All language subtitles for Good.Trouble.S03E19.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:02,915 How do you know Zelda Grant? 2 00:00:02,959 --> 00:00:05,048 Mariana, aren't you joining us? 3 00:00:05,092 --> 00:00:06,745 I'm not a partner. 4 00:00:06,789 --> 00:00:08,095 So I'm fine right here. 5 00:00:08,138 --> 00:00:10,053 To be honest, I don't think the girls 6 00:00:10,097 --> 00:00:11,968 appreciate what an asset you are. 7 00:00:12,012 --> 00:00:13,665 I heard about another female-led startup 8 00:00:13,709 --> 00:00:15,232 doing something really similar to BB. 9 00:00:15,276 --> 00:00:16,451 I could put in a word. 10 00:00:18,061 --> 00:00:20,411 I'm not interested in interpreting the law. 11 00:00:20,455 --> 00:00:22,196 I want to work to change it. 12 00:00:22,239 --> 00:00:24,372 With all due respect, Your Honor, I have to quit. 13 00:00:24,415 --> 00:00:26,156 - You're a lawyer? - Yes. 14 00:00:26,200 --> 00:00:27,549 Well, aren't you a little overqualified 15 00:00:27,592 --> 00:00:29,029 to be a research assistant? 16 00:00:29,072 --> 00:00:30,160 I need a job. 17 00:00:30,204 --> 00:00:31,248 Aren't you opening this firm 18 00:00:31,292 --> 00:00:32,554 to help people like Jerod? 19 00:00:32,597 --> 00:00:34,077 I'll do it on one condition. 20 00:00:34,121 --> 00:00:36,166 You quit Legal Aid and come work for me. 21 00:00:36,210 --> 00:00:39,561 Most of the people you represent as a defense attorney 22 00:00:39,604 --> 00:00:41,432 are going to be guilty of something. 23 00:00:41,476 --> 00:00:44,740 You are going to have to fight just as hard for him, 24 00:00:44,783 --> 00:00:46,350 even if you think he might be guilty. 25 00:00:47,134 --> 00:00:48,091 Zack and Tommy weren't just friends. 26 00:00:48,135 --> 00:00:49,310 They were hooking up. 27 00:00:49,353 --> 00:00:50,789 And Zack broke up with him at the party. 28 00:00:50,833 --> 00:00:52,574 And that's what the fight was really about. 29 00:00:53,270 --> 00:00:55,403 I haven't loved everything that's gone down in this trial. 30 00:00:55,446 --> 00:00:58,406 Truthfully, I... I'm not sure where I fit in. 31 00:00:58,449 --> 00:00:59,929 I know the feeling. 32 00:00:59,972 --> 00:01:02,366 I don't even remember why I wanted to do this. 33 00:01:03,454 --> 00:01:06,936 I do. You wanted to challenge the systems that oppress people. 34 00:01:06,979 --> 00:01:08,633 You wanted to work for the ACLU. 35 00:01:08,677 --> 00:01:11,245 I guess I've lost sight of some of those dreams. 36 00:01:11,288 --> 00:01:13,986 If you want the lunatics to run the asylum, 37 00:01:14,030 --> 00:01:15,205 then go ahead. I'm out! 38 00:01:15,249 --> 00:01:17,251 Without a director this late in the game, 39 00:01:17,294 --> 00:01:19,253 there's no way to have a showcase. 40 00:01:19,296 --> 00:01:21,777 However, Margaret Cho has agreed 41 00:01:21,820 --> 00:01:24,040 to step in and save the day. 42 00:01:27,043 --> 00:01:29,437 I bought it. This is my new passion. 43 00:01:29,480 --> 00:01:30,699 I'm going to cook for people. 44 00:01:30,742 --> 00:01:33,441 There's nothing going on between me and Dennis. 45 00:01:33,484 --> 00:01:35,138 Are you still sorting out your feelings? 46 00:01:35,617 --> 00:01:38,359 What are the rules when it comes to seeing other people? 47 00:01:38,402 --> 00:01:41,144 He's my first relationship since I came out as poly. 48 00:01:41,188 --> 00:01:42,885 Look, if this is who you are, 49 00:01:42,928 --> 00:01:44,016 I don't want to change you. 50 00:01:44,539 --> 00:01:45,801 I can't deal with this. 51 00:01:48,195 --> 00:01:50,806 What do you know about what the FBI has on Kathleen? 52 00:01:50,849 --> 00:01:52,677 Officially, witness tampering. 53 00:01:52,721 --> 00:01:55,550 Kathleen was representing a major player in the Chinese mob. 54 00:01:55,593 --> 00:01:58,161 Did you have anything to do with the disappearance of the witness? 55 00:01:58,205 --> 00:01:59,641 Yes, I did. 56 00:01:59,684 --> 00:02:01,121 If we lose this case, 57 00:02:01,164 --> 00:02:04,124 Ken Sung might not tell me where his sister is. 58 00:02:04,167 --> 00:02:05,647 This means I could go to jail. 59 00:02:05,690 --> 00:02:07,039 I am pregnant. 60 00:02:07,083 --> 00:02:09,651 I know things are much more complicated now-- 61 00:02:09,694 --> 00:02:11,174 I'm used to complicated. 62 00:02:11,218 --> 00:02:12,436 I'm going to be a father. 63 00:02:13,959 --> 00:02:14,873 I mean, it's not like you're together. 64 00:02:14,917 --> 00:02:16,266 I sort of wondered 65 00:02:16,310 --> 00:02:17,659 when your real feelings were going to come out. 66 00:02:17,702 --> 00:02:20,966 I'm cramping and I-- I'm bleeding. 67 00:02:21,010 --> 00:02:22,968 I'm gonna go to the ER. I can go by myself. 68 00:02:23,012 --> 00:02:24,361 No, I'm coming with you. It's okay. 69 00:02:35,372 --> 00:02:36,721 Do you swear to tell the truth, 70 00:02:36,765 --> 00:02:38,549 the whole truth, and nothing but the truth, 71 00:02:38,593 --> 00:02:41,378 so help you to whatever God you may or may not believe in? 72 00:02:41,857 --> 00:02:42,727 Sure. 73 00:02:43,163 --> 00:02:44,164 Good answer. 74 00:02:44,686 --> 00:02:47,341 Do you think it was wise to trust me? 75 00:02:48,516 --> 00:02:50,213 Do you believe I'm innocent? 76 00:02:50,257 --> 00:02:52,084 Do you really think you're cut out 77 00:02:52,128 --> 00:02:54,130 to defend liars and killers? 78 00:02:55,131 --> 00:02:57,307 Are you sure you're ready to be a father? 79 00:03:00,832 --> 00:03:03,531 She needs to come first. 80 00:03:03,966 --> 00:03:05,707 What if I want to come first? 81 00:03:07,535 --> 00:03:09,667 You really believe that I'm not ready to love you? 82 00:03:09,711 --> 00:03:11,191 Or are you using that as an excuse 83 00:03:11,234 --> 00:03:13,715 because you're scared of what we could be? 84 00:03:15,847 --> 00:03:17,849 Do you really think we're ever going to forgive you? 85 00:03:17,893 --> 00:03:20,069 You lied every day about Evan. 86 00:03:20,112 --> 00:03:21,375 How can we ever trust you again? 87 00:03:22,463 --> 00:03:24,204 Do you know you broke my heart? 88 00:03:25,466 --> 00:03:27,337 Are you really committed to being an activist? 89 00:03:27,381 --> 00:03:28,425 Or are you going to sell out 90 00:03:28,469 --> 00:03:30,253 the minute another opportunity arises? 91 00:03:30,297 --> 00:03:33,213 You really think you can juggle two relationships at the same time? 92 00:03:33,256 --> 00:03:34,605 Are you really poly 93 00:03:34,649 --> 00:03:36,607 or did you just want to sleep with Dyonte 94 00:03:36,651 --> 00:03:37,739 while you were with Isaac? 95 00:03:40,176 --> 00:03:41,482 What would you do if I came back? 96 00:03:44,789 --> 00:03:46,138 Are you using me 97 00:03:46,182 --> 00:03:47,923 to keep the one you really love at bay? 98 00:03:49,751 --> 00:03:51,579 What would you do if I told you that I still love you? 99 00:03:54,625 --> 00:03:55,452 I'm not sure. 100 00:03:56,323 --> 00:03:57,411 Why did you lie to me 101 00:03:57,454 --> 00:03:58,890 about being in a relationship with Ruby? 102 00:03:58,934 --> 00:04:00,631 Are you sure you didn't get into the program 103 00:04:00,675 --> 00:04:02,372 because you were sleeping with me? 104 00:04:03,634 --> 00:04:07,159 Do you really feel like you're that funny, Kwan? 105 00:04:07,203 --> 00:04:08,683 Don't you ever feel like you're... 106 00:04:08,726 --> 00:04:10,032 An impostor. 107 00:04:10,075 --> 00:04:12,643 Impostor, impostor. 108 00:04:19,607 --> 00:04:21,522 I, the jury, find the defendants 109 00:04:21,565 --> 00:04:23,567 guilty as charged. 110 00:04:25,395 --> 00:04:28,746 ♪ Pa-pa-pa Pa-pa-pa pa-pa ♪ 111 00:04:28,790 --> 00:04:31,836 ♪ Pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa-pa ♪ 112 00:04:32,924 --> 00:04:36,363 ♪ Then we'll find our peace of mind ♪ 113 00:04:37,842 --> 00:04:39,540 ♪ You and me, Bel Ami 114 00:04:39,931 --> 00:04:44,936 ♪ Pa-pa-pa, pa-paaa 115 00:04:48,026 --> 00:04:49,332 Let's get you into bed. 116 00:04:50,899 --> 00:04:51,856 Do you need anything? 117 00:04:51,900 --> 00:04:54,294 No. I just need to rest. 118 00:04:55,207 --> 00:04:56,208 Yeah, of course. 119 00:04:57,209 --> 00:04:58,472 Here, let me get your shoes. 120 00:05:08,220 --> 00:05:09,352 I'll be right back, okay? 121 00:05:14,836 --> 00:05:16,490 Callie, I'm really sorry about dinner. 122 00:05:16,533 --> 00:05:18,230 Oh, my God, no, don't be. 123 00:05:18,753 --> 00:05:20,450 Just go take care of Isabella. 124 00:05:22,409 --> 00:05:23,279 Thank you. 125 00:05:40,296 --> 00:05:43,038 I was so scared I was going to lose the baby. 126 00:05:43,473 --> 00:05:44,518 Yeah, but we didn't. 127 00:05:46,346 --> 00:05:47,956 And you and the baby are gonna be fine. 128 00:05:51,481 --> 00:05:53,309 I'm sorry I wasn't here. 129 00:05:53,744 --> 00:05:54,702 It's okay. 130 00:05:56,225 --> 00:05:58,270 I just didn't want to interrupt your date with Callie. 131 00:06:00,229 --> 00:06:02,362 But I'm so glad Dennis called you. 132 00:06:03,363 --> 00:06:04,320 Me too. 133 00:06:17,551 --> 00:06:19,509 You need to put Katie back on the stand 134 00:06:19,553 --> 00:06:21,859 and get her to admit she made up this lie 135 00:06:21,903 --> 00:06:23,383 about Zack and my son. 136 00:06:24,079 --> 00:06:25,036 Tommy... 137 00:06:26,864 --> 00:06:27,909 Was it a lie? 138 00:06:28,344 --> 00:06:29,954 Of course it's a lie. 139 00:06:29,998 --> 00:06:31,695 She's trying to throw suspicion off herself. 140 00:06:31,739 --> 00:06:32,827 Ken! 141 00:06:36,918 --> 00:06:37,745 Tommy... 142 00:06:39,050 --> 00:06:41,575 Were you in a romantic relationship with Zack? 143 00:06:45,143 --> 00:06:46,057 Yes. 144 00:06:52,890 --> 00:06:53,848 - Hey! I'm sorry. 145 00:06:53,891 --> 00:06:55,676 I'm tired of lying. 146 00:07:11,387 --> 00:07:13,041 I'm sorry I didn't tell you the truth. 147 00:07:14,869 --> 00:07:16,044 I was scared. 148 00:07:16,523 --> 00:07:18,960 But I didn't hurt Zack. I loved him. 149 00:07:25,880 --> 00:07:27,316 And the only thing Katie lied about 150 00:07:27,359 --> 00:07:29,057 is that Zack broke up with me that night. 151 00:07:30,624 --> 00:07:31,625 He didn't. 152 00:07:41,112 --> 00:07:43,767 I think our only option 153 00:07:44,594 --> 00:07:46,814 is to put Tommy on the stand. 154 00:07:47,771 --> 00:07:50,731 To let the jury see what we're seeing here, 155 00:07:51,906 --> 00:07:54,822 that Tommy loved Zack. 156 00:07:56,214 --> 00:07:57,868 No way! If he gets on the stand 157 00:07:57,912 --> 00:08:00,523 and there's even one homophobic juror, 158 00:08:00,567 --> 00:08:02,133 my son is going down. 159 00:08:02,177 --> 00:08:03,570 It's not up to you, Ken. 160 00:08:09,097 --> 00:08:10,098 Tommy. 161 00:08:12,535 --> 00:08:13,928 What do you want to do? 162 00:08:18,323 --> 00:08:19,455 Callie, what do you think? 163 00:08:27,202 --> 00:08:30,335 I think it might help if the jury heard from you. 164 00:08:35,906 --> 00:08:36,733 Okay. 165 00:08:39,519 --> 00:08:42,217 May I speak with you? In private. 166 00:09:17,513 --> 00:09:18,775 You know, there's something called a cell phone. 167 00:09:18,819 --> 00:09:20,603 I wanted to do this in person. 168 00:09:20,647 --> 00:09:23,214 Are you still worried that your calls are being tapped? 169 00:09:24,085 --> 00:09:26,609 I cut a deal with the FBI 170 00:09:27,175 --> 00:09:28,611 to show them your books. 171 00:09:30,657 --> 00:09:32,963 And they will find that I took money 172 00:09:33,007 --> 00:09:34,835 from Albert Chen's retainer. 173 00:09:34,878 --> 00:09:37,925 You do realize this means I could go to jail? 174 00:09:37,968 --> 00:09:39,448 It was either that 175 00:09:39,491 --> 00:09:41,842 or they were going to subpoena all of the firm's books. 176 00:09:41,885 --> 00:09:44,845 And, like you said, we can't let that happen. 177 00:09:45,672 --> 00:09:48,675 Look, I can probably hold them off for 48 hours or so. 178 00:09:48,718 --> 00:09:50,459 If you have anything to give them, 179 00:09:50,502 --> 00:09:51,678 any deal you can cut, 180 00:09:51,721 --> 00:09:53,070 you need to do it now. 181 00:09:53,505 --> 00:09:55,333 Hmm. Thanks for the heads-up. 182 00:09:56,813 --> 00:09:58,206 Sack of shit. 183 00:10:04,604 --> 00:10:11,611 ♪ I would die for you 184 00:10:19,270 --> 00:10:21,272 If you agree not to put Tommy on the stand, 185 00:10:21,316 --> 00:10:23,318 I'll tell you where my sister is right now. 186 00:10:24,319 --> 00:10:26,408 You'll have proof of life, 187 00:10:26,451 --> 00:10:28,584 and you can get the FBI off your back. 188 00:10:37,332 --> 00:10:39,595 Is that your old law partner I saw leaving? 189 00:10:40,727 --> 00:10:41,597 Yes. 190 00:10:42,772 --> 00:10:43,773 What did he want? 191 00:10:44,818 --> 00:10:46,471 Oh, he's been trying 192 00:10:46,515 --> 00:10:48,473 to get me into bed for years. 193 00:10:49,170 --> 00:10:52,216 Just won't take no for an answer. 194 00:10:54,349 --> 00:10:56,481 Why do I get the impression that Tommy's not the only one 195 00:10:56,525 --> 00:10:57,700 who's been keeping secrets? 196 00:10:57,744 --> 00:10:59,702 Because you don't trust anyone. 197 00:10:59,746 --> 00:11:00,964 Can I trust you? 198 00:11:01,748 --> 00:11:03,097 Haven't I proven you can? 199 00:11:08,929 --> 00:11:09,843 So what are we going to do? 200 00:11:12,976 --> 00:11:14,369 Are we putting Tommy on the stand? 201 00:11:27,904 --> 00:11:29,166 Oh, my God. 202 00:11:29,950 --> 00:11:31,734 I heard Isabella went to the hospital last night. 203 00:11:31,778 --> 00:11:33,170 Everything okay with the baby? 204 00:11:33,214 --> 00:11:34,650 Yeah, thankfully. 205 00:11:34,694 --> 00:11:36,652 You don't put your wet towel on my jacket. 206 00:11:37,566 --> 00:11:39,786 She was cramping and she had some bleeding 207 00:11:39,829 --> 00:11:41,396 'cause her blood pressure was elevated. 208 00:11:41,439 --> 00:11:43,398 So she's on bed rest for a few days. 209 00:11:43,441 --> 00:11:45,487 They just have to keep an eye on it. 210 00:11:46,270 --> 00:11:47,097 Wow. 211 00:11:48,446 --> 00:11:50,622 So I'm guessing your date with Gael... 212 00:11:51,058 --> 00:11:52,146 Didn't really happen, 213 00:11:52,799 --> 00:11:54,235 which is fine, of course. 214 00:11:55,758 --> 00:11:56,716 Is it all fine? 215 00:11:58,108 --> 00:11:59,588 I mean, I know you thrive on complications. 216 00:11:59,631 --> 00:12:00,763 That's not true. 217 00:12:00,807 --> 00:12:01,808 Oh, really? 218 00:12:01,851 --> 00:12:03,287 Have you looked back on your life? 219 00:12:04,071 --> 00:12:06,116 Historically speaking, you pretty much sought after 220 00:12:06,160 --> 00:12:08,510 every complicated situation you could ever find. 221 00:12:09,337 --> 00:12:10,207 I'm just saying, 222 00:12:10,642 --> 00:12:12,557 as your sister and best friend, 223 00:12:13,297 --> 00:12:14,734 how are you gonna feel when the baby is born 224 00:12:14,777 --> 00:12:16,692 and Gael has even less time to spend with you? 225 00:12:18,694 --> 00:12:19,826 What am I supposed to do? 226 00:12:22,176 --> 00:12:23,786 I know you really like him, 227 00:12:23,830 --> 00:12:26,484 but unless you're hopelessly in love, 228 00:12:26,528 --> 00:12:28,356 is it too late to pump the brakes? 229 00:12:29,705 --> 00:12:31,185 And are you really over Jamie? 230 00:12:32,012 --> 00:12:33,927 Now who's trying to complicate things? 231 00:12:33,970 --> 00:12:35,667 Okay, fine. I'll shut up. 232 00:12:36,190 --> 00:12:37,713 But there's nothing wrong 233 00:12:37,757 --> 00:12:39,410 with trying to make your life a little easier. 234 00:12:40,107 --> 00:12:40,934 Oh, yeah? 235 00:12:42,544 --> 00:12:45,286 How's the, uh, coding job going with the Fight Club girls, 236 00:12:45,329 --> 00:12:47,244 Miss Take-The-Easy-Path? 237 00:12:48,593 --> 00:12:49,420 Not great, 238 00:12:50,900 --> 00:12:53,120 but that's why I have an interview for a new job today, 239 00:12:53,685 --> 00:12:55,731 and hopefully, a new and easier path. 240 00:12:56,297 --> 00:12:57,211 Good for you. 241 00:12:57,820 --> 00:12:58,690 Proud of you. 242 00:13:00,127 --> 00:13:01,519 - Love you. Love you! 243 00:13:02,564 --> 00:13:04,871 Presenting my business license, 244 00:13:05,697 --> 00:13:07,177 public health permit, 245 00:13:07,221 --> 00:13:10,702 and certified food handler certificate. 246 00:13:11,094 --> 00:13:12,269 The Toast Truck? 247 00:13:12,313 --> 00:13:13,967 Yup, that's the name of the truck. 248 00:13:14,010 --> 00:13:15,882 It's all about the delicious things that you can make with toast. 249 00:13:15,925 --> 00:13:19,015 - Avocado toast, of course, for the millennials. - Obviously. 250 00:13:19,059 --> 00:13:21,670 Cinnamon toast, French toast, open-toast sandwiches. 251 00:13:21,713 --> 00:13:22,889 You had me at bread. 252 00:13:25,282 --> 00:13:26,544 And I had an epiphany. 253 00:13:27,284 --> 00:13:29,765 When Gael came to the hospital to pick up Isabella, 254 00:13:30,331 --> 00:13:32,072 I went down to the children's ward. 255 00:13:33,247 --> 00:13:34,074 You did? 256 00:13:35,118 --> 00:13:36,903 I hadn't been down there since, uh... 257 00:13:39,122 --> 00:13:40,950 - How was it? - It was hard. 258 00:13:41,690 --> 00:13:43,213 But I needed to go back 259 00:13:43,257 --> 00:13:45,520 and know that I could face those memories 260 00:13:45,563 --> 00:13:46,738 and be okay. 261 00:13:47,696 --> 00:13:50,438 Um, and I saw all these parents 262 00:13:50,481 --> 00:13:53,876 looking for junk food in vending machines 263 00:13:53,920 --> 00:13:57,488 because they couldn't leave their kids long enough 264 00:13:57,532 --> 00:13:59,273 to find something real to eat. 265 00:14:00,927 --> 00:14:02,798 And I remembered being one of them. 266 00:14:06,541 --> 00:14:07,368 And I thought... 267 00:14:08,630 --> 00:14:09,936 "I'm going to feed them." 268 00:14:10,414 --> 00:14:13,504 Once a week, I'm gonna take the truck to the hospital 269 00:14:13,548 --> 00:14:15,028 and I'm gonna bring up warm meals... 270 00:14:15,985 --> 00:14:17,552 to the parents of sick kids. 271 00:14:19,815 --> 00:14:20,772 To comfort them. 272 00:14:23,775 --> 00:14:24,951 I think that's amazing. 273 00:14:27,431 --> 00:14:28,258 Grief... 274 00:14:29,825 --> 00:14:31,827 makes you want to pull back and isolate, 275 00:14:33,307 --> 00:14:34,874 when what you really need to do... 276 00:14:35,962 --> 00:14:38,138 is reach out to people. 277 00:14:41,141 --> 00:14:43,752 I'm so proud of you and how far you've come, 278 00:14:46,102 --> 00:14:48,670 and that you found something that you're passionate about. 279 00:14:49,714 --> 00:14:50,585 Yeah. 280 00:14:53,805 --> 00:14:54,894 You're a big part of that. 281 00:14:59,159 --> 00:15:01,074 A big part of the reason I'm still here. 282 00:15:04,033 --> 00:15:04,904 It's true. 283 00:15:09,952 --> 00:15:11,301 As you know, 284 00:15:11,345 --> 00:15:12,781 a decision needs to be made 285 00:15:12,824 --> 00:15:14,304 about which intern we're offering 286 00:15:14,348 --> 00:15:16,480 - the full-time DPN position to. - Yes. 287 00:15:17,394 --> 00:15:20,310 You have inspired all of us with your hard work 288 00:15:20,354 --> 00:15:22,138 and especially your mini campaign. 289 00:15:22,182 --> 00:15:24,575 Thank you. I just wish there was a way to expand it. 290 00:15:24,619 --> 00:15:27,013 I mean, there's so much need and not enough money. 291 00:15:27,056 --> 00:15:28,928 That's always the challenge with the work we do. 292 00:15:29,624 --> 00:15:32,888 And Dyonte has also done an amazing job for us. 293 00:15:32,932 --> 00:15:34,977 I mean, his rest campaign, 294 00:15:35,021 --> 00:15:37,545 it's very fresh and really, really needed. 295 00:15:38,285 --> 00:15:39,373 It is. 296 00:15:39,764 --> 00:15:40,765 That said, 297 00:15:41,723 --> 00:15:44,726 it was a very difficult decision. 298 00:15:47,859 --> 00:15:50,297 But we have decided to offer 299 00:15:50,340 --> 00:15:52,429 you... the position. 300 00:15:55,302 --> 00:15:57,739 Really sell the freak dancing. 301 00:15:57,782 --> 00:16:01,221 Remember, you're super uni-horny for each other. 302 00:16:03,179 --> 00:16:05,051 How are the unicorn costumes coming? 303 00:16:05,094 --> 00:16:06,617 Oh, they will be ready ASAP. 304 00:16:08,750 --> 00:16:11,318 Thank you so much for volunteering for this. 305 00:16:11,361 --> 00:16:12,972 Oh, it's no problem. 306 00:16:14,712 --> 00:16:17,977 Hey, I also wanted to say that I'm... 307 00:16:18,368 --> 00:16:20,196 I'm really happy for you and Alice. 308 00:16:20,631 --> 00:16:22,111 Happy? Why? 309 00:16:23,460 --> 00:16:25,723 Oh, you know, 'cause you're back together. 310 00:16:27,421 --> 00:16:29,031 Oh! No. 311 00:16:29,075 --> 00:16:30,206 We're just friends. 312 00:16:31,251 --> 00:16:32,295 Hey, guys. 313 00:16:33,557 --> 00:16:34,645 Everyone, check your phones. 314 00:16:36,082 --> 00:16:39,041 Apparently, somebody leaked an email from Elise in HR 315 00:16:39,085 --> 00:16:40,521 to the network executives, 316 00:16:40,564 --> 00:16:43,350 and I'm pretty sure it was not meant for our eyes. 317 00:16:50,183 --> 00:16:52,185 Thank you so much for meeting with me. 318 00:16:52,228 --> 00:16:54,883 Zelda Grant is obsessed with you 319 00:16:54,926 --> 00:16:56,493 and we're obsessed with her. 320 00:16:56,537 --> 00:16:58,365 Oh, she's so great. Love her. 321 00:16:58,408 --> 00:17:00,802 - Love. - So great! Oh, my gosh. 322 00:17:01,672 --> 00:17:03,283 Oh, wow. You worked at Speckulate. 323 00:17:03,326 --> 00:17:05,937 I hear that's like a super-toxic workplace, especially for women. 324 00:17:06,851 --> 00:17:08,897 Yeah, it wasn't great. 325 00:17:08,940 --> 00:17:11,204 But that Evan Speck is super cute though, right? 326 00:17:13,684 --> 00:17:15,077 So why don't we tell you a little bit 327 00:17:15,121 --> 00:17:16,252 about what we're doing here? 328 00:17:17,384 --> 00:17:19,473 We're all about eco-friendly beauty products 329 00:17:19,516 --> 00:17:20,735 in no-waste packaging. 330 00:17:20,778 --> 00:17:22,519 And what we're building is an app 331 00:17:22,563 --> 00:17:24,391 that tracks when your favorite all-natural products need replenishing, 332 00:17:24,434 --> 00:17:25,740 and then we send you refills 333 00:17:25,783 --> 00:17:27,655 in environmentally friendly and stylish packaging. 334 00:17:28,308 --> 00:17:29,396 Bulk Beauty will partner 335 00:17:29,439 --> 00:17:31,180 with zero-waste brands that are... 336 00:17:31,224 --> 00:17:32,094 Cruelty free. 337 00:17:32,138 --> 00:17:33,400 - Vegan. - Sustainable. 338 00:17:33,443 --> 00:17:36,142 Products that they love and can feel good about. 339 00:17:36,185 --> 00:17:37,752 And can share with their friends. 340 00:17:37,795 --> 00:17:40,537 And we offer you the opportunity to share your reviews 341 00:17:40,581 --> 00:17:41,930 with women you've connected with 342 00:17:41,973 --> 00:17:43,801 and suggest other products you might like. 343 00:17:45,020 --> 00:17:47,457 Wow. That's an amazing idea. 344 00:17:47,501 --> 00:17:48,502 So original. 345 00:17:50,504 --> 00:17:52,680 Can I ask who's funding the app? 346 00:17:52,723 --> 00:17:54,856 Jackie Morton at the Hallis group. 347 00:17:54,899 --> 00:17:55,900 Do you know her? 348 00:17:57,337 --> 00:17:58,903 It's Jackie. 349 00:18:01,297 --> 00:18:03,343 - Hi. - I've got some bad news. 350 00:18:04,474 --> 00:18:05,867 Vincent passed on the project. 351 00:18:06,476 --> 00:18:07,651 It's a really good idea. 352 00:18:07,695 --> 00:18:09,088 I'm sure it'll land somewhere else. 353 00:18:09,914 --> 00:18:11,351 I'm not sure. 354 00:18:11,394 --> 00:18:12,526 She sounds familiar, 355 00:18:13,266 --> 00:18:14,093 like your idea. 356 00:18:15,006 --> 00:18:15,833 What? 357 00:18:16,965 --> 00:18:18,923 I'm not sure. She sounds familiar. 358 00:18:31,327 --> 00:18:32,459 Dr. Mickelson, 359 00:18:32,502 --> 00:18:35,462 how many times did you run this simulation? 360 00:18:35,940 --> 00:18:37,072 5000 times. 361 00:18:37,116 --> 00:18:39,379 And how many times did the fall occur 362 00:18:39,422 --> 00:18:40,945 as we just saw? 363 00:18:41,598 --> 00:18:42,556 30 times. 364 00:18:42,599 --> 00:18:44,210 30 out of 5000. 365 00:18:44,601 --> 00:18:46,995 Those seem like pretty low odds. 366 00:18:47,038 --> 00:18:48,562 Not really. 367 00:18:48,605 --> 00:18:50,738 It's actually better than getting a full house in poker. 368 00:18:50,781 --> 00:18:53,175 Oh, well, I've had plenty of those. 369 00:18:54,263 --> 00:18:56,178 So in your professional opinion, 370 00:18:56,222 --> 00:18:58,833 Zack Smith, who had been drinking at the time, 371 00:18:58,876 --> 00:19:01,749 could have fallen off the drop-off, hit his head, 372 00:19:01,792 --> 00:19:04,012 and accidentally fallen to his death? 373 00:19:04,621 --> 00:19:05,448 Absolutely. 374 00:19:06,275 --> 00:19:07,189 Thank you. 375 00:19:08,843 --> 00:19:10,061 Dr. Mickelson, didn't you write an academic paper last year 376 00:19:10,105 --> 00:19:12,238 where your scientific process and use of data 377 00:19:12,281 --> 00:19:14,327 was discredited by your peers? 378 00:19:15,066 --> 00:19:16,546 That was a different situation. 379 00:19:16,590 --> 00:19:18,069 Yes or no, please. 380 00:19:18,983 --> 00:19:19,854 Yes, but-- 381 00:19:19,897 --> 00:19:21,029 No further questions. 382 00:19:22,770 --> 00:19:26,513 Did Tommy show any animosity towards Zack 383 00:19:26,556 --> 00:19:28,863 when you replaced him as starting quarterback? 384 00:19:28,906 --> 00:19:30,865 No, he took it as the good sport and team player 385 00:19:30,908 --> 00:19:31,909 he always was. 386 00:19:31,953 --> 00:19:33,346 But he wasn't happy about it, right? 387 00:19:33,389 --> 00:19:34,912 No. Of course, he was upset. 388 00:19:34,956 --> 00:19:38,525 You found a .01 blood alcohol level in Zack, 389 00:19:38,568 --> 00:19:41,223 but that was hours after time of death. 390 00:19:41,267 --> 00:19:45,184 Could his blood alcohol level have been higher 391 00:19:45,227 --> 00:19:46,707 at the time of death? 392 00:19:46,750 --> 00:19:48,056 It's possible. 393 00:19:48,099 --> 00:19:50,928 Is there anything you found that is inconsistent 394 00:19:50,972 --> 00:19:52,147 with this being an accident? 395 00:19:52,191 --> 00:19:53,235 No. 396 00:19:53,279 --> 00:19:55,106 So the bottom line is 397 00:19:55,933 --> 00:19:58,893 you can't say Zack Smith was murdered. 398 00:19:58,936 --> 00:19:59,807 No. 399 00:20:01,069 --> 00:20:02,505 Nor can I say it was an accidental death. 400 00:20:05,073 --> 00:20:06,509 No further questions, Your Honor. 401 00:20:09,120 --> 00:20:11,079 - Well? - This jury is really hard to read. 402 00:20:11,122 --> 00:20:12,646 I'd say it was a draw. 403 00:20:12,689 --> 00:20:14,561 Are you comfortable with those odds? 404 00:20:14,604 --> 00:20:16,432 Should we put Tommy on the stand? 405 00:20:22,221 --> 00:20:25,093 "Alice Kwan will be the recipient of the talent deal 406 00:20:25,136 --> 00:20:26,921 and the $70,000." 407 00:20:27,487 --> 00:20:30,577 What? How? We haven't even done the showcase yet. 408 00:20:30,620 --> 00:20:31,795 "It's been a few years 409 00:20:31,839 --> 00:20:33,797 since an Asian has won the deal." 410 00:20:33,841 --> 00:20:36,278 "Asians are hot this year." 411 00:20:36,322 --> 00:20:39,412 "Shaun is Asian too, but also trans, 412 00:20:39,455 --> 00:20:41,849 which confuses things, haha." 413 00:20:41,892 --> 00:20:44,199 "Plus with Margaret Cho directing, 414 00:20:44,243 --> 00:20:48,159 best to reward another female Asian comic." 415 00:20:50,423 --> 00:20:51,902 I'm sorry. 416 00:20:51,946 --> 00:20:54,427 I mean, all of this is totally messed up. 417 00:20:54,470 --> 00:20:56,646 - I can't believe it. - I'm not surprised. 418 00:20:57,386 --> 00:21:01,303 I know it's wack, but Alice deserves this deal. 419 00:21:01,347 --> 00:21:02,348 Why? 420 00:21:02,391 --> 00:21:04,001 Because, Derek, 421 00:21:04,045 --> 00:21:05,612 this whole thing would have been called off 422 00:21:05,655 --> 00:21:06,569 if it wasn't for her. 423 00:21:06,613 --> 00:21:08,963 I think we all deserve the deal 424 00:21:09,006 --> 00:21:10,486 or at least a shot at it. 425 00:21:10,530 --> 00:21:11,922 There's no way I'm accepting this. 426 00:21:11,966 --> 00:21:14,011 You don't have to be a martyr. 427 00:21:14,360 --> 00:21:15,535 You should accept the deal. 428 00:21:17,232 --> 00:21:18,320 And we can take advantage of the exposure we're getting 429 00:21:18,364 --> 00:21:20,148 from casting directors and agents. 430 00:21:20,191 --> 00:21:21,715 I mean, that's the whole point anyway. 431 00:21:21,758 --> 00:21:24,413 I agree. I mean, if they're using us, we'll use them. 432 00:21:24,457 --> 00:21:27,242 Wasn't the whole point to not let them use us, period? 433 00:21:30,027 --> 00:21:31,507 Margaret, what do you think? 434 00:21:31,899 --> 00:21:33,161 Well, in my experience, 435 00:21:33,204 --> 00:21:34,815 opportunities weren't always offered 436 00:21:34,858 --> 00:21:36,033 for the purest reasons, 437 00:21:36,512 --> 00:21:38,558 but that doesn't mean you shouldn't accept it. 438 00:21:38,601 --> 00:21:40,473 - Exactly. - Agreed. 439 00:21:40,516 --> 00:21:42,562 Look, I say we just do the showcase 440 00:21:42,605 --> 00:21:44,085 and support our girl, Alice. 441 00:21:44,128 --> 00:21:44,955 Yeah. 442 00:21:45,695 --> 00:21:46,522 All right. 443 00:21:51,397 --> 00:21:52,223 Hey. 444 00:21:53,529 --> 00:21:55,009 So I got a bunch of vendors ready to sign on 445 00:21:55,052 --> 00:21:56,837 to a rest festival to launch the campaign. 446 00:21:56,880 --> 00:21:58,665 And I was worried people wouldn't get it, 447 00:21:58,708 --> 00:22:01,145 but the response has been overwhelming. 448 00:22:02,016 --> 00:22:03,017 Of course it is. 449 00:22:03,757 --> 00:22:06,020 Everyone gets the need for rest, so... 450 00:22:08,065 --> 00:22:08,936 Everything good? 451 00:22:10,024 --> 00:22:10,851 Yeah. 452 00:22:12,766 --> 00:22:13,767 I got a job offer. 453 00:22:16,944 --> 00:22:18,119 One Paloma. 454 00:22:19,033 --> 00:22:19,860 On the house. 455 00:22:21,296 --> 00:22:23,820 I see somebody told you what my favorite drink is. 456 00:22:25,039 --> 00:22:26,040 Thank you. 457 00:22:26,083 --> 00:22:27,302 Well, it's the least I could do. 458 00:22:27,346 --> 00:22:29,043 When Angelica told me she had a friend 459 00:22:29,086 --> 00:22:30,523 working in the City Council office, 460 00:22:30,566 --> 00:22:33,264 I didn't expect it to be an actual City Council person. 461 00:22:33,656 --> 00:22:36,398 Well, I didn't want to risk you losing her vote 462 00:22:36,442 --> 00:22:37,704 if you didn't come through. 463 00:22:38,531 --> 00:22:40,141 I appreciate that. 464 00:22:41,795 --> 00:22:43,666 Excuse me. Got a new table. 465 00:22:46,365 --> 00:22:48,367 I can't thank you enough for helping Yvonne, 466 00:22:48,410 --> 00:22:49,933 and I really appreciate you coming in, 467 00:22:49,977 --> 00:22:51,282 so I could thank you in person. 468 00:22:51,326 --> 00:22:54,764 It was my pleasure. And I wanted to meet you. 469 00:22:55,939 --> 00:22:58,377 I'm aware of your campaign 470 00:22:58,420 --> 00:23:00,422 to help women in pre-trial detention. 471 00:23:00,944 --> 00:23:04,339 And I am very impressed by you and your passion. 472 00:23:04,383 --> 00:23:08,038 And I need somebody like you on my team, 473 00:23:08,952 --> 00:23:11,520 somebody with inside knowledge of the system. 474 00:23:12,303 --> 00:23:14,871 Wait, "need" as in like an advisor? 475 00:23:14,915 --> 00:23:17,613 "Need" as in on my staff. 476 00:23:18,571 --> 00:23:21,835 We need legislation and real money 477 00:23:21,878 --> 00:23:23,227 if we're going to address these issues. 478 00:23:23,271 --> 00:23:25,447 Private donations and grants aren't going to cut it. 479 00:23:25,882 --> 00:23:28,102 As we redistribute police funding, 480 00:23:28,145 --> 00:23:29,669 we need to divert that money 481 00:23:29,712 --> 00:23:30,931 back into the communities, 482 00:23:30,974 --> 00:23:32,802 back into our communities, 483 00:23:32,846 --> 00:23:34,543 that are devastated the most 484 00:23:34,587 --> 00:23:36,632 by incarceration and detention. 485 00:23:36,676 --> 00:23:37,981 I mean, I couldn't agree more. 486 00:23:38,025 --> 00:23:39,679 So come work for me. 487 00:23:40,331 --> 00:23:41,811 Let's really get things done. 488 00:23:44,901 --> 00:23:46,512 I hope you're not considering it. 489 00:23:46,990 --> 00:23:48,078 And why do you say that? 490 00:23:48,818 --> 00:23:49,906 You can't trust politicians. 491 00:23:49,950 --> 00:23:51,342 They're big on lip service, 492 00:23:51,386 --> 00:23:52,953 but you see what happens once they get into office. 493 00:23:52,996 --> 00:23:54,041 They break their promises 494 00:23:54,084 --> 00:23:55,782 because their jobs become dependent 495 00:23:55,825 --> 00:23:57,348 on maintaining the status quo. 496 00:23:58,393 --> 00:24:00,177 What's going on here? 497 00:24:03,006 --> 00:24:05,008 Wow. Thank you. 498 00:24:05,618 --> 00:24:08,534 I'm really honored and I so appreciate this. 499 00:24:11,058 --> 00:24:12,451 But can I think about it? 500 00:24:13,060 --> 00:24:16,498 - Yes. - And it's only because I was offered a job 501 00:24:16,542 --> 00:24:18,239 to work for Councilwoman Lucia Morales. 502 00:24:18,282 --> 00:24:19,632 And she seems hella passionate 503 00:24:19,675 --> 00:24:21,634 about funding my mini campaign with public dollars 504 00:24:21,677 --> 00:24:23,984 and passing legislation to end pre-trial detention. 505 00:24:24,027 --> 00:24:26,639 And it just seems like a great opportunity 506 00:24:26,682 --> 00:24:28,249 to get things done on a big scale. 507 00:24:28,989 --> 00:24:29,903 Sounds intriguing. 508 00:24:30,686 --> 00:24:31,861 And if I did take that job, 509 00:24:31,905 --> 00:24:33,646 I wouldn't want Dyonte to think 510 00:24:33,689 --> 00:24:35,169 that he came second here. 511 00:24:35,212 --> 00:24:36,126 I get it. 512 00:24:37,519 --> 00:24:39,173 I won't say anything until you decide. 513 00:24:40,740 --> 00:24:41,741 Thank you. 514 00:24:44,700 --> 00:24:46,615 I'm trying to talk her out of going to the dark side. 515 00:24:48,095 --> 00:24:51,185 Well, government moves like molasses in January. 516 00:24:51,228 --> 00:24:53,187 The few legislative fights we win 517 00:24:53,230 --> 00:24:55,232 can take years to bear fruit. 518 00:24:56,059 --> 00:24:58,279 But having someone on the inside 519 00:24:58,322 --> 00:25:00,237 advocating for us on a daily basis, 520 00:25:01,195 --> 00:25:02,718 wouldn't necessarily be a bad thing. 521 00:25:03,893 --> 00:25:05,416 Let me know what you decide to do. 522 00:25:10,552 --> 00:25:12,467 Okay. I've said my piece. 523 00:25:12,902 --> 00:25:13,947 This is your decision. 524 00:25:15,339 --> 00:25:16,689 But what happens if you get the job here at DPN? 525 00:25:18,081 --> 00:25:18,908 I don't know. 526 00:25:20,431 --> 00:25:21,258 I guess we'll see. 527 00:25:26,742 --> 00:25:28,918 Does the defense have any more witnesses to call? 528 00:25:33,009 --> 00:25:34,054 Miss Gale. 529 00:25:37,013 --> 00:25:38,841 Uh, no, Your Honor. 530 00:25:38,885 --> 00:25:40,930 We have no more witnesses to call. 531 00:25:44,281 --> 00:25:45,282 Too bad. 532 00:26:07,217 --> 00:26:11,395 But we do call the defendant, Tommy Sung, to the stand. 533 00:26:16,009 --> 00:26:18,054 That's a desperate move, even for Kathleen. 534 00:26:18,489 --> 00:26:19,795 Big mistake. 535 00:26:20,230 --> 00:26:21,318 Are you good? 536 00:26:22,189 --> 00:26:23,059 Yeah. 537 00:26:23,103 --> 00:26:23,973 Okay. 538 00:26:24,452 --> 00:26:25,932 I want you to question Tommy. 539 00:26:26,846 --> 00:26:28,064 But this could decide the case. 540 00:26:28,108 --> 00:26:29,544 He responds to you. 541 00:26:29,588 --> 00:26:31,024 You bring out the best in him. 542 00:26:31,067 --> 00:26:32,329 You can do this. 543 00:26:33,243 --> 00:26:34,114 Okay. 544 00:26:46,822 --> 00:26:48,955 - Hey. - You're late, Mariana. 545 00:26:49,912 --> 00:26:51,958 Oh, uh, I told you I had an appointment. 546 00:26:52,001 --> 00:26:53,960 Right. You emailed, but no one approved it. 547 00:26:54,003 --> 00:26:55,614 I didn't know that I needed approval. 548 00:26:55,657 --> 00:26:57,746 Also, about the code you just turned in. 549 00:26:57,790 --> 00:26:58,791 What about it? 550 00:26:58,834 --> 00:27:00,749 It had some small syntax errors. 551 00:27:00,793 --> 00:27:03,273 And one tiny interface disconnect. 552 00:27:03,317 --> 00:27:06,189 The point is it wasn't perfect. You made mistakes. 553 00:27:06,625 --> 00:27:07,669 Okay, if there were mistakes, 554 00:27:07,713 --> 00:27:09,149 it's because you were all over me. 555 00:27:09,192 --> 00:27:11,499 Do you want it done fast or do you want it done right? 556 00:27:11,542 --> 00:27:13,153 And I don't appreciate how I've been treated 557 00:27:13,196 --> 00:27:14,720 when I've proven that I'm valuable 558 00:27:14,763 --> 00:27:16,678 and willing to do anything to make everything up to you. 559 00:27:16,722 --> 00:27:18,593 Then do the work right the first time. 560 00:27:18,637 --> 00:27:20,116 You're being a little harsh, Claire. 561 00:27:20,160 --> 00:27:22,162 It was your idea to cut Mariana loose in the first place. 562 00:27:22,205 --> 00:27:24,512 - We all decided! - What was the point if we were gonna let her back in? 563 00:27:24,555 --> 00:27:26,514 You know what? If you don't want me here, I'll just leave. 564 00:27:26,557 --> 00:27:28,342 As an employee, not as partner. 565 00:27:28,385 --> 00:27:30,039 I can do more than just code. 566 00:27:34,174 --> 00:27:35,871 A friend offered Isabella 567 00:27:35,915 --> 00:27:38,482 a job and a place to stay in Santa Barbara. 568 00:27:39,570 --> 00:27:40,920 Just while she's pregnant, 569 00:27:40,963 --> 00:27:42,835 and then she'd come back closer to when she was due. 570 00:27:42,878 --> 00:27:44,227 How do you feel about that? 571 00:27:44,271 --> 00:27:46,142 What if something happens again 572 00:27:46,186 --> 00:27:47,709 and I'm really not there? 573 00:27:47,753 --> 00:27:49,668 Like, I felt terrible that she didn't feel like 574 00:27:49,711 --> 00:27:51,539 she could call me because I was with Callie. 575 00:27:51,582 --> 00:27:52,801 Okay, well, that's on her. 576 00:27:54,977 --> 00:27:56,283 How is it going with Callie? 577 00:27:57,066 --> 00:27:58,111 It's hard, man. 578 00:27:59,373 --> 00:28:01,244 When I'm with her, I'm worried about Isabella. 579 00:28:01,288 --> 00:28:04,073 And when I'm with Isabella, I'm worried about Callie. 580 00:28:05,509 --> 00:28:07,033 What happens when the baby's born, 581 00:28:07,076 --> 00:28:09,339 and I'm doing night feedings, and Isabella really needs me? 582 00:28:10,427 --> 00:28:12,603 How do I be there for both of them then? 583 00:28:12,647 --> 00:28:13,735 Well, you can't. 584 00:28:13,779 --> 00:28:15,258 You know, if you love Callie, 585 00:28:15,302 --> 00:28:17,217 you need to split your time and affection between them 586 00:28:17,260 --> 00:28:18,609 and be at peace with that, 587 00:28:18,653 --> 00:28:20,133 because you can't be in two places 588 00:28:20,176 --> 00:28:21,743 or with two people at one time, 589 00:28:21,787 --> 00:28:23,571 physically or emotionally. 590 00:28:25,747 --> 00:28:26,792 How about you? 591 00:28:28,097 --> 00:28:30,404 Have you decided between Matt and Dennis? 592 00:28:33,102 --> 00:28:35,801 What was the nature of your relationship with Zack? 593 00:28:37,237 --> 00:28:38,325 We were... 594 00:28:39,587 --> 00:28:40,631 involved. 595 00:28:41,676 --> 00:28:43,591 Involved romantically? 596 00:28:44,374 --> 00:28:45,245 Yes. 597 00:28:45,811 --> 00:28:46,986 Were you jealous 598 00:28:47,029 --> 00:28:48,117 when he replaced you as starting quarterback? 599 00:28:48,161 --> 00:28:50,337 No, no. He was better than me. 600 00:28:50,380 --> 00:28:51,991 Did you fight with him at the party? 601 00:28:53,166 --> 00:28:54,950 Yes, but not about that. 602 00:28:54,994 --> 00:28:55,995 What was it about? 603 00:29:00,216 --> 00:29:02,001 It was about Katie flirting with Zack. 604 00:29:02,915 --> 00:29:04,612 He wanted me to break up with her. 605 00:29:04,655 --> 00:29:06,527 I felt like he was doing it to piss me off. 606 00:29:06,570 --> 00:29:08,834 - And you were pissed off? - Yes. 607 00:29:08,877 --> 00:29:10,009 But we made up right after. 608 00:29:10,966 --> 00:29:12,751 Did you hit Zack over the head with a rock? 609 00:29:12,794 --> 00:29:14,056 No. 610 00:29:14,100 --> 00:29:16,232 - Did you push him over the drop-off? - No. 611 00:29:16,276 --> 00:29:17,930 Did you have anything to do with Zack's death? 612 00:29:18,539 --> 00:29:19,409 No. 613 00:29:21,847 --> 00:29:23,196 No further questions, Your Honor. 614 00:29:29,724 --> 00:29:32,509 Hunter, why don't you take this one? 615 00:29:32,553 --> 00:29:34,511 Since you have a tendency to rile Callie up. 616 00:29:43,825 --> 00:29:44,783 No, thanks. 617 00:29:47,394 --> 00:29:49,439 Well, what would you say if I told you you didn't have a choice? 618 00:29:49,483 --> 00:29:51,137 Then I'd say you should fire me. 619 00:29:53,661 --> 00:29:54,793 Mr. Rothman. 620 00:29:56,751 --> 00:29:58,013 Yes, Your Honor. 621 00:29:58,057 --> 00:29:59,232 Do you have any questions for this witness? 622 00:30:00,537 --> 00:30:01,712 We certainly do. 623 00:30:11,374 --> 00:30:12,419 So you've been doing a lot of lying, 624 00:30:12,462 --> 00:30:13,376 haven't you, Tommy? 625 00:30:13,768 --> 00:30:15,509 Everything I've said today is true. 626 00:30:16,031 --> 00:30:18,425 But you did lie to the police about having a fight with Zack. 627 00:30:18,468 --> 00:30:19,295 Right? 628 00:30:20,557 --> 00:30:21,602 Yes. 629 00:30:21,645 --> 00:30:22,516 And you lied about the true nature 630 00:30:22,559 --> 00:30:23,952 of your relationship with Zack. 631 00:30:23,996 --> 00:30:25,649 Well, we weren't out. We didn't lie. 632 00:30:25,693 --> 00:30:26,781 Did you tell Katie you were having 633 00:30:26,825 --> 00:30:28,217 a sexual relationship with Zack? 634 00:30:29,175 --> 00:30:30,437 No. 635 00:30:30,480 --> 00:30:32,961 - So wouldn't that be a lie? I guess. 636 00:30:33,005 --> 00:30:35,572 And you said Zack wanted you to break up with Katie. 637 00:30:35,616 --> 00:30:37,226 - Is that right? - Yes. 638 00:30:37,270 --> 00:30:39,315 Because he was tired of you pretending with Katie, 639 00:30:39,359 --> 00:30:40,316 of using her as cover. 640 00:30:40,360 --> 00:30:42,144 And that is why he came to you 641 00:30:42,188 --> 00:30:43,363 and broke up with you that night. 642 00:30:43,406 --> 00:30:45,017 - Isn't that true? - No. No. 643 00:30:45,060 --> 00:30:46,670 And that is why, in a rage, 644 00:30:46,714 --> 00:30:48,847 you picked up a rock and you hit him over the head. 645 00:30:48,890 --> 00:30:50,022 No, I didn't. 646 00:30:50,065 --> 00:30:51,284 And then you pushed him to his death. 647 00:30:51,327 --> 00:30:52,981 No! I-- I loved him! 648 00:30:53,025 --> 00:30:54,896 If you loved him, then why weren't you at his funeral? 649 00:30:54,940 --> 00:30:56,855 You know the reason, Tommy. You weren't at his funeral 650 00:30:56,898 --> 00:30:58,421 because you couldn't look his family in the eye 651 00:30:58,465 --> 00:30:59,945 because you killed their son. 652 00:30:59,988 --> 00:31:01,903 - Isn't that-- - No! Shut up! Shut up! 653 00:31:11,782 --> 00:31:13,567 I have just one more question for you, Tommy. 654 00:31:17,136 --> 00:31:18,877 Would you say you have an explosive temper? 655 00:31:18,920 --> 00:31:20,008 Objection! 656 00:31:21,705 --> 00:31:22,576 Withdrawn. 657 00:31:24,404 --> 00:31:25,709 No further questions. 658 00:31:45,120 --> 00:31:46,600 Do you need to take a break? 659 00:31:49,995 --> 00:31:51,910 No. No, I'm okay. 660 00:31:52,780 --> 00:31:53,607 Okay. 661 00:31:55,783 --> 00:31:56,653 Um... 662 00:31:57,785 --> 00:32:00,396 why didn't you go to Zack's funeral? 663 00:32:00,831 --> 00:32:02,659 It was out of respect for his family. 664 00:32:03,747 --> 00:32:05,793 They knew that the police suspected me. 665 00:32:06,968 --> 00:32:08,839 I didn't wanna make things any harder for them. 666 00:32:09,275 --> 00:32:11,277 What did you do that day instead? 667 00:32:12,974 --> 00:32:14,106 - I drove around-- - No. 668 00:32:15,063 --> 00:32:15,934 Tell them. 669 00:32:21,809 --> 00:32:24,246 I drove around to the places we loved. 670 00:32:24,812 --> 00:32:26,640 I listened to a playlist that he made me. 671 00:32:29,730 --> 00:32:30,600 I just... 672 00:32:31,950 --> 00:32:34,300 kept wishing that he was still alive, 673 00:32:36,824 --> 00:32:38,565 that we were in those places together, 674 00:32:40,393 --> 00:32:41,785 that suddenly he would... 675 00:32:42,873 --> 00:32:45,311 just be there and all this was a bad dream. 676 00:32:48,227 --> 00:32:49,184 But he's gone. 677 00:32:56,757 --> 00:32:58,063 Thank you... 678 00:32:58,759 --> 00:33:01,066 for having the courage to take the stand... 679 00:33:02,023 --> 00:33:03,503 and tell the truth. 680 00:33:05,809 --> 00:33:07,507 No further questions, Your Honor. 681 00:33:10,510 --> 00:33:11,728 The defense rests. 682 00:33:20,868 --> 00:33:23,262 Dyonte doesn't want me to take the job with Lucia. 683 00:33:24,263 --> 00:33:26,961 - Why not? - He doesn't trust politicians. 684 00:33:27,005 --> 00:33:29,616 But the idea of being able to pass legislation 685 00:33:29,659 --> 00:33:32,314 and possibly end pre-trial detention 686 00:33:32,358 --> 00:33:33,924 and get real money and resources 687 00:33:33,968 --> 00:33:35,056 for these women I'm working with 688 00:33:35,100 --> 00:33:36,710 is so tempting. 689 00:33:38,016 --> 00:33:41,019 I, uh, I also love being an activist 690 00:33:41,062 --> 00:33:43,064 and the work that we're doing at DPN. 691 00:33:43,108 --> 00:33:46,415 But if I take that job, then Dyonte is out of a job, 692 00:33:46,459 --> 00:33:48,374 and he ain't working nowhere right now. 693 00:33:48,417 --> 00:33:50,028 I mean, he's poured everything into this. 694 00:33:52,378 --> 00:33:55,816 Must be hard to be in competition for a job 695 00:33:55,859 --> 00:33:57,644 with someone you're also seeing. 696 00:33:57,687 --> 00:33:59,037 Yeah, it's not ideal. 697 00:34:00,690 --> 00:34:04,129 - I mean, you know Lucia. - Mm-hmm. 698 00:34:04,999 --> 00:34:06,131 Is she for real? 699 00:34:07,610 --> 00:34:09,743 I think she's very passionate about changing the system. 700 00:34:09,786 --> 00:34:12,267 You two have a lot in common, actually. 701 00:34:12,311 --> 00:34:13,921 I think you'd work well together. 702 00:34:14,313 --> 00:34:17,098 Would it be awkward for you if I was working with your ex? 703 00:34:18,056 --> 00:34:19,057 I don't think so. 704 00:34:19,579 --> 00:34:20,841 I mean, you've heard the joke, 705 00:34:20,884 --> 00:34:23,104 "What does a lesbian bring to her first date? 706 00:34:23,148 --> 00:34:24,410 Her ex-girlfriend." 707 00:34:25,019 --> 00:34:26,412 Wait, I thought it was a U-Haul. 708 00:34:26,455 --> 00:34:27,587 That's the second date. 709 00:34:28,240 --> 00:34:30,285 Oh, so you got one parked outside? 710 00:34:30,329 --> 00:34:32,461 Uh, not quite. No. 711 00:34:33,288 --> 00:34:34,942 I'm the exception to the rule. 712 00:34:35,812 --> 00:34:37,684 I've never lived with anyone before. 713 00:34:38,293 --> 00:34:39,686 What about you? 714 00:34:39,729 --> 00:34:42,080 You mentioned that you were in a serious relationship 715 00:34:42,123 --> 00:34:42,993 before Dyonte. 716 00:34:44,169 --> 00:34:46,258 Yeah. With Isaac. 717 00:34:46,301 --> 00:34:48,173 But when I came out as poly, 718 00:34:48,216 --> 00:34:50,740 he wasn't comfortable with me seeing anyone else. 719 00:34:50,784 --> 00:34:53,265 And that's why you broke up? 720 00:34:53,613 --> 00:34:54,440 Yes and no. 721 00:34:55,919 --> 00:34:57,747 I mean, I told him we could be monogamous like we were, 722 00:34:57,791 --> 00:35:00,750 but he didn't trust me after that, I guess. 723 00:35:01,447 --> 00:35:03,927 And then he left the country, so... 724 00:35:06,582 --> 00:35:07,931 Wait, so what about you? 725 00:35:09,716 --> 00:35:11,109 Like, I know you don't have to be poly to date someone who is, 726 00:35:11,152 --> 00:35:13,676 but you do have to be cool with it. 727 00:35:15,069 --> 00:35:15,983 Well... 728 00:35:17,071 --> 00:35:18,899 I'm not really sure, actually. 729 00:35:19,291 --> 00:35:23,208 I think, for now, I just want to take things a day at a time. 730 00:35:24,165 --> 00:35:24,992 That's real. 731 00:35:29,214 --> 00:35:31,520 So back to Dyonte. 732 00:35:32,695 --> 00:35:34,828 I think that you need to make this decision 733 00:35:34,871 --> 00:35:36,264 based on what's right for you. 734 00:35:37,309 --> 00:35:39,485 - Yeah. - He sounds resilient. 735 00:35:39,528 --> 00:35:42,096 Whatever you decide, I'm sure he'll land on his feet. 736 00:36:13,867 --> 00:36:14,824 Hmm. 737 00:36:17,349 --> 00:36:22,136 So, uh, Imani offered me the paid position here. 738 00:36:23,311 --> 00:36:24,182 I'm sorry. 739 00:36:25,095 --> 00:36:25,922 Don't be. 740 00:36:27,489 --> 00:36:28,577 This is good news! 741 00:36:28,621 --> 00:36:30,579 - But you worked so hard-- - We both did. 742 00:36:31,624 --> 00:36:33,843 It's okay. I'm taking the job with Lucia. 743 00:36:36,629 --> 00:36:39,022 I hate the idea that you're taking that job as a consolation. 744 00:36:39,066 --> 00:36:40,154 I'm not! 745 00:36:40,981 --> 00:36:42,722 Look, this is a win-win. 746 00:36:42,765 --> 00:36:44,419 We both get to continue our work. 747 00:36:45,246 --> 00:36:46,682 Look, I vetted Lucia, 748 00:36:46,726 --> 00:36:49,685 and I'm not gonna compromise myself or my beliefs 749 00:36:49,729 --> 00:36:51,209 by working inside the system. 750 00:36:53,341 --> 00:36:54,212 I promise. 751 00:36:58,477 --> 00:37:00,827 Thank you so much for agreeing to meet with me again. 752 00:37:02,785 --> 00:37:04,613 Look, uh... 753 00:37:04,657 --> 00:37:08,051 I know Revitalize Beauty seems similar to your concept, 754 00:37:08,443 --> 00:37:10,315 but I can assure you Ava and Raisa 755 00:37:10,358 --> 00:37:11,881 pitched the basics of the idea 756 00:37:11,925 --> 00:37:13,535 long before we met with you. 757 00:37:13,883 --> 00:37:16,669 Any similarities are purely coincidental. 758 00:37:17,278 --> 00:37:20,760 So if you're here to threaten me with a lawsuit-- 759 00:37:20,803 --> 00:37:22,065 Oh, I'm not. 760 00:37:22,109 --> 00:37:24,677 Actually, I'm here to convince you to hire me. 761 00:37:25,199 --> 00:37:27,723 Obviously, I know the business model. 762 00:37:27,767 --> 00:37:29,377 I have the app specs already 763 00:37:29,421 --> 00:37:31,466 and a working list of beauty brands 764 00:37:31,510 --> 00:37:33,642 that would make strong partners for the company. 765 00:37:34,121 --> 00:37:35,731 And if you hire me, 766 00:37:35,775 --> 00:37:38,560 I can get Revitalize up and running in a matter of weeks. 767 00:37:39,344 --> 00:37:42,434 What happened to Bulk Beauty and your other partners? 768 00:37:43,783 --> 00:37:46,264 Well, I realized you were right. 769 00:37:47,134 --> 00:37:49,397 I needed to separate myself from them, 770 00:37:49,441 --> 00:37:51,312 their bad reputations, 771 00:37:51,356 --> 00:37:53,488 and all of the drama they create. 772 00:37:53,532 --> 00:37:55,490 Well, it seems to me like you were part of all the drama. 773 00:37:55,534 --> 00:37:58,711 Well, if that were true, would Evan Speck be so willing 774 00:37:58,754 --> 00:38:00,713 to give me a glowing recommendation? 775 00:38:17,643 --> 00:38:18,992 You can feel free to call him. 776 00:38:19,993 --> 00:38:20,907 In the meantime, 777 00:38:22,169 --> 00:38:23,301 we both know that I'm the person you need 778 00:38:23,344 --> 00:38:24,780 to get this app up and running. 779 00:38:25,346 --> 00:38:26,956 Period. Full stop. 780 00:38:27,914 --> 00:38:31,004 And the good news is, I can start right away. 781 00:38:36,966 --> 00:38:40,535 Hi. Thank you, thank you. I'm Margaret Cho. 782 00:38:40,579 --> 00:38:43,625 Welcome to our comedy showcase. 783 00:38:43,669 --> 00:38:45,932 I'm so excited to be here. 784 00:38:45,975 --> 00:38:49,414 And I'm even more excited to introduce you 785 00:38:49,457 --> 00:38:52,373 to our talented comedians. 786 00:38:57,726 --> 00:38:58,597 Where is everyone? 787 00:39:01,774 --> 00:39:03,950 The show's tonight. Shouldn't you be rehearsing? 788 00:39:03,993 --> 00:39:04,820 We should. 789 00:39:06,169 --> 00:39:07,910 But after learning, "Asians are in this year," 790 00:39:07,954 --> 00:39:10,783 and you had already decided on who was getting the talent deal, 791 00:39:11,610 --> 00:39:13,699 the comedians chose to quit the program. 792 00:39:15,091 --> 00:39:16,397 Now let me introduce 793 00:39:16,441 --> 00:39:18,965 our incredibly talented comedians. 794 00:39:19,008 --> 00:39:22,751 Yeah! All right! 795 00:39:28,061 --> 00:39:30,150 All right! 796 00:39:32,152 --> 00:39:33,980 So truly, there's nothing wrong 797 00:39:34,023 --> 00:39:35,460 with accepting an opportunity, 798 00:39:35,503 --> 00:39:36,983 no matter where it comes from. 799 00:39:37,462 --> 00:39:40,247 That said, sometimes it's not worth it 800 00:39:40,290 --> 00:39:41,509 if it makes you feel shitty. 801 00:39:41,901 --> 00:39:42,989 You know, in my career, 802 00:39:44,469 --> 00:39:46,471 my biggest breaks didn't come from networks or studios. 803 00:39:46,514 --> 00:39:48,211 It came from fellow artists, 804 00:39:48,255 --> 00:39:50,736 friends looking out for each other, 805 00:39:50,779 --> 00:39:53,652 getting each other gigs, giving each other a leg up. 806 00:39:55,436 --> 00:39:58,700 In fact, if you aren't happy about what happened today 807 00:39:58,744 --> 00:40:00,572 and you still want to do the showcase, 808 00:40:00,615 --> 00:40:01,877 I have some friends 809 00:40:01,921 --> 00:40:03,749 and I'm sure you have some friends 810 00:40:03,792 --> 00:40:05,403 who would love to come and support you. 811 00:40:12,192 --> 00:40:13,454 Thank you for coming. 812 00:40:13,498 --> 00:40:15,630 Thank you for showing up on such short notice 813 00:40:15,674 --> 00:40:17,763 and a special shout-out to our girl, Kelly, 814 00:40:17,806 --> 00:40:22,289 for hooking us up with this incredible venue, The Palace Theater! 815 00:40:22,332 --> 00:40:23,551 We love you, Kelly! 816 00:40:25,031 --> 00:40:27,120 And now, on to the comedy showcase. 817 00:40:27,163 --> 00:40:28,556 Thank you. 818 00:40:32,821 --> 00:40:34,997 We're about to trot home, 819 00:40:35,041 --> 00:40:36,738 canter up a little foreplay, 820 00:40:36,782 --> 00:40:38,131 gallop into the sheets, 821 00:40:38,174 --> 00:40:40,263 and then ride it to the finish. 822 00:40:40,699 --> 00:40:41,874 Sweet. Can I watch? 823 00:40:42,918 --> 00:40:43,876 Neigh! 824 00:40:45,921 --> 00:40:48,794 I did not think you would win that case. 825 00:40:48,837 --> 00:40:53,102 And I definitely didn't think you'd do it so calmly. 826 00:40:53,146 --> 00:40:57,063 Nice work, Very Successful, Not Angry, Female, Black Lawyer. 827 00:40:57,106 --> 00:40:58,499 What did you just call me? 828 00:40:58,543 --> 00:41:01,676 I have a real name. I went to Harvard Law. 829 00:41:02,111 --> 00:41:03,548 What the hell is wrong with you people? 830 00:41:04,200 --> 00:41:06,028 Fine, we'll take the baraat to the air, 831 00:41:06,072 --> 00:41:07,465 but will a helicopter do? 832 00:41:07,900 --> 00:41:10,380 Okay, okay, his and hers jet packs it is. 833 00:41:10,424 --> 00:41:12,121 Let's not lose sight of tradition. 834 00:41:12,165 --> 00:41:13,601 We'll get the elephant a jet pack too. 835 00:41:13,645 --> 00:41:15,298 Yes. Perfect. 836 00:41:30,444 --> 00:41:33,186 ♪ Car is parked 837 00:41:33,229 --> 00:41:35,405 ♪ Bags are packed 838 00:41:35,449 --> 00:41:39,758 ♪ But what kind of heart doesn't look back ♪ 839 00:41:41,237 --> 00:41:46,155 ♪ At the comfortable glow from the porch ♪ 840 00:41:46,199 --> 00:41:50,812 ♪ The one I will still call yours? ♪ 841 00:41:52,597 --> 00:41:54,512 ♪ All those words... 842 00:41:54,555 --> 00:41:55,513 Can I stay with you tonight? 843 00:41:55,556 --> 00:41:57,906 ♪ Came undone... 844 00:41:57,950 --> 00:41:59,081 Yeah. 845 00:41:59,125 --> 00:42:02,302 ♪ And now I'm not the only one ♪ 846 00:42:03,259 --> 00:42:06,567 ♪ Facing the ghosts that decide ♪ 847 00:42:06,611 --> 00:42:12,530 ♪ If the fire inside still burns ♪ 848 00:42:14,619 --> 00:42:20,450 ♪ All I have, all I need 849 00:42:20,494 --> 00:42:25,673 ♪ He's the air I would kill to breathe ♪ 850 00:42:25,717 --> 00:42:31,766 ♪ Holds my love in his hands ♪ 851 00:42:31,810 --> 00:42:36,641 ♪ Still I'm searching for something ♪ 852 00:42:36,684 --> 00:42:39,600 -♪ Out of breath I am left - Oh, I'm so sorry! 853 00:42:39,644 --> 00:42:41,515 ♪ Hoping someday 854 00:42:41,559 --> 00:42:43,299 ♪ I'll breathe again 855 00:42:53,005 --> 00:42:55,921 ♪ Hang my head 856 00:42:55,964 --> 00:42:58,706 ♪ Break my heart 857 00:42:58,750 --> 00:43:00,926 Just leave me alone. 858 00:43:00,969 --> 00:43:02,101 Don't-- 859 00:43:02,144 --> 00:43:04,494 - I want to be alone! - Bullshit! 860 00:43:04,538 --> 00:43:07,062 ♪ And my burden to bear 861 00:43:07,106 --> 00:43:13,460 ♪ Is a love I can't carry anymore ♪ 862 00:43:15,462 --> 00:43:21,294 ♪ All I have, all I need 863 00:43:21,337 --> 00:43:26,473 ♪ He's the air I would kill to breathe ♪ 864 00:43:26,516 --> 00:43:32,000 ♪ Holds my love in his hands ♪ 865 00:43:32,044 --> 00:43:37,440 ♪ And still I'm searching 866 00:43:37,484 --> 00:43:43,359 ♪ All I have, all I need 867 00:43:43,403 --> 00:43:48,538 ♪ He's the air I would kill to breathe ♪ 868 00:43:48,582 --> 00:43:54,327 ♪ Holds my love in his hands ♪ 869 00:43:54,370 --> 00:43:59,680 ♪ Still I'm searching for something ♪ 870 00:43:59,724 --> 00:44:05,512 ♪ Out of breath I am left hoping someday ♪ 871 00:44:07,209 --> 00:44:09,037 ♪ I'll breathe again 872 00:44:10,082 --> 00:44:11,997 ♪ I'll breathe again 873 00:44:13,607 --> 00:44:18,220 ♪ Out of breath I am left hoping someday ♪ 874 00:44:18,264 --> 00:44:20,440 ♪ I'll breathe again 875 00:44:32,887 --> 00:44:34,715 So how long you been fly fishing? 876 00:44:34,759 --> 00:44:35,716 Never! 877 00:44:35,760 --> 00:44:38,240 I need job for divorce my husband. 878 00:44:40,112 --> 00:44:41,156 Oh. Well, why? 879 00:44:41,200 --> 00:44:43,724 He leave cup of water everywhere. 880 00:44:43,768 --> 00:44:47,728 Kitchen table, water. Nightstand, water. 881 00:44:47,772 --> 00:44:50,035 Mahjong table, water. 882 00:44:51,906 --> 00:44:52,907 Mom, that's you. 883 00:44:53,647 --> 00:44:56,476 And he chew so loud. 884 00:44:56,519 --> 00:44:59,871 Crunch, crunch, crunch! Crunch, crunch, crunch! 885 00:44:59,914 --> 00:45:02,003 He crunch me to die! 886 00:45:04,136 --> 00:45:05,659 I'm so funny. 887 00:45:06,486 --> 00:45:07,705 You want a divorce? 888 00:45:07,748 --> 00:45:11,796 If you craving day-old, stale drinking water, 889 00:45:11,839 --> 00:45:13,493 come to Kwan house. 890 00:45:23,764 --> 00:45:26,898 So the jury's been deliberating for five hours. 891 00:45:27,420 --> 00:45:28,943 What are we thinking? 892 00:45:28,987 --> 00:45:32,251 Well, a non-reactive jury following an emotional closing 893 00:45:32,294 --> 00:45:33,948 is not a good sign. 894 00:45:33,992 --> 00:45:36,734 I'm sorry to say, but I think they're going to find him guilty. 895 00:45:37,560 --> 00:45:38,561 I honestly don't know. 896 00:45:39,040 --> 00:45:40,694 Hmm. I think not guilty. 897 00:45:40,738 --> 00:45:41,695 Really? 898 00:45:42,391 --> 00:45:43,349 What changed your mind? 899 00:45:44,176 --> 00:45:45,394 When he took the stand, 900 00:45:45,438 --> 00:45:46,961 it's the first time I found him credible. 901 00:45:47,005 --> 00:45:48,397 Now I'm really worried. 902 00:45:48,441 --> 00:45:50,660 Yeah, your instincts are usually terrible. 903 00:45:50,704 --> 00:45:51,705 Funny. 904 00:45:54,708 --> 00:45:56,144 The jury made a decision. 905 00:45:57,363 --> 00:45:58,625 Verdict will be read tomorrow. 906 00:46:01,584 --> 00:46:04,196 After five hours of deliberating? 907 00:46:04,239 --> 00:46:05,806 Is that good or bad? 908 00:46:08,374 --> 00:46:09,201 Could be either. 909 00:46:13,814 --> 00:46:17,296 Thank you! Thanks a lot! 910 00:46:19,733 --> 00:46:20,952 All right! 911 00:46:23,302 --> 00:46:26,087 Thank you, but there is one more thing. 912 00:46:26,131 --> 00:46:28,829 Alice, the comedians have prepared something for you. 913 00:46:28,873 --> 00:46:31,832 It's not a CBTV talent deal or 70k, 914 00:46:31,876 --> 00:46:34,269 but I think this will cushion the blow. 915 00:46:34,835 --> 00:46:35,662 Have a seat. 916 00:46:40,667 --> 00:46:43,626 ♪ She's a fighter and a crazy good writer ♪ 917 00:46:43,670 --> 00:46:46,499 ♪ She took a stand and almost got banned ♪ 918 00:46:46,542 --> 00:46:49,067 ♪ She's a good friend on who you depend ♪ 919 00:46:49,110 --> 00:46:52,461 ♪ She's Alice The Inspir-Asian ♪ 920 00:46:52,505 --> 00:46:53,854 ♪ Turned down the prize 921 00:46:53,898 --> 00:46:55,160 ♪ Didn't compromise 922 00:46:55,203 --> 00:46:56,596 ♪ Super hot 923 00:46:56,639 --> 00:46:58,163 ♪ Stuck it to Scott 924 00:46:58,206 --> 00:46:59,555 ♪ Didn't let us go 925 00:46:59,599 --> 00:47:00,556 ♪ Got us Margaret Cho 926 00:47:00,600 --> 00:47:01,731 ♪ She's Alice 927 00:47:01,775 --> 00:47:03,429 ♪ I'm Alice! 928 00:47:03,472 --> 00:47:07,781 ♪ The Inspir-Asiaaaaan 929 00:47:10,828 --> 00:47:12,481 - Whoo! - Whoo! 930 00:47:44,122 --> 00:47:45,036 ♪ I've been waiting... 931 00:47:45,079 --> 00:47:46,124 So... 932 00:47:46,864 --> 00:47:48,213 I'm giving my notice. 933 00:47:50,345 --> 00:47:52,086 I'm quitting. 934 00:47:52,130 --> 00:47:54,828 We hired you because you said you were just fine being a coder. 935 00:47:54,872 --> 00:47:55,873 And I am! 936 00:47:55,916 --> 00:47:57,483 But I also wanted a chance to prove 937 00:47:57,526 --> 00:47:58,658 that I deserve another chance. 938 00:47:58,701 --> 00:48:00,312 Enough! 939 00:48:00,355 --> 00:48:01,661 Why are we doing this? 940 00:48:01,704 --> 00:48:03,663 Okay, we've been through too much together. 941 00:48:03,706 --> 00:48:05,056 And since Mariana has been back, 942 00:48:05,099 --> 00:48:07,623 she's only proven that we work better with her 943 00:48:07,667 --> 00:48:08,581 than without her. 944 00:48:08,624 --> 00:48:09,799 Agreed. 945 00:48:09,843 --> 00:48:11,889 We need to stop holding a grudge 946 00:48:11,932 --> 00:48:15,240 and let Mariana prove she's changed. 947 00:48:16,284 --> 00:48:18,808 ♪ And there's nothing you can do ♪ 948 00:48:18,852 --> 00:48:21,855 ♪ 'Cause I'm back from the dead... ♪ 949 00:48:21,899 --> 00:48:23,030 We are better together. 950 00:48:24,684 --> 00:48:27,339 And grudge holding is exhausting. 951 00:48:29,602 --> 00:48:32,300 But no more lies, no more schemes, 952 00:48:32,344 --> 00:48:33,998 no more doing shit behind our backs. 953 00:48:37,001 --> 00:48:38,132 I promise. 954 00:48:38,176 --> 00:48:40,787 ♪ Come now let's get closer... ♪ 955 00:48:42,571 --> 00:48:45,226 And in that spirit, um... 956 00:48:46,227 --> 00:48:48,360 I have a small confession. 957 00:48:50,057 --> 00:48:51,406 I applied for another job. 958 00:48:51,841 --> 00:48:54,496 ♪ And there's nothing you can do ♪ 959 00:48:54,540 --> 00:48:56,672 ♪ 'Cause I'm back from the dead ♪ 960 00:48:56,716 --> 00:48:59,110 ♪ And I'm coming after you... ♪ 961 00:48:59,153 --> 00:49:00,372 I got the job. 962 00:49:03,027 --> 00:49:05,290 Now let's burn Revitalize Beauty to the ground. 963 00:49:06,856 --> 00:49:09,598 ♪ And I'm coming after you 964 00:49:09,642 --> 00:49:14,386 ♪ Coming after you 965 00:49:19,434 --> 00:49:20,653 So, um... 966 00:49:23,003 --> 00:49:26,050 I think we need to talk about how involved I'm going to be 967 00:49:26,093 --> 00:49:29,053 with this pregnancy and after the baby's born. 968 00:49:34,014 --> 00:49:34,841 Okay. 969 00:49:37,104 --> 00:49:39,150 I don't want you to go to Santa Barbara. 970 00:49:40,847 --> 00:49:42,588 Especially after what happened, 971 00:49:42,631 --> 00:49:44,982 I want you to know I'm here 100%, 972 00:49:45,025 --> 00:49:46,548 and not be worried that you're taking me 973 00:49:46,592 --> 00:49:49,073 from anyone or anything else. 974 00:49:52,337 --> 00:49:53,251 What about Callie? 975 00:49:57,951 --> 00:49:59,257 What a great show! 976 00:49:59,300 --> 00:50:00,345 And party! 977 00:50:00,910 --> 00:50:02,303 I can't believe we pulled it off. 978 00:50:02,347 --> 00:50:04,610 And my parents actually think I'm funny. 979 00:50:04,653 --> 00:50:07,352 They were so proud of you, and so was I. 980 00:50:08,788 --> 00:50:11,008 Um, so, here we are. 981 00:50:13,358 --> 00:50:14,968 Do you want a nightcap? 982 00:50:15,012 --> 00:50:16,361 I think I still have some baijiu left. 983 00:50:17,275 --> 00:50:19,320 You know what happened last time. 984 00:50:20,539 --> 00:50:21,366 Right. 985 00:50:23,498 --> 00:50:24,804 I'm not seeing Ruby. 986 00:50:26,240 --> 00:50:27,198 Oh, you're not? 987 00:50:28,460 --> 00:50:31,115 Actually, I know. Ruby told me. 988 00:50:31,550 --> 00:50:32,507 Oh. 989 00:50:34,205 --> 00:50:35,902 Why did you want me to think that you were back together? 990 00:50:37,599 --> 00:50:38,470 I guess... 991 00:50:39,384 --> 00:50:40,385 because... 992 00:50:41,125 --> 00:50:42,213 I'm scared. 993 00:50:42,256 --> 00:50:43,388 Of me? 994 00:50:44,737 --> 00:50:46,608 It was really hard to get over you the first time. 995 00:50:48,088 --> 00:50:49,698 I don't wanna go through that again. 996 00:50:51,265 --> 00:50:53,659 You know, it took a lot for me to find my voice 997 00:50:53,702 --> 00:50:55,313 and start standing up to people. 998 00:50:57,141 --> 00:50:59,708 Listen, I'm not the same Alice you took on your first date with Meera 999 00:50:59,752 --> 00:51:01,275 before we were even broken up. 1000 00:51:01,754 --> 00:51:02,798 I know. 1001 00:51:03,582 --> 00:51:05,105 I can't believe I did that to you. 1002 00:51:06,715 --> 00:51:08,282 I'm so sorry. 1003 00:51:08,326 --> 00:51:11,155 But I'm not that same person anymore either. 1004 00:51:13,418 --> 00:51:16,029 The only part of that person I want to be... 1005 00:51:17,552 --> 00:51:19,641 is the part that is still in love with you. 1006 00:51:25,473 --> 00:51:26,300 But... 1007 00:51:27,606 --> 00:51:30,435 what if we fall back into the same old patterns? 1008 00:51:32,437 --> 00:51:35,135 Maybe it's too much to risk. 1009 00:51:37,964 --> 00:51:42,273 ♪ Thought of all those people on the other side ♪ 1010 00:51:45,972 --> 00:51:51,673 ♪ And I wanted to taste your mouth so bad♪ 1011 00:51:51,717 --> 00:51:54,589 ♪ I thought I would die 1012 00:51:54,633 --> 00:51:56,852 ♪ But it was getting late...♪ 1013 00:51:56,896 --> 00:51:58,550 - Hi. 1014 00:52:00,639 --> 00:52:01,814 How's Isabella? 1015 00:52:02,336 --> 00:52:04,599 She's good. Sleeping. 1016 00:52:04,643 --> 00:52:07,559 Um, I think the scare was pretty traumatic for her. 1017 00:52:07,602 --> 00:52:09,038 Yeah, of course. 1018 00:52:12,825 --> 00:52:13,739 How's the trial? 1019 00:52:15,175 --> 00:52:16,524 Uh, verdict's in. 1020 00:52:17,221 --> 00:52:18,135 We'll hear tomorrow. 1021 00:52:19,832 --> 00:52:21,007 How do you think it's going to go? 1022 00:52:22,835 --> 00:52:23,792 I don't know. 1023 00:52:25,229 --> 00:52:28,145 ♪ Last night I dreamed of a terrible light ♪ 1024 00:52:29,798 --> 00:52:33,150 So, uh, what did you want to talk about? 1025 00:52:42,594 --> 00:52:43,464 Um... 1026 00:52:46,685 --> 00:52:48,077 I'm gonna be a father. 1027 00:52:48,382 --> 00:52:51,080 ♪ Lately he's unraveling 1028 00:52:51,124 --> 00:52:53,257 And I don't know how to do that part-time. 1029 00:52:53,300 --> 00:52:56,216 ♪ Lately he's unraveling, love ♪ 1030 00:52:56,260 --> 00:52:59,088 ♪ Ooo, and it haunts me 1031 00:52:59,132 --> 00:53:01,178 And I also want to be the partner you deserve. 1032 00:53:01,221 --> 00:53:04,920 ♪ Over a million signs to blink and let it go ♪ 1033 00:53:04,964 --> 00:53:07,314 But I know I'm not capable of doing both. 1034 00:53:09,838 --> 00:53:10,796 Yeah, I know too. 1035 00:53:12,058 --> 00:53:14,539 ♪ Lately she's stopped traveling ♪ 1036 00:53:14,582 --> 00:53:16,671 When you shine your light on someone, 1037 00:53:17,672 --> 00:53:20,066 it's the most wonderful feeling in the world. 1038 00:53:20,501 --> 00:53:22,024 'Cause you just give everything you have. 1039 00:53:23,330 --> 00:53:25,898 That light needs to be on Isabella and the baby. 1040 00:53:31,338 --> 00:53:32,209 This is hard. 1041 00:53:32,252 --> 00:53:33,297 Yeah, I know. 1042 00:53:37,431 --> 00:53:38,867 We both know it's right. 1043 00:53:41,261 --> 00:53:44,743 ♪ Ooo♪ 1044 00:53:46,135 --> 00:53:51,619 1045 00:53:53,447 --> 00:53:56,363 So, when do I get to meet Angelica? 1046 00:53:56,407 --> 00:53:58,452 I don't know, I mean, it's really new. 1047 00:53:58,496 --> 00:54:01,020 So probably not until we know where it's going. 1048 00:54:01,063 --> 00:54:02,674 Okay, fair enough. 1049 00:54:03,675 --> 00:54:06,373 Wish I could stay the night, but I got an early meeting. 1050 00:54:06,417 --> 00:54:07,766 Hmm. It's okay. 1051 00:54:07,809 --> 00:54:09,376 You stayed for the important part. 1052 00:54:09,420 --> 00:54:10,508 - I did. - Mm-hmm. 1053 00:54:13,511 --> 00:54:15,339 And I'm starting my new job tomorrow. 1054 00:54:17,645 --> 00:54:18,951 Okay, so I guess-- 1055 00:54:18,994 --> 00:54:20,822 - We're just gonna have to agree... - To disagree. 1056 00:54:20,866 --> 00:54:21,693 - Yes. - Yeah. 1057 00:54:24,826 --> 00:54:25,653 Good night. 1058 00:54:45,412 --> 00:54:46,283 Malika. 1059 00:54:58,947 --> 00:55:00,558 What would you do if I came back? 1060 00:55:06,912 --> 00:55:07,782 I don't know. 1061 00:55:10,089 --> 00:55:10,916 Well? 1062 00:55:14,398 --> 00:55:15,660 I just think... 1063 00:55:16,400 --> 00:55:18,315 maybe we're better off as friends. 1064 00:55:20,926 --> 00:55:22,928 Sure. 1065 00:55:24,233 --> 00:55:25,060 Good night. 1066 00:55:26,758 --> 00:55:27,715 Good night. 1067 00:55:41,425 --> 00:55:42,774 Are you scared? 1068 00:55:44,558 --> 00:55:45,733 Are you using me? 1069 00:55:47,953 --> 00:55:48,954 I've come to a decision. 1070 00:55:51,652 --> 00:55:52,479 I know what I want. 1071 00:55:57,615 --> 00:56:00,835 Why not be with Isabella? Be a family. 1072 00:56:03,316 --> 00:56:04,448 Just please... 1073 00:56:05,623 --> 00:56:06,537 stay. 1074 00:56:27,819 --> 00:56:29,386 Would you ever give us another chance? 1075 00:56:30,691 --> 00:56:31,910 Would you? 1076 00:56:35,870 --> 00:56:37,219 What did she say? 1077 00:56:39,047 --> 00:56:40,397 She hasn't responded yet. 1078 00:57:22,569 --> 00:57:24,049 Has the jury come to a verdict? 1079 00:57:25,920 --> 00:57:26,965 Yes, Your Honor. 1080 00:57:28,096 --> 00:57:31,143 Now, as the verdict is read, 1081 00:57:31,186 --> 00:57:34,015 I want to caution the audience to remain calm. 1082 00:57:35,103 --> 00:57:36,627 Any disruption in my courtroom 1083 00:57:36,670 --> 00:57:39,499 and I'll have the bailiff remove you immediately. 1084 00:57:40,544 --> 00:57:41,675 I cut a deal 1085 00:57:41,719 --> 00:57:42,850 with the FBI... 1086 00:57:43,590 --> 00:57:45,157 to show them your books. 1087 00:57:47,376 --> 00:57:48,203 Sack of shit. 1088 00:57:51,598 --> 00:57:52,469 Please rise. 1089 00:57:53,470 --> 00:57:54,296 Face the jury. 1090 00:58:03,349 --> 00:58:04,219 You may proceed. 1091 00:58:07,309 --> 00:58:11,139 In the matter of the people of the state of California versus Thomas Sung, 1092 00:58:11,183 --> 00:58:13,620 for the charge of murder in the first degree, 1093 00:58:13,664 --> 00:58:15,492 we find the defendant... 1094 00:58:30,811 --> 00:58:31,856 So... 1095 00:58:32,987 --> 00:58:34,815 Callie Adams Foster... 1096 00:58:36,556 --> 00:58:38,166 why did you want to become an attorney? 1097 00:58:38,863 --> 00:58:41,605 I wanted to fight for social and civil rights. 1098 00:58:41,648 --> 00:58:42,954 As a law clerk? 1099 00:58:42,997 --> 00:58:45,609 No, uh, my college counselor thought-- 1100 00:58:45,652 --> 00:58:47,611 Who recommended you become a defense attorney? 1101 00:58:48,002 --> 00:58:48,829 No one. 1102 00:58:49,830 --> 00:58:51,136 I was trying to help Jerod-- 1103 00:58:51,179 --> 00:58:52,441 When're you gonna stop making excuses 1104 00:58:52,485 --> 00:58:53,660 for why you keep getting derailed? 1105 00:58:53,704 --> 00:58:54,879 I'm not making excuses. 1106 00:58:54,922 --> 00:58:56,010 You're not? 1107 00:58:57,577 --> 00:59:00,449 You remind me of a dandelion seed just floating in the air 1108 00:59:00,493 --> 00:59:01,973 in whatever direction the wind is blowing. 1109 00:59:02,016 --> 00:59:04,889 I'm adapting to the situations I find myself in. 1110 00:59:04,932 --> 00:59:06,630 I've always had to do that. 1111 00:59:06,673 --> 00:59:08,936 Just because things happened in your young life 1112 00:59:08,980 --> 00:59:10,808 that you had no control over 1113 00:59:10,851 --> 00:59:14,072 does not mean you have to be stuck in reaction mode as an adult. 1114 00:59:14,115 --> 00:59:15,421 I'm not. I take action. 1115 00:59:15,464 --> 00:59:17,031 Well, let's talk about your actions. 1116 00:59:18,250 --> 00:59:20,295 You love Jamie, and yet you thought 1117 00:59:20,339 --> 00:59:21,601 that the only way to do the right thing 1118 00:59:21,645 --> 00:59:22,559 was to betray him. 1119 00:59:22,994 --> 00:59:24,648 - Our values-- - Bullshit! 1120 00:59:24,691 --> 00:59:26,432 You're not the only one with convictions. 1121 00:59:26,475 --> 00:59:28,521 And your truth is not the only truth. 1122 00:59:28,565 --> 00:59:31,132 But with you, it's-- it's, "See it my way or hit the highway." 1123 00:59:31,176 --> 00:59:33,700 - I don't agree. - I don't think we would be having this conversation 1124 00:59:33,744 --> 00:59:36,094 if you were looking for someone to agree with you. 1125 00:59:37,617 --> 00:59:39,488 You're stuck in a loop, Callie. 1126 00:59:40,577 --> 00:59:44,189 Playing out the same scenes, day after day, year after year. 1127 00:59:44,232 --> 00:59:46,887 Time for you to leave your safe cocoon 1128 00:59:46,931 --> 00:59:48,672 and bet on yourself. 1129 00:59:49,890 --> 00:59:51,413 It's time for you to believe 1130 00:59:51,457 --> 00:59:53,024 that you can be more 1131 00:59:53,067 --> 00:59:54,808 than just the Callie Adams Foster that we all know... 1132 00:59:56,767 --> 00:59:57,594 and love. 1133 01:00:01,075 --> 01:00:02,163 What if I can't? 1134 01:00:05,602 --> 01:00:08,909 What if this is the best I'll ever be? 1135 01:00:10,911 --> 01:00:12,217 As good as it gets? 1136 01:00:13,131 --> 01:00:15,089 I don't believe anything's as good as it gets. 1137 01:00:16,874 --> 01:00:19,050 You have the power to make every day better. 1138 01:00:19,877 --> 01:00:22,880 To let go of everything and everyone 1139 01:00:22,923 --> 01:00:24,316 who's holding you down. 1140 01:00:27,101 --> 01:00:29,451 You deserve the moon and the stars. 1141 01:00:31,453 --> 01:00:33,934 You just have to have the courage to reach for them. 1142 01:00:37,285 --> 01:00:39,636 Is that why you're leaving? 1143 01:00:42,508 --> 01:00:43,422 I'm leaving? 1144 01:00:45,946 --> 01:00:47,426 What's keeping you here? 77756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.