All language subtitles for Good Trouble - 03x18 - Blindside.ION10+AMZN.WEBRip-KiNGS.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,303
How do you know Zelda Grant?
2
00:00:02,349 --> 00:00:04,983
One of her clients is this
skin-care line, Contend.
3
00:00:05,006 --> 00:00:08,134
This is Rowena, brand manager
for Contend Beauty Products.
4
00:00:08,140 --> 00:00:10,872
- Mariana, aren't you joining us?
- I'm not a partner.
5
00:00:10,895 --> 00:00:12,295
Life's too short to sit around
6
00:00:12,307 --> 00:00:13,872
while your talents are being wasted.
7
00:00:13,893 --> 00:00:15,723
I heard about another female-led startup
8
00:00:15,733 --> 00:00:17,489
doing something really similar to BB.
9
00:00:17,510 --> 00:00:19,552
If you're interested,
I could put in a word.
10
00:00:20,958 --> 00:00:22,438
Curious about you.
11
00:00:22,515 --> 00:00:25,651
- And why is that?
- I guess I find you intriguing.
12
00:00:27,003 --> 00:00:28,829
- What's going on?
- Malika!
13
00:00:28,868 --> 00:00:30,379
The police came and arrested my mom.
14
00:00:30,386 --> 00:00:32,868
- I didn't know where to go.
- Can I hear it for Margaret Cho?
15
00:00:32,881 --> 00:00:34,756
Oh, my God!
16
00:00:34,919 --> 00:00:37,980
Do you know what, if you want
the lunatics to run the asylum,
17
00:00:37,993 --> 00:00:39,308
then go ahead, I'm out.
18
00:00:39,309 --> 00:00:43,379
Your fearless leader, Alice,
is only in this program
19
00:00:43,405 --> 00:00:46,428
because she was banging
the casting director.
20
00:00:46,551 --> 00:00:49,578
- And still is.
- Did you tell Scott about me and Ruby?
21
00:00:49,598 --> 00:00:51,610
Well, our talk with Scott
derailed the program.
22
00:00:51,630 --> 00:00:55,454
And I'm pretty sure whatever is
going on between you and Sumi,
23
00:00:55,456 --> 00:00:57,010
just derailed our relationship too.
24
00:00:57,036 --> 00:01:01,119
What does hashtag 2LDRZAS even mean?
25
00:01:01,145 --> 00:01:02,409
I have no idea.
26
00:01:02,481 --> 00:01:04,812
If the jury gets to see this video,
27
00:01:04,825 --> 00:01:06,265
we're totally screwed.
28
00:01:06,297 --> 00:01:08,778
We agree to withdraw the video
and just get on with the trial.
29
00:01:08,811 --> 00:01:10,257
I'm gonna be a father.
30
00:01:10,296 --> 00:01:12,666
We didn't even know
you had a girlfriend!
31
00:01:12,699 --> 00:01:14,041
She's not my girlfriend.
32
00:01:14,060 --> 00:01:16,666
I didn't tell them about Callie.
33
00:01:16,796 --> 00:01:18,222
Her parents cut her off
34
00:01:18,248 --> 00:01:20,886
and I can see that she
needs some parental support.
35
00:01:20,925 --> 00:01:22,632
Be careful. You know our parents.
36
00:01:22,691 --> 00:01:24,566
You give them an inch
and they'll take a mile.
37
00:01:24,618 --> 00:01:27,321
- Gael?
- Mom.
38
00:01:37,026 --> 00:01:39,884
Hey, how about PB&J for lunch?
39
00:01:39,910 --> 00:01:42,859
We can't bring anything
that has nuts to school.
40
00:01:42,860 --> 00:01:44,586
You wanna kill someone?
41
00:01:44,691 --> 00:01:46,621
Uh, a lot of kids are allergic to nuts.
42
00:01:46,772 --> 00:01:49,643
Okay, great. How about jelly sandwiches?
43
00:01:49,674 --> 00:01:50,847
Who wants whipped cream?
44
00:01:50,873 --> 00:01:52,087
- I do!
- I do!
45
00:01:52,175 --> 00:01:55,250
So multiple choice, what is
another word for fearless?
46
00:01:55,370 --> 00:01:57,877
- C: Intrepid.
- All right, all done. Turn around.
47
00:01:57,962 --> 00:02:00,098
Adorable!
48
00:02:00,495 --> 00:02:02,384
I guess it really does take a village.
49
00:02:02,443 --> 00:02:04,455
Though this one's way
over its idiot quota.
50
00:02:04,507 --> 00:02:07,229
Hey, so, um, I'm going
to the DA's office later
51
00:02:07,261 --> 00:02:10,433
to try and get Yvonne's community
service hours straightened out.
52
00:02:10,478 --> 00:02:11,768
Thank you. I can't
believe they arrested her
53
00:02:11,800 --> 00:02:13,348
off of some bullshit clerical error.
54
00:02:13,395 --> 00:02:15,270
What's bullshit is I can't
get them to let her out.
55
00:02:15,327 --> 00:02:17,766
Okay, first we do the bunny ears.
56
00:02:18,234 --> 00:02:20,027
Then tie it around.
57
00:02:22,216 --> 00:02:24,940
- Hop! Hop!
- Not so fast, little rabbit!
58
00:02:27,467 --> 00:02:31,316
I am Mr. Foot! I need my shoes tied.
59
00:02:32,455 --> 00:02:36,252
Uh, Mom, this is Callie, my girlfriend.
60
00:02:37,033 --> 00:02:39,528
It's nice to meet you, Mrs. Martinez.
61
00:02:43,462 --> 00:02:45,149
Isabella!
62
00:02:45,390 --> 00:02:48,605
- Mrs. Martinez!
- Oh, please, call me Adriana.
63
00:02:50,903 --> 00:02:54,260
- I can come back.
- No, no. I came to see you.
64
00:02:54,270 --> 00:02:55,870
I have a gift for the baby.
65
00:02:57,607 --> 00:02:59,168
What have you got there?
66
00:03:03,273 --> 00:03:07,455
- You okay?
- Yeah, fine. Um, I should get to work.
67
00:03:08,184 --> 00:03:10,724
By the way, who's
cleaning up after this?
68
00:03:15,328 --> 00:03:16,761
Isabella, we have the
doctor's appointment.
69
00:03:16,787 --> 00:03:17,895
- We gotta go.
- Oh, yeah. Okay.
70
00:03:17,940 --> 00:03:19,947
Um, we're gonna help you later, okay?
71
00:03:21,464 --> 00:03:23,196
- Bye!
- Hold the door!
72
00:03:24,792 --> 00:03:27,111
I'm not helping, and I have no excuse.
73
00:03:27,977 --> 00:03:29,931
But isn't my honesty refreshing?
74
00:03:32,809 --> 00:03:37,809
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
75
00:03:57,258 --> 00:03:58,952
What happened in here?
76
00:03:59,127 --> 00:04:00,606
Big breakfast.
77
00:04:00,625 --> 00:04:04,078
- And you're the maid?
- Well, everyone had to go rush off to something,
78
00:04:04,370 --> 00:04:05,597
so it is what it is.
79
00:04:05,897 --> 00:04:09,840
So, um, what's happening
with the showcase?
80
00:04:10,137 --> 00:04:11,498
I don't know.
81
00:04:11,696 --> 00:04:13,811
They asked us to come
in tomorrow, but Ruby
82
00:04:13,850 --> 00:04:16,380
is pretty sure they're going
to cancel the entire thing.
83
00:04:16,786 --> 00:04:19,965
Oh, how's, um, Ruby?
84
00:04:22,617 --> 00:04:25,039
Oh! Good morning.
85
00:04:25,711 --> 00:04:28,353
Hey. Good morning.
86
00:04:32,034 --> 00:04:36,429
- Well, have a nice day.
- You too.
87
00:04:40,135 --> 00:04:41,718
Uh, fine.
88
00:04:42,061 --> 00:04:44,821
But she had to resign,
so that's a bummer.
89
00:04:45,493 --> 00:04:46,603
That is.
90
00:04:49,052 --> 00:04:52,417
- So I guess we should talk about the kiss.
- Oh, no need to.
91
00:04:52,542 --> 00:04:53,813
It was just one of those things.
92
00:04:53,855 --> 00:04:57,507
We got caught up in the
baijiu of the moment.
93
00:04:58,351 --> 00:05:00,205
Oh! Yeah.
94
00:05:00,310 --> 00:05:03,253
The baijiu of the moment.
That's... That's cute. It's clever.
95
00:05:03,289 --> 00:05:05,452
Thank you. So...
96
00:05:05,665 --> 00:05:08,083
there must be something you
can do to save the showcase.
97
00:05:08,104 --> 00:05:09,703
We don't have a director.
98
00:05:09,849 --> 00:05:11,833
What if you asked Margaret Cho?
99
00:05:11,880 --> 00:05:14,324
- I can't just ask Margaret Cho.
- Why not?
100
00:05:14,428 --> 00:05:16,304
Well, for one, she's a big star.
101
00:05:16,325 --> 00:05:17,909
Why would you want to direct a showcase?
102
00:05:17,930 --> 00:05:20,321
And, second, I'm pretty sure
103
00:05:20,360 --> 00:05:23,127
she didn't appreciate me calling
her out about not speaking up
104
00:05:23,159 --> 00:05:25,513
about these diversity
programs sooner, so...
105
00:05:25,560 --> 00:05:26,753
How do you know that?
106
00:05:26,821 --> 00:05:28,926
I DM'd her to apologize,
and she blocked me.
107
00:05:29,197 --> 00:05:30,442
- Oh!
- Yeah.
108
00:05:30,443 --> 00:05:32,390
Well, that's not good.
109
00:05:32,552 --> 00:05:35,147
But I'm sure if you just had
the opportunity to explain...
110
00:05:35,178 --> 00:05:37,580
I won't and I don't and I'm not.
111
00:05:38,153 --> 00:05:40,753
Well, okay, if you want
to just give up on yourself
112
00:05:40,770 --> 00:05:43,346
- and everyone else.
- I'm not giving up!
113
00:05:43,363 --> 00:05:46,202
I just don't see any way.
114
00:05:47,718 --> 00:05:51,433
Where there's a will,
there's always a way.
115
00:05:53,349 --> 00:05:55,084
I don't like you when
you look like that.
116
00:05:55,340 --> 00:05:58,419
I can see the wheels spinning
in your diabolical brain.
117
00:05:58,534 --> 00:06:00,102
You're like a minion.
118
00:06:03,213 --> 00:06:05,234
- Hey. Mind if I grab a few things?
- Hi.
119
00:06:05,260 --> 00:06:06,782
Not at all.
120
00:06:06,902 --> 00:06:08,184
Whatcha doing?
121
00:06:08,595 --> 00:06:11,456
Uh, I'm just pasting the
first ultrasound photo
122
00:06:11,484 --> 00:06:13,462
in this pregnancy
journal your mom gave me.
123
00:06:13,670 --> 00:06:15,619
I know it's cheesy, okay?
124
00:06:15,629 --> 00:06:19,313
- But maybe the baby will want it one day.
- It's not cheesy.
125
00:06:20,053 --> 00:06:23,507
Hey, I'm... I'm really
sorry she just showed up,
126
00:06:23,528 --> 00:06:25,096
but I asked her to call next time.
127
00:06:25,143 --> 00:06:28,009
Thanks. And it's not your fault.
128
00:06:29,134 --> 00:06:31,036
Hey, so, listen, um,
129
00:06:31,505 --> 00:06:33,354
I have this friend in Santa Barbara.
130
00:06:33,385 --> 00:06:34,655
I used to work for
him at his restaurant.
131
00:06:34,657 --> 00:06:37,779
And he said that I can
come back and wait tables,
132
00:06:37,932 --> 00:06:40,433
and live in his guesthouse until
I save a little bit of money.
133
00:06:40,454 --> 00:06:42,220
And that way, I can be out of your loft
134
00:06:42,251 --> 00:06:44,314
and I wouldn't be so in the way.
135
00:06:46,226 --> 00:06:48,321
Isabella, you're not in the way.
136
00:06:49,217 --> 00:06:53,927
I mean, I know I am,
at least a little bit.
137
00:06:54,089 --> 00:06:57,444
But I would move back to LA
when my due date gets closer
138
00:06:57,637 --> 00:06:59,617
and there's no reason we
have to live in the same city
139
00:06:59,622 --> 00:07:00,836
while I'm pregnant.
140
00:07:01,409 --> 00:07:02,639
Right?
141
00:07:09,950 --> 00:07:13,981
I can't believe we landed another
brand partnership with Like Nature.
142
00:07:14,763 --> 00:07:16,269
Thanks to Mariana.
143
00:07:17,488 --> 00:07:19,364
Look, your presentation is solid,
144
00:07:19,390 --> 00:07:22,704
but I'm not sure why we should
sell our products through your app.
145
00:07:22,761 --> 00:07:25,371
We have our own online store
and our own distribution.
146
00:07:25,403 --> 00:07:28,566
Well, yes, but we are
here to augment your sales,
147
00:07:28,608 --> 00:07:32,416
and to help you diversify
your revenue streams.
148
00:07:32,463 --> 00:07:36,147
And our algorithm reminds your
customer when they need refills.
149
00:07:36,689 --> 00:07:38,007
And...
150
00:07:38,070 --> 00:07:42,541
And we're not just here to
sell your amazing products.
151
00:07:42,556 --> 00:07:47,167
We're personally promoting them
because we actually use them.
152
00:07:47,860 --> 00:07:49,095
Your face wash,
153
00:07:49,147 --> 00:07:53,262
it's like a cool mountain
breeze flowing through my pores.
154
00:07:53,273 --> 00:07:56,357
Your peppermint protein
serum is exhilarating.
155
00:07:56,572 --> 00:07:58,889
The reason you want to sell
your products on our app
156
00:07:58,930 --> 00:08:02,062
isn't just about
algorithms or promotion.
157
00:08:02,109 --> 00:08:04,542
It's because of our passion.
158
00:08:04,928 --> 00:08:06,752
And you can't put a price on that.
159
00:08:13,680 --> 00:08:15,614
I was just icing on the cake.
160
00:08:15,682 --> 00:08:19,267
Exactly. And our pitch
deck is the actual cake.
161
00:08:19,319 --> 00:08:23,055
Without it, it's just
frosting. No substance.
162
00:08:23,988 --> 00:08:26,891
And the algorithm is important.
163
00:08:26,995 --> 00:08:28,975
And we need the variables
by the end of the day.
164
00:08:30,194 --> 00:08:32,637
Of course. And you'll get them.
165
00:08:42,724 --> 00:08:45,429
Well, I just got word
166
00:08:45,460 --> 00:08:48,749
that Rothman's going to call
Katie to the stand tomorrow.
167
00:08:48,847 --> 00:08:50,986
Why would the prosecution
call Tommy's girlfriend?
168
00:08:51,028 --> 00:08:54,132
She's been the definition
of "stand by your man."
169
00:08:54,174 --> 00:08:56,196
Except when she flirted
with Zack at the party.
170
00:08:56,237 --> 00:08:59,119
Look, even though we kept the
jurors from seeing the video,
171
00:08:59,151 --> 00:09:00,395
they still heard about it,
172
00:09:00,416 --> 00:09:01,771
so they know that it's bad.
173
00:09:01,818 --> 00:09:03,197
And maybe Rothman found out
174
00:09:03,198 --> 00:09:05,303
that's why Tommy and Zack really fought.
175
00:09:05,423 --> 00:09:07,398
So they can add jealous
boyfriend to the motive.
176
00:09:07,736 --> 00:09:10,882
- And we're screwed.
- If that's why they're calling Katie.
177
00:09:11,578 --> 00:09:14,209
But the question is, who talked?
178
00:09:14,555 --> 00:09:15,666
Not Tommy.
179
00:09:15,742 --> 00:09:17,528
- Or Katie.
- Izzie?
180
00:09:17,643 --> 00:09:19,577
Let's see if we can bring her in, okay?
181
00:09:19,655 --> 00:09:21,779
We are about to lose this case.
182
00:09:22,300 --> 00:09:24,004
We cannot be blindsided again.
183
00:09:24,045 --> 00:09:26,833
We need to know everything
the prosecution knows.
184
00:09:38,055 --> 00:09:40,233
- Hey.
- Hey!
185
00:09:41,124 --> 00:09:42,463
I didn't know you were on today.
186
00:09:42,505 --> 00:09:45,677
Yeah, I still have the
kids, so I can't do tonight.
187
00:09:45,807 --> 00:09:46,980
How's it going?
188
00:09:56,826 --> 00:09:58,083
Good night.
189
00:10:03,591 --> 00:10:06,170
Why do I like them so much
better when they're asleep?
190
00:10:06,204 --> 00:10:07,296
Well, because...
191
00:10:08,058 --> 00:10:09,984
they're just so much
work when they're awake.
192
00:10:10,472 --> 00:10:12,652
I'm so tired I could
just pass out right here.
193
00:10:12,677 --> 00:10:13,677
Yeah.
194
00:10:14,315 --> 00:10:16,062
Good thing they usually
come one at a time.
195
00:10:16,091 --> 00:10:18,071
That's... That's good.
196
00:10:20,268 --> 00:10:23,086
Hey, so do you want kids someday?
197
00:10:24,370 --> 00:10:25,954
- I do.
- Hmm.
198
00:10:26,779 --> 00:10:27,779
What about you?
199
00:10:28,546 --> 00:10:30,168
- I think so.
- Yeah?
200
00:10:30,235 --> 00:10:32,586
Well, how do people do poly and kids?
201
00:10:33,290 --> 00:10:34,832
Just like anybody else does.
202
00:10:36,708 --> 00:10:40,747
I think in a stable polyamorous home,
203
00:10:41,906 --> 00:10:45,299
more loving adults to care for
the kids is a positive thing.
204
00:10:48,408 --> 00:10:49,701
So...
205
00:10:50,209 --> 00:10:52,331
do you and Tanya talk about having kids?
206
00:10:52,419 --> 00:10:55,415
And, like, does everyone
involved have a say?
207
00:10:55,820 --> 00:10:56,820
We have,
208
00:10:56,928 --> 00:10:59,325
and when we're ready
to cross that bridge,
209
00:10:59,346 --> 00:11:02,798
I think it's something we have to
talk about with all our partners.
210
00:11:06,517 --> 00:11:09,730
- Speaking of other partners...
- Oh.
211
00:11:09,851 --> 00:11:12,553
... what are the rules when it
comes to seeing other people?
212
00:11:12,769 --> 00:11:16,199
Like, if I met someone
I'm interested in,
213
00:11:16,212 --> 00:11:19,379
is that something I should tell
you, even if nothing's happened yet?
214
00:11:21,068 --> 00:11:23,255
I think it's up to you when
you think I should know.
215
00:11:26,419 --> 00:11:27,673
Why? You met someone?
216
00:11:29,720 --> 00:11:31,896
- I don't know.
- You don't know?
217
00:11:32,487 --> 00:11:33,487
Maybe.
218
00:11:35,324 --> 00:11:36,324
Okay.
219
00:11:41,575 --> 00:11:42,959
We're managing.
220
00:11:43,001 --> 00:11:46,347
Dyonte and everyone at
the Coterie is helping.
221
00:11:47,151 --> 00:11:48,597
It's just a lot of red tape.
222
00:11:48,630 --> 00:11:51,832
Like, no one cares that
each day she's being held,
223
00:11:51,848 --> 00:11:53,074
she's missing a day of work,
224
00:11:53,103 --> 00:11:55,266
she risks losing her job,
she can't pay her bills,
225
00:11:55,279 --> 00:11:56,542
and her kids are without their mother.
226
00:11:56,621 --> 00:11:59,068
Listen, that, um,
friend I told you about,
227
00:11:59,093 --> 00:12:00,460
- in the city council...
- Mm-hmm.
228
00:12:00,497 --> 00:12:02,301
I can ask her if she can help.
229
00:12:02,322 --> 00:12:04,907
Yeah, I mean, I'll take
all the help I can get.
230
00:12:06,157 --> 00:12:07,865
Well, in that case,
231
00:12:07,907 --> 00:12:09,715
why don't I help you set up the bar too?
232
00:12:10,491 --> 00:12:11,856
Thank you.
233
00:12:19,276 --> 00:12:21,099
Dance team tryouts are tomorrow.
234
00:12:21,130 --> 00:12:22,688
You have to help me pick an outfit.
235
00:12:22,740 --> 00:12:25,351
I see you killing it in
your tie-dyed sweat suit.
236
00:12:25,591 --> 00:12:27,086
You're so brave to try out.
237
00:12:27,273 --> 00:12:28,930
What does that mean?
238
00:12:28,940 --> 00:12:31,661
Like, you're totally
gonna disrupt the norm.
239
00:12:31,765 --> 00:12:33,880
No one on that team looks like you.
240
00:12:34,756 --> 00:12:36,553
I wasn't sure which was your favorite,
241
00:12:36,590 --> 00:12:38,799
so I brought a variety.
242
00:12:39,044 --> 00:12:41,936
You stole coffee creamers
for me? Thank you.
243
00:12:42,301 --> 00:12:43,572
Hey, everyone.
244
00:12:43,592 --> 00:12:46,062
Welcome to our first
Students Deserve meeting.
245
00:12:46,187 --> 00:12:47,964
Uh, our main priority
246
00:12:47,984 --> 00:12:51,319
is getting cops off of
campuses all over LA.
247
00:12:51,371 --> 00:12:52,564
In the meantime,
248
00:12:52,611 --> 00:12:54,867
we need to protect the
students in our school.
249
00:12:58,952 --> 00:13:01,354
First off, do not sign anything
250
00:13:01,380 --> 00:13:03,896
that would put you into
the diversion program.
251
00:13:04,016 --> 00:13:07,142
And for the kids like
me, who are already in,
252
00:13:07,183 --> 00:13:09,350
I want to start an early warning system
253
00:13:09,397 --> 00:13:11,747
for when probation
officers are on campus.
254
00:13:11,767 --> 00:13:14,179
And I want to start a
petition for an opt-out.
255
00:13:14,256 --> 00:13:17,342
The administration must
remember that we are students.
256
00:13:17,571 --> 00:13:21,537
Thank you so much for doing this
interview on such short notice.
257
00:13:21,652 --> 00:13:23,241
Tight deadlines, you know?
258
00:13:23,283 --> 00:13:26,351
Of course! Ruby reached
out and I was happy to.
259
00:13:26,450 --> 00:13:27,816
Love that Ruby.
260
00:13:27,857 --> 00:13:29,680
So what outlet is this for?
261
00:13:29,733 --> 00:13:32,129
Heysian Gaysian. We're
an online quarterly
262
00:13:32,135 --> 00:13:34,866
that talks about queer Asian
representation in Hollywood.
263
00:13:35,277 --> 00:13:37,192
Subscribe!
264
00:13:37,231 --> 00:13:41,812
So I thought we could start with
something a tad controversial,
265
00:13:41,844 --> 00:13:44,019
just jump right in, if that's okay?
266
00:13:44,657 --> 00:13:48,233
In your interview with the
Hollywood Reporter about the CBTV...
267
00:13:48,253 --> 00:13:50,213
... program, you were pretty blunt.
268
00:13:50,343 --> 00:13:52,480
Uh... Not blunt. Uh, honest.
269
00:13:52,506 --> 00:13:54,238
Um, honest. I mean...
270
00:13:54,251 --> 00:13:55,502
- Truthful.
- I mean truthful.
271
00:13:55,555 --> 00:13:59,963
As in, you spoke with honesty and truth.
272
00:14:00,048 --> 00:14:02,441
- I need to slow down.
- It's okay, take your time.
273
00:14:02,535 --> 00:14:05,114
Take my time with what? I
haven't said anything yet.
274
00:14:05,716 --> 00:14:08,208
Oh, with answering the question.
275
00:14:09,549 --> 00:14:11,523
Uh... What's the question?
276
00:14:11,927 --> 00:14:17,281
Oh! Right. Um, what is the question?
277
00:14:20,120 --> 00:14:22,302
Okay, do you have any regrets...
278
00:14:22,328 --> 00:14:25,304
... regrets about your
Hollywood Reporter interview?
279
00:14:25,356 --> 00:14:27,174
Seeing as how this year's showcase
280
00:14:27,200 --> 00:14:28,841
is in danger of being canceled?
281
00:14:28,887 --> 00:14:31,270
Oh! I actually didn't know that.
282
00:14:31,283 --> 00:14:34,497
The last thing I heard was that
Scott was returning as director.
283
00:14:34,533 --> 00:14:36,247
He did, but then he quit.
284
00:14:36,357 --> 00:14:38,993
And with no director, no showcase.
285
00:14:39,040 --> 00:14:40,415
Oh, that's a bummer.
286
00:14:40,520 --> 00:14:43,510
There were some really
talented comedians this year.
287
00:14:43,599 --> 00:14:46,439
But sometimes you have to
burn the whole thing down
288
00:14:46,471 --> 00:14:48,060
to rebuild the right way.
289
00:14:48,096 --> 00:14:50,358
- But don't you think that...
- But don't you think that
290
00:14:50,420 --> 00:14:52,187
lighting the match and...
291
00:14:52,202 --> 00:14:54,349
... burning down something that
helps so many young comedians...
292
00:14:54,370 --> 00:14:55,968
- Uh, burning down comics
- yourself included...
293
00:14:55,989 --> 00:14:57,600
And burning yourself too.
294
00:14:57,601 --> 00:14:58,656
... get their first break...
295
00:14:58,677 --> 00:15:01,437
... that keeping them from,
uh, first break is a shame.
296
00:15:01,438 --> 00:15:02,736
Slow down!
297
00:15:03,486 --> 00:15:06,284
I didn't realize I was talking fast.
298
00:15:06,535 --> 00:15:09,624
Actually, I didn't realize
I was talking at all.
299
00:15:10,108 --> 00:15:12,055
Oh!
300
00:15:12,702 --> 00:15:15,109
Sorry. I just write slowly.
301
00:15:15,161 --> 00:15:17,516
Sorry, go on.
302
00:15:19,141 --> 00:15:22,231
I mean, the question is,
303
00:15:22,633 --> 00:15:25,488
why burn something down
if you can repair it?
304
00:15:26,405 --> 00:15:28,375
Well, there is merit
305
00:15:28,448 --> 00:15:31,300
to repairing something from the inside.
306
00:15:31,302 --> 00:15:32,699
You're not wrong.
307
00:15:32,725 --> 00:15:34,325
Okay, we need to steer her back
308
00:15:34,351 --> 00:15:36,253
into wanting to keep the program alive.
309
00:15:36,310 --> 00:15:38,650
- Next ask her...
- Sumi : I can't hear.
310
00:15:38,739 --> 00:15:41,760
If the foundation isn't solid...
311
00:15:41,781 --> 00:15:44,335
Sorry. It's so noisy in here.
312
00:15:52,216 --> 00:15:54,108
All right, who're you talking to?
313
00:15:57,083 --> 00:15:59,495
Hummingbird? Starfish to Hummingbird.
314
00:16:00,449 --> 00:16:01,965
Where'd you go?
315
00:16:02,069 --> 00:16:03,382
Hummingbird?
316
00:16:03,471 --> 00:16:05,884
Starfish to Hummingbird, do you read me?
317
00:16:06,373 --> 00:16:07,853
What's going on?
318
00:16:08,120 --> 00:16:10,251
Starfish, this is Margaret Cho.
319
00:16:10,297 --> 00:16:13,752
Why don't you tell me what's going on?
320
00:16:15,638 --> 00:16:18,004
Oh. There you are.
321
00:16:18,306 --> 00:16:21,630
Here I am. Coffee, coding, repeat.
322
00:16:22,891 --> 00:16:24,631
I wanted to apologize
323
00:16:25,585 --> 00:16:27,190
for the way Claire's been acting.
324
00:16:29,274 --> 00:16:34,021
Look, I don't expect to
be forgiven overnight,
325
00:16:34,500 --> 00:16:36,491
or be made partner again,
326
00:16:36,575 --> 00:16:38,193
although that would be great.
327
00:16:39,142 --> 00:16:41,355
What I really want is to make amends.
328
00:16:42,925 --> 00:16:44,951
I miss you guys. You're my friends.
329
00:16:47,437 --> 00:16:49,605
I think it's harder for Claire
330
00:16:49,652 --> 00:16:51,163
because of the whole Raj thing.
331
00:16:52,049 --> 00:16:54,326
But Raj set this whole thing up.
332
00:16:54,346 --> 00:16:56,779
- I mean, he... he wanted me to work here.
- I know.
333
00:16:57,580 --> 00:17:00,530
But I'm pretty sure Claire thinks
334
00:17:00,680 --> 00:17:02,965
you cheated on Raj with Evan,
335
00:17:03,005 --> 00:17:08,196
and that forgiving you might maybe
somehow be like betraying Raj.
336
00:17:11,647 --> 00:17:13,304
I'll see you in there.
337
00:17:18,271 --> 00:17:21,585
I just thought if you agreed
to direct the showcase,
338
00:17:21,611 --> 00:17:24,034
then, you know, there's
no way they'll cancel it.
339
00:17:24,777 --> 00:17:26,835
You know, you could've just called me.
340
00:17:26,854 --> 00:17:28,775
You didn't have to go
to all this trouble.
341
00:17:28,864 --> 00:17:30,487
I mean, I tried to DM you.
342
00:17:30,682 --> 00:17:33,742
Ah, my assistant probably
thought you were a stalker.
343
00:17:33,924 --> 00:17:37,034
Anyway, I am just so busy right now,
344
00:17:37,076 --> 00:17:39,546
and I have a one-woman show.
345
00:17:39,640 --> 00:17:41,896
And the showcase is, like, in a week.
346
00:17:41,906 --> 00:17:43,464
I don't think I can swing it.
347
00:17:45,251 --> 00:17:48,362
It's okay. I understand. It's a big ask.
348
00:17:48,847 --> 00:17:51,363
Maybe it's better if we
just blow the whole thing up
349
00:17:51,384 --> 00:17:53,181
and our dreams along with it.
350
00:17:54,077 --> 00:17:55,489
Nice try.
351
00:17:55,828 --> 00:17:58,771
Asian guilt doesn't
work in this country.
352
00:17:59,355 --> 00:18:01,564
But I just have too much
on my plate right now.
353
00:18:01,590 --> 00:18:02,854
I'm sorry.
354
00:18:04,857 --> 00:18:05,857
Sorry.
355
00:18:07,930 --> 00:18:09,952
Hey. What're you doing here?
356
00:18:10,056 --> 00:18:12,297
- Come begging for a plea deal?
- Funny.
357
00:18:12,536 --> 00:18:14,162
I have other clients.
358
00:18:14,891 --> 00:18:17,627
I did hear that you're calling
359
00:18:17,647 --> 00:18:19,971
- Tommy's girlfriend to the stand tomorrow.
- Yep.
360
00:18:20,049 --> 00:18:22,456
Wanna give me a preview
of what to expect?
361
00:18:22,753 --> 00:18:25,081
Well, I wouldn't want to
give away any spoilers.
362
00:18:25,138 --> 00:18:28,556
Hmm. I hope you're not
pulling any more dirty tricks.
363
00:18:29,499 --> 00:18:31,229
Tommy deserves a fair trial.
364
00:18:31,328 --> 00:18:32,550
I agree.
365
00:18:32,610 --> 00:18:34,051
Not sure your boss does.
366
00:18:35,089 --> 00:18:37,460
I agree with that as well.
367
00:18:38,612 --> 00:18:39,891
Honestly...
368
00:18:40,477 --> 00:18:43,394
I haven't loved everything
that's gone down in this trial.
369
00:18:44,692 --> 00:18:47,078
Not sure if criminal law
is the best fit for me.
370
00:18:47,249 --> 00:18:49,995
Mmm. Missing the corporate crusades?
371
00:18:50,323 --> 00:18:52,053
No.
372
00:18:52,189 --> 00:18:53,710
Truthfully, I...
373
00:18:54,351 --> 00:18:55,831
I'm not sure where I fit in.
374
00:18:59,765 --> 00:19:01,208
I know the feeling.
375
00:19:02,386 --> 00:19:04,496
I don't even remember
why I wanted to do this.
376
00:19:05,398 --> 00:19:06,528
I do.
377
00:19:06,997 --> 00:19:09,712
You wanted to challenge the
systems that oppress people.
378
00:19:09,769 --> 00:19:12,130
Change the laws and
fight for justice reform.
379
00:19:12,640 --> 00:19:14,401
You wanted to work for the ACLU.
380
00:19:14,484 --> 00:19:16,673
Yeah. Yup, there was that.
381
00:19:18,767 --> 00:19:21,282
I guess I've lost sight
of some of those dreams.
382
00:19:22,841 --> 00:19:24,693
Yeah, I guess maybe we both have.
383
00:19:31,579 --> 00:19:33,132
I should get back to the office.
384
00:19:33,544 --> 00:19:36,978
I need to prepare for whatever
else your team has up its sleeve.
385
00:19:45,423 --> 00:19:47,502
So, um, how's your new job going?
386
00:19:47,960 --> 00:19:49,108
Good.
387
00:19:49,399 --> 00:19:52,661
I mean, boring. Boring as hell.
388
00:19:53,568 --> 00:19:56,611
It's just me working by
myself all day doing gaming IT,
389
00:19:56,632 --> 00:19:59,035
but at least I don't have to
work with the broholes anymore.
390
00:19:59,534 --> 00:20:01,165
Cheers to that.
391
00:20:04,124 --> 00:20:07,271
Hey, so I... wanted to apologize for...
392
00:20:07,980 --> 00:20:10,080
how everything went down between us.
393
00:20:11,984 --> 00:20:13,284
Okay.
394
00:20:14,060 --> 00:20:16,294
Well, we were both confused.
395
00:20:17,755 --> 00:20:20,469
Yeah, but you didn't cheat on me.
396
00:20:24,778 --> 00:20:26,013
But you...
397
00:20:26,367 --> 00:20:27,633
did cheat.
398
00:20:29,602 --> 00:20:30,759
With Evan?
399
00:20:33,406 --> 00:20:36,574
When I... thought that
you slept with Isabella,
400
00:20:36,579 --> 00:20:38,403
I went back to the office and...
401
00:20:40,267 --> 00:20:41,304
Yes.
402
00:20:41,419 --> 00:20:43,580
Why didn't you just ask me
if I slept with Isabella?
403
00:20:43,622 --> 00:20:45,016
Why did you go straight to him?
404
00:20:46,774 --> 00:20:48,922
Because I... I wanted the excuse
405
00:20:48,948 --> 00:20:51,240
to justify what I already wanted to do.
406
00:20:54,726 --> 00:20:57,576
And I'm really ashamed of how
selfish I was in that moment.
407
00:21:02,183 --> 00:21:04,277
Why're you telling me all this now?
408
00:21:05,403 --> 00:21:08,076
Because Claire is pretty
sure that she knows.
409
00:21:10,238 --> 00:21:13,327
I think it would be better
for the both of you if...
410
00:21:13,838 --> 00:21:16,047
she didn't have to keep that secret.
411
00:21:18,283 --> 00:21:20,257
And honestly, I'm hoping that...
412
00:21:20,721 --> 00:21:22,905
by coming clean, she...
413
00:21:23,254 --> 00:21:25,286
might be able to start forgiving me.
414
00:21:27,787 --> 00:21:29,423
Hopefully, you can too.
415
00:21:37,653 --> 00:21:42,632
So I know the news about
me and Ruby was messed up,
416
00:21:42,749 --> 00:21:45,726
but she's not the reason
I got into the program.
417
00:21:45,772 --> 00:21:48,572
She was the reason you
got your unicorn skit in.
418
00:21:48,598 --> 00:21:50,942
Yes but, you know, it's
not all because of her...
419
00:21:50,962 --> 00:21:53,398
No, you don't have to explain yourself.
420
00:21:53,437 --> 00:21:56,908
Look, we all know you're
talented and deserve to be here.
421
00:21:56,973 --> 00:21:59,227
Plus, you're the only one
that stood up for us all
422
00:21:59,233 --> 00:22:00,992
when Scott was being
Mr. White Fragility.
423
00:22:01,018 --> 00:22:02,744
Yeah, and look where that got us.
424
00:22:02,809 --> 00:22:06,072
We have no director and no
idea what's happening next.
425
00:22:06,111 --> 00:22:07,583
Oh, come on.
426
00:22:07,661 --> 00:22:09,443
You really wanted your
career to start with
427
00:22:09,469 --> 00:22:11,131
"The Great Al-Qaeda Bake-Off"?
428
00:22:11,188 --> 00:22:14,534
I wanted my career to start, period.
429
00:22:14,774 --> 00:22:18,187
I'm not sure Alice is the
hero you all think she is.
430
00:22:21,687 --> 00:22:23,931
Did you tell Scott about me and Ruby?
431
00:22:24,954 --> 00:22:26,126
No.
432
00:22:26,595 --> 00:22:28,507
Oh, my God, you totally did.
433
00:22:28,548 --> 00:22:30,471
- All right, fine.
- Wow.
434
00:22:30,637 --> 00:22:33,044
- I overheard it at the party. So what?
- Wow!
435
00:22:33,076 --> 00:22:35,139
It's the last time I'll
invite you anywhere.
436
00:22:35,170 --> 00:22:37,285
So you're the one we should
be blaming for all this.
437
00:22:37,363 --> 00:22:39,260
You blew this whole thing up.
438
00:22:39,276 --> 00:22:42,308
This whole program blew
up way before all this.
439
00:22:42,350 --> 00:22:44,757
- With good reason.
- Way to have our backs, Derek.
440
00:22:44,804 --> 00:22:46,971
So that's why your sketch got back in?
441
00:22:46,998 --> 00:22:49,941
- Unbelievable.
- My sketch got in because it's a good sketch.
442
00:22:49,983 --> 00:22:51,785
- Was it really?
- Yes, it was.
443
00:22:51,858 --> 00:22:53,171
Excuse me.
444
00:22:53,255 --> 00:22:54,354
Hey.
445
00:22:55,668 --> 00:22:58,585
So... as you all know,
446
00:22:59,018 --> 00:23:01,335
without a director
this late in the game,
447
00:23:01,941 --> 00:23:03,720
there's no way to have a showcase.
448
00:23:07,136 --> 00:23:08,417
Sorry I'm late.
449
00:23:08,490 --> 00:23:10,528
However, Margaret Cho
450
00:23:10,538 --> 00:23:13,091
has agreed to step in and save the day.
451
00:23:14,029 --> 00:23:16,338
Don't get too excited.
452
00:23:16,402 --> 00:23:18,623
We have a ton of work to do if
we're gonna pull this off in a week.
453
00:23:18,636 --> 00:23:20,830
So, everybody, let's get
ready to rehearse in five.
454
00:23:26,008 --> 00:23:27,611
I... I can't believe this.
455
00:23:27,656 --> 00:23:29,187
What changed your mind?
456
00:23:32,176 --> 00:23:34,762
Oh! I left my phone on the table.
457
00:23:34,801 --> 00:23:36,507
I'll be right back.
458
00:23:41,646 --> 00:23:43,797
Look, I know you're busy,
459
00:23:44,016 --> 00:23:45,511
but let's face it,
460
00:23:45,563 --> 00:23:47,600
one article in the Hollywood Reporter
461
00:23:47,642 --> 00:23:49,054
blowing the whistle on a program
462
00:23:49,100 --> 00:23:51,518
you participated in and profited from
463
00:23:51,549 --> 00:23:53,102
doesn't make you a hero.
464
00:23:53,243 --> 00:23:55,561
And I know you're a hero
465
00:23:55,837 --> 00:23:58,827
because you showed me and Alice
466
00:23:58,864 --> 00:24:00,307
and every other Asian girl
467
00:24:00,318 --> 00:24:04,190
that we can be strong
and funny and in charge.
468
00:24:04,236 --> 00:24:05,909
You inspired us,
469
00:24:05,945 --> 00:24:09,457
and now is not the time
to let us down. Please.
470
00:24:12,000 --> 00:24:14,271
Well, a stunt like you
and your friend pulled,
471
00:24:14,292 --> 00:24:16,429
no matter how poorly executed,
472
00:24:16,471 --> 00:24:18,690
deserves to be rewarded.
473
00:24:19,826 --> 00:24:22,843
Oh, and that Sumi, she's a keeper.
474
00:24:23,152 --> 00:24:24,152
Oh.
475
00:24:25,084 --> 00:24:27,153
Yeah, I know.
476
00:24:35,708 --> 00:24:38,835
Miss Parker, were you at
the party in Griffith Park
477
00:24:38,845 --> 00:24:40,549
on the night Zack Smith was murdered?
478
00:24:40,611 --> 00:24:44,322
- Objection. Assuming facts not in evidence.
- Sustained.
479
00:24:44,446 --> 00:24:46,807
On the night Zack was found dead
480
00:24:46,838 --> 00:24:48,302
at the bottom of the drop-off.
481
00:24:48,919 --> 00:24:50,104
Yes.
482
00:24:50,156 --> 00:24:51,834
And you're aware that earlier that night
483
00:24:51,865 --> 00:24:53,772
there was a fight
between Tommy and Zack?
484
00:24:53,849 --> 00:24:56,023
They weren't fighting. They
were just horsing around.
485
00:24:56,946 --> 00:24:58,191
Let me cut to the chase.
486
00:24:58,868 --> 00:25:01,505
Did you flirt with Zack
at the party that night?
487
00:25:02,682 --> 00:25:04,678
Let me remind you you're under oath,
488
00:25:04,715 --> 00:25:08,513
and if you lie, you will be charged
with perjury, which is a crime.
489
00:25:13,060 --> 00:25:15,104
- Yes.
- And you flirted with Zack
490
00:25:15,130 --> 00:25:17,027
to make Tommy jealous.
Isn't that correct?
491
00:25:17,039 --> 00:25:19,299
- We were in a fight.
- Yes or no?
492
00:25:19,773 --> 00:25:21,025
Yes.
493
00:25:21,193 --> 00:25:22,336
And you succeeded, didn't you?
494
00:25:22,372 --> 00:25:24,435
In fact, Tommy was so angry,
495
00:25:24,477 --> 00:25:26,196
he flew into a rage and attacked Zack.
496
00:25:26,227 --> 00:25:27,832
And that was what the fight was about.
497
00:25:27,863 --> 00:25:29,843
Objection. Testifying.
498
00:25:30,463 --> 00:25:33,567
Was the fight over the fact
that you were flirting with Zack?
499
00:25:35,234 --> 00:25:36,354
Yes.
500
00:25:37,698 --> 00:25:39,548
No further questions, Your Honor.
501
00:25:41,064 --> 00:25:42,471
I'm sorry.
502
00:26:00,015 --> 00:26:03,011
So Raj told me about
your talk yesterday.
503
00:26:03,902 --> 00:26:05,403
But this isn't about Raj
504
00:26:05,585 --> 00:26:08,237
or about me not giving
you a second chance,
505
00:26:08,419 --> 00:26:11,535
like I did many, many chances ago
506
00:26:11,577 --> 00:26:14,208
when you chose Raj
over me as team leader.
507
00:26:14,463 --> 00:26:17,569
Then you used Raj as
a mole to undercut me
508
00:26:17,637 --> 00:26:19,586
when I was team leader.
509
00:26:19,669 --> 00:26:21,978
Or when you lied about
your relationship with Evan
510
00:26:22,056 --> 00:26:24,661
and how we got our VC
meeting at the Hallis Group.
511
00:26:24,770 --> 00:26:27,142
Or when you lied about your birthday
512
00:26:27,470 --> 00:26:30,601
'cause you're so not a Pisces, Mariana.
513
00:26:31,091 --> 00:26:32,430
The list goes on.
514
00:26:33,686 --> 00:26:35,024
This is about trust.
515
00:26:35,858 --> 00:26:37,268
And I don't trust you,
516
00:26:38,161 --> 00:26:40,068
and I'm not sure I ever will again.
517
00:26:51,080 --> 00:26:53,597
Hey! Good luck with the
dance team tryouts today.
518
00:26:53,644 --> 00:26:55,041
I'm not going.
519
00:26:55,072 --> 00:26:57,516
- Wait. Why not?
- I just want to dance.
520
00:26:57,563 --> 00:26:59,257
I don't want it to
be some huge statement
521
00:26:59,361 --> 00:27:00,889
or some brave thing.
522
00:27:01,445 --> 00:27:03,947
I hate that people judge
my body and what I can do.
523
00:27:04,030 --> 00:27:05,218
I just want to be normal.
524
00:27:05,265 --> 00:27:06,635
Wa... Wa... Wait. Hold... Hold on.
525
00:27:06,677 --> 00:27:08,104
Who wants to be normal?
526
00:27:08,322 --> 00:27:10,027
You are exceptional,
527
00:27:10,251 --> 00:27:13,158
and no one gets to judge
what your body can do.
528
00:27:14,294 --> 00:27:15,753
Look, I want to show you someone.
529
00:27:17,030 --> 00:27:19,218
Oh, I've seen your Instagram before.
530
00:27:19,244 --> 00:27:20,743
It's kind of boring.
531
00:27:21,198 --> 00:27:23,344
This is my body positivity Instagram.
532
00:27:27,805 --> 00:27:29,894
♪ ... hot ♪
♪ Hot like ten fireside ♪
533
00:27:29,910 --> 00:27:31,275
♪ Hot, gal a you mi want by my side ♪
534
00:27:31,321 --> 00:27:33,067
♪ Hot ♪
♪ Hot like Las Vegas ♪
535
00:27:33,614 --> 00:27:35,635
What do you see when
you watch her dance?
536
00:27:35,775 --> 00:27:36,985
Her size?
537
00:27:37,018 --> 00:27:40,216
Or her skill and strength and beauty?
538
00:27:41,097 --> 00:27:42,409
She's lit.
539
00:27:42,587 --> 00:27:43,766
I know.
540
00:27:44,212 --> 00:27:46,083
So don't let your friends
541
00:27:46,130 --> 00:27:47,813
or anyone else define who you are.
542
00:27:48,029 --> 00:27:50,817
If you want to dance, it doesn't
have to be a statement of anything
543
00:27:50,853 --> 00:27:52,448
but wanting to have fun.
544
00:27:52,844 --> 00:27:55,918
- Okay. Thanks.
- Ms. Moss.
545
00:27:56,778 --> 00:27:58,574
Can I have a word with you, please?
546
00:27:59,507 --> 00:28:00,669
Have fun.
547
00:28:04,404 --> 00:28:06,421
Look, I need you to
stop Students Deserve
548
00:28:06,447 --> 00:28:08,281
from targeting the diversion program.
549
00:28:08,807 --> 00:28:12,525
Well, I think the diversion program
needs to stop targeting students.
550
00:28:14,025 --> 00:28:15,400
Something tells me that you're the one
551
00:28:15,421 --> 00:28:18,063
that encouraged Andre to
bring this organization here.
552
00:28:18,452 --> 00:28:21,021
And there's a lot of teachers and
parents that are not happy about it.
553
00:28:21,032 --> 00:28:22,949
The only thing I encouraged Andre to do
554
00:28:22,975 --> 00:28:24,131
is advocate for himself
555
00:28:24,158 --> 00:28:25,882
and be the natural leader that he is.
556
00:28:25,934 --> 00:28:27,653
Isn't that what teachers
are supposed to do?
557
00:28:27,679 --> 00:28:29,472
Had I known the trouble
you were gonna cause,
558
00:28:29,545 --> 00:28:30,624
I wouldn't have recommended you
559
00:28:30,644 --> 00:28:32,525
for a third year at Teach for America.
560
00:28:38,580 --> 00:28:43,441
So... let's focus on the
night of the party, shall we?
561
00:28:44,014 --> 00:28:45,614
Thanks for coming in.
562
00:28:45,640 --> 00:28:47,484
We just have a few more questions.
563
00:28:47,750 --> 00:28:50,282
We need to know everything you know
564
00:28:50,329 --> 00:28:52,934
about how Katie felt about Zack.
565
00:28:53,555 --> 00:28:57,187
And now is not the time
to protect your bestie
566
00:28:57,218 --> 00:28:58,979
because an innocent young man
567
00:28:59,010 --> 00:29:00,714
is going to go to prison for life
568
00:29:00,740 --> 00:29:02,214
if you don't come clean.
569
00:29:02,250 --> 00:29:05,058
And I don't think you want
that on your conscience, do you?
570
00:29:07,684 --> 00:29:10,377
Even though you said
you flirted with Zack,
571
00:29:10,435 --> 00:29:12,972
you actually hated him, didn't you?
572
00:29:13,352 --> 00:29:14,525
I didn't hate Zack.
573
00:29:14,754 --> 00:29:15,953
Oh, really?
574
00:29:17,568 --> 00:29:22,221
Is this a post from
your Instagram account?
575
00:29:23,879 --> 00:29:24,879
Yes.
576
00:29:24,921 --> 00:29:28,161
Can you tell me what the hashtag...
577
00:29:28,989 --> 00:29:32,761
2LDRZAS stands for?
578
00:29:32,793 --> 00:29:34,971
Too long, didn't read.
579
00:29:35,101 --> 00:29:36,950
- Zack...
- Zack actually sucks.
580
00:29:37,018 --> 00:29:38,237
Is that true?
581
00:29:38,258 --> 00:29:40,690
- Yes, but it was a joke.
- Oh!
582
00:29:40,768 --> 00:29:44,468
Was this a joke too?
583
00:29:44,494 --> 00:29:46,000
_
584
00:29:52,326 --> 00:29:56,651
Didn't you send that to your
friend Izzie from the party
585
00:29:56,708 --> 00:29:59,573
shortly after you sent
Tommy on a beer run
586
00:29:59,625 --> 00:30:02,304
- and Zack wandered over to the drop-off?
- Objection.
587
00:30:02,356 --> 00:30:03,513
We need to authenticate this.
588
00:30:03,591 --> 00:30:07,462
The witness just identified
that this is her Insta account.
589
00:30:07,874 --> 00:30:09,109
I'll allow it.
590
00:30:12,948 --> 00:30:16,735
Did you send this to your
friend Izzie the night Zack died?
591
00:30:16,753 --> 00:30:19,464
- Yes, but I was kidding.
- Oh, really?
592
00:30:19,668 --> 00:30:23,059
- "I wish Zack was dead" is a joke?
- I was upset.
593
00:30:23,101 --> 00:30:24,675
Because you resented
594
00:30:24,706 --> 00:30:27,170
the time that Tommy spent
with his best friend, Zack.
595
00:30:27,180 --> 00:30:28,926
- Isn't that true?
- Objection. Testifying.
596
00:30:28,936 --> 00:30:32,141
And if there was anyone who
had opportunity and motive
597
00:30:32,162 --> 00:30:34,339
to murder Zack, that would
be you. Isn't that right?
598
00:30:34,350 --> 00:30:35,918
- Your Honor?
- Sustained.
599
00:30:35,986 --> 00:30:38,367
Zack and Tommy weren't just
friends. They were hooking up.
600
00:30:38,424 --> 00:30:39,914
And Zack broke up with him at the party.
601
00:30:39,930 --> 00:30:41,894
And that's what the
fight was really about.
602
00:30:42,838 --> 00:30:44,281
That's a lie!
603
00:30:44,313 --> 00:30:46,771
- Tommy Sung killed my son...
- Order, please! Order in the court.
604
00:30:46,783 --> 00:30:48,060
... because he replaced
him on the football team.
605
00:30:48,093 --> 00:30:49,871
My son was not gay!
606
00:30:49,916 --> 00:30:52,417
Order, please. Please.
607
00:30:52,795 --> 00:30:55,244
Order! Order in the court room.
608
00:30:55,291 --> 00:30:57,269
Order, please. Order!
609
00:31:02,865 --> 00:31:04,669
Solomon is gunning for me,
610
00:31:04,884 --> 00:31:06,226
which is fine.
611
00:31:06,518 --> 00:31:07,927
You know, it's worth it,
612
00:31:08,185 --> 00:31:10,373
and, you know, better I
take the heat than the kids.
613
00:31:11,006 --> 00:31:13,491
Have you talked to Matt about this?
614
00:31:13,617 --> 00:31:16,812
I can't go running to Matt with
every little problem that I have.
615
00:31:17,998 --> 00:31:19,219
Why not?
616
00:31:20,431 --> 00:31:22,776
Because I feel like the
closer that I get to Matt,
617
00:31:22,802 --> 00:31:25,012
the further away I get from Dennis.
618
00:31:25,596 --> 00:31:27,791
Would it make things clear for you
619
00:31:27,830 --> 00:31:30,650
if you knew for sure Dennis
was ready to be with you?
620
00:31:31,386 --> 00:31:32,708
Maybe.
621
00:31:33,014 --> 00:31:36,674
Maybe not. I don't... I don't
know. I just want to suddenly know.
622
00:31:36,733 --> 00:31:41,038
Sometimes clarity comes
when you make a choice.
623
00:31:42,354 --> 00:31:45,508
And if you wait too long, you
might not have any choices left.
624
00:31:46,676 --> 00:31:47,858
I know.
625
00:31:48,546 --> 00:31:50,166
Where you going, by
the way? You look nice.
626
00:31:50,484 --> 00:31:52,819
Callie and I are finally having a date.
627
00:31:53,053 --> 00:31:54,335
- Ooh.
- Mm-hmm.
628
00:31:59,347 --> 00:32:00,493
Oh, shit.
629
00:32:01,494 --> 00:32:02,691
What?
630
00:32:03,333 --> 00:32:06,042
I just got a bunch of
likes on my Fat Bitch video.
631
00:32:06,058 --> 00:32:07,696
Why is that "Oh, shit" worthy?
632
00:32:08,652 --> 00:32:10,649
Because they're from my students.
633
00:32:11,611 --> 00:32:14,305
How did your students get
your private Insta handle?
634
00:32:17,448 --> 00:32:20,152
I think I may have
shown it to one of them.
635
00:32:20,590 --> 00:32:22,044
So is this bad?
636
00:32:23,539 --> 00:32:24,940
It could be.
637
00:32:25,769 --> 00:32:28,640
Okay, so, "I got a cookie... "
638
00:32:28,786 --> 00:32:30,803
Now which word completes the sentence?
639
00:32:30,902 --> 00:32:32,219
- "From."
- Mm-hmm.
640
00:32:32,266 --> 00:32:33,480
"The store."
641
00:32:33,892 --> 00:32:35,330
This is too easy.
642
00:32:35,372 --> 00:32:37,790
Okay, we got pasta with cheese,
643
00:32:37,831 --> 00:32:39,514
pasta without cheese,
644
00:32:39,545 --> 00:32:42,343
and pasta with saltine crackers on top.
645
00:32:42,385 --> 00:32:45,204
- Don't knock it 'til you've tried it.
- Fair enough.
646
00:32:49,882 --> 00:32:52,940
Mm-hmm. This is delicious. Mmm.
647
00:32:53,289 --> 00:32:54,383
Ugh.
648
00:32:54,427 --> 00:32:56,233
Are these the manners you're
gonna teach to your kids?
649
00:32:56,238 --> 00:32:57,645
Yeah, right?
650
00:32:57,895 --> 00:33:00,089
- Eat your apples.
- And your broccoli.
651
00:33:01,157 --> 00:33:03,231
- Mommy!
- Hey.
652
00:33:03,726 --> 00:33:05,930
Oh.
653
00:33:05,976 --> 00:33:07,180
What happened?
654
00:33:08,035 --> 00:33:09,447
They just let me out.
655
00:33:09,760 --> 00:33:11,280
I would have called, but my phone
656
00:33:11,301 --> 00:33:12,573
wasn't charged when
they gave it back to me.
657
00:33:12,605 --> 00:33:15,298
I guess my friend's contact at
the city council came through.
658
00:33:15,887 --> 00:33:17,784
You should, uh, thank that friend.
659
00:33:18,784 --> 00:33:19,785
I will.
660
00:33:20,134 --> 00:33:21,505
Do you want to eat?
661
00:33:21,541 --> 00:33:22,588
- Yes?
- Yes.
662
00:33:22,635 --> 00:33:24,725
We have plenty of pasta
and saltine crackers.
663
00:33:35,010 --> 00:33:39,794
_
664
00:33:40,783 --> 00:33:44,759
_
665
00:33:44,837 --> 00:33:46,942
_
666
00:33:51,559 --> 00:33:52,711
To you.
667
00:33:53,070 --> 00:33:54,821
And our accomplice, Ruby.
668
00:33:54,863 --> 00:33:56,775
She got Margaret to
sit for the interview.
669
00:33:56,890 --> 00:33:59,239
Right. Yes. Oh, also,
Margaret convinced Elise
670
00:33:59,249 --> 00:34:00,442
to let Ruby come back.
671
00:34:00,484 --> 00:34:02,204
Yeah, to assist with directing.
672
00:34:02,422 --> 00:34:04,658
Oh, that's really nice of her.
673
00:34:05,278 --> 00:34:06,825
So it's not an issue anymore?
674
00:34:06,883 --> 00:34:09,217
That you and Ruby are seeing each other?
675
00:34:19,174 --> 00:34:20,253
Wow.
676
00:34:21,878 --> 00:34:23,870
I can't believe you
haven't tried to convince me
677
00:34:23,906 --> 00:34:25,730
to stay for breakfast yet.
678
00:34:26,954 --> 00:34:29,419
Not that you need to this time.
679
00:34:31,571 --> 00:34:32,841
I'm in.
680
00:34:37,938 --> 00:34:39,181
Everything okay?
681
00:34:41,246 --> 00:34:42,518
I messed up.
682
00:34:45,472 --> 00:34:48,889
I felt awful that you lost your job
683
00:34:48,910 --> 00:34:50,708
and I didn't want to reject you,
684
00:34:52,078 --> 00:34:54,413
but in the light of day,
685
00:34:55,694 --> 00:34:59,750
I don't think my heart
is in this anymore.
686
00:35:01,888 --> 00:35:03,080
I'm sorry.
687
00:35:04,982 --> 00:35:06,132
It's okay.
688
00:35:08,452 --> 00:35:09,614
I'm just...
689
00:35:10,469 --> 00:35:12,339
kicking myself for...
690
00:35:14,006 --> 00:35:15,814
being too afraid...
691
00:35:16,512 --> 00:35:18,414
when your heart was in it.
692
00:35:23,395 --> 00:35:25,666
I hope we can still be friends.
693
00:35:27,328 --> 00:35:28,485
Of course.
694
00:35:28,553 --> 00:35:30,147
I mean, what kind of
lesbians would we be
695
00:35:30,167 --> 00:35:32,217
if we didn't stay
friends after breaking up?
696
00:35:32,793 --> 00:35:33,994
Good point.
697
00:35:36,763 --> 00:35:40,140
Well, Ruby doesn't work
directly at the network anymore,
698
00:35:40,167 --> 00:35:42,240
so she can date whoever she wants.
699
00:35:43,709 --> 00:35:44,762
Well...
700
00:35:45,220 --> 00:35:47,138
I'm just glad it's all worked out.
701
00:35:47,331 --> 00:35:49,488
Thanks to you and your diabolical plan.
702
00:35:57,532 --> 00:35:59,940
Oh, I wish you could
have seen Yvonne's kids
703
00:35:59,951 --> 00:36:01,019
when their mom came home.
704
00:36:01,034 --> 00:36:03,395
They lit up like Christmas
morning, all because of you.
705
00:36:03,994 --> 00:36:05,505
- Bye.
- Bye, guys.
706
00:36:05,896 --> 00:36:07,436
I just made a phone call.
707
00:36:07,818 --> 00:36:10,163
Who is this person you
know in city council anyway?
708
00:36:10,736 --> 00:36:12,247
Lucia Morales.
709
00:36:13,884 --> 00:36:15,833
Wait, Councilwoman Morales?
710
00:36:15,958 --> 00:36:17,005
Yep.
711
00:36:17,038 --> 00:36:20,121
Wow! You know people in high places.
712
00:36:22,908 --> 00:36:24,450
She's my ex, actually.
713
00:36:25,685 --> 00:36:26,880
Oh.
714
00:36:30,066 --> 00:36:31,613
So...
715
00:36:31,696 --> 00:36:33,506
What?
716
00:36:34,522 --> 00:36:36,164
That hike we took,
717
00:36:36,646 --> 00:36:38,300
was that a date?
718
00:36:39,381 --> 00:36:41,348
Did you want it to be a date?
719
00:36:41,393 --> 00:36:43,321
Uh-uh. I asked you first.
720
00:36:46,818 --> 00:36:50,198
I might have wanted
it to turn into a date,
721
00:36:50,647 --> 00:36:52,016
but...
722
00:36:53,176 --> 00:36:55,462
I didn't want to make any assumptions.
723
00:36:57,981 --> 00:36:59,753
Your turn.
724
00:37:01,335 --> 00:37:02,983
I...
725
00:37:04,299 --> 00:37:07,431
Well, I wasn't sure if I wanted
it to be a date. At first.
726
00:37:07,866 --> 00:37:09,549
I've never dated a woman before.
727
00:37:10,836 --> 00:37:12,055
Okay.
728
00:37:12,149 --> 00:37:14,421
But that's not to say I
wouldn't be open to it.
729
00:37:16,307 --> 00:37:17,636
So, uh...
730
00:37:18,350 --> 00:37:21,205
back to, "At first."
731
00:37:23,555 --> 00:37:25,758
I would like to go on a date with you.
732
00:37:26,857 --> 00:37:28,623
But I want to ask you
properly, you know?
733
00:37:28,634 --> 00:37:30,728
Just so there's no question
in either of our minds
734
00:37:30,778 --> 00:37:31,999
what we're doing.
735
00:37:39,174 --> 00:37:41,008
That sounds good.
736
00:37:44,353 --> 00:37:47,266
Just so there is no confusion.
737
00:37:47,334 --> 00:37:48,532
Exactly.
738
00:38:34,458 --> 00:38:35,777
- Hey.
- Hey.
739
00:38:35,823 --> 00:38:37,704
I'm so sorry.
740
00:38:37,861 --> 00:38:41,050
Oh, all hell broke
loose today at the trial.
741
00:38:41,090 --> 00:38:43,144
- What happened?
- Oh, no, I can't go into it
742
00:38:43,159 --> 00:38:44,760
or my head is going to explode.
743
00:38:44,863 --> 00:38:47,723
- Hey, we could do this another night.
- No.
744
00:38:47,937 --> 00:38:50,140
No. We tried so hard
to make this happen.
745
00:38:50,182 --> 00:38:52,616
Let's just focus on us.
746
00:38:52,693 --> 00:38:54,220
- Okay.
- Okay.
747
00:38:55,288 --> 00:38:56,771
How was your day?
748
00:38:56,773 --> 00:38:59,634
Uh, well, Isabella
749
00:38:59,707 --> 00:39:01,712
told me that a friend
of hers in Santa Barbara
750
00:39:01,733 --> 00:39:04,505
offered her a job and a place to live.
751
00:39:05,016 --> 00:39:06,855
And then she pointed
out that she doesn't need
752
00:39:06,860 --> 00:39:08,428
to stay here while she's pregnant.
753
00:39:09,423 --> 00:39:10,913
How do you feel about that?
754
00:39:11,340 --> 00:39:14,140
I don't know. I mean, I guess it's true,
755
00:39:14,146 --> 00:39:16,946
but then I'm not sure how I feel
756
00:39:16,947 --> 00:39:19,129
about not being a part of the pregnancy.
757
00:39:19,370 --> 00:39:20,720
Right.
758
00:39:21,427 --> 00:39:23,482
I mean, it's not like you're together.
759
00:39:23,922 --> 00:39:25,777
You know, I get wanting
to co-parent the baby,
760
00:39:25,790 --> 00:39:29,487
but is this really a co-pregnancy?
761
00:39:31,709 --> 00:39:33,272
Well, I mean, she still needs support
762
00:39:33,305 --> 00:39:36,400
and there's doctors' appointments
and parenting classes.
763
00:39:36,494 --> 00:39:39,083
What, you're gonna do six
months of parenting classes?
764
00:39:39,472 --> 00:39:42,403
It sounds like she has a friend
who wants to offer her support.
765
00:39:42,520 --> 00:39:44,486
It doesn't have to all be on you.
766
00:39:45,269 --> 00:39:46,989
Unless that's the way you want it.
767
00:39:47,102 --> 00:39:48,962
It doesn't sound like
that's the way you want it.
768
00:39:49,004 --> 00:39:50,463
I don't have a say over how I want it.
769
00:39:50,473 --> 00:39:51,625
It's nothing to do with me.
770
00:39:51,672 --> 00:39:53,381
But clearly it affects you.
771
00:39:54,006 --> 00:39:55,788
I mean, I sort of wondered
772
00:39:55,809 --> 00:39:57,565
when your real feelings
were going to come out.
773
00:39:57,726 --> 00:40:00,061
Oh, my real feelings are that
this is none of my business.
774
00:40:00,395 --> 00:40:02,395
And I've had a really stressful day.
775
00:40:02,421 --> 00:40:04,959
And I would just really love for
us to have five minutes together
776
00:40:04,980 --> 00:40:07,033
where we're not talking
about Isabella or the baby
777
00:40:07,043 --> 00:40:08,361
or your mother.
778
00:40:11,044 --> 00:40:12,685
Yeah, okay.
779
00:40:17,838 --> 00:40:19,021
What looks good?
780
00:40:25,987 --> 00:40:27,195
Hey.
781
00:40:28,622 --> 00:40:32,214
- What's going on?
- Um... I'm... cramping
782
00:40:32,243 --> 00:40:33,644
and I... I'm bleeding.
783
00:40:33,665 --> 00:40:35,400
- And I'm sorry.
- Slow down. It's okay.
784
00:40:35,452 --> 00:40:37,729
I'm not sure what's wrong.
So I'm gonna go to the ER.
785
00:40:37,755 --> 00:40:40,663
- Where... Where's Gael? Where's Gael?
- Um...
786
00:40:40,981 --> 00:40:42,659
He's, um... He's with Callie.
787
00:40:42,674 --> 00:40:45,415
- But I... I didn't want to interrupt.
- He wouldn't mind, but you know what?
788
00:40:45,505 --> 00:40:46,722
- I can go by myself.
- I'm taking you.
789
00:40:46,734 --> 00:40:48,842
I'm taking you. I'm coming
with you. It's okay. It's okay.
790
00:40:48,885 --> 00:40:50,187
Come on. It's okay.
791
00:40:50,212 --> 00:40:51,968
- Are you sure?
- Yes. Absolutely. Come on.
792
00:41:01,143 --> 00:41:06,143
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
58842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.