Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,040 --> 00:01:29,600
BACK THEN
2
00:01:39,520 --> 00:01:45,000
USA UNDER ATTACK:
THE TWIN TOWERS COLLAPSED
3
00:01:51,560 --> 00:01:53,880
Can I bum a smoke?
4
00:02:06,560 --> 00:02:08,560
Thanks.
5
00:02:37,800 --> 00:02:40,120
What are you looking at?
6
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
Piss off.
7
00:02:43,480 --> 00:02:46,600
Are you deaf? Piss off!
8
00:02:50,760 --> 00:02:52,800
- Are you mad?
- Piss off.
9
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
Sit down if you want.
10
00:03:05,160 --> 00:03:07,600
- Thanks.
- For what?
11
00:03:09,760 --> 00:03:12,960
- You helped me.
- Because you called for help.
12
00:03:15,800 --> 00:03:19,920
I wish I had an older sister,
like you.
13
00:03:20,960 --> 00:03:23,240
So that I don't get bullied every day.
14
00:03:23,520 --> 00:03:26,400
- Tell your parents.
- I live with my grandma.
15
00:03:26,720 --> 00:03:29,560
Where are your mum and dad?
16
00:03:29,640 --> 00:03:32,520
Grandma and I don't talk
about my parents.
17
00:03:32,600 --> 00:03:34,640
This like a taboo for us.
18
00:03:37,600 --> 00:03:42,320
No one will bully you anymore.
I'll protect you from now on.
19
00:03:42,400 --> 00:03:44,920
- Are you serious?
- I am.
20
00:03:45,840 --> 00:03:48,280
- My name's Mila.
- Boryana.
21
00:03:49,200 --> 00:03:55,480
We can invent a secret handshake
for us both. It'll be like this.
22
00:03:56,920 --> 00:04:00,680
- Don't think that's gonna work.
- We'll get better at it.
23
00:04:00,760 --> 00:04:05,160
- We can be the Little and the Big One.
- I prefer Bo.
24
00:04:05,240 --> 00:04:07,880
All right then.
What's the time?
25
00:04:09,000 --> 00:04:11,520
I'm late.
My grandma's gonna kill me
26
00:04:11,600 --> 00:04:14,680
What's with the backpack?
We're off school.
27
00:04:14,760 --> 00:04:19,840
I always carry some books. Someday,
I'm gonna become a great writer.
28
00:04:19,920 --> 00:04:21,920
What about you?
29
00:04:23,280 --> 00:04:26,400
I know I don't wanna become
like my mother.
30
00:04:27,360 --> 00:04:29,360
What's wrong with her?
31
00:04:29,440 --> 00:04:33,880
She's a divorced old woman who
does not know what she wants from life.
32
00:04:34,920 --> 00:04:37,560
I don't know what I want too.
33
00:04:39,280 --> 00:04:42,680
I want to live it to the fullest
and become a motocross champion.
34
00:05:20,040 --> 00:05:22,040
NOW
35
00:05:47,280 --> 00:05:51,240
Can you please hurry up, dear.
The taxi is here.
36
00:05:52,280 --> 00:05:54,280
I'm ready.
37
00:05:55,440 --> 00:05:57,560
Make sure you clean my study,
please.
38
00:05:57,920 --> 00:05:59,920
Of course, Mr. Kane.
39
00:06:00,280 --> 00:06:02,090
- I'll take this.
- Ok.
40
00:06:02,240 --> 00:06:04,640
And I'll look after the flowers,
Mrs. Kane.
41
00:06:05,880 --> 00:06:08,920
Thank you, Boryana.
See you in two weeks.
42
00:06:09,400 --> 00:06:11,400
Have a lovely time.
43
00:06:57,960 --> 00:07:00,760
- How are you, Bo?
- What's up, Little One?
44
00:07:02,000 --> 00:07:05,560
Thought I should give you a lift,
so we do use both cars.
45
00:07:05,920 --> 00:07:09,200
- I'm not coming tonight.
- What do you mean?
46
00:07:09,680 --> 00:07:11,680
Something came up.
47
00:07:14,120 --> 00:07:17,960
- Are you all right?
- Yes, everything's great, just...
48
00:07:18,200 --> 00:07:22,280
Cvetan is coming in Sofia
and we're gonna see each other.
49
00:07:22,360 --> 00:07:25,960
Tell me you're not serious.
Can't you see he's using you?
50
00:07:26,560 --> 00:07:31,000
Why do you allow him
to treat you like a call girl?
51
00:07:32,040 --> 00:07:34,040
Are you finished?
52
00:07:34,840 --> 00:07:38,520
I can't stand him up.
He's coming all the way from Varna.
53
00:07:39,480 --> 00:07:42,760
Usually you're not that stupid,
so today must be special occasion.
54
00:07:42,840 --> 00:07:45,760
- I've had enough, I'll call you back.
- Fine.
55
00:08:09,440 --> 00:08:13,760
Don't sweat it,
it happens to everyone.
56
00:08:16,480 --> 00:08:19,120
It must be the alcohol.
57
00:08:20,600 --> 00:08:24,160
Barman, can I get another one?
58
00:08:24,960 --> 00:08:27,280
It's not the alcohol.
59
00:08:34,360 --> 00:08:36,880
- Is there another woman?
- Don't be silly.
60
00:08:37,920 --> 00:08:42,360
- My niece is in a bad shape.
- Your niece?
61
00:08:45,280 --> 00:08:47,320
What's the matter with her?
62
00:08:48,200 --> 00:08:50,200
She's got an issue with her heart.
63
00:08:50,720 --> 00:08:53,760
Doctors told us
she needs an operation immediately.
64
00:08:54,400 --> 00:08:58,960
I don't have the money right now.
The poor girls has no parents.
65
00:09:00,400 --> 00:09:04,320
- My mom and I are taking care of her.
- Why didn't you tell me?
66
00:09:04,400 --> 00:09:07,600
- How much for the operation?
- 30 grand.
67
00:09:08,480 --> 00:09:11,240
30 grand?
68
00:09:11,760 --> 00:09:13,760
Son of a bitch.
69
00:09:17,880 --> 00:09:24,640
You should take a loan. Maybe pawn
the apartment with your wife.
70
00:09:24,720 --> 00:09:27,600
I applied for a loan
and chances are good,
71
00:09:27,680 --> 00:09:31,880
but the bankers said
it'll take time.
72
00:09:33,640 --> 00:09:36,680
But the doctor said we cannot wait.
It has to be next week...
73
00:09:38,360 --> 00:09:40,640
Please... Ceco.
74
00:09:43,520 --> 00:09:45,920
I came to Sofia, hoping I can
take the money from a friend.
75
00:09:49,880 --> 00:09:53,160
- Sorry.
- We'll think of something.
76
00:09:56,080 --> 00:09:58,480
What about you?
Can you help me?
77
00:09:59,920 --> 00:10:02,560
How should I help you.
I don't have that kind of money.
78
00:10:03,120 --> 00:10:07,440
- Ask your ex.
- Out of the question.
79
00:10:07,520 --> 00:10:09,640
No way.
No chance.
80
00:10:13,880 --> 00:10:17,120
All right, I'll ask him.
No promises, though.
81
00:10:19,000 --> 00:10:21,600
Thank you!
82
00:10:33,760 --> 00:10:36,600
30 grand?
Have you lost your mind?
83
00:10:37,080 --> 00:10:41,000
- I'll give it back in a week or two.
- Right. Three at the most.
84
00:10:41,840 --> 00:10:44,880
- Why do you need it?
- I just need it.
85
00:10:45,600 --> 00:10:48,120
I'm not giving a dime
for that Varna tosser.
86
00:10:48,200 --> 00:10:52,080
- Stop screwing around.
- Buy some scratch cards.
87
00:10:56,600 --> 00:10:59,080
Stanislav, what happened
between us was a mess.
88
00:10:59,160 --> 00:11:02,360
But it's now in the past
and I don't care whose fault it was.
89
00:11:02,440 --> 00:11:06,320
I don't want to argue. I'm here
to save a child's life. She's dying.
90
00:11:06,480 --> 00:11:09,360
You can show your good side.
I know that deep down you have it.
91
00:11:09,440 --> 00:11:12,600
You can finally act like a real man.
92
00:11:19,920 --> 00:11:22,320
He's not giving me the money.
93
00:11:25,760 --> 00:11:28,240
Are you listening to me?
94
00:11:33,080 --> 00:11:38,360
- I'm sorry.
- I see. I understand...
95
00:11:42,440 --> 00:11:46,120
Come on, Ceco.
We'll think of something.
96
00:11:47,400 --> 00:11:49,720
You were my only hope.
97
00:12:00,440 --> 00:12:04,240
Know what?
You'll have the money by Monday.
98
00:13:44,720 --> 00:13:47,800
- What the fuck?
- No, no, no!
99
00:14:03,080 --> 00:14:06,800
I cannot follow you.
The woods are my home.
100
00:14:07,560 --> 00:14:10,840
- What woods?
- Sorry. I'm listening.
101
00:14:11,280 --> 00:14:15,840
I bought a mop - Limbus2000,
It doesn't work. I want a refund.
102
00:14:16,160 --> 00:14:17,960
COME DOWN NOW,
IT'S URGENT!
103
00:14:18,040 --> 00:14:20,040
Hello?
104
00:14:22,480 --> 00:14:25,600
Fuck you, piece of shit!
Hello?
105
00:14:26,080 --> 00:14:29,720
I'm transferring you
to another operator.
106
00:14:47,080 --> 00:14:50,000
- What's up, Bo?
- Something happened.
107
00:14:50,080 --> 00:14:52,120
What happened?
108
00:14:58,720 --> 00:15:01,360
What's going on?
Is he alive?
109
00:15:01,440 --> 00:15:03,080
- I think so.
- You think so?
110
00:15:03,160 --> 00:15:07,240
- Please, don't yell.
- What did you do?
111
00:15:07,320 --> 00:15:11,200
I took it but the house
was supposed to be empty.
112
00:15:11,280 --> 00:15:15,200
- I'll get it back, I swear.
- I can't understand a thing.
113
00:15:16,280 --> 00:15:18,720
I needed 30 grand.
114
00:15:18,800 --> 00:15:21,760
Took it from the safe
of some Brits I work for.
115
00:15:21,840 --> 00:15:24,560
I thought they were on vacation.
But their son turned out to be there.
116
00:15:24,640 --> 00:15:28,000
- And you decided to kidnap him?
- No, he fell down.
117
00:15:29,040 --> 00:15:32,160
- It was an accident.
- Why do you have a gun?
118
00:15:32,240 --> 00:15:34,240
Didn't know what to do with it.
119
00:15:38,720 --> 00:15:41,200
- We need to call the police.
- No, he saw me.
120
00:15:41,680 --> 00:15:45,960
- Thought it was an accident?
- The police won't believe it.
121
00:15:46,040 --> 00:15:48,960
- Why do you need 30 grand?
- Stop interrogating me.
122
00:15:49,040 --> 00:15:51,040
You have a body in the trunk.
You're armed.
123
00:15:51,120 --> 00:15:53,520
I deserve some explanation.
124
00:15:57,400 --> 00:16:00,920
He's alive!
What am I gonna do now?
125
00:16:01,000 --> 00:16:04,040
- Do you have chloroform?
- What?
126
00:16:04,120 --> 00:16:07,560
Have you gone completely mad?
Put away the gun.
127
00:16:13,120 --> 00:16:16,080
Shouldn't have dragged you
into this.
128
00:16:16,160 --> 00:16:18,720
- I'm off, you call the police.
- Come here.
129
00:16:21,480 --> 00:16:24,440
I'm sorry.
I'm so sorry!
130
00:16:29,560 --> 00:16:31,560
Let's go over the plan,
one more time.
131
00:16:31,960 --> 00:16:37,000
Leave the car at the hospital.
Take a bus to Belgrade.
132
00:16:37,400 --> 00:16:42,080
When I cross the border,
I call the police.
133
00:16:43,520 --> 00:16:45,600
- What if he dies?
- He won't.
134
00:16:45,680 --> 00:16:47,680
How can you be so sure?
135
00:16:49,520 --> 00:16:53,400
- I can't be sure.
- I knew it. He's gonna die.
136
00:16:53,480 --> 00:16:56,800
That's enough.
He's all right, he can breathe.
137
00:16:56,880 --> 00:16:59,480
What about food and water?
138
00:17:01,720 --> 00:17:03,880
- Pull up.
- Fine.
139
00:19:09,600 --> 00:19:11,600
Come on!
140
00:19:31,960 --> 00:19:35,040
- The cops are onto us.
- Calm down, no one's onto us.
141
00:19:41,800 --> 00:19:44,720
Bo! Boryana.
142
00:19:46,960 --> 00:19:49,200
Is the Chrysler yours?
143
00:19:56,080 --> 00:19:58,560
It's not mine.
144
00:20:00,960 --> 00:20:03,080
It's my ex's.
145
00:20:04,240 --> 00:20:06,320
You've parked
in a handicap spot.
146
00:20:08,120 --> 00:20:10,240
Told you.
147
00:20:10,320 --> 00:20:12,480
- You did.
- Your ID, please.
148
00:20:14,880 --> 00:20:16,880
It's in the car.
149
00:20:27,560 --> 00:20:29,640
It was here.
150
00:20:32,280 --> 00:20:36,080
I'm letting that slide
because you seem cool.
151
00:20:36,760 --> 00:20:39,720
Thank you. You're cool as well.
152
00:20:41,400 --> 00:20:43,400
What's in the trunk?
153
00:20:49,000 --> 00:20:51,440
A pig.
Bought it from the country.
154
00:20:55,080 --> 00:20:57,080
Open the boot right now!
155
00:20:58,880 --> 00:21:00,880
Turn off the engine!
156
00:21:27,480 --> 00:21:29,480
Slow down!
157
00:21:36,200 --> 00:21:38,200
Watch out for the karts!
158
00:21:49,120 --> 00:21:51,240
We got lucky!
159
00:22:19,280 --> 00:22:21,680
Are you finishing up?
160
00:22:36,000 --> 00:22:38,840
Thank you. For coming.
161
00:22:39,960 --> 00:22:44,000
- What happened to Boryana?
- She may be involved in a crime.
162
00:22:44,920 --> 00:22:47,040
Kidnapping.
163
00:22:47,800 --> 00:22:50,800
- She's been kidnapped?
- She kidnapped a person.
164
00:22:52,640 --> 00:22:54,640
Boryana?
165
00:22:56,320 --> 00:22:59,680
That's nonsense.
She's as dumb ass hoe.
166
00:23:02,560 --> 00:23:05,880
Unfortunately,
that's not a laughing matter, Mr...
167
00:23:07,280 --> 00:23:09,280
Nedelev.
168
00:23:10,360 --> 00:23:13,560
Are you seriously
suspecting my wife?
169
00:23:14,080 --> 00:23:16,720
My ex wife, that is.
170
00:23:18,360 --> 00:23:23,120
- When did you last see her?
- This morning.
171
00:23:23,200 --> 00:23:27,400
- Did she behave strangely?
- No.
172
00:23:27,480 --> 00:23:31,120
She wanted money.
This time, a lot. 30 grand.
173
00:23:33,280 --> 00:23:35,280
30 grand?
174
00:23:36,760 --> 00:23:38,800
What did she need it for?
175
00:23:42,440 --> 00:23:44,480
Stomach aches.
176
00:23:47,080 --> 00:23:49,600
It must be for her
fucker from Varna.
177
00:23:54,160 --> 00:23:56,560
Thank you, you may go.
178
00:23:56,880 --> 00:23:58,880
Actually.
179
00:24:01,360 --> 00:24:06,200
Put down everything you deem important
and give it to the officer in front.
180
00:24:22,440 --> 00:24:24,440
"Her fucker".
181
00:24:26,760 --> 00:24:31,040
The kidnapped is Martin Kane.
Albert Kane's son.
182
00:24:32,360 --> 00:24:36,080
- The businessman?
- Martin arrived yesterday from London.
183
00:24:37,600 --> 00:24:42,640
- That's a proper welcome.
- His family's flying to Bulgaria.
184
00:24:42,720 --> 00:24:45,720
Good. I'm happy for the family.
185
00:24:46,840 --> 00:24:48,960
There was another woman.
186
00:24:49,040 --> 00:24:54,120
We're not sure, but it must be Mila
Georgieva, a friend of the suspect's.
187
00:24:55,760 --> 00:24:57,760
Good.
188
00:25:02,680 --> 00:25:04,680
That's the case report.
189
00:25:06,480 --> 00:25:11,440
That's for amateurs.
I'm not dealing with housewives.
190
00:25:11,520 --> 00:25:14,480
And I'm late for the Turandot.
191
00:25:14,560 --> 00:25:16,920
It's for you. It's urgent.
192
00:25:23,640 --> 00:25:28,440
Donev, listen. You've got 24 hours
to find the kidnapped boy.
193
00:25:28,760 --> 00:25:32,200
What are you looking at?
His father is an important man.
194
00:25:32,280 --> 00:25:34,400
- Be very careful.
- Naturally.
195
00:25:34,480 --> 00:25:36,480
Come on, crack on.
196
00:25:43,120 --> 00:25:47,520
Put them on nation-wide search.
I want this crap finished tonight.
197
00:26:23,160 --> 00:26:25,880
- Allow me.
- Let me.
198
00:26:38,600 --> 00:26:40,600
Let me.
199
00:26:59,720 --> 00:27:01,720
Fuckin' lighter!
200
00:27:32,880 --> 00:27:37,480
What you did was the craziest shit
I've ever seen.
201
00:27:42,560 --> 00:27:46,360
But it was also
the nicest thing someone's done for me.
202
00:27:49,320 --> 00:27:51,560
You literally saved my ass.
203
00:28:01,680 --> 00:28:05,200
I don't know
if I could ever repay you.
204
00:28:07,720 --> 00:28:11,480
- What now?
- Haven't got a clue.
205
00:28:13,320 --> 00:28:15,880
Do you realize
what we've done?
206
00:28:16,880 --> 00:28:19,680
- I do realize.
- Doubt it.
207
00:28:19,760 --> 00:28:24,720
What's with the tone?
I didn't ask you to come.
208
00:28:25,600 --> 00:28:27,800
Did I make you run over the cop?
209
00:28:27,880 --> 00:28:32,920
If we didn't have a pig in the trunk,
I wouldn't have had to run over anyone.
210
00:28:35,000 --> 00:28:39,200
I'm not gonna leave you,
but I'm allowed to yell at you.
211
00:28:46,800 --> 00:28:49,840
Do you know where we are?
212
00:28:50,440 --> 00:28:52,440
I'm not sure.
213
00:28:55,920 --> 00:28:57,960
I have to go to Varna.
214
00:29:00,440 --> 00:29:03,080
Cvetan must have the money
until Monday.
215
00:29:05,960 --> 00:29:07,960
Say again?
216
00:29:09,480 --> 00:29:13,360
- Please.
- Everything's for that fool?
217
00:29:13,440 --> 00:29:16,240
For that hillbilly asshole,
who's wrapped you in his finger!
218
00:29:16,320 --> 00:29:20,200
- Don't yell at me.
- You ruined your life because of him.
219
00:29:20,280 --> 00:29:23,360
- I ruined my life, because of him.
- That's not true.
220
00:29:23,440 --> 00:29:26,880
- What's the truth then?
- There's something that you don't know.
221
00:29:26,960 --> 00:29:30,760
His niece is dying.
The money's for operation.
222
00:29:31,320 --> 00:29:32,800
And you believed him?
223
00:29:32,880 --> 00:29:35,000
Of course.
Who would lie about such thing?
224
00:29:36,400 --> 00:29:38,400
That's it!
225
00:29:39,360 --> 00:29:41,360
Where are you going?
226
00:29:42,960 --> 00:29:44,960
Mila, I'm sorry!
227
00:29:49,160 --> 00:29:51,240
Water!
Please, water!
228
00:30:03,520 --> 00:30:07,080
It's water.
Drink!
229
00:30:11,280 --> 00:30:15,320
- You okay?
- Help!
230
00:30:15,480 --> 00:30:18,560
- Quiet!
- Help! Please help!
231
00:30:36,840 --> 00:30:39,120
How did you manage
to drag him before?
232
00:30:39,200 --> 00:30:40,880
Adrenaline.
233
00:30:40,960 --> 00:30:43,280
Haven't you read Les Misรฉrables,
you're a fucking writer.
234
00:30:43,600 --> 00:30:44,720
Bo, come on.
235
00:30:44,800 --> 00:30:48,520
- What? Fucking.
- Cut it out.
236
00:30:48,600 --> 00:30:51,000
Fucking!
237
00:30:51,080 --> 00:30:54,160
- It'll be great ringtone.
- A great what?
238
00:30:54,240 --> 00:30:56,920
- A great ring tone.
- That's funny.
239
00:30:57,200 --> 00:30:59,200
Let's lift him up.
240
00:31:01,440 --> 00:31:03,440
I can't.
241
00:31:12,520 --> 00:31:14,320
What?
242
00:31:14,440 --> 00:31:17,760
We have to surrender to the police.
It's not too late.
243
00:31:18,760 --> 00:31:21,440
We get the money back.
This boy's hopefully fine.
244
00:31:21,520 --> 00:31:24,080
We just smashed a few cars.
245
00:31:25,840 --> 00:31:31,160
You ran over a police officer, I stole
30 grand and kidnapped a man.
246
00:31:31,720 --> 00:31:34,000
We're not getting out of this.
247
00:31:34,080 --> 00:31:39,040
We aren't criminals. We'll get caught
and it'll be much worse.
248
00:31:39,120 --> 00:31:42,080
- I can't surrender.
- What then?
249
00:31:44,280 --> 00:31:48,080
I'll get the money to Varna,
then leave the country.
250
00:31:48,160 --> 00:31:50,880
That's stupid.
Where will you go then?
251
00:31:52,960 --> 00:31:56,520
Mexico.
Like Thelma and Louise.
252
00:31:58,200 --> 00:32:00,640
You watch too many movies.
Think clearly.
253
00:32:02,080 --> 00:32:04,680
I'm tired of thinking clearly.
254
00:32:04,760 --> 00:32:08,600
I'm always concerned with others
and not with myself.
255
00:32:08,680 --> 00:32:13,440
I'm tired of always doing what I have to
and end up screwed and miserable.
256
00:32:13,520 --> 00:32:15,760
I'm the one to blame.
257
00:32:15,840 --> 00:32:19,720
Each day I lose something part of
myself. And in the end I'll disappear.
258
00:32:22,160 --> 00:32:24,920
From all this misery
I forgot who I was.
259
00:32:25,680 --> 00:32:27,680
Who I've been.
260
00:32:30,880 --> 00:32:33,280
Screw them.
261
00:32:33,360 --> 00:32:36,120
I'm not going to surrender.
Not this time.
262
00:32:42,600 --> 00:32:44,600
Mexico?
263
00:32:48,960 --> 00:32:51,080
Nothing's keeping me here.
264
00:32:56,280 --> 00:32:58,680
The only thing I'm gonna miss,
is you.
265
00:33:01,840 --> 00:33:04,040
You're not.
266
00:33:04,520 --> 00:33:07,480
- I'm coming with you.
- No, Little one, you're not.
267
00:33:07,560 --> 00:33:11,160
You did all you could.
I won't drag you down with me anymore.
268
00:33:11,800 --> 00:33:13,800
I am coming.
269
00:33:14,080 --> 00:33:17,280
We just have to decide
who's Thelma and who's Louise.
270
00:33:18,280 --> 00:33:20,280
That's self-evident.
271
00:33:21,880 --> 00:33:24,080
And we should take care of...
272
00:33:24,680 --> 00:33:27,440
- Marto. Martin.
- Martin?
273
00:33:28,600 --> 00:33:30,600
I'd marry a Martin.
274
00:34:27,080 --> 00:34:29,160
No.
275
00:34:29,240 --> 00:34:33,320
We'll pay in cash.
Do you have chloroform?
276
00:34:39,920 --> 00:34:42,800
I've got something even better.
277
00:34:45,760 --> 00:34:48,800
We're kidding.
Can we have a bag, please?
278
00:34:51,520 --> 00:34:54,040
We're not joking.
What do you mean, better?
279
00:35:41,680 --> 00:35:45,320
Good evening.
Can we have a double room?
280
00:35:45,400 --> 00:35:48,480
My husband drank
two beers too many.
281
00:35:48,560 --> 00:35:51,280
Englishmen.
Can't hold their drink.
282
00:35:54,360 --> 00:35:58,480
- Do you have a reservation?
- We don't.
283
00:36:00,760 --> 00:36:03,800
Only the newly-wed suite is free.
284
00:36:06,360 --> 00:36:08,120
We'll take it.
285
00:36:08,200 --> 00:36:10,360
320 leva.
286
00:36:19,840 --> 00:36:22,680
And I need you ID's, please.
287
00:36:26,880 --> 00:36:31,440
I can't lend you a room
without an ID.
288
00:36:40,280 --> 00:36:42,280
There's the ID's.
289
00:36:53,160 --> 00:36:55,160
What a dreadfully long day.
290
00:36:55,960 --> 00:36:58,240
I propose you go
and do some shopping.
291
00:36:59,280 --> 00:37:04,600
- What for?
- Food, clothes for us and him.
292
00:37:05,120 --> 00:37:07,120
Why me?
293
00:37:14,280 --> 00:37:16,680
Buy me sneakers.
Can't walk on high heels.
294
00:37:16,760 --> 00:37:19,480
- Something else?
- Yes.
295
00:37:19,680 --> 00:37:23,760
Just...
Buy Marty something like that.
296
00:37:25,720 --> 00:37:28,600
For Marty?
Thought it was Bobby.
297
00:38:15,240 --> 00:38:16,850
Bianki?
298
00:38:17,000 --> 00:38:21,280
Weren't there any normal, not Bulgarian,
which will tear on the second day.
299
00:38:21,600 --> 00:38:25,760
I've been wearing mine for five years.
And they're cool.
300
00:38:41,520 --> 00:38:45,800
- Who are you?
- I'm Mila, and this is my friend, Bo.
301
00:38:46,160 --> 00:38:48,160
Hi!
302
00:38:49,560 --> 00:38:51,560
Put that thing away.
303
00:38:53,800 --> 00:38:55,610
Where am I?
304
00:38:55,760 --> 00:38:58,840
You were in a little accident,
but we took care of you.
305
00:39:01,240 --> 00:39:03,600
What is the last thing you remember?
306
00:39:07,760 --> 00:39:13,320
It's all pretty hazy, but I remember
someone singing "Highway to hell" to me.
307
00:39:15,040 --> 00:39:17,440
- Did you sing to him?
- No, to me.
308
00:39:20,000 --> 00:39:22,000
Hold on.
309
00:39:24,560 --> 00:39:29,320
You put me in the trunk,
after I fell of the...
310
00:39:30,000 --> 00:39:32,440
Why the fuck you dressed
like Motley Crew?
311
00:39:32,880 --> 00:39:35,560
You just hit your head slightly.
You'll be fine.
312
00:39:35,640 --> 00:39:37,640
I have to go...
313
00:39:39,920 --> 00:39:41,850
Why am I naked?
314
00:39:42,000 --> 00:39:44,000
Listen, man. Marto.
315
00:39:44,640 --> 00:39:47,080
This whole thing is a huge mistake.
316
00:39:47,480 --> 00:39:51,840
And I'm sorry, but for now
you have to do as we say. Ok?
317
00:39:53,320 --> 00:39:55,440
Am I kidnapped?
318
00:39:57,120 --> 00:39:59,120
- Not exactly.
- We're not kidnappers.
319
00:40:00,120 --> 00:40:02,040
Then, what are you going to do with me?
320
00:40:02,120 --> 00:40:04,200
We'll drive you to the first big town.
321
00:40:04,280 --> 00:40:06,960
Why don't you just leave me here,
and beat it.
322
00:40:07,280 --> 00:40:11,000
Because we can't afford you
calling the cops, or your parents.
323
00:40:11,160 --> 00:40:15,120
So we'll drop you off whenever
and wherever we want? Capiche?
324
00:40:17,880 --> 00:40:21,720
- You are weird fucking kidnappers.
- We're not kidnappers!
325
00:40:23,520 --> 00:40:25,400
- Than what do you want?
- Nothing.
326
00:40:25,480 --> 00:40:27,760
As I said, it was a huge mistake.
327
00:40:29,640 --> 00:40:33,120
I have to do something.
Keep an eye on him.
328
00:40:33,200 --> 00:40:36,240
- What are you going to do?
- Get a car.
329
00:40:48,600 --> 00:40:50,600
I hope I guessed your style.
330
00:40:51,640 --> 00:40:53,960
- Did you undressed me?
- Yeah.
331
00:40:55,720 --> 00:40:57,720
- And washed me?
- Yes.
332
00:41:01,240 --> 00:41:03,880
- Mind turning around for a second?
- Yeah.
333
00:41:05,520 --> 00:41:07,520
I have to keep an eye on you.
334
00:41:21,960 --> 00:41:24,240
I like Bob Scott too, by the way.
335
00:41:28,240 --> 00:41:30,240
Bob Scott... AC/DC...
336
00:41:30,920 --> 00:41:32,600
Yeah...
337
00:41:32,680 --> 00:41:35,960
You have a beautiful voice.
You should be a singer.
338
00:41:36,200 --> 00:41:39,000
- But I'm a writer.
- Or a writer.
339
00:41:41,640 --> 00:41:47,320
I'm gonna walk out of that door.
And promise to not call the Police.
340
00:41:52,720 --> 00:41:54,720
That's not happening.
341
00:41:57,880 --> 00:42:00,280
What you gonna do?
Shoot me?
342
00:42:06,560 --> 00:42:08,560
Please, stay...
343
00:42:42,000 --> 00:42:44,800
I wouldn't do that if I were you.
344
00:42:46,120 --> 00:42:51,680
It has an alarm and about a dozen
security protection devices.
345
00:42:51,760 --> 00:42:54,160
You need
a more advanced approach.
346
00:42:55,040 --> 00:42:58,640
Forgot my keys
and I don't know what I'm gonna do.
347
00:42:59,080 --> 00:43:02,960
- There's a locksmith there.
- I'll pass, thanks.
348
00:43:05,080 --> 00:43:08,120
- Where are you going?
- The seaside.
349
00:43:08,200 --> 00:43:10,200
I can give you a lift if you want.
350
00:43:12,360 --> 00:43:14,360
I don't jump into lorries.
351
00:43:14,640 --> 00:43:19,320
I didn't mean to offend you.
Just offering you transport.
352
00:43:20,920 --> 00:43:22,920
By the way, I'm Vasil.
353
00:43:26,080 --> 00:43:28,080
Vaslika.
354
00:43:34,840 --> 00:43:36,840
I'll go find my keys.
355
00:43:40,560 --> 00:43:42,760
Good luck, namesake!
356
00:44:00,480 --> 00:44:02,480
- Hi!
- Good morning, sir!
357
00:44:03,360 --> 00:44:06,200
- Do you feel better today?
- Yeah.
358
00:44:07,240 --> 00:44:09,240
I need a phone.
It's urgent.
359
00:44:13,400 --> 00:44:15,400
It's dead.
360
00:44:20,880 --> 00:44:22,880
One moment, please.
361
00:44:23,560 --> 00:44:27,920
WANTED: BORYANA MILENOVA,
MILA GEORGIEVA
362
00:44:35,800 --> 00:44:39,920
What's going on?
Stop!
363
00:44:40,000 --> 00:44:44,560
Fucking trash! Fuck you, crazy bitch!
Give me back my car!
364
00:44:49,560 --> 00:44:52,080
Yesterday, my life turned
hundred and eighty degrees.
365
00:44:52,160 --> 00:44:55,200
I smashed a Police car,
almost run over a policeman.
366
00:44:55,280 --> 00:44:58,000
I ran away from the crime scene.
I dragged your ass twice.
367
00:44:58,080 --> 00:45:00,200
Once through the woods
and once through the hotel room.
368
00:45:00,320 --> 00:45:03,520
I cleaned you up and took care of you.
I'm not gonna kill you.
369
00:45:03,600 --> 00:45:06,160
But I'm not gonna let you
screw us over with my friend.
370
00:45:06,240 --> 00:45:09,440
No matter how much I like you,
if you don't do as I say,
371
00:45:09,520 --> 00:45:12,080
I'll shoot you in both legs
without flinching.
372
00:45:12,160 --> 00:45:15,000
As you can tell by now,
I'm already in deep shit.
373
00:45:18,840 --> 00:45:22,240
- Here you are.
- Actually, that's fine.
374
00:45:22,320 --> 00:45:25,800
I was worried about my wife,
but here she is.
375
00:46:14,840 --> 00:46:18,200
- How well do you know your son?
- What's that got to do with anything?
376
00:46:19,280 --> 00:46:21,280
Where are you getting at?
377
00:46:22,760 --> 00:46:27,720
- You had over 100 000 in that safe.
- I'm sorry. Was that a question?
378
00:46:28,560 --> 00:46:30,560
She only took 30.
379
00:46:32,400 --> 00:46:35,040
So...
Why would she kidnap your son?
380
00:46:36,160 --> 00:46:38,160
Strange, isn't it?
381
00:46:39,800 --> 00:46:43,920
It might be strange,
but it's a fact.
382
00:46:44,760 --> 00:46:46,760
Is it possible that your son
took the money,
383
00:46:46,840 --> 00:46:49,520
and he's running away
with those two women?
384
00:46:51,040 --> 00:46:53,040
Running away from what?
385
00:46:54,160 --> 00:46:57,640
- Any drugs, gambling...
- For God sake!
386
00:47:02,200 --> 00:47:05,400
Our son is a Cambridge man.
With an excellent upbringing.
387
00:47:08,560 --> 00:47:12,840
We always told him
right from wrong no matter what.
388
00:47:15,720 --> 00:47:17,720
Excuse me!
389
00:47:21,200 --> 00:47:24,880
- We found them. In Veliko Tarnovo.
- Get the chopper ready.
390
00:47:25,320 --> 00:47:28,360
- I don't want one of ours.
- Understood.
391
00:47:31,640 --> 00:47:33,640
Excuse me.
392
00:47:39,000 --> 00:47:42,480
- Where are you going?
- Not of your business.
393
00:47:45,200 --> 00:47:48,280
- I don't get you too.
- What's there to get?
394
00:47:48,960 --> 00:47:52,120
Why would you kidnap me
if you're just gonna release me?
395
00:47:52,640 --> 00:47:56,200
- Don't you wanna go?
- I'd love to go. I just...
396
00:47:57,040 --> 00:47:58,760
Don't understand the logic.
397
00:47:58,840 --> 00:48:02,640
The logic is you weren't even suppose
to be at your parents house.
398
00:48:02,720 --> 00:48:05,240
So you could rob my father
undisturbed.
399
00:48:05,320 --> 00:48:09,680
I didn't rob anyone. I borrowed
the money. And I'll give it back.
400
00:48:09,760 --> 00:48:12,880
I don't care about my father's money.
You can do what you want with it.
401
00:48:14,520 --> 00:48:16,520
Then what do you care about?
402
00:48:17,560 --> 00:48:18,960
That's a weirdly personal question
403
00:48:19,040 --> 00:48:21,360
coming from someone
who's just pointed a gun at my dick.
404
00:48:21,480 --> 00:48:22,480
It wasn't your...
405
00:48:22,560 --> 00:48:25,320
- You pointed a gun to his dick?
- Don't give a rat's ass!
406
00:48:27,560 --> 00:48:29,640
Well done, Little One.
407
00:48:29,960 --> 00:48:32,320
It was clear you were not gonna shoot.
408
00:48:33,800 --> 00:48:35,800
Really?
How's that?
409
00:48:36,520 --> 00:48:39,600
You said it yourself.
You like me.
410
00:48:41,720 --> 00:48:43,720
Don't bet your life on that.
411
00:49:01,480 --> 00:49:03,800
What's the status
with Gardev's autopsy?
412
00:49:03,880 --> 00:49:08,120
Gunshot to the head and the heart.
Stab wound to his spleen.
413
00:49:12,240 --> 00:49:15,520
What did your husband say
about the gramophone?
414
00:49:15,920 --> 00:49:19,320
- Threw it away.
- What about the vinyl?
415
00:49:20,360 --> 00:49:22,360
Threw them away as well.
416
00:50:32,320 --> 00:50:34,360
How did you get yourself into this?
417
00:50:35,280 --> 00:50:38,680
- Boryana is my best friend.
- That's sweet.
418
00:50:41,360 --> 00:50:45,880
- Although really fucking stupid.
- Let's put him back in the trunk.
419
00:50:47,240 --> 00:50:50,480
Or we can just leave him here,
in the middle of fucking nowhere.
420
00:50:50,560 --> 00:50:52,920
Yeah. Ok, I'll shut up.
421
00:52:12,720 --> 00:52:15,480
The bitch from the hotel
snitched us out.
422
00:52:22,280 --> 00:52:24,800
Drive through the field.
423
00:53:09,720 --> 00:53:11,720
Give me your phone.
424
00:53:22,920 --> 00:53:24,210
Turn right!
425
00:53:24,360 --> 00:53:26,560
- What?
- Turn right! Now!
426
00:54:21,200 --> 00:54:23,760
We found them on the intersection
Ruse to Varna.
427
00:54:42,480 --> 00:54:45,480
Come out very slowly
with your hands above your head.
428
00:57:05,960 --> 00:57:09,640
- Excellent fucking driving!
- Excellent fucking navigation, bro!
429
00:57:09,720 --> 00:57:11,280
You were awesome!
430
00:57:11,400 --> 00:57:15,440
That was the wildest thing I've done
in my life. My heart's still pounding.
431
00:57:22,720 --> 00:57:23,720
Unknown.
432
00:57:23,800 --> 00:57:25,800
- Who is it?
- I don't know.
433
00:57:27,200 --> 00:57:29,200
Take a look.
434
00:57:30,600 --> 00:57:32,600
- Just don't pick up.
- Who is it?
435
00:57:33,360 --> 00:57:35,360
The song was very nice.
436
00:57:37,080 --> 00:57:40,400
-I prefer classical myself.
- Who is it?
437
00:57:40,480 --> 00:57:42,560
Chief inspector Donev.
Who are you?
438
00:57:43,760 --> 00:57:46,440
- Boryana.
- Listen, Boryana.
439
00:57:46,800 --> 00:57:49,680
You and your friend are getting
on my nerves and I hate that.
440
00:57:50,440 --> 00:57:53,720
I know it looks bad,
but we're cool.
441
00:57:55,720 --> 00:57:59,400
It looks like kidnapping.
How's the boy?
442
00:58:00,120 --> 00:58:03,160
- He's here and he's fine.
- Put him on the phone.
443
00:58:03,600 --> 00:58:07,560
- I can't, he's eating.
- You know I'm gonna catch you.
444
00:58:08,480 --> 00:58:12,120
- We've done nothing wrong.
- Everyone says that.
445
00:58:12,680 --> 00:58:14,680
Where are you headed?
446
00:58:15,240 --> 00:58:16,760
- Who the fuck is it?
- Police.
447
00:58:16,840 --> 00:58:18,840
Give me the phone.
448
00:58:28,920 --> 00:58:32,320
Have you never seen a film?
They were trying to track your call.
449
00:58:32,560 --> 00:58:37,000
- We didn't manage to track the call.
- I know where they're going.
450
00:58:37,640 --> 00:58:42,000
VARNA
RUSE
451
00:59:08,000 --> 00:59:10,480
- Isn't that Ruse?
- Last stop.
452
00:59:10,560 --> 00:59:11,680
We were going to Varna.
453
00:59:11,760 --> 00:59:14,240
That's why we are here.
Take the train.
454
00:59:17,000 --> 00:59:19,320
Thank you.
Saved our asses.
455
00:59:20,920 --> 00:59:23,360
- A lot of police.
- Yeah, that was a...
456
00:59:23,440 --> 00:59:26,240
A pleasure. For me, anyway.
457
00:59:27,000 --> 00:59:30,760
Thank you.
Don't know what else to say.
458
00:59:31,160 --> 00:59:33,160
Good luck.
459
00:59:38,520 --> 00:59:40,920
Pretty sure the lorry driver likes you.
460
00:59:41,000 --> 00:59:42,600
Pretty sure the lorry driver likes you.
461
00:59:42,680 --> 00:59:45,320
Shut up!
Both of you.
462
00:59:49,440 --> 00:59:51,560
Get going, be back in a sec.
Vassil!
463
00:59:58,640 --> 01:00:02,360
I wanted to tell you
we're not some kind of nut jobs.
464
01:00:02,440 --> 01:00:06,440
- It's all a misunderstanding.
- You don't owe me an explanation.
465
01:00:09,400 --> 01:00:11,400
By the way,
what's your real name?
466
01:00:13,600 --> 01:00:15,600
Boryana.
467
01:00:16,120 --> 01:00:18,320
You're not quite right in the head.
468
01:00:21,400 --> 01:00:23,880
I see it's not an appropriate moment.
469
01:00:25,080 --> 01:00:26,240
But give me your number
470
01:00:26,320 --> 01:00:30,320
and I'll show you
how to open a car door with a hanger.
471
01:00:31,720 --> 01:00:34,560
The phone situation now
is a bit difficult.
472
01:00:35,600 --> 01:00:38,440
Had I met you a week before,
it'd be different.
473
01:00:39,520 --> 01:00:44,400
All right. I'm gonna give you mine,
in case you change your mind.
474
01:00:56,800 --> 01:01:00,440
Don't take it personally,
but it's unlikely to call you,
475
01:01:00,840 --> 01:01:04,120
I won't take it personally.
I'm a grown man.
476
01:01:09,400 --> 01:01:11,440
- Good luck.
- Thank you.
477
01:01:35,600 --> 01:01:37,600
Your ticket to freedom.
478
01:01:40,600 --> 01:01:43,600
- So I'm free?
- As a bird.
479
01:01:47,280 --> 01:01:49,280
Good luck!
480
01:01:51,480 --> 01:01:53,480
You'll need it.
481
01:01:58,040 --> 01:02:00,040
- Why did you help us?
- Sorry?
482
01:02:01,160 --> 01:02:03,200
In the field.
Why did you do it?
483
01:02:05,840 --> 01:02:08,000
Stockholm syndrome, perhaps.
484
01:02:09,120 --> 01:02:11,120
But for the record...
485
01:02:12,040 --> 01:02:14,040
I like you too.
486
01:02:15,840 --> 01:02:17,840
Good bye!
487
01:02:29,120 --> 01:02:31,120
- He's nice.
- Who is?
488
01:02:31,840 --> 01:02:34,760
Don't pretend.
I could see you from an airplane.
489
01:02:34,960 --> 01:02:37,600
- You could see what?
- Come on.
490
01:02:38,680 --> 01:02:40,680
It's not true.
491
01:02:57,920 --> 01:03:00,120
Chief inspector Donev.
492
01:03:06,560 --> 01:03:11,680
- Why do you need the money?
- What money?
493
01:03:16,440 --> 01:03:18,720
- Personal stuff.
- What kind?
494
01:03:18,800 --> 01:03:22,160
This is not an interrogation, right?
I don't have to answer.
495
01:03:24,040 --> 01:03:26,320
That's right.
496
01:03:26,400 --> 01:03:31,640
But I suspect your actions made
a criminal out of an ordinary woman.
497
01:03:31,720 --> 01:03:34,920
Wait a bit.
What's my fault here?
498
01:03:35,000 --> 01:03:36,680
She's a friend
and I asked her for money.
499
01:03:36,760 --> 01:03:39,520
Can't be held responsible
for her actions.
500
01:03:41,280 --> 01:03:43,280
A friend you say?
501
01:03:45,920 --> 01:03:48,120
What kind of a friend is she to you?
502
01:03:50,280 --> 01:03:52,360
We're in love.
503
01:03:52,440 --> 01:03:58,560
It's complicated because...
I'm married. You know how it is.
504
01:04:03,800 --> 01:04:07,480
Sometimes I go to Sofia.
We spend a night together.
505
01:04:10,920 --> 01:04:13,760
- Look...
- Cvetan.
506
01:04:14,840 --> 01:04:17,000
Cvetan.
507
01:04:18,240 --> 01:04:22,560
Boryana's coming to Varna
and I'm gonna arrest her.
508
01:04:22,640 --> 01:04:25,280
You call me
the moment she contacts you.
509
01:04:26,760 --> 01:04:28,760
Of course.
510
01:04:33,040 --> 01:04:37,960
Inspector, I have to ask you to say
nothing to my wife. She's from Varna.
511
01:05:03,080 --> 01:05:06,400
We got away this time,
but next time we won't be so lucky.
512
01:05:06,480 --> 01:05:10,440
We need a plan
if we're going to Mexico.
513
01:05:10,520 --> 01:05:14,320
- We need passports, tickets, money.
- Cvetan will help us.
514
01:05:14,400 --> 01:05:16,000
I don't want to get in an argument...
515
01:05:16,080 --> 01:05:18,240
Why didn't you asked Martin
to join us.
516
01:05:18,320 --> 01:05:20,080
What?
517
01:05:20,160 --> 01:05:24,960
Someone will surely kidnap him
in the train station for real.
518
01:05:25,280 --> 01:05:28,000
He's must have called the police
by now.
519
01:05:28,720 --> 01:05:30,720
Maybe not.
520
01:05:31,920 --> 01:05:34,880
We're criminals. We pointed
a gun at him, just two hours ago.
521
01:05:34,960 --> 01:05:36,960
I'd ask him if I were you.
522
01:05:37,040 --> 01:05:39,040
I don't know.
523
01:05:41,800 --> 01:05:44,560
See those two?
524
01:05:45,080 --> 01:05:49,760
That's us yesterday. Two women
waiting for something to happen.
525
01:05:50,320 --> 01:05:54,560
There's us today.
We act, we don't wait.
526
01:05:54,640 --> 01:05:59,640
Two women on riding the wave,
without fear of what they want to be.
527
01:06:02,440 --> 01:06:05,960
That's not in the Les Miserables,
it must be in another book.
528
01:06:08,960 --> 01:06:10,960
Make fun at me all you want
529
01:06:11,040 --> 01:06:13,920
but today I'm fulfilling
my childhood dream!
530
01:06:16,000 --> 01:06:18,120
Quiet.
What was the dream?
531
01:06:18,480 --> 01:06:20,240
To live life to the fullest.
532
01:06:20,320 --> 01:06:22,000
Thought it was to be
a motocross champion?
533
01:06:22,080 --> 01:06:24,080
That's the same.
534
01:06:25,840 --> 01:06:27,040
To ride the wave.
535
01:06:27,160 --> 01:06:29,760
Hi. Sorry.
I don't mean to interrupt.
536
01:06:30,320 --> 01:06:34,200
- What you're doing here?
- I don't really like trains.
537
01:06:35,760 --> 01:06:39,680
So I thought I'll just come with you,
instead.
538
01:06:42,280 --> 01:06:44,280
If you don't mind?
539
01:06:48,560 --> 01:06:51,520
- Let him ride the wave.
- What is that mean?
540
01:06:54,120 --> 01:06:56,120
It doesn't matter.
541
01:06:58,520 --> 01:07:02,880
- You ready?
- What for? To ride the wave?
542
01:07:04,000 --> 01:07:06,000
Always!
543
01:07:08,200 --> 01:07:10,200
Always!
544
01:07:11,280 --> 01:07:15,720
- Ok. We need a new car.
- And new phones.
545
01:07:16,160 --> 01:07:18,160
Any ideas?
546
01:07:21,440 --> 01:07:26,040
Take off those stupid glasses.
Put your contacts on.
547
01:07:26,240 --> 01:07:30,640
- And until then?
- Life's a bitch.
548
01:08:05,200 --> 01:08:08,640
- You whores?
- We're working girls.
549
01:08:09,040 --> 01:08:12,680
Working as a doctor, or an architect?
How much?
550
01:08:13,000 --> 01:08:16,800
- 100 for both.
- 100 leva? Are you mad?
551
01:08:17,760 --> 01:08:20,040
But, we'll make it worth it.
552
01:08:22,960 --> 01:08:25,520
50. If you don't like it,
stay here.
553
01:08:27,560 --> 01:08:31,240
- 50 is all right.
- Yeah, thought so. Jump in.
554
01:08:31,480 --> 01:08:34,040
Let's go somewhere
more secluded.
555
01:08:36,240 --> 01:08:38,240
- More what?
- Secluded.
556
01:08:38,480 --> 01:08:41,600
Are you a professor?
What are these words?
557
01:08:41,840 --> 01:08:43,840
Right, let's seclude.
558
01:08:50,720 --> 01:08:54,640
- How long have you been whores?
- We're not whores.
559
01:08:55,000 --> 01:08:59,880
Watch your tone. You're not whores,
you just screw for money.
560
01:08:59,960 --> 01:09:04,600
You'll see. Life's a bitch.
561
01:09:05,680 --> 01:09:08,680
You'll be so pleased
you won't take my money.
562
01:09:17,240 --> 01:09:20,840
- Let's go. Take off the panties.
- You first.
563
01:09:21,200 --> 01:09:24,440
What's going on?
What's going on?
564
01:09:26,520 --> 01:09:28,200
May I have you keys, please?
565
01:09:28,280 --> 01:09:30,920
- What do you want?
- Give him the keys.
566
01:09:31,320 --> 01:09:33,090
Thank you!
567
01:09:33,240 --> 01:09:36,600
Don't do that, girls.
Come on, please.
568
01:09:36,680 --> 01:09:40,560
- What did I do, come on.
- Don't turn back.
569
01:09:40,640 --> 01:09:44,000
Don't do that.
I've got a family, children.
570
01:09:44,080 --> 01:09:46,280
What are you doing here then?
571
01:09:46,360 --> 01:09:49,800
Please, girls.
Come on.
572
01:09:49,880 --> 01:09:54,440
- Here, on your knees.
- Please, girls, don't kill me.
573
01:09:55,040 --> 01:09:58,320
Don't do that!
Come on! Don't kill me!
574
01:09:59,080 --> 01:10:03,360
- What did I do?
- Called us whores two times.
575
01:10:03,440 --> 01:10:07,120
- I didn't want to...
- Shut up.
576
01:10:07,200 --> 01:10:10,680
Make a sound, I shoot.
If you flinch, I shoot.
577
01:10:10,760 --> 01:10:13,960
- Make a move and what do you think?
- You shoot.
578
01:10:14,040 --> 01:10:16,840
Good job, clever boy.
Are you a professor?
579
01:10:17,800 --> 01:10:20,280
- Sorry.
- What are you doing?
580
01:10:20,600 --> 01:10:22,600
Yeah, tremble!
581
01:10:23,120 --> 01:10:25,120
Good job, Little One.
582
01:10:26,400 --> 01:10:30,360
- What the fuck you guys doin'?
- Bo and Life's a bitch had an argument.
583
01:10:30,440 --> 01:10:32,440
I?
584
01:11:06,800 --> 01:11:10,000
Are you ready to ride
the wave, gorgeous.
585
01:11:48,040 --> 01:11:49,810
What?
586
01:11:49,960 --> 01:11:51,880
I just noticed your hair
is so beautiful.
587
01:11:51,960 --> 01:11:53,960
You could've been a hooker.
588
01:12:09,520 --> 01:12:12,120
THEY'RE WAITING FOR YOU
IN VARNA
589
01:12:12,400 --> 01:12:14,880
Stop the car!
590
01:12:17,200 --> 01:12:20,040
How did the police
find out about Cvetan?
591
01:12:20,120 --> 01:12:22,120
What's wrong?
592
01:12:22,600 --> 01:12:25,080
Boryana's moronic boyfriend.
That what's wrong.
593
01:12:25,200 --> 01:12:27,240
Enough with the insults.
You're starting to piss me off.
594
01:12:27,320 --> 01:12:32,680
- I'm right. He wants to screw us over.
- Why did he send the message then?
595
01:12:37,400 --> 01:12:39,400
- Is it from him?
- Where are we?
596
01:12:41,160 --> 01:12:43,160
100 km outside of Varna.
597
01:12:44,080 --> 01:12:46,600
- Don't tell him where we are.
- Why?
598
01:12:46,680 --> 01:12:50,200
- I don't believe him! Don't tell him!
- What do you propose then?
599
01:12:50,280 --> 01:12:53,840
Guys, let's go to a motel
and work out exactly what to do.
600
01:12:55,680 --> 01:12:58,000
Stay in a hotel is too risky.
601
01:13:19,120 --> 01:13:21,120
Here is fine, right?
602
01:13:21,800 --> 01:13:23,800
Yeah! It's great.
603
01:13:28,400 --> 01:13:30,840
Mila, come in the front, if you want.
604
01:13:31,600 --> 01:13:33,600
I like it in the back.
605
01:13:44,120 --> 01:13:47,720
I'll go for a walk.
I'm not sleepy.
606
01:13:48,960 --> 01:13:52,040
Be careful thou.
I think I just heard a wolf just then.
607
01:14:15,400 --> 01:14:17,400
It's dark.
608
01:14:18,840 --> 01:14:20,840
It is.
609
01:14:21,320 --> 01:14:23,320
- Are you cold?
- No.
610
01:14:27,080 --> 01:14:29,080
Yes.
611
01:14:47,920 --> 01:14:49,690
I don't normally do that.
612
01:14:49,840 --> 01:14:52,720
That's a shame.
You're very good at it.
613
01:14:53,200 --> 01:14:57,160
I mean I don't make out in the backseat
of a car with perfect strangers.
614
01:15:02,600 --> 01:15:05,760
I don't want you to think of me
as an easy woman.
615
01:15:05,840 --> 01:15:08,800
I'm looking
for a long lasting relationship.
616
01:15:57,440 --> 01:15:59,440
Bobby Auto Shop
617
01:16:05,760 --> 01:16:08,520
- Hello?
- Are you sleeping?
618
01:16:09,560 --> 01:16:11,880
Yeah, give me a sec.
619
01:16:17,200 --> 01:16:19,200
You know...
620
01:16:21,120 --> 01:16:24,200
I was thinking about us.
621
01:16:24,280 --> 01:16:28,160
Do you think
we could ever be...
622
01:16:31,000 --> 01:16:33,240
- Forget it.
- Say it.
623
01:16:33,320 --> 01:16:35,720
We should talk in person.
624
01:16:36,240 --> 01:16:40,520
- Is it a bad time?
- No, but one cop was looking for me.
625
01:16:41,320 --> 01:16:45,440
- His name is Donev.
- What does he want?
626
01:16:45,520 --> 01:16:50,000
He wants me to arrange a meeting
with you and to arrest you there.
627
01:16:52,080 --> 01:16:57,640
- You're not doing that, right?
- Of course not. I love you.
628
01:16:57,720 --> 01:16:59,720
Where are you?
629
01:17:01,160 --> 01:17:03,520
I'm sorry to have dragged you
into this.
630
01:17:03,600 --> 01:17:05,600
Don't mention it.
631
01:17:07,200 --> 01:17:10,160
- You have the money?
- Yeah, I have it.
632
01:17:10,720 --> 01:17:15,040
All right. I'm sending you a location.
Meet you there in the morning.
633
01:17:15,120 --> 01:17:19,760
- Is that OK?
- All right. I'll be there.
634
01:17:24,880 --> 01:17:26,880
I love you.
635
01:17:28,160 --> 01:17:30,160
See you tomorrow.
636
01:17:36,200 --> 01:17:39,640
What do you normally do,
when you're not kidnapping people.
637
01:17:41,720 --> 01:17:43,720
I write.
638
01:17:44,440 --> 01:17:46,840
I remember you saying.
What do you write?
639
01:17:47,320 --> 01:17:49,600
- A book.
- What kind of a book?
640
01:17:51,960 --> 01:17:57,320
Ok. I write is an overstatement.
In real life I work at a call centre.
641
01:17:57,400 --> 01:18:00,840
And I've been trying to finish
my first novel for 10 years now.
642
01:18:02,120 --> 01:18:03,930
What's it called?
643
01:18:04,080 --> 01:18:06,080
You ready?
644
01:18:07,080 --> 01:18:09,010
Mistresses in white.
645
01:18:09,160 --> 01:18:12,880
- What?
- What's it about?
646
01:18:15,120 --> 01:18:20,800
It's about wood nymphs and some
other creatures from Bulgarian folklore.
647
01:18:20,880 --> 01:18:25,760
That sounds cool. You should think
about changing the title thou.
648
01:18:27,360 --> 01:18:30,240
- What's wrong with this one?
- Mistresses in white?
649
01:18:30,320 --> 01:18:33,760
- Sounds like porn!
- Come on! Get out of here.
650
01:18:40,880 --> 01:18:44,080
So... Why did you decide
to come with us?
651
01:18:47,120 --> 01:18:49,400
Any excuse
to get away from my dad.
652
01:18:52,520 --> 01:18:54,520
You'll get bonus points.
653
01:18:55,000 --> 01:18:58,480
When you come home after
a long and painful kidnapping.
654
01:18:59,880 --> 01:19:02,280
I don't think that's gonna fly with him.
655
01:19:02,840 --> 01:19:05,280
Why?
What kind of person is your Dad?
656
01:19:07,920 --> 01:19:13,000
He is controling, he doesn't
tolerate anybody else's opinion.
657
01:19:13,080 --> 01:19:16,840
And he always gets what he want.
You'd hate him.
658
01:19:19,000 --> 01:19:20,520
What about your Mom?
659
01:19:20,600 --> 01:19:23,000
She lost the battle
with my Dad years ago.
660
01:19:25,160 --> 01:19:29,000
I actually came to Bulgaria to tell
them that I'm dropping out of Uni.
661
01:19:30,400 --> 01:19:32,800
Then you should
better stay kidnapped.
662
01:19:33,400 --> 01:19:35,400
Gladly.
663
01:19:40,040 --> 01:19:42,040
Leave me some.
664
01:19:47,920 --> 01:19:51,080
What the fuck?
Where are my trousers?
665
01:19:58,040 --> 01:20:00,010
An SUV!
666
01:20:00,160 --> 01:20:02,480
- I can't see shit!
- From Ruse.
667
01:20:02,560 --> 01:20:05,040
- Fuck! Get the gun!
- Boryana has it.
668
01:20:05,160 --> 01:20:08,320
- Fuck!
- Escalade.
669
01:20:14,800 --> 01:20:18,640
Love birds?
What are you doing in the woods?
670
01:20:23,920 --> 01:20:27,240
Come out,
let me have a look at you.
671
01:20:41,480 --> 01:20:45,280
Are you coming out
or are we coming in?
672
01:20:58,720 --> 01:21:00,720
American made.
673
01:21:13,920 --> 01:21:16,440
Good night.
674
01:21:16,520 --> 01:21:19,520
How did you put out,
even with his girly hair?
675
01:21:20,440 --> 01:21:23,160
Come out. Hurry up.
676
01:21:24,040 --> 01:21:25,810
Hurry up!
677
01:21:25,960 --> 01:21:28,800
- We should run.
- No. We're not leaving Boryana.
678
01:21:40,800 --> 01:21:43,240
Got lucky?
679
01:21:46,400 --> 01:21:50,320
I think we're the ones
who got lucky.
680
01:21:54,200 --> 01:21:56,680
Told you to be silent
when talking to me.
681
01:21:56,760 --> 01:21:59,080
Guys, let's handle this
like civilized people.
682
01:21:59,160 --> 01:22:02,120
- Shut up!
- Forget about the car and let us go.
683
01:22:03,200 --> 01:22:07,720
American?
What did the tourist say?
684
01:22:08,120 --> 01:22:11,240
Boys, the money
is for a sick child.
685
01:22:12,760 --> 01:22:15,280
What will you give me for them?
686
01:22:17,440 --> 01:22:20,800
Take the car,
just leave us with the money.
687
01:22:22,600 --> 01:22:24,600
Deal.
688
01:22:26,600 --> 01:22:28,640
Let me go!
689
01:22:30,640 --> 01:22:34,000
- Don't wrestle! Bitch!
- Let me go!
690
01:22:34,400 --> 01:22:37,000
Any idea who are you
running away from?
691
01:22:37,080 --> 01:22:39,520
Motherfucker leave her alone!
692
01:22:40,200 --> 01:22:42,200
Shut the fuck up.
693
01:22:42,720 --> 01:22:44,040
I'll fucking kill you!
694
01:22:44,120 --> 01:22:49,560
I'll show you what's what.
I'll ram you!
695
01:22:52,800 --> 01:22:56,520
Don't you fucking touch her!
You little fucking motherfucker!
696
01:22:57,960 --> 01:22:59,960
You fucking bastard!
697
01:23:04,520 --> 01:23:06,720
Good night, lover.
698
01:23:07,600 --> 01:23:09,600
Don't move!
699
01:23:12,760 --> 01:23:15,200
Are you stupid?
Get on the fucking ground!
700
01:23:15,280 --> 01:23:16,640
On the ground!
701
01:23:16,720 --> 01:23:18,640
- On the ground!
- Calm down.
702
01:23:18,720 --> 01:23:20,720
On the ground, now!
703
01:23:22,080 --> 01:23:25,760
You fucking cunt!
You fucking motherfucker cunt!
704
01:23:34,440 --> 01:23:36,680
Is that a fucking knife?
705
01:23:38,120 --> 01:23:42,080
What are we gonna do
with those bastards?
706
01:23:55,520 --> 01:23:57,520
For backup.
707
01:23:59,200 --> 01:24:03,400
What the hell happened?
What happened?
708
01:24:04,200 --> 01:24:06,600
- Now what?
- Well...
709
01:24:06,920 --> 01:24:09,120
Have you watched Aliens?
710
01:24:10,160 --> 01:24:12,240
Told you to be silent
when talking to me.
711
01:24:12,320 --> 01:24:14,960
Don't get angry,
or I'll show you my little alien.
712
01:24:15,040 --> 01:24:18,000
- I'll ram you!
- Calm down.
713
01:25:06,320 --> 01:25:08,760
- Is that it?
- Think so.
714
01:25:09,600 --> 01:25:11,920
Call him.
715
01:25:15,360 --> 01:25:16,440
Hello?
716
01:25:16,520 --> 01:25:20,000
Hello?
It think we're in the wrong place.
717
01:25:20,080 --> 01:25:23,840
We're in a historic park,
there's an archer here.
718
01:25:23,920 --> 01:25:28,520
- I'm waiting in my palace.
- What palace?
719
01:25:28,600 --> 01:25:30,760
King Arthur's.
720
01:25:33,720 --> 01:25:37,040
It's that thing over there.
What the hell...
721
01:25:42,720 --> 01:25:45,720
- What are you doing, Ceco?
- Reigning.
722
01:25:45,800 --> 01:25:51,120
- Cut the crap.
- All right. I'm a security guard.
723
01:25:55,720 --> 01:25:59,800
- Did you carve his face like that?
- No. Long story.
724
01:26:00,560 --> 01:26:04,080
I can hide you
in the Medieval village.
725
01:26:04,160 --> 01:26:06,920
We can't stay
with the police on our tails.
726
01:26:07,000 --> 01:26:10,960
They're gonna find us,
sooner rather than later.
727
01:26:11,920 --> 01:26:15,800
- The village is secure. I guarantee.
- Let's see then.
728
01:26:16,200 --> 01:26:20,040
- Where can we talk in private?
- In my chambers.
729
01:26:21,400 --> 01:26:24,160
How can you be sure
the police isn't coming?
730
01:26:24,240 --> 01:26:29,560
I'm certain. Show some respect
to the people helping us.
731
01:26:32,320 --> 01:26:34,090
What do you think?
732
01:26:34,240 --> 01:26:37,160
- What is Bulgarian for shit-nugget?
- Shit what?
733
01:26:37,240 --> 01:26:40,040
- Shit-nugget?
- Whatever. Probably...
734
01:26:52,000 --> 01:26:54,680
- Are you all right?
- I'm now.
735
01:26:55,440 --> 01:26:59,200
How did you manage to get in this mess?
You're all over the news.
736
01:26:59,280 --> 01:27:03,040
- Doesn't matter. I've got a plan.
- What kind of plan?
737
01:27:04,120 --> 01:27:09,960
We want to run away to Mexico.
Can you get us passports and tickets?
738
01:27:13,320 --> 01:27:18,160
And, most importantly,
do you want to come with us?
739
01:27:19,080 --> 01:27:21,120
With me?
740
01:27:21,600 --> 01:27:25,320
I know it's a surprise.
That's our chance to be together.
741
01:27:25,400 --> 01:27:27,120
And you've always wanted to
run away from your wife.
742
01:27:27,200 --> 01:27:29,200
I want to, that's true.
743
01:27:31,840 --> 01:27:33,880
What about the kid?
744
01:27:35,640 --> 01:27:38,240
So you agree?
You're with us?
745
01:27:38,320 --> 01:27:43,560
I'm not saying no. I'm with you.
But the money...
746
01:27:51,640 --> 01:27:54,040
All right.
First things first.
747
01:27:55,800 --> 01:28:00,000
I'll give the money.
Then, we go to Mexico.
748
01:28:00,600 --> 01:28:04,360
- I want to come with you.
- The girl's in a bad shape.
749
01:28:04,600 --> 01:28:07,120
She's very sick
and you're wanted.
750
01:28:07,200 --> 01:28:12,320
Please! I want to see her,
to tell her never to be afraid.
751
01:28:13,320 --> 01:28:17,280
They don't let me in.
I'll give the money to her parents.
752
01:28:19,760 --> 01:28:21,760
I thought she was an orphan.
753
01:28:27,240 --> 01:28:30,960
Who's the money for?
I asked you a question!
754
01:28:31,920 --> 01:28:34,240
It's not for my niece.
755
01:28:36,840 --> 01:28:40,360
- It's for me.
- Are you sick?
756
01:28:40,720 --> 01:28:43,920
I'll be more than sick
if I don't have the money.
757
01:28:44,360 --> 01:28:48,480
I want you to very precisely
tell me what's going on.
758
01:28:49,040 --> 01:28:51,760
And don't you dare lie to me!
I'm listening.
759
01:28:54,520 --> 01:28:57,280
Gambled the money away
and pawned the apartment.
760
01:28:57,360 --> 01:28:59,880
If I don't find the money,
they'll take it.
761
01:29:00,280 --> 01:29:05,440
I don't want my wife to find out.
She's crazy, as you know.
762
01:29:12,080 --> 01:29:14,080
Won't you say anything?
763
01:29:18,760 --> 01:29:21,560
- What's going on?
- Jump.
764
01:29:23,040 --> 01:29:26,160
- Jump! Higher!
- All right...
765
01:29:26,240 --> 01:29:28,560
Jump!
766
01:29:28,640 --> 01:29:31,800
- Jump higher!
- I am!
767
01:29:31,880 --> 01:29:35,920
Jump again! Jump!
Higher I said!
768
01:29:36,000 --> 01:29:38,200
- Jump!
- The ricochet...
769
01:29:38,280 --> 01:29:42,120
Forget the money.
Your mom will ricochet.
770
01:29:45,120 --> 01:29:46,890
Boryana!
771
01:29:47,040 --> 01:29:51,760
- My wife's gonna kill me.
- I'll kill you if she won't.
772
01:29:52,120 --> 01:29:56,840
Kill me!
I love you! Wait!
773
01:29:58,600 --> 01:30:00,600
Don't go!
774
01:30:04,040 --> 01:30:06,800
Stop them!
Stop them at the entrance.
775
01:30:19,920 --> 01:30:22,040
Told you so.
776
01:30:32,160 --> 01:30:34,200
You told me so.
777
01:30:42,120 --> 01:30:44,120
Look what I found.
778
01:31:26,000 --> 01:31:28,640
- Stop!
- That's enough!
779
01:31:29,200 --> 01:31:31,200
Stop the car!
780
01:31:33,000 --> 01:31:35,000
Stop.
781
01:31:37,560 --> 01:31:41,360
Sorry, Marto.
Tell your parents I'm sorry.
782
01:31:42,920 --> 01:31:46,440
Come on! I mean fuck the money,
but don't give up now.
783
01:31:47,360 --> 01:31:49,360
- Take it!
- Please!
784
01:31:58,080 --> 01:32:00,080
Don't you give up now.
785
01:32:43,040 --> 01:32:46,600
WANTED
786
01:33:15,480 --> 01:33:18,080
VARNA POLICE DEPARTMENT
787
01:33:34,840 --> 01:33:38,640
- We promised not to give up.
- There's no other way.
788
01:33:38,720 --> 01:33:40,720
Bo! We've got a plan.
789
01:33:54,800 --> 01:33:57,480
By the way what made
your kidnappers release you?
790
01:33:57,560 --> 01:33:58,850
I'm sorry.
791
01:33:59,000 --> 01:34:02,840
My son won't answer any questions,
until our family lawyer arrives.
792
01:34:04,720 --> 01:34:08,200
I'd like to have an informal
conversation with him, Mr. Kane,
793
01:34:08,280 --> 01:34:09,280
if you don't mind.
794
01:34:09,400 --> 01:34:11,400
It's fine, dad.
795
01:34:12,400 --> 01:34:17,040
As I've already explained to your
colleagues, there are no kidnappers.
796
01:34:17,360 --> 01:34:21,040
Because there is no kidnapping.
Mila and Boryana are my friends.
797
01:34:21,160 --> 01:34:23,440
We just travelled to Varna together,
that's all.
798
01:34:23,520 --> 01:34:26,640
Obviously, my son is still in shock
from the experience,
799
01:34:26,720 --> 01:34:29,080
and doesn't know
what's he talking about.
800
01:34:29,160 --> 01:34:32,400
I want those criminals caught
and convicted.
801
01:34:32,480 --> 01:34:37,160
Will you stop speaking on my behalf,
for just one fucking second.
802
01:34:38,240 --> 01:34:42,000
- You mind your language.
- Don't treat me like a fucking child.
803
01:34:42,080 --> 01:34:45,880
You are going to Cambridge tomorrow,
I've already bought you an air ticket.
804
01:34:45,960 --> 01:34:47,960
I'm not going back to Uni.
805
01:34:49,400 --> 01:34:52,080
We will talk about this
when we get home.
806
01:34:53,600 --> 01:34:55,600
I'm not coming home either.
807
01:34:58,240 --> 01:35:03,280
Martin, this is a family conversation
and this is not the place to have it.
808
01:35:03,400 --> 01:35:07,840
You and I are having conversations now,
that's lovely, thank you.
809
01:35:11,000 --> 01:35:13,000
Excuse me, Detective.
810
01:35:14,320 --> 01:35:15,320
It would seem
811
01:35:15,400 --> 01:35:20,040
my son is capable of taking control
of this situation himself.
812
01:35:32,000 --> 01:35:33,640
You know your father is right.
813
01:35:33,720 --> 01:35:35,760
They must be held accountable
for their actions.
814
01:35:35,840 --> 01:35:39,640
What actions? They haven't done
anything wrong, have they?
815
01:35:40,400 --> 01:35:44,600
Really?
What happened to your face?
816
01:35:48,800 --> 01:35:52,280
- There is no kidnapping.
- Let the law be the judge of that.
817
01:35:52,360 --> 01:35:53,840
The money is back
with it's rightful owner,
818
01:35:53,920 --> 01:35:57,840
and I'm really sorry detective,
this is just a big misunderstanding.
819
01:35:59,360 --> 01:36:01,360
Where are they, Martin?
820
01:36:05,480 --> 01:36:07,480
Listen.
821
01:36:07,920 --> 01:36:12,040
If you're withholding their location,
you're an accomplice to the crime.
822
01:36:12,120 --> 01:36:18,920
And you'll be subject to all laws
that apply, do you understand that?
823
01:36:22,680 --> 01:36:24,840
So... Where are they?
824
01:36:29,720 --> 01:36:31,800
They're going back to Sofia.
825
01:36:46,120 --> 01:36:48,440
Your father was right
about one more thing.
826
01:36:50,080 --> 01:36:53,840
You should wait for your lawyer,
until we proceed.
827
01:36:56,760 --> 01:36:58,760
Coffee?
828
01:37:00,200 --> 01:37:02,200
Tea.
829
01:37:42,200 --> 01:37:44,200
Inspector.
830
01:37:46,520 --> 01:37:49,160
Boryana and Mila
are still in town.
831
01:37:50,720 --> 01:37:55,040
- Where is that?
- I know who might know.
832
01:37:56,320 --> 01:37:58,520
Martin?
833
01:37:59,320 --> 01:38:01,960
Strange, he said they
were going to Sofia.
834
01:38:02,040 --> 01:38:05,600
He's lying.
He's in love with the Little One.
835
01:38:07,720 --> 01:38:11,160
And you with the Big One, wasn't it?
So maybe you're lying.
836
01:38:11,240 --> 01:38:14,760
Why would I lie to you?
Me and Boryana broke it off.
837
01:38:15,640 --> 01:38:17,960
- Because of the money?
- No.
838
01:38:19,040 --> 01:38:21,440
Because I'm from the good guys.
839
01:38:21,920 --> 01:38:23,920
I'm on your side.
840
01:38:25,440 --> 01:38:29,120
You're getting on my nerves.
Cut to the chase.
841
01:38:29,200 --> 01:38:32,880
I'll leave it to you how to reward me
for what I'm about to say.
842
01:38:32,960 --> 01:38:36,800
The girls are going abroad
but they need passports and tickets.
843
01:38:37,080 --> 01:38:42,000
I'm no inspector, but follow
the English boy and you'll find them.
844
01:38:42,640 --> 01:38:44,760
I'm sure of it.
845
01:38:47,440 --> 01:38:50,200
Just one more thing...
846
01:38:50,680 --> 01:38:53,880
Can you help me out
with my problem?
847
01:38:55,680 --> 01:38:57,680
Naturally.
848
01:39:04,880 --> 01:39:09,040
What a jackass.
Shaving dry, like in the army.
849
01:39:18,360 --> 01:39:20,800
It's a slow read,
but it gets good at the end.
850
01:39:27,560 --> 01:39:30,920
- Stefka and Evgenyia?
- Thelma and Louise were taken.
851
01:39:33,520 --> 01:39:37,000
You know that cop that is after you
is pretty adamant to catch you.
852
01:39:37,080 --> 01:39:39,520
Didn't you tell him
it was a huge misunderstanding?
853
01:39:39,600 --> 01:39:43,480
I think he's just mad about the truck.
He musta fell pretty stupid.
854
01:39:46,640 --> 01:39:49,840
No visual contact,
cannot confirm their identity.
855
01:39:55,320 --> 01:40:00,400
No visual contact.
Cannot confirm their identity.
856
01:40:00,760 --> 01:40:03,640
Do you want me to move you,
so you have a better visibility?
857
01:40:13,240 --> 01:40:15,240
Excuse me.
858
01:40:19,440 --> 01:40:23,120
- You're not talking to me?
- I hate goodbyes.
859
01:40:30,560 --> 01:40:32,560
This is not a goodbye.
860
01:40:38,080 --> 01:40:41,040
Identity confirmed.
I have a visual on the two suspects.
861
01:40:41,480 --> 01:40:44,680
- Are you sure?
- Positive. I have a visual.
862
01:40:44,760 --> 01:40:46,410
Attention all units.
863
01:40:46,560 --> 01:40:49,680
The two suspects are on the second floor
of the bookstore.
864
01:40:49,760 --> 01:40:52,240
I want a perimeter set up
and three cars at the back.
865
01:40:59,320 --> 01:41:01,120
What the fuck!
Did you bring them?
866
01:41:01,200 --> 01:41:02,640
- Hands above your head!
- No, I didn't!
867
01:41:02,720 --> 01:41:04,720
You're under arrest!
868
01:41:04,960 --> 01:41:08,240
Nobody move!
This is a robbery!
869
01:41:43,560 --> 01:41:46,880
That was it, Bo.
We are done.
870
01:42:08,160 --> 01:42:10,160
Not yet.
871
01:43:07,960 --> 01:43:11,200
- We ran away.
- Drinks are on you.
872
01:43:26,200 --> 01:43:28,200
Ice cream?
873
01:43:31,000 --> 01:43:35,600
- Piss off, asshole! Faster!
- I'm trying!
874
01:43:44,520 --> 01:43:47,560
Where are you going?
I'm starting to like you.
875
01:43:57,160 --> 01:43:59,160
Get off!
876
01:44:10,560 --> 01:44:13,200
Go, go!
877
01:44:29,600 --> 01:44:31,160
I'm pushing them downtown.
878
01:44:31,240 --> 01:44:33,960
Block the street
on the South side of the church.
879
01:46:26,840 --> 01:46:28,840
Wake up.
880
01:46:29,920 --> 01:46:31,920
Wake up.
881
01:46:32,640 --> 01:46:35,000
Wake up.
882
01:46:37,440 --> 01:46:39,440
Wake up.
883
01:46:45,520 --> 01:46:47,520
It's not safe here.
884
01:46:53,720 --> 01:46:57,240
Yeah, you're right.
885
01:47:15,880 --> 01:47:18,160
You were right about the sneakers.
886
01:47:20,320 --> 01:47:22,320
I'm always right.
887
01:47:28,480 --> 01:47:31,160
Bo.
888
01:47:32,920 --> 01:47:35,600
Do you think Marty
ratted us out?
889
01:47:36,320 --> 01:47:39,880
No way.
He got followed.
890
01:47:45,440 --> 01:47:49,280
We can be certain they'll be waiting
for us at the airport.
891
01:47:49,360 --> 01:47:51,360
Why?
892
01:47:53,320 --> 01:47:56,320
Because I know for sure
Cvetan ratted us out.
893
01:47:58,640 --> 01:48:03,840
We can do it.
After today, nothing's impossible.
894
01:48:05,280 --> 01:48:07,640
Nothing's impossible for us anymore.
895
01:48:17,200 --> 01:48:21,640
You were smiling in your sleep.
What were you dreaming of?
896
01:48:26,880 --> 01:48:30,240
- Mexico beach.
- Was it nice there?
897
01:48:33,280 --> 01:48:35,280
Was I there?
898
01:48:40,560 --> 01:48:44,920
Of course you were.
You'd just finished your book.
899
01:48:52,040 --> 01:48:54,040
What about...
900
01:49:00,720 --> 01:49:02,720
Marto was there as well.
901
01:49:18,560 --> 01:49:20,560
Really?
902
01:49:22,000 --> 01:49:24,000
Really.
903
01:51:16,440 --> 01:51:18,440
Keep your eyes peeled.
904
01:51:21,240 --> 01:51:23,240
There's nobody here.
905
01:52:38,920 --> 01:52:41,320
Take off the glasses if you please.
906
01:52:48,600 --> 01:52:50,600
The glasses, mam.
907
01:53:32,120 --> 01:53:34,120
Have a nice flight.
908
01:55:55,320 --> 01:55:58,680
On your knees! Hands above your head!
You're under arrest!
909
01:56:08,720 --> 01:56:11,840
I love you, Bo.
You're my best friend.
910
01:56:15,160 --> 01:56:17,160
I love you, Little One.
911
01:56:17,320 --> 01:56:20,440
We had our fun, ladies.
Hands above your head.
912
01:56:31,240 --> 01:56:34,800
- Hands above your head!
- What are you doing?
913
01:56:39,080 --> 01:56:41,280
- Something stupid.
- Boryana!
914
01:56:41,360 --> 01:56:43,330
As usual.
915
01:56:43,480 --> 01:56:45,480
They have guns.
916
01:56:49,280 --> 01:56:51,210
Boryana!
917
01:56:51,360 --> 01:56:54,560
- I lied about the dream.
- Don't do this.
918
01:56:54,960 --> 01:56:56,960
Boryana!
919
01:56:59,280 --> 01:57:01,280
You weren't there.
920
01:57:08,680 --> 01:57:10,680
Farewell, Little One.
921
01:58:08,360 --> 01:58:10,360
Am I dead?
922
01:58:12,000 --> 01:58:14,480
You're complete nut job.
923
01:58:15,640 --> 01:58:19,200
Why die now
when you learned how to live?
924
01:58:22,760 --> 01:58:25,720
Come now. Put your hands
above your head.
925
01:58:26,840 --> 01:58:28,840
Boryana!
926
01:58:36,280 --> 01:58:38,280
Bo, don't do this, please.
927
01:59:11,920 --> 01:59:13,920
Donev, I'm listening.
928
01:59:15,160 --> 01:59:17,160
Hello?
929
01:59:19,120 --> 01:59:21,120
The boy is alright.
930
01:59:22,360 --> 01:59:25,720
The kidnappers
have been apprehended.
931
01:59:26,360 --> 01:59:28,680
Well done.
That's what I like to hear.
932
01:59:28,760 --> 01:59:31,600
- May I be frank?
- Can you?
933
01:59:33,800 --> 01:59:38,920
I think they're normal girls.
They didn't do anything that bad.
934
01:59:39,480 --> 01:59:43,480
You think too much, son.
Now, think what you can do for them.
935
01:59:44,040 --> 01:59:46,280
Chop chop.
936
02:00:07,640 --> 02:00:09,640
Remove the handcuffs.
937
02:00:24,560 --> 02:00:26,680
Can I have a cigarette?
938
02:00:45,320 --> 02:00:47,320
You're in trouble.
939
02:00:49,760 --> 02:00:52,040
Save us the lecture.
940
02:00:52,880 --> 02:00:55,040
We're exhausted.
941
02:00:56,240 --> 02:00:58,240
Why do you hate us that much?
942
02:00:59,000 --> 02:01:04,000
Because we made wildlings out of you,
or you just don't like your own life?
943
02:01:04,080 --> 02:01:06,080
Must be the second one.
944
02:01:06,160 --> 02:01:10,040
You did a marvellous job,
you should be proud.
945
02:01:14,320 --> 02:01:16,360
Brings us coffee.
946
02:01:20,160 --> 02:01:22,520
You're misjudging me, ladies.
947
02:01:23,320 --> 02:01:26,640
To tell you the truth,
I hoped I wouldn't catch you.
948
02:01:27,400 --> 02:01:29,760
Set us free then.
949
02:01:34,280 --> 02:01:38,560
Kidnapping, resisting arrest,
theft, armed robberies.
950
02:01:39,760 --> 02:01:43,800
Illegal possession of a weapon.
45,000 leva in damages.
951
02:01:45,840 --> 02:01:50,080
Do you know how many years
behind bars that makes?
952
02:01:53,760 --> 02:01:55,920
A lot.
953
02:01:56,800 --> 02:01:59,360
You know we aren't criminals.
954
02:02:00,640 --> 02:02:02,640
I do.
955
02:02:10,000 --> 02:02:13,280
Look. You are going to jail,
for sure.
956
02:02:13,360 --> 02:02:19,760
But after what your buddy Martin said
and with a good enough lawyer...
957
02:02:21,600 --> 02:02:24,800
You can get a minimal sentence.
958
02:02:30,200 --> 02:02:34,360
Just when you start to hate cops,
and a good one ruins their reputation.
959
02:02:35,680 --> 02:02:38,520
- Raymond Chandler.
- You're kidding.
960
02:02:56,880 --> 02:02:59,640
Something else?
Cream or sugar?
961
02:03:03,480 --> 02:03:06,080
I want to make a phone call.
962
02:03:22,760 --> 02:03:25,760
- Yes?
- You probably know by now.
963
02:03:25,840 --> 02:03:28,920
I must warn you.
964
02:03:29,320 --> 02:03:34,720
Your husband is a liar and a coward,
who doesn't deserve you.
965
02:03:34,800 --> 02:03:39,080
He was cheating you with me for a year
and I'm terribly sorry.
966
02:03:39,640 --> 02:03:42,520
He gambled away your apartment.
967
02:03:42,600 --> 02:03:45,160
Get rid of him while you can.
968
02:04:14,480 --> 02:04:16,480
Cvetan?
969
02:05:16,040 --> 02:05:18,040
SIX MONTHS LATER
970
02:06:11,840 --> 02:06:14,360
Boryana. Chewing gum.
971
02:06:15,920 --> 02:06:19,480
Necklace. Lipstick.
972
02:06:19,920 --> 02:06:24,520
Bracelet. Piece of paper.
A scratching ticket.
973
02:06:26,280 --> 02:06:28,280
Signature, please.
974
02:06:31,080 --> 02:06:33,080
Right.
975
02:06:33,280 --> 02:06:35,280
Identity card.
976
02:06:37,440 --> 02:06:39,010
Mila.
977
02:06:39,160 --> 02:06:43,320
Earrings. Bracelet.
Necklace.
978
02:06:44,880 --> 02:06:46,880
Wristwatch.
979
02:07:17,320 --> 02:07:19,050
- Do you have it?
- I do.
980
02:07:19,200 --> 02:07:21,480
I just picked it up from the printers.
981
02:07:31,200 --> 02:07:34,560
I'm a published writer.
So fucking cool!
982
02:07:35,280 --> 02:07:37,280
Let me see.
983
02:07:39,320 --> 02:07:43,560
The photo's great.
You look good without glasses.
984
02:07:43,880 --> 02:07:45,880
So. let's go!
985
02:07:55,520 --> 02:07:57,520
I'm not coming.
986
02:07:59,040 --> 02:08:02,480
What do you mean you're not coming?
Of course you're coming.
987
02:08:02,840 --> 02:08:04,840
I'm leaving.
988
02:08:05,480 --> 02:08:07,480
Where?
989
02:08:08,440 --> 02:08:10,520
You well know where, Little One.
990
02:08:17,920 --> 02:08:20,960
The first copy is for you,
you're my inspiration.
991
02:08:26,600 --> 02:08:28,600
I want it signed.
992
02:08:45,120 --> 02:08:50,040
WILDLINGS
"Ride the wave. - M."
993
02:08:52,920 --> 02:08:55,080
Look at that.
100 grand.
994
02:08:55,400 --> 02:08:57,680
What? 100 grand?
Let me see!
995
02:09:02,320 --> 02:09:06,040
Why didn't you scratch it
six months ago, you frickin' motor girl?
996
02:09:10,920 --> 02:09:12,920
I'll send you half of it.
997
02:09:15,800 --> 02:09:17,800
I already have the half I want.
998
02:09:24,960 --> 02:09:26,960
Thank you, Martin!
999
02:09:28,680 --> 02:09:33,960
Take good care of her, okay?
And stay out of trouble.
1000
02:09:34,680 --> 02:09:37,040
- You stay out of trouble.
- Yes, sir!
1001
02:09:46,720 --> 02:09:48,720
Goodbye, guys!
1002
02:10:05,640 --> 02:10:07,640
For old time sake.
1003
02:10:39,000 --> 02:10:41,080
VASIL
75659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.