.
1168
00:50:39,393 --> 00:50:41,159
You know, I have to admit,
1169
00:50:41,228 --> 00:50:43,061
Renee has good taste.
1170
00:50:43,096 --> 00:50:45,397
These look great in a bouquet.
1171
00:50:45,432 --> 00:50:48,033
I don't know how you do it.
1172
00:50:48,068 --> 00:50:51,036
Well, it's just about
lining up the stems...
1173
00:50:51,071 --> 00:50:53,004
No, no, I mean,
1174
00:50:53,040 --> 00:50:55,507
spend your life racing around
1175
00:50:55,542 --> 00:50:57,320
trying to meet
someone else's whims, you know?
1176
00:50:57,344 --> 00:51:00,078
Weddings can be stressful
for couples,
1177
00:51:00,147 --> 00:51:02,614
and everyone expects perfection,
1178
00:51:02,649 --> 00:51:05,150
and the unwritten rule
of celebrity weddings
1179
00:51:05,185 --> 00:51:07,118
is that it has to be
bigger and more unique
1180
00:51:07,154 --> 00:51:08,154
than the last.
1181
00:51:09,356 --> 00:51:11,656
Did you always know
1182
00:51:11,691 --> 00:51:13,425
that this
is what you wanted to do?
1183
00:51:13,460 --> 00:51:15,727
Yeah. When I was little,
I used to beg my mother
1184
00:51:15,762 --> 00:51:17,073
to plan the Christmas parties
1185
00:51:17,097 --> 00:51:19,064
and the birthdays.
1186
00:51:19,099 --> 00:51:20,765
I just...
1187
00:51:20,801 --> 00:51:23,268
I like bringing people together.
1188
00:51:23,303 --> 00:51:24,769
Creating memories.
1189
00:51:24,805 --> 00:51:26,237
What about your own memories?
1190
00:51:27,207 --> 00:51:28,440
What about them?
1191
00:51:28,508 --> 00:51:30,442
What did you do last Christmas?
1192
00:51:32,679 --> 00:51:35,080
I was at a ski chalet
1193
00:51:35,148 --> 00:51:37,515
in Val d'Isere, France.
1194
00:51:37,551 --> 00:51:39,217
Unforgettable eggnog.
1195
00:51:39,286 --> 00:51:41,386
Okay, were you surrounded
by friends and family,
1196
00:51:41,455 --> 00:51:42,720
or clients and guests?
1197
00:51:46,993 --> 00:51:48,493
Okay, well, what about you?
1198
00:51:48,528 --> 00:51:50,928
When were you going to tell me
that you lived in New York?
1199
00:51:53,600 --> 00:51:54,999
The secret's out, huh?
1200
00:51:56,636 --> 00:51:58,069
Okay, well...
1201
00:51:58,105 --> 00:51:59,637
I was married,
1202
00:51:59,706 --> 00:52:01,272
and, long story short,
1203
00:52:01,308 --> 00:52:02,574
it didn't work out.
1204
00:52:02,609 --> 00:52:04,709
I'm sorry.
1205
00:52:04,744 --> 00:52:06,055
No, no, no, wasn't meant to be.
1206
00:52:06,079 --> 00:52:07,579
I know that now,
1207
00:52:07,647 --> 00:52:09,481
but at the time, it was hard,
1208
00:52:09,516 --> 00:52:11,082
being in New York.
1209
00:52:11,151 --> 00:52:14,119
But Alaska has been good for me.
1210
00:52:14,154 --> 00:52:15,620
It gave me space.
1211
00:52:17,324 --> 00:52:19,591
And are you planning
on going back?
1212
00:52:19,626 --> 00:52:22,026
I don't know.
1213
00:52:22,095 --> 00:52:24,429
I think I'm... I'm happy
right where I am.
1214
00:52:42,215 --> 00:52:45,016
This collar is tighter
than I remember.
1215
00:52:45,051 --> 00:52:46,051
Goodness.
1216
00:52:47,521 --> 00:52:50,221
Sorry, I thought
she might get a better idea
1217
00:52:50,290 --> 00:52:51,990
if she saw it on a jacket.
1218
00:52:52,025 --> 00:52:53,458
Bad idea, right?
1219
00:52:53,493 --> 00:52:54,392
No, no, no!
1220
00:52:54,461 --> 00:52:55,593
No, no, no, it's...
1221
00:52:55,629 --> 00:52:56,629
It's a great idea.
1222
00:52:56,663 --> 00:52:57,762
Okay, well,
1223
00:52:57,797 --> 00:52:59,242
I got this
for last year's festival.
1224
00:52:59,266 --> 00:53:02,167
I haven't worn it very often.
1225
00:53:02,235 --> 00:53:03,101
How do I...?
1226
00:53:03,136 --> 00:53:04,502
Here.
1227
00:53:04,571 --> 00:53:05,571
Let me.
1228
00:53:07,274 --> 00:53:08,740
They smell good.
1229
00:53:15,448 --> 00:53:17,549
How do I look?
1230
00:53:17,584 --> 00:53:18,683
You look good.
1231
00:53:20,053 --> 00:53:21,719
Here.
1232
00:53:21,755 --> 00:53:24,055
Say "Jingle Bells".
1233
00:53:24,090 --> 00:53:25,323
Okay, just smile.
1234
00:53:30,263 --> 00:53:33,464
The sun is already setting.
1235
00:53:33,500 --> 00:53:35,420
I don't think I'll ever
get used to that.
1236
00:53:36,436 --> 00:53:38,169
Hey, can I show you something?
1237
00:53:38,238 --> 00:53:39,103
Yeah, what?
1238
00:53:39,139 --> 00:53:40,638
It's a surprise.
1239
00:53:40,674 --> 00:53:41,940
Just let me get changed.
1240
00:53:41,975 --> 00:53:43,741
Okay.
1241
00:54:09,603 --> 00:54:11,536
The Aurora Borealis.
1242
00:54:11,605 --> 00:54:12,937
I...
1243
00:54:15,442 --> 00:54:16,922
All right,
let's get you up here.
1244
00:54:24,384 --> 00:54:27,252
Yeah...
1245
00:54:27,287 --> 00:54:30,021
I've seen it hundreds of times,
1246
00:54:30,056 --> 00:54:33,858
and it never loses its magic.
1247
00:54:37,364 --> 00:54:38,896
What?
1248
00:54:38,965 --> 00:54:40,331
I just...
1249
00:54:40,367 --> 00:54:42,033
It's just that if...
1250
00:54:42,102 --> 00:54:44,936
If you would have told me
a week ago
1251
00:54:44,971 --> 00:54:48,439
that I would just be
sitting on a truck,
1252
00:54:48,475 --> 00:54:52,076
just staring at the sky,
1253
00:54:52,112 --> 00:54:53,978
I would have said you were nuts.
1254
00:54:55,415 --> 00:54:57,382
Yup.
1255
00:54:57,417 --> 00:55:01,252
Honestly, life is too precious
to just race through.
1256
00:55:01,288 --> 00:55:05,323
Sometimes you just gotta stop
and appreciate what's around.
1257
00:55:05,358 --> 00:55:08,059
Thank you...
1258
00:55:08,094 --> 00:55:09,894
for bringing me here.
1259
00:55:09,929 --> 00:55:11,996
Of course.
1260
00:55:12,032 --> 00:55:15,466
You know, I thought
you might wanna make a memory
1261
00:55:15,502 --> 00:55:16,534
all your own.
1262
00:55:30,050 --> 00:55:32,317
I've never seen
anything like it.
1263
00:55:32,385 --> 00:55:34,619
Clearest night all week.
1264
00:55:34,688 --> 00:55:36,587
I feel like we got really lucky.
1265
00:55:36,623 --> 00:55:38,623
Yeah, I guess we did.
1266
00:55:40,860 --> 00:55:43,328
So...
1267
00:55:43,363 --> 00:55:44,696
I'm gonna go.
1268
00:55:44,731 --> 00:55:45,563
Okay.
1269
00:55:45,598 --> 00:55:46,664
Good night.
1270
00:55:46,700 --> 00:55:47,899
'Night.
1271
00:55:50,804 --> 00:55:52,003
Hey, Matt?
1272
00:55:52,038 --> 00:55:54,105
Hey?
1273
00:55:54,140 --> 00:55:56,274
Thank you.
1274
00:55:56,309 --> 00:55:58,943
My pleasure.
1275
00:56:10,623 --> 00:56:13,691
I am still mad at you.
1276
00:56:25,071 --> 00:56:27,238
Hey.
1277
00:56:27,273 --> 00:56:29,540
You still having trouble
with that note?
1278
00:56:29,576 --> 00:56:31,020
I always forget which key it is.
1279
00:56:32,312 --> 00:56:33,945
Give me one second.
1280
00:56:41,020 --> 00:56:42,353
Here.
1281
00:56:42,389 --> 00:56:44,355
I used to do this
to my niece, Kaylee,
1282
00:56:44,391 --> 00:56:45,656
when she was learning.
1283
00:56:45,692 --> 00:56:47,158
And it helped?
1284
00:56:47,193 --> 00:56:49,360
She's the hit
of every Christmas party.
1285
00:56:49,396 --> 00:56:51,796
Okay... which key was it?
1286
00:56:51,831 --> 00:56:53,364
- This one?
- Yeah.
1287
00:57:09,949 --> 00:57:11,349
I got it!
1288
00:57:11,384 --> 00:57:13,418
I knew you would!
1289
00:57:13,453 --> 00:57:15,019
Try again.
1290
00:57:28,968 --> 00:57:30,334
That's so good.
1291
00:57:30,370 --> 00:57:32,737
I'd play along with you,
but I just...
1292
00:57:32,772 --> 00:57:34,105
I'm a little rusty.
1293
00:57:34,140 --> 00:57:35,618
I thought you said you played
with your niece.
1294
00:57:35,642 --> 00:57:38,476
Yeah, I... I used to.
1295
00:57:38,545 --> 00:57:39,710
I haven't in a while.
1296
00:57:39,746 --> 00:57:41,779
Why not?
1297
00:57:41,815 --> 00:57:43,335
Well, I've been a little busy.
1298
00:57:44,384 --> 00:57:46,017
Yeah.
1299
00:57:51,257 --> 00:57:52,701
Hi! You've reached
Kara Lawson.
1300
00:57:52,725 --> 00:57:54,258
Leave a message after the tone,
1301
00:57:54,327 --> 00:57:56,527
and have a very merry Christmas.
1302
00:57:57,897 --> 00:58:00,298
Hey, sis, it's me.
1303
00:58:00,333 --> 00:58:01,799
I...
1304
00:58:01,835 --> 00:58:04,302
I was just thinking about you,
1305
00:58:04,337 --> 00:58:07,038
and I wanted to say hi.
1306
00:58:07,106 --> 00:58:09,407
Call me back, okay?
1307
00:58:09,442 --> 00:58:10,842
Bye.
1308
00:58:48,615 --> 00:58:50,147
Hey, what's going on?
1309
00:58:50,216 --> 00:58:51,148
Hey...
1310
00:58:51,217 --> 00:58:53,384
we're gonna take a little break.
1311
00:58:53,419 --> 00:58:54,979
Grab your boots and your jacket.
1312
00:58:56,523 --> 00:58:57,889
Okay.
1313
00:59:00,693 --> 00:59:02,171
So, we're making snow angels?
1314
00:59:02,195 --> 00:59:03,995
Yeah, at Foley Field.
1315
00:59:04,030 --> 00:59:06,564
It's one of the most
popular events at the festival.
1316
00:59:06,599 --> 00:59:07,999
But isn't that a little...
1317
00:59:08,034 --> 00:59:09,634
juvenile?
1318
00:59:12,338 --> 00:59:14,005
What are you doing?
1319
00:59:14,040 --> 00:59:15,773
Checking the festival bylaws.
1320
00:59:15,808 --> 00:59:16,707
Nope,
1321
00:59:16,776 --> 00:59:18,042
nothing about an age limit,
1322
00:59:18,111 --> 00:59:20,745
but you gotta be
this tall to participate,
1323
00:59:20,780 --> 00:59:22,291
and look at that,
you just squeaked through.
1324
00:59:22,315 --> 00:59:23,414
Let's go...
1325
00:59:23,449 --> 00:59:24,560
Well, I'm not really
dressed for it.
1326
00:59:24,584 --> 00:59:26,417
Hey, look, it's the Princess!
1327
00:59:26,452 --> 00:59:27,618
Yes, right here.
1328
00:59:27,654 --> 00:59:29,053
Snow angels!
1329
00:59:29,088 --> 00:59:30,922
Let's go.
1330
00:59:33,426 --> 00:59:35,526
Okay, so do we just...
1331
00:59:35,562 --> 00:59:37,094
No, no, not yet.
1332
00:59:37,163 --> 00:59:39,564
We gotta look for
the perfect canvas.
1333
00:59:39,599 --> 00:59:40,676
Okay, where did you
do it last year?
1334
00:59:40,700 --> 00:59:41,933
I didn't.
1335
00:59:42,001 --> 00:59:43,167
Why not?
1336
00:59:43,202 --> 00:59:46,037
It's more fun with a partner.
1337
00:59:46,072 --> 00:59:47,838
Okay, here.
1338
00:59:47,874 --> 00:59:49,206
This is the spot?
1339
00:59:49,275 --> 00:59:50,775
Yeah.
1340
00:59:50,810 --> 00:59:51,776
All right. Go ahead.
1341
00:59:51,811 --> 00:59:52,944
Me?
1342
00:59:52,979 --> 00:59:53,778
Yeah.
1343
00:59:53,813 --> 00:59:54,813
Fall back.
1344
00:59:54,847 --> 00:59:55,991
No. You first.
1345
00:59:56,015 --> 00:59:57,015
Okay, we'll go together.
1346
01:00:00,053 --> 01:00:01,053
Together.
1347
01:00:01,087 --> 01:00:02,087
Okay.
1348
01:00:17,704 --> 01:00:19,337
Okay.
1349
01:00:19,372 --> 01:00:20,372
Come on.
1350
01:00:20,406 --> 01:00:21,739
All right.
1351
01:00:21,808 --> 01:00:22,808
And... three!
1352
01:00:29,215 --> 01:00:30,348
You were right.
1353
01:00:30,416 --> 01:00:33,751
Yeah, that was fun.
1354
01:00:33,786 --> 01:00:36,053
Cold, but fun.
1355
01:00:37,256 --> 01:00:38,422
Hot chocolate?
1356
01:00:38,458 --> 01:00:39,890
- Yeah.
- All right, cool.
1357
01:00:49,535 --> 01:00:50,601
Barbara?
1358
01:00:50,670 --> 01:00:53,037
The reporter
from Esquire is here
1359
01:00:53,072 --> 01:00:53,804
hoping to get
some behind-the-scenes
1360
01:00:53,840 --> 01:00:54,639
on the Renee wedding.
1361
01:00:54,674 --> 01:00:56,140
I'll be right there.
1362
01:00:57,744 --> 01:00:59,810
Any word from Jessica?
1363
01:00:59,846 --> 01:01:02,013
No new updates.
1364
01:01:02,048 --> 01:01:05,282
Maybe it's time
1365
01:01:05,318 --> 01:01:06,784
for someone to step in.
1366
01:01:06,819 --> 01:01:10,321
Renee is pretty adamant
about sticking with Jessica.
1367
01:01:10,356 --> 01:01:12,957
In these cases,
I defer to the bride.
1368
01:01:12,992 --> 01:01:15,559
Besides, Jessica has been
true to her word
1369
01:01:15,595 --> 01:01:17,695
in staying on top of things
remotely.
1370
01:01:17,730 --> 01:01:21,065
You and I both know
the last 48 hours are chaos,
1371
01:01:21,100 --> 01:01:23,501
and they cannot be handled
on a conference call.
1372
01:01:23,536 --> 01:01:25,102
She's done a good job,
1373
01:01:25,171 --> 01:01:27,371
but we can't afford a fumble.
1374
01:01:27,407 --> 01:01:29,087
Let me get this
over the finish line.
1375
01:01:37,517 --> 01:01:38,349
I'll grab these, and...
1376
01:01:38,384 --> 01:01:39,483
Yeah. I'm going to...
1377
01:01:39,519 --> 01:01:40,651
- Okay.
- Yeah.
1378
01:01:40,687 --> 01:01:42,319
All right. Thanks.
1379
01:01:44,857 --> 01:01:46,724
- Hi.
- Hi.
1380
01:01:46,759 --> 01:01:48,137
Let me know
if you need any help.
1381
01:01:48,161 --> 01:01:49,460
Okay, thank you.
1382
01:01:49,495 --> 01:01:51,662
Those are Jingle Bell flower
pendants.
1383
01:01:51,731 --> 01:01:54,365
Right, snowflake or candy cane?
1384
01:01:54,400 --> 01:01:56,200
Snowflake.
1385
01:01:56,235 --> 01:01:58,302
All right.
1386
01:01:58,371 --> 01:02:00,171
And what are we cheers-ing to?
1387
01:02:01,874 --> 01:02:03,274
To getting home.
1388
01:02:04,544 --> 01:02:05,843
To getting home.
1389
01:02:12,385 --> 01:02:14,785
See anything you like?
1390
01:02:14,821 --> 01:02:18,689
Yeah, I was looking for
something for my sister.
1391
01:02:18,758 --> 01:02:20,758
I...
1392
01:02:20,793 --> 01:02:24,762
I opened
my Christmas present early.
1393
01:02:24,797 --> 01:02:26,809
Our mother had one just like it
when we were little.
1394
01:02:26,833 --> 01:02:28,532
It's lovely.
1395
01:02:28,568 --> 01:02:30,968
My assistant
got her a gift card.
1396
01:02:32,438 --> 01:02:34,238
Yeah.
1397
01:02:34,273 --> 01:02:36,018
My sister and I live
in the same city,
1398
01:02:36,042 --> 01:02:40,478
and I can hardly find
a minute for her,
1399
01:02:40,513 --> 01:02:42,179
and I swear
my niece grows a foot taller
1400
01:02:42,215 --> 01:02:43,215
every time I see her.
1401
01:02:44,584 --> 01:02:46,704
Maybe you should change that
when you get back.
1402
01:02:47,286 --> 01:02:48,686
Yeah.
1403
01:02:52,125 --> 01:02:55,326
So, what is the Bouquet
of Blessings, exactly?
1404
01:02:55,361 --> 01:02:57,428
Well, every member of the town
1405
01:02:57,463 --> 01:03:00,164
is given a bouquet
of the Jingle Bell flowers,
1406
01:03:00,233 --> 01:03:02,299
and they write
their Christmas wish
1407
01:03:02,335 --> 01:03:03,634
on a little tag,
1408
01:03:03,669 --> 01:03:04,747
and attach it to the flowers,
1409
01:03:04,771 --> 01:03:06,014
and then they place it
in the display.
1410
01:03:06,038 --> 01:03:08,472
It's like a little reminder
1411
01:03:08,541 --> 01:03:11,609
that Christmas
is a time of hope,
1412
01:03:11,677 --> 01:03:13,778
but you'll see that tonight.
1413
01:03:13,846 --> 01:03:14,745
Tonight?
1414
01:03:14,781 --> 01:03:15,913
Yeah, at the dance.
1415
01:03:16,849 --> 01:03:18,082
I...
1416
01:03:18,151 --> 01:03:19,394
I didn't realize I was going.
1417
01:03:19,418 --> 01:03:20,751
Well, I mean,
1418
01:03:20,820 --> 01:03:22,498
you can't come
to the Jingle Bell festival
1419
01:03:22,522 --> 01:03:23,687
and miss the best part.
1420
01:03:23,723 --> 01:03:25,456
I don't have anything to wear...
1421
01:03:25,491 --> 01:03:27,411
I'm sure you'll look great
in anything.
1422
01:03:28,327 --> 01:03:30,628
I mean, that
there's not like a dress code,
1423
01:03:30,663 --> 01:03:32,163
or anything like that.
1424
01:03:33,132 --> 01:03:34,765
So...
1425
01:03:35,735 --> 01:03:37,501
would you like to go?
1426
01:03:39,472 --> 01:03:40,938
Yeah, I would.
1427
01:03:40,973 --> 01:03:42,406
All righty, then.
1428
01:03:43,376 --> 01:03:44,376
Let's go.
1429
01:03:59,758 --> 01:04:00,958
This should fit.
1430
01:04:00,993 --> 01:04:02,526
We're about the same size.
1431
01:04:03,863 --> 01:04:05,262
Thank you.
1432
01:04:05,297 --> 01:04:06,563
The only clothing store in town
1433
01:04:06,599 --> 01:04:07,865
doesn't sell formal wear,
1434
01:04:07,900 --> 01:04:09,711
and I didn't think
I should show up in a parka.
1435
01:04:09,735 --> 01:04:10,868
Well, I think
1436
01:04:10,903 --> 01:04:13,537
you're gonna
knock Matt's socks off.
1437
01:04:13,572 --> 01:04:15,305
Well, we're not...
1438
01:04:15,341 --> 01:04:17,074
It's... it...
1439
01:04:17,143 --> 01:04:19,376
He's only taking me
because I helped.
1440
01:04:19,411 --> 01:04:20,755
- Right.
- My mistake.
1441
01:04:21,614 --> 01:04:23,046
No, really.
1442
01:04:23,115 --> 01:04:26,116
- We believe you.
- We do.
1443
01:04:26,152 --> 01:04:29,253
Now, what are you thinking
about doing with your hair?
1444
01:04:51,744 --> 01:04:52,744
Hey...
1445
01:04:55,714 --> 01:04:57,147
It's too much.
1446
01:04:57,183 --> 01:04:58,994
Your cousin talked me
into the heels and the hair.
1447
01:04:59,018 --> 01:05:00,484
No, you look beautiful.
1448
01:05:11,463 --> 01:05:13,597
Hey, captain Jack!
1449
01:05:13,632 --> 01:05:14,565
Merry Christmas.
1450
01:05:14,600 --> 01:05:15,933
Merry Christmas, indeed.
1451
01:05:15,968 --> 01:05:17,301
I've got good news.
1452
01:05:17,369 --> 01:05:18,369
The part came in early.
1453
01:05:19,238 --> 01:05:20,238
Really?
1454
01:05:20,272 --> 01:05:21,683
Yup. Flight's
back on schedule.
1455
01:05:21,707 --> 01:05:23,840
Wheels up,
8:00 a.m. sharp tomorrow.
1456
01:05:23,876 --> 01:05:26,043
Is there any way
we can leave any sooner?
1457
01:05:26,078 --> 01:05:27,678
Airport's closed, I'm sorry.
1458
01:05:29,648 --> 01:05:30,714
Not much fun
1459
01:05:30,749 --> 01:05:31,960
being away from
people you care about
1460
01:05:31,984 --> 01:05:33,283
during the holidays.
1461
01:05:33,319 --> 01:05:36,520
I'm sure you're eager
to get back.
1462
01:05:37,957 --> 01:05:40,123
Yeah... yeah.
1463
01:05:41,694 --> 01:05:42,926
There's your chance.
1464
01:05:42,962 --> 01:05:44,061
My chance?
1465
01:05:44,096 --> 01:05:45,429
Mistletoe.
1466
01:06:03,649 --> 01:06:05,983
Welcome, Tapeesa,
1467
01:06:06,018 --> 01:06:07,050
to the final night
1468
01:06:07,119 --> 01:06:09,119
of the Jingle Bell Flower
Festival.
1469
01:06:15,661 --> 01:06:16,960
These past few days
1470
01:06:16,996 --> 01:06:19,429
have been full of
a lot of wonderful moments
1471
01:06:19,465 --> 01:06:22,099
with friends and family,
1472
01:06:22,134 --> 01:06:24,568
but we've reached my favorite
part of the festival,
1473
01:06:24,603 --> 01:06:26,637
the Bouquet of Blessings.
1474
01:06:26,705 --> 01:06:29,039
So if you'll all join me
at the back of the room,
1475
01:06:29,074 --> 01:06:30,440
and if I could request the help
1476
01:06:30,509 --> 01:06:33,777
of our Jingle Bell Princess?
1477
01:06:40,552 --> 01:06:42,853
Jess...
1478
01:06:59,972 --> 01:07:02,372
Merry Christmas.
There you go.
1479
01:07:04,743 --> 01:07:06,243
Thank you.
1480
01:07:09,415 --> 01:07:11,114
Thanks.
1481
01:07:12,751 --> 01:07:14,551
Thank you.
1482
01:07:14,586 --> 01:07:16,086
I'm going to get on stage.
1483
01:07:16,155 --> 01:07:17,187
Okay. Yeah.
1484
01:07:22,194 --> 01:07:23,427
Madame.
1485
01:07:48,220 --> 01:07:49,519
Merry Christmas, Mary.
1486
01:07:49,555 --> 01:07:51,321
Merry Christmas, Ben,
1487
01:07:51,357 --> 01:07:53,623
and thank you again
for the lovely tree.
1488
01:07:53,659 --> 01:07:56,793
Well, when I saw it,
I... I thought of you.
1489
01:07:58,797 --> 01:08:01,965
Listen, I was just thinking...
1490
01:08:02,000 --> 01:08:03,967
Well, I thought...
1491
01:08:05,137 --> 01:08:06,737
Look, I'm not very good at this.
1492
01:08:08,173 --> 01:08:09,673
Would you like to dance?
1493
01:08:09,742 --> 01:08:11,441
Yes.
1494
01:08:15,247 --> 01:08:16,046
You look lovely.
1495
01:08:16,081 --> 01:08:18,014
Thank you.
1496
01:08:28,627 --> 01:08:30,861
So, what did you write?
1497
01:08:30,896 --> 01:08:32,496
It's a secret.
1498
01:08:32,531 --> 01:08:34,131
Okay, I see, I see.
1499
01:08:35,300 --> 01:08:36,933
I don't think
1500
01:08:36,969 --> 01:08:39,302
I've ever seen anything
quite so beautiful.
1501
01:08:39,338 --> 01:08:40,604
Yeah, me too.
1502
01:08:50,749 --> 01:08:52,282
Yeah.
1503
01:09:04,963 --> 01:09:06,441
I haven't done this in a while.
1504
01:09:06,465 --> 01:09:09,499
Here.
I've had to help many grooms
1505
01:09:09,535 --> 01:09:11,268
with their first-dance jitters.
1506
01:09:11,303 --> 01:09:14,871
Just... look at me,
1507
01:09:14,940 --> 01:09:18,408
take a deep breath...
1508
01:09:18,444 --> 01:09:21,144
and sway.
1509
01:09:21,180 --> 01:09:24,147
Yeah, there you go.
1510
01:09:25,551 --> 01:09:27,584
So, it looks like
tonight was a success.
1511
01:09:27,619 --> 01:09:29,419
Yeah, seems so.
1512
01:09:29,455 --> 01:09:30,720
Thank you,
1513
01:09:30,756 --> 01:09:32,189
for all your help.
1514
01:09:32,224 --> 01:09:34,157
I'm the one
that should be thanking you.
1515
01:09:34,193 --> 01:09:35,559
For what?
1516
01:09:35,594 --> 01:09:37,761
For bringing
a little Christmas spirit
1517
01:09:37,830 --> 01:09:38,895
to my week.
1518
01:09:38,931 --> 01:09:39,931
Well, you know...
1519
01:09:49,942 --> 01:09:51,508
I could ignore that.
1520
01:09:51,543 --> 01:09:52,543
No, no, it's okay.
1521
01:09:52,578 --> 01:09:53,822
- Are you sure?
- Go ahead.
1522
01:09:56,315 --> 01:09:58,281
Okay.
1523
01:10:05,691 --> 01:10:07,557
Hello?
1524
01:10:07,593 --> 01:10:08,391
Hello, hello, hello,
1525
01:10:08,427 --> 01:10:09,326
can you hear me?
1526
01:10:09,361 --> 01:10:10,393
Please tell me
1527
01:10:10,429 --> 01:10:11,706
what I'm hearing
in the background
1528
01:10:11,730 --> 01:10:13,430
is a noisy airport terminal.
1529
01:10:13,499 --> 01:10:15,031
Not exactly,
but I should be able
1530
01:10:15,067 --> 01:10:16,377
to fly out tomorrow morning.
1531
01:10:16,401 --> 01:10:18,668
That is cutting it
real close, Jessica.
1532
01:10:18,704 --> 01:10:21,137
Even if everything goes
exactly perfect,
1533
01:10:21,173 --> 01:10:22,305
you still need time to prep.
1534
01:10:22,341 --> 01:10:24,941
I think,
given the circumstances,
1535
01:10:24,977 --> 01:10:27,444
it makes sense that Rebecca
takes it from here.
1536
01:10:27,479 --> 01:10:30,514
You're taking me
off the account?
1537
01:10:30,582 --> 01:10:32,616
I've spoken with Renee,
1538
01:10:32,651 --> 01:10:33,717
and she agrees
1539
01:10:33,752 --> 01:10:35,118
it's best for everyone involved.
1540
01:10:36,488 --> 01:10:38,455
What about the flowers?
1541
01:10:38,490 --> 01:10:40,368
We're gonna have to make do
with what we have.
1542
01:10:41,927 --> 01:10:44,027
Barbara, please, I...
1543
01:10:44,062 --> 01:10:45,195
I can do this.
1544
01:10:45,230 --> 01:10:47,264
I know I can.
1545
01:10:47,332 --> 01:10:49,533
I just need
a little bit more time.
1546
01:10:49,568 --> 01:10:51,501
We're out of time.
1547
01:10:51,537 --> 01:10:54,037
I'm sorry, Jessica.
1548
01:11:17,195 --> 01:11:18,828
Hey, there you are.
1549
01:11:18,864 --> 01:11:21,264
You gotta be freezing.
1550
01:11:21,299 --> 01:11:23,767
What's wrong?
1551
01:11:26,571 --> 01:11:28,438
I just lost everything.
1552
01:11:28,473 --> 01:11:31,407
What happened?
1553
01:11:31,443 --> 01:11:32,575
I told my boss
1554
01:11:32,611 --> 01:11:33,888
that I couldn't fly out
until tomorrow,
1555
01:11:33,912 --> 01:11:35,472
and they said
they couldn't wait.
1556
01:11:36,815 --> 01:11:40,049
I tried so hard, and...
1557
01:11:40,085 --> 01:11:42,919
and I let everyone down.
1558
01:11:44,389 --> 01:11:46,723
I put everything I had
into this wedding.
1559
01:11:46,758 --> 01:11:48,525
I did long hours.
1560
01:11:48,560 --> 01:11:50,160
Thousands of phone calls.
1561
01:11:50,195 --> 01:11:52,862
I sacrificed dates...
1562
01:11:52,898 --> 01:11:54,831
Christmas plans...
1563
01:11:54,866 --> 01:11:56,933
all to make this perfect,
1564
01:11:56,968 --> 01:12:00,103
and now I can't even see it
until the end.
1565
01:12:01,606 --> 01:12:03,306
Maybe it worked out
for the best.
1566
01:12:04,409 --> 01:12:05,642
How can you say that?
1567
01:12:05,677 --> 01:12:08,912
Well, are you happy, Jess?
1568
01:12:08,947 --> 01:12:11,381
You're always trying to make
someone else's dream come true,
1569
01:12:11,416 --> 01:12:13,249
and never your own?
1570
01:12:13,285 --> 01:12:15,919
Well, I guess
I can't be like you.
1571
01:12:15,954 --> 01:12:18,555
I can't hide out in Alaska
1572
01:12:18,590 --> 01:12:20,368
with my life on hold
thousands of miles away.
1573
01:12:20,392 --> 01:12:21,392
Okay, that's not fair.
1574
01:12:23,695 --> 01:12:26,496
I'm sorry. I have to go.
1575
01:12:26,531 --> 01:12:28,498
Hey, Jessica, wait.
1576
01:12:28,533 --> 01:12:30,233
Jessica!
1577
01:12:43,548 --> 01:12:46,416
...fly down to Seattle,
have a bite to eat.
1578
01:12:46,451 --> 01:12:48,351
I'm sorry, I gotta tell you,
1579
01:12:48,386 --> 01:12:50,186
you look absolutely
stunning tonight.
1580
01:12:50,222 --> 01:12:51,521
Thank you.
1581
01:12:51,556 --> 01:12:52,755
Hey, I thought you left.
1582
01:12:52,791 --> 01:12:54,524
Everything okay?
1583
01:12:54,559 --> 01:12:57,227
I need a favor.
1584
01:12:57,262 --> 01:13:00,330
I'm sorry, Jessica.
I had no choice.
1585
01:13:00,365 --> 01:13:02,343
I needed someone here.
I can't do this on my own.
1586
01:13:02,367 --> 01:13:04,868
No, no, don't be.
1587
01:13:04,903 --> 01:13:06,803
I'm sorry.
1588
01:13:06,838 --> 01:13:09,005
I'm sorry that I let you down.
1589
01:13:09,040 --> 01:13:10,618
I know how much you wanted
Jingle Bell flowers
1590
01:13:10,642 --> 01:13:11,774
in your bouquet.
1591
01:13:11,810 --> 01:13:13,009
I want you to know
1592
01:13:13,078 --> 01:13:14,944
I appreciate
everything you've done.
1593
01:13:14,980 --> 01:13:17,180
I wish it could be different,
1594
01:13:17,249 --> 01:13:18,481
and I'm just so sorry
1595
01:13:18,550 --> 01:13:20,094
you're 3,000 miles away
from your family
1596
01:13:20,118 --> 01:13:21,118
because of me.
1597
01:13:21,152 --> 01:13:22,619
Don't be.
1598
01:13:22,654 --> 01:13:24,387
I made the choice.
1599
01:13:24,422 --> 01:13:26,356
Merry Christmas.
1600
01:13:26,391 --> 01:13:27,857
Merry Christmas.
1601
01:13:30,362 --> 01:13:31,394
Hey, come in.
1602
01:13:31,429 --> 01:13:33,429
I just got a call from Matt.
1603
01:13:33,498 --> 01:13:35,176
He wants you to pack up
everything you've got.
1604
01:13:35,200 --> 01:13:36,811
We're supposed to meet him
at the airport in 20.
1605
01:13:36,835 --> 01:13:38,201
Wait.
1606
01:13:38,236 --> 01:13:39,876
The airport? Why?
What's going on?
1607
01:13:39,905 --> 01:13:40,905
You're going home.
1608
01:13:58,957 --> 01:14:01,257
Are you leaving?
1609
01:14:02,961 --> 01:14:05,261
Yeah, I gotta get home.
1610
01:14:05,330 --> 01:14:08,364
Merry Christmas.
1611
01:14:08,400 --> 01:14:09,565
Merry Christmas.
1612
01:14:17,108 --> 01:14:17,840
You take care, okay?
1613
01:14:17,876 --> 01:14:19,542
- Okay.
- Okay.
1614
01:14:24,516 --> 01:14:26,616
Hi!
1615
01:14:26,651 --> 01:14:27,617
Got everything?
1616
01:14:27,652 --> 01:14:29,285
Yes, I think so.
1617
01:14:29,321 --> 01:14:30,386
I'm definitely leaving
1618
01:14:30,422 --> 01:14:31,933
with a lot more
than I came with.
1619
01:14:31,957 --> 01:14:34,590
I hope you have room
for one more thing.
1620
01:14:36,294 --> 01:14:37,627
You didn't have to.
1621
01:14:37,696 --> 01:14:39,762
I give one to all
of the festival volunteers.
1622
01:14:42,434 --> 01:14:44,067
You make sure
to reach out to Matt
1623
01:14:44,102 --> 01:14:45,702
when you touch down.
1624
01:14:45,737 --> 01:14:47,503
Let us know you got in safe.
1625
01:14:47,539 --> 01:14:49,973
I will. Thank you.
1626
01:14:51,543 --> 01:14:52,809
How is this happening?
1627
01:14:52,844 --> 01:14:56,679
Maggie made some calls
to open the airport.
1628
01:14:56,715 --> 01:14:58,982
We wanted to make sure.
1629
01:14:59,017 --> 01:15:00,297
Thank you.
Wait, "we"?
1630
01:15:02,287 --> 01:15:03,252
Isa!
1631
01:15:03,288 --> 01:15:04,721
Good luck.
1632
01:15:04,756 --> 01:15:05,922
Thank you.
1633
01:15:05,957 --> 01:15:07,056
Mr. Gregory...
1634
01:15:07,092 --> 01:15:08,558
Hey, Mr. G.
1635
01:15:08,593 --> 01:15:10,893
Wait, who's flying the plane?
1636
01:15:10,929 --> 01:15:12,562
I'm not sure.
1637
01:15:12,597 --> 01:15:13,429
I am.
1638
01:15:13,465 --> 01:15:14,430
Of course.
1639
01:15:14,466 --> 01:15:15,365
See you out there.
1640
01:15:15,400 --> 01:15:17,200
Yes.
1641
01:15:17,235 --> 01:15:18,768
Yeah.
1642
01:15:18,837 --> 01:15:20,870
The flowers are all set,
1643
01:15:20,905 --> 01:15:22,972
and I called ahead
to the Anchorage airport,
1644
01:15:23,008 --> 01:15:24,785
let them know the proper way
to store the flowers
1645
01:15:24,809 --> 01:15:25,842
when you switch planes.
1646
01:15:27,012 --> 01:15:29,779
I can't believe
you did all this.
1647
01:15:29,814 --> 01:15:32,682
Thank you...
1648
01:15:32,717 --> 01:15:33,516
for everything.
1649
01:15:33,551 --> 01:15:35,952
Of course.
1650
01:15:36,955 --> 01:15:39,422
Well, you need to...
1651
01:15:39,457 --> 01:15:40,923
Yeah, yeah, I...
1652
01:15:40,959 --> 01:15:42,925
Wait a second here.
1653
01:15:42,961 --> 01:15:44,293
For your flight.
1654
01:15:46,731 --> 01:15:47,971
I mean, in case you get hungry.
1655
01:16:02,847 --> 01:16:03,847
Yeah.
1656
01:16:03,882 --> 01:16:04,847
Okay, I'm gonna...
1657
01:16:04,883 --> 01:16:06,115
I'm gonna go.
1658
01:16:06,151 --> 01:16:06,949
Hey, Matt?
1659
01:16:06,985 --> 01:16:08,484
Yeah?
1660
01:16:10,088 --> 01:16:14,290
If you're ever
back in New York, just...
1661
01:16:14,325 --> 01:16:16,225
look me up.
1662
01:16:16,261 --> 01:16:17,427
Yeah.
1663
01:16:17,462 --> 01:16:19,328
I'll do that.
1664
01:16:20,265 --> 01:16:21,731
Okay.
1665
01:17:24,528 --> 01:17:25,627
The caterers are set.
1666
01:17:25,663 --> 01:17:26,995
I doubled the security detail,
1667
01:17:27,031 --> 01:17:28,408
since the paparazzi started
staking out their spot
1668
01:17:28,432 --> 01:17:29,631
a day early,
1669
01:17:29,667 --> 01:17:31,311
and the dress is on its way
to Renee now.
1670
01:17:31,335 --> 01:17:32,335
And the bouquet?
1671
01:17:32,403 --> 01:17:33,580
We put in that order
last minute.
1672
01:17:33,604 --> 01:17:34,781
I'll call the florist
to get an update.
1673
01:17:34,805 --> 01:17:36,271
That won't be necessary.
1674
01:17:36,307 --> 01:17:38,974
I've got
the Jingle Bell flowers.
1675
01:17:39,043 --> 01:17:40,475
Jessica?
1676
01:17:40,544 --> 01:17:42,711
I thought you were stuck
in Alaska.
1677
01:17:42,746 --> 01:17:44,212
I was,
1678
01:17:44,248 --> 01:17:46,248
but we have the reputation
1679
01:17:46,283 --> 01:17:48,283
of making the impossible
possible.
1680
01:17:48,352 --> 01:17:50,352
Well, I'm a woman of my word.
1681
01:17:50,387 --> 01:17:52,087
The promotion is yours.
1682
01:17:54,692 --> 01:17:56,491
About that...
1683
01:18:01,999 --> 01:18:03,432
I hope I'm not too late.
1684
01:18:03,467 --> 01:18:05,367
Of course not.
1685
01:18:05,436 --> 01:18:06,646
- I turned down the London job.
- You did?
1686
01:18:06,670 --> 01:18:08,136
Why?
1687
01:18:09,473 --> 01:18:12,274
I think I want to stick
a little closer to home.
1688
01:18:13,377 --> 01:18:14,776
You opened it early!
1689
01:18:14,812 --> 01:18:16,812
I did. I'm sorry.
1690
01:18:16,880 --> 01:18:18,960
You know I've never been good
with patience.
1691
01:18:19,616 --> 01:18:20,749
Look who made it!
1692
01:18:21,719 --> 01:18:23,285
Feliz Navidad.
1693
01:18:23,354 --> 01:18:25,320
- Feliz Navidad.
- Feliz Navidad.
1694
01:18:26,390 --> 01:18:28,423
Tia Jess!
1695
01:18:57,287 --> 01:18:59,888
I hope Jessica got home in time.
1696
01:18:59,923 --> 01:19:00,722
She did.
1697
01:19:00,758 --> 01:19:02,758
She let me know.
1698
01:19:02,826 --> 01:19:06,194
You two seem to have gotten
very close.
1699
01:19:06,230 --> 01:19:07,062
Yeah.
1700
01:19:07,131 --> 01:19:09,231
I mean, she was a big help.
1701
01:19:09,299 --> 01:19:10,299
Is that all?
1702
01:19:11,535 --> 01:19:13,113
I mean, there might have been
something there,
1703
01:19:13,137 --> 01:19:14,369
for a minute,
1704
01:19:14,438 --> 01:19:16,938
but that moment passed.
1705
01:19:16,974 --> 01:19:18,240
Are you sure?
1706
01:19:18,275 --> 01:19:20,275
I'm here,
1707
01:19:20,310 --> 01:19:23,311
and she has her life
back in New York.
1708
01:19:23,347 --> 01:19:24,646
So do you, Matt.
1709
01:19:24,715 --> 01:19:25,947
Not anymore.
1710
01:19:26,950 --> 01:19:28,150
But you could.
1711
01:19:29,286 --> 01:19:30,952
You know what, aunt Mary,
1712
01:19:31,021 --> 01:19:32,454
if I didn't know any better,
1713
01:19:32,523 --> 01:19:35,357
I'd think that you were trying
to get rid of me.
1714
01:19:35,392 --> 01:19:37,659
I appreciate
everything you've done,
1715
01:19:37,694 --> 01:19:41,029
helping me
when your uncle passed,
1716
01:19:41,065 --> 01:19:42,065
but I think it's time
1717
01:19:42,132 --> 01:19:43,510
for you to finish
that dissertation
1718
01:19:43,534 --> 01:19:45,512
and get back to the life
you built for yourself
1719
01:19:45,536 --> 01:19:46,635
in New York.
1720
01:19:46,670 --> 01:19:47,670
It's finished.
1721
01:19:47,704 --> 01:19:48,537
What?
1722
01:19:48,605 --> 01:19:50,038
My research.
1723
01:19:50,107 --> 01:19:52,441
Yeah, I finished it a while ago.
1724
01:19:52,476 --> 01:19:54,910
I guess I haven't been ready
to... go back.
1725
01:20:01,485 --> 01:20:04,252
Maybe you finally
found something
1726
01:20:04,288 --> 01:20:05,720
worth returning for.
1727
01:20:32,282 --> 01:20:34,449
It's perfect.
1728
01:20:34,485 --> 01:20:36,284
Not quite.
1729
01:20:37,421 --> 01:20:38,753
You got them.
1730
01:20:38,789 --> 01:20:40,288
I promised, didn't I?
1731
01:20:43,026 --> 01:20:44,893
Mom...
1732
01:20:44,928 --> 01:20:46,862
They're beautiful.
1733
01:20:46,897 --> 01:20:47,897
She got them.
1734
01:20:51,602 --> 01:20:53,802
The ceremony is in 15 minutes.
1735
01:20:53,837 --> 01:20:55,403
Jessica?
1736
01:20:58,075 --> 01:21:01,143
Thank you.
1737
01:21:01,178 --> 01:21:03,011
Of course.
1738
01:21:06,950 --> 01:21:08,850
She got them.
1739
01:21:37,814 --> 01:21:39,714
Give me one second.
1740
01:21:41,752 --> 01:21:45,320
Thank you so much
for the perfect ceremony.
1741
01:21:45,355 --> 01:21:46,454
Take these.
1742
01:21:46,490 --> 01:21:48,067
Maybe they'll bring
some luck for you.
1743
01:21:48,091 --> 01:21:49,791
Thank you.
1744
01:22:01,772 --> 01:22:03,171
What are you doing here?
1745
01:22:03,207 --> 01:22:06,007
Well, you did say
if I was ever in the city...
1746
01:22:08,145 --> 01:22:09,789
I spoke to the Dean
at the university.
1747
01:22:09,813 --> 01:22:13,114
I'll be teaching classes again
next semester.
1748
01:22:13,150 --> 01:22:14,783
Right down the road, actually.
1749
01:22:14,818 --> 01:22:17,252
So you're back?
1750
01:22:17,287 --> 01:22:18,086
For good?
1751
01:22:18,121 --> 01:22:19,921
Yeah.
1752
01:22:19,957 --> 01:22:22,157
Look, I went to Alaska
for a fresh start,
1753
01:22:22,226 --> 01:22:23,725
and I stayed
1754
01:22:23,760 --> 01:22:24,804
because I was scared
of getting hurt again,
1755
01:22:24,828 --> 01:22:26,661
but when you close yourself off,
1756
01:22:26,730 --> 01:22:28,230
the good stays out, too.
1757
01:22:29,933 --> 01:22:31,377
Jess, I want
to take a risk again...
1758
01:22:31,401 --> 01:22:34,336
if that risk is you.
1759
01:22:38,175 --> 01:22:40,242
So... what do you think?
1760
01:22:56,360 --> 01:23:00,262
I guess wishes do come true.
1761
01:23:00,297 --> 01:23:01,096
Nice jacket.
1762
01:23:01,131 --> 01:23:02,597
Thank you.
1763
01:23:02,633 --> 01:23:05,800
I thought you might need
a date to the reception, so...
1764
01:23:06,970 --> 01:23:08,637
- Shall we?
- We shall.
1765
01:23:08,705 --> 01:23:10,939
- You look great.
- Thank you.
1766
01:23:25,789 --> 01:23:26,688
Be careful.
1767
01:23:26,723 --> 01:23:28,123
How's everybody back home?
1768
01:23:28,158 --> 01:23:28,957
They're going to feel good.
1769
01:23:28,992 --> 01:23:30,750
Yeah?
1770
01:23:31,751 --> 01:23:37,750
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
116355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.