All language subtitles for Help.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:09,800 -- This programme contains strong language and scenes some viewers may find distressing 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,440 --> 00:00:14,040 Being a carer is all about... 5 00:00:18,360 --> 00:00:22,880 ..acknowledging and, you know, preserving the residents' dignity. 6 00:00:24,920 --> 00:00:27,160 You know, I've been told, I've been told before 7 00:00:27,200 --> 00:00:29,800 that I'm very good at making people feel comfortable. 8 00:00:31,560 --> 00:00:34,920 Very, you know, I'm very social, 9 00:00:34,960 --> 00:00:39,240 very sociable person, very personable, 10 00:00:39,280 --> 00:00:41,400 very personable... 11 00:00:42,800 --> 00:00:44,280 ..very personable. 12 00:00:47,200 --> 00:00:49,720 Like to have a laugh, like to go... like to have a 13 00:00:49,760 --> 00:00:52,000 Don't say you like have laugh. 14 00:00:53,320 --> 00:00:54,320 She's not your mate. 15 00:01:02,480 --> 00:01:03,480 Ow! 16 00:01:11,480 --> 00:01:16,520 -- Hello. -- Hi. I'm Sarah Bain. I'm here for the interview. 17 00:01:19,200 --> 00:01:20,200 DOOR ENTRY BUZZES 18 00:01:31,480 --> 00:01:32,480 RADIO PLAYS 19 00:01:35,960 --> 00:01:37,200 -- It's just down there, love. 20 00:01:50,880 --> 00:01:53,240 -- Excuse me, I'm looking for Steve. 21 00:02:12,000 --> 00:02:13,640 WHISPERING: -- Follow me. Be quick. 22 00:02:13,680 --> 00:02:14,680 Go on, then. 23 00:02:27,440 --> 00:02:28,640 We've been given the honour 24 00:02:28,680 --> 00:02:30,600 of getting tea and that for the candidate. 25 00:02:30,640 --> 00:02:32,080 -- You're the only candidate. 26 00:02:34,720 --> 00:02:37,160 -- Er, tea, please, yeah. 27 00:02:37,200 --> 00:02:38,400 Ta. 28 00:02:38,440 --> 00:02:40,760 -- Milk and sugar? --One and a half, please. 29 00:02:42,040 --> 00:02:44,920 -- You mean two. --No, she means one and a half. 30 00:02:44,960 --> 00:02:46,760 -- That's not a number, is it? 31 00:02:46,800 --> 00:02:48,560 -- Well, it is a number, it's one and a half. 32 00:02:50,960 --> 00:02:52,440 I'm sorry. He's rude. 33 00:02:52,480 --> 00:02:53,880 I'm Tony, by the way. 34 00:02:53,920 --> 00:02:55,240 He's Kenny. 35 00:02:55,280 --> 00:02:56,960 -- After Kenny Dalglish, easy. 36 00:02:57,000 --> 00:03:00,640 Where he's named after milkman his mum used to play dominoes with. 37 00:03:00,680 --> 00:03:03,400 -- Ask him how old he is, ask him when Dalglish made his debut. 38 00:03:03,440 --> 00:03:05,320 -- My dad was a fortune teller. 39 00:03:05,360 --> 00:03:07,520 A point to me. -- Tit. 40 00:03:07,560 --> 00:03:09,600 -- Sarah, is it? -- Yeah. 41 00:03:09,640 --> 00:03:10,800 -- Thank you, lads. 42 00:03:26,200 --> 00:03:29,560 So what brings you to residential care? 43 00:03:29,600 --> 00:03:30,960 -- Well, I've got me Level 1 44 00:03:31,000 --> 00:03:34,200 in Preparing to Work in Adult Social Care... -- Going to stop you there. 45 00:03:34,240 --> 00:03:37,160 This job is about treating people with dignity. 46 00:03:37,200 --> 00:03:40,080 -- Of course. --This is their home that we work in. 47 00:03:40,120 --> 00:03:43,200 So I'm not just employing any old knobby-knobstopper to wipe an arse. 48 00:03:46,160 --> 00:03:47,160 -- Have I upset you? 49 00:03:48,200 --> 00:03:50,880 -- You sent your CV and, well, your skills are joking 50 00:03:50,920 --> 00:03:52,480 and your work's not much better. 51 00:03:54,600 --> 00:03:57,320 -- You know, I just... I haven't found a good fit, 52 00:03:57,360 --> 00:03:59,000 and I think, given the opportunity... 53 00:03:59,040 --> 00:04:01,680 -- You think 53 hours of your Level 1 makes you ready for this? 54 00:04:03,520 --> 00:04:06,120 -- Did I say that? -- Cos you might be trusted to pull a pint, 55 00:04:06,160 --> 00:04:08,640 but sitting with a scared old man while he's trying to work out 56 00:04:08,680 --> 00:04:11,200 what a fork is... --All right, Alan Sugar! 57 00:04:11,240 --> 00:04:13,320 Yeah, you see me, but I see you as well. 58 00:04:13,360 --> 00:04:16,200 -- Do you know how many people... -- You came in here absolutely certain... 59 00:04:16,240 --> 00:04:18,440 -- ..with this precious Level 1... --..I was a waste of time. 60 00:04:18,480 --> 00:04:21,360 -- ..and they last no more than I week. --Well, I won't even last that long. 61 00:04:21,400 --> 00:04:23,160 Stick your job. 62 00:04:23,200 --> 00:04:27,920 Do you know, me grandad had Alzheimer's and I was only young, 63 00:04:27,960 --> 00:04:30,920 but I remember...I remember singing and dancing with him and I thought, 64 00:04:30,960 --> 00:04:33,400 "Do you know, if I can help someone else like that, 65 00:04:33,440 --> 00:04:35,120 "maybe I'll feel less like shit." 66 00:04:35,160 --> 00:04:37,240 So I understand dignity. 67 00:04:37,280 --> 00:04:40,720 But from the way that you've carried on, I'm not sure that you do. 68 00:04:40,760 --> 00:04:42,120 -- You'll do fine. 69 00:04:42,160 --> 00:04:44,080 You can start Monday. -- Whatever. 70 00:04:44,120 --> 00:04:45,400 -- I was baiting you. 71 00:04:51,560 --> 00:04:52,560 -- SHE EXHALES 72 00:04:53,760 --> 00:04:55,320 ENGINE STARTS 73 00:04:59,320 --> 00:05:00,400 ENGINE REVS 74 00:05:00,440 --> 00:05:01,440 -- Stop! 75 00:05:10,120 --> 00:05:11,200 You wanted tea. 76 00:05:13,520 --> 00:05:17,000 I'm not supposed to be out here unsupervised, 77 00:05:17,040 --> 00:05:20,040 but I learnt the door code 78 00:05:20,080 --> 00:05:21,080 and I wrote it down. 79 00:05:24,360 --> 00:05:26,600 -- OK. -- They'll change the code now. 80 00:05:26,640 --> 00:05:28,560 That's all right. I'll risk that. 81 00:05:29,720 --> 00:05:30,720 Cos I like you. 82 00:05:32,920 --> 00:05:33,960 -- WHISPERS: Fucking hell. 83 00:05:35,560 --> 00:05:36,880 -- Tony! 84 00:05:37,920 --> 00:05:39,040 Tony, come on, lad. 85 00:05:40,520 --> 00:05:41,560 In! 86 00:05:43,680 --> 00:05:44,800 -- Ta-ra. 87 00:05:48,480 --> 00:05:49,920 -- I'll see you Monday. 88 00:06:07,960 --> 00:06:09,080 -- So? 89 00:06:09,120 --> 00:06:10,360 -- I got it. 90 00:06:10,400 --> 00:06:14,080 -- Look at you! -- What's that screaming? --She got the job, Bob. 91 00:06:14,120 --> 00:06:17,520 -- I'll give her five minutes before she fucks it. -- Bob, don't. 92 00:06:17,560 --> 00:06:19,200 -- I say it, you think it. 93 00:06:19,240 --> 00:06:22,080 -- I won't mess up, not this time. --Did you take the car? -- Yeah. 94 00:06:22,120 --> 00:06:25,080 -- She took the car today. It's my turn. -- Well, she had her interview. 95 00:06:25,120 --> 00:06:27,480 -- Doesn't mean she can take my keys. --I paid for the car. 96 00:06:27,520 --> 00:06:30,160 -- Car's for all the family. Messed up there, didn't you? 97 00:06:30,200 --> 00:06:32,600 -- And what did you do today, Dad, eh? 98 00:06:32,640 --> 00:06:35,320 Did you scratch your right bollock or left? -- I see you... 99 00:06:36,400 --> 00:06:37,840 ..even if she doesn't. 100 00:06:41,440 --> 00:06:43,440 -- DOOR ENTRY BUZZES 101 00:06:51,800 --> 00:06:54,160 -- Hello, love. You having a sad day? 102 00:06:56,720 --> 00:06:57,880 -- Thelma? 103 00:06:58,920 --> 00:07:00,920 Are you all right? Where are you going? 104 00:07:02,440 --> 00:07:03,720 -- TV ON 105 00:07:15,200 --> 00:07:16,600 QUIET CONVERSATION 106 00:07:29,320 --> 00:07:31,040 -- You get nothing. 107 00:07:31,080 --> 00:07:32,640 -- Don't I now? 108 00:07:33,680 --> 00:07:36,280 -- Bill's just delivering the post, if you'll excuse us? -- Yeah. 109 00:07:36,320 --> 00:07:39,280 -- Nothing for her. -- No, love, not yet. 110 00:07:39,320 --> 00:07:40,400 -- Any for me, Bill? 111 00:07:43,600 --> 00:07:45,440 I'll take that as a no. 112 00:07:45,480 --> 00:07:46,800 Follow me to the office, please. 113 00:07:48,280 --> 00:07:52,360 So what we have here is a one week induction... 114 00:07:54,040 --> 00:07:57,120 ..with two days training on the floor. 115 00:07:57,160 --> 00:08:00,880 The first six weeks of probationary but I'll do my best by you. 116 00:08:00,920 --> 00:08:03,760 Nights, you know, they're generally OK. 117 00:08:03,800 --> 00:08:07,840 I've switched my shifts so I can be doing your induction, 118 00:08:07,880 --> 00:08:10,800 so it's all joined up. 119 00:08:10,840 --> 00:08:12,520 Right, uniform. 120 00:08:15,120 --> 00:08:16,680 Me mum chose the colour. 121 00:08:18,400 --> 00:08:20,800 Used to be hers, all this. -- OK. 122 00:08:20,840 --> 00:08:23,880 -- I think it makes it look like you work in a tuck shop 123 00:08:23,920 --> 00:08:26,680 or on Play School or whatever shit they watch these days, 124 00:08:26,720 --> 00:08:27,880 I haven't got kids. 125 00:08:28,920 --> 00:08:31,720 I'll let you get changed, then, and when I come back, 126 00:08:31,760 --> 00:08:34,000 give you the guided tour, lay out a few don'ts and do's. 127 00:09:11,640 --> 00:09:12,640 -- KNOCK ON DOOR 128 00:09:12,680 --> 00:09:15,960 -- I need the phone. -- Oh, eh! --I need the phone. -- Yeah, yeah. 129 00:09:16,000 --> 00:09:17,520 Yeah, you're OK. 130 00:09:19,040 --> 00:09:20,800 HE DIALS 131 00:09:20,840 --> 00:09:21,840 RINGING TONE 132 00:09:23,200 --> 00:09:24,680 -- Er, police. 133 00:09:24,720 --> 00:09:26,720 Hello, my name's Steve Frobisher. 134 00:09:26,760 --> 00:09:28,840 I'm calling from Bright Sky Care Home. 135 00:09:28,880 --> 00:09:31,000 One of our residents has gone missing. 136 00:09:31,040 --> 00:09:32,480 His name is Tony Connell. 137 00:09:32,520 --> 00:09:34,560 He's 47 years old. 138 00:09:34,600 --> 00:09:37,320 He has young onset Alzheimer's. 139 00:09:39,840 --> 00:09:42,240 Jeans and a blue jacket, I think. 140 00:09:44,400 --> 00:09:46,280 Well, he hasn't been seen since tea. 141 00:09:48,320 --> 00:09:49,760 Yeah, thank you. All right. 142 00:09:49,800 --> 00:09:51,920 Well, someone will be here to answer this number. 143 00:09:51,960 --> 00:09:54,960 -- CLICKS FINGERS --OK, thank you. OK, thank you. Bye. 144 00:09:55,000 --> 00:09:58,200 You with me now. -- But... -- Come on. 145 00:09:59,880 --> 00:10:00,880 -- Ooh! 146 00:10:00,920 --> 00:10:03,960 -- I know where he'll probably be - he'll have gone to his mum's. 147 00:10:05,080 --> 00:10:06,680 Have you got this? Cos I need her with me. 148 00:10:06,720 --> 00:10:09,240 -- Well, there's only two of us. Are you kidding? -- We'll be quick. 149 00:10:10,920 --> 00:10:12,440 -- My feet hurt. 150 00:10:12,480 --> 00:10:15,280 -- Oh, that's because you've been walking over my heart all day, pal. 151 00:10:16,480 --> 00:10:18,880 Come on, let's have a sit-down. 152 00:10:18,920 --> 00:10:19,920 -- You'll know her... 153 00:10:21,360 --> 00:10:22,520 ..by her foot 154 00:10:22,560 --> 00:10:25,360 The smallest gamboge hand 155 00:10:25,400 --> 00:10:29,120 Fingers where the toes should be 156 00:10:29,160 --> 00:10:30,920 Would more affront the sand. 157 00:10:30,960 --> 00:10:32,040 -- That's beautiful. 158 00:10:32,080 --> 00:10:33,400 This is his route. 159 00:10:33,440 --> 00:10:36,600 I can't watch for him, you can, both windows. 160 00:10:36,640 --> 00:10:38,000 You remember his face, right? 161 00:10:38,040 --> 00:10:40,320 -- He's a bit young, isn't he, for all this? 162 00:10:40,360 --> 00:10:42,000 -- It happens more than you think, you know. 163 00:10:43,320 --> 00:10:45,960 Probably been ill for a while with the Alzheimer's, 164 00:10:46,000 --> 00:10:47,720 but his mum was masking it. 165 00:10:47,760 --> 00:10:50,880 Anyway, she dies and he sets fire to the back kitchen, 166 00:10:50,920 --> 00:10:53,720 ends up walking down the street half naked. -- Shit. 167 00:10:53,760 --> 00:10:57,160 -- Police pick him up and he's like, "Don't touch me, don't touch me!" 168 00:10:57,200 --> 00:10:59,040 You know the sort of thing? -- No. 169 00:10:59,080 --> 00:11:03,400 -- A few evaluations later and a brain scan or two and he moves in with us. 170 00:11:03,440 --> 00:11:04,800 He's a lovely fellow... 171 00:11:05,960 --> 00:11:08,000 ..but can't keep him still for love nor money. 172 00:11:08,040 --> 00:11:09,080 -- There. 173 00:11:09,120 --> 00:11:10,240 There he is. 174 00:11:10,280 --> 00:11:13,200 There. -- Good girl, good girl. 175 00:11:13,240 --> 00:11:14,720 -- INDICATOR CLICKS 176 00:11:20,320 --> 00:11:21,360 -- Tony, come on, mate. 177 00:11:22,800 --> 00:11:24,520 Tony! Tony! 178 00:11:24,560 --> 00:11:26,760 Come on. -- Going back to me ma. 179 00:11:26,800 --> 00:11:29,240 -- Tony, come on, mate. -- Get your fucking hands off me, will ya?! 180 00:11:29,280 --> 00:11:31,280 -- Tony, come on. You're going to get me into trouble 181 00:11:31,320 --> 00:11:32,920 with the police again like last time. 182 00:11:32,960 --> 00:11:35,160 -- Who the fuck are you to talk to me like that? -- Tony... 183 00:11:35,200 --> 00:11:37,560 You're just confused, mate. --Do you want to go? -- Come on. 184 00:11:37,600 --> 00:11:39,720 It's only Steve. --I was expecting a big hello here 185 00:11:39,760 --> 00:11:41,800 and this is what you do. 186 00:11:47,000 --> 00:11:48,320 One and a half sugars. 187 00:11:51,920 --> 00:11:53,280 -- I've got to get back to me ma. 188 00:11:54,480 --> 00:11:55,640 She needs me. 189 00:11:55,680 --> 00:11:57,600 She worries about me when I'm not there. 190 00:11:59,640 --> 00:12:01,520 -- Why, were you a naughty boy at school, was you? 191 00:12:02,600 --> 00:12:05,840 -- Sometimes, yeah. -- Oh, she had a right to worry, then, didn't she? 192 00:12:09,920 --> 00:12:10,920 SHE CHUCKLES 193 00:12:13,400 --> 00:12:15,480 -- Well, do you want to come back to ours? 194 00:12:17,200 --> 00:12:19,000 Me ma makes the best scouse in the world. 195 00:12:20,120 --> 00:12:23,800 -- Oh, I love scouse, especially with a load of HP. 196 00:12:26,200 --> 00:12:27,400 Can you tell me her recipe? 197 00:12:28,680 --> 00:12:29,760 -- No, she'd rather die. 198 00:12:42,080 --> 00:12:43,680 She is dead, isn't she? 199 00:12:48,200 --> 00:12:49,200 -- HE SNIFFLES 200 00:12:49,240 --> 00:12:51,040 -- I forgot me ma was dead. 201 00:12:54,640 --> 00:12:56,560 -- We're going to take you home, Tony. 202 00:12:57,720 --> 00:13:01,920 -- I'm going home. -- Somebody else lives there now, Tony. 203 00:13:01,960 --> 00:13:04,400 The council, they've given that to someone else. 204 00:13:04,440 --> 00:13:08,760 -- You have a bed in a home with us - Bright Sky Homes, do you remember? 205 00:13:10,520 --> 00:13:11,520 Bright Sky. 206 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 -- Poster on me wall. 207 00:13:18,520 --> 00:13:21,240 Bruce Grobbelaar, Alan Kennedy... 208 00:13:23,320 --> 00:13:24,320 ..Phil Neal... 209 00:13:25,600 --> 00:13:27,440 Mark Lawrenson, Alan Hansen, 210 00:13:27,480 --> 00:13:31,960 Sammy Lee, Ronnie Whelan, Craig Johnston... 211 00:13:34,200 --> 00:13:36,680 ..Ian Rush, Kenny Dalglish... 212 00:13:38,680 --> 00:13:39,680 ..Graeme Souness... 213 00:13:42,680 --> 00:13:45,520 Fierce player, Souness, wasn't he? --Yeah. 214 00:13:49,240 --> 00:13:50,720 -- He was me favourite. 215 00:13:51,840 --> 00:13:53,320 -- HE EXHALES 216 00:13:53,360 --> 00:13:54,640 Come on, Tony. 217 00:13:55,880 --> 00:13:57,640 Hey, come and show me your poster. 218 00:13:59,240 --> 00:14:00,320 Hmm? 219 00:14:20,560 --> 00:14:21,720 ENGINE STARTS 220 00:14:33,520 --> 00:14:35,600 You all right? -- Oh, hey. 221 00:14:35,640 --> 00:14:38,720 So, we've got six breakfasts due, and we're behind on feeds. 222 00:14:38,760 --> 00:14:40,640 -- How did we get behind on feeds? 223 00:14:40,680 --> 00:14:43,160 -- Needed a hand with the meds order. We're behind. 224 00:14:43,200 --> 00:14:45,000 Seniors are behind, we're behind. 225 00:14:45,040 --> 00:14:47,320 Do you want to make a start on Gloria's pad change? 226 00:14:47,360 --> 00:14:48,920 Then lead on to Hercules' breakfast? 227 00:14:48,960 --> 00:14:50,600 -- Oh, yeah, I get pads, do I? 228 00:14:50,640 --> 00:14:52,200 -- What, you think she'll let me do it? 229 00:14:56,320 --> 00:14:59,160 -- OK, time for downstairs. 230 00:14:59,200 --> 00:15:00,320 -- I know. 231 00:15:00,360 --> 00:15:02,960 -- Oh, I've got a joke about that, actually. 232 00:15:03,000 --> 00:15:06,360 -- About my bits? -- No! 233 00:15:06,400 --> 00:15:08,280 But it is a bit naughty. 234 00:15:08,320 --> 00:15:10,520 -- I like naughty. -- OK. 235 00:15:10,560 --> 00:15:13,720 Now, there's this little boy called Liam, and he goes downstairs 236 00:15:13,760 --> 00:15:16,480 in the middle of the night and he asks his dad for a cup of water... 237 00:15:16,520 --> 00:15:17,880 -- Oh, they do that. 238 00:15:17,920 --> 00:15:20,840 -- And his dad says, "Jesus, Liam, that's the 15th one 239 00:15:20,880 --> 00:15:22,360 "you've asked for tonight." 240 00:15:22,400 --> 00:15:24,440 -- Oh, it's difficult when they won't asleep. 241 00:15:24,480 --> 00:15:26,400 -- And he says, "I know it's the 15th, Dad, 242 00:15:26,440 --> 00:15:28,640 "but me room's still on fire." 243 00:15:34,560 --> 00:15:36,480 It's not a great joke. 244 00:15:39,240 --> 00:15:42,520 Are you ready for me to start downstairs now? 245 00:15:42,560 --> 00:15:44,560 -- Will you tell me that joke again? 246 00:15:47,400 --> 00:15:49,720 -- There's this little boy called Liam... -- Yes. 247 00:15:49,760 --> 00:15:52,920 -- ..and he goes downstairs in the middle of the night, 248 00:15:52,960 --> 00:15:55,280 and he asks his dad for a cup of water. 249 00:15:55,320 --> 00:15:56,920 HERCULES MUTTERS INDISTINCTLY 250 00:15:56,960 --> 00:15:58,080 OK, Hercules. 251 00:15:59,120 --> 00:16:02,720 I need you to pop your teeth in before we do breakfast. 252 00:16:02,760 --> 00:16:04,040 You don't like me doing it. 253 00:16:04,080 --> 00:16:07,200 You bit me last time. Do you remember? 254 00:16:07,240 --> 00:16:08,840 Come on, Herc, before we... 255 00:16:08,880 --> 00:16:10,240 TRAY CLATTERS 256 00:16:10,280 --> 00:16:12,000 Fuck's sake...! 257 00:16:12,040 --> 00:16:14,160 HE MUTTERS 258 00:16:14,200 --> 00:16:15,400 SARAH EXHALES 259 00:16:21,960 --> 00:16:25,200 What? What are you pointing at? Eh? 260 00:16:25,240 --> 00:16:27,200 What? Me hair? 261 00:16:27,240 --> 00:16:28,960 SARAH LAUGHS 262 00:16:30,240 --> 00:16:32,240 What about it? 263 00:16:34,280 --> 00:16:35,400 Eh? 264 00:16:36,480 --> 00:16:40,240 -- My mind to me a kingdom is, 265 00:16:40,280 --> 00:16:44,360 therein such present joys I find, 266 00:16:44,400 --> 00:16:48,960 that it excels all other bliss that Earth affords 267 00:16:49,000 --> 00:16:51,600 or grows by kind. 268 00:16:51,640 --> 00:16:55,760 Through much I want that most do have, 269 00:16:55,800 --> 00:16:59,960 yet still my mind forbids to crave. 270 00:17:00,000 --> 00:17:04,240 No princely pomp, no wealthy store, 271 00:17:04,280 --> 00:17:07,240 no force to win the victory, 272 00:17:07,280 --> 00:17:11,160 no wily wit to salve a sore, 273 00:17:11,200 --> 00:17:14,960 no shape to feed a loving eye. 274 00:17:15,000 --> 00:17:18,440 To none of these I yield as thrall. 275 00:17:18,480 --> 00:17:20,120 For why? 276 00:17:20,160 --> 00:17:24,400 My mind doth serve for all. 277 00:17:24,440 --> 00:17:27,480 I see how plenty surfeits oft, 278 00:17:27,520 --> 00:17:30,200 and hasty climbers soon do fall. 279 00:17:30,240 --> 00:17:33,200 I see those that are aloft, 280 00:17:33,240 --> 00:17:36,360 mischanche may threaten most of all. 281 00:17:37,560 --> 00:17:40,880 They get with toil, they keep with fear. 282 00:17:40,920 --> 00:17:45,040 Such cares my mind could never bear. 283 00:17:45,080 --> 00:17:48,000 Content I live, this is my stay... 284 00:17:48,040 --> 00:17:49,680 -- English teacher. 285 00:17:50,760 --> 00:17:53,680 They always tell people to take the Christmas shift. 286 00:17:53,720 --> 00:17:56,120 Not only is the pay better, but you actually have a good time. 287 00:17:56,160 --> 00:17:58,360 -- Mm, it's nice. 288 00:17:58,400 --> 00:18:02,040 -- And for some reason, at Christmas less people shit themselves. 289 00:18:03,880 --> 00:18:05,840 -- Thank Santa for that. -- Yeah. 290 00:18:07,360 --> 00:18:10,920 -- Lo, thus I triumph like a king, 291 00:18:10,960 --> 00:18:14,680 content with what my mind doth bring. 292 00:18:16,440 --> 00:18:18,080 -- That was beautiful, Polly. 293 00:18:19,440 --> 00:18:22,080 -- What? -- I said, that was beautiful, Pol. 294 00:18:35,000 --> 00:18:37,280 -- That was a young lady from Lancashire, 295 00:18:37,320 --> 00:18:39,600 who succumbed to her lover's desire. 296 00:18:39,640 --> 00:18:41,760 She said, "Oh, this is sin, but now that it's in, 297 00:18:41,800 --> 00:18:43,600 "can you page push it a few inches higher?" 298 00:18:43,640 --> 00:18:45,800 -- LAUGHTER AROUND ROOM 299 00:18:52,640 --> 00:18:55,520 -- This is you and me when we went to the beach. 300 00:18:55,560 --> 00:18:58,520 -- Get away! -- Dad, it's OK. --Go on, go on... 301 00:18:58,560 --> 00:19:01,600 Get away from me. --Dad, it's me, Joan. It's OK. 302 00:19:01,640 --> 00:19:03,280 -- Go. -- Herc? 303 00:19:03,320 --> 00:19:05,120 OK, calm down, mate. --Just get her away from me. 304 00:19:05,160 --> 00:19:07,200 -- Please, Dad, it's OK. --You're all right. It's all right. 305 00:19:07,240 --> 00:19:09,960 -- Take her away, take her away. --It's Joan, it's your girl... 306 00:19:10,000 --> 00:19:11,960 -- # Steal away, steal away.... # 307 00:19:12,000 --> 00:19:14,280 -- SNACKS CRUNCHING 308 00:19:14,320 --> 00:19:16,480 LAUGHTER FROM TV 309 00:19:22,000 --> 00:19:24,920 GLORIA: -- She was out of her mind with grief, 310 00:19:24,960 --> 00:19:26,680 and guilt, Catholic guilt... 311 00:19:30,040 --> 00:19:34,560 It was all weird. But I just think she lived with the guilt. 312 00:19:39,720 --> 00:19:41,160 -- No visitors? 313 00:19:42,200 --> 00:19:44,640 -- Well, don't say that. 314 00:19:44,680 --> 00:19:48,120 It's crowded enough in here with just me, myself and I. 315 00:19:48,160 --> 00:19:49,840 You off home? 316 00:19:49,880 --> 00:19:51,320 -- In a bit. 317 00:19:55,440 --> 00:19:57,080 -- Do you know how to play Shithead? 318 00:19:57,120 --> 00:19:58,800 -- LAUGHING: What? 319 00:19:58,840 --> 00:20:00,760 -- It's a simple game, really. 320 00:20:00,800 --> 00:20:03,760 You deal three card blind, three cards facing, 321 00:20:03,800 --> 00:20:06,600 and you get three cards in your hand. 322 00:20:06,640 --> 00:20:09,560 Right, the aim of the game is to get rid of all your cards. 323 00:20:09,600 --> 00:20:11,520 Yeah? -- OK. 324 00:20:14,120 --> 00:20:16,000 -- Highest card wins. 325 00:20:16,040 --> 00:20:18,240 If you can't go higher, then you pick up from the pile. 326 00:20:18,280 --> 00:20:20,440 Only cards that'll do you different is two - which means 327 00:20:20,480 --> 00:20:22,560 you start again from two - or seven. 328 00:20:22,600 --> 00:20:25,000 If I play a seven, you have to play lower then. 329 00:20:25,040 --> 00:20:28,520 Or a ten, which is like a magic card, a ten clears the whole pile. 330 00:20:28,560 --> 00:20:32,240 Capishe? --How do you remember all of that? 331 00:20:32,280 --> 00:20:35,240 -- It's all right. Yeah, we'll pick up as we go along. 332 00:20:37,320 --> 00:20:39,360 I never was a big fan of... 333 00:20:42,720 --> 00:20:44,520 It'll come to me. 334 00:20:47,400 --> 00:20:49,240 Christmas. 335 00:20:49,280 --> 00:20:50,880 -- Well, why weren't you a fan? 336 00:20:53,200 --> 00:20:56,720 -- Well, when my dad left, it was just me and Aunt Trisha. 337 00:20:56,760 --> 00:20:58,960 We had to look after me mum. 338 00:20:59,000 --> 00:21:00,600 That was hard. 339 00:21:01,800 --> 00:21:03,640 Some days it was really messy. 340 00:21:05,080 --> 00:21:07,880 And then after that doctor gave her her tablets, then... 341 00:21:10,640 --> 00:21:12,600 ..she never left the couch. 342 00:21:16,160 --> 00:21:21,440 -- I remember one Christmas me Dad didn't get me anything. 343 00:21:21,480 --> 00:21:23,680 No presents. 344 00:21:23,720 --> 00:21:26,040 He says, "I told her 345 00:21:26,080 --> 00:21:29,320 "if she weren't a good girl, she weren't going to get shit." 346 00:21:29,360 --> 00:21:30,960 -- And were you? 347 00:21:31,000 --> 00:21:32,840 Was you a good girl? 348 00:21:32,880 --> 00:21:36,640 -- Well, I was in PRU at the time, so... 349 00:21:36,680 --> 00:21:39,280 Oh, it's a pupil referral unit. 350 00:21:39,320 --> 00:21:43,200 It's...it's basically where they put kids no school wants. 351 00:21:43,240 --> 00:21:45,920 No! But I was 12! 352 00:21:45,960 --> 00:21:48,200 Do you know what I mean? I was... 353 00:21:48,240 --> 00:21:51,240 I think all 12-year-olds should get presents. Don't you? 354 00:21:51,280 --> 00:21:54,480 -- Yeah. -- Yeah, well, the worst thing was me mum went along with it. 355 00:21:54,520 --> 00:21:55,960 She's just as bad. 356 00:21:56,000 --> 00:21:58,080 -- So you were a proper bad girl, then? 357 00:21:58,120 --> 00:22:00,000 -- "Proper bad girl." 358 00:22:00,040 --> 00:22:02,840 I did some damage. 359 00:22:02,880 --> 00:22:05,880 -- Primary school, I'd lost me bouncy ball, 360 00:22:05,920 --> 00:22:09,040 and the teacher couldn't find it, so I smashed every single light 361 00:22:09,080 --> 00:22:12,160 in the classroom and got suspended for two weeks. 362 00:22:12,200 --> 00:22:14,720 -- Oh, school disco, Sonia Sherbet. 363 00:22:14,760 --> 00:22:19,000 Well, she called me a slag because I had boobs before her. 364 00:22:19,040 --> 00:22:21,200 So I broke her nose. TONY LAUGHS 365 00:22:21,240 --> 00:22:22,840 Yeah. Got moved schools for that. 366 00:22:22,880 --> 00:22:25,240 -- GCSE, Maths. 367 00:22:25,280 --> 00:22:30,040 I turned up late and I told my teacher I didn't have me... 368 00:22:30,080 --> 00:22:33,160 ..ne calculator, me ruler, and me, erm... 369 00:22:33,200 --> 00:22:35,600 -- Pen. -- Pen, yeah, yeah. 370 00:22:35,640 --> 00:22:39,040 So, erm... So he said to me I was too late 371 00:22:39,080 --> 00:22:41,680 and he'd given them all out, so... I knocked him out. 372 00:22:41,720 --> 00:22:43,920 I didn't get no GCSE though. --Neither did I. 373 00:22:43,960 --> 00:22:45,760 THEY LAUGH 374 00:22:45,800 --> 00:22:48,400 Third school they found me, 375 00:22:48,440 --> 00:22:51,480 I remember nicking the keys off the caretaker, 376 00:22:51,520 --> 00:22:53,480 and I let these mates of mine in... 377 00:22:54,680 --> 00:22:57,920 ..and they cleared out every computer they could find. 378 00:22:57,960 --> 00:23:00,440 Yeah. They didn't know it was me. 379 00:23:00,480 --> 00:23:03,320 Otherwise I probably would've been sent away. -- Yeah. 380 00:23:03,360 --> 00:23:07,080 -- But I think the caretaker knew, but he didn't say anything, because... 381 00:23:07,120 --> 00:23:09,960 Well, I mean, me mate was sucking him off at the time. 382 00:23:10,000 --> 00:23:11,680 -- Fuck...! -- Yeah. 383 00:23:11,720 --> 00:23:14,120 -- You win. --SARAH LAUGHS 384 00:23:15,720 --> 00:23:17,800 Oh, I regret it all now. 385 00:23:23,560 --> 00:23:25,800 -- What we playing? 386 00:23:25,840 --> 00:23:27,040 -- Shithead. 387 00:23:29,160 --> 00:23:30,520 -- Yeah. 388 00:23:32,920 --> 00:23:35,040 A simple game, really. 389 00:23:35,080 --> 00:23:37,480 You deal three cards blind, 390 00:23:37,520 --> 00:23:40,440 then three cards facing, 391 00:23:40,480 --> 00:23:43,360 then three cards in your hand. 392 00:23:43,400 --> 00:23:46,840 Then the aim of the game is to clear all your cards, yeah? 393 00:23:46,880 --> 00:23:48,280 -- Yeah, I know. 394 00:23:49,920 --> 00:23:52,080 KEYS JANGLE 395 00:24:04,880 --> 00:24:06,320 -- You're home late. 396 00:24:07,520 --> 00:24:09,400 Hey, you missed a good one. 397 00:24:13,280 --> 00:24:15,280 There's loads still to be cleaned there. 398 00:24:15,320 --> 00:24:17,520 Your mam went to bed early. 399 00:24:17,560 --> 00:24:19,160 Headache or something. 400 00:24:22,800 --> 00:24:24,360 How were the old people? 401 00:24:26,640 --> 00:24:28,360 -- Uh, really good. 402 00:24:29,400 --> 00:24:30,680 Yeah. 403 00:24:32,960 --> 00:24:36,320 -- I can smell them on you. Careful of that. 404 00:24:36,360 --> 00:24:37,920 Sodium powder and piss. 405 00:24:41,440 --> 00:24:44,240 That's what me dad smells of. 406 00:24:44,280 --> 00:24:46,320 -- I think I smell fine, Dad. 407 00:24:50,560 --> 00:24:52,520 -- Do they need anyone else there? 408 00:24:55,040 --> 00:24:57,160 Do they need anyone? --Oh, fuck off. 409 00:25:06,560 --> 00:25:08,640 You need to be able to lift them. 410 00:25:10,160 --> 00:25:12,160 You know, and with your back... 411 00:25:17,840 --> 00:25:20,360 -- You know, the food banks... 412 00:25:20,400 --> 00:25:22,760 ..they gave Christmas crackers this year. 413 00:25:24,120 --> 00:25:26,240 Bloody proud of them they were, too. 414 00:25:28,440 --> 00:25:31,000 "You like these crackers, don't you?" "Nice." 415 00:25:32,160 --> 00:25:33,600 -- HE SCOFFS 416 00:25:37,360 --> 00:25:39,280 -- Merry Christmas to them. 417 00:25:50,720 --> 00:25:52,360 -- FURNITURE CLATTERS 418 00:25:57,200 --> 00:26:00,560 CAR RADIO: --This is BBC Radio 5 Live. 419 00:26:00,600 --> 00:26:04,000 Good morning, it's 6:36, it's Thursday, March 5. 420 00:26:04,040 --> 00:26:06,960 A woman in her 70s has become the first person in the UK 421 00:26:07,000 --> 00:26:09,640 to die after testing positive for coronavirus. 422 00:26:09,680 --> 00:26:11,400 The Royal Berkshire Hospital, in Redding, 423 00:26:11,440 --> 00:26:13,320 said she had underlying health issues. 424 00:26:13,360 --> 00:26:17,000 The number of people infected in the UK has jumped again to 116... 425 00:26:17,040 --> 00:26:19,240 -- SARAH CHANGES RADIO STATION 426 00:26:22,600 --> 00:26:26,080 -- SHE SINGS ALONG TO MUSIC 427 00:26:27,800 --> 00:26:31,360 Now, the secret with sheep is that they love easily, 428 00:26:31,400 --> 00:26:34,360 and a way to make a sheep love you is to feed it. 429 00:26:34,400 --> 00:26:36,200 So, my colleague there, Susan, 430 00:26:36,240 --> 00:26:38,800 she's coming round with some feed to give you. So those of you 431 00:26:38,840 --> 00:26:40,840 who are willing, get ready to be loved. 432 00:26:40,880 --> 00:26:42,400 I can see you are, fella. 433 00:26:42,440 --> 00:26:44,840 You're chomping at the bit like these are, aren't you? 434 00:26:44,880 --> 00:26:47,840 Get ready. Three, two, one. 435 00:26:47,880 --> 00:26:50,040 Go on! Spread some love. 436 00:26:50,080 --> 00:26:51,960 That's it, straight in there. 437 00:26:52,000 --> 00:26:54,000 That big one there, love, is Wonky. 438 00:26:54,040 --> 00:26:56,200 Don't kiss him. He knows where you've been. 439 00:26:57,320 --> 00:27:00,360 -- I can feel her heart. 440 00:27:00,400 --> 00:27:02,640 -- Can you? 441 00:27:02,680 --> 00:27:05,080 -- Very calming. 442 00:27:05,120 --> 00:27:06,120 -- Hmm. 443 00:27:07,720 --> 00:27:09,680 You can tell her a poem, if you like. 444 00:27:11,000 --> 00:27:13,560 -- No, this is nice as it is. 445 00:27:15,000 --> 00:27:17,640 -- Tickle him under his chin, he loves that, like me. 446 00:27:19,000 --> 00:27:20,520 -- We've had word from the hospital, 447 00:27:20,560 --> 00:27:22,440 we're going to be taking on a few more residents. 448 00:27:22,480 --> 00:27:24,400 -- How many? -- Eight. 449 00:27:24,440 --> 00:27:26,000 It's the virus thing. 450 00:27:26,040 --> 00:27:28,320 They just need, you know, to make space, 451 00:27:28,360 --> 00:27:30,160 get rid of a few long termers. 452 00:27:30,200 --> 00:27:33,640 -- Well, is it safe, like? --They're doctors, love. 453 00:27:33,680 --> 00:27:36,120 What, and you think I don't watch the news? I know. 454 00:27:37,240 --> 00:27:39,400 This is us doing our bit. 455 00:27:39,440 --> 00:27:41,160 Most of them should have been out years ago, 456 00:27:41,200 --> 00:27:43,160 they're just blocking up beds. 457 00:27:43,200 --> 00:27:45,680 We're being useful. 458 00:27:45,720 --> 00:27:47,760 It's good. -- OK. 459 00:28:00,920 --> 00:28:03,920 -- This is Stan, he's 85 years old. 460 00:28:03,960 --> 00:28:05,440 -- Hiya, Stan. 461 00:28:05,480 --> 00:28:07,000 -- Where's your mask? 462 00:28:08,880 --> 00:28:10,840 -- Uh, I didn't knew we needed to wear them. 463 00:28:10,880 --> 00:28:12,760 -- Who's your manager? --I'm the manager. 464 00:28:12,800 --> 00:28:15,440 No masks unless you're around the infection, that's what we were told. 465 00:28:15,480 --> 00:28:17,840 He's been tested, right? He's all clear? 466 00:28:17,880 --> 00:28:21,160 -- It's above my station, that. Shall we get him in? 467 00:28:21,200 --> 00:28:23,200 I've got five others to deliver today. 468 00:28:23,240 --> 00:28:26,240 -- Yeah, let's get you somewhere comfortable, shall we, Stan? 469 00:28:28,160 --> 00:28:31,200 AMBULANCE RADIO CHATTER 470 00:28:37,040 --> 00:28:39,960 RADIO BEEPS 471 00:28:48,000 --> 00:28:52,240 -- Right, I need to talk to you all about Covid-19 protocols. 472 00:28:52,280 --> 00:28:55,480 -- We need more PPE. -- Let's not start out all aggressively, shall we? 473 00:28:55,520 --> 00:28:57,640 -- We've got a box of this and a box of that 474 00:28:57,680 --> 00:28:59,720 but mostly we've got a box of eff all. 475 00:28:59,760 --> 00:29:03,240 -- Look, I am trying. I drove around every bloody chemist yesterday, 476 00:29:03,280 --> 00:29:05,480 every one in the best part of Merseyside. 477 00:29:05,520 --> 00:29:09,000 I couldn't get masks, I couldn't get alcohol wipes, couldn't get nothing. 478 00:29:09,040 --> 00:29:12,000 And PHE don't give a shit. -- No, it's rationing, pure and simple. 479 00:29:12,040 --> 00:29:15,480 They want to protect the NHS and care homes can just go to hell. 480 00:29:15,520 --> 00:29:18,000 -- The guidance is face masks should only be worn 481 00:29:18,040 --> 00:29:20,240 when within two metres of the infected 482 00:29:20,280 --> 00:29:24,480 and we don't have any infected yet so we don't need to wear them, OK? 483 00:29:24,520 --> 00:29:28,000 Cleaning - when in doubt, scrub with every disinfectant you can find. 484 00:29:28,040 --> 00:29:32,000 And residents are to be fed in their rooms exclusively from now on. 485 00:29:32,040 --> 00:29:35,080 -- Where are we supposed to find time for that? -- The priority has to be 486 00:29:35,120 --> 00:29:38,000 keeping the residents apart, so we have to do a lockdown 487 00:29:38,040 --> 00:29:40,720 inside the home. --But we carry it between them. 488 00:29:40,760 --> 00:29:43,640 -- Then we have to be dead careful not to carry it between them. 489 00:29:43,680 --> 00:29:46,480 As soon as we know there's a case, barrier nursing, OK? 490 00:29:46,520 --> 00:29:48,320 Washing hands, erm... 491 00:29:48,360 --> 00:29:53,000 Happy Birthday twice, or two verses of Ferry Cross The Mersey. 492 00:29:53,040 --> 00:29:56,480 -- New masks, new aprons? Oh, no, we can't do that, can we? 493 00:29:56,520 --> 00:29:59,000 -- And I'm banning visits. --What? -- Just till we know. 494 00:29:59,040 --> 00:30:01,880 -- Hold on, there's no advice on that. --No, that's me. 495 00:30:01,920 --> 00:30:04,880 I'm saying it's happening, for the sake of everyone here. 496 00:30:04,920 --> 00:30:08,080 -- What about Bill? He sleeps in the lounge. What am I supposed to do? 497 00:30:08,120 --> 00:30:10,400 -- Tell him to sleep in his own bloody bed for once. 498 00:30:10,440 --> 00:30:13,640 One last thing, the laundry service have said that they can only do half 499 00:30:13,680 --> 00:30:15,480 of what they did before so can we please 500 00:30:15,520 --> 00:30:18,080 try and keep the sheets on the beds a little bit longer. 501 00:30:18,120 --> 00:30:21,000 -- Oh, Steve, come on. If people are sick they need new sheets. 502 00:30:21,040 --> 00:30:23,160 Do they not know that? --It's Covid protocol. 503 00:30:23,200 --> 00:30:25,480 It's there to keep their staff apart. It's... 504 00:30:25,520 --> 00:30:28,680 I don't know. It's annoying. It's all just annoying. 505 00:30:28,720 --> 00:30:32,720 From midday we implement, OK? And I will find you your PPE. 506 00:30:36,120 --> 00:30:38,480 -- REPORTER: -- There have been 92 care homes 507 00:30:38,520 --> 00:30:40,480 where an outbreak has been detected. 508 00:30:40,520 --> 00:30:43,400 One of the things we want to do is to extend the amount 509 00:30:43,440 --> 00:30:47,480 of testing of people in care homes and the ability to test... 510 00:30:47,520 --> 00:30:49,240 -- Where have you been? 511 00:30:50,280 --> 00:30:52,480 -- Out. Why? Looking to grass me up are you? 512 00:30:52,520 --> 00:30:54,280 -- You're not supposed to be going out. 513 00:30:54,320 --> 00:30:57,040 -- You can cut the holier than thou crap. You're going to work. 514 00:30:57,080 --> 00:30:59,240 -- I'm supposed to be in work. I'm needed in work. 515 00:30:59,280 --> 00:31:02,000 -- Yeah, and they've all got it, and you're bringing it here, 516 00:31:02,040 --> 00:31:05,160 so what's the problem? -- Because your divvy mates could infect you, 517 00:31:05,200 --> 00:31:08,040 which could infect me, which could then infect my residents. 518 00:31:08,080 --> 00:31:11,480 -- It's such shit. I'm young. I need to live my life - do something with it. 519 00:31:11,520 --> 00:31:14,440 -- Yeah, you're really doing something with your life, aren't you? 520 00:31:14,480 --> 00:31:17,000 -- Hey, hey, hey. You sound like your dad. 521 00:31:17,040 --> 00:31:19,000 -- It's her, saying I can't go out. 522 00:31:19,040 --> 00:31:21,480 -- If he infects me and then I infect them. 523 00:31:21,520 --> 00:31:23,800 -- Well, there's a solution to that, isn't there? 524 00:31:24,840 --> 00:31:26,720 Don't look at me like that. 525 00:31:27,760 --> 00:31:30,800 We've coped without your wage before, we can cope again. 526 00:31:30,840 --> 00:31:33,000 Come on now. -- I like it, Mum. 527 00:31:34,760 --> 00:31:36,480 Actually, I'm good at it. 528 00:31:38,400 --> 00:31:41,240 -- # Steal away 529 00:31:42,280 --> 00:31:44,760 # Steal away 530 00:31:45,800 --> 00:31:51,720 # Steal away to Jesus 531 00:31:52,760 --> 00:31:55,000 # Steal away 532 00:31:56,040 --> 00:31:58,640 # Steal away home 533 00:31:58,680 --> 00:32:02,240 # I ain't got long... # 534 00:32:02,280 --> 00:32:05,000 -- Kenny, can you go back into your room for me, please? 535 00:32:05,040 --> 00:32:07,720 I'll get you fed as soon as I can. --I don't want to be fed. 536 00:32:07,760 --> 00:32:10,000 I want to watch telly. --The lounge is closed. 537 00:32:10,040 --> 00:32:12,000 I need to get all these dinners out. 538 00:32:12,040 --> 00:32:15,360 Can we get you in here? I'll get your tray and bring it in for you. 539 00:32:15,400 --> 00:32:17,400 -- I need to come in. --You can't be here right now. 540 00:32:17,440 --> 00:32:19,880 -- I'm not leaving my dad in there knowing what's going on. 541 00:32:19,920 --> 00:32:22,640 -- We'll sort something out, OK? --I need to see him now. Let us in. 542 00:32:22,680 --> 00:32:24,640 -- Maybe you can talk to him through the window. 543 00:32:24,680 --> 00:32:27,320 It's for the best for everyone. --It's not for me, is it, Steve? 544 00:32:27,360 --> 00:32:30,240 -- Why can't you come in? --We're just not allowed in. 545 00:32:30,280 --> 00:32:33,000 They're not allowed to let us near you. -- What do you mean? 546 00:32:33,040 --> 00:32:35,840 -- It's not allowed. -- In case we catch this silly Covid thing. 547 00:32:36,880 --> 00:32:39,320 -- Let's open the window, yeah? --No, no, we can't... 548 00:32:39,360 --> 00:32:41,640 We can't open the window. --Why can't we? 549 00:32:41,680 --> 00:32:43,320 -- No, no, we can't. 550 00:32:44,760 --> 00:32:48,000 -- # Steal away 551 00:32:48,040 --> 00:32:51,480 # Steal away home... # 552 00:32:51,520 --> 00:32:53,720 -- KNOCKING Hello. 553 00:32:54,760 --> 00:32:56,480 -- Can I go out today? 554 00:32:56,520 --> 00:32:58,240 -- No, I'm afraid not, no. 555 00:32:58,280 --> 00:32:59,720 -- I can't do this. 556 00:33:04,040 --> 00:33:07,480 I've had it with being here. I don't fucking want to be here. 557 00:33:07,520 --> 00:33:09,800 -- WINDOW RATTLES Calm down, Tony. 558 00:33:09,840 --> 00:33:12,160 You know what we do, take a deep breath... 559 00:33:12,200 --> 00:33:15,720 Tony! -- You take a fucking deep breath, eh! 560 00:33:15,760 --> 00:33:17,800 -- Tony, it's Sarah. --Everything OK here? 561 00:33:17,840 --> 00:33:20,800 -- I'm your friend and I'm not scared of you. Steve, go away. 562 00:33:29,040 --> 00:33:30,480 Come on. 563 00:33:33,040 --> 00:33:34,480 Come on. 564 00:33:45,880 --> 00:33:50,000 -- Are you doing your exercises? --I can lift a bus, me. 565 00:33:50,040 --> 00:33:52,000 -- Are you eating? 566 00:33:52,040 --> 00:33:54,240 -- You're not my mother. 567 00:33:55,520 --> 00:33:57,480 What does it bloody look like? 568 00:33:57,520 --> 00:33:59,000 -- THEY LAUGH 569 00:33:59,040 --> 00:34:01,320 -- Well, you've got half of it down your top, 570 00:34:01,360 --> 00:34:04,000 that's what I'm talking about. You must be starving. 571 00:34:04,040 --> 00:34:05,480 You cheeky get. 572 00:34:05,520 --> 00:34:07,000 What's this? 573 00:34:07,040 --> 00:34:08,640 -- I'm breathing in. 574 00:34:08,680 --> 00:34:10,480 -- THEY LAUGH 575 00:34:14,120 --> 00:34:15,560 He was fine. 576 00:34:15,600 --> 00:34:17,480 He just needed calming. 577 00:34:18,520 --> 00:34:20,160 -- Good news and bad news. 578 00:34:20,200 --> 00:34:23,720 The good news is, my mate Rob the builder has got us some dust masks. 579 00:34:23,760 --> 00:34:25,080 -- Bad news? 580 00:34:25,120 --> 00:34:28,360 -- Gloria's got a cough and a temperature. 581 00:34:28,400 --> 00:34:30,640 Tim is with her in her room. --Is she OK? 582 00:34:32,040 --> 00:34:33,320 -- For now. 583 00:34:37,520 --> 00:34:40,320 -- Steve, there isn't no-one she hasn't been near. 584 00:34:42,040 --> 00:34:46,640 -- The GP has said that there is no-one available to send out right now. 585 00:34:46,680 --> 00:34:49,000 -- When they do, they'll just be on a screen. 586 00:34:49,040 --> 00:34:51,720 -- RRAT have told us there's nothing down for us. 587 00:34:51,760 --> 00:34:53,480 -- We don't even get a nurse? 588 00:34:53,520 --> 00:34:57,240 -- All rapid response nurses available have been sent to local hospitals 589 00:34:57,280 --> 00:34:59,280 or LA run care homes. 590 00:35:00,320 --> 00:35:02,480 -- Did you know it would be like this? 591 00:35:02,520 --> 00:35:03,960 -- How could I? 592 00:35:06,000 --> 00:35:09,000 I followed all the advice. We did more. 593 00:35:11,520 --> 00:35:13,000 No-one told us. 594 00:35:14,040 --> 00:35:15,480 No-one. 595 00:35:18,040 --> 00:35:20,000 My mum was in here too. 596 00:35:21,040 --> 00:35:24,000 -- As a resident? -- Yeah. It felt right. 597 00:35:25,760 --> 00:35:27,240 But wrong. 598 00:35:29,040 --> 00:35:32,000 I always made sure I was the one who cleaned her up, 599 00:35:32,040 --> 00:35:35,000 you know, gave her her dignity with the other members of staff, 600 00:35:35,040 --> 00:35:37,880 cos they were her employees and they shouldn't be the ones 601 00:35:37,920 --> 00:35:39,720 to have to wash her bottom. 602 00:35:40,760 --> 00:35:42,720 I just wanted this place to... 603 00:35:44,760 --> 00:35:47,720 I wanted it to be a good place to be. 604 00:35:52,760 --> 00:35:54,480 -- COUGHING 605 00:35:54,520 --> 00:35:57,680 -- I've got some water. If you want to have a sip, just let me know. 606 00:35:57,720 --> 00:35:59,480 -- SEVERE COUGHING 607 00:36:02,520 --> 00:36:05,480 -- I tell you what, you can have just a little bit. 608 00:36:05,520 --> 00:36:07,240 -- OK, OK... 609 00:36:27,920 --> 00:36:29,720 -- COUGHING 610 00:36:29,760 --> 00:36:31,720 How can I help you, Gloria? 611 00:36:32,760 --> 00:36:34,480 -- I'm quite unwell. 612 00:36:34,520 --> 00:36:36,480 You may have to fetch a doctor. 613 00:36:36,520 --> 00:36:38,000 -- OK. 614 00:36:43,000 --> 00:36:44,800 Hercules, come on, love. 615 00:36:44,840 --> 00:36:46,480 There you go. 616 00:36:46,520 --> 00:36:48,240 SPLUTTERING 617 00:36:50,280 --> 00:36:52,000 There you go. 618 00:36:52,040 --> 00:36:54,480 Come on. OK, OK, OK. 619 00:37:03,280 --> 00:37:05,480 -- Are you doing your exercises? -- Yes. 620 00:37:05,520 --> 00:37:07,440 -- MUFFLED CHATTER 621 00:37:13,280 --> 00:37:15,120 -- Is she going to be OK? 622 00:37:16,520 --> 00:37:18,480 -- You should be in your room. 623 00:37:22,040 --> 00:37:24,000 -- Am I going to be OK? 624 00:37:26,520 --> 00:37:28,480 -- I promise you will. 625 00:37:40,520 --> 00:37:43,240 KNOCKING --Sarah? Are you in here? 626 00:37:44,280 --> 00:37:46,000 Herc's tripped over. 627 00:37:47,040 --> 00:37:48,320 Sarah? 628 00:37:48,360 --> 00:37:50,240 -- TOILET FLUSHES 629 00:38:00,040 --> 00:38:01,480 Oh, Herc. 630 00:38:02,520 --> 00:38:04,640 Let's get you cleaned up, shall we? 631 00:38:05,680 --> 00:38:07,320 -- Fuckin' hell. 632 00:38:07,360 --> 00:38:10,080 -- I know I've used my five tests. 633 00:38:10,120 --> 00:38:13,240 We've got it everywhere and I don't know who to separate. 634 00:38:13,280 --> 00:38:14,720 -- STEVE COUGHS 635 00:38:14,760 --> 00:38:17,480 -- But you're PAT. You're supposed to be supporting me. 636 00:38:17,520 --> 00:38:19,000 -- COUGHING 637 00:38:20,040 --> 00:38:22,000 SEVERE COUGHING 638 00:38:28,040 --> 00:38:29,800 -- Don't put me on hold. 639 00:38:29,840 --> 00:38:32,480 -- Don't you dare come in here dressed like that again. 640 00:38:32,520 --> 00:38:34,720 We haven't got none of that. Not one of us. 641 00:38:34,760 --> 00:38:36,600 You could give us your kit, eh? 642 00:38:36,640 --> 00:38:38,640 Give us your kit, you rich gits. 643 00:38:38,680 --> 00:38:40,520 Just a few pieces! 644 00:38:40,560 --> 00:38:42,320 Give us your kit! 645 00:38:50,000 --> 00:38:52,000 -- CAN HISSES 646 00:39:48,000 --> 00:39:51,920 This programme contains scenes some viewers may find distressing. 647 00:39:56,800 --> 00:39:58,000 Joan hasn't turned up, Steve. 648 00:39:58,040 --> 00:40:00,000 OVER PHONE: -- Let me call her. --No, I've called her. 649 00:40:00,040 --> 00:40:02,680 She's not answering. --OK, you stay on an hour or two. 650 00:40:02,720 --> 00:40:04,880 -- Well, I... I don't have a choice, do I? 651 00:40:04,920 --> 00:40:08,240 With you and Tim and everyone else on the 14 days, I-I'm it. 652 00:40:08,280 --> 00:40:11,240 -- Look, I wish I could come in and help, but I'd infect them all. 653 00:40:11,280 --> 00:40:12,320 -- HE COUGHS 654 00:40:13,360 --> 00:40:15,320 COUGHING CONTINUES 655 00:40:17,280 --> 00:40:19,240 Oh, all right - don't be dramatic about it! 656 00:40:19,280 --> 00:40:20,880 HE CHUCKLES 657 00:40:20,920 --> 00:40:22,440 -- Don't make me laugh! 658 00:40:22,480 --> 00:40:23,840 Oh, it hurts to buggery. 659 00:40:25,120 --> 00:40:27,440 Is Tori, er...? -- Tori's phone's off. 660 00:40:28,600 --> 00:40:30,680 You know what her fella's like if she gets called in. 661 00:40:32,000 --> 00:40:34,040 Is there nothing from the agencies? 662 00:40:34,080 --> 00:40:35,080 -- I'll try. 663 00:40:35,120 --> 00:40:38,080 CQC will kill the both of us if it's just you there alone. 664 00:40:38,120 --> 00:40:40,640 You do your best, and I'll do mine. 665 00:40:53,240 --> 00:40:55,640 -- SHE POURS WATER 666 00:40:55,680 --> 00:40:57,280 You got a poem for me, Pol? 667 00:41:02,640 --> 00:41:04,600 Yeah, well, I've got some pills for you. 668 00:41:06,080 --> 00:41:08,640 Well, maybe I'll do a recital while I give you them, eh? 669 00:41:09,960 --> 00:41:11,760 "I wanna be rich 670 00:41:11,800 --> 00:41:14,320 "And I want lots of money 671 00:41:14,360 --> 00:41:16,760 "I don't care about clever 672 00:41:16,800 --> 00:41:18,800 "I don't care about funny 673 00:41:20,080 --> 00:41:21,800 "I want loads of clothes 674 00:41:21,840 --> 00:41:25,080 "And I want fuckloads of diamonds 675 00:41:25,120 --> 00:41:28,120 "Though I hear people die while they're trying to find them 676 00:41:29,680 --> 00:41:33,120 "And I'll take my clothes off and it will be shameless 677 00:41:33,160 --> 00:41:36,160 "You know, because everyone knows that's how you get famous 678 00:41:39,840 --> 00:41:43,800 "I'll look at The Sun and I'll look in The Mirror 679 00:41:45,480 --> 00:41:48,040 "I'm on the right track 680 00:41:48,080 --> 00:41:50,520 "Yeah, I'm on to a winner." 681 00:42:02,240 --> 00:42:03,760 You're gonna be OK, Pol. 682 00:42:25,440 --> 00:42:27,360 MAN COUGHING 683 00:42:39,760 --> 00:42:41,960 HE WHEEZES 684 00:42:42,000 --> 00:42:43,920 Kenny. 685 00:42:43,960 --> 00:42:47,200 COUGHING CONTINUES 686 00:42:47,240 --> 00:42:49,160 Jesus, Kenny, what's going on?! 687 00:42:50,360 --> 00:42:51,720 Eh? 688 00:42:53,600 --> 00:42:56,560 Gonna take your temperature, OK, love? 689 00:42:56,600 --> 00:42:57,920 OK. 690 00:43:03,200 --> 00:43:04,760 Oh, you're burning up. 691 00:43:06,720 --> 00:43:08,440 Try and take two of these... 692 00:43:11,800 --> 00:43:13,920 ..and then I'm gonna call a doctor, OK? 693 00:43:21,920 --> 00:43:23,720 HE WHEEZES 694 00:43:46,480 --> 00:43:48,120 KEYPAD BEEPS 695 00:43:49,600 --> 00:43:51,440 LINE RINGS 696 00:43:55,920 --> 00:43:57,200 RECORDING: -- Hi. --Hello... 697 00:43:57,240 --> 00:43:59,840 -- This emergency line is no longer in operation. 698 00:43:59,880 --> 00:44:03,240 Please try Swinson Street practice for support. 699 00:44:07,440 --> 00:44:08,840 -- KEYPAD BEEPS 700 00:44:11,200 --> 00:44:12,320 LINE RINGS 701 00:44:13,720 --> 00:44:16,640 RECORDING: -- Swinson Street practice offices are now closed. 702 00:44:16,680 --> 00:44:20,080 Our working hours are from 8am to 6pm. 703 00:44:20,120 --> 00:44:22,240 If your call is Covid related... 704 00:44:22,280 --> 00:44:23,840 -- SHE SIGHS Bastard. 705 00:44:26,960 --> 00:44:28,400 KEYPAD BEEPS 706 00:44:31,680 --> 00:44:33,480 LINE RINGS 707 00:44:34,960 --> 00:44:36,960 COUGHING ON LINE 708 00:44:37,000 --> 00:44:39,160 -- Look, I tried a few people, and then I fell asleep. 709 00:44:39,200 --> 00:44:42,360 -- Steve, Kenny's not well, and I can't get a doctor out. 710 00:44:42,400 --> 00:44:45,400 -- Have you tried the out of hours number? 711 00:44:45,440 --> 00:44:46,920 -- Nothing. 712 00:44:48,080 --> 00:44:50,520 -- Shite. You've no choice. 111. 713 00:44:50,560 --> 00:44:51,760 -- HE COUGHS 714 00:44:51,800 --> 00:44:53,560 You're just on hold forever. 715 00:44:55,200 --> 00:44:57,240 -- Look, I'm here, OK? Er... 716 00:44:57,280 --> 00:44:58,640 Just let me know. 717 00:45:06,240 --> 00:45:07,480 -- OK... 718 00:45:07,520 --> 00:45:08,560 OK. 719 00:45:11,480 --> 00:45:12,920 KEYPAD BEEPS 720 00:45:12,960 --> 00:45:14,960 LINE RINGS 721 00:45:15,000 --> 00:45:18,160 RECORDING: -- Welcome to NHS 111. 722 00:45:18,200 --> 00:45:22,320 NHS 111 are experiencing an extremely high number of calls 723 00:45:22,360 --> 00:45:25,920 at the moment, and may not be able to answer immediately... 724 00:45:30,360 --> 00:45:31,600 -- OK, Kenny. 725 00:45:35,480 --> 00:45:36,480 Come here, love. 726 00:45:37,520 --> 00:45:39,320 HE WHEEZES 727 00:45:45,160 --> 00:45:50,000 What I need you to do, Kenny, is to breathe deeply, OK? 728 00:45:50,040 --> 00:45:52,040 That's it, deep breaths. 729 00:45:52,080 --> 00:45:53,400 LOUD WHEEZING 730 00:45:53,440 --> 00:45:54,720 OK. 731 00:46:06,960 --> 00:46:09,080 OK. OK, love. 732 00:46:13,280 --> 00:46:15,240 BEEP 733 00:46:15,280 --> 00:46:17,120 That's it, Kenny, deep breaths. 734 00:46:29,920 --> 00:46:32,120 RAPID BEEPING 735 00:46:32,160 --> 00:46:33,400 Oh, fuck. 736 00:46:40,520 --> 00:46:43,600 NHS 111 RECORDING: -- Please be aware that a short pause may follow 737 00:46:43,640 --> 00:46:46,960 as you are connected to your local NHS service. 738 00:46:49,680 --> 00:46:51,880 -- KEYPAD BEEPS 739 00:46:51,920 --> 00:46:53,920 LINE RINGS 740 00:46:56,040 --> 00:46:58,280 WOMAN ON PHONE: -- What service do you require, please? 741 00:46:58,320 --> 00:47:00,120 -- A-Ambulance, please. 742 00:47:02,720 --> 00:47:05,040 MAN ON PHONE: --What's the address of the emergency? 743 00:47:05,080 --> 00:47:07,680 -- Bright Sky Homes. L64 9SD. 744 00:47:07,720 --> 00:47:11,040 My name's Sarah Berner and I need urgent medical assistance 745 00:47:11,080 --> 00:47:13,000 for a resident with Covid. 746 00:47:16,240 --> 00:47:17,920 Hello? -- Is the patient breathing? 747 00:47:17,960 --> 00:47:21,440 -- Yeah, his breathing's ragged, and he's got a temperature of 39.2. 748 00:47:25,280 --> 00:47:27,320 -- Is the patient alert? 749 00:47:27,360 --> 00:47:28,480 -- He's delirious. 750 00:47:31,760 --> 00:47:33,440 -- How old is he? 751 00:47:33,480 --> 00:47:34,760 -- He's 77. 752 00:47:38,880 --> 00:47:40,960 -- Does he have a history of breathing problems? 753 00:47:41,000 --> 00:47:42,000 -- No. 754 00:47:46,240 --> 00:47:48,400 -- Is the patient coughing? --Continuously. 755 00:47:49,520 --> 00:47:52,640 Look, I've given him paracetamol, it isn't going to be enough. 756 00:47:55,880 --> 00:47:58,680 -- Have you been able to take his blood oxygen? 757 00:47:58,720 --> 00:47:59,720 -- It's 84. 758 00:48:02,440 --> 00:48:05,600 -- OK. That's low. -- Yeah. Yeah. 759 00:48:05,640 --> 00:48:09,360 Yeah, I know! Look, no-one... Nobody's picking up. 760 00:48:09,400 --> 00:48:12,200 Not 111, not the GP, nobody's helping me. 761 00:48:12,240 --> 00:48:15,360 -- Unfortunately, all our ambulances are busy right now, 762 00:48:15,400 --> 00:48:19,600 but we will be there as soon as possible. -- Mm. 763 00:48:19,640 --> 00:48:22,280 What if I wasn't calling from a care home? 764 00:48:23,600 --> 00:48:25,880 -- Sorry? -- Care homes, they don't matter. 765 00:48:25,920 --> 00:48:28,040 They don't matter any more, do they? 766 00:48:28,080 --> 00:48:30,880 Look, he needs you and he needs me, and you're not interested. 767 00:48:30,920 --> 00:48:34,600 -- We will be with you as soon as we can. Let me talk to a clinician... 768 00:48:34,640 --> 00:48:37,240 -- Yeah, and they're gonna tell you we're not high priority. 769 00:48:37,280 --> 00:48:40,000 -- Stay with him, make him comfortable and monitor his breathing, 770 00:48:40,040 --> 00:48:42,760 I'll get back to you as fast as I can. 771 00:48:42,800 --> 00:48:44,160 -- SHE SIGHS 772 00:48:46,200 --> 00:48:48,040 NHS 111 RECORDING CONTINUES 773 00:49:03,440 --> 00:49:05,360 KENNY WHEEZES 774 00:49:10,200 --> 00:49:11,640 I'm sorry, Kenny. 775 00:49:18,480 --> 00:49:20,760 I'm so sorry, no-one's coming. 776 00:49:26,600 --> 00:49:27,960 No-one's coming. 777 00:49:33,160 --> 00:49:35,400 Kenny, I've seen forums online, 778 00:49:35,440 --> 00:49:38,000 and it tells me what I need to do. 779 00:49:38,040 --> 00:49:43,080 It says what may help is to move you over onto your front. 780 00:49:43,120 --> 00:49:47,640 It's called proning, and it may ease...it may ease your pipes. 781 00:49:49,800 --> 00:49:51,160 Does that make sense to you? 782 00:49:55,240 --> 00:49:56,360 HE COUGHS HEAVILY 783 00:49:56,400 --> 00:49:58,680 Oh, OK. Deep breaths. 784 00:50:00,480 --> 00:50:01,920 Come on. 785 00:50:03,000 --> 00:50:04,160 OK. 786 00:50:08,320 --> 00:50:10,080 OK. 787 00:50:10,120 --> 00:50:12,720 NHS 111 RECORDING CONTINUES 788 00:50:22,600 --> 00:50:23,600 Oh... 789 00:50:26,520 --> 00:50:28,720 Oh, I'm sorry... 790 00:50:29,760 --> 00:50:31,360 OK, Kenny. 791 00:50:31,400 --> 00:50:32,640 OK. 792 00:50:32,680 --> 00:50:34,800 Three, two, one... 793 00:50:37,080 --> 00:50:39,360 HE WHEEZES AND COUGHS 794 00:50:42,720 --> 00:50:44,000 I'm sorry, Kenny. 795 00:50:50,160 --> 00:50:52,000 PHONE RINGS 796 00:51:00,720 --> 00:51:02,480 Kenny, I'll be one minute. 797 00:51:03,680 --> 00:51:05,800 RINGING CONTINUES 798 00:51:09,920 --> 00:51:11,200 DISPENSER ACTIVATES 799 00:51:17,160 --> 00:51:18,920 Hello? 800 00:51:18,960 --> 00:51:20,720 MAN ON LINE: -- Sarah? -- Yeah. 801 00:51:20,760 --> 00:51:23,440 -- It's Martin from ambulance control. 802 00:51:23,480 --> 00:51:26,120 -- Yeah. -- I've spoken to a clinician. 803 00:51:26,160 --> 00:51:27,920 Kenny is still a priority to us, 804 00:51:27,960 --> 00:51:31,520 but unfortunately we cannot allocate a vehicle right now. 805 00:51:31,560 --> 00:51:33,600 We'll try and get one... 806 00:51:33,640 --> 00:51:35,080 -- Fuck off! 807 00:51:53,600 --> 00:51:56,000 NHS 111 RECORDING CONTINUES 808 00:52:37,280 --> 00:52:38,400 DISPENSER ACTIVATES 809 00:52:43,640 --> 00:52:44,840 Tony? 810 00:52:48,000 --> 00:52:49,200 Tony, it's me. 811 00:52:50,840 --> 00:52:52,000 HE GRUNTS 812 00:52:52,040 --> 00:52:53,960 Tony, I'm sorry to wake you, love. 813 00:52:54,000 --> 00:52:56,840 -- What? -- Tony, I needed to look at me. 814 00:52:56,880 --> 00:52:59,080 -- What? Are you OK? 815 00:52:59,120 --> 00:53:01,560 -- I need... I need help with your friend Kenny. 816 00:53:01,600 --> 00:53:04,480 -- Eh? -- But it could put you in danger. 817 00:53:04,520 --> 00:53:05,920 Tony, look at me. 818 00:53:05,960 --> 00:53:09,120 I need you to be able to consent properly to that. 819 00:53:09,160 --> 00:53:10,840 -- What time is it? -- Er... 820 00:53:12,480 --> 00:53:14,280 It's 3:30. -- What, in the morning? 821 00:53:14,320 --> 00:53:17,040 -- Tony, Tony, please, please, please concentrate. 822 00:53:17,080 --> 00:53:19,200 -- Yeah... -- Look at me. --I'm looking, I'm looking. 823 00:53:19,240 --> 00:53:21,600 -- Will you help me move Kenny onto his front? 824 00:53:22,880 --> 00:53:24,920 -- What, is he a big lad, is he? 825 00:53:24,960 --> 00:53:26,920 -- Well, he's your best friend. 826 00:53:26,960 --> 00:53:28,440 Isn't he? -- That's right. 827 00:53:28,480 --> 00:53:30,680 -- Tony, please, I need your help, OK? 828 00:53:30,720 --> 00:53:33,360 I believe that you would give it... 829 00:53:33,400 --> 00:53:37,360 ..and whatever your state, I believe that you would give it, OK? 830 00:53:37,400 --> 00:53:40,240 So, will you help me? -- To do what? 831 00:53:42,720 --> 00:53:45,840 -- OK, love, I need you to... I need you to get out of bed. -- What for? 832 00:53:45,880 --> 00:53:50,320 -- Because I need your help. Kenny needs our help. OK? 833 00:53:50,360 --> 00:53:53,200 So I need you to get out of bed as soon as you can. 834 00:53:59,560 --> 00:54:02,120 And I need you to wash your hands, please. -- All right, all right. 835 00:54:02,160 --> 00:54:03,680 -- Wash your hands, please. 836 00:54:04,720 --> 00:54:05,720 -- OK. 837 00:54:06,880 --> 00:54:09,040 -- WATER RUNS Tony, with soap, come on. 838 00:54:13,080 --> 00:54:15,000 Bit more, yeah? 839 00:54:16,640 --> 00:54:18,080 OK, that's enough. 840 00:54:28,840 --> 00:54:31,960 OK, I need you to put these on your hands. 841 00:54:33,040 --> 00:54:34,160 That's it. 842 00:54:39,440 --> 00:54:41,160 You need this on your face, OK? 843 00:54:44,160 --> 00:54:45,240 OK. 844 00:54:47,360 --> 00:54:49,400 -- So, are we robbing a bank? 845 00:54:49,440 --> 00:54:52,080 -- No. I need you to keep them on no matter what. 846 00:54:52,120 --> 00:54:53,640 Promise me. 847 00:54:53,680 --> 00:54:55,600 Do you understand what we're doing? 848 00:54:57,160 --> 00:54:59,960 -- Well, I don't understand why you're so upset. 849 00:55:00,000 --> 00:55:02,000 -- I'm sorry, love. OK, follow me. 850 00:55:05,280 --> 00:55:07,840 NHS 111 RECORDING CONTINUES 851 00:55:25,240 --> 00:55:26,800 Do you understand what we're doing? 852 00:55:26,840 --> 00:55:28,240 -- Yeah. 853 00:55:31,920 --> 00:55:33,760 -- KENNY WHEEZES 854 00:55:35,400 --> 00:55:37,720 Here are, Kenny. -- Kenny? 855 00:55:39,880 --> 00:55:41,680 Kenny? 856 00:55:41,720 --> 00:55:43,360 -- Kenny... -- Kenny? 857 00:55:45,440 --> 00:55:47,800 -- Kenny's not very well. --He looks really bad. 858 00:55:47,840 --> 00:55:50,640 -- He is really bad, but you know what's gonna make him feel better 859 00:55:50,680 --> 00:55:52,320 is us helping him. 860 00:55:52,360 --> 00:55:53,520 -- Well, he can't breathe. 861 00:55:53,560 --> 00:55:56,240 -- I know, love, and we need to roll him over onto his front - 862 00:55:56,280 --> 00:55:58,560 and guess what, I need your strength for that. 863 00:55:58,600 --> 00:55:59,600 -- Kenny? 864 00:56:07,240 --> 00:56:09,040 -- I need one hand here... 865 00:56:10,480 --> 00:56:12,200 ..and one hand there. 866 00:56:16,520 --> 00:56:18,200 Not too... Not too tight, Tony. 867 00:56:18,240 --> 00:56:19,320 Nice and gentle. 868 00:56:25,560 --> 00:56:29,120 Tony, we need to move quickly, because you shouldn't be in here. 869 00:56:30,400 --> 00:56:32,080 After three. -- Kenny... 870 00:56:32,120 --> 00:56:35,880 -- One, two, three. -- OK. 871 00:56:40,320 --> 00:56:41,560 Ken? 872 00:56:41,600 --> 00:56:44,000 Kenny? -- That's it, love. 873 00:56:44,040 --> 00:56:46,840 -- You're OK, Ken. --Let's make him nice and comfortable. 874 00:56:46,880 --> 00:56:48,320 -- Kenny, it's OK. 875 00:56:51,920 --> 00:56:53,520 -- There we go. 876 00:56:58,440 --> 00:57:00,400 OK, love. 877 00:57:00,440 --> 00:57:02,240 -- It's OK. 878 00:57:02,280 --> 00:57:05,640 You're OK, Ken. -- OK, Kenny, we'll be back in one moment. 879 00:57:08,560 --> 00:57:10,600 Tony, I need you with me. 880 00:57:13,920 --> 00:57:15,080 Come on, love. 881 00:57:19,120 --> 00:57:20,400 Now, please. 882 00:57:21,640 --> 00:57:22,960 -- It's OK, Ken. 883 00:57:24,680 --> 00:57:26,280 -- We'll be back. 884 00:57:52,120 --> 00:57:53,840 Tony, can you move a bit quicker? 885 00:58:06,560 --> 00:58:08,040 I need you to wash your hands. 886 00:58:08,080 --> 00:58:10,920 -- My hands are a bit raw... --No, you can wash them with me. 887 00:58:10,960 --> 00:58:13,280 -- What did you say? -- No, no, no, no! Don't touch your mask. 888 00:58:13,320 --> 00:58:16,000 -- What? -- Do not touch your mask. 889 00:58:16,040 --> 00:58:19,720 Tony, you know I'm not gonna hurt you. Stand here, please. 890 00:58:19,760 --> 00:58:22,680 OK? I need your concentration. Look at me. 891 00:58:22,720 --> 00:58:24,080 Pinch your glove... 892 00:58:25,240 --> 00:58:27,440 That's right. ..and pull. 893 00:58:27,480 --> 00:58:31,480 OK. Two fingers underneath, and push. 894 00:58:32,520 --> 00:58:35,880 And here, wash your hands. 895 00:58:43,360 --> 00:58:45,320 -- Is Kenny gonna be OK? 896 00:58:45,360 --> 00:58:46,920 -- I think so, yeah. 897 00:58:49,640 --> 00:58:51,600 Come on, Tony, wash them properly. 898 00:58:52,760 --> 00:58:55,240 -- Why are you shouting at me? --I'm not shouting. 899 00:59:00,040 --> 00:59:01,040 And again. 900 00:59:07,160 --> 00:59:08,520 -- Why are you shouting? 901 00:59:08,560 --> 00:59:10,600 -- I'm just angry with myself, that's all. 902 00:59:10,640 --> 00:59:12,560 -- You're not angry at me, are you? -- No. 903 00:59:12,600 --> 00:59:14,760 NHS 111 RECORDING CONTINUES 904 00:59:16,280 --> 00:59:17,480 There we go. 905 00:59:18,520 --> 00:59:21,200 Now we can take our masks off. Look at me. 906 00:59:23,440 --> 00:59:26,400 OK. You can take yours off, and I'll... 907 00:59:26,440 --> 00:59:28,760 ..I'll swap mine. 908 00:59:28,800 --> 00:59:31,960 OK, Tony, what I need you to do now, right, is I need you to take 909 00:59:32,000 --> 00:59:34,880 all your clothes off and I'm gonna take them to be washed. 910 00:59:37,160 --> 00:59:39,120 -- Yeah, but you'll see me naked, though. 911 00:59:39,160 --> 00:59:41,400 -- And then I need you to get in the shower. 912 01:00:07,040 --> 01:00:08,560 Be back in one minute. -- OK. 913 01:00:45,160 --> 01:00:46,280 -- DISPENSER ACTIVATES 914 01:00:52,040 --> 01:00:54,160 I'm gonna get you some clean clothes, Tony. 915 01:01:01,600 --> 01:01:03,120 You can turn that off now. 916 01:01:07,920 --> 01:01:09,400 Can you get yourself dressed? 917 01:01:11,480 --> 01:01:13,600 -- Yeah. --I've got you some new pyjamas there. 918 01:01:13,640 --> 01:01:15,040 -- Thanks, love. 919 01:01:23,720 --> 01:01:25,760 -- Well, get dry first, eh? 920 01:01:25,800 --> 01:01:26,920 -- OK. 921 01:01:29,680 --> 01:01:31,720 -- MUFFLED SOBS 922 01:01:39,800 --> 01:01:41,400 -- What time is it? 923 01:01:41,440 --> 01:01:43,320 -- Oh, it's 3:30. 924 01:01:46,000 --> 01:01:47,400 -- I feel quite tired. 925 01:01:47,440 --> 01:01:48,800 -- SHE LAUGHS WEAKLY 926 01:01:48,840 --> 01:01:50,400 Yeah, me, too. 927 01:01:54,600 --> 01:01:56,120 Thank you for tonight. 928 01:01:59,960 --> 01:02:01,360 -- Well, I didn't do anything. 929 01:02:03,160 --> 01:02:04,480 -- No, you're me hero. 930 01:02:11,960 --> 01:02:13,400 -- Some days I feel OK, you know? 931 01:02:15,720 --> 01:02:18,920 Some days I feel like I'm aware, and what I should be. 932 01:02:23,120 --> 01:02:25,880 And then some days I don't know where the fuck I am! 933 01:02:29,760 --> 01:02:33,880 But if I helped, you know, that's nice. 934 01:02:35,480 --> 01:02:36,800 Sorry. 935 01:02:42,280 --> 01:02:43,480 -- Be back in a minute. 936 01:02:58,920 --> 01:03:00,760 NHS 111 RECORDING CONTINUES 937 01:03:10,160 --> 01:03:11,160 SHE SOBS 938 01:03:11,200 --> 01:03:13,200 Oh...! 939 01:03:28,160 --> 01:03:29,400 Oh... 940 01:03:30,680 --> 01:03:37,560 -- ..available online through the NHS website, 111.nhs.uk. 941 01:03:38,640 --> 01:03:42,640 In cases where you think emergency advice from a clinical expert 942 01:03:42,680 --> 01:03:45,200 is not required, you can find advice 943 01:03:45,240 --> 01:03:48,240 on self treatment on the NHS website. 944 01:03:48,280 --> 01:03:50,880 You may also want to consider getting advice 945 01:03:50,920 --> 01:03:53,200 from your pharmacy or GP. 946 01:03:53,240 --> 01:03:57,640 You can find advice online on coronavirus and cold and flu... 947 01:03:57,680 --> 01:03:59,240 -- SHE SOBS 948 01:04:00,840 --> 01:04:02,760 Oh, fuck... 949 01:04:05,360 --> 01:04:08,120 -- Please take into consideration that most patients 950 01:04:08,160 --> 01:04:12,560 suffering from coronavirus may only display minor symptoms 951 01:04:12,600 --> 01:04:17,240 and only require the same treatment as the normal cold and flu symptoms. 952 01:04:17,280 --> 01:04:20,360 However, if you are displaying the symptoms, 953 01:04:20,400 --> 01:04:24,880 you must also take measures to self isolate and protect others. 954 01:04:24,920 --> 01:04:29,160 For patients who have not been specifically advised to seek advice, 955 01:04:29,200 --> 01:04:31,760 you should only seek further assistance 956 01:04:31,800 --> 01:04:34,840 if your symptoms are significantly limiting your capacity 957 01:04:34,880 --> 01:04:38,000 to continue with everyday activities. 958 01:04:38,040 --> 01:04:41,520 If this is the case and you still require consultation, 959 01:04:41,560 --> 01:04:44,040 please continue to hold... 960 01:04:45,800 --> 01:04:47,520 -- NHS 111 RECORDING CONTINUES 961 01:05:38,200 --> 01:05:39,360 BEEP 962 01:06:12,720 --> 01:06:14,320 SHE KNOCKS 963 01:06:16,720 --> 01:06:18,080 -- Sarah. 964 01:06:20,520 --> 01:06:21,920 Do you want to come outside? 965 01:06:30,400 --> 01:06:32,320 We were on your own here last night? 966 01:06:32,360 --> 01:06:34,120 -- Yeah. 967 01:06:34,160 --> 01:06:36,640 Yeah, I ended up doing a double, you know? 968 01:06:38,000 --> 01:06:39,960 I need to get the breakfast together. 969 01:06:40,000 --> 01:06:41,440 -- Er, I'll do that. 970 01:06:41,480 --> 01:06:43,080 You've just done a 20 hour shift. 971 01:06:46,320 --> 01:06:47,720 -- Kenny's not well. 972 01:06:50,000 --> 01:06:52,080 And... -- I can see that. 973 01:06:53,600 --> 01:06:54,960 Why did you put him on his front? 974 01:06:57,560 --> 01:06:59,520 -- Well, they said to make and comfortable, and... 975 01:06:59,560 --> 01:07:01,640 -- So you thought you'd go rogue. 976 01:07:01,680 --> 01:07:03,200 I admire the balls. 977 01:07:06,960 --> 01:07:08,080 -- No-one would come. 978 01:07:10,080 --> 01:07:12,600 -- Yeah, it's like they've forgot about us, innit? 979 01:07:14,720 --> 01:07:15,840 -- No. 980 01:07:18,040 --> 01:07:19,720 No, they haven't forgot. 981 01:07:22,800 --> 01:07:24,240 -- No. 982 01:07:25,520 --> 01:07:26,640 You're a good girl. 983 01:07:28,720 --> 01:07:31,160 Whatever happened here last night, 984 01:07:31,200 --> 01:07:32,760 you did well. 985 01:07:34,560 --> 01:07:36,760 Get yourself home. I'll do the breakfast. 986 01:08:09,440 --> 01:08:12,920 -- RADIO: -- This is Today at seven o'clock on Tuesday, 21st of April. 987 01:08:12,960 --> 01:08:16,120 The body which represents NHS trusts in England 988 01:08:16,160 --> 01:08:18,840 has warned against advising the public to wear masks, 989 01:08:18,880 --> 01:08:22,160 saying it could jeopardise supplies for health workers 990 01:08:22,200 --> 01:08:24,680 during the coronavirus pandemic. 991 01:08:36,360 --> 01:08:38,760 -- MUFFLED FOOTSTEPS AND WALKING FRAME 992 01:09:00,360 --> 01:09:02,640 ON PHONE: -- Hiya, Sarah, it's Tori. 993 01:09:02,680 --> 01:09:06,880 I thought that you should know that Kenny passed five minutes ago. 994 01:09:10,600 --> 01:09:11,800 -- OK, then. 995 01:09:13,640 --> 01:09:15,200 OK. Er... 996 01:09:15,240 --> 01:09:17,480 Have you called his lad? --No. That's Steve's job. 997 01:09:17,520 --> 01:09:20,680 -- Well, Steve's sick, and, you know, I was with him, so... 998 01:09:20,720 --> 01:09:23,000 -- Yeah, I've got, erm...his mobile. 999 01:09:23,040 --> 01:09:24,480 Have you got a pen? 1000 01:09:30,560 --> 01:09:31,560 -- You OK? 1001 01:09:32,640 --> 01:09:34,320 -- Just need to make a call. 1002 01:09:35,920 --> 01:09:37,080 -- Can I get you some breakfast? 1003 01:09:37,120 --> 01:09:38,840 -- No. Can you leave me alone? 1004 01:10:05,360 --> 01:10:08,040 See you've laid out the bunting, then. -- Oh, you're back. 1005 01:10:08,080 --> 01:10:11,360 -- Oh, I'm back, baby. I've got some fine-looking PPE. 1006 01:10:11,400 --> 01:10:14,280 Proper aprons, good masks, great gloves. 1007 01:10:14,320 --> 01:10:17,480 All delivered from China to my door, say no more. 1008 01:10:21,800 --> 01:10:23,040 You both look shattered. 1009 01:10:24,960 --> 01:10:27,240 Is this the point where I say thank you? 1010 01:10:27,280 --> 01:10:30,120 It feels like this should be that point. 1011 01:10:30,160 --> 01:10:31,680 -- You were sick. 1012 01:10:34,400 --> 01:10:35,840 -- So, what needs doing? 1013 01:10:35,880 --> 01:10:37,360 -- We're behind on meds. 1014 01:10:37,400 --> 01:10:39,640 -- Then show me the way to Mandalay. 1015 01:10:41,720 --> 01:10:44,000 I've come to take charge now. 1016 01:10:44,040 --> 01:10:46,440 Been doing a lot of thinking. 1017 01:10:46,480 --> 01:10:47,720 I've come to take charge. 1018 01:10:49,280 --> 01:10:51,840 -- We need a rotation on the use of outside space. -- Good idea. 1019 01:10:51,880 --> 01:10:54,760 -- And inside. They can't be in their rooms all day. -- Good idea. 1020 01:10:54,800 --> 01:10:56,240 -- We need the system for visits. 1021 01:10:56,280 --> 01:10:58,520 I think with some simple rigging in the car park, we'll be... 1022 01:10:58,560 --> 01:10:59,920 -- HE LAUGHS 1023 01:10:59,960 --> 01:11:02,720 All right, bright spark, let me get my feet under the table, will you? 1024 01:11:02,760 --> 01:11:03,760 I've got it now. 1025 01:12:03,360 --> 01:12:06,040 AMBIENT OUTSIDE NOISE 1026 01:13:13,160 --> 01:13:15,320 HE MUTTERS UNDER BREATH 1027 01:13:43,320 --> 01:13:45,080 ALARM BLARES 1028 01:13:45,120 --> 01:13:46,640 Ah! 1029 01:13:49,600 --> 01:13:51,800 Stop, stop, stop, stop, stop. 1030 01:13:59,520 --> 01:14:00,840 KNOCKS AT DOOR 1031 01:14:00,880 --> 01:14:02,880 -- Morning. 1032 01:14:02,920 --> 01:14:05,200 I've come to change your bedding. 1033 01:14:08,160 --> 01:14:10,560 And then let's get you some breakfast, shall we? 1034 01:14:17,000 --> 01:14:18,800 Tony? 1035 01:14:35,520 --> 01:14:37,400 What's Tony on? 1036 01:14:37,440 --> 01:14:40,600 -- What do you mean? -- What the fuck have you put Tony on? 1037 01:14:40,640 --> 01:14:43,160 -- It's a new regime. It's prescribed. -- Yeah, but why? 1038 01:14:45,200 --> 01:14:47,320 -- Sarah, I know you're still quite new to this 1039 01:14:47,360 --> 01:14:48,960 and you've had a very hard time... 1040 01:14:49,000 --> 01:14:52,640 -- No, fuck off back home if you're just going to drug him! 1041 01:14:52,680 --> 01:14:53,840 -- He tried to escape again. 1042 01:14:53,880 --> 01:14:56,520 He's a constant flight risk, so we spoke with Dr McCavitt 1043 01:14:56,560 --> 01:14:59,680 and devised a new patient plan for Tony. -- We just need to watch him. 1044 01:14:59,720 --> 01:15:02,520 We've always watched him before. His brain is still good, Steve. 1045 01:15:02,560 --> 01:15:04,400 Can't be doing this. --I've seen this before. 1046 01:15:04,440 --> 01:15:05,760 Over-associating with patients. 1047 01:15:05,800 --> 01:15:08,200 -- They're not patients, they are residents. 1048 01:15:08,240 --> 01:15:10,960 And they're mostly fucking dead. 1049 01:15:11,000 --> 01:15:12,200 Right? 1050 01:15:12,240 --> 01:15:14,560 You are slowing him down when he needs his wits about him. 1051 01:15:14,600 --> 01:15:17,080 He's got a good head on him, Steve. You just leave him be. 1052 01:15:17,120 --> 01:15:18,720 -- You've been doing this, what, five months. 1053 01:15:18,760 --> 01:15:20,960 I've been pushing this rock up a hill for a little bit longer, 1054 01:15:21,000 --> 01:15:22,000 so watch out till you... 1055 01:15:22,040 --> 01:15:25,520 -- Please, take him off the drugs, no more needs to be said. 1056 01:15:25,560 --> 01:15:27,840 -- Why does he matter so much to you, eh? 1057 01:15:29,760 --> 01:15:31,240 -- Because he is a good man. 1058 01:15:33,160 --> 01:15:35,120 Which is really fucking rare. 1059 01:15:38,080 --> 01:15:41,960 -- And I'm a bad man, am I? -- I believe you care about them, Steve. 1060 01:15:42,000 --> 01:15:43,680 I really do. 1061 01:15:43,720 --> 01:15:45,360 And none of this is your fault. 1062 01:15:46,680 --> 01:15:49,320 But you do this, and you are just like the rest of them. 1063 01:15:54,360 --> 01:15:56,160 -- You're exhausted. --Yeah, I am, actually. 1064 01:15:56,200 --> 01:15:59,840 -- And the home can cope without you for a week or two, so go home, 1065 01:15:59,880 --> 01:16:02,440 have a rest, have a good think about whether this is what you want. 1066 01:16:02,480 --> 01:16:06,480 -- Sacking me? -- No, I'm simply letting you know that we don't have any hours for you next we 1067 01:16:06,520 --> 01:16:08,680 With a reduced number of residents, we have reduced income. 1068 01:16:08,720 --> 01:16:10,920 -- They are reduced cos they died, Steve. 1069 01:16:10,960 --> 01:16:12,720 -- Yeah, and I'm trying to keep this fucking place 1070 01:16:12,760 --> 01:16:15,000 going for the ones that are left, Sarah! 1071 01:16:15,040 --> 01:16:16,840 Finish your shift and then give me a call 1072 01:16:16,880 --> 01:16:20,040 when you had a little bit of think about the situation, will you? 1073 01:16:22,880 --> 01:16:24,360 -- Yeah. -- Put your mask back on. 1074 01:16:24,400 --> 01:16:26,600 CLATTERING 1075 01:16:58,040 --> 01:17:00,360 TROLLEY ROLLS ALONG 1076 01:17:22,000 --> 01:17:23,800 KNOCKS DOOR 1077 01:17:25,000 --> 01:17:26,120 -- Only me, Paul. 1078 01:17:37,360 --> 01:17:39,160 Tim? 1079 01:17:40,720 --> 01:17:42,600 Tim? 1080 01:18:24,400 --> 01:18:25,760 I'm not leaving you in here. 1081 01:18:27,360 --> 01:18:29,280 Hey. 1082 01:18:33,600 --> 01:18:35,320 Come on, love. 1083 01:18:35,360 --> 01:18:36,840 -- DOOR OPENS 1084 01:18:47,880 --> 01:18:49,000 -- OK. 1085 01:18:52,160 --> 01:18:54,120 Come on. 1086 01:18:57,240 --> 01:18:58,920 -- DISTANT CONVERSATION 1087 01:19:05,800 --> 01:19:06,840 -- Come on, Tony. 1088 01:19:13,840 --> 01:19:15,640 Wait there, Tony. 1089 01:19:17,080 --> 01:19:18,280 -- DOOR CLATTERS 1090 01:19:22,160 --> 01:19:23,160 Where are we going? 1091 01:19:29,360 --> 01:19:30,760 -- Your mum's. 1092 01:19:36,880 --> 01:19:38,200 -- ALARM BLARES 1093 01:19:53,360 --> 01:19:55,040 SHE LAUGHS 1094 01:19:55,080 --> 01:19:56,360 -- Woo! 1095 01:20:28,920 --> 01:20:29,960 Be careful, Tone. 1096 01:20:31,240 --> 01:20:32,280 It's really slippy. 1097 01:20:36,600 --> 01:20:37,600 Come on. 1098 01:20:42,960 --> 01:20:44,160 It's gorgeous, isn't it? 1099 01:21:07,640 --> 01:21:08,640 Ah! 1100 01:21:10,200 --> 01:21:12,040 Are you sure I didn't learn anything in school, eh? 1101 01:21:15,320 --> 01:21:16,400 Tony! 1102 01:21:18,360 --> 01:21:20,280 Tone! Come on. 1103 01:21:23,560 --> 01:21:25,520 -- Can you hear the birds? -- Yeah. 1104 01:21:25,560 --> 01:21:29,640 # My name is high 1105 01:21:29,680 --> 01:21:31,280 # Low 1106 01:21:31,320 --> 01:21:33,960 # Jack-alo 1107 01:21:34,000 --> 01:21:35,160 # Low 1108 01:21:35,200 --> 01:21:37,000 # High... # No. 1109 01:21:37,040 --> 01:21:39,200 # Jack-alo 1110 01:21:39,240 --> 01:21:41,360 # High... # High! 1111 01:21:41,400 --> 01:21:43,120 High. -- No, it's crap. 1112 01:21:44,840 --> 01:21:46,680 It's crap, you soft tomato. I've got a better one. 1113 01:21:49,440 --> 01:21:53,960 # Oh, when the Reds 1114 01:21:54,000 --> 01:21:55,360 # Go marching in... # 1115 01:21:55,400 --> 01:21:56,640 -- That's not a clap routine! 1116 01:21:56,680 --> 01:22:01,000 -- # Oh, when the Reds go marching in! 1117 01:22:01,040 --> 01:22:04,280 # I want to be in their number 1118 01:22:04,320 --> 01:22:06,480 # Oh, when the Reds go marching in 1119 01:22:06,520 --> 01:22:07,680 # Oh, when the Reds 1120 01:22:07,720 --> 01:22:09,360 # Go marching in... # -- Shush! 1121 01:22:09,400 --> 01:22:12,400 Shush! --# When the Reds go marching in... # 1122 01:22:21,120 --> 01:22:22,200 -- Look at that. 1123 01:22:28,920 --> 01:22:30,240 There's your paradise. 1124 01:22:33,480 --> 01:22:34,560 It's not so bad, is it? 1125 01:22:38,720 --> 01:22:40,080 -- You only asked today. 1126 01:22:41,600 --> 01:22:44,720 -- All right. No-one likes a know-it-all, you know? 1127 01:22:48,040 --> 01:22:50,320 -- BIRDS CAWING 1128 01:22:54,080 --> 01:22:55,520 SHE SIGHS 1129 01:23:03,680 --> 01:23:05,360 SHE SIGHS 1130 01:23:08,480 --> 01:23:09,680 -- Tony! 1131 01:23:12,480 --> 01:23:15,120 Tony! Tone! 1132 01:23:20,160 --> 01:23:21,440 Tony! 1133 01:23:31,800 --> 01:23:33,000 Tone! 1134 01:23:37,480 --> 01:23:39,360 Oi, you. 1135 01:23:39,400 --> 01:23:40,400 Hey. 1136 01:23:41,600 --> 01:23:43,920 Oi! -- I've got to get back to me ma. 1137 01:23:45,480 --> 01:23:49,840 -- But, Tony, it's me. -- No, it's me ma. Look, she needs me. 1138 01:23:49,880 --> 01:23:52,880 She worries about me when I'm not there. 1139 01:23:52,920 --> 01:23:54,000 -- Well, she's this way. 1140 01:23:56,600 --> 01:23:59,080 Hey, you're a little bit lost. Come on now. She's this way. 1141 01:24:11,840 --> 01:24:12,880 -- Hey. 1142 01:24:13,960 --> 01:24:15,840 You'll make the colour run on me top like that. 1143 01:24:18,000 --> 01:24:21,680 -- That will stop you smelling like an elephant. Quiet your noise. 1144 01:24:33,680 --> 01:24:37,160 -- SHE SIGHS 1145 01:24:37,200 --> 01:24:39,680 RADIO: -- Good afternoon and welcome to Downing Street for the daily 1146 01:24:39,720 --> 01:24:41,280 coronavirus briefing. 1147 01:24:41,320 --> 01:24:43,680 I want to tell you what we've been doing to protect 1148 01:24:43,720 --> 01:24:46,360 people in care homes throughout the crisis. 1149 01:24:46,400 --> 01:24:49,960 Right from the start it's been clear that this horrible virus 1150 01:24:50,000 --> 01:24:54,280 affects older people most. So, right from the start we've tried to 1151 01:24:54,320 --> 01:24:57,440 throw a protective ring around our care homes. 1152 01:24:57,480 --> 01:25:01,160 We set out our first advice in February 1153 01:25:01,200 --> 01:25:04,880 and as the virus grew, we strengthened it throughout. 1154 01:25:04,920 --> 01:25:07,280 We made sure that care homes have the resources 1155 01:25:07,320 --> 01:25:10,000 they need to control the spread of infection. 1156 01:25:10,040 --> 01:25:12,040 Social care is a devolved matter... 1157 01:25:26,560 --> 01:25:27,560 -- It's lovely, that. 1158 01:25:29,480 --> 01:25:31,440 I've always said you can't beat bread and butter. 1159 01:25:35,320 --> 01:25:36,320 -- Yeah. 1160 01:25:51,000 --> 01:25:52,400 Dad, you can get out of here. 1161 01:25:52,440 --> 01:25:55,000 -- Now, don't get dramatic. -- Nah, I mean it. I mean it, Dad, just go. 1162 01:25:55,040 --> 01:25:57,160 -- You're quite the cover girl, do you know that? -- What? 1163 01:25:57,200 --> 01:25:59,720 -- Well, front page of the Echo you were last week. "Covid on the run." 1164 01:25:59,760 --> 01:26:01,840 -- You think you're the one who's going to fuck it up for me? 1165 01:26:01,880 --> 01:26:04,240 -- I remembered Nana took you caravanning round here once. 1166 01:26:04,280 --> 01:26:08,280 What did you...? Did you break into the vans? -- Please. Please go away. 1167 01:26:08,320 --> 01:26:10,120 -- Always with the fucking drama! 1168 01:26:11,880 --> 01:26:14,280 These are people's holidays, people's dreams. 1169 01:26:16,080 --> 01:26:17,160 Where is he? 1170 01:26:21,880 --> 01:26:23,160 -- We've done ten days. 1171 01:26:25,600 --> 01:26:28,040 We only need to do four more. -- What? 1172 01:26:29,320 --> 01:26:31,800 -- We just need to get to 14 days and then I'll make them put him 1173 01:26:31,840 --> 01:26:32,960 somewhere different. 1174 01:26:34,120 --> 01:26:35,200 -- This is quarantine? 1175 01:26:37,320 --> 01:26:39,520 -- Well, for 14 days, that's all that matters, isn't it? 1176 01:26:39,560 --> 01:26:41,280 That's what they say. 1177 01:26:41,320 --> 01:26:44,000 You know, they'll know he doesn't have it, then, and I think... 1178 01:26:45,240 --> 01:26:48,360 I'm sure he will be allowed to go... 1179 01:26:48,400 --> 01:26:50,320 He'll be allowed to go somewhere different. 1180 01:26:57,800 --> 01:26:58,800 -- You're a mad cow. 1181 01:27:00,040 --> 01:27:02,440 -- You always say that. --Because you fucking are! 1182 01:27:07,200 --> 01:27:09,520 -- We had 20 residents when this started. 1183 01:27:11,400 --> 01:27:12,720 Got given eight more. 1184 01:27:13,960 --> 01:27:15,120 We lost nine. 1185 01:27:16,320 --> 01:27:18,360 12 more had the bug. 1186 01:27:20,400 --> 01:27:23,360 They've been dying off, one by one, Dad. 1187 01:27:25,160 --> 01:27:26,160 No. 1188 01:27:30,880 --> 01:27:32,760 The thought of leaving him like that... 1189 01:27:37,400 --> 01:27:38,600 -- What do you need? 1190 01:27:42,160 --> 01:27:43,920 -- Money. 1191 01:27:43,960 --> 01:27:46,560 No... Uh, food. Just normal food. 1192 01:27:49,520 --> 01:27:50,840 -- Fucking hell. 1193 01:27:58,560 --> 01:28:00,040 -- Steady, all right? 1194 01:28:01,640 --> 01:28:05,040 -- What's going on? -- Right foot. Ooh! There you go. 1195 01:28:06,160 --> 01:28:08,560 Left foot down. Next step. Perfect. 1196 01:28:10,320 --> 01:28:12,040 Don't get your hopes up, all right? 1197 01:28:14,000 --> 01:28:17,240 But it's something, do you know what I mean? 1198 01:28:17,280 --> 01:28:20,720 -- Where are you taking me? To the firing squad or something? 1199 01:28:20,760 --> 01:28:21,920 -- Sit down. 1200 01:28:24,720 --> 01:28:27,560 -- What's going on? --Just wait, will you? 1201 01:28:37,600 --> 01:28:40,000 Woohoo-hoo! 1202 01:28:40,040 --> 01:28:41,440 Ta-da! 1203 01:28:47,840 --> 01:28:49,080 -- What is it you did? 1204 01:28:52,400 --> 01:28:53,680 -- The cards. 1205 01:28:54,840 --> 01:28:55,840 That'll be telling. 1206 01:28:57,440 --> 01:28:58,440 Now... 1207 01:28:59,960 --> 01:29:01,640 Do you know how to play shitter? 1208 01:29:01,680 --> 01:29:03,160 -- HE CHUCKLES 1209 01:29:04,720 --> 01:29:05,800 Is this me surprise? 1210 01:29:06,880 --> 01:29:09,800 -- Yeah. Do you like it? -- Yeah. 1211 01:29:13,240 --> 01:29:16,240 -- Do you know? I've never done much of this before. 1212 01:29:16,280 --> 01:29:19,920 To think the world we know and it's all over. Walking. 1213 01:29:22,160 --> 01:29:25,200 Seeing. Shift-free for one thing. 1214 01:29:26,440 --> 01:29:30,640 -- We went on holiday when I was a kid. --Oh. Where did you go? 1215 01:29:38,320 --> 01:29:39,520 -- Donegal. 1216 01:29:39,560 --> 01:29:43,440 -- Oh, Donegal. -- Donegal. Yeah. Yeah, me ma had a cousin. 1217 01:29:43,480 --> 01:29:45,600 Left us some money when she died and she just went, "Fuck it. 1218 01:29:45,640 --> 01:29:47,520 "We're going to Donegal." To this day, I don't know 1219 01:29:47,560 --> 01:29:49,400 why it was Donegal. 1220 01:29:49,440 --> 01:29:51,640 -- Were you there with Trish? -- Yeah. 1221 01:29:55,400 --> 01:29:57,560 You look like her a little bit, actually. 1222 01:29:58,920 --> 01:29:59,920 Softness. 1223 01:30:02,120 --> 01:30:04,920 Can always tell when someone's a bit soft. 1224 01:30:04,960 --> 01:30:07,360 -- I'm not soft. I'm not soft! 1225 01:30:08,400 --> 01:30:11,920 -- I'm saying you are, Sarah. You're soft. -- Oh, right. 1226 01:30:21,000 --> 01:30:22,200 Hang on a minute. 1227 01:30:32,000 --> 01:30:38,680 -- MUSIC: The Fields of Athenry 1228 01:30:38,720 --> 01:30:41,080 I like this one. -- Me, too. 1229 01:30:43,480 --> 01:30:48,280 -- This is Sarah's song. --Yeah, I know. -- Yeah. 1230 01:30:48,320 --> 01:30:49,960 Yeah, you're a blue, though. 1231 01:30:50,000 --> 01:30:54,800 You're Everton. You're Everton. --Nah! -- Yes, blue nose. "Meh!" 1232 01:30:54,840 --> 01:30:56,640 You're a blue nose. 1233 01:30:56,680 --> 01:30:59,400 You are a blue nose. --Yeah, I am. -- Yeah. 1234 01:31:00,720 --> 01:31:02,160 -- And what? How did you know that? 1235 01:31:02,200 --> 01:31:04,280 How did you know that? --Because I can smell it. 1236 01:31:08,080 --> 01:31:10,200 -- I thought I had you. -- No, you didn't. 1237 01:31:11,720 --> 01:31:13,200 Hasn't put me off you, though. 1238 01:31:17,080 --> 01:31:18,200 I love you, actually. 1239 01:31:25,640 --> 01:31:26,800 -- I love you, too. 1240 01:31:29,760 --> 01:31:33,880 -- # Our love was on the wing 1241 01:31:33,920 --> 01:31:38,080 # We had dreams and songs to sing 1242 01:31:38,120 --> 01:31:44,320 # It's so lonely round the fields of Athenry 1243 01:31:46,640 --> 01:31:50,880 # By a lonely prison wall 1244 01:31:50,920 --> 01:31:56,200 # I heard a young man calling... # 1245 01:31:56,240 --> 01:31:58,920 -- Shit. Tony, go inside. 1246 01:31:58,960 --> 01:32:00,920 -- Why? -- Go inside. 1247 01:32:00,960 --> 01:32:03,800 Look, can you just...? Just wait for one minute. 1248 01:32:05,680 --> 01:32:09,760 -- Come on now, love. Come here. -- No! No! No, you don't. No, you don't. 1249 01:32:09,800 --> 01:32:12,200 -- Where are you taking her? -- You're going to come with me for a minute. 1250 01:32:12,240 --> 01:32:14,160 -- I don't want to go with you. I want to go with Sarah. 1251 01:32:14,200 --> 01:32:16,880 -- You do not have to say anything. --Tony! -- Sarah! 1252 01:32:20,320 --> 01:32:21,800 -- Tony! 1253 01:32:24,000 --> 01:32:26,680 -- Harm your defence if you do not mention when questioned something 1254 01:32:26,720 --> 01:32:30,680 you later rely on in court. Anything you do say may be given in evidence. 1255 01:32:30,720 --> 01:32:32,760 Do you understand me? -- Please don't take him back there. 1256 01:32:32,800 --> 01:32:36,640 You don't understand. -- Sarah, you're in enough trouble as it is, love. -- Please. 1257 01:32:36,680 --> 01:32:38,120 Tony! 1258 01:32:38,160 --> 01:32:40,200 Tony, are you OK? 1259 01:32:40,240 --> 01:32:42,200 Come here, mate! 1260 01:32:42,240 --> 01:32:45,040 -- Calm down, love. -- Calm down. --Come on, Sarah. 1261 01:32:45,080 --> 01:32:48,120 -- Calm down! Leave him alone. 1262 01:32:57,280 --> 01:32:59,400 -- MUFFLED: Sarah. No, I'm going with Sarah. 1263 01:33:57,360 --> 01:33:59,160 SHE SNIFFS 1264 01:33:59,200 --> 01:34:01,400 -- Was it me dad who told you? 1265 01:34:01,440 --> 01:34:04,840 -- No, some walkers saw you. Do-gooders, you know. 1266 01:34:06,240 --> 01:34:09,440 -- Do-gooders. -- Well, they did good. Caught you. 1267 01:34:14,080 --> 01:34:19,760 -- I need your help. Listen to me. He's done 12 days. He's nearly safe. -- No. 1268 01:34:21,000 --> 01:34:24,040 -- No, I quarantined him, I did. -- No. 1269 01:34:24,080 --> 01:34:27,520 -- Just radio in and tell them not to take him back there. 1270 01:34:27,560 --> 01:34:29,160 Take him somewhere else, please. 1271 01:34:29,200 --> 01:34:32,480 Please! -- Are you listening to me? Are you listening to me? 1272 01:34:34,000 --> 01:34:36,200 -- Please. -- It's not my department, love. 1273 01:34:39,160 --> 01:34:43,480 -- No. No. No, it never is, is it? Eh? 1274 01:34:44,880 --> 01:34:49,080 No, never... Never is. Never is. It's always someone else. 1275 01:34:51,880 --> 01:34:53,680 It's the way this country works now. 1276 01:34:55,320 --> 01:34:57,840 You know, keep our eyes down to the rest of it. 1277 01:34:59,320 --> 01:35:03,760 You know, cos if we see people queueing up for food banks 1278 01:35:03,800 --> 01:35:06,920 and if we see people lying... Lying on the streets, 1279 01:35:06,960 --> 01:35:11,320 if we see disabled people being left to die, we'll feel sorry. 1280 01:35:14,680 --> 01:35:17,200 We can't cope. We can't cope with Tory. Not us. 1281 01:35:18,680 --> 01:35:23,560 Not any more. Underlying health conditions. What's in them? 1282 01:35:26,040 --> 01:35:28,880 When did our lives stop being worth the same, eh? 1283 01:35:28,920 --> 01:35:30,280 Eh?! 1284 01:35:34,600 --> 01:35:35,760 -- Come on, Tony. 1285 01:35:40,800 --> 01:35:41,840 -- Come on, mate. 1286 01:35:45,040 --> 01:35:47,120 Welcome home. 1287 01:35:47,160 --> 01:35:48,960 -- Where's Sarah? 1288 01:35:49,000 --> 01:35:50,800 -- You don't need to worry about her right now. 1289 01:35:55,400 --> 01:35:57,600 Come on. Let's just get you in. Have a nice cup of tea. 1290 01:37:11,200 --> 01:37:14,640 -- Subtitles by Red Bee Media 90627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.