All language subtitles for Jingle bell bride 2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,151 --> 00:00:26,150 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 2 00:00:28,151 --> 00:00:29,852 Yes, no, I understand 3 00:00:29,921 --> 00:00:32,455 that the venue says their capacity is 300, 4 00:00:32,490 --> 00:00:34,957 but the fire marshal has it listed at 350. 5 00:00:36,494 --> 00:00:37,738 Yeah. I gotta call you back, okay? 6 00:00:37,762 --> 00:00:38,762 Hi! 7 00:00:39,964 --> 00:00:41,364 Hi, hi, hi! 8 00:00:41,399 --> 00:00:42,532 I'm so sorry. 9 00:00:42,567 --> 00:00:44,700 The caterer mixed up the location, 10 00:00:44,736 --> 00:00:46,747 one of the bridesmaids lost her hotel reservations, 11 00:00:46,771 --> 00:00:48,271 and I had to track down 12 00:00:48,339 --> 00:00:50,006 a cake topper with two turtle doves. 13 00:00:50,041 --> 00:00:52,708 Well, I'm just happy to be penciled into the busy schedule 14 00:00:52,744 --> 00:00:55,878 of Manhattan's premiere wedding planner to the stars. 15 00:00:55,914 --> 00:00:57,880 You have got the permanent ink, 16 00:00:57,949 --> 00:00:59,816 and two exclamation points. 17 00:00:59,851 --> 00:01:02,218 Before I forget... 18 00:01:02,287 --> 00:01:04,620 Kaylee insisted on making the invitations 19 00:01:04,656 --> 00:01:07,123 for the Christmas party. 20 00:01:07,158 --> 00:01:09,659 She told me, "Tia Jess says an elegant invitation 21 00:01:09,727 --> 00:01:11,705 is your first chance to make a good impression." 22 00:01:11,729 --> 00:01:12,995 She worked so hard on them. 23 00:01:13,064 --> 00:01:14,630 Smart kid. 24 00:01:14,666 --> 00:01:17,066 We are having the asado. 25 00:01:17,101 --> 00:01:18,468 No... 26 00:01:18,536 --> 00:01:19,402 La receta de la abuela? 27 00:01:19,437 --> 00:01:20,437 Of course! 28 00:01:22,774 --> 00:01:24,040 About the party... 29 00:01:24,075 --> 00:01:25,575 Jess... 30 00:01:25,610 --> 00:01:26,742 You promised. 31 00:01:26,778 --> 00:01:28,044 Mom and dad are flying in. 32 00:01:28,079 --> 00:01:29,645 Everyone is dying to see you. 33 00:01:29,681 --> 00:01:31,521 I know, I thought I'd be able to sneak away 34 00:01:31,549 --> 00:01:33,093 since Renee's wedding is in Manhattan, 35 00:01:33,117 --> 00:01:35,017 but I'm already running behind. 36 00:01:35,053 --> 00:01:37,653 I am this close to the London promotion. 37 00:01:37,689 --> 00:01:39,655 If I can deliver the perfect wedding for Renee, 38 00:01:39,691 --> 00:01:40,790 it's mine! 39 00:01:40,825 --> 00:01:42,325 We barely see you now, 40 00:01:42,360 --> 00:01:43,626 and you live in New York City. 41 00:01:43,661 --> 00:01:45,628 What's gonna happen when you're an ocean away? 42 00:01:45,663 --> 00:01:47,964 Well, there's... video chat, 43 00:01:47,999 --> 00:01:48,999 and email. 44 00:01:50,235 --> 00:01:52,301 Look, I know it's not ideal, 45 00:01:52,370 --> 00:01:55,371 but it's everything I've worked so hard for. 46 00:01:55,406 --> 00:01:56,406 You understand, right? 47 00:01:57,509 --> 00:01:59,075 We're just gonna miss you. 48 00:01:59,110 --> 00:02:00,743 There's always next Christmas. 49 00:02:00,778 --> 00:02:02,879 That's what you said last year. 50 00:02:04,516 --> 00:02:06,015 Duty calls? 51 00:02:06,050 --> 00:02:08,150 Yes, it's Renee's dress. 52 00:02:08,186 --> 00:02:09,852 She wanted a more traditional style, 53 00:02:09,888 --> 00:02:11,687 and I promised to drop it off. 54 00:02:11,723 --> 00:02:13,334 I hoped I had a little bit more time, 55 00:02:13,358 --> 00:02:15,324 but Renee lives all the way up in Scarsdale. 56 00:02:18,997 --> 00:02:21,931 - Tia Jess! - Hi! 57 00:02:21,966 --> 00:02:23,432 Mom's taking me to see the tree 58 00:02:23,468 --> 00:02:24,567 at Rockefeller Center. 59 00:02:24,602 --> 00:02:25,568 Can you come? 60 00:02:25,603 --> 00:02:28,638 I'm sorry, Kay, but take notes. 61 00:02:28,706 --> 00:02:30,473 I want to see your "A" game tomorrow 62 00:02:30,542 --> 00:02:32,842 when we do your tree, okay? 63 00:02:32,877 --> 00:02:33,776 See you tomorrow? 64 00:02:33,845 --> 00:02:35,678 I wouldn't miss it. 65 00:02:35,713 --> 00:02:37,046 Bye. 66 00:02:37,081 --> 00:02:38,848 Have fun! 67 00:02:58,570 --> 00:02:59,735 Is that it? 68 00:03:03,141 --> 00:03:04,607 Let me see, let me see! 69 00:03:04,642 --> 00:03:06,075 Oh, my goodness. 70 00:03:07,412 --> 00:03:08,412 I love it. 71 00:03:08,446 --> 00:03:11,180 It's exactly right. 72 00:03:11,215 --> 00:03:12,415 And the veil? 73 00:03:12,450 --> 00:03:14,817 There's been a delay. 74 00:03:14,852 --> 00:03:16,586 A delay? 75 00:03:16,654 --> 00:03:18,399 Nothing to worry about. Just a little mix-up. 76 00:03:18,423 --> 00:03:20,356 A mix-up is worse than a delay. 77 00:03:20,391 --> 00:03:22,291 We're taking care of it as we speak. 78 00:03:22,327 --> 00:03:23,327 I promise you. 79 00:03:24,495 --> 00:03:25,294 Okay. 80 00:03:25,330 --> 00:03:27,663 I'm glad you're here, 81 00:03:27,699 --> 00:03:30,366 because I want to talk to you about the bouquet. 82 00:03:30,435 --> 00:03:32,435 The florist is flying the miniature roses 83 00:03:32,470 --> 00:03:33,836 in from Ecuador. 84 00:03:33,905 --> 00:03:35,916 This particular breed grow on the side of a volcano. 85 00:03:35,940 --> 00:03:36,839 Very fragrant. 86 00:03:36,908 --> 00:03:38,107 I had a new thought. 87 00:03:39,077 --> 00:03:40,142 About the bouquet? 88 00:03:40,211 --> 00:03:43,045 Yes. The bouquet, and the boutonnieres, 89 00:03:43,081 --> 00:03:46,048 and I want to walk through an archway of flowers. 90 00:03:47,385 --> 00:03:49,885 My mother was going through some old pictures, 91 00:03:49,921 --> 00:03:52,254 and she found this. 92 00:03:53,191 --> 00:03:54,223 It's my grandmother. 93 00:03:56,527 --> 00:03:57,493 Are those amaryllis? 94 00:03:57,528 --> 00:03:59,462 Jingle Bell flowers. 95 00:03:59,497 --> 00:04:01,297 That's the name. Can you believe it? 96 00:04:01,332 --> 00:04:04,467 What could be more perfect for a Christmas wedding? 97 00:04:04,502 --> 00:04:06,347 My grandmother had one of these flowers pressed 98 00:04:06,371 --> 00:04:07,970 for years. 99 00:04:08,006 --> 00:04:11,674 When my mother got married, it was her "something borrowed". 100 00:04:11,743 --> 00:04:13,376 It would mean the world to me. 101 00:04:14,746 --> 00:04:16,946 Well, the wedding is less than two weeks away. 102 00:04:16,981 --> 00:04:19,215 I know. Thankfully we have time. 103 00:04:19,250 --> 00:04:20,327 Actually, that's not what I... 104 00:04:20,351 --> 00:04:21,384 Jessica? 105 00:04:21,419 --> 00:04:22,952 I put my complete trust in you 106 00:04:23,021 --> 00:04:24,887 to deliver the wedding of my dreams. 107 00:04:24,922 --> 00:04:27,056 I was assured you were the best. 108 00:04:27,091 --> 00:04:29,925 Anyone can get miniature roses flown in 109 00:04:29,994 --> 00:04:31,193 from the side of a volcano. 110 00:04:32,730 --> 00:04:34,296 I want these. 111 00:04:39,937 --> 00:04:43,305 The Jingle Bell flower? 112 00:04:43,341 --> 00:04:44,618 Yes. Rare and out of season. 113 00:04:44,642 --> 00:04:45,753 I called ten different florists, 114 00:04:45,777 --> 00:04:47,143 no one has them. 115 00:04:47,178 --> 00:04:48,310 I see, 116 00:04:48,379 --> 00:04:50,190 and what are we going to do about this? 117 00:04:50,214 --> 00:04:51,981 Well, I was thinking of suggesting 118 00:04:52,050 --> 00:04:53,749 a more practical compromise. 119 00:04:53,785 --> 00:04:55,117 Maybe chrysanthemums? 120 00:04:55,186 --> 00:04:56,764 There are a dozen event planners in the city 121 00:04:56,788 --> 00:04:58,554 that can do practical. 122 00:04:58,589 --> 00:05:00,256 Brides come to us 123 00:05:00,324 --> 00:05:02,858 because we can make their every whim a reality. 124 00:05:02,894 --> 00:05:06,362 Yes, but I can't give her a flower that doesn't exist. 125 00:05:06,397 --> 00:05:07,897 Renee's wedding 126 00:05:07,965 --> 00:05:09,643 is going to be on the cover of every magazine. 127 00:05:09,667 --> 00:05:11,500 Every talk show. 128 00:05:11,536 --> 00:05:14,270 We can't have our name attached to a disappointed bride. 129 00:05:14,305 --> 00:05:16,639 Jessica, 130 00:05:16,674 --> 00:05:17,985 do you know what I see when I look at you? 131 00:05:18,009 --> 00:05:19,642 A bit of yourself? 132 00:05:19,677 --> 00:05:20,776 No. 133 00:05:21,679 --> 00:05:22,611 I see potential. 134 00:05:22,647 --> 00:05:23,647 With commitment, 135 00:05:23,681 --> 00:05:26,048 you could go far in this business. 136 00:05:26,084 --> 00:05:28,718 You're still interested in the London assignment? 137 00:05:28,753 --> 00:05:30,264 Heading up our international office? 138 00:05:30,288 --> 00:05:31,220 Yes. Of course. 139 00:05:31,255 --> 00:05:32,621 So get me those flowers. 140 00:05:38,196 --> 00:05:40,196 I'd need them for Christmas Eve? 141 00:05:41,499 --> 00:05:44,200 Yes, this Christmas Eve. 142 00:05:44,235 --> 00:05:46,235 I didn't think it was that funny... 143 00:05:46,304 --> 00:05:48,337 Well, thank you for your time. 144 00:05:48,372 --> 00:05:49,372 Merry Christmas. 145 00:05:50,208 --> 00:05:51,273 Candy cane? 146 00:05:51,309 --> 00:05:52,541 It's a family recipe. 147 00:05:52,610 --> 00:05:54,555 Guaranteed to put a little happy in your holidays. 148 00:05:54,579 --> 00:05:55,579 Did you make those? 149 00:05:55,613 --> 00:05:56,890 Well, I was stuck at a patisserie 150 00:05:56,914 --> 00:05:58,325 at a cake-tasting for two hours, 151 00:05:58,349 --> 00:05:59,727 so I just decided to whip up a batch. 152 00:05:59,751 --> 00:06:01,050 I mean, you know what they say, 153 00:06:01,085 --> 00:06:03,052 idle hands are the devil's workshop. 154 00:06:04,555 --> 00:06:06,500 Anyway, I need your notes on the Carter-Rogers wedding. 155 00:06:06,524 --> 00:06:08,268 Barbara wants me to cover your consultation. 156 00:06:08,292 --> 00:06:11,026 She said you're dealing with a bit of a crisis? 157 00:06:11,062 --> 00:06:13,229 I wouldn't call it a crisis. 158 00:06:13,264 --> 00:06:14,864 A pickle? A fix? A jam? 159 00:06:14,899 --> 00:06:16,766 Nothing I can't handle. 160 00:06:16,834 --> 00:06:17,945 Well, if you're spread a little thin, 161 00:06:17,969 --> 00:06:19,513 I can always help with Renee's wedding. 162 00:06:19,537 --> 00:06:20,803 Lighten the load. 163 00:06:20,838 --> 00:06:21,704 Thank you, 164 00:06:21,739 --> 00:06:22,739 but I got it covered. 165 00:06:23,541 --> 00:06:24,607 If you change your mind... 166 00:06:25,777 --> 00:06:27,020 I'm just going to leave these here. 167 00:06:27,044 --> 00:06:30,412 Peppermint's really good for stress. 168 00:06:52,270 --> 00:06:54,170 Hi, this is Jessica Perez. 169 00:06:54,205 --> 00:06:56,672 I'm calling for Mayor Margaret Wilson? 170 00:06:56,707 --> 00:06:58,073 Thank you. 171 00:07:01,345 --> 00:07:02,778 Mayor Wilson? 172 00:07:02,814 --> 00:07:05,014 Have I got an opportunity for you. 173 00:07:30,241 --> 00:07:33,409 What about a new scarf? 174 00:07:34,846 --> 00:07:36,946 I could use one. 175 00:07:36,981 --> 00:07:38,180 Or a nice sweater. 176 00:07:38,216 --> 00:07:39,281 Aunt Mary, 177 00:07:39,317 --> 00:07:40,917 I'll love whatever you give me. 178 00:07:40,952 --> 00:07:44,086 Christmas shopping for you is always so difficult. 179 00:07:46,090 --> 00:07:47,723 Mayor Wilson! 180 00:07:47,758 --> 00:07:50,392 Here to check out this year's crop? 181 00:07:50,428 --> 00:07:52,628 Getting into the holiday spirit? 182 00:07:52,697 --> 00:07:54,296 It's for the flowers. 183 00:07:54,365 --> 00:07:56,732 They say music stimulates growth. 184 00:07:56,767 --> 00:07:58,167 Is that right? 185 00:07:58,202 --> 00:08:00,736 There is some research suggesting a link, 186 00:08:00,771 --> 00:08:01,871 but I think aunt Mary 187 00:08:01,906 --> 00:08:03,546 just loves singing along to her favorites. 188 00:08:04,208 --> 00:08:05,674 Here they are... 189 00:08:05,710 --> 00:08:07,710 the Jingle Bell flower. 190 00:08:07,745 --> 00:08:11,313 You two have really outdone yourselves. 191 00:08:11,349 --> 00:08:12,548 They're beautiful. 192 00:08:12,617 --> 00:08:13,883 Best we've ever had. 193 00:08:13,951 --> 00:08:15,818 Now you're buttering us up. 194 00:08:15,853 --> 00:08:17,686 Can't I compliment a job well done? 195 00:08:19,290 --> 00:08:21,790 Okay, I may need a tiny favor. 196 00:08:21,826 --> 00:08:22,903 Would we have enough to spare? 197 00:08:22,927 --> 00:08:24,426 Spare? 198 00:08:24,462 --> 00:08:26,607 I got a call from someone interested in purchasing them 199 00:08:26,631 --> 00:08:28,063 a wedding planner, 200 00:08:28,099 --> 00:08:32,034 and if we agree to make a few of our flowers available, 201 00:08:32,069 --> 00:08:34,350 she's promised to fully fund this year's music program. 202 00:08:35,439 --> 00:08:36,405 It's a chance to get the word out 203 00:08:36,440 --> 00:08:38,107 about our little festival. 204 00:08:38,175 --> 00:08:39,875 Really put us on the map. 205 00:08:39,911 --> 00:08:42,978 I... guess a few flowers won't hurt. 206 00:08:43,014 --> 00:08:45,314 Wonderful, and, Matt? 207 00:08:45,349 --> 00:08:47,349 I need a favor. 208 00:08:50,655 --> 00:08:52,588 Why can't we arrange for a courier? 209 00:08:52,623 --> 00:08:54,668 A courier couldn't assure the flowers would be here 210 00:08:54,692 --> 00:08:55,858 for the wedding. 211 00:08:55,927 --> 00:08:57,704 Tapeesa is in a remote part of Alaska, 212 00:08:57,728 --> 00:08:59,795 and limited flights in or out. 213 00:08:59,830 --> 00:09:02,398 What happens if you miss one of these limited flights? 214 00:09:02,433 --> 00:09:03,443 The wedding is in eight days. 215 00:09:03,467 --> 00:09:04,578 These flowers are too important 216 00:09:04,602 --> 00:09:06,035 to leave to chance... 217 00:09:06,070 --> 00:09:08,837 Plus I may have undersold how many we need. 218 00:09:08,873 --> 00:09:10,517 I'm hoping it'll be harder for them to say no 219 00:09:10,541 --> 00:09:11,774 once I'm there. 220 00:09:11,842 --> 00:09:13,442 20 hours, round trip. 221 00:09:13,511 --> 00:09:15,244 I'll be back before you know it. 222 00:09:22,320 --> 00:09:23,552 Five minutes. 223 00:09:31,128 --> 00:09:33,168 Are you sure you can't stay a little longer? 224 00:09:33,230 --> 00:09:34,408 Dan can drive you to the airport. 225 00:09:34,432 --> 00:09:35,798 I know, I know, I just... 226 00:09:35,833 --> 00:09:37,800 I'm already cutting it too close. 227 00:09:37,835 --> 00:09:39,446 Kaylee's gonna be so disappointed. 228 00:09:39,470 --> 00:09:41,048 She wouldn't let us touch the tree decorations 229 00:09:41,072 --> 00:09:41,904 until you got here. 230 00:09:41,939 --> 00:09:43,138 I'll make it up to her. 231 00:09:43,207 --> 00:09:44,207 Here. 232 00:09:47,778 --> 00:09:50,512 In case we don't connect before Christmas. 233 00:09:50,548 --> 00:09:53,148 I haven't finished my Christmas shopping yet. 234 00:09:53,184 --> 00:09:54,316 Or started it. 235 00:09:55,386 --> 00:09:56,386 Not until Christmas. 236 00:09:57,154 --> 00:09:58,554 Okay. Thank you. 237 00:09:58,622 --> 00:09:59,521 Tia Jess! 238 00:09:59,557 --> 00:10:01,690 Merry Christmas, Kay! 239 00:10:01,726 --> 00:10:03,003 Can we start with the popcorn string? 240 00:10:03,027 --> 00:10:05,494 Mom says you're the only one that can make them 241 00:10:05,529 --> 00:10:06,929 so the popcorn doesn't fall off. 242 00:10:08,099 --> 00:10:09,765 I have to take a trip for work, 243 00:10:09,800 --> 00:10:10,800 so I can't stay. 244 00:10:12,336 --> 00:10:13,168 I'm sorry. 245 00:10:13,237 --> 00:10:16,805 It's okay. I understand. 246 00:10:16,874 --> 00:10:18,385 I know you'll do a fantastic job. 247 00:10:18,409 --> 00:10:19,241 You send me a picture when it's done? 248 00:10:19,276 --> 00:10:20,709 Yeah? Okay. 249 00:10:21,712 --> 00:10:22,778 Okay. 250 00:10:22,847 --> 00:10:23,712 Bye. 251 00:10:23,748 --> 00:10:25,447 - Safe trip. - Bye. 252 00:10:25,516 --> 00:10:27,027 Okay, shall we get started on the popcorn? 253 00:10:27,051 --> 00:10:28,984 - Yes. - Okay. 254 00:10:46,771 --> 00:10:48,337 Airport, please. 255 00:11:12,296 --> 00:11:13,962 You look a little lost. 256 00:11:13,998 --> 00:11:15,164 Hi. Yes, I am. 257 00:11:15,199 --> 00:11:17,010 I'm... I'm supposed to meet someone here. 258 00:11:17,034 --> 00:11:18,467 Which way to the terminal? 259 00:11:19,403 --> 00:11:20,403 There's no terminal. 260 00:11:21,772 --> 00:11:22,938 Baggage claim? 261 00:11:22,973 --> 00:11:24,473 Baggage claim, yes. 262 00:11:24,508 --> 00:11:25,741 Baggage claim right there. 263 00:11:29,713 --> 00:11:31,113 Welcome to Tapeesa. 264 00:11:31,182 --> 00:11:32,381 Take care! 265 00:11:59,343 --> 00:12:01,076 Tapeesa Mayor's office. 266 00:12:01,112 --> 00:12:02,377 Hi, I'm Jessica Perez. 267 00:12:02,413 --> 00:12:04,079 I'm meeting with Mayor Wilson, 268 00:12:04,115 --> 00:12:06,215 and she said she was sending a car over 269 00:12:06,250 --> 00:12:08,183 to pick me up at the airport. 270 00:12:08,219 --> 00:12:09,429 Can I place you on a brief hold 271 00:12:09,453 --> 00:12:10,552 while I check on this? 272 00:12:10,588 --> 00:12:11,854 Yes, of course. 273 00:12:33,077 --> 00:12:34,143 Excuse me? 274 00:12:34,178 --> 00:12:36,278 I am so sorry. 275 00:12:36,313 --> 00:12:37,313 I didn't mean to hit it. 276 00:12:37,381 --> 00:12:38,580 I-I... it got stuck. 277 00:12:38,616 --> 00:12:39,648 Please, all yours. 278 00:12:39,717 --> 00:12:40,916 Just steer clear of "D". 279 00:12:40,951 --> 00:12:41,917 Actually, I was... 280 00:12:41,952 --> 00:12:42,751 - Hello? - Yes, I'm here. 281 00:12:42,786 --> 00:12:43,919 - Yes? - Okay, right. 282 00:12:43,954 --> 00:12:45,687 Thank you for your patience. 283 00:12:45,723 --> 00:12:46,833 I just spoke with the Mayor, 284 00:12:46,857 --> 00:12:48,824 and your ride should be there. 285 00:12:48,859 --> 00:12:49,658 At Tapeesa airport? 286 00:12:49,693 --> 00:12:50,893 Yes. 287 00:12:50,928 --> 00:12:53,262 Well, I don't know what to tell you, 288 00:12:53,330 --> 00:12:54,641 because I'm standing in the middle 289 00:12:54,665 --> 00:12:56,042 of the only hangar in existence, 290 00:12:56,066 --> 00:12:58,534 and there is no one else h... 291 00:12:59,970 --> 00:13:01,770 You know, thank you for your help. 292 00:13:01,805 --> 00:13:03,438 I-I think I found him. 293 00:13:04,375 --> 00:13:05,440 Are you my ride? 294 00:13:05,476 --> 00:13:06,942 Matt Holden. 295 00:13:06,977 --> 00:13:08,455 My family grows the Jingle Bell flowers 296 00:13:08,479 --> 00:13:09,745 for the festival. 297 00:13:09,780 --> 00:13:11,780 Mayor Wilson asked me to make sure 298 00:13:11,815 --> 00:13:13,126 that you had everything that you needed. 299 00:13:13,150 --> 00:13:14,783 Yes. Good. Thank you. 300 00:13:14,818 --> 00:13:16,785 I'm so sorry about before. 301 00:13:16,820 --> 00:13:19,922 I guess I was just expecting someone, you know... 302 00:13:21,525 --> 00:13:22,903 - ...well, with a sign. - A sign? 303 00:13:22,927 --> 00:13:24,393 With my name on it? 304 00:13:24,428 --> 00:13:27,529 So they can find me at the gate. 305 00:13:27,565 --> 00:13:28,530 Right. 306 00:13:28,566 --> 00:13:30,532 Wouldn't want to miss you 307 00:13:30,568 --> 00:13:31,800 with all these people here. 308 00:13:31,835 --> 00:13:33,335 Right. 309 00:13:34,505 --> 00:13:36,138 Are those my cookies? 310 00:13:36,173 --> 00:13:37,472 Yeah, I mean, 311 00:13:37,508 --> 00:13:39,441 I did spring them free. 312 00:13:40,344 --> 00:13:41,176 We can share. 313 00:13:41,245 --> 00:13:42,945 Oh, no, I don't think so. 314 00:13:45,449 --> 00:13:46,515 Okay. 315 00:13:46,584 --> 00:13:49,751 Well, my truck is parked outside. 316 00:13:49,787 --> 00:13:51,987 Wait. 317 00:13:52,056 --> 00:13:53,088 Truck? 318 00:13:59,597 --> 00:14:02,364 I think your welcome sign has a typo. 319 00:14:02,399 --> 00:14:04,032 It says population 112. 320 00:14:04,068 --> 00:14:05,133 It is. 321 00:14:05,169 --> 00:14:06,802 People? 322 00:14:06,837 --> 00:14:09,538 Well, we certainly don't count the moose. 323 00:14:26,824 --> 00:14:27,889 Here we are. 324 00:14:33,530 --> 00:14:35,342 They're a lot smaller than I thought they'd be. 325 00:14:35,366 --> 00:14:37,399 You could always back out if you want. 326 00:14:37,434 --> 00:14:38,700 No hard feelings... 327 00:14:38,736 --> 00:14:39,736 No, no, no, no, no, no! 328 00:14:39,770 --> 00:14:41,203 I want them. 329 00:14:41,238 --> 00:14:42,971 Let's pack 'em up. 330 00:14:43,007 --> 00:14:44,884 Okay, well, they need to be individually clipped, 331 00:14:44,908 --> 00:14:46,241 wrapped, and hydrated. 332 00:14:46,277 --> 00:14:47,509 Okay, okay. 333 00:14:47,544 --> 00:14:49,478 I just need to be on a plane out of here 334 00:14:49,513 --> 00:14:50,879 in a little over an hour. 335 00:14:50,948 --> 00:14:52,814 Okay, well, we'd better get a move on. 336 00:14:52,850 --> 00:14:55,917 So, how many sprigs did you need, about seven? 337 00:14:55,953 --> 00:14:57,085 Seven? 338 00:14:57,121 --> 00:14:59,888 Like... "seven maids a-milking" seven? 339 00:14:59,923 --> 00:15:02,391 Like, "seven swans a-swimming". 340 00:15:02,426 --> 00:15:04,259 Is that not enough for a bouquet? 341 00:15:04,295 --> 00:15:05,794 No, it is. It is. 342 00:15:05,863 --> 00:15:07,562 It is. 343 00:15:07,598 --> 00:15:08,930 I just... 344 00:15:08,966 --> 00:15:11,667 I need enough for boutonnieres, 345 00:15:11,702 --> 00:15:12,601 and an archway. 346 00:15:12,670 --> 00:15:14,269 Not just the bouquet. 347 00:15:14,338 --> 00:15:15,871 Okay, well, 348 00:15:15,906 --> 00:15:18,073 Margaret didn't mention all of that. 349 00:15:18,142 --> 00:15:20,008 Well, the nature of negotiation. 350 00:15:20,044 --> 00:15:21,521 One starts low, the other one starts high. 351 00:15:21,545 --> 00:15:22,545 You meet in the middle. 352 00:15:23,681 --> 00:15:26,515 I traveled an awful long way, 353 00:15:26,550 --> 00:15:28,283 on a very small and shaky plane, 354 00:15:28,319 --> 00:15:30,130 because I need these flowers to dress a wedding. 355 00:15:30,154 --> 00:15:33,755 Well, it looks like you're in quite a bind. 356 00:15:33,791 --> 00:15:35,624 Look, 357 00:15:35,659 --> 00:15:39,127 my client has her heart set on these Jingle Bell flowers. 358 00:15:39,163 --> 00:15:42,397 She has this deep personal connection. 359 00:15:42,433 --> 00:15:44,199 They were in her grandparents' wedding, 360 00:15:44,234 --> 00:15:45,300 and I swore to her 361 00:15:45,369 --> 00:15:46,579 that I would do whatever it takes 362 00:15:46,603 --> 00:15:47,736 to make her dream a reality. 363 00:15:48,906 --> 00:15:49,738 Please. 364 00:15:49,773 --> 00:15:53,075 I really need your help. 365 00:15:53,143 --> 00:15:54,309 Okay. 366 00:15:54,345 --> 00:15:55,622 I think we can work something out. 367 00:15:55,646 --> 00:15:57,679 Yes! Perfect! 368 00:15:57,715 --> 00:15:59,481 You have no idea what a relief this is... 369 00:16:00,617 --> 00:16:01,450 You're not serious. 370 00:16:01,485 --> 00:16:03,952 I am. 371 00:16:03,987 --> 00:16:05,354 It's the nature of negotiation. 372 00:16:15,265 --> 00:16:16,531 Fantastic. 373 00:16:17,901 --> 00:16:18,901 Okay, so... 374 00:16:18,936 --> 00:16:19,936 Bouquet, 375 00:16:19,970 --> 00:16:21,770 boutonnieres, 376 00:16:21,839 --> 00:16:23,049 and centerpiece for the head table. 377 00:16:23,073 --> 00:16:25,507 And I really need that archway. 378 00:16:25,542 --> 00:16:27,075 Deal? 379 00:16:30,681 --> 00:16:32,748 I'll get those boxes. 380 00:16:34,284 --> 00:16:35,617 Oh, and... 381 00:16:36,687 --> 00:16:38,286 For you. 382 00:16:38,322 --> 00:16:39,421 What's that for? 383 00:16:39,456 --> 00:16:40,989 Well, if you want the flowers, 384 00:16:41,024 --> 00:16:42,024 you've gotta help. 385 00:16:51,101 --> 00:16:53,869 It's gorgeous. 386 00:16:54,905 --> 00:16:55,905 It's beautiful. 387 00:16:55,939 --> 00:16:57,873 You're talking. 388 00:17:13,290 --> 00:17:15,090 Yeah. The roads are in rough shape 389 00:17:15,125 --> 00:17:16,285 after the plows went through. 390 00:17:17,494 --> 00:17:18,994 I have to take it slow. 391 00:17:19,029 --> 00:17:21,763 I'm sorry if I've been a little... 392 00:17:21,799 --> 00:17:22,799 Pushy? 393 00:17:23,901 --> 00:17:25,745 I was going to say "brusque," but... 394 00:17:25,769 --> 00:17:28,770 I'm just, I've been under a lot of pressure. 395 00:17:28,806 --> 00:17:31,706 Do wedding planners typically travel thousands of miles 396 00:17:31,742 --> 00:17:33,375 for flowers? 397 00:17:33,410 --> 00:17:35,510 They do when it's for Renee. 398 00:17:35,546 --> 00:17:36,546 Who? 399 00:17:37,781 --> 00:17:38,981 The singer? Renee? 400 00:17:40,717 --> 00:17:42,717 "Too In Love to Leave"? 401 00:17:42,753 --> 00:17:43,985 "Christmas Bells for My Baby"? 402 00:17:44,855 --> 00:17:45,855 Nothing? 403 00:17:46,824 --> 00:17:48,657 Well... 404 00:17:48,692 --> 00:17:51,493 It's a big deal. 405 00:17:51,528 --> 00:17:53,008 Probably the biggest of my career. 406 00:17:55,532 --> 00:17:57,899 Everything needs to be perfect. 407 00:18:05,776 --> 00:18:06,776 Why did you stop? 408 00:18:06,810 --> 00:18:08,543 Popular moose crossing. 409 00:18:08,579 --> 00:18:09,845 Moose crossing? 410 00:18:09,880 --> 00:18:10,880 Yeah. 411 00:18:12,416 --> 00:18:14,049 I thought you were kidding... 412 00:18:14,084 --> 00:18:16,485 Never can be too careful. 413 00:18:19,389 --> 00:18:20,322 What's wrong? 414 00:18:20,357 --> 00:18:21,990 Nothing. 415 00:18:26,864 --> 00:18:27,963 Are we stuck? 416 00:18:27,998 --> 00:18:29,431 No, of course not. 417 00:18:29,466 --> 00:18:30,866 Just... 418 00:18:34,137 --> 00:18:35,504 Okay, yeah, we're stuck, 419 00:18:35,572 --> 00:18:37,305 but don't worry about it. 420 00:18:37,374 --> 00:18:38,374 Nothing I can't handle. 421 00:18:48,051 --> 00:18:49,351 Okay. 422 00:18:49,386 --> 00:18:50,585 You drive, I'll push. 423 00:18:50,654 --> 00:18:52,332 No, no, no, I can't let you do that. 424 00:18:52,356 --> 00:18:53,588 Why not? 425 00:18:53,657 --> 00:18:55,457 Well, because you're not dressed for it. 426 00:18:56,560 --> 00:18:58,126 Fine. You push. 427 00:18:59,630 --> 00:19:00,929 Why do I get the feeling 428 00:19:00,964 --> 00:19:02,531 like you'd drive off without me? 429 00:19:02,599 --> 00:19:04,032 Don't be ridiculous. 430 00:19:06,003 --> 00:19:08,236 I don't know the way to the airport from here. 431 00:19:10,440 --> 00:19:11,406 I'll count you off. 432 00:19:11,441 --> 00:19:12,441 Okay. 433 00:19:14,978 --> 00:19:16,244 One... 434 00:19:16,280 --> 00:19:17,712 two... three! 435 00:19:35,299 --> 00:19:37,465 I knew I should have pushed. 436 00:19:37,501 --> 00:19:39,112 It's really wedged in there, isn't it? 437 00:19:39,136 --> 00:19:40,468 Yeah. 438 00:19:40,504 --> 00:19:41,614 We're going to have to call someone for help. 439 00:19:41,638 --> 00:19:43,249 Okay, here, you can use my cell phone. 440 00:19:43,273 --> 00:19:45,774 Hey, Mr. Gregory! 441 00:19:45,809 --> 00:19:47,342 Can you give us a hand? 442 00:19:47,411 --> 00:19:48,376 Only take a minute. 443 00:19:48,412 --> 00:19:50,172 I thought I recognized your truck. 444 00:19:58,922 --> 00:20:00,155 Okay, I'll meet you... 445 00:20:01,892 --> 00:20:03,558 inside. 446 00:20:03,594 --> 00:20:05,193 I'm here. Hi. 447 00:20:05,228 --> 00:20:07,662 Hi. I'm sorry, you just missed the flight. 448 00:20:07,698 --> 00:20:09,664 What? No! 449 00:20:09,700 --> 00:20:11,866 How could I miss the flight if you're right here? 450 00:20:13,303 --> 00:20:15,148 Well, Tapeesa's small, it's not that small. 451 00:20:15,172 --> 00:20:16,638 We have two pilots. 452 00:20:16,673 --> 00:20:17,939 Of course you do, 453 00:20:17,975 --> 00:20:20,053 and when is your next flight to Anchorage? 454 00:20:20,077 --> 00:20:21,254 I can get you on one tomorrow. 455 00:20:21,278 --> 00:20:22,177 Tomorrow? 456 00:20:22,245 --> 00:20:23,578 No, no, no, no, no, no, no. 457 00:20:23,614 --> 00:20:25,580 It is critical that I leave today. 458 00:20:27,050 --> 00:20:28,595 Well, I sure do apologize about the inconvenience, 459 00:20:28,619 --> 00:20:30,229 but I'm afraid you're gonna have to extend your stay. 460 00:20:30,253 --> 00:20:32,621 You're in luck, though. 461 00:20:32,689 --> 00:20:33,888 You're just in time 462 00:20:33,924 --> 00:20:35,890 for our annual Jingle Bell Flower festival! 463 00:20:35,926 --> 00:20:37,492 - Hey, Matt. - Hey. 464 00:20:52,643 --> 00:20:54,542 Hey, don't worry. 465 00:20:54,578 --> 00:20:57,412 Those flowers should hold up until you leave. 466 00:20:57,447 --> 00:20:59,614 That's not what I was worried about. 467 00:20:59,683 --> 00:21:01,160 Is there any way that you can give me a lift 468 00:21:01,184 --> 00:21:02,283 to the nearest hotel? 469 00:21:04,454 --> 00:21:05,553 What, there's no hotels? 470 00:21:05,589 --> 00:21:07,656 No. Sorry. 471 00:21:07,691 --> 00:21:08,857 Well, an inn? 472 00:21:08,892 --> 00:21:09,892 A lodge? B&B? 473 00:21:11,662 --> 00:21:13,506 Where do people stay when they come visit? 474 00:21:13,530 --> 00:21:14,829 With friends and family. 475 00:21:16,266 --> 00:21:18,700 Well, maybe they'll let me camp out at the airport. 476 00:21:18,769 --> 00:21:20,013 I guess you could just drop me off 477 00:21:20,037 --> 00:21:21,037 at the Mayor's office. 478 00:21:21,104 --> 00:21:22,548 She definitely won't be there. 479 00:21:22,572 --> 00:21:23,905 Where would she be? 480 00:21:32,749 --> 00:21:35,250 That sure is a stroke of bad luck. 481 00:21:35,285 --> 00:21:37,263 I hope this doesn't put you too far behind schedule. 482 00:21:37,287 --> 00:21:38,620 No, it... 483 00:21:38,689 --> 00:21:39,888 It's my own fault, really. 484 00:21:39,923 --> 00:21:41,963 I should have factored in the moose crossing. 485 00:21:43,427 --> 00:21:45,493 I'm sorry, I'm having a little trouble 486 00:21:45,529 --> 00:21:46,494 finding cell service. 487 00:21:46,530 --> 00:21:47,696 Is this a bad area? 488 00:21:47,731 --> 00:21:49,676 Reception can be finicky down in these parts. 489 00:21:49,700 --> 00:21:50,732 Comes and goes. 490 00:21:50,801 --> 00:21:52,867 How often would you say it goes... 491 00:21:52,936 --> 00:21:54,647 Jessica needs a place to stay tonight. 492 00:21:54,671 --> 00:21:56,282 Do you guys know anyone that might be able to help? 493 00:21:56,306 --> 00:21:58,273 Well, she can stay with us, of course. 494 00:21:58,308 --> 00:21:59,308 With us? 495 00:21:59,342 --> 00:22:00,675 I have an extra guest room. 496 00:22:00,744 --> 00:22:01,643 That's what it's there for. 497 00:22:01,678 --> 00:22:03,578 What about Amanda and them? 498 00:22:03,613 --> 00:22:04,957 They won't be here until tomorrow. 499 00:22:04,981 --> 00:22:07,082 I don't want to be any trouble. 500 00:22:07,117 --> 00:22:08,650 It's no trouble at all. 501 00:22:08,719 --> 00:22:09,684 Really? 502 00:22:09,720 --> 00:22:12,387 Thank you. I really appreciate it, 503 00:22:12,422 --> 00:22:13,533 and I'll be out of your hair in the morning. 504 00:22:13,557 --> 00:22:14,557 First flight out. 505 00:22:14,591 --> 00:22:16,035 Why don't you get her settled in? 506 00:22:16,059 --> 00:22:18,393 I gotta help out with the festival today. 507 00:22:18,428 --> 00:22:20,528 We have plenty of volunteers. 508 00:22:23,834 --> 00:22:25,511 Okay, I just gotta make a quick stop. 509 00:22:25,535 --> 00:22:26,968 Okay. 510 00:22:38,782 --> 00:22:41,549 Yeah, the cold can take a lot of people by surprise. 511 00:22:41,585 --> 00:22:44,052 I'm a New Yorker. I'm used to the cold. 512 00:22:44,087 --> 00:22:46,888 Well, there's New York cold, and then there's Alaska cold. 513 00:22:46,923 --> 00:22:48,523 I'm perfectly comfortable. 514 00:22:48,558 --> 00:22:50,258 When you get it home, 515 00:22:50,293 --> 00:22:52,004 you're gonna want to cut a few inches off the trunk. 516 00:22:52,028 --> 00:22:53,539 If you wanna keep it nice and green, 517 00:22:53,563 --> 00:22:55,764 then just put a little aspirin in the water. 518 00:22:55,832 --> 00:22:57,832 A little bit of sugar helps, too. 519 00:22:59,002 --> 00:23:01,636 Hey, thanks again for the help earlier on, Mr. Gregory. 520 00:23:01,671 --> 00:23:04,038 You know, I got stuck in the same place last week. 521 00:23:04,107 --> 00:23:04,973 Are you here for Aunt Mary's tree? 522 00:23:05,008 --> 00:23:06,307 Yes, sir. 523 00:23:06,343 --> 00:23:09,811 And, did she tag along with you? 524 00:23:09,846 --> 00:23:12,280 No, she's doing festival prep all day. 525 00:23:12,315 --> 00:23:13,626 I got one special for you. 526 00:23:13,650 --> 00:23:15,950 Actually... Marta will help you. 527 00:23:15,986 --> 00:23:17,318 All right, great. 528 00:23:17,387 --> 00:23:18,553 I'll stay right here. 529 00:23:18,588 --> 00:23:19,588 - Okay. - Yeah. 530 00:23:21,391 --> 00:23:23,102 So, is this your first time at a Jingle Bell Festival? 531 00:23:23,126 --> 00:23:25,960 Yes. 532 00:23:26,029 --> 00:23:27,095 Isa! 533 00:23:27,164 --> 00:23:28,096 First-timer! 534 00:23:28,165 --> 00:23:31,065 Hello! 535 00:23:31,101 --> 00:23:32,333 Hi! 536 00:23:32,369 --> 00:23:34,803 We have everything you need right here. 537 00:23:34,838 --> 00:23:36,237 An itinerary, 538 00:23:36,306 --> 00:23:38,540 a history of the festival, 539 00:23:38,608 --> 00:23:40,842 a map of Tapeesa... 540 00:23:40,877 --> 00:23:42,421 Don't forget about the tree lighting. 541 00:23:42,445 --> 00:23:44,512 I was getting to that. 542 00:23:44,581 --> 00:23:46,948 It's four whole days of events, 543 00:23:46,983 --> 00:23:49,250 but I've circled some of my personal favorites. 544 00:23:49,286 --> 00:23:50,530 Mr. Gregory loves the tree lighting, 545 00:23:50,554 --> 00:23:53,388 but I'm partial to the final night's dance. 546 00:23:54,257 --> 00:23:55,924 Thank you. 547 00:23:55,959 --> 00:23:57,926 No, no, that's... that won't be necessary. 548 00:23:57,961 --> 00:23:59,394 It's no trouble at all. 549 00:23:59,429 --> 00:24:00,429 Name? 550 00:24:01,765 --> 00:24:03,898 It's Jessica. 551 00:24:05,168 --> 00:24:06,067 Perez. 552 00:24:06,102 --> 00:24:07,569 I'm sorry, 553 00:24:07,604 --> 00:24:09,549 I really don't want to be a part of any mailing list 554 00:24:09,573 --> 00:24:10,471 or anything. 555 00:24:10,507 --> 00:24:11,639 It's for the draw. 556 00:24:11,675 --> 00:24:13,208 The draw. 557 00:24:13,243 --> 00:24:14,309 Every year, 558 00:24:14,344 --> 00:24:15,788 one lucky festival-goer is selected 559 00:24:15,812 --> 00:24:18,279 for Tapeesa's greatest honor... 560 00:24:18,315 --> 00:24:19,447 Jingle Bell Princess. 561 00:24:21,451 --> 00:24:22,350 That's... 562 00:24:22,419 --> 00:24:24,319 What, does she get a crown? 563 00:24:24,354 --> 00:24:25,653 No, it's a tiara! 564 00:24:26,756 --> 00:24:28,590 Of course it is. 565 00:24:28,625 --> 00:24:30,585 So, have you finished all your Christmas shopping? 566 00:24:32,529 --> 00:24:34,696 No. 567 00:24:34,731 --> 00:24:36,008 There's a Christmas marketplace in the square. 568 00:24:36,032 --> 00:24:37,043 I'll be running a booth there. Come say hello. 569 00:24:37,067 --> 00:24:38,333 Great! 570 00:24:38,368 --> 00:24:41,603 Well, thank you for all... this. 571 00:24:41,671 --> 00:24:43,705 I should... 572 00:24:43,740 --> 00:24:44,639 Merry Christmas. 573 00:24:44,674 --> 00:24:45,974 Merry Christmas! 574 00:24:50,547 --> 00:24:52,947 How long have we been here? 575 00:24:52,983 --> 00:24:55,316 Here, the sun sets at 4:00. 576 00:24:55,352 --> 00:24:57,285 In the afternoon? 577 00:24:57,320 --> 00:24:59,487 When's sunrise, midnight? 578 00:24:59,522 --> 00:25:00,522 10:00 a.m. 579 00:25:03,226 --> 00:25:04,370 How do you guys get anything done in the dark? 580 00:25:04,394 --> 00:25:05,994 Flashlights. 581 00:25:07,230 --> 00:25:08,563 Flashlights. 582 00:25:22,345 --> 00:25:24,178 Hey, room service. 583 00:25:25,315 --> 00:25:27,115 That's your carry-on? 584 00:25:27,150 --> 00:25:28,950 Yeah. 585 00:25:28,985 --> 00:25:30,385 I worked on the plane. 586 00:25:30,453 --> 00:25:32,921 No change of clothes? No... no pajamas? 587 00:25:36,126 --> 00:25:37,158 Toothbrush. 588 00:25:37,227 --> 00:25:39,260 Okay, 589 00:25:39,296 --> 00:25:41,456 my Aunt Mary might have something that you can borrow. 590 00:25:42,232 --> 00:25:43,031 I'll leave those here, 591 00:25:43,066 --> 00:25:44,210 and if you need anything else, 592 00:25:44,234 --> 00:25:46,012 I'm just in the guest house out back. 593 00:25:46,036 --> 00:25:46,868 Great. 594 00:25:46,903 --> 00:25:48,903 Thank you. 595 00:25:54,344 --> 00:25:56,010 All right... 596 00:25:58,515 --> 00:26:00,014 Hey. 597 00:26:00,050 --> 00:26:01,849 Lights are all rigged up, 598 00:26:01,885 --> 00:26:03,496 and the tree is ready to decorate. 599 00:26:03,520 --> 00:26:05,720 It's perfect. 600 00:26:05,789 --> 00:26:08,456 Last douglas fir from Mr. Gregory's farm. 601 00:26:08,491 --> 00:26:10,591 They was moving fast, 602 00:26:10,627 --> 00:26:12,927 so he set one aside for you... 603 00:26:12,963 --> 00:26:14,729 How thoughtful. 604 00:26:14,764 --> 00:26:16,130 ...and two wreaths. 605 00:26:17,300 --> 00:26:19,011 I think Mr. Gregory might be sweet on you. 606 00:26:21,204 --> 00:26:23,071 How's our guest settling in? 607 00:26:23,106 --> 00:26:24,650 She's been holed up in that guest room 608 00:26:24,674 --> 00:26:25,506 since she got here. 609 00:26:25,542 --> 00:26:27,442 Poor thing. 610 00:26:27,510 --> 00:26:28,609 What a bad stroke of luck. 611 00:26:28,678 --> 00:26:29,577 Yeah. 612 00:26:29,612 --> 00:26:30,545 I think if she could, 613 00:26:30,580 --> 00:26:31,857 she would walk back to New York. 614 00:26:31,881 --> 00:26:33,648 That reminds me... 615 00:26:34,884 --> 00:26:37,352 You got a letter. 616 00:26:37,387 --> 00:26:39,020 Second letter this month. 617 00:26:42,258 --> 00:26:43,970 They must be anxious to get you back. 618 00:26:43,994 --> 00:26:45,426 Yeah. 619 00:26:45,462 --> 00:26:47,106 I'm gonna go get those other wreaths. 620 00:26:47,130 --> 00:26:49,090 They're gonna look great on the back porch. 621 00:26:51,501 --> 00:26:52,900 I've got my laptop. 622 00:26:52,936 --> 00:26:54,776 I can work from here for the time being. 623 00:26:54,804 --> 00:26:56,904 Do you have any idea when you'll be able to leave? 624 00:26:56,940 --> 00:26:58,584 Tomorrow. I'll be on the next flight out. 625 00:26:58,608 --> 00:27:00,942 This is exactly what I was worried about, 626 00:27:01,011 --> 00:27:02,822 and now you're going to lose a whole day of preparation. 627 00:27:02,846 --> 00:27:05,046 The caterers are set. 628 00:27:05,081 --> 00:27:06,647 The dress is delivered. 629 00:27:06,683 --> 00:27:08,661 We've already done the walk-through with security. 630 00:27:08,685 --> 00:27:11,386 Everything is 100% under control. 631 00:27:12,288 --> 00:27:13,221 Oh no. 632 00:27:13,289 --> 00:27:14,455 Is everything all right? 633 00:27:15,525 --> 00:27:16,624 It's fine. 634 00:27:16,659 --> 00:27:18,099 I'm just going to have to call you... 635 00:27:18,495 --> 00:27:19,927 back. 636 00:27:28,805 --> 00:27:30,238 There she is! 637 00:27:30,273 --> 00:27:31,784 I was going to see if you needed anything, 638 00:27:31,808 --> 00:27:33,352 but I didn't want to disturb you. 639 00:27:33,376 --> 00:27:34,942 Well, I was wondering 640 00:27:34,978 --> 00:27:36,088 if you had a cell phone charger? 641 00:27:36,112 --> 00:27:37,211 I left mine in New York. 642 00:27:37,247 --> 00:27:38,247 I'm sorry. 643 00:27:38,281 --> 00:27:39,881 I don't have a cell phone. 644 00:27:39,916 --> 00:27:42,417 Around these parts, if you want to talk to someone, 645 00:27:42,485 --> 00:27:44,585 you just knock on the door. 646 00:27:44,654 --> 00:27:45,987 But if you need to make a call, 647 00:27:46,022 --> 00:27:47,066 you're free to use the landline whenever you need. 648 00:27:47,090 --> 00:27:49,357 Great. Thank you. 649 00:27:50,960 --> 00:27:52,894 This is a lot of fruitcake. 650 00:27:54,330 --> 00:27:55,841 I always make treats for the festival volunteers. 651 00:27:55,865 --> 00:27:59,100 Going on 40 years now. 652 00:27:59,135 --> 00:28:01,169 Really? 653 00:28:01,237 --> 00:28:02,437 When Matt was a little boy, 654 00:28:02,472 --> 00:28:04,972 he'd show up on my doorstep bright and early 655 00:28:05,041 --> 00:28:06,240 on the day I made fruitcakes. 656 00:28:06,276 --> 00:28:07,575 To give you a hand? 657 00:28:08,978 --> 00:28:10,022 And to sneak some of the batter 658 00:28:10,046 --> 00:28:11,326 when he thought I wasn't looking. 659 00:28:12,282 --> 00:28:14,515 So he grew up here? 660 00:28:14,551 --> 00:28:15,850 Right down the road. 661 00:28:15,885 --> 00:28:19,087 Matt's father is my late husband's brother. 662 00:28:19,155 --> 00:28:20,499 And do his parents still live here? 663 00:28:20,523 --> 00:28:23,291 Retired to Florida. Couldn't do it myself. 664 00:28:23,326 --> 00:28:26,394 Not quite Christmas to me without a blanket of snow. 665 00:28:29,099 --> 00:28:30,765 Man! 666 00:28:32,335 --> 00:28:34,969 The storm is really picking up out there. 667 00:28:35,004 --> 00:28:36,582 This should get you through tonight. 668 00:28:36,606 --> 00:28:38,106 The... storm? 669 00:28:38,141 --> 00:28:39,141 Is it... is it bad? 670 00:28:40,076 --> 00:28:42,143 Probably looking at one, two feet. 671 00:28:42,212 --> 00:28:44,378 Feet? 672 00:29:03,299 --> 00:29:04,631 Hi. 673 00:29:04,667 --> 00:29:06,044 Please tell me the runways are clear. 674 00:29:06,068 --> 00:29:07,234 Sure are. 675 00:29:07,269 --> 00:29:09,047 Plow's out there working around the clock. 676 00:29:09,071 --> 00:29:10,071 Thank goodness! 677 00:29:10,105 --> 00:29:11,038 Okay, so one ticket to Anchorage, 678 00:29:11,073 --> 00:29:12,073 earliest you've got. 679 00:29:13,075 --> 00:29:14,541 - Jessica. - Hi. 680 00:29:14,577 --> 00:29:16,210 I'm sorry, there's no flights today. 681 00:29:16,245 --> 00:29:18,245 What do you mean there's no flights today? 682 00:29:18,280 --> 00:29:19,925 Unfortunately, the plane is grounded for maintenance. 683 00:29:19,949 --> 00:29:21,348 The plane? 684 00:29:21,383 --> 00:29:22,416 There's only one plane? 685 00:29:22,484 --> 00:29:24,384 Yes. Yes, there's one, 686 00:29:24,420 --> 00:29:25,897 but it's a relatively simple repair. 687 00:29:25,921 --> 00:29:27,221 I'm just waiting on the part. 688 00:29:27,289 --> 00:29:29,790 Wait, you're the pilot and the mechanic? 689 00:29:29,825 --> 00:29:31,792 I make a mean gingerbread, too. 690 00:29:31,827 --> 00:29:33,660 Okay. 691 00:29:33,696 --> 00:29:35,596 All right, well, 692 00:29:35,631 --> 00:29:38,298 when do you think that it will be able to fly again? 693 00:29:38,334 --> 00:29:39,967 Part should be here by Monday. 694 00:29:41,103 --> 00:29:44,171 I'm sorry, I must have misheard you. 695 00:29:44,206 --> 00:29:45,372 I thought you said Monday. 696 00:29:45,407 --> 00:29:46,407 I did. 697 00:29:46,442 --> 00:29:48,575 As in three days from now? 698 00:29:48,611 --> 00:29:49,643 I called in a favor. 699 00:29:49,712 --> 00:29:51,044 Around these parts, 700 00:29:51,080 --> 00:29:53,547 three days is practically a Christmas miracle. 701 00:29:53,582 --> 00:29:56,016 It shouldn't take me too long once the part arrives. 702 00:29:57,853 --> 00:29:59,653 Okay... 703 00:29:59,688 --> 00:30:01,188 I'm sorry. 704 00:30:01,223 --> 00:30:02,300 No. Okay, thank you. 705 00:30:02,324 --> 00:30:03,324 Okay. 706 00:30:07,796 --> 00:30:08,962 All right. 707 00:30:08,998 --> 00:30:10,297 I guess this is goodbye. 708 00:30:11,500 --> 00:30:12,500 Right? 709 00:30:17,840 --> 00:30:19,740 Yeah, yeah, no problem. 710 00:30:27,583 --> 00:30:30,250 Maybe it's a blessing in disguise. 711 00:30:30,286 --> 00:30:32,052 It's a very good disguise. 712 00:30:32,087 --> 00:30:34,855 The Jingle Bell flowers can be a little temperamental. 713 00:30:34,890 --> 00:30:37,190 The closer you cut them to the wedding, 714 00:30:37,226 --> 00:30:38,692 the better. 715 00:30:38,727 --> 00:30:41,895 But I guess we could just use these ones for the festival, 716 00:30:41,964 --> 00:30:43,608 and if you don't mind a full house, 717 00:30:43,632 --> 00:30:45,913 I'm sure my aunt will let you stay a few extra nights. 718 00:30:46,802 --> 00:30:47,812 What am I supposed to do for three days? 719 00:30:47,836 --> 00:30:49,303 In Alaska? 720 00:30:49,338 --> 00:30:51,418 Well, you're definitely going to need a jacket... 721 00:30:52,441 --> 00:30:53,640 ...and boots. 722 00:30:53,676 --> 00:30:54,942 What? 723 00:30:54,977 --> 00:30:56,376 I'm wearing boots. 724 00:30:56,412 --> 00:30:57,711 Winter boots. 725 00:31:07,189 --> 00:31:08,889 Thank you! 726 00:31:08,924 --> 00:31:11,091 Thank you, thank you, thank you! 727 00:31:11,160 --> 00:31:13,026 - No problem. - Yes... 728 00:31:13,062 --> 00:31:14,795 So good. 729 00:31:20,369 --> 00:31:22,169 Just right here. 730 00:31:22,204 --> 00:31:23,971 - Thank you. - No problem. 731 00:31:26,008 --> 00:31:27,674 Where is everyone? 732 00:31:27,743 --> 00:31:29,476 Matt! 733 00:31:29,511 --> 00:31:31,144 Hey, Isa, what's up? 734 00:31:31,213 --> 00:31:32,479 We need your help. 735 00:31:32,548 --> 00:31:34,192 We need a few things for my friend here. 736 00:31:34,216 --> 00:31:35,916 You caught me just in time. 737 00:31:35,951 --> 00:31:37,351 I'm just packing some stuff up, 738 00:31:37,386 --> 00:31:38,897 and I'm gonna close for the festival. 739 00:31:38,921 --> 00:31:41,788 So the whole store shuts down for the festival? 740 00:31:41,857 --> 00:31:44,358 The whole town shuts down for the festival. 741 00:31:44,393 --> 00:31:45,637 Give me a shout if you need anything. 742 00:31:45,661 --> 00:31:48,996 Will do. All right, coats are over here. 743 00:31:49,031 --> 00:31:50,497 Scarves and sweaters... 744 00:31:50,532 --> 00:31:54,301 You know, I'm also gonna have to stop somewhere 745 00:31:54,336 --> 00:31:55,802 to get shampoo or toothpaste. 746 00:31:55,838 --> 00:31:57,971 One-stop shop for all of your essentials. 747 00:31:59,274 --> 00:32:02,009 So the pilot is a mechanic, 748 00:32:02,077 --> 00:32:03,944 and the clothing store is a pharmacy. 749 00:32:08,250 --> 00:32:10,751 Well, okay, I'm just spending the weekend. 750 00:32:10,786 --> 00:32:12,552 I'm not hiking the Himalayas. 751 00:32:12,588 --> 00:32:13,665 Well, you'll wish you had 'em 752 00:32:13,689 --> 00:32:15,367 when you start sinking into the drifts. 753 00:32:15,391 --> 00:32:16,556 Yeah. 754 00:32:17,559 --> 00:32:18,725 When in Alaska... 755 00:32:21,764 --> 00:32:24,164 So, you're from Tapeesa? 756 00:32:24,199 --> 00:32:25,665 Born and raised. 757 00:32:25,701 --> 00:32:27,701 Seems like it would be hard 758 00:32:27,736 --> 00:32:29,376 to be so isolated from the world. 759 00:32:29,405 --> 00:32:30,871 I don't see it as isolation. 760 00:32:30,939 --> 00:32:33,140 There's a whole community. 761 00:32:33,175 --> 00:32:36,276 I mean, life moves at a different pace here. 762 00:32:36,311 --> 00:32:38,556 You know, people take the time to appreciate what they have, 763 00:32:38,580 --> 00:32:40,458 and they don't just rush into the next thing... 764 00:32:40,482 --> 00:32:41,882 I guess no one told them. 765 00:32:43,552 --> 00:32:44,729 We've gotta get this stuff in my truck. 766 00:32:44,753 --> 00:32:45,753 Come on. 767 00:32:51,860 --> 00:32:54,327 So, what is this festival, exactly? 768 00:32:54,363 --> 00:32:56,496 It comes from an old town legend. 769 00:32:56,532 --> 00:32:57,831 In the 1800s, 770 00:32:57,866 --> 00:33:00,067 the town was settled by prospectors 771 00:33:00,135 --> 00:33:01,301 trying to find gold. 772 00:33:01,336 --> 00:33:03,537 They would decorate their Christmas trees 773 00:33:03,572 --> 00:33:05,972 with the flower that they found along the riverbanks. 774 00:33:06,008 --> 00:33:07,174 The Jingle Bell Flower. 775 00:33:07,209 --> 00:33:08,842 You got it. 776 00:33:14,249 --> 00:33:15,427 How about another round of applause 777 00:33:15,451 --> 00:33:17,284 for our talented troupe! 778 00:33:19,254 --> 00:33:20,754 All right! 779 00:33:23,358 --> 00:33:24,758 Thank you for coming out today 780 00:33:24,793 --> 00:33:26,460 to celebrate the beginning 781 00:33:26,528 --> 00:33:29,229 of the 66th annual Jingle Bell Festival. 782 00:33:29,264 --> 00:33:30,730 Yeah! 783 00:33:30,766 --> 00:33:33,033 Couldn't miss the opening ceremonies. 784 00:33:33,068 --> 00:33:36,069 We have four days of wonderful events 785 00:33:36,138 --> 00:33:37,471 planned for you all. 786 00:33:37,506 --> 00:33:38,516 You'll find posters all over town 787 00:33:38,540 --> 00:33:39,873 with the full schedule. 788 00:33:39,908 --> 00:33:42,709 Make sure to circle the final night's winter dance 789 00:33:42,778 --> 00:33:45,645 to experience Tapeesa's most cherished tradition, 790 00:33:45,681 --> 00:33:47,180 the Bouquet of Blessings. 791 00:33:53,088 --> 00:33:55,789 And now, it's time to kick off the festival. 792 00:33:55,824 --> 00:33:57,057 As is tradition, 793 00:33:57,092 --> 00:33:59,726 it's time to crown our Jingle Bell Princess. 794 00:34:07,269 --> 00:34:09,703 Please join me in welcoming our honored guest, 795 00:34:09,738 --> 00:34:10,971 Jessica Perez! 796 00:34:11,006 --> 00:34:13,006 You won. 797 00:34:13,041 --> 00:34:14,119 - Go on. - What? 798 00:34:14,143 --> 00:34:15,342 No... 799 00:34:15,377 --> 00:34:16,610 No, no, no. 800 00:34:16,645 --> 00:34:18,011 Is Jessica out there? 801 00:34:19,014 --> 00:34:20,347 She's right here! 802 00:34:20,382 --> 00:34:21,615 She's right here, guys. 803 00:34:21,650 --> 00:34:23,330 All right, let's go. Get up there, Jessica. 804 00:34:30,459 --> 00:34:31,459 Just take your hat off. 805 00:34:37,299 --> 00:34:38,431 Now, Jessica, 806 00:34:38,467 --> 00:34:39,566 do you solemnly swear 807 00:34:39,601 --> 00:34:41,768 to faithfully execute the duties 808 00:34:41,837 --> 00:34:43,069 of the Jingle Bell Princess, 809 00:34:43,105 --> 00:34:45,205 and keep Christmas in your heart 810 00:34:45,240 --> 00:34:46,339 all the days of the year? 811 00:34:49,178 --> 00:34:50,644 Yes. 812 00:34:53,048 --> 00:34:55,815 Cue the band! 813 00:35:02,858 --> 00:35:04,257 Not a word. 814 00:35:04,293 --> 00:35:06,960 I have a wedding to plan. 815 00:35:06,995 --> 00:35:09,040 I don't have time to be the queen of your festival. 816 00:35:09,064 --> 00:35:09,930 Princess, 817 00:35:09,965 --> 00:35:11,431 and it's strictly ceremonial. 818 00:35:11,466 --> 00:35:12,933 You shake some hands, 819 00:35:12,968 --> 00:35:14,100 kiss a few babies. 820 00:35:14,136 --> 00:35:16,403 Nothin' to it. 821 00:35:16,438 --> 00:35:17,537 Looks good on you. 822 00:35:25,981 --> 00:35:27,047 Uncle Matt! 823 00:35:27,082 --> 00:35:28,126 Hey, what's going on, little man? 824 00:35:28,150 --> 00:35:29,182 There you are. 825 00:35:29,218 --> 00:35:30,295 I was wondering if I'd see you here. 826 00:35:30,319 --> 00:35:31,818 When did y'all get in? 827 00:35:31,853 --> 00:35:32,931 We drove in an hour ago. 828 00:35:32,955 --> 00:35:34,621 Steve's back at the house. 829 00:35:34,656 --> 00:35:36,189 Hi! I'm Amanda. 830 00:35:36,258 --> 00:35:37,324 I'm... I'm Matt's cousin. 831 00:35:37,359 --> 00:35:38,959 I'm Jessica. 832 00:35:38,994 --> 00:35:40,034 Nice to meet you, Jessica. 833 00:35:41,129 --> 00:35:42,429 So... 834 00:35:42,464 --> 00:35:44,598 How long have you two been together? 835 00:35:44,633 --> 00:35:46,233 - No... - No, we're not... 836 00:35:46,268 --> 00:35:47,534 - No. - Definitely not. 837 00:35:47,569 --> 00:35:48,802 Definitely not? 838 00:35:48,870 --> 00:35:50,515 No, it's not that I don't think that... 839 00:35:50,539 --> 00:35:52,239 I mean, you're very... 840 00:35:53,508 --> 00:35:56,009 We just met. We just... 841 00:35:56,044 --> 00:35:57,677 - Really? - Yeah. 842 00:35:57,713 --> 00:35:58,678 Okay. 843 00:35:58,714 --> 00:36:00,080 I'm so sorry. 844 00:36:00,148 --> 00:36:02,026 Could you please excuse me for just one minute? 845 00:36:02,050 --> 00:36:03,516 - Sorry. - Please. 846 00:36:06,288 --> 00:36:08,488 Hello? Hello, Renee... 847 00:36:08,523 --> 00:36:09,823 Jessica, I need you. 848 00:36:09,858 --> 00:36:10,790 I... 849 00:36:10,826 --> 00:36:14,160 Is that a... dulcimer? 850 00:36:14,196 --> 00:36:15,428 No, no, no... 851 00:36:15,464 --> 00:36:17,797 it's a banjo. 852 00:36:17,833 --> 00:36:19,733 There's a problem with the dress. 853 00:36:19,768 --> 00:36:20,667 Again? 854 00:36:20,736 --> 00:36:22,068 More beads? 855 00:36:22,104 --> 00:36:23,915 I have to leave for a Christmas concert in 30. 856 00:36:23,939 --> 00:36:24,904 How soon can you be here? 857 00:36:24,940 --> 00:36:26,573 Well... 858 00:36:26,608 --> 00:36:28,341 I'm a little far at the moment. 859 00:36:28,377 --> 00:36:29,209 Midtown? 860 00:36:29,244 --> 00:36:31,278 Alaska. 861 00:36:31,346 --> 00:36:32,579 Alaska? 862 00:36:32,614 --> 00:36:33,734 Hello? 863 00:36:41,790 --> 00:36:43,657 Hey, daddy! 864 00:36:43,692 --> 00:36:45,191 Hey, just in time. 865 00:36:45,260 --> 00:36:46,904 I got everything down from the attic. 866 00:36:46,928 --> 00:36:48,106 Who's ready to decorate the tree? 867 00:36:48,130 --> 00:36:48,962 Yeah! 868 00:36:48,997 --> 00:36:50,297 I'll get the eggnog, 869 00:36:50,332 --> 00:36:51,431 and don't start without me. 870 00:36:51,466 --> 00:36:52,432 Okay, we won't. 871 00:36:52,467 --> 00:36:53,767 - Jessica? - Yeah? 872 00:36:53,802 --> 00:36:54,842 Would you like to join us? 873 00:36:56,071 --> 00:36:57,949 Well, I should probably be by my computer 874 00:36:57,973 --> 00:36:59,539 in case something comes up... 875 00:36:59,574 --> 00:37:01,441 It's nearly 10:00 on the east coast. 876 00:37:01,476 --> 00:37:03,716 They could survive without you for a little while. 877 00:37:04,880 --> 00:37:05,880 Yeah. 878 00:37:06,882 --> 00:37:07,882 Okay. 879 00:37:15,857 --> 00:37:18,458 That's beautiful. 880 00:37:18,493 --> 00:37:19,604 It's passed down through our family 881 00:37:19,628 --> 00:37:21,928 for six generations. 882 00:37:21,963 --> 00:37:23,697 Would you like to do the honors? 883 00:37:23,765 --> 00:37:25,498 Oh, no, I shouldn't. 884 00:37:25,534 --> 00:37:26,534 You should. 885 00:37:30,672 --> 00:37:32,639 Okay. Thank you. 886 00:37:32,708 --> 00:37:33,748 I'll go grab a step stool. 887 00:37:35,977 --> 00:37:38,111 I'll get that. 888 00:37:38,180 --> 00:37:40,880 Hey, I thought I lost this! 889 00:37:40,916 --> 00:37:43,049 It was a gift from Matt. 890 00:37:43,085 --> 00:37:44,317 When he lived in Manhattan, 891 00:37:44,353 --> 00:37:46,720 he would send a different decoration every year 892 00:37:46,755 --> 00:37:48,066 so that he could be with us in spirit. 893 00:37:48,090 --> 00:37:49,589 Matt lived in New York? 894 00:37:49,658 --> 00:37:52,826 Yeah, for years he taught at Lexington University. 895 00:37:52,861 --> 00:37:54,994 And why did he leave? 896 00:37:55,030 --> 00:37:57,931 Well, my father passed away early last year, 897 00:37:57,966 --> 00:37:59,999 and mom was having a very difficult time 898 00:38:00,035 --> 00:38:01,301 taking care of the farm alone, 899 00:38:01,336 --> 00:38:02,669 so Matt uprooted his whole life 900 00:38:02,738 --> 00:38:04,571 to come out and help her. 901 00:38:04,606 --> 00:38:05,572 He got the university to sponsor a dissertation 902 00:38:05,607 --> 00:38:07,774 while he's here. 903 00:38:19,121 --> 00:38:21,221 There's four feet of snow, 904 00:38:21,256 --> 00:38:22,622 night is day, 905 00:38:22,657 --> 00:38:26,726 and I have to stand on my head just to get reception. 906 00:38:26,762 --> 00:38:28,762 And there's no way you can get to another airport? 907 00:38:28,797 --> 00:38:29,797 No. 908 00:38:29,865 --> 00:38:31,698 The nearest one is 10 hours away, 909 00:38:31,733 --> 00:38:33,811 and every flight is booked, thanks to Christmas. 910 00:38:33,835 --> 00:38:35,068 What are you going to do? 911 00:38:35,103 --> 00:38:37,203 I just... manage things from here 912 00:38:37,239 --> 00:38:39,639 until the plane is fixed. 913 00:38:39,674 --> 00:38:43,343 So, tell me more about this Señor Jingle Bell. 914 00:38:43,378 --> 00:38:44,310 Is he cute? 915 00:38:44,346 --> 00:38:46,212 I'm in the middle of a crisis. 916 00:38:46,281 --> 00:38:48,126 It doesn't matter how cute the flower guy is. 917 00:38:48,150 --> 00:38:49,416 You're right. 918 00:38:49,451 --> 00:38:51,331 The better question is, is he single? 919 00:38:52,454 --> 00:38:54,120 Wait a minute. 920 00:38:54,156 --> 00:38:55,321 Are you making turrónes? 921 00:38:55,390 --> 00:38:56,289 Sí! 922 00:38:56,324 --> 00:38:57,657 I finally talked Tia Linda 923 00:38:57,726 --> 00:38:59,036 into giving me the secret recipe. 924 00:38:59,060 --> 00:39:00,927 No! 925 00:39:00,962 --> 00:39:02,095 This whole time, 926 00:39:02,130 --> 00:39:03,908 the secret ingredient was acacia honey. 927 00:39:05,867 --> 00:39:07,167 Yeah! 928 00:39:08,103 --> 00:39:10,370 I hate being so far away. 929 00:39:10,405 --> 00:39:11,871 I know. 930 00:39:11,907 --> 00:39:15,074 But it's good practice... 931 00:39:15,143 --> 00:39:16,143 for London. 932 00:39:17,379 --> 00:39:19,479 Right. 933 00:39:20,482 --> 00:39:21,614 Hey, Kara, 934 00:39:21,650 --> 00:39:22,615 I'm gonna have to call you back, okay? 935 00:39:22,651 --> 00:39:23,651 Okay! 936 00:39:31,426 --> 00:39:32,225 Good morning! 937 00:39:32,260 --> 00:39:33,960 Hi. 938 00:39:36,398 --> 00:39:38,398 Look at all that snow. 939 00:39:40,368 --> 00:39:41,712 Wouldn't you rather play outside? 940 00:39:41,736 --> 00:39:43,703 Well, I would, 941 00:39:43,738 --> 00:39:45,939 but my mom says I have to practice on the piano 942 00:39:46,007 --> 00:39:47,273 for an hour every day. 943 00:39:47,342 --> 00:39:49,742 I see. 944 00:39:49,811 --> 00:39:51,644 Well, I'll leave you to it. 945 00:39:53,482 --> 00:39:54,692 The community center's pipes froze. 946 00:39:54,716 --> 00:39:56,461 So we just lost our venue for the dance? 947 00:39:56,485 --> 00:39:57,317 Good morning. 948 00:39:57,352 --> 00:39:58,518 Good morning. Hi. 949 00:39:58,553 --> 00:40:00,253 Hey. 950 00:40:00,288 --> 00:40:01,154 There's coffee in the pot. 951 00:40:01,189 --> 00:40:02,755 Thank you. 952 00:40:02,791 --> 00:40:04,168 Maybe we can split up the dance 953 00:40:04,192 --> 00:40:05,625 over two different venues? 954 00:40:08,563 --> 00:40:09,896 No, don't do that. 955 00:40:11,099 --> 00:40:11,931 I'm sorry. 956 00:40:11,967 --> 00:40:13,800 I'm minding my own business. 957 00:40:13,869 --> 00:40:18,438 We had been planning to make the food on site, 958 00:40:18,507 --> 00:40:20,573 but even if we do find a new spot to host, 959 00:40:20,609 --> 00:40:24,544 we most likely won't have access to a kitchen. 960 00:40:24,579 --> 00:40:26,412 I guess we could find volunteers 961 00:40:26,481 --> 00:40:28,493 that can make something simple and transport. 962 00:40:28,517 --> 00:40:30,817 Lasagna, maybe? 963 00:40:35,123 --> 00:40:36,643 I'm guessing that's a "no," too. 964 00:40:37,459 --> 00:40:38,825 You can't serve lasagna. 965 00:40:38,860 --> 00:40:40,994 If the venue is already small, 966 00:40:41,062 --> 00:40:43,763 that means seating is limited. 967 00:40:43,798 --> 00:40:45,543 You can't serve a food that's difficult to eat, 968 00:40:45,567 --> 00:40:47,100 especially one that stains. 969 00:40:47,135 --> 00:40:49,435 She has a point. 970 00:40:51,773 --> 00:40:53,573 Sorry I'm late. 971 00:40:53,608 --> 00:40:55,842 A moose and its calf were crossing Beacher Road. 972 00:40:57,379 --> 00:40:59,123 I'm starting to think these moose crossings 973 00:40:59,147 --> 00:41:00,747 are worse than rush-hour traffic. 974 00:41:02,183 --> 00:41:04,083 Any luck with the community center? 975 00:41:04,152 --> 00:41:05,218 It's definitely a no, 976 00:41:05,287 --> 00:41:07,520 but I might have an alternative. 977 00:41:19,668 --> 00:41:23,703 I know it's not much to look at now. 978 00:41:23,738 --> 00:41:25,716 It's the best we can do under the circumstances. 979 00:41:25,740 --> 00:41:27,941 It's either this, or we cancel the dance. 980 00:41:27,976 --> 00:41:30,176 Well, it's certainly big enough. 981 00:41:30,211 --> 00:41:32,223 I know you'll be able to work wonders. 982 00:41:32,247 --> 00:41:33,413 I'll do my best. 983 00:41:33,448 --> 00:41:35,126 If there's anything else you need, 984 00:41:35,150 --> 00:41:36,150 let me know. 985 00:41:39,421 --> 00:41:41,654 Diamond in the rough. 986 00:41:48,296 --> 00:41:50,029 The very, very rough. 987 00:41:52,934 --> 00:41:54,233 The Jingle Bell dance 988 00:41:54,269 --> 00:41:56,569 is supposed to be the festival's big finale. 989 00:41:56,605 --> 00:41:58,583 You know, the night everyone looks forward to all year. 990 00:41:58,607 --> 00:42:01,207 This? This is a disaster. 991 00:42:01,242 --> 00:42:03,209 Meh, I once planned a destination wedding 992 00:42:03,244 --> 00:42:04,711 on a cruise ship, 993 00:42:04,746 --> 00:42:06,591 and the night before, it was stuck in an island port 994 00:42:06,615 --> 00:42:07,714 500 miles away. 995 00:42:07,749 --> 00:42:08,948 And what did you do? 996 00:42:09,017 --> 00:42:10,917 What you're going to do now... 997 00:42:10,986 --> 00:42:12,485 improvise. 998 00:42:12,520 --> 00:42:15,521 Look, all you need is just a little imagination. 999 00:42:15,557 --> 00:42:16,889 We can put the band there. 1000 00:42:16,958 --> 00:42:19,192 Then we can just scatter tables around the hall 1001 00:42:19,227 --> 00:42:21,294 and string up some lights. 1002 00:42:21,329 --> 00:42:22,962 "We"? 1003 00:42:22,998 --> 00:42:26,499 Well, I'm clearly stuck here for the time being, 1004 00:42:26,534 --> 00:42:27,767 so let me help you. 1005 00:42:27,802 --> 00:42:29,335 It's the least I can do. 1006 00:42:30,438 --> 00:42:31,571 Cool. 1007 00:42:40,582 --> 00:42:42,048 Those don't go together. 1008 00:42:42,083 --> 00:42:44,123 Actually, they're both indigenous to the region. 1009 00:42:48,657 --> 00:42:49,657 All right. 1010 00:42:56,197 --> 00:42:57,930 Ta da! 1011 00:42:57,966 --> 00:42:59,165 Not bad. 1012 00:42:59,200 --> 00:43:00,800 Trust me. This is what I do. 1013 00:43:02,037 --> 00:43:04,437 That looks beautiful. 1014 00:43:04,472 --> 00:43:06,739 Well... 1015 00:43:06,775 --> 00:43:09,409 we might as well put that expertise to good use. 1016 00:43:13,048 --> 00:43:14,247 Jessica, do you think 1017 00:43:14,282 --> 00:43:15,326 you could give me a hand with these lights? 1018 00:43:15,350 --> 00:43:16,282 I don't know what happens in this box, 1019 00:43:16,351 --> 00:43:17,361 but they always end up a tornado. 1020 00:43:17,385 --> 00:43:18,851 I'd be happy to help. 1021 00:43:18,887 --> 00:43:20,086 Thank you, Jack. 1022 00:43:20,121 --> 00:43:22,088 Another fire. 1023 00:43:22,157 --> 00:43:23,300 You can handle this on your own, right? 1024 00:43:23,324 --> 00:43:24,368 - Yeah, of course. - Great, thank you. 1025 00:43:24,392 --> 00:43:25,392 You're a lifesaver. 1026 00:43:32,667 --> 00:43:34,467 Hey. 1027 00:43:34,502 --> 00:43:36,969 Hey, I don't know what to do with these napkins. 1028 00:43:37,005 --> 00:43:38,971 Let me see. 1029 00:43:44,012 --> 00:43:44,877 You don't like it? 1030 00:43:44,913 --> 00:43:46,379 I could also do an elf's hat, 1031 00:43:46,414 --> 00:43:48,114 or a tree, or a swan, 1032 00:43:48,149 --> 00:43:49,360 but that doesn't really fit the decor... 1033 00:43:49,384 --> 00:43:51,451 - No, it's lovely. - Here, you try. 1034 00:43:51,519 --> 00:43:52,519 Okay. 1035 00:43:54,789 --> 00:43:55,888 Like this? 1036 00:43:55,924 --> 00:43:57,990 Well, that might be better than mine. 1037 00:43:58,026 --> 00:43:59,592 Amanda, 1038 00:43:59,661 --> 00:44:01,005 do you know where the white lights are? 1039 00:44:01,029 --> 00:44:03,796 Yes, we stored them back in the supply closet. 1040 00:44:03,832 --> 00:44:06,499 I'll go get them. 1041 00:44:24,986 --> 00:44:26,385 Here you go. 1042 00:44:26,421 --> 00:44:27,520 Thank you. 1043 00:44:27,555 --> 00:44:29,188 No problem. 1044 00:44:30,458 --> 00:44:33,726 What's this? 1045 00:44:33,762 --> 00:44:35,828 Well, the elementary school 1046 00:44:35,864 --> 00:44:37,663 used to hold their Christmas pageants here. 1047 00:44:37,699 --> 00:44:38,699 Really? 1048 00:44:41,536 --> 00:44:42,568 I have an idea. 1049 00:44:42,637 --> 00:44:44,137 Cool. 1050 00:44:44,172 --> 00:44:45,638 What are you thinking? 1051 00:44:45,673 --> 00:44:46,773 Well... 1052 00:44:57,452 --> 00:44:59,285 I can't decide. 1053 00:44:59,320 --> 00:45:00,820 What's our theme? 1054 00:45:00,889 --> 00:45:02,455 What do you mean? 1055 00:45:02,524 --> 00:45:04,164 What do you want our snowman to be? 1056 00:45:05,026 --> 00:45:07,226 Jolly? 1057 00:45:07,262 --> 00:45:08,161 I'd go with the top hat, 1058 00:45:08,196 --> 00:45:09,529 and don't worry, 1059 00:45:09,564 --> 00:45:11,364 I'm waving my normal consultation fee. 1060 00:45:12,367 --> 00:45:13,367 All right. 1061 00:45:16,004 --> 00:45:18,805 So, hold on, what brought all this on? 1062 00:45:18,840 --> 00:45:20,940 We... 1063 00:45:20,975 --> 00:45:24,277 we used to have one of these every year in my town. 1064 00:45:24,312 --> 00:45:25,823 And let me guess, you were the reigning champion? 1065 00:45:25,847 --> 00:45:27,580 No. 1066 00:45:27,615 --> 00:45:28,981 I was the judge. 1067 00:45:31,119 --> 00:45:33,286 What is all this? 1068 00:45:33,321 --> 00:45:35,755 A snowman-building contest. 1069 00:45:35,790 --> 00:45:37,123 Jessica's idea. 1070 00:45:37,192 --> 00:45:39,058 I just thought that they might have fun. 1071 00:45:41,396 --> 00:45:44,197 I think we may have found a new addition to the festival. 1072 00:45:45,433 --> 00:45:47,166 Me too. Good job. 1073 00:45:48,069 --> 00:45:49,569 Thanks. 1074 00:45:57,011 --> 00:45:58,211 That's a beautiful song. 1075 00:45:58,279 --> 00:45:59,445 Off your second album, right? 1076 00:45:59,480 --> 00:46:01,314 Hi! 1077 00:46:02,517 --> 00:46:03,816 I thought I was meeting 1078 00:46:03,852 --> 00:46:05,129 with Entertainment Tonight tomorrow. 1079 00:46:05,153 --> 00:46:06,552 I'm not a reporter. 1080 00:46:06,588 --> 00:46:08,148 I'm with Novak Events. I have your veil. 1081 00:46:09,891 --> 00:46:11,123 I just want to reassure you 1082 00:46:11,159 --> 00:46:12,670 we're dotting every "i" and crossing every "t" 1083 00:46:12,694 --> 00:46:13,593 when it comes to your big day. 1084 00:46:13,628 --> 00:46:14,727 I appreciate that. 1085 00:46:14,762 --> 00:46:16,262 Jessica has not let me down yet. 1086 00:46:16,297 --> 00:46:18,657 Well, hopefully she'll be back in time for the ceremony. 1087 00:46:19,500 --> 00:46:20,933 You don't think she will be? 1088 00:46:21,002 --> 00:46:24,270 She's certainly trying her best. 1089 00:46:24,305 --> 00:46:26,239 I know how stressful it can be 1090 00:46:26,307 --> 00:46:28,052 to have your wedding planner out of reach. 1091 00:46:28,076 --> 00:46:29,308 I'm Rebecca. 1092 00:46:29,344 --> 00:46:30,654 You can feel free to call me day or night. 1093 00:46:30,678 --> 00:46:32,111 Thank you. 1094 00:46:39,921 --> 00:46:41,520 No. No, no, no, no, no, no. 1095 00:46:41,589 --> 00:46:43,723 It's 209 vegetarians, 1096 00:46:43,758 --> 00:46:47,126 86 gluten free, and 17 paleo, 1097 00:46:47,161 --> 00:46:49,428 and a partridge in a pear tree. 1098 00:46:51,099 --> 00:46:53,432 Okay, that last part was a joke. 1099 00:46:53,468 --> 00:46:55,534 Wait, hello? 1100 00:46:55,570 --> 00:46:56,903 Hello? 1101 00:46:57,906 --> 00:46:59,171 The call dropped. 1102 00:46:59,207 --> 00:47:01,040 I have almost no cell service here. 1103 00:47:01,075 --> 00:47:02,842 Well, for some, it's a selling point. 1104 00:47:02,877 --> 00:47:04,844 Who? Who are these people? 1105 00:47:04,879 --> 00:47:06,545 Everyone, gather 'round! 1106 00:47:06,614 --> 00:47:07,813 I'm going to need your help. 1107 00:47:07,849 --> 00:47:09,982 We're gonna light up the tree, 1108 00:47:10,018 --> 00:47:14,086 so let's count down from three, okay? 1109 00:47:14,122 --> 00:47:16,322 All together! 1110 00:47:16,357 --> 00:47:17,468 Three! 1111 00:47:17,492 --> 00:47:18,324 Two! 1112 00:47:18,393 --> 00:47:19,492 One! 1113 00:47:29,871 --> 00:47:31,515 Aren't you glad you didn't miss this? 1114 00:47:31,539 --> 00:47:34,507 Yeah. 1115 00:47:35,810 --> 00:47:37,710 Princess duty calls. 1116 00:47:37,745 --> 00:47:39,011 More photos? 1117 00:47:39,047 --> 00:47:40,246 Yup. 1118 00:47:45,153 --> 00:47:46,485 Come on, now. 1119 00:47:47,522 --> 00:47:49,622 Heavy is the head that wears the crown. 1120 00:47:51,526 --> 00:47:53,159 All right. 1121 00:48:14,648 --> 00:48:16,448 So... 1122 00:48:16,483 --> 00:48:18,149 Jessica's nice. 1123 00:48:20,787 --> 00:48:22,365 When's the last time you went out on a date? 1124 00:48:22,389 --> 00:48:24,389 Three months ago. 1125 00:48:24,424 --> 00:48:25,891 You set it up. 1126 00:48:25,926 --> 00:48:27,859 I remember that. 1127 00:48:27,895 --> 00:48:30,028 When's the last time you went out on a second date? 1128 00:48:31,398 --> 00:48:33,064 Amanda, 1129 00:48:33,100 --> 00:48:34,866 it's not that I don't appreciate 1130 00:48:34,902 --> 00:48:36,501 your well-intentioned meddling... 1131 00:48:36,536 --> 00:48:37,736 Assistance. 1132 00:48:37,804 --> 00:48:39,471 But I'm just not ready 1133 00:48:39,506 --> 00:48:40,617 for a relationship right now. 1134 00:48:40,641 --> 00:48:42,474 Well, maybe you don't have to look. 1135 00:48:42,509 --> 00:48:44,976 Maybe one just dropped in with the blizzard. 1136 00:48:47,481 --> 00:48:49,041 Do you want two flapjacks or three? 1137 00:48:49,783 --> 00:48:51,283 Matt... 1138 00:48:51,318 --> 00:48:52,450 It's been two years, 1139 00:48:52,486 --> 00:48:54,753 and I know that you were hurt, 1140 00:48:54,788 --> 00:48:57,155 but if you dwell on all the might-have-beens, 1141 00:48:57,224 --> 00:48:59,891 you're gonna close yourself off to all the wonderful could-bes. 1142 00:49:26,353 --> 00:49:28,219 - Hey. - Hey. 1143 00:49:28,255 --> 00:49:28,987 We're just heading down to the hall 1144 00:49:29,056 --> 00:49:30,555 to do some decorating. 1145 00:49:32,125 --> 00:49:34,059 You okay? 1146 00:49:34,094 --> 00:49:36,061 Yeah... 1147 00:49:36,096 --> 00:49:38,363 I just, I haven't heard from Renee today. 1148 00:49:38,398 --> 00:49:39,564 Isn't that a good thing? 1149 00:49:39,599 --> 00:49:40,498 Not when she typically 1150 00:49:40,534 --> 00:49:43,168 calls me more than my own sister. 1151 00:49:43,203 --> 00:49:45,804 She called me yesterday, and didn't leave a message, 1152 00:49:45,839 --> 00:49:48,640 and I called her back, and she didn't answer. 1153 00:49:48,675 --> 00:49:51,476 I really can't afford to lose her trust. 1154 00:49:51,511 --> 00:49:52,711 Pulling off this wedding 1155 00:49:52,779 --> 00:49:54,713 is a "make or break" for my career. 1156 00:49:54,781 --> 00:49:56,781 Well, maybe you should remind Renee 1157 00:49:56,817 --> 00:49:59,017 why you came up here in the first place. 1158 00:50:12,766 --> 00:50:13,732 Do you have any mistletoe? 1159 00:50:13,767 --> 00:50:15,000 No. 1160 00:50:15,035 --> 00:50:16,267 That's too bad. 1161 00:50:16,336 --> 00:50:17,769 Would have been nice. 1162 00:50:17,838 --> 00:50:19,771 Nothing says "love" quite like mistletoe. 1163 00:50:19,840 --> 00:50:22,874 I don't understand. 1164 00:50:22,909 --> 00:50:27,612 Did you know that mistletoe is actually pretty toxic? 1165 00:50:27,647 --> 00:50:29,727 Way to suck the romance out of the room. 1166 00:50:30,717 --> 00:50:32,150 Romance, huh? 1167 00:50:32,185 --> 00:50:34,452 Just keep clipping. 1168 00:50:39,393 --> 00:50:41,159 You know, I have to admit, 1169 00:50:41,228 --> 00:50:43,061 Renee has good taste. 1170 00:50:43,096 --> 00:50:45,397 These look great in a bouquet. 1171 00:50:45,432 --> 00:50:48,033 I don't know how you do it. 1172 00:50:48,068 --> 00:50:51,036 Well, it's just about lining up the stems... 1173 00:50:51,071 --> 00:50:53,004 No, no, I mean, 1174 00:50:53,040 --> 00:50:55,507 spend your life racing around 1175 00:50:55,542 --> 00:50:57,320 trying to meet someone else's whims, you know? 1176 00:50:57,344 --> 00:51:00,078 Weddings can be stressful for couples, 1177 00:51:00,147 --> 00:51:02,614 and everyone expects perfection, 1178 00:51:02,649 --> 00:51:05,150 and the unwritten rule of celebrity weddings 1179 00:51:05,185 --> 00:51:07,118 is that it has to be bigger and more unique 1180 00:51:07,154 --> 00:51:08,154 than the last. 1181 00:51:09,356 --> 00:51:11,656 Did you always know 1182 00:51:11,691 --> 00:51:13,425 that this is what you wanted to do? 1183 00:51:13,460 --> 00:51:15,727 Yeah. When I was little, I used to beg my mother 1184 00:51:15,762 --> 00:51:17,073 to plan the Christmas parties 1185 00:51:17,097 --> 00:51:19,064 and the birthdays. 1186 00:51:19,099 --> 00:51:20,765 I just... 1187 00:51:20,801 --> 00:51:23,268 I like bringing people together. 1188 00:51:23,303 --> 00:51:24,769 Creating memories. 1189 00:51:24,805 --> 00:51:26,237 What about your own memories? 1190 00:51:27,207 --> 00:51:28,440 What about them? 1191 00:51:28,508 --> 00:51:30,442 What did you do last Christmas? 1192 00:51:32,679 --> 00:51:35,080 I was at a ski chalet 1193 00:51:35,148 --> 00:51:37,515 in Val d'Isere, France. 1194 00:51:37,551 --> 00:51:39,217 Unforgettable eggnog. 1195 00:51:39,286 --> 00:51:41,386 Okay, were you surrounded by friends and family, 1196 00:51:41,455 --> 00:51:42,720 or clients and guests? 1197 00:51:46,993 --> 00:51:48,493 Okay, well, what about you? 1198 00:51:48,528 --> 00:51:50,928 When were you going to tell me that you lived in New York? 1199 00:51:53,600 --> 00:51:54,999 The secret's out, huh? 1200 00:51:56,636 --> 00:51:58,069 Okay, well... 1201 00:51:58,105 --> 00:51:59,637 I was married, 1202 00:51:59,706 --> 00:52:01,272 and, long story short, 1203 00:52:01,308 --> 00:52:02,574 it didn't work out. 1204 00:52:02,609 --> 00:52:04,709 I'm sorry. 1205 00:52:04,744 --> 00:52:06,055 No, no, no, wasn't meant to be. 1206 00:52:06,079 --> 00:52:07,579 I know that now, 1207 00:52:07,647 --> 00:52:09,481 but at the time, it was hard, 1208 00:52:09,516 --> 00:52:11,082 being in New York. 1209 00:52:11,151 --> 00:52:14,119 But Alaska has been good for me. 1210 00:52:14,154 --> 00:52:15,620 It gave me space. 1211 00:52:17,324 --> 00:52:19,591 And are you planning on going back? 1212 00:52:19,626 --> 00:52:22,026 I don't know. 1213 00:52:22,095 --> 00:52:24,429 I think I'm... I'm happy right where I am. 1214 00:52:42,215 --> 00:52:45,016 This collar is tighter than I remember. 1215 00:52:45,051 --> 00:52:46,051 Goodness. 1216 00:52:47,521 --> 00:52:50,221 Sorry, I thought she might get a better idea 1217 00:52:50,290 --> 00:52:51,990 if she saw it on a jacket. 1218 00:52:52,025 --> 00:52:53,458 Bad idea, right? 1219 00:52:53,493 --> 00:52:54,392 No, no, no! 1220 00:52:54,461 --> 00:52:55,593 No, no, no, it's... 1221 00:52:55,629 --> 00:52:56,629 It's a great idea. 1222 00:52:56,663 --> 00:52:57,762 Okay, well, 1223 00:52:57,797 --> 00:52:59,242 I got this for last year's festival. 1224 00:52:59,266 --> 00:53:02,167 I haven't worn it very often. 1225 00:53:02,235 --> 00:53:03,101 How do I...? 1226 00:53:03,136 --> 00:53:04,502 Here. 1227 00:53:04,571 --> 00:53:05,571 Let me. 1228 00:53:07,274 --> 00:53:08,740 They smell good. 1229 00:53:15,448 --> 00:53:17,549 How do I look? 1230 00:53:17,584 --> 00:53:18,683 You look good. 1231 00:53:20,053 --> 00:53:21,719 Here. 1232 00:53:21,755 --> 00:53:24,055 Say "Jingle Bells". 1233 00:53:24,090 --> 00:53:25,323 Okay, just smile. 1234 00:53:30,263 --> 00:53:33,464 The sun is already setting. 1235 00:53:33,500 --> 00:53:35,420 I don't think I'll ever get used to that. 1236 00:53:36,436 --> 00:53:38,169 Hey, can I show you something? 1237 00:53:38,238 --> 00:53:39,103 Yeah, what? 1238 00:53:39,139 --> 00:53:40,638 It's a surprise. 1239 00:53:40,674 --> 00:53:41,940 Just let me get changed. 1240 00:53:41,975 --> 00:53:43,741 Okay. 1241 00:54:09,603 --> 00:54:11,536 The Aurora Borealis. 1242 00:54:11,605 --> 00:54:12,937 I... 1243 00:54:15,442 --> 00:54:16,922 All right, let's get you up here. 1244 00:54:24,384 --> 00:54:27,252 Yeah... 1245 00:54:27,287 --> 00:54:30,021 I've seen it hundreds of times, 1246 00:54:30,056 --> 00:54:33,858 and it never loses its magic. 1247 00:54:37,364 --> 00:54:38,896 What? 1248 00:54:38,965 --> 00:54:40,331 I just... 1249 00:54:40,367 --> 00:54:42,033 It's just that if... 1250 00:54:42,102 --> 00:54:44,936 If you would have told me a week ago 1251 00:54:44,971 --> 00:54:48,439 that I would just be sitting on a truck, 1252 00:54:48,475 --> 00:54:52,076 just staring at the sky, 1253 00:54:52,112 --> 00:54:53,978 I would have said you were nuts. 1254 00:54:55,415 --> 00:54:57,382 Yup. 1255 00:54:57,417 --> 00:55:01,252 Honestly, life is too precious to just race through. 1256 00:55:01,288 --> 00:55:05,323 Sometimes you just gotta stop and appreciate what's around. 1257 00:55:05,358 --> 00:55:08,059 Thank you... 1258 00:55:08,094 --> 00:55:09,894 for bringing me here. 1259 00:55:09,929 --> 00:55:11,996 Of course. 1260 00:55:12,032 --> 00:55:15,466 You know, I thought you might wanna make a memory 1261 00:55:15,502 --> 00:55:16,534 all your own. 1262 00:55:30,050 --> 00:55:32,317 I've never seen anything like it. 1263 00:55:32,385 --> 00:55:34,619 Clearest night all week. 1264 00:55:34,688 --> 00:55:36,587 I feel like we got really lucky. 1265 00:55:36,623 --> 00:55:38,623 Yeah, I guess we did. 1266 00:55:40,860 --> 00:55:43,328 So... 1267 00:55:43,363 --> 00:55:44,696 I'm gonna go. 1268 00:55:44,731 --> 00:55:45,563 Okay. 1269 00:55:45,598 --> 00:55:46,664 Good night. 1270 00:55:46,700 --> 00:55:47,899 'Night. 1271 00:55:50,804 --> 00:55:52,003 Hey, Matt? 1272 00:55:52,038 --> 00:55:54,105 Hey? 1273 00:55:54,140 --> 00:55:56,274 Thank you. 1274 00:55:56,309 --> 00:55:58,943 My pleasure. 1275 00:56:10,623 --> 00:56:13,691 I am still mad at you. 1276 00:56:25,071 --> 00:56:27,238 Hey. 1277 00:56:27,273 --> 00:56:29,540 You still having trouble with that note? 1278 00:56:29,576 --> 00:56:31,020 I always forget which key it is. 1279 00:56:32,312 --> 00:56:33,945 Give me one second. 1280 00:56:41,020 --> 00:56:42,353 Here. 1281 00:56:42,389 --> 00:56:44,355 I used to do this to my niece, Kaylee, 1282 00:56:44,391 --> 00:56:45,656 when she was learning. 1283 00:56:45,692 --> 00:56:47,158 And it helped? 1284 00:56:47,193 --> 00:56:49,360 She's the hit of every Christmas party. 1285 00:56:49,396 --> 00:56:51,796 Okay... which key was it? 1286 00:56:51,831 --> 00:56:53,364 - This one? - Yeah. 1287 00:57:09,949 --> 00:57:11,349 I got it! 1288 00:57:11,384 --> 00:57:13,418 I knew you would! 1289 00:57:13,453 --> 00:57:15,019 Try again. 1290 00:57:28,968 --> 00:57:30,334 That's so good. 1291 00:57:30,370 --> 00:57:32,737 I'd play along with you, but I just... 1292 00:57:32,772 --> 00:57:34,105 I'm a little rusty. 1293 00:57:34,140 --> 00:57:35,618 I thought you said you played with your niece. 1294 00:57:35,642 --> 00:57:38,476 Yeah, I... I used to. 1295 00:57:38,545 --> 00:57:39,710 I haven't in a while. 1296 00:57:39,746 --> 00:57:41,779 Why not? 1297 00:57:41,815 --> 00:57:43,335 Well, I've been a little busy. 1298 00:57:44,384 --> 00:57:46,017 Yeah. 1299 00:57:51,257 --> 00:57:52,701 Hi! You've reached Kara Lawson. 1300 00:57:52,725 --> 00:57:54,258 Leave a message after the tone, 1301 00:57:54,327 --> 00:57:56,527 and have a very merry Christmas. 1302 00:57:57,897 --> 00:58:00,298 Hey, sis, it's me. 1303 00:58:00,333 --> 00:58:01,799 I... 1304 00:58:01,835 --> 00:58:04,302 I was just thinking about you, 1305 00:58:04,337 --> 00:58:07,038 and I wanted to say hi. 1306 00:58:07,106 --> 00:58:09,407 Call me back, okay? 1307 00:58:09,442 --> 00:58:10,842 Bye. 1308 00:58:48,615 --> 00:58:50,147 Hey, what's going on? 1309 00:58:50,216 --> 00:58:51,148 Hey... 1310 00:58:51,217 --> 00:58:53,384 we're gonna take a little break. 1311 00:58:53,419 --> 00:58:54,979 Grab your boots and your jacket. 1312 00:58:56,523 --> 00:58:57,889 Okay. 1313 00:59:00,693 --> 00:59:02,171 So, we're making snow angels? 1314 00:59:02,195 --> 00:59:03,995 Yeah, at Foley Field. 1315 00:59:04,030 --> 00:59:06,564 It's one of the most popular events at the festival. 1316 00:59:06,599 --> 00:59:07,999 But isn't that a little... 1317 00:59:08,034 --> 00:59:09,634 juvenile? 1318 00:59:12,338 --> 00:59:14,005 What are you doing? 1319 00:59:14,040 --> 00:59:15,773 Checking the festival bylaws. 1320 00:59:15,808 --> 00:59:16,707 Nope, 1321 00:59:16,776 --> 00:59:18,042 nothing about an age limit, 1322 00:59:18,111 --> 00:59:20,745 but you gotta be this tall to participate, 1323 00:59:20,780 --> 00:59:22,291 and look at that, you just squeaked through. 1324 00:59:22,315 --> 00:59:23,414 Let's go... 1325 00:59:23,449 --> 00:59:24,560 Well, I'm not really dressed for it. 1326 00:59:24,584 --> 00:59:26,417 Hey, look, it's the Princess! 1327 00:59:26,452 --> 00:59:27,618 Yes, right here. 1328 00:59:27,654 --> 00:59:29,053 Snow angels! 1329 00:59:29,088 --> 00:59:30,922 Let's go. 1330 00:59:33,426 --> 00:59:35,526 Okay, so do we just... 1331 00:59:35,562 --> 00:59:37,094 No, no, not yet. 1332 00:59:37,163 --> 00:59:39,564 We gotta look for the perfect canvas. 1333 00:59:39,599 --> 00:59:40,676 Okay, where did you do it last year? 1334 00:59:40,700 --> 00:59:41,933 I didn't. 1335 00:59:42,001 --> 00:59:43,167 Why not? 1336 00:59:43,202 --> 00:59:46,037 It's more fun with a partner. 1337 00:59:46,072 --> 00:59:47,838 Okay, here. 1338 00:59:47,874 --> 00:59:49,206 This is the spot? 1339 00:59:49,275 --> 00:59:50,775 Yeah. 1340 00:59:50,810 --> 00:59:51,776 All right. Go ahead. 1341 00:59:51,811 --> 00:59:52,944 Me? 1342 00:59:52,979 --> 00:59:53,778 Yeah. 1343 00:59:53,813 --> 00:59:54,813 Fall back. 1344 00:59:54,847 --> 00:59:55,991 No. You first. 1345 00:59:56,015 --> 00:59:57,015 Okay, we'll go together. 1346 01:00:00,053 --> 01:00:01,053 Together. 1347 01:00:01,087 --> 01:00:02,087 Okay. 1348 01:00:17,704 --> 01:00:19,337 Okay. 1349 01:00:19,372 --> 01:00:20,372 Come on. 1350 01:00:20,406 --> 01:00:21,739 All right. 1351 01:00:21,808 --> 01:00:22,808 And... three! 1352 01:00:29,215 --> 01:00:30,348 You were right. 1353 01:00:30,416 --> 01:00:33,751 Yeah, that was fun. 1354 01:00:33,786 --> 01:00:36,053 Cold, but fun. 1355 01:00:37,256 --> 01:00:38,422 Hot chocolate? 1356 01:00:38,458 --> 01:00:39,890 - Yeah. - All right, cool. 1357 01:00:49,535 --> 01:00:50,601 Barbara? 1358 01:00:50,670 --> 01:00:53,037 The reporter from Esquire is here 1359 01:00:53,072 --> 01:00:53,804 hoping to get some behind-the-scenes 1360 01:00:53,840 --> 01:00:54,639 on the Renee wedding. 1361 01:00:54,674 --> 01:00:56,140 I'll be right there. 1362 01:00:57,744 --> 01:00:59,810 Any word from Jessica? 1363 01:00:59,846 --> 01:01:02,013 No new updates. 1364 01:01:02,048 --> 01:01:05,282 Maybe it's time 1365 01:01:05,318 --> 01:01:06,784 for someone to step in. 1366 01:01:06,819 --> 01:01:10,321 Renee is pretty adamant about sticking with Jessica. 1367 01:01:10,356 --> 01:01:12,957 In these cases, I defer to the bride. 1368 01:01:12,992 --> 01:01:15,559 Besides, Jessica has been true to her word 1369 01:01:15,595 --> 01:01:17,695 in staying on top of things remotely. 1370 01:01:17,730 --> 01:01:21,065 You and I both know the last 48 hours are chaos, 1371 01:01:21,100 --> 01:01:23,501 and they cannot be handled on a conference call. 1372 01:01:23,536 --> 01:01:25,102 She's done a good job, 1373 01:01:25,171 --> 01:01:27,371 but we can't afford a fumble. 1374 01:01:27,407 --> 01:01:29,087 Let me get this over the finish line. 1375 01:01:37,517 --> 01:01:38,349 I'll grab these, and... 1376 01:01:38,384 --> 01:01:39,483 Yeah. I'm going to... 1377 01:01:39,519 --> 01:01:40,651 - Okay. - Yeah. 1378 01:01:40,687 --> 01:01:42,319 All right. Thanks. 1379 01:01:44,857 --> 01:01:46,724 - Hi. - Hi. 1380 01:01:46,759 --> 01:01:48,137 Let me know if you need any help. 1381 01:01:48,161 --> 01:01:49,460 Okay, thank you. 1382 01:01:49,495 --> 01:01:51,662 Those are Jingle Bell flower pendants. 1383 01:01:51,731 --> 01:01:54,365 Right, snowflake or candy cane? 1384 01:01:54,400 --> 01:01:56,200 Snowflake. 1385 01:01:56,235 --> 01:01:58,302 All right. 1386 01:01:58,371 --> 01:02:00,171 And what are we cheers-ing to? 1387 01:02:01,874 --> 01:02:03,274 To getting home. 1388 01:02:04,544 --> 01:02:05,843 To getting home. 1389 01:02:12,385 --> 01:02:14,785 See anything you like? 1390 01:02:14,821 --> 01:02:18,689 Yeah, I was looking for something for my sister. 1391 01:02:18,758 --> 01:02:20,758 I... 1392 01:02:20,793 --> 01:02:24,762 I opened my Christmas present early. 1393 01:02:24,797 --> 01:02:26,809 Our mother had one just like it when we were little. 1394 01:02:26,833 --> 01:02:28,532 It's lovely. 1395 01:02:28,568 --> 01:02:30,968 My assistant got her a gift card. 1396 01:02:32,438 --> 01:02:34,238 Yeah. 1397 01:02:34,273 --> 01:02:36,018 My sister and I live in the same city, 1398 01:02:36,042 --> 01:02:40,478 and I can hardly find a minute for her, 1399 01:02:40,513 --> 01:02:42,179 and I swear my niece grows a foot taller 1400 01:02:42,215 --> 01:02:43,215 every time I see her. 1401 01:02:44,584 --> 01:02:46,704 Maybe you should change that when you get back. 1402 01:02:47,286 --> 01:02:48,686 Yeah. 1403 01:02:52,125 --> 01:02:55,326 So, what is the Bouquet of Blessings, exactly? 1404 01:02:55,361 --> 01:02:57,428 Well, every member of the town 1405 01:02:57,463 --> 01:03:00,164 is given a bouquet of the Jingle Bell flowers, 1406 01:03:00,233 --> 01:03:02,299 and they write their Christmas wish 1407 01:03:02,335 --> 01:03:03,634 on a little tag, 1408 01:03:03,669 --> 01:03:04,747 and attach it to the flowers, 1409 01:03:04,771 --> 01:03:06,014 and then they place it in the display. 1410 01:03:06,038 --> 01:03:08,472 It's like a little reminder 1411 01:03:08,541 --> 01:03:11,609 that Christmas is a time of hope, 1412 01:03:11,677 --> 01:03:13,778 but you'll see that tonight. 1413 01:03:13,846 --> 01:03:14,745 Tonight? 1414 01:03:14,781 --> 01:03:15,913 Yeah, at the dance. 1415 01:03:16,849 --> 01:03:18,082 I... 1416 01:03:18,151 --> 01:03:19,394 I didn't realize I was going. 1417 01:03:19,418 --> 01:03:20,751 Well, I mean, 1418 01:03:20,820 --> 01:03:22,498 you can't come to the Jingle Bell festival 1419 01:03:22,522 --> 01:03:23,687 and miss the best part. 1420 01:03:23,723 --> 01:03:25,456 I don't have anything to wear... 1421 01:03:25,491 --> 01:03:27,411 I'm sure you'll look great in anything. 1422 01:03:28,327 --> 01:03:30,628 I mean, that there's not like a dress code, 1423 01:03:30,663 --> 01:03:32,163 or anything like that. 1424 01:03:33,132 --> 01:03:34,765 So... 1425 01:03:35,735 --> 01:03:37,501 would you like to go? 1426 01:03:39,472 --> 01:03:40,938 Yeah, I would. 1427 01:03:40,973 --> 01:03:42,406 All righty, then. 1428 01:03:43,376 --> 01:03:44,376 Let's go. 1429 01:03:59,758 --> 01:04:00,958 This should fit. 1430 01:04:00,993 --> 01:04:02,526 We're about the same size. 1431 01:04:03,863 --> 01:04:05,262 Thank you. 1432 01:04:05,297 --> 01:04:06,563 The only clothing store in town 1433 01:04:06,599 --> 01:04:07,865 doesn't sell formal wear, 1434 01:04:07,900 --> 01:04:09,711 and I didn't think I should show up in a parka. 1435 01:04:09,735 --> 01:04:10,868 Well, I think 1436 01:04:10,903 --> 01:04:13,537 you're gonna knock Matt's socks off. 1437 01:04:13,572 --> 01:04:15,305 Well, we're not... 1438 01:04:15,341 --> 01:04:17,074 It's... it... 1439 01:04:17,143 --> 01:04:19,376 He's only taking me because I helped. 1440 01:04:19,411 --> 01:04:20,755 - Right. - My mistake. 1441 01:04:21,614 --> 01:04:23,046 No, really. 1442 01:04:23,115 --> 01:04:26,116 - We believe you. - We do. 1443 01:04:26,152 --> 01:04:29,253 Now, what are you thinking about doing with your hair? 1444 01:04:51,744 --> 01:04:52,744 Hey... 1445 01:04:55,714 --> 01:04:57,147 It's too much. 1446 01:04:57,183 --> 01:04:58,994 Your cousin talked me into the heels and the hair. 1447 01:04:59,018 --> 01:05:00,484 No, you look beautiful. 1448 01:05:11,463 --> 01:05:13,597 Hey, captain Jack! 1449 01:05:13,632 --> 01:05:14,565 Merry Christmas. 1450 01:05:14,600 --> 01:05:15,933 Merry Christmas, indeed. 1451 01:05:15,968 --> 01:05:17,301 I've got good news. 1452 01:05:17,369 --> 01:05:18,369 The part came in early. 1453 01:05:19,238 --> 01:05:20,238 Really? 1454 01:05:20,272 --> 01:05:21,683 Yup. Flight's back on schedule. 1455 01:05:21,707 --> 01:05:23,840 Wheels up, 8:00 a.m. sharp tomorrow. 1456 01:05:23,876 --> 01:05:26,043 Is there any way we can leave any sooner? 1457 01:05:26,078 --> 01:05:27,678 Airport's closed, I'm sorry. 1458 01:05:29,648 --> 01:05:30,714 Not much fun 1459 01:05:30,749 --> 01:05:31,960 being away from people you care about 1460 01:05:31,984 --> 01:05:33,283 during the holidays. 1461 01:05:33,319 --> 01:05:36,520 I'm sure you're eager to get back. 1462 01:05:37,957 --> 01:05:40,123 Yeah... yeah. 1463 01:05:41,694 --> 01:05:42,926 There's your chance. 1464 01:05:42,962 --> 01:05:44,061 My chance? 1465 01:05:44,096 --> 01:05:45,429 Mistletoe. 1466 01:06:03,649 --> 01:06:05,983 Welcome, Tapeesa, 1467 01:06:06,018 --> 01:06:07,050 to the final night 1468 01:06:07,119 --> 01:06:09,119 of the Jingle Bell Flower Festival. 1469 01:06:15,661 --> 01:06:16,960 These past few days 1470 01:06:16,996 --> 01:06:19,429 have been full of a lot of wonderful moments 1471 01:06:19,465 --> 01:06:22,099 with friends and family, 1472 01:06:22,134 --> 01:06:24,568 but we've reached my favorite part of the festival, 1473 01:06:24,603 --> 01:06:26,637 the Bouquet of Blessings. 1474 01:06:26,705 --> 01:06:29,039 So if you'll all join me at the back of the room, 1475 01:06:29,074 --> 01:06:30,440 and if I could request the help 1476 01:06:30,509 --> 01:06:33,777 of our Jingle Bell Princess? 1477 01:06:40,552 --> 01:06:42,853 Jess... 1478 01:06:59,972 --> 01:07:02,372 Merry Christmas. There you go. 1479 01:07:04,743 --> 01:07:06,243 Thank you. 1480 01:07:09,415 --> 01:07:11,114 Thanks. 1481 01:07:12,751 --> 01:07:14,551 Thank you. 1482 01:07:14,586 --> 01:07:16,086 I'm going to get on stage. 1483 01:07:16,155 --> 01:07:17,187 Okay. Yeah. 1484 01:07:22,194 --> 01:07:23,427 Madame. 1485 01:07:48,220 --> 01:07:49,519 Merry Christmas, Mary. 1486 01:07:49,555 --> 01:07:51,321 Merry Christmas, Ben, 1487 01:07:51,357 --> 01:07:53,623 and thank you again for the lovely tree. 1488 01:07:53,659 --> 01:07:56,793 Well, when I saw it, I... I thought of you. 1489 01:07:58,797 --> 01:08:01,965 Listen, I was just thinking... 1490 01:08:02,000 --> 01:08:03,967 Well, I thought... 1491 01:08:05,137 --> 01:08:06,737 Look, I'm not very good at this. 1492 01:08:08,173 --> 01:08:09,673 Would you like to dance? 1493 01:08:09,742 --> 01:08:11,441 Yes. 1494 01:08:15,247 --> 01:08:16,046 You look lovely. 1495 01:08:16,081 --> 01:08:18,014 Thank you. 1496 01:08:28,627 --> 01:08:30,861 So, what did you write? 1497 01:08:30,896 --> 01:08:32,496 It's a secret. 1498 01:08:32,531 --> 01:08:34,131 Okay, I see, I see. 1499 01:08:35,300 --> 01:08:36,933 I don't think 1500 01:08:36,969 --> 01:08:39,302 I've ever seen anything quite so beautiful. 1501 01:08:39,338 --> 01:08:40,604 Yeah, me too. 1502 01:08:50,749 --> 01:08:52,282 Yeah. 1503 01:09:04,963 --> 01:09:06,441 I haven't done this in a while. 1504 01:09:06,465 --> 01:09:09,499 Here. I've had to help many grooms 1505 01:09:09,535 --> 01:09:11,268 with their first-dance jitters. 1506 01:09:11,303 --> 01:09:14,871 Just... look at me, 1507 01:09:14,940 --> 01:09:18,408 take a deep breath... 1508 01:09:18,444 --> 01:09:21,144 and sway. 1509 01:09:21,180 --> 01:09:24,147 Yeah, there you go. 1510 01:09:25,551 --> 01:09:27,584 So, it looks like tonight was a success. 1511 01:09:27,619 --> 01:09:29,419 Yeah, seems so. 1512 01:09:29,455 --> 01:09:30,720 Thank you, 1513 01:09:30,756 --> 01:09:32,189 for all your help. 1514 01:09:32,224 --> 01:09:34,157 I'm the one that should be thanking you. 1515 01:09:34,193 --> 01:09:35,559 For what? 1516 01:09:35,594 --> 01:09:37,761 For bringing a little Christmas spirit 1517 01:09:37,830 --> 01:09:38,895 to my week. 1518 01:09:38,931 --> 01:09:39,931 Well, you know... 1519 01:09:49,942 --> 01:09:51,508 I could ignore that. 1520 01:09:51,543 --> 01:09:52,543 No, no, it's okay. 1521 01:09:52,578 --> 01:09:53,822 - Are you sure? - Go ahead. 1522 01:09:56,315 --> 01:09:58,281 Okay. 1523 01:10:05,691 --> 01:10:07,557 Hello? 1524 01:10:07,593 --> 01:10:08,391 Hello, hello, hello, 1525 01:10:08,427 --> 01:10:09,326 can you hear me? 1526 01:10:09,361 --> 01:10:10,393 Please tell me 1527 01:10:10,429 --> 01:10:11,706 what I'm hearing in the background 1528 01:10:11,730 --> 01:10:13,430 is a noisy airport terminal. 1529 01:10:13,499 --> 01:10:15,031 Not exactly, but I should be able 1530 01:10:15,067 --> 01:10:16,377 to fly out tomorrow morning. 1531 01:10:16,401 --> 01:10:18,668 That is cutting it real close, Jessica. 1532 01:10:18,704 --> 01:10:21,137 Even if everything goes exactly perfect, 1533 01:10:21,173 --> 01:10:22,305 you still need time to prep. 1534 01:10:22,341 --> 01:10:24,941 I think, given the circumstances, 1535 01:10:24,977 --> 01:10:27,444 it makes sense that Rebecca takes it from here. 1536 01:10:27,479 --> 01:10:30,514 You're taking me off the account? 1537 01:10:30,582 --> 01:10:32,616 I've spoken with Renee, 1538 01:10:32,651 --> 01:10:33,717 and she agrees 1539 01:10:33,752 --> 01:10:35,118 it's best for everyone involved. 1540 01:10:36,488 --> 01:10:38,455 What about the flowers? 1541 01:10:38,490 --> 01:10:40,368 We're gonna have to make do with what we have. 1542 01:10:41,927 --> 01:10:44,027 Barbara, please, I... 1543 01:10:44,062 --> 01:10:45,195 I can do this. 1544 01:10:45,230 --> 01:10:47,264 I know I can. 1545 01:10:47,332 --> 01:10:49,533 I just need a little bit more time. 1546 01:10:49,568 --> 01:10:51,501 We're out of time. 1547 01:10:51,537 --> 01:10:54,037 I'm sorry, Jessica. 1548 01:11:17,195 --> 01:11:18,828 Hey, there you are. 1549 01:11:18,864 --> 01:11:21,264 You gotta be freezing. 1550 01:11:21,299 --> 01:11:23,767 What's wrong? 1551 01:11:26,571 --> 01:11:28,438 I just lost everything. 1552 01:11:28,473 --> 01:11:31,407 What happened? 1553 01:11:31,443 --> 01:11:32,575 I told my boss 1554 01:11:32,611 --> 01:11:33,888 that I couldn't fly out until tomorrow, 1555 01:11:33,912 --> 01:11:35,472 and they said they couldn't wait. 1556 01:11:36,815 --> 01:11:40,049 I tried so hard, and... 1557 01:11:40,085 --> 01:11:42,919 and I let everyone down. 1558 01:11:44,389 --> 01:11:46,723 I put everything I had into this wedding. 1559 01:11:46,758 --> 01:11:48,525 I did long hours. 1560 01:11:48,560 --> 01:11:50,160 Thousands of phone calls. 1561 01:11:50,195 --> 01:11:52,862 I sacrificed dates... 1562 01:11:52,898 --> 01:11:54,831 Christmas plans... 1563 01:11:54,866 --> 01:11:56,933 all to make this perfect, 1564 01:11:56,968 --> 01:12:00,103 and now I can't even see it until the end. 1565 01:12:01,606 --> 01:12:03,306 Maybe it worked out for the best. 1566 01:12:04,409 --> 01:12:05,642 How can you say that? 1567 01:12:05,677 --> 01:12:08,912 Well, are you happy, Jess? 1568 01:12:08,947 --> 01:12:11,381 You're always trying to make someone else's dream come true, 1569 01:12:11,416 --> 01:12:13,249 and never your own? 1570 01:12:13,285 --> 01:12:15,919 Well, I guess I can't be like you. 1571 01:12:15,954 --> 01:12:18,555 I can't hide out in Alaska 1572 01:12:18,590 --> 01:12:20,368 with my life on hold thousands of miles away. 1573 01:12:20,392 --> 01:12:21,392 Okay, that's not fair. 1574 01:12:23,695 --> 01:12:26,496 I'm sorry. I have to go. 1575 01:12:26,531 --> 01:12:28,498 Hey, Jessica, wait. 1576 01:12:28,533 --> 01:12:30,233 Jessica! 1577 01:12:43,548 --> 01:12:46,416 ...fly down to Seattle, have a bite to eat. 1578 01:12:46,451 --> 01:12:48,351 I'm sorry, I gotta tell you, 1579 01:12:48,386 --> 01:12:50,186 you look absolutely stunning tonight. 1580 01:12:50,222 --> 01:12:51,521 Thank you. 1581 01:12:51,556 --> 01:12:52,755 Hey, I thought you left. 1582 01:12:52,791 --> 01:12:54,524 Everything okay? 1583 01:12:54,559 --> 01:12:57,227 I need a favor. 1584 01:12:57,262 --> 01:13:00,330 I'm sorry, Jessica. I had no choice. 1585 01:13:00,365 --> 01:13:02,343 I needed someone here. I can't do this on my own. 1586 01:13:02,367 --> 01:13:04,868 No, no, don't be. 1587 01:13:04,903 --> 01:13:06,803 I'm sorry. 1588 01:13:06,838 --> 01:13:09,005 I'm sorry that I let you down. 1589 01:13:09,040 --> 01:13:10,618 I know how much you wanted Jingle Bell flowers 1590 01:13:10,642 --> 01:13:11,774 in your bouquet. 1591 01:13:11,810 --> 01:13:13,009 I want you to know 1592 01:13:13,078 --> 01:13:14,944 I appreciate everything you've done. 1593 01:13:14,980 --> 01:13:17,180 I wish it could be different, 1594 01:13:17,249 --> 01:13:18,481 and I'm just so sorry 1595 01:13:18,550 --> 01:13:20,094 you're 3,000 miles away from your family 1596 01:13:20,118 --> 01:13:21,118 because of me. 1597 01:13:21,152 --> 01:13:22,619 Don't be. 1598 01:13:22,654 --> 01:13:24,387 I made the choice. 1599 01:13:24,422 --> 01:13:26,356 Merry Christmas. 1600 01:13:26,391 --> 01:13:27,857 Merry Christmas. 1601 01:13:30,362 --> 01:13:31,394 Hey, come in. 1602 01:13:31,429 --> 01:13:33,429 I just got a call from Matt. 1603 01:13:33,498 --> 01:13:35,176 He wants you to pack up everything you've got. 1604 01:13:35,200 --> 01:13:36,811 We're supposed to meet him at the airport in 20. 1605 01:13:36,835 --> 01:13:38,201 Wait. 1606 01:13:38,236 --> 01:13:39,876 The airport? Why? What's going on? 1607 01:13:39,905 --> 01:13:40,905 You're going home. 1608 01:13:58,957 --> 01:14:01,257 Are you leaving? 1609 01:14:02,961 --> 01:14:05,261 Yeah, I gotta get home. 1610 01:14:05,330 --> 01:14:08,364 Merry Christmas. 1611 01:14:08,400 --> 01:14:09,565 Merry Christmas. 1612 01:14:17,108 --> 01:14:17,840 You take care, okay? 1613 01:14:17,876 --> 01:14:19,542 - Okay. - Okay. 1614 01:14:24,516 --> 01:14:26,616 Hi! 1615 01:14:26,651 --> 01:14:27,617 Got everything? 1616 01:14:27,652 --> 01:14:29,285 Yes, I think so. 1617 01:14:29,321 --> 01:14:30,386 I'm definitely leaving 1618 01:14:30,422 --> 01:14:31,933 with a lot more than I came with. 1619 01:14:31,957 --> 01:14:34,590 I hope you have room for one more thing. 1620 01:14:36,294 --> 01:14:37,627 You didn't have to. 1621 01:14:37,696 --> 01:14:39,762 I give one to all of the festival volunteers. 1622 01:14:42,434 --> 01:14:44,067 You make sure to reach out to Matt 1623 01:14:44,102 --> 01:14:45,702 when you touch down. 1624 01:14:45,737 --> 01:14:47,503 Let us know you got in safe. 1625 01:14:47,539 --> 01:14:49,973 I will. Thank you. 1626 01:14:51,543 --> 01:14:52,809 How is this happening? 1627 01:14:52,844 --> 01:14:56,679 Maggie made some calls to open the airport. 1628 01:14:56,715 --> 01:14:58,982 We wanted to make sure. 1629 01:14:59,017 --> 01:15:00,297 Thank you. Wait, "we"? 1630 01:15:02,287 --> 01:15:03,252 Isa! 1631 01:15:03,288 --> 01:15:04,721 Good luck. 1632 01:15:04,756 --> 01:15:05,922 Thank you. 1633 01:15:05,957 --> 01:15:07,056 Mr. Gregory... 1634 01:15:07,092 --> 01:15:08,558 Hey, Mr. G. 1635 01:15:08,593 --> 01:15:10,893 Wait, who's flying the plane? 1636 01:15:10,929 --> 01:15:12,562 I'm not sure. 1637 01:15:12,597 --> 01:15:13,429 I am. 1638 01:15:13,465 --> 01:15:14,430 Of course. 1639 01:15:14,466 --> 01:15:15,365 See you out there. 1640 01:15:15,400 --> 01:15:17,200 Yes. 1641 01:15:17,235 --> 01:15:18,768 Yeah. 1642 01:15:18,837 --> 01:15:20,870 The flowers are all set, 1643 01:15:20,905 --> 01:15:22,972 and I called ahead to the Anchorage airport, 1644 01:15:23,008 --> 01:15:24,785 let them know the proper way to store the flowers 1645 01:15:24,809 --> 01:15:25,842 when you switch planes. 1646 01:15:27,012 --> 01:15:29,779 I can't believe you did all this. 1647 01:15:29,814 --> 01:15:32,682 Thank you... 1648 01:15:32,717 --> 01:15:33,516 for everything. 1649 01:15:33,551 --> 01:15:35,952 Of course. 1650 01:15:36,955 --> 01:15:39,422 Well, you need to... 1651 01:15:39,457 --> 01:15:40,923 Yeah, yeah, I... 1652 01:15:40,959 --> 01:15:42,925 Wait a second here. 1653 01:15:42,961 --> 01:15:44,293 For your flight. 1654 01:15:46,731 --> 01:15:47,971 I mean, in case you get hungry. 1655 01:16:02,847 --> 01:16:03,847 Yeah. 1656 01:16:03,882 --> 01:16:04,847 Okay, I'm gonna... 1657 01:16:04,883 --> 01:16:06,115 I'm gonna go. 1658 01:16:06,151 --> 01:16:06,949 Hey, Matt? 1659 01:16:06,985 --> 01:16:08,484 Yeah? 1660 01:16:10,088 --> 01:16:14,290 If you're ever back in New York, just... 1661 01:16:14,325 --> 01:16:16,225 look me up. 1662 01:16:16,261 --> 01:16:17,427 Yeah. 1663 01:16:17,462 --> 01:16:19,328 I'll do that. 1664 01:16:20,265 --> 01:16:21,731 Okay. 1665 01:17:24,528 --> 01:17:25,627 The caterers are set. 1666 01:17:25,663 --> 01:17:26,995 I doubled the security detail, 1667 01:17:27,031 --> 01:17:28,408 since the paparazzi started staking out their spot 1668 01:17:28,432 --> 01:17:29,631 a day early, 1669 01:17:29,667 --> 01:17:31,311 and the dress is on its way to Renee now. 1670 01:17:31,335 --> 01:17:32,335 And the bouquet? 1671 01:17:32,403 --> 01:17:33,580 We put in that order last minute. 1672 01:17:33,604 --> 01:17:34,781 I'll call the florist to get an update. 1673 01:17:34,805 --> 01:17:36,271 That won't be necessary. 1674 01:17:36,307 --> 01:17:38,974 I've got the Jingle Bell flowers. 1675 01:17:39,043 --> 01:17:40,475 Jessica? 1676 01:17:40,544 --> 01:17:42,711 I thought you were stuck in Alaska. 1677 01:17:42,746 --> 01:17:44,212 I was, 1678 01:17:44,248 --> 01:17:46,248 but we have the reputation 1679 01:17:46,283 --> 01:17:48,283 of making the impossible possible. 1680 01:17:48,352 --> 01:17:50,352 Well, I'm a woman of my word. 1681 01:17:50,387 --> 01:17:52,087 The promotion is yours. 1682 01:17:54,692 --> 01:17:56,491 About that... 1683 01:18:01,999 --> 01:18:03,432 I hope I'm not too late. 1684 01:18:03,467 --> 01:18:05,367 Of course not. 1685 01:18:05,436 --> 01:18:06,646 - I turned down the London job. - You did? 1686 01:18:06,670 --> 01:18:08,136 Why? 1687 01:18:09,473 --> 01:18:12,274 I think I want to stick a little closer to home. 1688 01:18:13,377 --> 01:18:14,776 You opened it early! 1689 01:18:14,812 --> 01:18:16,812 I did. I'm sorry. 1690 01:18:16,880 --> 01:18:18,960 You know I've never been good with patience. 1691 01:18:19,616 --> 01:18:20,749 Look who made it! 1692 01:18:21,719 --> 01:18:23,285 Feliz Navidad. 1693 01:18:23,354 --> 01:18:25,320 - Feliz Navidad. - Feliz Navidad. 1694 01:18:26,390 --> 01:18:28,423 Tia Jess! 1695 01:18:57,287 --> 01:18:59,888 I hope Jessica got home in time. 1696 01:18:59,923 --> 01:19:00,722 She did. 1697 01:19:00,758 --> 01:19:02,758 She let me know. 1698 01:19:02,826 --> 01:19:06,194 You two seem to have gotten very close. 1699 01:19:06,230 --> 01:19:07,062 Yeah. 1700 01:19:07,131 --> 01:19:09,231 I mean, she was a big help. 1701 01:19:09,299 --> 01:19:10,299 Is that all? 1702 01:19:11,535 --> 01:19:13,113 I mean, there might have been something there, 1703 01:19:13,137 --> 01:19:14,369 for a minute, 1704 01:19:14,438 --> 01:19:16,938 but that moment passed. 1705 01:19:16,974 --> 01:19:18,240 Are you sure? 1706 01:19:18,275 --> 01:19:20,275 I'm here, 1707 01:19:20,310 --> 01:19:23,311 and she has her life back in New York. 1708 01:19:23,347 --> 01:19:24,646 So do you, Matt. 1709 01:19:24,715 --> 01:19:25,947 Not anymore. 1710 01:19:26,950 --> 01:19:28,150 But you could. 1711 01:19:29,286 --> 01:19:30,952 You know what, aunt Mary, 1712 01:19:31,021 --> 01:19:32,454 if I didn't know any better, 1713 01:19:32,523 --> 01:19:35,357 I'd think that you were trying to get rid of me. 1714 01:19:35,392 --> 01:19:37,659 I appreciate everything you've done, 1715 01:19:37,694 --> 01:19:41,029 helping me when your uncle passed, 1716 01:19:41,065 --> 01:19:42,065 but I think it's time 1717 01:19:42,132 --> 01:19:43,510 for you to finish that dissertation 1718 01:19:43,534 --> 01:19:45,512 and get back to the life you built for yourself 1719 01:19:45,536 --> 01:19:46,635 in New York. 1720 01:19:46,670 --> 01:19:47,670 It's finished. 1721 01:19:47,704 --> 01:19:48,537 What? 1722 01:19:48,605 --> 01:19:50,038 My research. 1723 01:19:50,107 --> 01:19:52,441 Yeah, I finished it a while ago. 1724 01:19:52,476 --> 01:19:54,910 I guess I haven't been ready to... go back. 1725 01:20:01,485 --> 01:20:04,252 Maybe you finally found something 1726 01:20:04,288 --> 01:20:05,720 worth returning for. 1727 01:20:32,282 --> 01:20:34,449 It's perfect. 1728 01:20:34,485 --> 01:20:36,284 Not quite. 1729 01:20:37,421 --> 01:20:38,753 You got them. 1730 01:20:38,789 --> 01:20:40,288 I promised, didn't I? 1731 01:20:43,026 --> 01:20:44,893 Mom... 1732 01:20:44,928 --> 01:20:46,862 They're beautiful. 1733 01:20:46,897 --> 01:20:47,897 She got them. 1734 01:20:51,602 --> 01:20:53,802 The ceremony is in 15 minutes. 1735 01:20:53,837 --> 01:20:55,403 Jessica? 1736 01:20:58,075 --> 01:21:01,143 Thank you. 1737 01:21:01,178 --> 01:21:03,011 Of course. 1738 01:21:06,950 --> 01:21:08,850 She got them. 1739 01:21:37,814 --> 01:21:39,714 Give me one second. 1740 01:21:41,752 --> 01:21:45,320 Thank you so much for the perfect ceremony. 1741 01:21:45,355 --> 01:21:46,454 Take these. 1742 01:21:46,490 --> 01:21:48,067 Maybe they'll bring some luck for you. 1743 01:21:48,091 --> 01:21:49,791 Thank you. 1744 01:22:01,772 --> 01:22:03,171 What are you doing here? 1745 01:22:03,207 --> 01:22:06,007 Well, you did say if I was ever in the city... 1746 01:22:08,145 --> 01:22:09,789 I spoke to the Dean at the university. 1747 01:22:09,813 --> 01:22:13,114 I'll be teaching classes again next semester. 1748 01:22:13,150 --> 01:22:14,783 Right down the road, actually. 1749 01:22:14,818 --> 01:22:17,252 So you're back? 1750 01:22:17,287 --> 01:22:18,086 For good? 1751 01:22:18,121 --> 01:22:19,921 Yeah. 1752 01:22:19,957 --> 01:22:22,157 Look, I went to Alaska for a fresh start, 1753 01:22:22,226 --> 01:22:23,725 and I stayed 1754 01:22:23,760 --> 01:22:24,804 because I was scared of getting hurt again, 1755 01:22:24,828 --> 01:22:26,661 but when you close yourself off, 1756 01:22:26,730 --> 01:22:28,230 the good stays out, too. 1757 01:22:29,933 --> 01:22:31,377 Jess, I want to take a risk again... 1758 01:22:31,401 --> 01:22:34,336 if that risk is you. 1759 01:22:38,175 --> 01:22:40,242 So... what do you think? 1760 01:22:56,360 --> 01:23:00,262 I guess wishes do come true. 1761 01:23:00,297 --> 01:23:01,096 Nice jacket. 1762 01:23:01,131 --> 01:23:02,597 Thank you. 1763 01:23:02,633 --> 01:23:05,800 I thought you might need a date to the reception, so... 1764 01:23:06,970 --> 01:23:08,637 - Shall we? - We shall. 1765 01:23:08,705 --> 01:23:10,939 - You look great. - Thank you. 1766 01:23:25,789 --> 01:23:26,688 Be careful. 1767 01:23:26,723 --> 01:23:28,123 How's everybody back home? 1768 01:23:28,158 --> 01:23:28,957 They're going to feel good. 1769 01:23:28,992 --> 01:23:30,750 Yeah? 1770 01:23:31,751 --> 01:23:37,750 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 116355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.