Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,396 --> 00:00:08,007
[dramatic music]
2
00:00:25,808 --> 00:00:30,291
[keyboard clicking]
[dramatic music]
3
00:00:30,378 --> 00:00:31,727
- [Sammy] "I Love Us."
4
00:00:33,120 --> 00:00:34,860
When I first heard those words,
5
00:00:34,947 --> 00:00:36,166
I thought they were
the corniest three little words
6
00:00:36,253 --> 00:00:38,342
I ever heard in my life.
7
00:00:39,691 --> 00:00:40,779
- You like it?
8
00:00:42,216 --> 00:00:43,391
- I love it.
9
00:00:43,478 --> 00:00:45,480
- [Sammy] I love us,
who says that?
10
00:00:45,567 --> 00:00:47,699
- I know it's not much, but--
11
00:00:47,786 --> 00:00:49,875
- I don't need a ring
to know how you feel.
12
00:00:49,962 --> 00:00:51,834
I don't need anything.
13
00:00:51,921 --> 00:00:54,010
That look in your eyes
says it all.
14
00:00:54,097 --> 00:00:56,578
- Deposit's non-refundable.
15
00:00:56,665 --> 00:00:58,101
- We'll take it.
16
00:00:58,188 --> 00:00:59,842
- If you would have
told me five years ago,
17
00:00:59,929 --> 00:01:01,931
those three little words would
be the most important words
18
00:01:02,018 --> 00:01:04,325
in my life one day,
I would have told you
19
00:01:04,412 --> 00:01:05,456
three other little words.
20
00:01:05,543 --> 00:01:07,110
Shut the fuck up!
21
00:01:07,197 --> 00:01:09,156
Well, technically four.
22
00:01:09,243 --> 00:01:11,201
- What?
I'm just saying, Sammy.
23
00:01:11,288 --> 00:01:14,291
This fucking guy should've
been closed an hour ago.
24
00:01:14,378 --> 00:01:15,640
We're sitting here
like a bunch of yutzes
25
00:01:15,727 --> 00:01:18,208
waiting for these fucking
love birds to split.
26
00:01:18,295 --> 00:01:20,558
Gotta piss so bad
I can taste it.
27
00:01:20,645 --> 00:01:22,691
- Are you finished?
28
00:01:22,777 --> 00:01:25,563
- I'm just saying, we could've
been in and out already.
29
00:01:25,650 --> 00:01:27,217
- Waiting is part
of the business, Richie.
30
00:01:27,304 --> 00:01:29,089
- Yeah, waiting.
31
00:01:29,176 --> 00:01:31,439
Waiting, I mean, one minute
we're cocked and loaded
32
00:01:31,526 --> 00:01:32,788
and the next minute
we're watching
33
00:01:32,875 --> 00:01:35,356
some fucking asshole
overcompensating
34
00:01:35,443 --> 00:01:37,358
with his sidepiece
for an hour?
35
00:01:37,445 --> 00:01:40,360
- One minute can
change everything.
36
00:01:40,448 --> 00:01:44,146
Just so we're clear,
this mook is not my partner.
37
00:01:44,234 --> 00:01:46,235
We're not even friends.
He's an associate.
38
00:01:46,323 --> 00:01:48,369
An over-glorified co-worker.
39
00:01:48,456 --> 00:01:50,414
Okay, here he goes.
40
00:01:50,501 --> 00:01:51,937
Bring the car around.
41
00:01:52,024 --> 00:01:53,156
All right, five minutes.
42
00:01:53,243 --> 00:01:55,723
Right out front
and five minutes.
43
00:01:55,811 --> 00:01:57,508
- I heard you, five minutes.
44
00:01:57,595 --> 00:02:00,207
[dramatic music]
45
00:02:01,947 --> 00:02:04,080
[car door clunking]
[dramatic music]
46
00:02:04,167 --> 00:02:06,604
- [Sammy] I don't like blood
and for a job like this,
47
00:02:06,691 --> 00:02:08,170
there's no need for any.
48
00:02:08,258 --> 00:02:11,043
[car engine roaring]
[dramatic music]
49
00:02:11,131 --> 00:02:12,567
So I bring this box.
50
00:02:12,654 --> 00:02:14,134
[dramatic music]
51
00:02:14,221 --> 00:02:16,353
[glass door clunking]
52
00:02:16,440 --> 00:02:17,398
[dramatic music]
53
00:02:18,964 --> 00:02:20,444
- We're closed!
54
00:02:20,531 --> 00:02:21,750
[dramatic music]
55
00:02:21,837 --> 00:02:23,447
Leave it at the door!
56
00:02:23,534 --> 00:02:25,841
- [Sammy] Nobody pisses their
pants at the sight of a box.
57
00:02:25,928 --> 00:02:27,625
Everybody loves boxes.
58
00:02:27,712 --> 00:02:30,062
It reminds them of their
birthdays or Christmas.
59
00:02:30,150 --> 00:02:32,108
Everybody loves Christmas.
60
00:02:32,195 --> 00:02:34,545
- You're lucky I'm still here.
61
00:02:34,632 --> 00:02:36,329
- [Sammy] A gun, though,
has a very different
62
00:02:36,417 --> 00:02:38,853
and specific effect on people.
63
00:02:38,941 --> 00:02:40,725
Nobody likes guns, especially
when they're pointed
64
00:02:40,812 --> 00:02:42,118
at their fat belly.
65
00:02:42,204 --> 00:02:47,123
[dramatic music]
66
00:02:58,308 --> 00:03:00,354
The difference between
a good thief and a hack
67
00:03:00,441 --> 00:03:02,704
is simple--greed.
68
00:03:02,791 --> 00:03:04,706
You get greedy, you get sloppy.
69
00:03:04,793 --> 00:03:08,231
[dramatic music]
70
00:03:08,318 --> 00:03:09,493
[zip whooshing]
71
00:03:09,841 --> 00:03:14,411
We could've cleaned this guy out
and kept the change,
72
00:03:14,498 --> 00:03:18,154
but the job is the safe,
so that's all we're taking.
73
00:03:18,241 --> 00:03:20,896
[dramatic music]
74
00:03:23,115 --> 00:03:23,855
[zip whooshes]
75
00:03:23,942 --> 00:03:26,597
[dramatic music]
76
00:03:33,517 --> 00:03:34,692
And what's the difference
between a good thief
77
00:03:34,779 --> 00:03:35,998
and a great one?
78
00:03:37,781 --> 00:03:38,740
The getaway.
79
00:03:38,827 --> 00:03:40,132
[dramatic music]
80
00:03:40,220 --> 00:03:42,352
[tires screeching]
81
00:03:42,439 --> 00:03:45,225
[suspenseful dramatic music]
82
00:04:16,298 --> 00:04:18,867
[sirens wailing]
83
00:04:40,192 --> 00:04:42,238
[wailing continues,
brakes squeal]
84
00:04:47,243 --> 00:04:48,418
[bell chimes]
85
00:04:48,766 --> 00:04:51,291
[bus engine roaring]
86
00:04:53,641 --> 00:04:54,859
I wasn't kidding when
I said that one minute
87
00:04:54,946 --> 00:04:56,774
could change everything,
88
00:04:57,906 --> 00:04:59,995
but I was wrong.
89
00:05:00,082 --> 00:05:02,084
It only took a second.
90
00:05:02,171 --> 00:05:02,911
Hey.
91
00:05:04,869 --> 00:05:05,653
- Hey.
92
00:05:07,698 --> 00:05:10,875
- She could have trademarked
that smile.
93
00:05:10,962 --> 00:05:12,050
Wanna get off?
94
00:05:13,095 --> 00:05:15,010
- No, uh...
95
00:05:15,097 --> 00:05:16,794
I'm not that type of girl,
sorry.
96
00:05:16,881 --> 00:05:20,102
- No, no, not get off.
You wanna get off the bus?
97
00:05:20,189 --> 00:05:22,974
Maybe we can get some dinner?
98
00:05:23,061 --> 00:05:24,715
- Can't.
99
00:05:24,802 --> 00:05:26,543
Girl's gotta work.
100
00:05:26,630 --> 00:05:28,197
- Work, now?
101
00:05:28,284 --> 00:05:29,067
- Yeah.
102
00:05:30,852 --> 00:05:32,114
You?
103
00:05:32,201 --> 00:05:33,898
- I just got off work.
104
00:05:34,943 --> 00:05:35,813
- Lucky you.
105
00:05:38,207 --> 00:05:40,383
- Lucky was an understatement.
106
00:05:40,470 --> 00:05:42,211
Where do you work?
107
00:05:42,298 --> 00:05:44,822
- Vincent's.
- Vincent's?
108
00:05:45,780 --> 00:05:47,347
Waitress?
109
00:05:47,433 --> 00:05:48,217
- Yeah.
110
00:05:48,304 --> 00:05:51,263
[bus engine roaring]
111
00:05:53,570 --> 00:05:56,051
- What time are you
getting off?
112
00:05:56,138 --> 00:05:58,401
- [laughs] 10.
113
00:05:58,488 --> 00:05:59,271
- 10?
114
00:06:01,186 --> 00:06:03,275
Maybe I'll come after dinner.
I love Vincent's.
115
00:06:03,363 --> 00:06:05,103
I hate Vincent's.
116
00:06:05,974 --> 00:06:09,325
An Italian restaurant with
nothing but non Italians.
117
00:06:09,412 --> 00:06:11,283
They can cook some
pretty incredible shit,
118
00:06:11,371 --> 00:06:14,461
but nobody messes up a plate
of pasta like Vincent's.
119
00:06:14,548 --> 00:06:18,247
- Hi. What can I get you?
120
00:06:18,334 --> 00:06:22,382
Ooh, the caprese.
Great choice.
121
00:06:22,469 --> 00:06:24,209
Fettuccine, no problem.
And for you?
122
00:06:24,296 --> 00:06:26,560
- The food might be
a nightmare,
123
00:06:26,647 --> 00:06:29,345
but the service is
an absolute dream.
124
00:06:29,432 --> 00:06:30,999
Hey!
125
00:06:31,086 --> 00:06:31,913
- [whispers] I said 10.
126
00:06:33,044 --> 00:06:34,045
- [whispers] 10?
127
00:06:34,132 --> 00:06:35,003
Okay.
128
00:06:35,090 --> 00:06:36,439
[smooth jazz music]
129
00:06:44,316 --> 00:06:45,100
- Hi.
130
00:06:48,886 --> 00:06:52,455
So tell me, what is it
that you do, Sammy?
131
00:06:52,542 --> 00:06:53,761
- Me?
- Mm-hmm.
132
00:06:53,848 --> 00:06:54,718
- I'm a thief.
133
00:06:56,111 --> 00:06:57,591
I'm a diamond dealer.
134
00:06:57,678 --> 00:06:58,896
- Ooh.
135
00:06:58,983 --> 00:07:00,071
Girl's best friend.
136
00:07:00,158 --> 00:07:01,551
- That's right.
- [chuckles]
137
00:07:02,596 --> 00:07:05,425
- Well, looks like you enjoy
the finer things in life.
138
00:07:05,512 --> 00:07:07,035
- That's also right.
139
00:07:08,297 --> 00:07:11,300
- But why did you
take the bus?
140
00:07:11,387 --> 00:07:12,823
Too many DUIs?
141
00:07:12,910 --> 00:07:15,913
- No, no, no, no, nothing
serious like that, no.
142
00:07:16,000 --> 00:07:18,481
Having to lie to her
tore me apart even then.
143
00:07:18,568 --> 00:07:21,702
Car's in the shop,
engine trouble.
144
00:07:21,789 --> 00:07:23,965
- Really?
- [Sammy] Yeah.
145
00:07:24,052 --> 00:07:26,315
- Me too, suspension.
146
00:07:26,402 --> 00:07:27,925
- Look at that.
147
00:07:28,012 --> 00:07:29,187
- You know what
they call that?
148
00:07:29,274 --> 00:07:30,319
- [Sammy] What?
149
00:07:30,406 --> 00:07:31,799
- Serendipity.
150
00:07:32,930 --> 00:07:33,975
- Serendipity.
151
00:07:36,020 --> 00:07:38,414
Well, here's to serendipity.
152
00:07:38,501 --> 00:07:39,241
- Cheers.
153
00:07:40,284 --> 00:07:41,461
- Cheers, Laura.
154
00:07:42,549 --> 00:07:44,289
Fenton, right?
155
00:07:44,376 --> 00:07:46,770
- That's right. [laughs]
Whoo, what a day.
156
00:07:49,425 --> 00:07:51,034
- Need some money?
157
00:07:51,122 --> 00:07:52,994
- Yeah, I mean, a little bit.
158
00:07:53,081 --> 00:07:55,823
- Okay, well,
you look good doing it.
159
00:07:58,086 --> 00:07:59,566
"I Love Us."
160
00:07:59,653 --> 00:08:01,393
[upbeat music]
161
00:08:01,481 --> 00:08:02,830
I didn't know it then,
162
00:08:02,917 --> 00:08:05,223
but that was the beginning
of my life.
163
00:08:05,310 --> 00:08:06,921
♪ Speak of yourself ♪
164
00:08:07,008 --> 00:08:09,706
♪ All over me, will you,
please? ♪
165
00:08:09,793 --> 00:08:11,360
♪ Keep doing your thing ♪
166
00:08:11,447 --> 00:08:14,450
♪ It's fascinating to me ♪
167
00:08:14,537 --> 00:08:16,017
♪ Lost in your eyes ♪
168
00:08:16,104 --> 00:08:18,585
♪ You are the spark
to my flame ♪
169
00:08:18,672 --> 00:08:20,674
♪ In this moment like now ♪
170
00:08:20,761 --> 00:08:25,330
♪ We are like one
and the same ♪
171
00:08:25,417 --> 00:08:26,767
In the next few months,
I showed her
172
00:08:26,854 --> 00:08:28,682
where to get real Italian food.
173
00:08:28,769 --> 00:08:29,813
[upbeat music]
174
00:08:29,900 --> 00:08:31,467
- [Laura] Thank you.
175
00:08:31,554 --> 00:08:34,164
- And she showed me how to
stop looking over my shoulder.
176
00:08:34,251 --> 00:08:38,082
♪ I know where ♪
177
00:08:38,169 --> 00:08:40,998
- But just like anything else
worthwhile in this world,
178
00:08:41,085 --> 00:08:42,565
a new life wasn't
gonna come easy.
179
00:08:42,652 --> 00:08:45,525
[upbeat music]
180
00:08:45,612 --> 00:08:47,396
[Laura laughs]
[upbeat music]
181
00:08:47,483 --> 00:08:48,223
- Ticklish.
182
00:08:48,310 --> 00:08:49,137
- I love it.
183
00:08:49,224 --> 00:08:52,444
♪ You know me ♪
184
00:08:52,532 --> 00:08:58,712
♪ It won't be long ♪
185
00:08:59,887 --> 00:09:02,759
♪ On the dance floor ♪
186
00:09:07,372 --> 00:09:08,504
- You okay?
187
00:09:08,591 --> 00:09:11,376
- [sighs]
188
00:09:11,463 --> 00:09:12,943
Um...
189
00:09:15,772 --> 00:09:19,210
- You remember I told
you about my husband?
190
00:09:19,297 --> 00:09:20,037
- Yeah.
191
00:09:22,518 --> 00:09:25,260
Pancreatic cancer,
what a shitshow.
192
00:09:26,914 --> 00:09:29,090
She said he didn't go
without a fight,
193
00:09:29,177 --> 00:09:31,527
and they fought it right
through the end.
194
00:09:31,614 --> 00:09:33,964
That was nine years ago,
195
00:09:34,051 --> 00:09:35,792
but I could tell
she was still fighting.
196
00:09:35,879 --> 00:09:37,881
- There's something
that I haven't told you.
197
00:09:37,968 --> 00:09:41,450
[dramatic music]
198
00:09:41,537 --> 00:09:42,930
- You don't have to do that,
Laura.
199
00:09:43,017 --> 00:09:45,540
- No. Here.
200
00:09:45,672 --> 00:09:48,675
[dramatic music]
201
00:09:49,501 --> 00:09:53,505
If you wanna see how this goes,
it's in those photos.
202
00:09:53,593 --> 00:09:56,247
[dramatic music]
203
00:09:58,685 --> 00:10:00,774
Listen, I...
204
00:10:01,949 --> 00:10:04,212
This has been great.
205
00:10:04,299 --> 00:10:06,475
I've had an amazing time,
206
00:10:06,562 --> 00:10:10,479
I don't remember the last time
I've laughed so much,
207
00:10:10,566 --> 00:10:14,178
but I'm not interested
in wasting anyone's time
208
00:10:15,266 --> 00:10:19,140
and...if this is, um...
209
00:10:19,227 --> 00:10:21,882
if this is a problem for you...
210
00:10:21,969 --> 00:10:23,057
[inhales and exhales deeply]
211
00:10:23,144 --> 00:10:25,146
um, I understand.
212
00:10:25,233 --> 00:10:27,888
[dramatic music]
213
00:10:29,367 --> 00:10:30,151
- No.
214
00:10:32,457 --> 00:10:33,807
They're beautiful.
215
00:10:35,809 --> 00:10:37,506
I wanna see where this goes.
216
00:10:37,593 --> 00:10:39,160
Really do.
217
00:10:39,247 --> 00:10:42,859
[dramatic music]
218
00:10:42,946 --> 00:10:44,687
I love you.
219
00:10:47,821 --> 00:10:50,171
You're so beautiful.
- Thank you.
220
00:10:50,388 --> 00:10:51,215
- [Sammy] Who is this one?
221
00:10:51,302 --> 00:10:52,869
- This is Rachel.
222
00:10:52,956 --> 00:10:54,262
- She looks like you.
223
00:10:54,349 --> 00:10:55,393
- [Laura] And that's Audrey.
224
00:10:55,480 --> 00:10:58,527
[dramatic music]
225
00:10:58,614 --> 00:11:00,181
- I'm here.
226
00:11:00,268 --> 00:11:02,487
For the long run.
227
00:11:02,574 --> 00:11:05,229
- Thank you.
228
00:11:05,316 --> 00:11:08,276
- [Sammy] Love makes you
say some stupid shit, right?
229
00:11:08,363 --> 00:11:10,974
But at least
I wasn't lying to her.
230
00:11:26,947 --> 00:11:28,470
- [Sammy] Thank you.
231
00:11:33,083 --> 00:11:34,737
- So, are you Italian?
232
00:11:36,347 --> 00:11:38,262
- No, everyone asks me that.
233
00:11:38,349 --> 00:11:40,438
I'm actually Israeli.
234
00:11:40,525 --> 00:11:43,790
- Sammy, he's actually
from Brooklyn.
235
00:11:43,877 --> 00:11:44,834
- New York?
236
00:11:44,921 --> 00:11:46,880
- Yeah, have you guys ever been?
237
00:11:46,967 --> 00:11:47,968
- No.
238
00:11:48,925 --> 00:11:51,972
- Dad always wanted to go
to New York.
239
00:11:52,059 --> 00:11:54,757
- Yes, yes, he did.
240
00:11:57,978 --> 00:11:59,196
- You're a lot shorter
than dad.
241
00:11:59,283 --> 00:12:00,937
- Rachel!
- [Rachel] What?
242
00:12:01,024 --> 00:12:02,809
- No, no, no,
it's totally fine.
243
00:12:02,896 --> 00:12:06,290
Yeah, uh, I'm a lot shorter
than a lot of people.
244
00:12:08,379 --> 00:12:10,294
- Go set the dinner table,
please.
245
00:12:15,125 --> 00:12:15,865
Now!
246
00:12:16,910 --> 00:12:19,390
[Rachel sighs]
247
00:12:24,395 --> 00:12:25,222
I'm so sorry.
248
00:12:25,309 --> 00:12:27,616
- No, Laura, it's fine, no.
249
00:12:27,703 --> 00:12:30,445
I'm sure it's not easy
on them.
250
00:12:30,532 --> 00:12:31,707
- You're sweet.
251
00:12:33,143 --> 00:12:35,493
I'm gonna go check on dinner.
252
00:12:37,713 --> 00:12:38,453
Rachel!
253
00:12:47,549 --> 00:12:48,463
- This is delicious.
254
00:12:48,550 --> 00:12:49,725
Really is.
255
00:12:49,812 --> 00:12:51,596
- Well, I'm so glad
you like it.
256
00:12:51,683 --> 00:12:53,555
- Like it? I love it.
257
00:12:53,642 --> 00:12:55,252
- It's just meatloaf.
258
00:12:56,645 --> 00:12:59,387
- This meatloaf,
it's a masterpiece.
259
00:13:00,388 --> 00:13:02,303
- Mom's meatloaf is lit.
260
00:13:02,390 --> 00:13:04,000
- Meatloaf can't be lit.
261
00:13:04,087 --> 00:13:05,306
- Yes, it can.
262
00:13:06,263 --> 00:13:08,178
- No it can't.
That doesn't make sense.
263
00:13:08,265 --> 00:13:10,311
- It means it's really good.
264
00:13:10,398 --> 00:13:12,182
- I know what it means.
- There's no competition.
265
00:13:12,269 --> 00:13:14,576
It's the best meatloaf
I've ever had in my life.
266
00:13:14,663 --> 00:13:15,316
- The best.
- Mm.
267
00:13:16,752 --> 00:13:17,797
- And so are you.
- Mm.
268
00:13:21,104 --> 00:13:23,150
- Well, wait till you taste
dessert. We made cupcakes.
269
00:13:23,237 --> 00:13:25,326
- That's exactly what you need,
Audrey, more cupcakes.
270
00:13:25,413 --> 00:13:27,632
- [Audrey] Shut up.
- [Laura] Girls.
271
00:13:29,896 --> 00:13:31,506
- Make sure not to get
too many crumbs on mom
272
00:13:31,593 --> 00:13:33,813
while you're kissing her ass.
273
00:13:34,726 --> 00:13:36,772
- Rachel!
274
00:13:38,165 --> 00:13:39,296
I'm sorry.
275
00:13:39,383 --> 00:13:41,908
- No, no, no, that's fine.
276
00:13:41,995 --> 00:13:43,692
It's fine.
277
00:13:43,779 --> 00:13:46,477
Cheers, guys.
Thank you for having me.
278
00:13:46,564 --> 00:13:47,696
- Thank you.
279
00:13:47,783 --> 00:13:49,045
Cheers.
280
00:13:49,132 --> 00:13:50,481
- Nice meeting you, Audrey.
281
00:13:50,568 --> 00:13:52,440
- You, too.
282
00:13:55,269 --> 00:13:56,531
- You're really brave,
you know that?
283
00:13:56,618 --> 00:13:58,750
[insects chirping]
284
00:13:58,838 --> 00:13:59,534
- Really?
- Mm-hmm.
285
00:14:00,840 --> 00:14:02,406
- I guess.
286
00:14:02,493 --> 00:14:04,234
- I'm serious.
287
00:14:05,714 --> 00:14:07,281
It can't be easy for you either.
288
00:14:07,368 --> 00:14:09,892
[insects chirping]
289
00:14:09,979 --> 00:14:12,112
- I mean, I must seem
like an intruder
290
00:14:12,199 --> 00:14:14,070
to these girls, right?
291
00:14:14,157 --> 00:14:15,506
- Well...
292
00:14:15,593 --> 00:14:16,638
they'll be fine.
293
00:14:16,725 --> 00:14:18,466
It's just gonna take some time.
294
00:14:18,553 --> 00:14:20,381
[insects chirping]
295
00:14:20,468 --> 00:14:22,383
- I thought they were gonna
fall in love with me
296
00:14:22,470 --> 00:14:23,993
in first sight,
just like you did.
297
00:14:24,080 --> 00:14:25,821
[Audrey and Rachel laughing]
298
00:14:25,908 --> 00:14:28,563
- You know, on the bus,
when I first saw you,
299
00:14:28,650 --> 00:14:31,479
I kind of thought
you were a creep.
300
00:14:31,566 --> 00:14:32,175
- A creep?
- [laughs]
301
00:14:33,394 --> 00:14:35,483
- Really?
- I did.
302
00:14:35,570 --> 00:14:36,614
You're lucky I didn't
have my other purse
303
00:14:36,701 --> 00:14:38,834
with my pepper spray and taser.
304
00:14:38,921 --> 00:14:40,096
- Ooh, pepper spray.
305
00:14:40,183 --> 00:14:40,923
- Yeah.
306
00:14:42,925 --> 00:14:44,971
- Yeah, you're right, I am.
307
00:14:46,146 --> 00:14:47,843
- You are what?
308
00:14:47,930 --> 00:14:49,497
- Lucky.
309
00:14:50,846 --> 00:14:52,804
- Yeah, you are.
[laughs]
310
00:14:53,849 --> 00:14:55,503
I love them so much.
311
00:14:55,590 --> 00:14:57,418
[Rachel and Audrey laughing]
312
00:14:57,505 --> 00:14:58,810
- And I love you.
313
00:15:02,162 --> 00:15:04,381
- And I love you.
314
00:15:04,468 --> 00:15:06,427
- [Sammy] I could've married
her right then and there.
315
00:15:06,514 --> 00:15:08,255
[upbeat music]
316
00:15:08,342 --> 00:15:11,127
But I married her a year later.
317
00:15:11,214 --> 00:15:14,348
Her mother, who we barely
got up the stairs,
318
00:15:14,435 --> 00:15:16,393
even her junkie brother
was there.
319
00:15:16,480 --> 00:15:18,395
Nice guy, but a hot mess.
320
00:15:19,657 --> 00:15:20,789
In front of her girls.
321
00:15:20,876 --> 00:15:23,618
[upbeat music]
322
00:15:24,532 --> 00:15:26,621
All these people showed up
to see us.
323
00:15:26,708 --> 00:15:29,276
- [Laura] I love us.
324
00:15:29,363 --> 00:15:31,800
- And all I can think about
is that one person who didn't.
325
00:15:31,887 --> 00:15:34,368
[upbeat music]
326
00:15:39,721 --> 00:15:40,591
[knock on door]
327
00:15:40,678 --> 00:15:43,116
[upbeat music]
328
00:15:48,251 --> 00:15:50,123
Hey, Pops, what are you doing?
329
00:15:52,734 --> 00:15:54,910
- That's for the job
330
00:15:54,997 --> 00:15:57,391
and here...
331
00:15:57,478 --> 00:15:59,045
from me.
332
00:15:59,306 --> 00:16:01,003
Wedding gift.
333
00:16:02,744 --> 00:16:04,572
You know, showing up
to the wedding
334
00:16:04,659 --> 00:16:06,574
would have been a good gift,
you know that, right, Pop?
335
00:16:06,661 --> 00:16:08,271
- Uh, don't be so sure.
336
00:16:08,358 --> 00:16:09,620
You haven't seen
what's inside the envelope.
337
00:16:09,707 --> 00:16:13,973
[chuckles] Thank you, Pop.
I appreciate it.
338
00:16:14,060 --> 00:16:14,799
- So...
339
00:16:18,238 --> 00:16:20,196
You're married, huh?
340
00:16:20,283 --> 00:16:21,371
- Look at this.
341
00:16:24,331 --> 00:16:25,767
- I don't know what
your mother would've felt
342
00:16:25,897 --> 00:16:29,466
about you marrying a goya,
but I'm sure the food was good.
343
00:16:29,553 --> 00:16:32,121
The food was great.
Mom would've loved her.
344
00:16:32,208 --> 00:16:36,560
- Maybe. I mean, you know
your mother better than I did.
345
00:16:36,647 --> 00:16:38,040
- You gonna love her too, Pops.
346
00:16:38,127 --> 00:16:40,303
She's awesome. She really is.
347
00:16:40,390 --> 00:16:42,044
- How are the kids?
348
00:16:42,131 --> 00:16:43,785
Ooh. Kids, tough.
349
00:16:45,178 --> 00:16:46,744
Big one, Rachel,
hates my guts.
350
00:16:46,831 --> 00:16:48,920
It's like I killed
her dad myself.
351
00:16:49,008 --> 00:16:51,358
The little one,
Audrey, is really sweet,
352
00:16:51,445 --> 00:16:53,621
but, you know,
it's just tough.
353
00:16:53,708 --> 00:16:56,667
New guy coming in.
354
00:16:56,754 --> 00:16:59,801
At that age, it's not easy.
355
00:17:01,020 --> 00:17:03,587
- Do you want some advice?
- No, no, no, no, no.
356
00:17:03,674 --> 00:17:06,634
- Don't be their friend.
They got friends.
357
00:17:06,721 --> 00:17:09,115
- What part of "I don't want any
advice" don't you understand?
358
00:17:09,202 --> 00:17:12,814
- They don't need a friend.
They need a father.
359
00:17:14,858 --> 00:17:18,385
- Yeah, I guess.
- Here.
360
00:17:21,257 --> 00:17:23,694
This is a good lead.
Take a lock.
361
00:17:23,781 --> 00:17:25,608
Stake it out,
take Richie with you.
362
00:17:25,695 --> 00:17:27,133
- No, no, no, no,
I don't like Richie.
363
00:17:27,220 --> 00:17:29,352
- What's with you and liking
all of a sudden, huh?
364
00:17:29,439 --> 00:17:31,963
You don't have to like him,
all right?
365
00:17:32,051 --> 00:17:33,487
You don't have to go camping
with the guy.
366
00:17:33,574 --> 00:17:35,271
You sit in the back seat,
I told you.
367
00:17:35,358 --> 00:17:37,360
- I do. He doesn't stop
asking questions.
368
00:17:37,447 --> 00:17:40,581
- Well then,
stop answering them then, huh?
369
00:17:40,668 --> 00:17:44,150
- It's very easy to say.
The guy is unbelievable.
370
00:17:44,237 --> 00:17:48,632
- Look, I told you that I'm
gonna look out for you, right?
371
00:17:48,719 --> 00:17:51,113
You bang out a few more jobs,
372
00:17:51,200 --> 00:17:53,594
you'll be square with Ira
before you know it.
373
00:17:53,681 --> 00:17:55,639
- I know, Pops. I appreciate it.
I really do.
374
00:17:55,726 --> 00:17:57,859
It's just,
I can't lie to Laura anymore.
375
00:17:57,946 --> 00:17:58,686
- Lying?
376
00:18:00,470 --> 00:18:01,993
You tell her you work here,
right?
377
00:18:02,081 --> 00:18:03,647
- Yeah, I tell her I work here,
but...
378
00:18:03,734 --> 00:18:07,434
- Well, then... [laughs]
get to work.
379
00:18:07,521 --> 00:18:09,088
- I can't lie to her.
380
00:18:09,175 --> 00:18:11,220
I can't lie to those girls.
I mean, it's...
381
00:18:11,394 --> 00:18:13,266
It's my life now, you know?
382
00:18:13,353 --> 00:18:16,747
- Sammy, I know that
we throw the word job
383
00:18:16,834 --> 00:18:18,401
around here a lot, okay?
384
00:18:18,488 --> 00:18:22,666
But this isn't what you do.
It's who you are.
385
00:18:22,753 --> 00:18:24,277
You want some more advice?
386
00:18:24,364 --> 00:18:25,495
- No, please.
387
00:18:25,582 --> 00:18:27,410
- Just tell her.
388
00:18:27,497 --> 00:18:29,108
You want that life?
389
00:18:29,195 --> 00:18:31,371
You got to come clean.
390
00:18:31,458 --> 00:18:33,242
You build it on a foundation
of bullshit,
391
00:18:33,329 --> 00:18:35,026
that life will come tumbling
down one day,
392
00:18:35,114 --> 00:18:37,203
right on top of your head,
393
00:18:37,290 --> 00:18:40,249
and you won't be able to
do a damn thing about it
394
00:18:40,336 --> 00:18:42,382
except try to take the hit.
395
00:18:43,731 --> 00:18:45,559
- I guess, I don't know.
396
00:18:48,910 --> 00:18:49,693
[Sammy sighing]
397
00:18:49,780 --> 00:18:51,130
I don't know, Pops.
398
00:18:53,393 --> 00:18:55,308
Growing up,
I didn't need a friend either,
399
00:18:55,395 --> 00:18:56,918
but as far as fathers go,
400
00:18:57,005 --> 00:19:00,226
mine definitely made
a better boss.
401
00:19:00,313 --> 00:19:01,705
The name he just dropped,
402
00:19:01,792 --> 00:19:04,665
is why my posture is
so fucked up these days.
403
00:19:04,752 --> 00:19:07,581
[techno music]
404
00:19:07,668 --> 00:19:08,886
Ira Prince.
405
00:19:08,973 --> 00:19:10,061
Great guy,
406
00:19:11,280 --> 00:19:14,065
but Ira always had one hand
in someone's pocket
407
00:19:14,153 --> 00:19:18,461
and another wrapped gently
around their throats
408
00:19:18,548 --> 00:19:21,072
and his grip never felt tighter.
409
00:19:22,813 --> 00:19:24,075
I was a gambler.
Yes!
410
00:19:24,163 --> 00:19:25,512
A good one.
Yes! Yes!
411
00:19:25,599 --> 00:19:28,341
Which means I was also
a bad one.
412
00:19:28,428 --> 00:19:32,475
When I would hit, I would live
it up like a goddamn king.
413
00:19:32,562 --> 00:19:36,262
[upbeat music]
[ladies giggling]
414
00:19:36,349 --> 00:19:39,482
But when I got hit, you've
never seen a sorer loser.
415
00:19:39,569 --> 00:19:41,310
I hate this... [indistinct].
416
00:19:41,397 --> 00:19:43,094
One day I got hit really bad
417
00:19:43,182 --> 00:19:48,056
and I not only lost my money,
I lost my friends' money
418
00:19:48,143 --> 00:19:51,668
and I lost Ira's money.
419
00:19:52,060 --> 00:19:54,976
Ira and my dad go way back,
so as a favor to him,
420
00:19:55,063 --> 00:19:57,761
he took it easy on me.
421
00:19:57,848 --> 00:20:01,200
He agreed to let me pay
him back in installments.
422
00:20:01,287 --> 00:20:03,637
They say that if you do
something for 10,000 hours,
423
00:20:03,724 --> 00:20:05,726
you become a professional,
right?
424
00:20:05,813 --> 00:20:08,250
Well, I became
a fucking professional.
425
00:20:08,337 --> 00:20:10,818
[upbeat music]
426
00:20:17,520 --> 00:20:18,260
[car door clunking]
427
00:20:18,347 --> 00:20:19,957
What do we got?
428
00:20:20,044 --> 00:20:22,133
- Now, why do you have
to seat in the back seat
429
00:20:22,221 --> 00:20:24,310
like I'm your fucking chauffeur?
430
00:20:24,397 --> 00:20:27,530
- Technically, that's what
you are now.
431
00:20:27,617 --> 00:20:29,706
- Technically an asshole
is what you are.
432
00:20:29,793 --> 00:20:31,534
What do we have Richie?
What's going on over here?
433
00:20:31,621 --> 00:20:33,754
Explain to me, please.
434
00:20:33,841 --> 00:20:35,451
I never liked pawn shops.
435
00:20:35,538 --> 00:20:37,801
There's always one idiot
that wants to play the hero.
436
00:20:37,888 --> 00:20:40,848
- That chubby over there,
he comes out for a smoke break
437
00:20:40,935 --> 00:20:44,330
about every 15 minutes.
He's got a partner inside.
438
00:20:44,417 --> 00:20:46,157
That guy comes out at the end
of the day though, all right?
439
00:20:46,245 --> 00:20:48,334
- If I want to put this life
behind me,
440
00:20:48,421 --> 00:20:51,728
I gotta stop thinking small time
and start thinking big time.
441
00:20:51,815 --> 00:20:53,556
- [cellphone buzzes]
- Hey, sweetie.
442
00:20:53,643 --> 00:20:55,602
- [Laura] Um, did you forget
that we have dinner tonight?
443
00:20:55,689 --> 00:20:57,865
- Oh, shit. No, no, no,
uh, I didn't forget.
444
00:20:57,952 --> 00:20:59,562
[Laura] You know that I said
dinner at seven
445
00:20:59,649 --> 00:21:01,999
with the girls, right?
- [Sammy] Laura, I promise.
446
00:21:02,086 --> 00:21:04,175
- [Laura] Okay, I love you.
- I love you too, sweetie.
447
00:21:04,263 --> 00:21:05,873
- [Laura] I'll see you soon.
- Okay.
448
00:21:05,960 --> 00:21:07,744
- I'll be there in a little bit.
- [Laura] Okay, bye.
449
00:21:07,831 --> 00:21:10,878
- Okay, bye. Yo, I gotta go.
450
00:21:10,965 --> 00:21:12,314
Listen, you're doing
a great job.
451
00:21:12,401 --> 00:21:14,185
Keep an eye on them,
and I'll see you tomorrow.
452
00:21:14,273 --> 00:21:15,752
- I thought I was just a driver.
453
00:21:15,839 --> 00:21:17,450
- You are just a driver, Richie.
454
00:21:17,537 --> 00:21:18,407
[car door clunking]
455
00:21:18,712 --> 00:21:20,453
[insects chirping]
456
00:21:20,540 --> 00:21:22,019
This was it.
457
00:21:22,106 --> 00:21:25,849
Time to decide if I play
the friend card or the dad card.
458
00:21:25,936 --> 00:21:27,808
As long as I didn't play
the vomit card.
459
00:21:27,895 --> 00:21:30,767
[insects chirping]
460
00:21:30,854 --> 00:21:34,205
- We're, like, really mean
to him and that's why--
461
00:21:34,293 --> 00:21:35,337
- Dude, how old are you?
462
00:21:36,991 --> 00:21:39,254
- Hey.
- Hey.
463
00:21:39,341 --> 00:21:41,343
- Hi.
- Hi.
464
00:21:41,430 --> 00:21:42,953
- How was your day?
- Good.
465
00:21:43,040 --> 00:21:44,694
- Hi, girls.
- Hi.
466
00:21:48,263 --> 00:21:49,917
- What's with the teddy bear?
467
00:21:50,004 --> 00:21:52,093
- We're having a Teddy talk.
468
00:21:52,180 --> 00:21:54,748
- Shit, I was playing with
the wrong fucking deck.
469
00:21:54,835 --> 00:21:56,053
A Teddy talk?
470
00:21:57,098 --> 00:21:59,796
- Yeah, Teddy.
471
00:22:00,536 --> 00:22:04,061
He helps us get things
off our chests in a safe
472
00:22:04,148 --> 00:22:07,891
and controlled manner.
473
00:22:07,978 --> 00:22:12,896
Also helps us, you know,
with big family announcements.
474
00:22:13,201 --> 00:22:14,768
- Are we gonna go
to Disneyland?
475
00:22:14,855 --> 00:22:16,030
- Audrey, shut up.
476
00:22:16,117 --> 00:22:18,859
- No, we're not going
to Disneyland.
477
00:22:20,251 --> 00:22:22,863
Um...
478
00:22:22,950 --> 00:22:24,604
[sighs]
479
00:22:24,691 --> 00:22:25,387
Listen, um...
480
00:22:28,782 --> 00:22:31,959
I know the last few years, uh,
have been tough.
481
00:22:34,483 --> 00:22:38,313
Well, I've been thinking,
and I've--
482
00:22:38,400 --> 00:22:40,097
- What your mom is trying
to say is--
483
00:22:40,184 --> 00:22:41,403
- Shh!
- This is so dumb.
484
00:22:41,490 --> 00:22:43,362
- Shh!
485
00:22:43,449 --> 00:22:45,973
- You're not allowed to
talk unless you have Teddy.
486
00:22:46,060 --> 00:22:49,019
I'm so sorry. That will
never happen again, please.
487
00:22:49,106 --> 00:22:51,805
- That way everyone is heard,
right?
488
00:22:51,892 --> 00:22:54,460
Without being interrupted.
489
00:22:54,547 --> 00:22:59,508
Anyways, um, Sammy and I,
we have been talking and...
490
00:23:01,292 --> 00:23:03,338
He's my husband now, so--
491
00:23:03,425 --> 00:23:05,384
- Why are you being so weird?
492
00:23:05,471 --> 00:23:06,776
- I'm not being weird.
493
00:23:06,863 --> 00:23:08,038
- [Rachel] You're being
really weird.
494
00:23:08,125 --> 00:23:10,171
- No.
495
00:23:10,258 --> 00:23:13,609
I'm not. I'm... What I'm trying
to say is Sammy and I,
496
00:23:13,696 --> 00:23:17,961
we've been talking,
and, well, I...
497
00:23:18,048 --> 00:23:19,659
he's a part of our family now,
498
00:23:19,746 --> 00:23:23,358
and he's an important part,
and we want... we wanna know
499
00:23:24,403 --> 00:23:28,232
what you feel about him, um,
becoming your father.
500
00:23:28,319 --> 00:23:30,974
[dramatic music]
501
00:23:34,500 --> 00:23:36,284
- Is this a joke?
502
00:23:36,371 --> 00:23:39,069
- No, it's not a joke,
actually, Rach.
503
00:23:40,984 --> 00:23:43,204
- Mom, tell me you're joking.
504
00:23:44,988 --> 00:23:47,382
I wasn't either. I'm not.
505
00:23:47,469 --> 00:23:50,472
[gentle guitar music]
506
00:23:52,779 --> 00:23:54,215
- This is bullshit.
507
00:23:56,696 --> 00:23:58,349
- Sorry. Rachel, Rachel!
508
00:23:58,437 --> 00:24:02,441
[gentle guitar music]
509
00:24:02,528 --> 00:24:05,618
[door slams]
510
00:24:05,705 --> 00:24:06,836
- Shit.
511
00:24:06,923 --> 00:24:08,664
- [giggles]
512
00:24:08,751 --> 00:24:11,754
[gentle guitar music]
513
00:24:18,326 --> 00:24:19,066
You okay?
514
00:24:21,764 --> 00:24:22,896
- I don't know.
515
00:24:28,684 --> 00:24:32,383
Maybe we should've waited
until we moved in together.
516
00:24:32,471 --> 00:24:36,649
You know?
Ease them into it?
517
00:24:36,736 --> 00:24:38,389
- Yeah.
518
00:24:40,217 --> 00:24:42,611
I mean, she misses her dad.
519
00:24:42,698 --> 00:24:44,918
They both do. I get it.
520
00:24:45,005 --> 00:24:45,701
I'm not him.
521
00:24:47,573 --> 00:24:49,879
The application still need
to come in, so...
522
00:24:49,966 --> 00:24:52,360
we'll see what happens.
523
00:24:52,447 --> 00:24:55,450
Well, I made it through that
long ones.
524
00:24:57,887 --> 00:24:58,627
What?
525
00:24:58,714 --> 00:24:59,846
- Yeah, you are.
526
00:24:59,933 --> 00:25:02,979
[giggles]
527
00:25:03,066 --> 00:25:03,893
- Times didn't always suck.
528
00:25:03,980 --> 00:25:06,330
[family cheering]
529
00:25:06,417 --> 00:25:07,549
Sometimes they started to
look up.
530
00:25:07,636 --> 00:25:10,030
- Ah, thank you.
- Well, I'll take it.
531
00:25:10,117 --> 00:25:11,553
- And we started to feel like
a family.
532
00:25:11,640 --> 00:25:14,295
[dramatic music]
533
00:25:22,869 --> 00:25:24,174
[car door clunks]
534
00:25:24,261 --> 00:25:26,916
[dramatic music]
535
00:25:30,006 --> 00:25:31,660
I loved surprising her.
536
00:25:33,401 --> 00:25:37,579
And nothing felt better than
to see her get a new car.
537
00:25:37,753 --> 00:25:39,450
- One more step.
- Okay, okay, okay.
538
00:25:39,538 --> 00:25:40,495
- Step.
- Okay, okay.
539
00:25:40,582 --> 00:25:41,627
- One more.
- Okay, okay.
540
00:25:41,714 --> 00:25:43,106
- Are you ready?
- I think so.
541
00:25:43,193 --> 00:25:45,674
[dramatic music]
542
00:25:45,761 --> 00:25:47,415
Oh, my gosh!
543
00:25:47,502 --> 00:25:49,286
Oh my gosh!
- You like it?
544
00:25:49,373 --> 00:25:52,768
- Sammy, mm! Oh, my gosh,
it's beautiful.
545
00:25:52,855 --> 00:25:54,988
- It's yours.
546
00:25:55,075 --> 00:25:57,468
- Girls, girls, come here!
547
00:25:57,556 --> 00:25:59,340
Oh, my gosh!
- [Sammy] She was so happy.
548
00:25:59,427 --> 00:26:01,385
- Girls, girls, come here!
549
00:26:01,472 --> 00:26:03,170
- Are you serious?
- Oh, my God, Mom!
550
00:26:03,257 --> 00:26:04,650
- And we finally felt like
a family.
551
00:26:04,737 --> 00:26:06,347
You like it?
- Yes!
552
00:26:06,434 --> 00:26:08,523
- Go, go. Go get your shoes on,
go get your shoes on.
553
00:26:08,610 --> 00:26:10,830
- All right, get in, get in.
- Oh, my gosh, oh, my gosh.
554
00:26:10,917 --> 00:26:15,791
- [Sammy] You like it?
- It's beautiful, so beautiful!
555
00:26:15,878 --> 00:26:17,619
- [Sammy] Get in.
- [Audrey] Thank you.
556
00:26:17,706 --> 00:26:19,882
- [Laura] Okay, ladies.
557
00:26:19,969 --> 00:26:21,101
- [Rachel] Where are we going?
558
00:26:21,188 --> 00:26:22,972
- Where to?
- [Sammy] Malibu!
559
00:26:23,059 --> 00:26:24,278
- Ahh!
560
00:26:24,365 --> 00:26:27,324
[car engine roaring]
561
00:26:29,718 --> 00:26:34,201
What a view,
and I don't mean the landscape.
562
00:26:34,288 --> 00:26:36,464
- This is the most amazing car
that I've ever been in.
563
00:26:36,551 --> 00:26:39,510
[upbeat music]
564
00:26:39,598 --> 00:26:40,816
- When are you guys
gonna get your license?
565
00:26:40,903 --> 00:26:43,297
She looked so beautiful
in that car.
566
00:26:43,384 --> 00:26:44,646
Would you let them
drive your car?
567
00:26:44,733 --> 00:26:45,560
[Laura gasps]
568
00:26:45,647 --> 00:26:46,387
- No.
569
00:26:46,474 --> 00:26:47,606
- Wait, why not?
570
00:26:47,693 --> 00:26:50,130
[upbeat music]
571
00:26:55,831 --> 00:26:58,399
- [Sammy] Good night, Audrey.
572
00:26:58,486 --> 00:26:59,792
- Good night, Sammy.
573
00:27:01,054 --> 00:27:02,446
- Sweet dreams, honey.
574
00:27:07,190 --> 00:27:09,845
- He really cares about you,
though.
575
00:27:09,932 --> 00:27:12,500
[knock on door]
576
00:27:12,587 --> 00:27:14,110
- [Sammy] Good night, Rachel.
577
00:27:16,765 --> 00:27:18,680
- [Laura] He's trying to.
578
00:27:20,334 --> 00:27:22,205
- [Rachel] Good night, Mom.
579
00:27:25,513 --> 00:27:27,297
- Good night, sweetheart.
580
00:27:31,127 --> 00:27:32,476
She said to say good night.
581
00:27:32,563 --> 00:27:34,261
- No, she didn't.
582
00:27:34,348 --> 00:27:36,219
- She did.
- No, she didn't.
583
00:27:36,306 --> 00:27:38,613
- [laughs] Okay, no, she didn't,
584
00:27:38,700 --> 00:27:43,487
but maybe you, um,
maybe you wanna tuck me in.
585
00:27:43,574 --> 00:27:45,664
- Mmh, I'll tuck you in.
- Mm-hmm.
586
00:27:45,751 --> 00:27:47,056
- All day, every day.
- [laughs]
587
00:27:47,143 --> 00:27:49,755
[dramatic music]
588
00:27:53,367 --> 00:27:58,459
[dramatic music]
589
00:27:59,068 --> 00:28:01,418
[car door clicking]
590
00:28:01,505 --> 00:28:04,160
[suspenseful dramatic music]
591
00:28:04,247 --> 00:28:05,248
[car door clunking]
592
00:28:05,335 --> 00:28:07,642
[dramatic music]
593
00:28:07,729 --> 00:28:09,209
- Here.
594
00:28:09,296 --> 00:28:10,732
No mustard.
595
00:28:10,819 --> 00:28:12,473
- Thanks.
596
00:28:12,560 --> 00:28:15,084
Richie, you sure there's
only two guys in there?
597
00:28:15,171 --> 00:28:15,868
- Yeah.
598
00:28:17,391 --> 00:28:19,132
- [Sammy] The fat guy looks
like trouble.
599
00:28:19,219 --> 00:28:22,178
You think you can handle him?
- What's there to handle?
600
00:28:22,265 --> 00:28:24,790
I put my gun in his mouth and
tell the fat fuck what's what.
601
00:28:24,877 --> 00:28:26,922
He's gonna understand.
602
00:28:28,010 --> 00:28:31,622
- What are you gonna do if
he tries something stupid?
603
00:28:31,710 --> 00:28:34,016
- Well, then I try something
stupid first.
604
00:28:34,103 --> 00:28:36,323
- Listen, I don't want any
shooting on this this, okay?
605
00:28:36,410 --> 00:28:38,412
Serious.
606
00:28:38,499 --> 00:28:40,457
If he gets out of line,
if he says something stupid,
607
00:28:40,544 --> 00:28:41,937
you talk loud and you hit him
with a fucking gun
608
00:28:42,024 --> 00:28:43,069
over the head.
609
00:28:44,548 --> 00:28:46,333
I heard about what happened
in Atlanta.
610
00:28:46,420 --> 00:28:48,204
I should've had my head
examined sitting in a car
611
00:28:48,291 --> 00:28:51,555
with this guy,
let alone do a job with him.
612
00:28:51,642 --> 00:28:53,644
- [Richie] What'd you hear?
613
00:28:53,732 --> 00:28:55,472
- Enough to know I don't want
any fucking shooting this week.
614
00:28:56,822 --> 00:28:59,259
- It was an accident.
615
00:28:59,346 --> 00:29:02,305
- That's even fucking worse. I'm
actually doing it on purpose.
616
00:29:02,392 --> 00:29:05,482
- You know what? Fuck you,
Sammy, 'cause you weren't there.
617
00:29:05,569 --> 00:29:09,008
- A bad feeling before a job
is never good,
618
00:29:09,095 --> 00:29:11,010
but a full blown sign
from God himself--
619
00:29:11,097 --> 00:29:12,402
- [Richie]
What the fuck you doing?
620
00:29:12,489 --> 00:29:14,187
- That's something else
entirely.
621
00:29:14,274 --> 00:29:14,927
[whispers] Oh, fuck.
622
00:29:16,319 --> 00:29:18,452
Holy shit,
go, go, go, go, go, go!
623
00:29:18,539 --> 00:29:20,106
- What? Why?
- Start the car! Go, go!
624
00:29:20,193 --> 00:29:22,108
Oh, my God.
- And what about your car?
625
00:29:22,195 --> 00:29:24,110
- Go, go, go, go, go.
I'll pick it up later.
626
00:29:24,197 --> 00:29:25,676
- All right, give me a second.
- Go, go.
627
00:29:25,764 --> 00:29:28,505
[car revving]
628
00:29:28,592 --> 00:29:31,247
[dramatic music]
629
00:29:33,597 --> 00:29:36,600
I don't care what the fuck he
said. To me it doesn't matter.
630
00:29:38,733 --> 00:29:40,735
- What's the problem?
631
00:29:40,822 --> 00:29:43,259
- Job's off. I'm not doing it.
632
00:29:43,346 --> 00:29:45,522
- Why not?
- It doesn't feel right.
633
00:29:45,609 --> 00:29:48,438
Something in my gut tells me
not to do this one, Pops.
634
00:29:50,440 --> 00:29:52,573
- Richie, put the napkin down,
please.
635
00:29:52,660 --> 00:29:54,140
- Oh.
636
00:29:54,227 --> 00:29:56,795
- And what does your gut
tell you?
637
00:29:56,882 --> 00:29:58,361
- My gut?
638
00:29:58,448 --> 00:30:00,537
Looks like a piece of cake
to me.
639
00:30:00,624 --> 00:30:02,409
What do I know, right?
640
00:30:02,496 --> 00:30:03,889
- Sammy, do the job.
641
00:30:03,976 --> 00:30:05,673
- I'm not doing the job, Pops,
seriously.
642
00:30:05,760 --> 00:30:06,630
Gotta get me something bigger.
643
00:30:06,717 --> 00:30:08,328
- Bigger?
644
00:30:08,415 --> 00:30:11,679
- Yeah, big enough.
- Ah. Big enough for what?
645
00:30:11,766 --> 00:30:13,376
- Big enough so I don't have
to do this shit anymore,
646
00:30:13,463 --> 00:30:15,509
penny dime shit.
647
00:30:15,596 --> 00:30:19,034
I can't do this. I can't...
I can't lie to Laura anymore.
648
00:30:20,383 --> 00:30:22,081
- So tell her the truth.
649
00:30:22,168 --> 00:30:24,344
- I can't do that.
650
00:30:24,431 --> 00:30:27,260
- Sammy, you're trying
to be a better man, okay?
651
00:30:27,347 --> 00:30:30,176
She can't hate you for that.
652
00:30:30,263 --> 00:30:32,091
- Hold on. Hello?
653
00:30:32,178 --> 00:30:33,701
[Dr. Bule] Sammy Silver,
654
00:30:33,788 --> 00:30:35,834
this is Dr. Bule
from the Medical Center.
655
00:30:35,921 --> 00:30:37,531
There's been an accident.
656
00:30:37,618 --> 00:30:40,664
- And just like that, the world
dropped away from me.
657
00:30:40,751 --> 00:30:45,669
[dramatic music]
658
00:30:49,412 --> 00:30:53,112
[car engine starts]
659
00:30:53,199 --> 00:30:54,461
[dramatic music]
660
00:31:15,874 --> 00:31:18,224
They said the driver was drunk.
661
00:31:19,965 --> 00:31:21,314
She didn't see it coming.
662
00:31:21,401 --> 00:31:23,969
[dramatic music]
663
00:31:27,494 --> 00:31:30,453
For the first time in my life,
I had nothing to say.
664
00:31:30,540 --> 00:31:33,195
[dramatic music]
665
00:31:48,863 --> 00:31:52,432
These girls were
the only thing I had left.
666
00:31:52,519 --> 00:31:54,651
They reminded me of her.
667
00:31:54,738 --> 00:31:57,524
[guitar music]
668
00:31:58,525 --> 00:32:01,615
♪ There's a secret
we don't know ♪
669
00:32:01,702 --> 00:32:04,313
♪ Fireflies ♪
670
00:32:04,400 --> 00:32:08,752
♪ Virgin snow ♪
671
00:32:08,839 --> 00:32:12,191
♪ How the wind knows when
to blow ♪
672
00:32:12,278 --> 00:32:14,802
♪ Know the lights ♪
673
00:32:14,889 --> 00:32:18,762
♪ Coming home ♪
674
00:32:18,849 --> 00:32:21,374
♪ We're all getting older ♪
675
00:32:21,461 --> 00:32:24,029
♪ Rivers carving borders ♪
676
00:32:24,116 --> 00:32:28,990
♪ We can't turn
this thing around ♪
677
00:32:29,251 --> 00:32:32,037
♪ Take me to your leader ♪
678
00:32:32,124 --> 00:32:34,430
- Aah!
- ♪ I do love to meet her ♪
679
00:32:34,517 --> 00:32:39,044
♪ Maybe slow
this whole thing down ♪
680
00:32:39,131 --> 00:32:42,699
♪ Signs, if you read
between the lines ♪
681
00:32:42,786 --> 00:32:46,312
♪ Hold them close inside,
they're everywhere you go ♪
682
00:32:46,529 --> 00:32:49,489
♪ Oh, everywhere you go ♪
683
00:32:49,576 --> 00:32:53,232
♪ Signs, you can see them
or be blind ♪
684
00:32:53,319 --> 00:32:56,583
♪ They are yours to find,
all where we ever know ♪
685
00:32:56,670 --> 00:33:00,021
♪ Call me where we ever know ♪
686
00:33:00,108 --> 00:33:04,852
[Sammy sobbing]
[guitar music]
687
00:33:06,375 --> 00:33:09,552
♪ How the seabird
knows the way ♪
688
00:33:09,639 --> 00:33:12,077
♪ Baby cry ♪
689
00:33:12,164 --> 00:33:16,298
♪ Saturday ♪
690
00:33:16,385 --> 00:33:18,822
♪ We're all getting older ♪
691
00:33:18,909 --> 00:33:21,564
♪ Rivers carving borders ♪
692
00:33:21,651 --> 00:33:26,526
♪ We can't turn
this thing around ♪
693
00:33:26,613 --> 00:33:29,181
♪ Take me to your leader ♪
694
00:33:29,268 --> 00:33:31,792
♪ Thought you'd love
to meet her ♪
695
00:33:31,879 --> 00:33:36,405
♪ Maybe slow
this whole thing down ♪
696
00:33:36,492 --> 00:33:40,061
♪ Signs, if you read
between the lines ♪
697
00:33:40,148 --> 00:33:43,456
♪ Hold them close inside,
they're everywhere you go ♪
698
00:33:43,543 --> 00:33:46,850
♪ They're everywhere you go ♪
699
00:33:46,937 --> 00:33:49,027
♪ Signs, you can see that
I'm only right ♪
700
00:33:49,114 --> 00:33:50,680
I'm trying.
701
00:33:50,767 --> 00:33:53,074
I'm trying to take care of...
I don't know.
702
00:33:53,161 --> 00:33:56,382
♪ Will we ever know? Tell me,
will we, will we ever know? ♪
703
00:33:56,469 --> 00:33:58,297
I'm sorry. I'm so sorry.
704
00:33:58,384 --> 00:34:00,908
[guitar music]
705
00:34:00,995 --> 00:34:02,344
[sighs]
706
00:34:14,748 --> 00:34:15,531
- Sammy?
707
00:34:19,274 --> 00:34:20,014
Sammy.
708
00:34:23,713 --> 00:34:25,411
- Good morning.
- Hi.
709
00:34:38,511 --> 00:34:40,078
Breakfast?
710
00:34:40,165 --> 00:34:42,428
- Mm-hmm.
711
00:34:42,514 --> 00:34:44,212
- All right, sit down,
I'm coming.
712
00:34:44,299 --> 00:34:45,605
- Okay.
713
00:34:47,563 --> 00:34:50,914
[sighing]
714
00:35:01,751 --> 00:35:03,013
How'd you sleep?
715
00:35:04,928 --> 00:35:06,669
- [Audrey] It was okay.
716
00:35:08,889 --> 00:35:09,672
- Eggs?
717
00:35:11,413 --> 00:35:12,110
- Sure.
718
00:35:20,292 --> 00:35:22,120
- Where's your sister?
719
00:35:22,207 --> 00:35:23,817
- She's still asleep.
720
00:35:26,472 --> 00:35:28,300
- Scrambled okay?
721
00:35:28,387 --> 00:35:29,127
- Sure.
722
00:35:41,051 --> 00:35:41,791
Thank you.
723
00:35:51,149 --> 00:35:52,672
- Breakfast?
724
00:35:52,759 --> 00:35:53,499
- Sure.
725
00:36:05,685 --> 00:36:08,122
So, I took the day off
from work.
726
00:36:08,209 --> 00:36:10,211
We can do anything
you guys want.
727
00:36:10,298 --> 00:36:12,822
[cellphone buzzing]
728
00:36:14,346 --> 00:36:16,086
- [Audrey]
Can we go to Disneyland?
729
00:36:16,174 --> 00:36:19,307
- Okay, we got one
for Disneyland.
730
00:36:19,394 --> 00:36:20,961
What are you thinking?
731
00:36:21,048 --> 00:36:23,833
- How about the beach?
- Beach?
732
00:36:23,920 --> 00:36:26,271
- Yeah, mom loved the beach.
733
00:36:26,358 --> 00:36:29,056
- She did?
- Yeah.
734
00:36:31,537 --> 00:36:34,844
- Audrey, can we take
a rain check on Disneyland?
735
00:36:34,931 --> 00:36:37,804
- Can I make the sandwiches?
736
00:36:37,891 --> 00:36:39,109
- Yeah.
737
00:36:39,197 --> 00:36:41,373
Please make the sandwiches.
738
00:36:41,460 --> 00:36:42,504
- Okay.
739
00:36:42,852 --> 00:36:44,289
[buzzing continues]
- All right, you guys...
740
00:36:44,376 --> 00:36:48,423
you guys eat up and, um...
[buzzing stops]
741
00:36:48,510 --> 00:36:52,906
Eat up, and I'm gonna shower.
I'll just wash up.
742
00:36:52,993 --> 00:36:57,040
I went to bed so late.
All right, enjoy it.
743
00:37:07,355 --> 00:37:08,791
- [Audrey] You like my bear?
744
00:37:08,878 --> 00:37:10,184
- [Rachel] It's cute.
745
00:37:10,271 --> 00:37:12,360
- I told her that I hated
the beach.
746
00:37:12,447 --> 00:37:16,321
Couldn't stand the heat,
but I can see why she loved it.
747
00:37:16,408 --> 00:37:21,151
[ocean waves crushing]
[sea gulls cawing]
748
00:37:23,371 --> 00:37:25,068
How was it?
749
00:37:25,155 --> 00:37:26,722
- [Rachel] It's good,
it was cold.
750
00:37:26,809 --> 00:37:28,289
- [Audrey] Today, the water's
really cold.
751
00:37:28,376 --> 00:37:29,421
- It is?
- Yeah.
752
00:37:29,508 --> 00:37:31,597
- You guys hungry?
- [Rachel] Yeah.
753
00:37:31,684 --> 00:37:34,252
- Why don't you guys eat
something?
754
00:37:34,339 --> 00:37:36,036
- [Audrey] Thank you.
755
00:37:36,123 --> 00:37:37,429
- Thanks for making these.
- [Audrey] Yeah, of course.
756
00:37:37,516 --> 00:37:38,778
- They're really good.
I just had them.
757
00:37:38,865 --> 00:37:40,519
- [Audrey] Yeah?
758
00:37:40,606 --> 00:37:42,216
- [Rachel] Mom always said
you made the best sandwiches.
759
00:37:49,092 --> 00:37:52,879
- Ah, we should head back
in a little bit, right?
760
00:37:53,836 --> 00:37:56,448
[birds chirping]
761
00:37:57,884 --> 00:38:00,800
[car engine roaring]
762
00:38:17,817 --> 00:38:19,340
Guys, get in the house.
763
00:38:19,427 --> 00:38:20,689
- [Rachel] Who is that?
764
00:38:20,776 --> 00:38:22,604
- It's just a work thing.
Get in the house.
765
00:38:22,691 --> 00:38:24,606
Go straight to your room.
766
00:38:25,912 --> 00:38:26,826
Go ahead.
767
00:38:26,913 --> 00:38:28,001
[dramatic music]
768
00:38:28,088 --> 00:38:29,176
- Boss wants to see you.
769
00:38:29,263 --> 00:38:31,744
[dramatic music]
770
00:38:31,831 --> 00:38:35,661
- You know how long
I've been waiting here?
771
00:38:35,748 --> 00:38:37,489
A long fucking time,
that's how long.
772
00:38:37,576 --> 00:38:39,317
[car door closes]
773
00:38:39,404 --> 00:38:40,318
- I'm sorry.
774
00:38:43,233 --> 00:38:46,498
- Just, uh, busting your balls,
kid.
775
00:38:46,585 --> 00:38:48,717
I'm sorry for your loss.
776
00:38:48,804 --> 00:38:49,762
I really am.
777
00:38:52,504 --> 00:38:54,070
If anything you need, I, uh...
778
00:38:57,291 --> 00:38:58,292
- I'm okay, thank you.
779
00:38:58,379 --> 00:39:01,034
[dramatic music]
780
00:39:02,470 --> 00:39:03,210
Cried yet?
781
00:39:04,385 --> 00:39:05,125
- Cry?
782
00:39:06,779 --> 00:39:09,521
- You should find a spot.
783
00:39:09,608 --> 00:39:11,131
Just let it all out.
784
00:39:12,611 --> 00:39:14,917
Maybe in your car,
maybe in....
785
00:39:16,092 --> 00:39:17,180
in the shower.
786
00:39:17,267 --> 00:39:19,748
Showers are great for crying.
787
00:39:19,835 --> 00:39:22,447
[inhales sharply]
788
00:39:22,969 --> 00:39:25,841
Um...I asked, uh, Harvey, uh,
789
00:39:27,887 --> 00:39:32,413
for an update, and he told me
that he couldn't reach you.
790
00:39:34,284 --> 00:39:36,199
- Sorry about that. It's...
791
00:39:36,286 --> 00:39:38,724
I took the girls
to the beach to get some food,
792
00:39:38,811 --> 00:39:40,073
get some fresh air,
793
00:39:40,160 --> 00:39:42,554
so I didn't pick up my phone.
794
00:39:42,641 --> 00:39:44,338
- Uh...
795
00:39:44,425 --> 00:39:45,252
listen...
796
00:39:47,602 --> 00:39:51,780
You take some time,
get your head straight,
797
00:39:51,867 --> 00:39:54,130
do what you need to do
and when you're ready,
798
00:39:54,217 --> 00:39:55,218
you'll get...
799
00:39:56,655 --> 00:39:57,569
Back to work.
800
00:39:57,656 --> 00:40:00,920
[dramatic music]
801
00:40:01,007 --> 00:40:01,921
- Thank you.
802
00:40:03,662 --> 00:40:04,402
- And, uh...
803
00:40:04,489 --> 00:40:07,143
[dramatic music]
804
00:40:08,884 --> 00:40:10,625
- No, no, I can't.
I can't take that.
805
00:40:10,712 --> 00:40:13,672
- Oh, come on. Come on.
806
00:40:13,759 --> 00:40:17,545
Get those kids
some pizza or something.
807
00:40:17,632 --> 00:40:18,894
- Okay.
808
00:40:18,981 --> 00:40:21,288
Gangsters are a funny breed.
809
00:40:21,375 --> 00:40:23,725
Some of the nicest guys
you'll ever meet.
810
00:40:23,812 --> 00:40:25,988
You almost forget that
they're stone cold killers.
811
00:40:26,075 --> 00:40:26,902
- And, uh, Sammy...
812
00:40:29,078 --> 00:40:30,819
you stay reachable.
813
00:40:30,906 --> 00:40:32,299
- Yes, sir.
814
00:40:32,386 --> 00:40:33,866
Almost.
815
00:40:33,953 --> 00:40:35,433
[car door clunking]
816
00:40:35,520 --> 00:40:36,303
- Go.
817
00:40:37,435 --> 00:40:39,437
- Shut up! This is my bear.
818
00:40:39,524 --> 00:40:40,960
- So what if I cry?
- Shut up!
819
00:40:41,047 --> 00:40:43,571
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
What's going on?!
820
00:40:43,658 --> 00:40:44,703
- She killed Teddy!
- What?
821
00:40:44,790 --> 00:40:47,619
- It's a fucking toy, Audrey!
Grow up!
822
00:40:47,706 --> 00:40:49,621
- Give it to me.
Give me the teddy bear.
823
00:40:49,708 --> 00:40:51,144
What happened?
824
00:40:51,231 --> 00:40:52,362
- She's acting like
a fucking little kid!
825
00:40:52,450 --> 00:40:53,929
Why are you taking her side?!
826
00:40:54,016 --> 00:40:55,322
- Watch your mouth!
You're acting like it's your--
827
00:40:55,409 --> 00:40:58,499
Are you serious right now?!
What are you doing?!
828
00:40:58,586 --> 00:40:59,935
- I'm the one holding
the fucking bear!
829
00:41:00,022 --> 00:41:01,937
Both of you shut the fuck up!
830
00:41:02,024 --> 00:41:03,461
- Watch your language.
You're scaring your sister.
831
00:41:03,548 --> 00:41:05,506
Give me the teddy bear.
- She's my sister,
832
00:41:05,593 --> 00:41:07,377
not your daughter,
and you're not my father!
833
00:41:07,465 --> 00:41:09,554
You'll never be my father!
834
00:41:11,512 --> 00:41:13,732
Did you really think
one picnic and one ice cream
835
00:41:13,819 --> 00:41:15,951
was gonna fucking
fix everything?!
836
00:41:16,038 --> 00:41:18,258
[dramatic music]
837
00:41:19,738 --> 00:41:21,783
- Give me the teddy bear, Rach.
838
00:41:21,870 --> 00:41:23,959
- You're the reason
my mom's dead.
839
00:41:24,046 --> 00:41:25,047
- Rachel!
840
00:41:25,134 --> 00:41:27,572
[dramatic music]
841
00:41:28,703 --> 00:41:29,443
[door slams]
842
00:41:33,926 --> 00:41:35,754
- Can you fix him?
843
00:41:35,841 --> 00:41:38,583
[slow piano music]
844
00:41:42,543 --> 00:41:43,370
- It's okay.
845
00:41:43,457 --> 00:41:46,242
[slow piano music]
846
00:42:00,213 --> 00:42:02,694
[slow piano music]
847
00:42:12,660 --> 00:42:15,837
It's so crazy when someone's
gone, just like that,
848
00:42:15,924 --> 00:42:18,187
right off the face of
the earth,
849
00:42:18,274 --> 00:42:20,625
and all that's left are a bunch
of pictures in your phone
850
00:42:20,712 --> 00:42:22,627
and some shaky video footage.
851
00:42:22,714 --> 00:42:24,019
[slow piano music]
852
00:42:24,106 --> 00:42:25,543
[laughter]
853
00:42:29,503 --> 00:42:31,592
God, I missed her.
854
00:42:31,679 --> 00:42:34,421
[slow piano music]
855
00:42:49,305 --> 00:42:52,482
[doorbell chimes]
856
00:42:53,396 --> 00:42:55,616
The doorbell ringing this
early is either a delivery,
857
00:42:55,703 --> 00:42:57,966
Jehovah's Witness,
or bad news.
858
00:43:00,882 --> 00:43:01,927
[doorbell chimes]
859
00:43:02,014 --> 00:43:02,841
Yeah, I'm coming!
860
00:43:12,111 --> 00:43:13,765
This looked like bad news.
861
00:43:13,852 --> 00:43:14,983
- Mr. Silverman?
862
00:43:15,070 --> 00:43:16,463
- Yeah.
863
00:43:19,292 --> 00:43:22,991
- Maria Campos,
Child Protective Services.
864
00:43:23,078 --> 00:43:27,213
Oh, that's my guy out there,
just in case.
865
00:43:27,300 --> 00:43:29,171
- In case of what?
866
00:43:29,258 --> 00:43:30,477
- Just in case.
867
00:43:32,914 --> 00:43:34,437
- This is a joke, right?
868
00:43:34,524 --> 00:43:36,962
- This is not a joke,
Mr. Silverman.
869
00:43:37,049 --> 00:43:38,790
- The girls need
to come with us.
870
00:43:38,877 --> 00:43:40,139
I'll give you a minute to
get their things together
871
00:43:40,226 --> 00:43:42,141
and say your goodbyes.
872
00:43:43,011 --> 00:43:44,012
- No, no, no,
it's not happening.
873
00:43:44,099 --> 00:43:45,579
Those are my girls in there.
874
00:43:45,666 --> 00:43:48,538
- Actually, they're not.
Until your case is finalized,
875
00:43:48,626 --> 00:43:50,671
the girls need to stay
with family.
876
00:43:50,758 --> 00:43:52,847
This is happening.
877
00:43:52,934 --> 00:43:54,806
We'll schedule the evaluations
as soon as possible
878
00:43:54,893 --> 00:43:57,199
and get all of the paperwork
in order.
879
00:43:57,286 --> 00:44:00,550
Look, the best case scenario,
this is temporary.
880
00:44:00,638 --> 00:44:04,163
- And the worst case scenario?
881
00:44:04,250 --> 00:44:06,469
- Let's just see what happens.
- What happens?
882
00:44:06,556 --> 00:44:09,559
This woman coming into my house
talking about family, family.
883
00:44:09,647 --> 00:44:12,258
I'm their family.
What other family do they have?
884
00:44:12,345 --> 00:44:13,868
I mean, where are
they gonna stay?
885
00:44:13,955 --> 00:44:15,174
Their grandmother lives
in a home.
886
00:44:15,261 --> 00:44:16,741
- I am not at liberty to say.
887
00:44:16,828 --> 00:44:18,133
- There was only one
other family member
888
00:44:18,220 --> 00:44:19,700
I can think of at that moment.
889
00:44:19,787 --> 00:44:22,485
I mean, I was still a bit drunk,
but right in that moment,
890
00:44:22,572 --> 00:44:24,705
I had an idea.
891
00:44:24,792 --> 00:44:27,969
What if they--
What if they lived with family?
892
00:44:28,056 --> 00:44:29,536
- That's what I just said.
[laughs]
893
00:44:29,667 --> 00:44:31,494
- No, no. What if they lived
894
00:44:31,581 --> 00:44:32,582
with family here in the house,
with me?
895
00:44:32,670 --> 00:44:34,889
[dramatic music]
896
00:44:34,976 --> 00:44:38,458
- Um... Well, I mean, I guess
technically that--
897
00:44:38,676 --> 00:44:42,941
- Technically is good then.
Technically is good.
898
00:44:43,028 --> 00:44:45,291
I gotta make a phone call.
Would you come in for a minute?
899
00:44:45,378 --> 00:44:46,596
- [Maria] Uh, okay.
900
00:44:46,684 --> 00:44:49,338
- Can he stay out here?
- [Maria] Sure.
901
00:44:49,425 --> 00:44:50,992
- Okay, please, come.
Five minutes.
902
00:44:51,079 --> 00:44:53,125
I just gotta call somebody.
903
00:44:56,911 --> 00:44:58,391
Is there anything I can get you?
904
00:44:58,478 --> 00:45:00,175
- No, please don't worry
about me. I'm good, thank you.
905
00:45:00,262 --> 00:45:01,481
- You sure? Okay, thank you.
- Yes.
906
00:45:01,568 --> 00:45:03,222
-[doorbell rings]
There he is.
907
00:45:10,620 --> 00:45:12,318
- Hey.
- There's a huge guy on your--
908
00:45:12,405 --> 00:45:13,623
- I know, I know. Come inside.
909
00:45:13,711 --> 00:45:15,408
I gotta introduce you
to someone.
910
00:45:15,495 --> 00:45:17,497
- Is this grass real?
- Yeah, yeah, yeah. Come on.
911
00:45:19,151 --> 00:45:19,847
Come, come, come.
912
00:45:22,502 --> 00:45:26,245
Ah, Maria, this is Rob Fenton.
913
00:45:26,332 --> 00:45:29,596
This is Maria Campos
from, uh, CPS.
914
00:45:29,683 --> 00:45:31,729
I was telling you on the phone.
- Hi, Mr. Fenton.
915
00:45:35,036 --> 00:45:37,909
- Would you like something
to drink? Uh...
916
00:45:37,996 --> 00:45:40,215
Want some orange juice?
I'll get you some orange juice.
917
00:45:42,957 --> 00:45:45,917
- Oh, God,
it looks different here.
918
00:45:48,180 --> 00:45:50,312
- Freshly squeezed.
919
00:45:50,399 --> 00:45:53,751
[juice pouring]
920
00:45:57,537 --> 00:45:58,364
There you go.
921
00:46:00,801 --> 00:46:02,498
Rob, listen, Missus, uh, Miss--
922
00:46:03,761 --> 00:46:05,763
- Miss.
- Miss Campos is here.
923
00:46:05,850 --> 00:46:08,156
She's helping me
with the adoption papers.
924
00:46:08,243 --> 00:46:10,811
The only way the girls can
actually live here with me
925
00:46:10,898 --> 00:46:13,161
is if there's a family member
living here.
926
00:46:13,248 --> 00:46:14,162
- [Maria] That's correct.
927
00:46:14,249 --> 00:46:15,947
- Correct?
- Yes.
928
00:46:16,034 --> 00:46:18,340
- I mean, everyone's been
through so much,
929
00:46:18,427 --> 00:46:19,820
especially the girls.
930
00:46:19,907 --> 00:46:20,952
- Wow, that's really good juice.
931
00:46:21,039 --> 00:46:22,344
- You like that orange juice?
932
00:46:22,431 --> 00:46:24,520
You can have as much
orange juice as you want.
933
00:46:24,607 --> 00:46:26,218
- But I already have a place.
934
00:46:26,305 --> 00:46:28,089
- Yeah, but this is
just a couple of weeks.
935
00:46:28,176 --> 00:46:30,613
- Yeah, maybe more,
936
00:46:30,700 --> 00:46:34,182
and if the papers go through,
you know, it's a process.
937
00:46:34,269 --> 00:46:35,749
- If the paperwork goes through.
938
00:46:35,836 --> 00:46:37,359
Well, I'm sure
it's gonna go through, right?
939
00:46:37,446 --> 00:46:39,971
- We'll see. We just
take it one day at a time.
940
00:46:40,058 --> 00:46:41,189
- So it's temporary?
941
00:46:41,276 --> 00:46:43,278
- It's definitely temporary.
942
00:46:43,583 --> 00:46:44,932
[door knob clicking]
943
00:46:45,019 --> 00:46:46,455
- [Audrey] Uncle Rob?
944
00:46:46,542 --> 00:46:49,894
- [Rob] Hey, look at you.
945
00:46:49,981 --> 00:46:52,113
How you doing?
Oh, my God!
946
00:46:53,027 --> 00:46:54,681
- [Audrey]
What are you doing here?
947
00:46:54,768 --> 00:46:55,943
- I invited your uncle
for breakfast.
948
00:46:56,030 --> 00:46:58,641
- Yeah, I'm having orange juice.
949
00:46:58,728 --> 00:46:59,817
- Teddy's dead.
950
00:47:01,122 --> 00:47:04,125
- [Maria] What?
- Teddy's dead.
951
00:47:04,212 --> 00:47:05,344
- Who's Teddy?
- It's just...
952
00:47:06,345 --> 00:47:07,607
- It's nothing,
it's a teddy bear.
953
00:47:07,694 --> 00:47:09,435
- Ah, honey,
can you do me a favor?
954
00:47:09,522 --> 00:47:11,829
Can you give please give us
a minute?
955
00:47:11,916 --> 00:47:14,222
- We'll hang out, okay?
See you.
956
00:47:15,615 --> 00:47:16,529
[whispers] She's so big.
957
00:47:17,399 --> 00:47:19,401
- Uh, so we're good?
958
00:47:23,623 --> 00:47:25,233
- Yeah, we're good.
959
00:47:25,320 --> 00:47:28,323
- Well, I just have to
update your paperwork,
960
00:47:28,410 --> 00:47:30,499
but we should be good,
961
00:47:30,586 --> 00:47:33,111
and I'll have to run a quick
background check on Mr. Fenton.
962
00:47:33,198 --> 00:47:35,330
- Background check?
- Yes.
963
00:47:35,417 --> 00:47:37,115
We'll keep in touch,
Mr. Silverman.
964
00:47:37,202 --> 00:47:38,203
- [Sammy] Uh, Silver.
965
00:47:38,290 --> 00:47:40,031
- Right.
966
00:47:40,118 --> 00:47:41,989
- Okay, thank you.
So, you'll call me?
967
00:47:42,076 --> 00:47:42,947
- I will.
968
00:47:43,034 --> 00:47:44,078
- Okay, great.
969
00:47:45,471 --> 00:47:47,777
I worked very hard to stay clean
on paper.
970
00:47:47,865 --> 00:47:50,563
You look me up anywhere and
I'm basically squeaky clean,
971
00:47:50,650 --> 00:47:51,912
but this guy...
972
00:47:51,999 --> 00:47:53,696
You're clean?
973
00:47:53,783 --> 00:47:55,524
- Yeah. I got allergies.
974
00:47:55,611 --> 00:47:57,657
- Allergies?
- That's why I'm sniffing.
975
00:47:57,744 --> 00:47:59,267
- Okay, good.
- Yeah.
976
00:47:59,354 --> 00:48:01,791
- Rachel! Your uncle's here!
- Rachel's here?
977
00:48:01,879 --> 00:48:04,838
- Yeah, sit,
I'll tell you everything.
978
00:48:04,925 --> 00:48:07,667
- Uncle Rob.
- [laughs]
979
00:48:07,754 --> 00:48:09,234
- What are you doing here?
980
00:48:09,321 --> 00:48:11,018
- [Rob] I'm hanging.
981
00:48:11,584 --> 00:48:13,325
- [both] Brr! [laughing]
982
00:48:13,412 --> 00:48:14,804
You'll get it next time.
983
00:48:14,892 --> 00:48:16,241
- What are you doing here?
984
00:48:16,328 --> 00:48:17,982
- Hanging out, yeah.
985
00:48:18,069 --> 00:48:19,331
- [Sammy] Your uncle's gonna
live with us.
986
00:48:19,418 --> 00:48:21,289
- Really?
- For a little bit, yeah.
987
00:48:21,376 --> 00:48:23,988
- Oh, that's awesome.
I'm gonna go brush my teeth.
988
00:48:24,075 --> 00:48:26,033
- Okay.
I wasn't gonna say anything.
989
00:48:26,120 --> 00:48:27,513
- [Sammy] All right.
990
00:48:27,600 --> 00:48:28,993
- [Rachel] Shut up.
991
00:48:32,344 --> 00:48:34,259
- It's crazy how much
she looks like her.
992
00:48:34,346 --> 00:48:35,564
- It's crazy. Hey...
993
00:48:35,651 --> 00:48:39,307
I really appreciate
you doing this.
994
00:48:39,394 --> 00:48:41,048
It means a lot.
995
00:48:41,135 --> 00:48:42,920
- I'd do anything for them.
- I know.
996
00:48:45,183 --> 00:48:46,836
I'll get you set up.
997
00:48:46,924 --> 00:48:48,403
If you need anything,
just let me know.
998
00:48:48,490 --> 00:48:49,578
- [Rob] Okay.
- All right?
999
00:48:49,665 --> 00:48:52,973
- Mm-hmm.
- Thank you. Appreciate it.
1000
00:48:53,060 --> 00:48:54,975
All I knew about Rob is
that he loved his sister,
1001
00:48:55,062 --> 00:48:57,064
and she loved him.
1002
00:48:57,151 --> 00:48:59,762
Now I gotta go hide
all my valuables.
1003
00:48:59,849 --> 00:49:01,939
- You guys got any coffee?
1004
00:49:04,724 --> 00:49:07,031
What? No?
1005
00:49:07,422 --> 00:49:09,468
- Yeah, black okay?
1006
00:49:09,555 --> 00:49:10,556
- Please.
1007
00:49:14,473 --> 00:49:17,389
[coffee pouring]
1008
00:49:17,476 --> 00:49:19,304
You guys don't eat ever?
1009
00:49:24,352 --> 00:49:26,833
[mug clunks]
1010
00:49:29,140 --> 00:49:31,359
[dramatic music]
1011
00:49:31,446 --> 00:49:33,144
God, Rachel.
1012
00:49:33,231 --> 00:49:35,233
It's crazy how much
you look like her.
1013
00:49:35,320 --> 00:49:37,235
Sammy, right?
1014
00:49:37,322 --> 00:49:39,063
[dramatic music]
1015
00:49:40,151 --> 00:49:42,196
- Yeah, you really do.
1016
00:49:43,284 --> 00:49:45,460
- I'm not her.
1017
00:49:45,547 --> 00:49:48,463
- I know, I didn't...
I didn't mean it like that.
1018
00:49:48,550 --> 00:49:50,291
- I know what you meant.
1019
00:49:51,945 --> 00:49:53,251
Audrey looks like Dad.
1020
00:49:55,209 --> 00:49:57,864
It's hard to forget someone
when you see them every day.
1021
00:49:57,951 --> 00:50:01,824
- Well, you're not supposed
to forget.
1022
00:50:01,911 --> 00:50:05,132
You're supposed to remember.
- Yeah, well, remembering sucks.
1023
00:50:05,219 --> 00:50:08,135
[dramatic music]
1024
00:50:08,222 --> 00:50:10,659
- I'm gonna make some coffee.
1025
00:50:10,746 --> 00:50:12,531
You guys want some, Rachel?
1026
00:50:12,792 --> 00:50:13,619
- No, I'm good.
1027
00:50:18,493 --> 00:50:21,670
- All right, movie marathon
tonight, yeah?
1028
00:50:21,757 --> 00:50:25,283
We stay up late,
popcorn, burping, farting.
1029
00:50:25,370 --> 00:50:26,719
She's been farting all night,
so--
1030
00:50:26,806 --> 00:50:29,678
- No, that was Teddy's corpse.
1031
00:50:29,765 --> 00:50:31,245
- Teddy's?
- It's his ghost, yeah.
1032
00:50:32,681 --> 00:50:33,291
- Excuses.
- Mm-hmm.
1033
00:50:34,509 --> 00:50:36,250
- It's a school night
1034
00:50:36,337 --> 00:50:38,165
- School?
1035
00:50:38,252 --> 00:50:43,040
Don't you guys get, like,
time to grieve and stuff?
1036
00:50:44,302 --> 00:50:45,520
- No.
1037
00:50:46,043 --> 00:50:47,305
- [Sammy] They missed
enough school already.
1038
00:50:47,392 --> 00:50:49,437
- It's one more day, Sammy.
1039
00:50:49,524 --> 00:50:51,178
What's the difference?
1040
00:50:52,397 --> 00:50:54,660
- Can we, please?
1041
00:50:55,574 --> 00:50:57,097
- What a nightmare.
1042
00:50:57,228 --> 00:50:59,969
I was trying to move a few steps
forward with these kids,
1043
00:51:00,057 --> 00:51:01,319
and he was knocking me
10 steps back
1044
00:51:01,406 --> 00:51:04,148
every time he opened his mouth.
1045
00:51:04,235 --> 00:51:06,541
You guys can do marathon night
on the weekend.
1046
00:51:06,628 --> 00:51:09,066
- How about that?
- This weekend?
1047
00:51:09,153 --> 00:51:11,546
It's like Tuesday.
- Whatever.
1048
00:51:11,633 --> 00:51:14,027
- But I had an Ace up my sleeve.
1049
00:51:14,114 --> 00:51:16,247
This should definitely work.
1050
00:51:19,815 --> 00:51:22,340
I really gotta stop drinking.
1051
00:51:27,606 --> 00:51:30,217
All right, here we are.
1052
00:51:30,304 --> 00:51:32,306
- You guys all set?
- Yeah.
1053
00:51:32,393 --> 00:51:34,003
All right, I'll pick
you guys up later,
1054
00:51:34,091 --> 00:51:35,831
and we'll go have dinner
wherever you want.
1055
00:51:35,918 --> 00:51:37,355
- Okay.
- Okay.
1056
00:51:37,442 --> 00:51:38,443
- Bye, Sammy.
1057
00:51:38,530 --> 00:51:39,444
- Bye, Audrey.
1058
00:51:44,013 --> 00:51:45,406
- You know, next time
you take us to school,
1059
00:51:45,493 --> 00:51:48,105
how about you drop us off
on time?
1060
00:51:48,192 --> 00:51:49,845
- [Sammy] Sorry.
- It's okay.
1061
00:51:52,152 --> 00:51:55,677
[cellphone buzzing]
- Yo.
1062
00:51:55,764 --> 00:51:57,375
- I've been calling you
for two days,
1063
00:51:57,462 --> 00:51:58,767
and this is how you answer, eh?
1064
00:51:58,854 --> 00:52:01,118
- I'm sorry. I'm just
so busy with these girls.
1065
00:52:01,205 --> 00:52:02,684
- No, no, I understand
that, son, all right?
1066
00:52:02,771 --> 00:52:05,252
But this is important,
all right?
1067
00:52:05,339 --> 00:52:07,863
We need to talk.
- About what?
1068
00:52:07,950 --> 00:52:10,039
- Something big, Sammy.
1069
00:52:10,997 --> 00:52:11,780
- Okay.
1070
00:52:13,304 --> 00:52:15,088
All right, give me like
30 minutes.
1071
00:52:16,045 --> 00:52:19,048
[sighs]
1072
00:52:25,142 --> 00:52:26,578
- [Harvey] Hey.
- Hey.
1073
00:52:30,886 --> 00:52:31,974
How you doing?
1074
00:52:34,151 --> 00:52:36,370
You got me rushing over here.
1075
00:52:41,114 --> 00:52:44,900
- You know how you make
the perfect cup of tea?
1076
00:52:44,987 --> 00:52:46,641
- [Sammy] What?
1077
00:52:46,728 --> 00:52:48,121
- Timing.
1078
00:52:50,993 --> 00:52:52,212
Go ahead and open it.
1079
00:52:52,299 --> 00:52:53,909
- What is it?
1080
00:52:53,996 --> 00:52:55,694
- [Harvey] You'll see.
1081
00:52:58,262 --> 00:53:00,307
Omar Al Said.
1082
00:53:00,394 --> 00:53:02,048
- I don't know who that is.
1083
00:53:02,266 --> 00:53:03,528
- You're not supposed to know
who he is.
1084
00:53:03,615 --> 00:53:05,312
What you need to know
is what he has
1085
00:53:05,399 --> 00:53:07,358
hanging on his walls.
1086
00:53:09,142 --> 00:53:11,013
That piece sold to
an anonymous buyer last year
1087
00:53:11,100 --> 00:53:13,538
for a little over $50 mil,
all right?
1088
00:53:13,625 --> 00:53:16,628
The art world is crawling
with rich lunatics,
1089
00:53:16,715 --> 00:53:18,978
and I got one ready
to take that off our hands
1090
00:53:19,065 --> 00:53:20,632
once it is in our hands.
1091
00:53:20,719 --> 00:53:23,852
- $50 million.
What's our take?
1092
00:53:23,939 --> 00:53:29,293
- I haven't figured it all out
yet, but it's gonna be big.
1093
00:53:29,380 --> 00:53:32,339
- I'm sure a guy like that has
a lot of security with him.
1094
00:53:32,426 --> 00:53:33,993
- Mm. Well, stake it out,
all right?
1095
00:53:34,080 --> 00:53:35,995
See what your balls say.
1096
00:53:36,082 --> 00:53:37,562
There's always a way
around them, you know?
1097
00:53:37,649 --> 00:53:38,998
Always is.
1098
00:53:39,216 --> 00:53:42,393
- I hated to admit it,
but the old man was right.
1099
00:53:42,480 --> 00:53:45,004
This could be the job
to end all jobs.
1100
00:53:45,091 --> 00:53:47,354
The take could be $5 million
easy,
1101
00:53:47,441 --> 00:53:49,965
but bigger paydays
come with bigger risks.
1102
00:53:52,403 --> 00:53:53,708
- Oh, it's terrible.
1103
00:53:53,795 --> 00:53:57,582
- Yeah, of course.
You waited too long, huh?
1104
00:53:58,974 --> 00:54:00,933
You now, your mother got me
into tea.
1105
00:54:01,020 --> 00:54:03,718
I was a pure coffee guy
when we met.
1106
00:54:03,805 --> 00:54:05,720
Black, no fucking around.
1107
00:54:07,853 --> 00:54:10,551
Yeah, she changed me
in many ways,
1108
00:54:10,638 --> 00:54:12,945
and some things
she couldn't change.
1109
00:54:13,032 --> 00:54:14,425
- Pop, let me ask you,
1110
00:54:14,512 --> 00:54:16,601
how did you ever tell her
about the business?
1111
00:54:16,731 --> 00:54:18,994
- I didn't. She found out.
1112
00:54:19,081 --> 00:54:20,953
- Wait, I thought you told her.
That's why she left.
1113
00:54:21,040 --> 00:54:22,302
- No, she found out.
1114
00:54:22,389 --> 00:54:24,870
She was more hurt
that I didn't tell her
1115
00:54:24,957 --> 00:54:29,309
what I was doing than
she was about what I was doing.
1116
00:54:29,396 --> 00:54:30,832
You know, Sammy, once trust
goes out the door,
1117
00:54:30,919 --> 00:54:33,487
everything else follows.
1118
00:54:33,574 --> 00:54:34,880
- You never thought about
walking away?
1119
00:54:34,967 --> 00:54:36,621
- Oh, no.
1120
00:54:36,708 --> 00:54:38,144
This is all I know.
1121
00:54:39,667 --> 00:54:42,627
I never wanted you
to be part of this life,
1122
00:54:42,714 --> 00:54:46,239
but I didn't want to
hide it from you either,
1123
00:54:46,326 --> 00:54:49,460
and now this is all you know.
1124
00:54:52,158 --> 00:54:54,900
But you know you have
a choice to make now, son.
1125
00:54:57,598 --> 00:54:58,991
- I think I know.
1126
00:55:01,341 --> 00:55:03,952
This looks great, Dad.
1127
00:55:04,039 --> 00:55:07,304
- This, we pull off...
1128
00:55:07,391 --> 00:55:09,001
you don't have to worry.
1129
00:55:09,088 --> 00:55:12,352
We take care of those kids,
take care of Ira,
1130
00:55:12,439 --> 00:55:14,615
have the life you want.
1131
00:55:15,355 --> 00:55:18,315
- That's exactly what
I've been looking for.
1132
00:55:18,402 --> 00:55:22,362
I appreciate it, Pop. You always
look out for me, you really do.
1133
00:55:22,449 --> 00:55:23,842
Love you, Pop. Bye.
1134
00:55:23,929 --> 00:55:25,626
I'll take a look at this,
and I'll call you.
1135
00:55:25,713 --> 00:55:28,586
[dramatic music]
1136
00:55:34,331 --> 00:55:39,074
[car engine roaring]
[dramatic music]
1137
00:55:50,477 --> 00:55:53,306
A gate is usually a good sign.
1138
00:55:53,393 --> 00:55:55,830
It means big house
with big money,
1139
00:55:55,917 --> 00:55:58,224
but it also means big trouble.
1140
00:56:00,661 --> 00:56:02,315
Getting on the other side
of that gate,
1141
00:56:02,402 --> 00:56:03,838
it's gonna be
a fucking nightmare.
1142
00:56:03,925 --> 00:56:06,319
[dramatic music]
1143
00:56:06,406 --> 00:56:08,234
Hello?
- [Principal] Mr. Silverman.
1144
00:56:08,321 --> 00:56:10,149
- What?
1145
00:56:10,236 --> 00:56:11,977
- [Principal] I need you to
come to the school right now.
1146
00:56:12,064 --> 00:56:12,934
- Okay, I'm coming.
1147
00:56:13,021 --> 00:56:16,329
[dramatic music]
1148
00:56:16,416 --> 00:56:21,160
[car engine roaring]
[dramatic music]
1149
00:56:22,988 --> 00:56:25,599
[dramatic music]
1150
00:56:30,648 --> 00:56:31,605
- Follow me.
1151
00:56:31,692 --> 00:56:34,303
[dramatic music]
1152
00:56:37,742 --> 00:56:39,004
- What exactly did she do?
1153
00:56:39,091 --> 00:56:40,658
- She vandalized
school property.
1154
00:56:40,745 --> 00:56:42,834
She broke into
the gym's equipment locker
1155
00:56:42,921 --> 00:56:46,881
and then punctured every single
one of the school's basketballs
1156
00:56:46,968 --> 00:56:48,274
with this.
1157
00:56:48,361 --> 00:56:51,016
Is this from your home,
Mr. Silverman?
1158
00:56:51,103 --> 00:56:53,061
- Yeah, that's mine.
1159
00:56:53,366 --> 00:56:56,151
- Normally, I would push
for immediate suspension
1160
00:56:56,238 --> 00:56:57,849
or even expulsion,
1161
00:56:57,936 --> 00:57:00,678
but considering
the recent tragic circumstances
1162
00:57:00,765 --> 00:57:01,940
and the fact that, Rachel,
1163
00:57:02,027 --> 00:57:04,246
you've always been
a fine student,
1164
00:57:04,333 --> 00:57:06,335
I'm gonna show
some leniency here.
1165
00:57:06,423 --> 00:57:08,294
- Thank you.
1166
00:57:08,381 --> 00:57:10,775
- You'll be getting
a bill for all the damages.
1167
00:57:10,862 --> 00:57:12,472
It'll do some good for Rachel
to stay home
1168
00:57:12,559 --> 00:57:16,041
for a couple more days,
and her sister, too.
1169
00:57:17,042 --> 00:57:18,739
- What does Audrey
have to do with this?
1170
00:57:18,826 --> 00:57:21,481
- They're hurting.
They need to stay home.
1171
00:57:21,568 --> 00:57:23,918
They need to take this all in.
1172
00:57:24,049 --> 00:57:26,268
- I know she knows better
than this,
1173
00:57:26,355 --> 00:57:29,054
but, um, just send me the bill,
1174
00:57:29,141 --> 00:57:31,926
and I'll take care of it,
and I really appreciate it.
1175
00:57:33,841 --> 00:57:35,887
- Can we please go home now?
1176
00:57:35,974 --> 00:57:36,757
- Yeah.
1177
00:57:39,107 --> 00:57:41,936
Thank you. I'm sorry.
1178
00:57:42,023 --> 00:57:43,677
It won't happen again.
1179
00:57:48,595 --> 00:57:50,945
Rach, why the basketballs?
1180
00:57:52,338 --> 00:57:55,254
- Yeah, why did you do that?
I thought you loved basketball.
1181
00:57:55,341 --> 00:57:57,212
- She does?
- Yeah.
1182
00:57:57,299 --> 00:57:59,954
- You do?
- Not anymore.
1183
00:58:00,041 --> 00:58:01,434
- You know how much trouble
you're in?
1184
00:58:01,521 --> 00:58:03,610
You know how much money
this is gonna cost me?
1185
00:58:03,697 --> 00:58:06,178
Do you have any idea how much
money it's gonna cost me?
1186
00:58:06,265 --> 00:58:07,527
- I honestly don't care.
1187
00:58:23,325 --> 00:58:24,065
[door slams]
1188
00:58:31,116 --> 00:58:32,552
- Straight to your room.
1189
00:58:38,558 --> 00:58:41,430
[ice cube clunking]
1190
00:58:46,610 --> 00:58:47,393
Rob!
1191
00:58:49,830 --> 00:58:52,485
The thing about ex junkies
is a nine out of 10,
1192
00:58:52,572 --> 00:58:55,053
their old habits never die.
1193
00:58:55,140 --> 00:58:55,923
Rob?
1194
00:58:58,186 --> 00:59:00,537
It's just a matter of
opportunity and a matter of time
1195
00:59:00,624 --> 00:59:03,583
before history
starts repeating itself.
1196
00:59:14,986 --> 00:59:16,988
Hey, put your feet down.
1197
00:59:19,773 --> 00:59:21,209
What are you doing?
1198
00:59:22,428 --> 00:59:24,561
- Just, uh, I'm just regrouping.
1199
00:59:27,172 --> 00:59:28,695
- You high?
1200
00:59:31,480 --> 00:59:33,352
Are you high?
1201
00:59:33,439 --> 00:59:36,007
- [exhaling]
1202
00:59:36,094 --> 00:59:37,574
I think I'm sunstroke.
1203
00:59:37,661 --> 00:59:39,053
I've been out here for hours.
1204
00:59:39,140 --> 00:59:41,578
- Sunstroke?
- Yeah.
1205
00:59:41,665 --> 00:59:44,058
- Maybe it's your allergies,
huh?
1206
00:59:44,145 --> 00:59:47,279
- Yeah, I mean,
these trees, the flowers,
1207
00:59:47,366 --> 00:59:50,587
the pollens in the pool.
You know?
1208
00:59:51,109 --> 00:59:53,067
Could be it.
1209
00:59:53,154 --> 00:59:55,374
- CPS shows up, and they see
you high as a fucking kite,
1210
00:59:55,461 --> 00:59:57,506
what do you think
they're gonna do?
1211
00:59:57,594 --> 00:59:59,030
The only reason these girls
get to live here
1212
00:59:59,117 --> 01:00:00,771
is because you're here.
1213
01:00:00,858 --> 01:00:02,599
What are you thinking?
1214
01:00:05,123 --> 01:00:06,733
- I didn't take that much.
1215
01:00:06,820 --> 01:00:08,953
- You didn't take much.
1216
01:00:09,040 --> 01:00:12,696
Well, I'm sorry
I'm overreacting here.
1217
01:00:12,783 --> 01:00:14,523
You want these girls
to see you like this?
1218
01:00:14,611 --> 01:00:16,482
Cool Uncle Rob?
1219
01:00:16,569 --> 01:00:18,310
High as a fucking kite?
1220
01:00:20,181 --> 01:00:22,270
I don't want drugs
in this house, do you hear me?
1221
01:00:22,357 --> 01:00:24,098
I'm gonna fucking fix up
your nose and your pocket
1222
01:00:24,185 --> 01:00:25,534
and the living room.
1223
01:00:25,839 --> 01:00:27,841
This is a no drug zone.
You can't follow those rules,
1224
01:00:27,928 --> 01:00:30,104
you need to get the fuck out.
1225
01:00:32,063 --> 01:00:32,803
Wake up.
1226
01:00:35,849 --> 01:00:37,242
Rachel!
1227
01:00:43,161 --> 01:00:45,598
- [Audrey] Good night.
- [Rachel] Good night.
1228
01:00:45,685 --> 01:00:47,382
Are we going to the movies
tomorrow like you promised?
1229
01:00:47,469 --> 01:00:49,515
- [Sammy] Yeah, yeah,
I swear, tomorrow.
1230
01:00:49,602 --> 01:00:51,430
- [Rachel] Promise?
- [Sammy] I promise.
1231
01:00:51,517 --> 01:00:53,084
- [Rachel] Okay.
- [Sammy] We'll do it tomorrow.
1232
01:00:53,171 --> 01:00:54,781
- [Audrey] All right.
- [Rachel] Good night.
1233
01:00:54,868 --> 01:00:56,217
- [Sammy] Goodnight.
- [Rachel] Good night.
1234
01:01:14,018 --> 01:01:15,236
- It's all gone.
1235
01:01:16,455 --> 01:01:17,282
I'm off it.
1236
01:01:18,892 --> 01:01:20,720
- Mazel Tov.
1237
01:01:24,071 --> 01:01:27,379
- You know, alcohol is a pretty
big vice, just saying.
1238
01:01:29,860 --> 01:01:31,600
- It's better than crack.
1239
01:01:31,688 --> 01:01:33,864
- Yeah, it's not crack.
1240
01:01:33,951 --> 01:01:35,169
Mind if I...
1241
01:01:36,518 --> 01:01:38,129
- Knock yourself out.
1242
01:01:39,434 --> 01:01:40,697
- Just a little.
1243
01:01:44,178 --> 01:01:45,789
[alcohol pouring]
1244
01:01:51,969 --> 01:01:55,276
Ooh. God,
I think I'll stick to crack.
1245
01:01:55,363 --> 01:01:57,626
[chuckles]
1246
01:01:58,627 --> 01:02:01,587
You know, my sister always knew
what to say.
1247
01:02:01,674 --> 01:02:05,243
She always knew what to do
to get me off that shit.
1248
01:02:05,330 --> 01:02:11,205
With just a few words,
I'd be off it, cold turkey.
1249
01:02:13,294 --> 01:02:18,473
Till I wasn't, of course,
but she never gave up on me.
1250
01:02:18,560 --> 01:02:20,606
She always stood by me,
1251
01:02:20,693 --> 01:02:24,262
and she'd say a few things
and I'd be off of it again.
1252
01:02:25,742 --> 01:02:28,005
- Your sister was tired, Rob.
1253
01:02:29,397 --> 01:02:31,008
- Yeah, I know.
1254
01:02:31,095 --> 01:02:32,357
- I mean...
1255
01:02:34,011 --> 01:02:36,491
She tried everything.
You always came back.
1256
01:02:36,578 --> 01:02:38,189
You always went back.
1257
01:02:39,712 --> 01:02:42,149
- She was stronger than
all of us, right?
1258
01:02:43,629 --> 01:02:44,369
- Yeah.
1259
01:02:46,066 --> 01:02:48,025
Yes, she was.
1260
01:02:49,635 --> 01:02:50,462
- To Laura.
1261
01:02:54,379 --> 01:02:55,249
[clink]
1262
01:02:58,470 --> 01:03:01,560
[inhales, exhales]
1263
01:03:04,215 --> 01:03:05,956
I fucking miss her, man.
1264
01:03:12,701 --> 01:03:14,312
- Me too.
1265
01:03:21,754 --> 01:03:23,364
Those girls miss her.
1266
01:03:25,105 --> 01:03:26,846
- [Rob] Yeah, but you're
doing a good job with them.
1267
01:03:26,933 --> 01:03:27,934
You really are.
1268
01:03:28,021 --> 01:03:30,676
[dramatic music]
1269
01:03:31,764 --> 01:03:32,721
- I'm trying.
1270
01:03:32,809 --> 01:03:35,463
[dramatic music]
1271
01:03:38,249 --> 01:03:42,993
[car engine roaring]
[dramatic music]
1272
01:03:52,785 --> 01:03:54,134
After very little thought,
1273
01:03:54,221 --> 01:03:57,268
I decided to take
the painting job.
1274
01:03:57,355 --> 01:03:58,747
"Decided" was an understatement.
1275
01:03:58,835 --> 01:04:01,533
[dramatic music]
1276
01:04:01,620 --> 01:04:03,665
[camera shutters]
1277
01:04:03,752 --> 01:04:06,668
[dramatic music]
1278
01:04:07,669 --> 01:04:10,063
- [Richie] How many you see?
- Two.
1279
01:04:11,978 --> 01:04:12,892
- Look again.
1280
01:04:12,979 --> 01:04:15,634
[dramatic music]
1281
01:04:20,378 --> 01:04:22,032
Still?
- Yeah.
1282
01:04:22,119 --> 01:04:23,207
- All right.
1283
01:04:24,686 --> 01:04:26,427
It's gonna be easier
to go over the wall
1284
01:04:26,514 --> 01:04:29,648
than go over that fence.
Just saying.
1285
01:04:29,735 --> 01:04:31,563
- All right,
let's get outta here.
1286
01:04:31,650 --> 01:04:33,608
I brought the genius
with me for the first stakeout
1287
01:04:33,695 --> 01:04:36,263
and quickly realized that
if this was gonna work,
1288
01:04:36,350 --> 01:04:39,049
I was gonna need a proper crew.
1289
01:04:40,180 --> 01:04:42,139
Harvey hooked me up with lunch
and a lead.
1290
01:04:42,226 --> 01:04:44,924
- There's David Dallas
from Milwaukee.
1291
01:04:45,011 --> 01:04:46,491
He's in town for
a little business,
1292
01:04:46,578 --> 01:04:49,407
but he's always up for
a little something on the side.
1293
01:04:49,494 --> 01:04:51,278
- [Sammy] David Dallas.
You wouldn't know it
1294
01:04:51,365 --> 01:04:53,977
by looking at this guy,
but Dallas was military,
1295
01:04:54,064 --> 01:04:55,587
trained killer.
1296
01:04:55,674 --> 01:04:57,241
If anyone can help us
with our security problems,
1297
01:04:57,328 --> 01:04:58,372
it was Dallas.
1298
01:04:58,459 --> 01:05:01,680
- Excusez-moi, mademoiselle.
1299
01:05:01,767 --> 01:05:06,337
When you have a moment, no rush,
I would like another espresso.
1300
01:05:06,424 --> 01:05:07,991
Merci.
1301
01:05:08,078 --> 01:05:10,167
- [Sammy]
Great guy, amazing manners,
1302
01:05:10,254 --> 01:05:11,995
but if you were
on his shit list,
1303
01:05:12,082 --> 01:05:13,648
his sweet disposition
went out the window.
1304
01:05:13,735 --> 01:05:16,608
[dramatic music]
1305
01:05:16,695 --> 01:05:18,044
With all fairness, if Dallas
showed up at your door
1306
01:05:18,131 --> 01:05:20,177
unannounced, you had it coming.
1307
01:05:20,264 --> 01:05:22,309
[dramatic music]
1308
01:05:22,396 --> 01:05:25,008
- No, you don't need a big crew,
1309
01:05:25,095 --> 01:05:26,748
'cause you've got Dallas
taking care of security,
1310
01:05:26,835 --> 01:05:30,143
Richie is keeping
the car running,
1311
01:05:30,230 --> 01:05:32,276
and you need one more thing.
1312
01:05:32,363 --> 01:05:34,147
- What's that?
1313
01:05:34,234 --> 01:05:35,627
- A decoy.
1314
01:05:35,714 --> 01:05:38,282
- [Sammy] Ruby Ellis.
A working girl.
1315
01:05:38,369 --> 01:05:39,370
- 30 minutes--
1316
01:05:39,631 --> 01:05:41,198
- [Sammy] And our mark's
favorite flavor.
1317
01:05:41,285 --> 01:05:43,417
Ruby was our decoy.
1318
01:05:43,504 --> 01:05:44,941
Ruby was gonna get Omar out
of the house
1319
01:05:45,028 --> 01:05:47,813
and give us enough time
to make the grab.
1320
01:05:47,900 --> 01:05:50,947
The only thing is she
wanted a fee and a cut,
1321
01:05:51,034 --> 01:05:52,992
and she wanted
that fee upfront.
1322
01:05:53,079 --> 01:05:55,473
I hate that place. Come on.
1323
01:05:55,560 --> 01:05:56,430
[knock on door]
1324
01:05:56,517 --> 01:05:58,258
- Speak of the devil.
1325
01:05:58,345 --> 01:05:59,564
Come in.
1326
01:05:59,651 --> 01:06:01,740
[dramatic music]
1327
01:06:01,827 --> 01:06:02,654
- Hi, Daddy.
1328
01:06:03,568 --> 01:06:05,787
[sighs]
1329
01:06:05,874 --> 01:06:08,965
- [chuckles]
You want something to eat?
1330
01:06:09,661 --> 01:06:11,097
- I'm good.
1331
01:06:11,184 --> 01:06:13,012
- [Harvey] You sure?
1332
01:06:13,099 --> 01:06:14,187
- You know what I like.
1333
01:06:14,274 --> 01:06:16,059
- Al Said has a classic weakness
1334
01:06:16,146 --> 01:06:18,191
and one
that we can fully exploit.
1335
01:06:18,278 --> 01:06:20,541
She's gonna keep Omar
very busy, okay?
1336
01:06:20,628 --> 01:06:23,240
So we'll have enough time
to make the grab.
1337
01:06:23,327 --> 01:06:25,459
- But you think
he'll be up for a date?
1338
01:06:25,546 --> 01:06:28,027
- Oh, yes. Omar? [laughs]
1339
01:06:29,333 --> 01:06:31,248
He's always up for me.
1340
01:06:31,335 --> 01:06:33,902
[Sammy and Harvey giggles]
1341
01:06:33,990 --> 01:06:35,687
- I like her.
- Right?
1342
01:06:35,774 --> 01:06:36,905
- How much?
1343
01:06:36,993 --> 01:06:39,212
- Small fee and small cut.
1344
01:06:39,299 --> 01:06:41,519
- Upfront, right?
1345
01:06:41,606 --> 01:06:43,303
- Always.
1346
01:06:43,390 --> 01:06:45,436
- The America dream.
1347
01:06:45,523 --> 01:06:48,134
[dramatic music]
1348
01:06:51,572 --> 01:06:53,357
Sounds about right.
1349
01:06:53,444 --> 01:06:56,577
Well, it was so nice
to meet you, Sammy.
1350
01:06:56,664 --> 01:06:58,536
- Nice to meet you.
- [Ruby] See you later, Daddy.
1351
01:06:58,623 --> 01:07:00,146
- [Harvey] All right, baby,
take care.
1352
01:07:00,233 --> 01:07:01,452
- I felt like I was getting
five different diseases
1353
01:07:01,539 --> 01:07:03,410
just sitting there.
1354
01:07:04,368 --> 01:07:07,936
[dramatic music]
1355
01:07:08,024 --> 01:07:09,895
Now I had a crew and a timeline,
1356
01:07:09,982 --> 01:07:11,636
and all I needed
was a babysitter.
1357
01:07:11,723 --> 01:07:14,378
[dramatic music]
1358
01:07:16,684 --> 01:07:18,034
Where's your uncle?
1359
01:07:18,121 --> 01:07:19,339
- Outside.
1360
01:07:19,426 --> 01:07:20,949
- What are you guys doing?
1361
01:07:21,037 --> 01:07:23,343
- What does it look like?
1362
01:07:23,517 --> 01:07:25,563
- You don't have to be so mean.
- He's annoying.
1363
01:07:28,740 --> 01:07:30,916
- Hey.
- Hey.
1364
01:07:35,834 --> 01:07:36,835
- Look at me.
1365
01:07:38,880 --> 01:07:40,839
- I'm clean as a whistle.
1366
01:07:40,926 --> 01:07:41,970
I promise.
1367
01:07:42,058 --> 01:07:44,364
- Serious?
- Yeah.
1368
01:07:44,451 --> 01:07:46,279
My head feels like it got
cracked open like a coconut,
1369
01:07:46,366 --> 01:07:48,064
but I'm good.
1370
01:07:49,108 --> 01:07:51,458
It's O.J.
1371
01:07:51,545 --> 01:07:53,634
Straight up,
just the way I like it.
1372
01:07:53,721 --> 01:07:56,115
- It is O.J. Proud of you.
1373
01:07:56,202 --> 01:07:59,162
- Yeah, well,
I'm not doing it for you.
1374
01:08:00,554 --> 01:08:02,034
I'm doing it for those girls
in there.
1375
01:08:02,121 --> 01:08:07,039
- I know. That's what
I wanna talk to you about.
1376
01:08:07,126 --> 01:08:08,736
- What's up?
1377
01:08:08,823 --> 01:08:10,651
- I got this job I gotta do.
1378
01:08:10,738 --> 01:08:12,523
- You got this job you gotta do.
1379
01:08:12,610 --> 01:08:14,960
- And I wanna make sure you can
take care of the girls for me.
1380
01:08:15,047 --> 01:08:16,917
- Do you really feel good
about leaving those girls
1381
01:08:17,005 --> 01:08:18,310
with their degenerate uncle?
1382
01:08:18,398 --> 01:08:19,921
- No.
1383
01:08:20,095 --> 01:08:21,749
- When you put it like that,
no.
1384
01:08:21,835 --> 01:08:23,621
- No, I'm serious.
Yes or no?
1385
01:08:23,708 --> 01:08:25,797
- Yes, I can do it.
1386
01:08:25,884 --> 01:08:27,059
- [cellphone buzzing]
- Beautiful, thank you.
1387
01:08:27,146 --> 01:08:28,930
Hold on.
1388
01:08:29,017 --> 01:08:30,758
Hello.
1389
01:08:30,844 --> 01:08:31,889
Yeah.
1390
01:08:33,370 --> 01:08:35,675
Okay, I'll be there
in 30 minutes.
1391
01:08:35,763 --> 01:08:37,635
- Duty calls?
1392
01:08:37,721 --> 01:08:39,376
- You're a real asshole
when you're sober,
1393
01:08:39,462 --> 01:08:41,508
but I'm proud of you.
Give me one.
1394
01:08:41,594 --> 01:08:43,162
- [Rob] Thanks.
1395
01:08:43,249 --> 01:08:47,210
- Thank you. I'll let you
know exactly what day.
1396
01:08:47,297 --> 01:08:48,341
Keep it up.
1397
01:08:48,602 --> 01:08:50,474
Rob didn't know exactly
what I did,
1398
01:08:50,560 --> 01:08:52,171
but he definitely knew
I was in the shade,
1399
01:08:52,258 --> 01:08:54,521
but as long as he didn't
ask any tough questions,
1400
01:08:54,608 --> 01:08:56,958
I didn't have to come up
with some tough answers.
1401
01:08:57,045 --> 01:08:58,743
Audrey, I gotta run
for a little bit,
1402
01:08:58,830 --> 01:09:00,353
can you do me a favor
and hold down the court?
1403
01:09:00,440 --> 01:09:02,964
- Yeah, sure.
- Wait, are you serious?
1404
01:09:03,139 --> 01:09:04,227
- Great, so you're the boss.
1405
01:09:04,314 --> 01:09:06,011
- Oh, you're putting her
in charge?
1406
01:09:06,098 --> 01:09:08,361
- What about Uncle Rob?
- Keep an eye on him too.
1407
01:09:08,448 --> 01:09:10,885
- [Rachel] Wait,
I don't need a babysitter.
1408
01:09:10,971 --> 01:09:13,366
- [Sammy] I think you do.
1409
01:09:13,452 --> 01:09:15,629
- This is bullshit.
- Language.
1410
01:09:16,542 --> 01:09:18,979
[dramatic music]
1411
01:09:19,067 --> 01:09:20,678
- Richie.
- Yeah.
1412
01:09:20,764 --> 01:09:22,157
- You see the street?
1413
01:09:22,245 --> 01:09:23,246
- Yeah.
1414
01:09:23,333 --> 01:09:25,422
- Already, you can see it
by that.
1415
01:09:25,551 --> 01:09:27,380
There's a red barn-looking
thing.
1416
01:09:27,467 --> 01:09:28,816
- [Sammy] Right.
1417
01:09:28,903 --> 01:09:30,340
- All right,
that's a good spot to hide.
1418
01:09:30,426 --> 01:09:32,690
You understand?
1419
01:09:32,777 --> 01:09:35,300
Make sure you get all
the entrance and exits,
1420
01:09:35,606 --> 01:09:36,520
those guys there.
1421
01:09:36,607 --> 01:09:37,999
[camera shutter clicking]
1422
01:09:38,085 --> 01:09:39,914
- You see any street lights?
1423
01:09:40,001 --> 01:09:42,916
- Not right now, no.
There's none there.
1424
01:09:44,353 --> 01:09:46,050
You know, David, go up there.
1425
01:09:47,399 --> 01:09:49,924
Go up there with him. Show him
this and take some pictures
1426
01:09:50,011 --> 01:09:51,665
of that, all right?
Because you have to be there.
1427
01:09:51,752 --> 01:09:53,710
That takes about a minute and
a half, I timed it the other--
1428
01:09:53,798 --> 01:09:55,103
- I can work with this still,
guys.
1429
01:09:55,191 --> 01:09:56,627
- Yeah?
- Yeah.
1430
01:09:56,714 --> 01:09:58,803
- We'll take more pictures.
- It's very doable.
1431
01:09:58,889 --> 01:10:00,413
Where are they going?
1432
01:10:00,500 --> 01:10:02,719
- I want him to take
some pictures of there.
1433
01:10:02,807 --> 01:10:06,811
I spoke to my guy,
I got a figure.
1434
01:10:06,898 --> 01:10:08,073
- And?
1435
01:10:10,902 --> 01:10:12,338
What, $5, 6 million?
1436
01:10:12,425 --> 01:10:15,080
[dramatic music]
1437
01:10:16,907 --> 01:10:18,300
[speaking in foreign language]
1438
01:10:18,388 --> 01:10:19,171
$30 million?
1439
01:10:19,258 --> 01:10:20,693
- Shh!
1440
01:10:20,781 --> 01:10:23,001
They shouldn't hear a thing.
1441
01:10:23,088 --> 01:10:24,481
30.
1442
01:10:24,568 --> 01:10:26,352
- $30 million.
1443
01:10:26,439 --> 01:10:29,137
He wasn't kidding about
keeping it between us.
1444
01:10:29,225 --> 01:10:32,053
The others would get
a nice, decent cut,
1445
01:10:32,139 --> 01:10:34,317
and I can pay Ira in full
1446
01:10:34,404 --> 01:10:36,101
and still walk away
with a stupid amount.
1447
01:10:36,188 --> 01:10:38,364
[dramatic music]
1448
01:10:38,451 --> 01:10:43,326
- You know, it's time for
both of us to give up this life.
1449
01:10:43,413 --> 01:10:45,545
I'm gonna throw in the towel
as well.
1450
01:10:45,632 --> 01:10:47,808
- Throwing in the towel?
- Mm-hmm.
1451
01:10:47,895 --> 01:10:49,027
Whatever happened
to all the speeches
1452
01:10:49,114 --> 01:10:50,333
you used to tell me
in the office?
1453
01:10:50,420 --> 01:10:52,422
"This is all I know.
This is my life."
1454
01:10:52,509 --> 01:10:55,773
- I know, I know, but you know,
it's never been $30 million.
1455
01:10:55,860 --> 01:10:57,818
You can be whoever
you want to be, right?
1456
01:10:57,905 --> 01:11:00,995
- Absolutely.
- I'm happy for you, Pops.
1457
01:11:01,082 --> 01:11:06,871
- You know, Sammy, when your
mother left me, I got angry.
1458
01:11:06,958 --> 01:11:11,179
I kept busy non-stop, and then
when she got sick and died,
1459
01:11:11,267 --> 01:11:12,572
I feel guilt.
1460
01:11:12,659 --> 01:11:13,791
- I know.
1461
01:11:13,878 --> 01:11:14,791
- Keep going.
1462
01:11:14,879 --> 01:11:17,490
[dramatic music]
1463
01:11:17,577 --> 01:11:19,536
It's time that
we don't go anymore.
1464
01:11:19,623 --> 01:11:21,320
You understand?
Both of us.
1465
01:11:21,538 --> 01:11:23,800
[dramatic music]
1466
01:11:23,888 --> 01:11:24,628
All right.
1467
01:11:26,107 --> 01:11:29,415
[camera shutter clicking]
1468
01:11:29,502 --> 01:11:33,245
- What a fucking crock of shit.
They want more pictures?
1469
01:11:33,332 --> 01:11:36,161
- Relax.
- Don't tell me to relax.
1470
01:11:36,248 --> 01:11:37,467
- Well, you're not relaxing.
1471
01:11:37,554 --> 01:11:39,556
- Yeah, something's not right,
okay?
1472
01:11:39,643 --> 01:11:40,773
We're supposed to be crew,
1473
01:11:40,861 --> 01:11:42,689
and they're keeping us
out of the loop.
1474
01:11:42,776 --> 01:11:44,038
- What loop?
1475
01:11:44,865 --> 01:11:47,607
You're the fucking driver.
What more do you need to know?
1476
01:11:47,693 --> 01:11:51,437
Make sure there's gas in
the fucking car and relax, okay?
1477
01:11:51,523 --> 01:11:53,396
Don't worry about
the fucking loop.
1478
01:11:53,483 --> 01:11:56,224
Fucking loop,
what the hell is that?
1479
01:11:56,312 --> 01:11:57,704
[camera shutter clicks]
1480
01:11:57,791 --> 01:12:00,054
I'm gonna say it again.
- Don't you say it.
1481
01:12:00,141 --> 01:12:02,187
- I'm fucking saying it.
- Don't you fucking say it!
1482
01:12:02,448 --> 01:12:04,102
- Relax.
- Fuck off, come on.
1483
01:12:04,189 --> 01:12:05,495
I'll show you relax. Let's go.
1484
01:12:05,582 --> 01:12:07,148
- Where you going?
1485
01:12:07,235 --> 01:12:09,237
[car door slams]
[car engine starts]
1486
01:12:09,325 --> 01:12:10,369
Jesus Christ.
1487
01:12:10,456 --> 01:12:13,371
[car engine roaring]
1488
01:12:16,114 --> 01:12:18,072
Let's go around
to the other side, all right?
1489
01:12:18,159 --> 01:12:19,509
See if we can get some shots
over there.
1490
01:12:21,772 --> 01:12:23,251
[car door closes]
1491
01:12:25,297 --> 01:12:27,168
- Whoa, whoa, whoa,
what happened? What? What?
1492
01:12:27,255 --> 01:12:29,432
- Rachel ran away.
- What? Oh, okay, okay.
1493
01:12:29,519 --> 01:12:31,389
Calm down. Don't worry
about it. I'm gonna find her.
1494
01:12:31,477 --> 01:12:33,044
- I don't know what happened.
She just freaked.
1495
01:12:33,130 --> 01:12:34,871
- She was upset.
I asked her what was going on,
1496
01:12:34,959 --> 01:12:36,482
and she freaked out.
She just left.
1497
01:12:36,568 --> 01:12:39,355
Don't worry about it.
Everything's gonna be fine.
1498
01:12:39,442 --> 01:12:42,401
Oh, shit.
Audrey, you need to calm down
1499
01:12:42,487 --> 01:12:44,316
until this woman leaves, okay?
Hi!
1500
01:12:44,403 --> 01:12:48,451
- Hi, Mr. Silverman, did I
catch you guys at a bad time?
1501
01:12:48,538 --> 01:12:52,324
- Uh, no, just, um, there--
there's a spider in the house.
1502
01:12:52,411 --> 01:12:54,457
- Yeah.
- A spider?
1503
01:12:54,544 --> 01:12:57,721
- Yeah, like a big spider.
- Huge.
1504
01:12:58,764 --> 01:13:01,159
- I'm afraid of spiders, too.
- [Sammy] Yeah.
1505
01:13:01,289 --> 01:13:03,291
- She hates 'em.
1506
01:13:03,379 --> 01:13:06,120
- So how are you liking living
with your uncle and Sammy?
1507
01:13:06,207 --> 01:13:08,993
- Um...it's been fine.
1508
01:13:09,080 --> 01:13:12,475
- It's fine?
- Uh, fun.
1509
01:13:12,562 --> 01:13:15,041
It's been fun, great.
1510
01:13:15,129 --> 01:13:17,741
- Where's your sister?
- Rach is, uh...
1511
01:13:17,827 --> 01:13:20,004
Rach was in the...
She's...
1512
01:13:20,091 --> 01:13:22,398
- She's in the shower.
She's taking a shower right now.
1513
01:13:22,485 --> 01:13:24,138
- Would you like to go get her
from me?
1514
01:13:24,225 --> 01:13:25,705
I'd like to speak with her, too.
1515
01:13:25,791 --> 01:13:29,448
- I don't know, teenage girls,
you know, with the creams
1516
01:13:29,796 --> 01:13:31,537
and the shaving,
I don't know what
1517
01:13:31,624 --> 01:13:33,147
she's doing in there, really.
It's gonna be a while.
1518
01:13:33,234 --> 01:13:34,627
- Okay, well, I won't
keep you much longer.
1519
01:13:34,714 --> 01:13:37,413
I was just checking in.
- Thank you.
1520
01:13:37,500 --> 01:13:39,327
Uh, any news?
1521
01:13:39,415 --> 01:13:42,068
- Not yet, but soon, I hope.
- Me too.
1522
01:13:42,156 --> 01:13:43,853
- Okay then, have a good night.
- Thank you.
1523
01:13:43,941 --> 01:13:45,333
- You too.
- It was good to see you.
1524
01:13:45,421 --> 01:13:47,335
[mouths words]
1525
01:13:47,423 --> 01:13:49,860
All right, listen, calm down.
I'm gonna go find her.
1526
01:13:49,947 --> 01:13:51,209
Everything's gonna be fine,
okay?
1527
01:13:51,296 --> 01:13:53,166
- [Rob] Yeah, yeah.
- All right, good save.
1528
01:13:53,254 --> 01:13:56,432
- Thanks. Hey, uh, I think
I know where she might be.
1529
01:13:56,693 --> 01:13:58,172
- What I'm thinking?
- [Rob] Yeah.
1530
01:13:58,259 --> 01:14:00,000
- All right, go back in
the house. I'm gonna call you.
1531
01:14:00,087 --> 01:14:02,089
- I got you. Let's go.
- All right.
1532
01:14:11,272 --> 01:14:13,492
- [basketball thuds]
- [Rachel] Oh, fuck.
1533
01:14:13,579 --> 01:14:14,493
- Hey.
1534
01:14:17,103 --> 01:14:19,498
How come this ball
doesn't have a puncture?
1535
01:14:19,585 --> 01:14:21,195
- Give it back.
1536
01:14:31,467 --> 01:14:32,206
Come and take it.
1537
01:14:36,820 --> 01:14:37,559
Come and take it.
1538
01:14:42,173 --> 01:14:43,130
No?
1539
01:14:50,224 --> 01:14:54,054
You know, when I was your age,
basketball saved my life.
1540
01:14:56,796 --> 01:15:01,148
I was a bad kid, hung out
with really bad people.
1541
01:15:01,235 --> 01:15:03,760
And basketball was the only
thing that kept me on track.
1542
01:15:03,847 --> 01:15:06,545
[gentle guitar music]
1543
01:15:09,940 --> 01:15:12,290
You can't run away anymore,
Rach.
1544
01:15:15,162 --> 01:15:16,642
- This was his ball.
1545
01:15:19,166 --> 01:15:21,517
We'd come out here
and shoot for hours.
1546
01:15:21,603 --> 01:15:22,996
Just the two of us.
1547
01:15:24,650 --> 01:15:27,958
It was our thing,
and I could talk to him
1548
01:15:28,045 --> 01:15:32,309
about anything,
and he'd always listen to me.
1549
01:15:33,659 --> 01:15:35,574
Not fake listen, you know?
1550
01:15:37,054 --> 01:15:39,709
- I know you're hurting,
1551
01:15:39,796 --> 01:15:41,145
and I know I'm probably
not your favorite person
1552
01:15:41,232 --> 01:15:42,886
in the world right now,
1553
01:15:45,715 --> 01:15:51,503
and I'll never be your dad,
but I can promise you one thing,
1554
01:15:51,590 --> 01:15:53,070
that you don't have to go
1555
01:15:53,157 --> 01:15:54,375
through anything alone
ever again.
1556
01:15:54,462 --> 01:15:57,161
I'll always be here with you.
1557
01:15:57,248 --> 01:15:58,858
If you wanna come out here
and play basketball,
1558
01:15:58,945 --> 01:16:01,208
if that makes you feel better,
do it.
1559
01:16:01,295 --> 01:16:03,080
If you wanna puncture every
one of those balls, go ahead.
1560
01:16:03,166 --> 01:16:04,864
I'll even hold that ball
for you,
1561
01:16:04,951 --> 01:16:06,952
and you do it at the house.
1562
01:16:08,128 --> 01:16:09,565
But...
1563
01:16:11,130 --> 01:16:13,003
You gotta come home
at some point.
1564
01:16:13,090 --> 01:16:15,092
Your sister misses you
like crazy.
1565
01:16:15,179 --> 01:16:16,309
She's crying.
1566
01:16:16,397 --> 01:16:19,009
[dramatic music]
1567
01:16:23,361 --> 01:16:25,493
- Can you show me how
to do that two shot?
1568
01:16:25,581 --> 01:16:27,539
- Really?
- [Rachel] Yeah.
1569
01:16:27,626 --> 01:16:28,932
- I'll show you
my favorite move.
1570
01:16:29,019 --> 01:16:29,933
- All right, do it.
1571
01:16:30,020 --> 01:16:32,196
- Okay!
- Let's see it.
1572
01:16:33,501 --> 01:16:35,112
- Up the middle, bam!
1573
01:16:35,199 --> 01:16:37,680
- [Rachel giggles]
1574
01:16:37,767 --> 01:16:38,550
- Come here.
1575
01:16:38,637 --> 01:16:41,291
[dramatic music]
1576
01:16:42,815 --> 01:16:43,990
I love you.
1577
01:16:44,077 --> 01:16:45,165
- [Rachel] I love you, too.
1578
01:16:45,252 --> 01:16:46,732
- Hold this.
Let me get my jacket.
1579
01:16:46,818 --> 01:16:47,690
- All right.
1580
01:16:54,174 --> 01:16:56,175
[sighs]
1581
01:16:56,263 --> 01:16:59,049
[dramatic music]
1582
01:17:00,005 --> 01:17:02,226
This was it, game day.
1583
01:17:02,313 --> 01:17:05,011
I'm not gonna lie, this was
always my favorite part.
1584
01:17:05,098 --> 01:17:06,447
All right, guys, listen up.
1585
01:17:06,534 --> 01:17:08,014
He's got two guys with him
all the time.
1586
01:17:08,101 --> 01:17:10,234
A date night's
not gonna change anything.
1587
01:17:10,321 --> 01:17:12,018
- Where is he taking you
for dinner?
1588
01:17:12,105 --> 01:17:16,457
- Somewhere with room service,
original.
1589
01:17:16,544 --> 01:17:18,198
- Classy.
1590
01:17:18,285 --> 01:17:20,070
- Dinner's gonna last
longer than him, so...
1591
01:17:20,157 --> 01:17:21,853
- All right, so there's not
gonna be a lot of time.
1592
01:17:21,941 --> 01:17:24,117
All right? So make sure,
Ruby, that you text me
1593
01:17:24,204 --> 01:17:26,598
the minute the fun time
is over.
1594
01:17:26,684 --> 01:17:28,687
- You got it.
- Okay.
1595
01:17:28,773 --> 01:17:31,255
- He's got two guys with him
at all times, like I said.
1596
01:17:31,342 --> 01:17:34,171
One's on the inside,
one's on the outside.
1597
01:17:34,300 --> 01:17:35,955
- And they never stray
too far from one another.
1598
01:17:36,041 --> 01:17:38,305
So when they get close enough,
I'll take them both out.
1599
01:17:38,478 --> 01:17:40,699
- Hey, wait, what do you
mean take out? Take out what?
1600
01:17:40,786 --> 01:17:42,092
- Take 'em out.
1601
01:17:42,353 --> 01:17:44,137
What did you hire me for?
Teach 'em a magic trick?
1602
01:17:44,224 --> 01:17:47,358
- Oh, no, no. This is clean,
Dallas. I want this clean.
1603
01:17:47,445 --> 01:17:49,142
- Yeah, no guns on this,
please.
1604
01:17:49,228 --> 01:17:51,275
- These guys are packing heavy,
no doubt about it.
1605
01:17:51,492 --> 01:17:53,799
- Richie, we're going light
on this.
1606
01:17:53,886 --> 01:17:55,192
- All right, it's okay.
1607
01:17:55,279 --> 01:17:57,324
We'll use tasers
and zip ties, then, all right?
1608
01:17:57,411 --> 01:17:58,891
it won't be a problem.
- All right.
1609
01:17:58,978 --> 01:18:00,632
Now, what about the guy
on the inside?
1610
01:18:00,719 --> 01:18:02,286
- We don't have any guns.
1611
01:18:02,373 --> 01:18:04,767
I guess we gotta go
with a ding-dong ditch.
1612
01:18:04,853 --> 01:18:06,856
- What's that?
1613
01:18:06,943 --> 01:18:09,075
- You know, it's the same thing
as a ring and run kind of thing.
1614
01:18:09,162 --> 01:18:12,121
- You knock on the door.
When he answers, boom!
1615
01:18:12,209 --> 01:18:13,818
Zip goes the weasel.
1616
01:18:13,906 --> 01:18:16,126
- It's pop.
Pop goes the weasel.
1617
01:18:16,213 --> 01:18:17,867
- [Harvey] Clean, perfect.
1618
01:18:17,954 --> 01:18:22,349
- All right, cameras inside,
outside, all over the property.
1619
01:18:22,436 --> 01:18:23,829
- What are we doing about that?
1620
01:18:23,916 --> 01:18:26,092
- I know a guy who knows
a guy.
1621
01:18:26,179 --> 01:18:28,007
- Of course you do.
1622
01:18:28,094 --> 01:18:29,182
- Look, you're gonna have
30 minutes
1623
01:18:29,269 --> 01:18:31,663
from the time the lights go out,
1624
01:18:31,750 --> 01:18:33,099
but that's our window.
1625
01:18:33,186 --> 01:18:35,580
So make sure you have watch
and synchronize.
1626
01:18:35,666 --> 01:18:36,668
You understand?
1627
01:18:36,755 --> 01:18:38,061
- All right, Richie, listen,
1628
01:18:38,148 --> 01:18:40,150
you sit in the car,
engine running, right?
1629
01:18:40,237 --> 01:18:42,413
Once the lights go down,
Dallas is gonna go in,
1630
01:18:42,500 --> 01:18:43,980
knock the guards out.
1631
01:18:44,067 --> 01:18:45,808
I come in, steal the painting,
1632
01:18:45,895 --> 01:18:47,026
and we'll meet back
at the house.
1633
01:18:47,157 --> 01:18:48,549
- [Harvey] Easy peasy.
- All right.
1634
01:18:48,636 --> 01:18:51,857
- Any questions?
- Is that everything?
1635
01:18:51,943 --> 01:18:54,380
'Cause, like, I kind of
have to go get ready.
1636
01:18:54,686 --> 01:18:55,818
- Yeah, we should all go.
1637
01:18:55,905 --> 01:18:59,082
- No, I got a question,
just one.
1638
01:18:59,169 --> 01:19:02,389
So, uh, I took the time to do
a little research
1639
01:19:02,476 --> 01:19:05,218
about these paintings,
what they might go for
1640
01:19:06,132 --> 01:19:09,483
and, oh, fuck me, I mean,
these things are worth a lot.
1641
01:19:09,570 --> 01:19:11,442
- So what's the question?
1642
01:19:11,529 --> 01:19:13,443
- Oh, what I'm saying is
1643
01:19:13,531 --> 01:19:15,620
that maybe we're being
a little shortchanged.
1644
01:19:15,707 --> 01:19:17,404
I mean, what if
one of our paintings
1645
01:19:17,491 --> 01:19:19,058
are worth that much, right?
1646
01:19:19,145 --> 01:19:21,844
And if I get 5% and when I
do the math, bang, bang, bang,
1647
01:19:21,931 --> 01:19:24,716
it just, you know,
doesn't really add up,
1648
01:19:24,803 --> 01:19:28,938
so what I'm trying to say is you
got me on a fucking discount.
1649
01:19:29,025 --> 01:19:31,244
- You know, Richie,
bang, bang, bang.
1650
01:19:31,331 --> 01:19:33,769
This is no time to be
negotiating salaries, okay?
1651
01:19:33,856 --> 01:19:35,553
You're gonna do very well,
please.
1652
01:19:35,639 --> 01:19:38,251
- Pops, the guy is getting 5%
for sitting in a car.
1653
01:19:38,338 --> 01:19:40,818
- For God's sakes,
I do less on my knees.
1654
01:19:40,906 --> 01:19:45,737
- How about you, Dallas?
What do you feel about 5%, huh?
1655
01:19:47,434 --> 01:19:49,262
- You gotta be fucking
kidding me right now.
1656
01:19:49,349 --> 01:19:50,873
- Listen, what he's making
1657
01:19:50,960 --> 01:19:52,309
is none of your business,
all right?
1658
01:19:52,396 --> 01:19:53,963
He's bringing much more
to the table, Richie.
1659
01:19:54,050 --> 01:19:56,008
You're gonna be very well
taken care of.
1660
01:19:56,094 --> 01:19:58,010
So just calm down.
1661
01:19:58,097 --> 01:19:59,490
- Do you need a ride, honey?
1662
01:19:59,577 --> 01:20:01,318
- Yo, Richie,
hold on one second.
1663
01:20:01,405 --> 01:20:03,755
We're good, right?
- Yeah, we're good, man.
1664
01:20:03,842 --> 01:20:05,452
- We're good.
- No, no, calm down, Richie.
1665
01:20:05,539 --> 01:20:07,411
- Calm down.
- We're good, we're good.
1666
01:20:07,498 --> 01:20:10,457
- Dallas, are we good?
- We're good. Hey, Richie,
1667
01:20:10,544 --> 01:20:12,633
let me catch a lift, too, huh?
1668
01:20:12,719 --> 01:20:14,548
[dramatic music]
1669
01:20:14,635 --> 01:20:16,898
- All right then.
1670
01:20:16,986 --> 01:20:19,597
This son of a bitch, I should
have listened to you.
1671
01:20:19,684 --> 01:20:23,731
- What did I tell you?
He's tearing up the whole thing.
1672
01:20:23,818 --> 01:20:27,039
- Ah, boy, oh boy.
You were right.
1673
01:20:27,126 --> 01:20:29,389
- I had a bad feeling now,
a bad taste in my mouth,
1674
01:20:29,476 --> 01:20:31,261
and it wasn't tea.
1675
01:20:31,348 --> 01:20:35,004
I kept waiting for Laura to
appear and tell me to walk away,
1676
01:20:35,091 --> 01:20:36,440
but it wasn't just me
and my gut.
1677
01:20:36,527 --> 01:20:39,443
[dramatic music]
1678
01:20:39,530 --> 01:20:41,837
Getting ready for a job
always made me nervous,
1679
01:20:41,924 --> 01:20:45,405
especially a job
I've never done before.
1680
01:20:46,276 --> 01:20:49,018
I don't know a thing about art,
except that it's overpriced,
1681
01:20:49,105 --> 01:20:53,109
and it's much easier to move
around when it's rolled up.
1682
01:20:53,196 --> 01:20:54,937
I do know a few things
about robberies, though.
1683
01:20:55,023 --> 01:20:56,329
[gun cocks]
1684
01:20:56,416 --> 01:20:57,983
If you bring a gun,
there's a good chance
1685
01:20:58,070 --> 01:21:00,377
you're gonna use it.
1686
01:21:00,464 --> 01:21:02,205
[dramatic music]
1687
01:21:15,522 --> 01:21:16,654
- That's crazy.
1688
01:21:18,743 --> 01:21:21,789
- Hey, guys,
don't wait up for me,
1689
01:21:21,877 --> 01:21:24,096
I gotta go do some work thing,
okay?
1690
01:21:24,183 --> 01:21:26,664
- Where are you going?
- I got a work thing I gotta do,
1691
01:21:26,969 --> 01:21:29,623
but, uh, the good news
is when it's done...
1692
01:21:30,668 --> 01:21:32,278
we're gonna spend
a lot of time together.
1693
01:21:32,365 --> 01:21:33,800
- What thing?
1694
01:21:33,889 --> 01:21:35,760
- It's just a work thing.
1695
01:21:35,978 --> 01:21:37,762
- Hey, can I get another beer
while you're up?
1696
01:21:37,849 --> 01:21:41,374
- I got you.
- Sammy.
1697
01:21:43,724 --> 01:21:46,553
Get out of here. I got this.
Don't worry about it.
1698
01:21:49,208 --> 01:21:51,602
- I just wanted to say goodbye,
you know?
1699
01:21:51,689 --> 01:21:53,603
- Don't you think those girls
have had enough goodbyes
1700
01:21:53,691 --> 01:21:54,910
for a while?
1701
01:21:56,389 --> 01:21:58,261
- [whispers]
Yeah, I guess you're right.
1702
01:21:58,348 --> 01:22:00,437
- You can tell them
when you get back.
1703
01:22:02,395 --> 01:22:03,875
- Okay.
1704
01:22:03,962 --> 01:22:05,790
- Hey, uh...
1705
01:22:07,270 --> 01:22:08,835
I wanted to thank you.
1706
01:22:08,924 --> 01:22:10,751
- For what?
1707
01:22:10,838 --> 01:22:12,666
- Just felt like the right thing
to say.
1708
01:22:15,539 --> 01:22:17,106
- When you think about
something to tell me,
1709
01:22:17,193 --> 01:22:18,759
you tell me what I'm back,
okay?
1710
01:22:18,846 --> 01:22:20,500
- Yeah.
1711
01:22:20,587 --> 01:22:22,023
- I love you girls.
1712
01:22:22,111 --> 01:22:24,591
- Bye. Love you.
- Bye.
1713
01:22:24,809 --> 01:22:25,984
- Take care of them for me,
okay?
1714
01:22:26,071 --> 01:22:27,681
- I got you.
1715
01:22:27,768 --> 01:22:29,945
- Take care of them.
1716
01:22:32,077 --> 01:22:34,950
[TV playing indistinctly]
1717
01:22:37,952 --> 01:22:39,302
[bottle cap clatters]
1718
01:22:39,389 --> 01:22:42,261
- Let's go!
- [Rachel giggles]
1719
01:22:42,348 --> 01:22:44,568
[dramatic music]
1720
01:22:57,014 --> 01:22:58,451
[radio static and chatter]
1721
01:23:00,714 --> 01:23:03,674
[radio static and chatter]
1722
01:23:03,761 --> 01:23:08,418
[engine idling]
1723
01:23:09,593 --> 01:23:14,206
[dramatic music]
1724
01:23:27,045 --> 01:23:30,005
[car engine roars, turns off]
1725
01:23:30,092 --> 01:23:32,616
[dramatic music]
1726
01:23:35,923 --> 01:23:37,621
- Yeah, Harvey, I'm here.
1727
01:23:37,708 --> 01:23:38,535
- [Harvey] All right, good.
1728
01:23:38,621 --> 01:23:41,755
[dramatic music]
1729
01:23:48,458 --> 01:23:50,199
-[rustle in distance]
- Did you hear that?
1730
01:23:50,286 --> 01:23:51,200
- I didn't hear anything.
1731
01:23:51,287 --> 01:23:54,725
[dramatic music]
1732
01:23:54,812 --> 01:23:56,379
- Check the back.
- All right.
1733
01:23:56,466 --> 01:23:59,077
[dramatic music]
1734
01:24:19,271 --> 01:24:20,707
- [Security] It's probably
just the circuit breaker again.
1735
01:24:20,794 --> 01:24:22,144
I'm gonna go check it out.
Over.
1736
01:24:22,231 --> 01:24:24,885
[dramatic music]
1737
01:24:52,565 --> 01:24:54,089
[taser buzzing]
1738
01:24:54,175 --> 01:24:56,091
[thud]
1739
01:25:01,008 --> 01:25:05,621
[cellphone buzzing]
1740
01:25:05,709 --> 01:25:07,058
- Ruby, what's up?
1741
01:25:07,145 --> 01:25:09,800
It's over, Papi.
- [Harvey] What?
1742
01:25:09,887 --> 01:25:13,195
- I mean, over, done,
he couldn't get it up.
1743
01:25:13,282 --> 01:25:15,022
- When?
- I don't know,
1744
01:25:15,110 --> 01:25:17,895
like 10 minutes ago
or something, maybe.
1745
01:25:17,982 --> 01:25:19,201
10 minutes ago?
You should've--
1746
01:25:19,288 --> 01:25:21,290
You should've texted.
Why didn't you text?
1747
01:25:21,377 --> 01:25:25,076
I ain't your fucking secretary.
The fuck? I did my job.
1748
01:25:25,163 --> 01:25:27,034
- Dammit.
1749
01:25:27,121 --> 01:25:29,472
[dramatic music]
1750
01:25:34,085 --> 01:25:37,567
[lock clicks, door squeaking]
1751
01:25:37,654 --> 01:25:40,526
[dramatic music]
1752
01:25:48,317 --> 01:25:50,623
- [cellphone buzzes]
- Yeah.
1753
01:25:50,710 --> 01:25:53,017
- Richie, the mark
is on his way.
1754
01:25:53,103 --> 01:25:54,584
How long I got?
1755
01:25:54,671 --> 01:25:56,107
- Five minutes tops.
1756
01:25:56,193 --> 01:25:58,065
- All right, no, I'm on it,
I'm on it, I'm on it.
1757
01:25:58,153 --> 01:26:00,416
[dramatic music]
1758
01:26:54,557 --> 01:26:56,950
- [whispers] Hey, hey. Shh, shh.
It's okay.
1759
01:26:57,037 --> 01:27:00,258
Shh, come, quiet.
1760
01:27:00,344 --> 01:27:02,391
Shh, don't scream, don't scream.
1761
01:27:04,130 --> 01:27:05,742
What are you doing here?
You're scaring the kid.
1762
01:27:05,829 --> 01:27:07,047
Put the gun away.
1763
01:27:07,134 --> 01:27:10,137
- No, no, the only thing
scaring this kid
1764
01:27:10,225 --> 01:27:12,705
is the two scary men
in the living room.
1765
01:27:12,791 --> 01:27:14,664
Three scary men.
1766
01:27:14,751 --> 01:27:16,492
- Dallas, talk some sense
into him.
1767
01:27:16,579 --> 01:27:17,884
He's got a gun with him.
1768
01:27:17,971 --> 01:27:20,191
- I think he's making
perfect sense, Sammy.
1769
01:27:20,278 --> 01:27:23,803
- That's right. Now his father's
gonna be here any minute,
1770
01:27:23,889 --> 01:27:25,892
and we were gonna do this
the hard way, right?
1771
01:27:25,978 --> 01:27:28,634
But I think Omar will
give us anything we want
1772
01:27:28,721 --> 01:27:30,767
in exchange for junior
over here.
1773
01:27:30,853 --> 01:27:33,813
- What are you guys doing?
Why are you doing this?
1774
01:27:33,900 --> 01:27:36,555
Listen to me very carefully.
1775
01:27:36,642 --> 01:27:38,469
I'm gonna take this painting.
1776
01:27:38,557 --> 01:27:41,038
I'm gonna go home,
and I'll meet you there.
1777
01:27:41,125 --> 01:27:43,910
- [Richie] Just like we said,
just like we said.
1778
01:27:43,996 --> 01:27:48,698
- We're taking all the paintings
and we're taking the kid too.
1779
01:27:48,785 --> 01:27:51,483
- That's right, we're emptying
Omar's whole fucking place,
1780
01:27:51,570 --> 01:27:52,702
then you and your dad
could go home
1781
01:27:52,789 --> 01:27:55,094
and have
your fucking circle jerk.
1782
01:27:55,182 --> 01:27:57,924
- Okay. Okay.
1783
01:27:58,011 --> 01:28:01,493
Don't hurt the kid, okay?
1784
01:28:01,580 --> 01:28:04,975
- We're not gonna hurt the kid
Sammy. We're not animals.
1785
01:28:05,062 --> 01:28:08,108
This isn't personal.
What can I say?
1786
01:28:08,195 --> 01:28:08,934
Money talks.
1787
01:28:09,022 --> 01:28:10,546
[gunshot]
1788
01:28:11,938 --> 01:28:14,550
[gunshots]
1789
01:28:14,637 --> 01:28:16,594
- [thud]
- Pop!
1790
01:28:16,682 --> 01:28:21,339
- Yeah, Sammy, the painting.
1791
01:28:21,425 --> 01:28:22,775
- Okay.
1792
01:28:22,862 --> 01:28:23,950
[dramatic music]
1793
01:28:24,037 --> 01:28:26,039
- Come on, hurry!
1794
01:28:26,126 --> 01:28:28,999
[dramatic music]
1795
01:28:31,349 --> 01:28:32,871
- Mama.
1796
01:28:38,661 --> 01:28:39,791
Dad, stop them!
1797
01:28:43,448 --> 01:28:45,145
[child screams]
1798
01:28:45,232 --> 01:28:46,799
- What's wrong?
- [child screams]
1799
01:28:46,886 --> 01:28:48,018
- Baby, talk to me.
What's wrong?
1800
01:28:48,105 --> 01:28:49,367
- [child crying]
1801
01:28:49,454 --> 01:28:51,413
- What's wrong?
Is somebody inside?
1802
01:28:51,500 --> 01:28:55,678
- [child screaming]
- Okay, okay, okay, okay.
1803
01:28:55,764 --> 01:28:57,593
- All right,
you got the painting?
1804
01:28:57,680 --> 01:28:59,464
- I've got the painting.
I got the painting.
1805
01:28:59,594 --> 01:29:02,728
- [child] No!
- Wait right here.
1806
01:29:02,815 --> 01:29:03,990
Wait here for one second.
1807
01:29:04,077 --> 01:29:08,343
[dramatic music]
1808
01:29:08,430 --> 01:29:10,910
- Go. Drive, drive.
- [car engine starts]
1809
01:29:16,568 --> 01:29:18,222
[dramatic music]
1810
01:29:18,309 --> 01:29:20,616
- What the fuck?
1811
01:29:20,702 --> 01:29:22,879
- [Sammy] Difference between
a good thief and a hack
1812
01:29:22,966 --> 01:29:24,750
is simple--greed.
1813
01:29:24,837 --> 01:29:26,709
- Christ Almighty,
what the fuck?
1814
01:29:26,796 --> 01:29:29,059
- [Sammy] Get greedy,
you get sloppy.
1815
01:29:29,146 --> 01:29:30,190
- Junior!
1816
01:29:30,277 --> 01:29:31,409
Jamal, go get my kid.
1817
01:29:31,496 --> 01:29:33,368
[dramatic music]
1818
01:29:33,455 --> 01:29:34,412
Junior!
1819
01:29:34,499 --> 01:29:35,413
[dramatic music]
1820
01:29:35,500 --> 01:29:36,632
- Dunbar.
1821
01:29:36,719 --> 01:29:39,374
[dramatic music]
1822
01:29:40,331 --> 01:29:42,333
- What?
1823
01:29:42,420 --> 01:29:45,510
- Michael Dunbar is the buyer.
Number's in my...my phone.
1824
01:29:47,556 --> 01:29:49,384
- [Sammy] Okay, Pops.
- [Harvey] We have to call him.
1825
01:29:49,471 --> 01:29:50,907
- [Sammy] You call him
when we get there.
1826
01:29:50,994 --> 01:29:54,258
- My code is 0809.
You have to call.
1827
01:29:55,259 --> 01:29:57,609
- Wait, Pops, are you okay?
- [Harvey] [weakly] Yes.
1828
01:29:57,696 --> 01:30:00,003
- Fuck me, you got hit?
Oh my, God.
1829
01:30:00,090 --> 01:30:02,005
Oh, my God, okay, okay, Pops.
1830
01:30:02,092 --> 01:30:05,182
Fuck, hold on, hold on! Put
your--Put some pressure on it.
1831
01:30:05,269 --> 01:30:07,053
- I love you, son.
- Stay with me, stay with me!
1832
01:30:07,139 --> 01:30:10,013
Fuck! Fuck! Move!
1833
01:30:10,143 --> 01:30:11,362
[car horn honking]
1834
01:30:11,449 --> 01:30:12,276
Fuck me!
1835
01:30:12,362 --> 01:30:13,582
[honking continues]
1836
01:30:13,669 --> 01:30:15,758
Harvey! Fuck!
1837
01:30:15,844 --> 01:30:19,414
Harvey!
Don't do this to me, Harvey!
1838
01:30:19,501 --> 01:30:20,458
Harvey!
1839
01:30:20,545 --> 01:30:21,459
[dramatic music]
1840
01:30:21,546 --> 01:30:24,027
Harv, Harv, Harv, Harv, Harv.
1841
01:30:24,114 --> 01:30:26,333
[dramatic music]
1842
01:30:26,421 --> 01:30:29,511
[ocean waves crushing]
1843
01:30:31,338 --> 01:30:32,252
"I Love Us."
1844
01:30:33,950 --> 01:30:35,995
If you told me five years ago,
those three little
1845
01:30:36,082 --> 01:30:37,127
corny words would be
the most important words
1846
01:30:37,214 --> 01:30:38,737
in my life one day,
1847
01:30:40,870 --> 01:30:44,395
I would say I can't wait.
1848
01:30:47,050 --> 01:30:48,791
Now you know everything.
1849
01:30:48,878 --> 01:30:54,013
[ocean waves crashing]
1850
01:30:54,100 --> 01:30:57,364
I don't wanna lie
to you guys anymore.
1851
01:30:58,931 --> 01:31:01,673
Can't lie to myself.
1852
01:31:01,760 --> 01:31:04,023
Can't lie to anybody.
1853
01:31:11,074 --> 01:31:13,119
As you know, the adoption
got approved.
1854
01:31:19,952 --> 01:31:23,260
You guys can be my kids now,
1855
01:31:23,347 --> 01:31:25,915
and we can be a family,
1856
01:31:26,002 --> 01:31:28,395
but only on one condition.
1857
01:31:32,269 --> 01:31:34,401
You guys have to want me
to be your dad.
1858
01:31:41,321 --> 01:31:43,236
- You're wrong, you know?
1859
01:31:43,323 --> 01:31:45,674
- [Sammy] About what?
1860
01:31:45,761 --> 01:31:47,719
- About that being
the whole story.
1861
01:31:49,416 --> 01:31:51,418
- It's everything, I swear.
1862
01:31:53,072 --> 01:31:57,903
- What she means is
that this isn't the end.
1863
01:31:59,818 --> 01:32:01,472
- It's where it starts.
1864
01:32:02,691 --> 01:32:06,608
[dramatic music]
1865
01:32:06,695 --> 01:32:08,871
- I vote yes.
1866
01:32:08,958 --> 01:32:11,395
- Yes.
- Yes.
1867
01:32:11,482 --> 01:32:12,918
[pats envelope]
1868
01:32:14,702 --> 01:32:16,313
- I love you guys.
1869
01:32:16,400 --> 01:32:18,445
- [Audrey] I love you, too.
- [Rachel] I love you.
1870
01:32:20,143 --> 01:32:22,145
- Come here.
1871
01:32:22,232 --> 01:32:26,062
[dramatic music]
1872
01:32:27,846 --> 01:32:30,240
[Audrey and Rachel giggling]
1873
01:32:30,327 --> 01:32:34,418
Guys, this is my dad,
Harvey.
1874
01:32:34,505 --> 01:32:38,596
- You must be Audrey.
- Yeah.
1875
01:32:38,683 --> 01:32:40,467
- Rachel?
- [Rachel] Yeah.
1876
01:32:40,555 --> 01:32:42,165
- And you're the troublemaker.
- [Rob] No.
1877
01:32:42,252 --> 01:32:47,344
- I heard a lot about you, Rob.
Come. Come.
1878
01:32:49,172 --> 01:32:50,173
Beautiful girls.
1879
01:32:54,612 --> 01:32:56,048
You want hug?
- I want a hug.
1880
01:32:56,135 --> 01:32:58,660
- Come here.
- Papa Silver.
1881
01:32:58,746 --> 01:33:00,618
- Pops, these are the girls.
1882
01:33:00,705 --> 01:33:03,752
- So beautiful.
We have to teach them some--
1883
01:33:04,143 --> 01:33:05,971
- [Sammy] Omar never came
after us.
1884
01:33:06,058 --> 01:33:08,103
Turns out his son was
worth a lot more to him
1885
01:33:08,191 --> 01:33:10,759
than he thought.
- I love you, baby.
1886
01:33:10,846 --> 01:33:14,197
[dramatic music]
1887
01:33:17,156 --> 01:33:19,768
- Harvey always loved
giving me advice.
1888
01:33:19,855 --> 01:33:21,160
- [Rachel] Sammy!
1889
01:33:22,553 --> 01:33:25,034
Sammy, come on!
1890
01:33:26,296 --> 01:33:27,993
- [Audrey] Come on!
1891
01:33:29,255 --> 01:33:31,562
- [Sammy] But the best thing
he ever told me was
1892
01:33:31,648 --> 01:33:32,607
that it was time to let go.
1893
01:33:32,693 --> 01:33:35,130
[upbeat music]
1894
01:33:44,139 --> 01:33:45,620
"I...
1895
01:33:45,707 --> 01:33:47,230
Love...
1896
01:33:47,317 --> 01:33:49,449
Us."
1897
01:33:49,885 --> 01:33:52,627
- [Sammy] Coming!
1898
01:33:52,714 --> 01:33:54,541
[dramatic music]
1899
01:34:06,771 --> 01:34:08,294
♪ After all these years
with you ♪
1900
01:34:08,380 --> 01:34:10,121
♪ I just got to say ♪
1901
01:34:10,209 --> 01:34:13,603
♪ I love you so much more
with each and every single day ♪
1902
01:34:13,691 --> 01:34:16,693
♪ Just look into my eyes
and you will see ♪
1903
01:34:16,781 --> 01:34:21,438
♪ I swear,
I love you and beyond compare ♪
1904
01:34:21,525 --> 01:34:24,180
♪ From you I learn
to rise and be forgiving ♪
1905
01:34:24,267 --> 01:34:25,921
♪ Taught me how
to stand my ground ♪
1906
01:34:26,008 --> 01:34:27,749
♪ Open to just keep giving ♪
1907
01:34:27,835 --> 01:34:30,752
♪ And through my darkest times
when I was broken ♪
1908
01:34:30,839 --> 01:34:32,710
♪ I swear ♪
1909
01:34:32,797 --> 01:34:37,846
♪ Every time
you were always there ♪
1910
01:34:39,064 --> 01:34:42,589
♪ I look into your eyes
with every sunrise ♪
1911
01:34:42,677 --> 01:34:45,809
♪ I'm never alone ♪
1912
01:34:45,897 --> 01:34:48,117
♪ It suddenly hits me ♪
1913
01:34:48,204 --> 01:34:52,556
♪ Baby, you made me
just stand on my own ♪
1914
01:34:52,643 --> 01:34:54,123
♪ After all these years
with you ♪
1915
01:34:54,210 --> 01:34:55,907
♪ I finally understand ♪
1916
01:34:55,994 --> 01:34:59,389
♪ Together, baby,
we'll never fall ♪
1917
01:34:59,476 --> 01:35:01,217
♪ With gratitude
for all you've done ♪
1918
01:35:01,304 --> 01:35:03,001
♪ You always be my number one ♪
1919
01:35:03,088 --> 01:35:05,351
♪ Forever
I will give you my all ♪
1920
01:35:05,438 --> 01:35:08,267
♪ I'm gonna give you my all ♪
1921
01:35:08,353 --> 01:35:09,878
[guitar music]
1922
01:35:13,795 --> 01:35:15,448
♪ After all these years
with you ♪
1923
01:35:15,535 --> 01:35:17,189
♪ I'm going through
the fighting ♪
1924
01:35:17,276 --> 01:35:20,802
♪ I listen and I hear your
dreams and all that you desire ♪
1925
01:35:20,889 --> 01:35:23,630
♪ Your love and warm embraces,
my true comfort ♪
1926
01:35:23,718 --> 01:35:25,589
♪ I swear ♪
1927
01:35:25,675 --> 01:35:30,246
♪ You're the answer
to my every prayer ♪
1928
01:35:30,333 --> 01:35:31,813
♪ Oh ♪
1929
01:35:31,900 --> 01:35:33,902
♪ I look into your eyes ♪
1930
01:35:33,989 --> 01:35:38,820
♪ With every sunrise,
I'm never alone ♪
1931
01:35:38,907 --> 01:35:41,126
♪ It suddenly hits me ♪
1932
01:35:41,213 --> 01:35:45,565
♪ Baby, you made me
just stand on my own ♪
1933
01:35:45,652 --> 01:35:47,002
♪ After all these years
with you ♪
1934
01:35:47,089 --> 01:35:48,830
♪ I finally understand ♪
1935
01:35:48,916 --> 01:35:52,311
♪ Together, baby,
we'll never fall ♪
1936
01:35:52,398 --> 01:35:54,139
♪ With gratitude
for all you've done ♪
1937
01:35:54,226 --> 01:35:55,880
♪ You'll always be my
number one ♪
1938
01:35:55,967 --> 01:35:58,230
♪ Forever I will give you
my all ♪
1939
01:35:58,317 --> 01:36:00,666
♪ Wanna give you my ♪
1940
01:36:00,755 --> 01:36:05,716
[guitar solo]
129414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.