Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,337 --> 00:00:07,382
["The Candy Man" playing]
2
00:00:07,466 --> 00:00:11,553
♪ Hey, Candy Man ♪
3
00:00:11,637 --> 00:00:14,973
♪ All right everybody, gather around
The Candy Man is here ♪
4
00:00:15,057 --> 00:00:16,140
♪ What kind of candy you want? ♪
5
00:00:16,225 --> 00:00:17,392
♪ Sweet chocolate ♪
6
00:00:17,476 --> 00:00:19,102
♪ Chocolate malted candy ♪
7
00:00:19,186 --> 00:00:20,854
♪ Gum drops, anything you want ♪
8
00:00:20,938 --> 00:00:22,231
♪ You've come to the right man ♪
9
00:00:22,314 --> 00:00:25,067
♪ Because I'm the Candy Man ♪
10
00:00:25,150 --> 00:00:26,401
[choir] ♪ Whoo! ♪
11
00:00:26,485 --> 00:00:30,155
-♪ Who can take a sunrise? ♪
-♪ Who can take a sunrise? ♪
12
00:00:30,239 --> 00:00:33,325
-♪ Sprinkle it with dew ♪
-♪ Sprinkle it with dew ♪
13
00:00:33,408 --> 00:00:35,244
[bees buzzing]
14
00:00:37,412 --> 00:00:40,374
-♪ Candy Man ♪
-♪ Candy Man ♪
15
00:00:40,457 --> 00:00:42,876
♪ Oh, the Candy Man can ♪
16
00:00:42,960 --> 00:00:44,711
♪ The Candy Man can ♪
17
00:00:44,795 --> 00:00:46,255
[buzzing continues]
18
00:00:46,338 --> 00:00:49,800
♪ 'Cause he mixes it with love
And makes the world taste good ♪
19
00:00:49,883 --> 00:00:51,969
♪ Makes the world taste good ♪
20
00:00:52,052 --> 00:00:55,848
-♪ Who can take a rainbow? ♪
-♪ Who can take a rainbow? ♪
21
00:00:55,931 --> 00:00:59,393
-♪ Wrap it in a sigh ♪
-♪ Wrap it in a sigh ♪
22
00:00:59,476 --> 00:01:02,980
♪ Soak it in the sun
And make a groovy lemon pie ♪
23
00:01:03,063 --> 00:01:05,399
♪ The Candy Man ♪
24
00:01:06,692 --> 00:01:08,610
♪ The Candy Man can ♪
25
00:01:08,694 --> 00:01:10,404
♪ The Candy Man can ♪
26
00:01:10,487 --> 00:01:11,822
♪ The Candy Man can ♪
27
00:01:11,905 --> 00:01:13,657
♪ 'Cause he mixes it with love ♪
28
00:01:13,740 --> 00:01:15,492
♪ And makes the world taste good ♪
29
00:01:16,618 --> 00:01:17,953
[light switch clicks]
30
00:01:22,249 --> 00:01:23,542
[policeman] You're under arrest.
31
00:01:25,169 --> 00:01:26,753
Get on your knees.
32
00:01:26,837 --> 00:01:28,964
[boy] I didn't do anything.
33
00:01:29,047 --> 00:01:31,091
[policeman] Hands! Hands! Hands!
34
00:01:31,175 --> 00:01:34,678
[woman] William, I know I told you
to take out the laundry.
35
00:01:38,640 --> 00:01:40,434
-[indistinct chatter]
-[dog barking]
36
00:01:43,145 --> 00:01:45,480
-Billy, where you going?
-Laundry.
37
00:01:45,564 --> 00:01:47,858
-Oh, can you do mine?
-No.
38
00:01:50,235 --> 00:01:52,029
[girl] I hope Sherman gets you.
39
00:02:04,791 --> 00:02:06,460
[policeman] If you see him, let us know.
40
00:02:06,543 --> 00:02:09,086
We don't need him scaring
any more kids, all right?
41
00:02:10,881 --> 00:02:12,132
[policeman whistles]
42
00:02:31,401 --> 00:02:34,112
-And that's the lowdown. Them kids.
-[door shuts]
43
00:02:34,196 --> 00:02:35,864
They're still looking for him.
44
00:02:37,824 --> 00:02:40,369
-Just don't get out after dark. You know?
-[door opens]
45
00:02:40,452 --> 00:02:41,703
That's what I said.
46
00:02:44,289 --> 00:02:45,290
[door shuts]
47
00:02:48,794 --> 00:02:50,128
[sighs]
48
00:02:52,381 --> 00:02:53,757
[water dripping]
49
00:03:35,132 --> 00:03:36,508
[clattering]
50
00:03:46,310 --> 00:03:47,477
[gasps]
51
00:03:55,277 --> 00:03:56,778
[man humming]
52
00:04:08,248 --> 00:04:09,625
[humming continues]
53
00:04:19,091 --> 00:04:20,636
[boy screaming]
54
00:04:24,932 --> 00:04:28,352
Suspicious noise from inside the building.
We're gonna check it out.
55
00:04:30,771 --> 00:04:32,022
[car door slams]
56
00:04:32,105 --> 00:04:33,815
[suspenseful music playing]
57
00:05:01,176 --> 00:05:02,845
[music continues]
58
00:06:41,276 --> 00:06:43,237
-You nervous?
-What?
59
00:06:43,320 --> 00:06:45,614
You're doing that thing with the bottle,
with your hands.
60
00:06:45,697 --> 00:06:48,158
-Are you a little fidgety?
-No. No.
61
00:06:48,242 --> 00:06:49,785
-Yeah.
-Are you nervous?
62
00:06:49,868 --> 00:06:52,579
No, I want to become best friends
with your sister.
63
00:06:52,663 --> 00:06:55,082
See? How would you feel about that?
64
00:06:56,124 --> 00:06:57,626
-I'm fine.
-Uh-huh.
65
00:07:02,172 --> 00:07:03,549
[upbeat music playing on speaker]
66
00:07:03,632 --> 00:07:05,592
-[woman laughing]
-[man] Uh-uh. Uh-uh.
67
00:07:06,927 --> 00:07:10,430
What is this wine? Walgreens?
Rothschild's?
68
00:07:10,514 --> 00:07:12,766
We have a moscato in the fridge,
if that's more your taste.
69
00:07:12,850 --> 00:07:15,811
-[laughing]
-I think Postmates delivers wine.
70
00:07:15,894 --> 00:07:17,521
Is this one of yours?
71
00:07:17,604 --> 00:07:19,940
Yes. Very old piece.
72
00:07:20,023 --> 00:07:22,234
He hates that I put that up there.
73
00:07:22,317 --> 00:07:26,405
-At some point, you gotta move on.
-Except that you haven't though, right,
74
00:07:26,488 --> 00:07:29,157
made a piece in, what, two years?
75
00:07:29,241 --> 00:07:32,452
It's just that you're my muse,
and I don't see you often enough, Troy.
76
00:07:32,536 --> 00:07:34,121
-[all laughing]
-Mm-mmm. Mm-mmm.
77
00:07:34,204 --> 00:07:36,290
-Oh, my gosh, stop. You are too much.
-Hmm?
78
00:07:36,373 --> 00:07:37,499
-Thank you.
-Brat.
79
00:07:37,583 --> 00:07:38,625
-Let it breathe.
-Shut up.
80
00:07:38,709 --> 00:07:40,961
He's still salty we didn't use him
as our realtor.
81
00:07:41,044 --> 00:07:42,087
-As you can tell.
-Mm-hmm.
82
00:07:42,171 --> 00:07:44,965
-Horrible. How can you stand that?
-No, no, no, sweetie.
83
00:07:45,048 --> 00:07:46,884
You don't know the first thing
about Chicago real estate.
84
00:07:46,967 --> 00:07:48,218
He must like you,
85
00:07:48,302 --> 00:07:50,596
-because he's really showing his ass.
-[laughing]
86
00:07:50,679 --> 00:07:53,307
-Isn't he always?
-You overpaid, Bri.
87
00:07:53,390 --> 00:07:55,475
It's not just the inside that counts.
88
00:07:55,559 --> 00:07:57,644
-It's close to the gallery.
-Yeah, it's very practical.
89
00:07:57,728 --> 00:07:59,771
-Okay, what is wrong with it?
-Nothing.
90
00:07:59,855 --> 00:08:01,356
As I told my sister many times,
91
00:08:01,440 --> 00:08:03,942
-the neighborhood is haunted.
-Everywhere is haunted.
92
00:08:04,026 --> 00:08:06,069
-Troy, do not start with that.
-Sure, sure, sure,
93
00:08:06,153 --> 00:08:08,447
but why choose a place
that used to be called Smokey Hollow?
94
00:08:08,530 --> 00:08:11,450
Then, Little Hell, then what is it?
Combat Alley?
95
00:08:11,533 --> 00:08:13,785
-What's it called now?
-[man] Cabrini-Green.
96
00:08:14,494 --> 00:08:15,913
It was the projects.
97
00:08:15,996 --> 00:08:18,540
It was affordable housing
that had a particularly bad reputation.
98
00:08:18,624 --> 00:08:21,001
-You would never know.
-Because they tore it down
99
00:08:21,084 --> 00:08:22,628
and gentrified the shit out of it.
100
00:08:22,711 --> 00:08:26,673
Translation: White people built the ghetto
and then erased it
101
00:08:26,757 --> 00:08:28,675
when they realized they built the ghetto.
102
00:08:28,759 --> 00:08:30,761
-Oh, no offense.
-None taken.
103
00:08:30,844 --> 00:08:33,304
[Troy] They took the opportunity
to make it livable.
104
00:08:33,388 --> 00:08:34,972
I could've got you a better conversion.
105
00:08:35,057 --> 00:08:37,100
They kept telling people
they were gonna make it better,
106
00:08:37,183 --> 00:08:40,895
moving 'em from place to place,
but they were just tearing it down,
107
00:08:40,979 --> 00:08:42,773
so they could develop
everything around it.
108
00:08:42,856 --> 00:08:44,358
Oh, like here.
109
00:08:49,112 --> 00:08:50,572
You guys want to hear a scary story?
110
00:08:52,407 --> 00:08:53,992
-No.
-[Troy] Too bad.
111
00:08:55,994 --> 00:08:57,204
[Troy clears throat]
112
00:08:58,372 --> 00:09:00,707
-[lights click off]
-But I voted no.
113
00:09:00,791 --> 00:09:01,959
-Troy…
-Uh-oh.
114
00:09:03,168 --> 00:09:04,503
Oh, my gosh.
115
00:09:05,671 --> 00:09:06,880
Really?
116
00:09:14,596 --> 00:09:16,181
[all laughing]
117
00:09:19,560 --> 00:09:20,978
This shit better be good.
118
00:09:21,061 --> 00:09:22,145
[all laugh]
119
00:09:23,647 --> 00:09:25,649
This is a story
120
00:09:25,732 --> 00:09:27,776
about a woman named Helen Lyle.
121
00:09:27,860 --> 00:09:30,821
She was a grad student,
a white grad student,
122
00:09:30,904 --> 00:09:33,615
doing her thesis
on the urban legends of Cabrini-Green.
123
00:09:35,158 --> 00:09:38,704
For research, she came down
to Cabrini a few times, you know?
124
00:09:38,787 --> 00:09:43,000
Asking questions,
taking pictures of graffiti, of people.
125
00:09:43,083 --> 00:09:44,168
And then,
126
00:09:45,085 --> 00:09:46,253
one day,
127
00:09:47,087 --> 00:09:48,380
-she just…
-[bee buzzing]
128
00:09:49,423 --> 00:09:50,841
…snaps.
129
00:09:52,426 --> 00:09:54,511
-She beheaded a Rottweiler.
-[blood dripping]
130
00:09:54,595 --> 00:09:56,096
By the time the police show up,
131
00:09:56,180 --> 00:10:00,309
she's in one of the apartments,
doing snow angels in a pool of blood.
132
00:10:00,392 --> 00:10:01,643
-Ew.
-Bullshit.
133
00:10:02,269 --> 00:10:03,270
-Troy.
-Bullshit.
134
00:10:03,353 --> 00:10:05,272
-Where do you get this?
-She killed a Rottweiler?
135
00:10:05,355 --> 00:10:06,982
This is extra, even for you.
136
00:10:07,065 --> 00:10:08,317
There are articles written about this.
137
00:10:08,400 --> 00:10:09,818
-Look it up.
-[Bri scoffs]
138
00:10:09,902 --> 00:10:11,945
The authorities take her in,
139
00:10:12,029 --> 00:10:13,614
but she escapes almost immediately.
140
00:10:14,448 --> 00:10:17,075
She goes on a rampage,
141
00:10:17,159 --> 00:10:20,412
leaving a trail of bodies
in her wake and then,
142
00:10:20,495 --> 00:10:22,539
-the baby of one of the residents…
-[baby crying]
143
00:10:22,623 --> 00:10:23,707
…is abducted.
144
00:10:24,333 --> 00:10:27,461
The mother is devastated.
Everyone is looking for him,
145
00:10:27,544 --> 00:10:29,254
and nothing.
146
00:10:29,796 --> 00:10:32,549
On the night of the annual bonfire,
147
00:10:32,633 --> 00:10:35,052
with all of the residents
of Cabrini watching…
148
00:10:35,135 --> 00:10:37,471
-[people whispering]
-…Helen arrives…
149
00:10:38,305 --> 00:10:40,557
with a sacrificial offering.
150
00:10:40,641 --> 00:10:41,642
[baby cries]
151
00:10:42,851 --> 00:10:45,145
Baby in her arms,
she runs towards the fire,
152
00:10:45,229 --> 00:10:46,647
but they're on her, quick.
153
00:10:46,730 --> 00:10:50,400
They say she was in a fugue state,
fighting back blindly.
154
00:10:50,484 --> 00:10:52,402
But they got the baby free.
155
00:10:52,486 --> 00:10:54,905
-[fire crackling]
-While everyone is fussing over him,
156
00:10:54,988 --> 00:10:56,740
Helen stands up,
157
00:10:57,950 --> 00:11:00,369
and walks right into the fire.
158
00:11:01,245 --> 00:11:03,455
And it's on that spot that she dies,
159
00:11:03,539 --> 00:11:08,335
burns to death,
right in the middle of Cabrini-Green.
160
00:11:08,418 --> 00:11:09,711
[Helen laughing]
161
00:11:11,046 --> 00:11:13,340
Is my rosé still in the freezer?
162
00:11:14,925 --> 00:11:16,593
You don't want the moscato?
163
00:11:18,428 --> 00:11:20,264
-Moscato's a dessert wine.
-[man laughs]
164
00:11:22,599 --> 00:11:24,518
-Bye, Bri-Bri.
-[kisses] Love you.
165
00:11:24,601 --> 00:11:26,353
-[Bri] Nice to meet you.
-And, Anthony, get painting!
166
00:11:26,436 --> 00:11:28,647
My sister's not trying to support you
the rest of her life.
167
00:11:28,730 --> 00:11:30,649
Put down those weights,
pick up them brushes.
168
00:11:30,732 --> 00:11:31,942
-Troy…
-Come on.
169
00:11:32,901 --> 00:11:34,403
He's funny.
170
00:11:34,486 --> 00:11:37,281
He is ridiculous.
171
00:11:37,364 --> 00:11:38,532
He is right.
172
00:11:43,912 --> 00:11:45,038
[water running]
173
00:11:45,122 --> 00:11:48,584
[Bri] I'm just glad Troy's
finally dating someone normal.
174
00:11:48,667 --> 00:11:54,298
I was getting exhausted trying to keep up
with all those European fashion designers.
175
00:11:54,923 --> 00:11:56,216
Hello?
176
00:11:57,384 --> 00:12:00,053
[Anthony]
What time is Clive coming tomorrow?
177
00:12:00,137 --> 00:12:01,471
10:00 a.m.
178
00:12:02,472 --> 00:12:04,766
You feeling good
about what you're showing?
179
00:12:05,684 --> 00:12:07,603
Uh, I think so.
180
00:12:08,353 --> 00:12:09,521
Uh…
181
00:12:09,605 --> 00:12:11,190
Some stuff he might enjoy.
182
00:12:11,273 --> 00:12:13,400
Mm-hmm.
183
00:12:13,483 --> 00:12:15,569
Okay, okay.
184
00:12:15,652 --> 00:12:17,029
[both grunt]
185
00:12:17,112 --> 00:12:18,197
Huh.
186
00:12:19,114 --> 00:12:21,700
I guess she did kill a Rottweiler.
187
00:12:21,783 --> 00:12:22,910
Damn.
188
00:12:23,619 --> 00:12:25,037
I don't care.
189
00:12:25,120 --> 00:12:28,624
I'm not trying to get creeped out
in my new apartment before bed.
190
00:12:30,083 --> 00:12:32,419
Your new apartment is ghost-proof.
191
00:12:33,170 --> 00:12:35,839
-It was on the Zillow listing.
-Our new apartment.
192
00:12:35,923 --> 00:12:37,216
Mm-hmm.
193
00:12:37,299 --> 00:12:38,383
Sorry.
194
00:12:38,467 --> 00:12:39,801
[police sirens wailing]
195
00:12:41,094 --> 00:12:43,055
[Bri laughing] Come here.
196
00:12:44,723 --> 00:12:45,849
[kisses]
197
00:12:48,227 --> 00:12:49,645
[Clive] Hmm.
198
00:12:49,728 --> 00:12:51,355
Who are you, man?
199
00:12:53,357 --> 00:12:54,691
Uh, well…
200
00:12:55,275 --> 00:12:57,945
[Clive] This is Anthony McCoy
of two years ago.
201
00:12:58,028 --> 00:13:00,739
I want the Anthony McCoy of the future.
202
00:13:00,822 --> 00:13:04,201
I want the great Black hope
of the Chicago art scene of tomorrow.
203
00:13:04,284 --> 00:13:08,080
That's the guy that I gave a solo show to
straight out of grad school.
204
00:13:08,830 --> 00:13:11,792
[sighs] Look, I really don't want
to have to go through
205
00:13:11,875 --> 00:13:13,836
the trouble of replacing you
in the summer show,
206
00:13:13,919 --> 00:13:17,798
but you're the only person
who hasn't shown me what I'm putting up!
207
00:13:19,967 --> 00:13:23,262
-I'm working on something.
-Dig into that history of yours, dude!
208
00:13:23,345 --> 00:13:25,848
I'm thinking about doing something
about the projects.
209
00:13:26,640 --> 00:13:29,768
-And about how white supremacy…
-White people.
210
00:13:29,852 --> 00:13:32,563
Yeah, how it creates these spaces
211
00:13:32,646 --> 00:13:34,606
of rampant neglect
for communities of color,
212
00:13:34,690 --> 00:13:36,733
-in particular, Black communities.
-Yeah, like where you're from.
213
00:13:36,817 --> 00:13:39,945
-Yeah. Bronzeville.
-South Side is kind of played.
214
00:13:41,488 --> 00:13:43,866
Uh, or Cabrini-Green.
215
00:13:47,202 --> 00:13:49,162
-I'm hungry.
-Me too.
216
00:13:50,163 --> 00:13:51,540
Bye, babe.
217
00:13:51,623 --> 00:13:53,542
-Don't forget we have your mom's tonight.
-7:00.
218
00:13:56,378 --> 00:13:57,421
[Bri laughing]
219
00:13:57,504 --> 00:13:58,505
Bye.
220
00:14:01,216 --> 00:14:03,468
["Like The Moon" playing]
221
00:14:26,408 --> 00:14:28,368
[police siren wails]
222
00:14:44,051 --> 00:14:45,886
[bee buzzing]
223
00:14:51,600 --> 00:14:52,976
[camera shutter clicks]
224
00:14:54,561 --> 00:14:56,188
[suspenseful music playing]
225
00:15:03,487 --> 00:15:04,696
[car honks]
226
00:16:09,511 --> 00:16:11,221
[camera beeps]
227
00:16:37,039 --> 00:16:38,290
[rumbling]
228
00:16:44,379 --> 00:16:45,714
[exhales]
229
00:17:00,479 --> 00:17:01,605
[camera beeps]
230
00:17:17,037 --> 00:17:18,497
[police siren blares]
231
00:17:21,541 --> 00:17:23,210
[siren wailing]
232
00:17:23,961 --> 00:17:26,839
[man] They'd almost never come
round here back in the day.
233
00:17:28,006 --> 00:17:29,758
Unless it was to take someone in.
234
00:17:30,551 --> 00:17:32,636
[chuckles] But that was a long time ago.
235
00:17:33,428 --> 00:17:35,764
Now they can't seem to stay away.
236
00:17:35,848 --> 00:17:38,684
At night, they post up where
the last of us still live,
237
00:17:38,767 --> 00:17:41,520
a police car on either side of the block.
238
00:17:41,603 --> 00:17:43,230
Keeping us safe…
239
00:17:44,690 --> 00:17:46,149
or keeping us in.
240
00:17:47,442 --> 00:17:49,361
You've lived around here for a while?
241
00:17:50,362 --> 00:17:53,073
Uh, since before the high-rises came down.
242
00:17:53,156 --> 00:17:55,158
William. William Burke.
243
00:17:55,242 --> 00:17:56,535
Anthony McCoy.
244
00:17:56,618 --> 00:17:58,036
[clicks fingers]
245
00:17:59,788 --> 00:18:00,789
You need a hand?
246
00:18:02,833 --> 00:18:04,251
[William] Home sweet home.
247
00:18:06,086 --> 00:18:09,464
Ah, the more things change,
the more things stay the same.
248
00:18:09,548 --> 00:18:11,049
How you doing, brother?
249
00:18:11,133 --> 00:18:14,803
Ask the white people around here
about "Girl X," Dantrell Davis.
250
00:18:14,887 --> 00:18:16,013
Blank stares.
251
00:18:16,096 --> 00:18:19,725
One white woman dies in the hood,
and the story lives on forever.
252
00:18:19,808 --> 00:18:21,518
It's a good story, I guess.
253
00:18:21,602 --> 00:18:23,687
You mind if I take some notes?
254
00:18:24,313 --> 00:18:25,314
[pen clicks]
255
00:18:27,816 --> 00:18:31,111
Makes you think about what could make
someone just snap like that.
256
00:18:31,195 --> 00:18:33,947
Helen Lyle was out here
looking for Candyman.
257
00:18:34,031 --> 00:18:36,533
You ask me, I say she found him.
258
00:18:38,619 --> 00:18:39,953
What's Candyman?
259
00:18:42,122 --> 00:18:45,876
[William] For me, Candyman
was a guy named Sherman Fields.
260
00:18:45,959 --> 00:18:48,337
He had a hook for a hand.
261
00:18:48,420 --> 00:18:49,421
Neighborhood character.
262
00:18:49,505 --> 00:18:52,508
Used to stand there
and hand out sweets when I was a kid.
263
00:18:53,592 --> 00:18:54,593
One October,
264
00:18:55,302 --> 00:18:58,847
a razor blade shows up
in a little white girl's Halloween candy.
265
00:18:58,931 --> 00:19:02,017
Police come around looking for Sherman,
but Sherman's gone.
266
00:19:03,435 --> 00:19:07,231
And one day, I saw him myself.
267
00:19:07,940 --> 00:19:09,525
[heartbeat thumping]
268
00:19:10,484 --> 00:19:11,944
[Candyman humming]
269
00:19:17,866 --> 00:19:19,451
[William] He'd been hiding in the walls.
270
00:19:19,535 --> 00:19:20,702
[screaming]
271
00:19:22,162 --> 00:19:23,455
[screaming continues]
272
00:19:26,667 --> 00:19:28,377
We got a suspicious noise…
273
00:19:29,461 --> 00:19:31,922
That's when I saw the true face of fear.
274
00:19:32,005 --> 00:19:33,507
[footsteps approaching]
275
00:19:34,341 --> 00:19:36,760
[policeman, muffled] Come on, come on.
Go, go, go!
276
00:19:36,844 --> 00:19:38,470
Go, go! Come on, let's go!
277
00:19:38,554 --> 00:19:41,473
[shouting fades]
278
00:20:00,284 --> 00:20:01,618
[muffled shouting]
279
00:20:01,702 --> 00:20:03,370
Hurry! Come on, go, go, go!
280
00:20:03,453 --> 00:20:04,955
[footsteps approaching]
281
00:20:18,010 --> 00:20:19,011
Over here.
282
00:20:19,094 --> 00:20:21,555
Get out of here! Come on!
283
00:20:21,638 --> 00:20:22,973
[indistinct shouting]
284
00:20:27,811 --> 00:20:29,229
[William] They swarmed him.
285
00:20:29,313 --> 00:20:30,647
[policemen shouting]
286
00:20:34,735 --> 00:20:36,069
[door shuts]
287
00:20:36,153 --> 00:20:38,238
Killed him right there on the spot.
288
00:20:38,322 --> 00:20:39,615
[bees buzzing]
289
00:20:41,491 --> 00:20:43,577
-[gunshot]
-[screaming]
290
00:20:48,874 --> 00:20:50,959
What shows up a couple weeks later?
291
00:20:52,211 --> 00:20:54,755
More razor blades in more candy.
292
00:20:56,298 --> 00:20:59,551
That's when we knew
Sherman had been innocent.
293
00:20:59,635 --> 00:21:01,053
Harmless.
294
00:21:02,763 --> 00:21:04,806
But that wasn't the last we saw of him.
295
00:21:16,568 --> 00:21:17,569
[knuckles crack]
296
00:21:58,819 --> 00:22:00,487
I don't know what to tell you.
297
00:22:00,571 --> 00:22:02,447
Beshaw dropped out of my show.
298
00:22:03,657 --> 00:22:07,119
Oh, I told you months ago
to put her in rehab.
299
00:22:08,120 --> 00:22:09,705
You fix this.
300
00:22:10,247 --> 00:22:11,748
[speaking in French]
301
00:22:16,378 --> 00:22:17,504
Uh.
302
00:22:18,172 --> 00:22:19,715
[continues speaking in French]
303
00:22:19,798 --> 00:22:20,799
Uh-huh.
304
00:22:21,341 --> 00:22:22,509
Uh-huh. Okay.
305
00:22:22,593 --> 00:22:23,677
[speaks in French]
306
00:22:24,970 --> 00:22:26,054
What's up?
307
00:22:27,055 --> 00:22:30,267
-You forgot your mother's.
-Shit. I'm sorry.
308
00:22:30,350 --> 00:22:32,269
Will you please call that woman?
309
00:22:32,352 --> 00:22:34,354
-Tomorrow.
-You said that yesterday.
310
00:22:34,438 --> 00:22:36,356
And it's nice that she wants
to spend time with you.
311
00:22:36,440 --> 00:22:37,816
Not everyone has that.
312
00:22:39,359 --> 00:22:40,861
Is she okay?
313
00:22:40,944 --> 00:22:44,198
She implied that I give you money
so you won't visit her.
314
00:22:45,365 --> 00:22:47,618
So, she's about the same.
315
00:22:47,701 --> 00:22:49,828
-[sighs] Stop it.
-[laughs] That's great.
316
00:22:49,912 --> 00:22:51,330
I wanna show you something.
317
00:22:52,122 --> 00:22:53,332
Uh…
318
00:22:54,249 --> 00:22:57,002
-Do I need to come upstairs?
-Stay right there.
319
00:22:57,085 --> 00:22:59,046
All righty then.
320
00:22:59,129 --> 00:23:03,342
[Anthony] Sherman's face was beaten
so badly that it was unrecognizable,
321
00:23:03,425 --> 00:23:06,011
and that's where the story started.
322
00:23:06,094 --> 00:23:09,014
About them seeing him around Cabrini.
323
00:23:09,097 --> 00:23:10,933
About him coming to get you.
324
00:23:11,600 --> 00:23:16,772
Over time, his name disappears,
and he just becomes the Candyman.
325
00:23:18,232 --> 00:23:19,483
What do you think?
326
00:23:19,566 --> 00:23:21,109
Well…
327
00:23:21,193 --> 00:23:22,945
it's a pretty literal approach.
328
00:23:23,779 --> 00:23:26,198
Not much room for viewer
interpretation, you know.
329
00:23:26,281 --> 00:23:30,035
Moving from the symbolism of violence
to the actual depiction of it.
330
00:23:30,118 --> 00:23:32,996
Okay, but how is it hitting you?
331
00:23:33,080 --> 00:23:34,498
It's…
332
00:23:35,415 --> 00:23:36,917
painful.
333
00:23:37,584 --> 00:23:41,046
I feel really connected to this.
I've never been this clear before.
334
00:23:42,464 --> 00:23:45,676
It's like I know exactly
what I'm meant to be doing right now.
335
00:23:46,927 --> 00:23:50,013
Babe, that's great.
336
00:23:52,099 --> 00:23:55,894
-And I'm sure Clive will be--
-Oh, there's one more thing.
337
00:23:56,728 --> 00:24:00,107
The legend is
if you say his name five times
338
00:24:00,190 --> 00:24:01,650
while looking in the mirror,
339
00:24:02,359 --> 00:24:05,571
he appears in the reflection
and kills you.
340
00:24:06,822 --> 00:24:09,449
So, I thought
341
00:24:09,533 --> 00:24:11,827
that we could…
342
00:24:11,910 --> 00:24:13,412
[laughs] What did you think?
343
00:24:13,495 --> 00:24:15,289
[whispering] Summon him.
344
00:24:15,372 --> 00:24:16,790
[scoffs]
345
00:24:16,874 --> 00:24:18,166
Hell no.
346
00:24:19,418 --> 00:24:20,794
No.
347
00:24:20,878 --> 00:24:22,337
Candyman.
348
00:24:22,421 --> 00:24:23,672
Anthony…
349
00:24:23,755 --> 00:24:26,508
-Candyman.
-Anthony, no.
350
00:24:26,592 --> 00:24:28,760
-Candyman.
-Stop. Stop it.
351
00:24:28,844 --> 00:24:30,387
-Candyman.
-Stop it!
352
00:24:30,470 --> 00:24:31,597
Okay.
353
00:24:31,680 --> 00:24:34,057
-You better not do that last one.
-Okay, okay, okay.
354
00:24:37,019 --> 00:24:40,147
-[whispers] Candyman.
-Anthony, you play too much!
355
00:24:40,230 --> 00:24:41,565
Stop, stop, stop.
356
00:24:41,648 --> 00:24:43,442
What happened to your hand?
357
00:24:43,525 --> 00:24:45,777
-Fucking bee sting.
-Really?
358
00:24:45,861 --> 00:24:47,279
Yeah, that shit hurt.
359
00:24:47,362 --> 00:24:49,615
Mmm. Looks like it.
360
00:24:49,698 --> 00:24:51,867
-Kiss it.
-Get the fuck outta here.
361
00:24:52,743 --> 00:24:54,453
Help, help.
362
00:25:22,481 --> 00:25:24,024
[crowd chattering]
363
00:26:27,754 --> 00:26:29,214
[camera clicking]
364
00:26:29,840 --> 00:26:32,176
-We can go now.
-Finally.
365
00:26:34,303 --> 00:26:38,307
Last year, we did a solo booth
at Frieze LA with Jameson.
366
00:26:38,390 --> 00:26:39,725
Phenomenal work.
367
00:26:39,808 --> 00:26:41,018
These are related works,
368
00:26:41,101 --> 00:26:46,231
but here, he's recreating
and looping archival footage.
369
00:26:47,858 --> 00:26:49,443
[Bri] Just take your time.
370
00:26:58,368 --> 00:27:00,746
This is quite a departure
from your previous work.
371
00:27:02,915 --> 00:27:04,166
Go ahead, open it.
372
00:27:12,299 --> 00:27:16,470
I'm trying to align these moments in time
that exist in the same place.
373
00:27:17,513 --> 00:27:19,223
The idea is to almost
374
00:27:19,306 --> 00:27:23,769
calibrate tragedy into a focused lineage
that culminates in the now.
375
00:27:24,770 --> 00:27:28,106
Brianna,
tell your boy not to hog the critic.
376
00:27:29,900 --> 00:27:31,944
He's got a whole thing.
377
00:27:32,027 --> 00:27:36,573
Yeah, no, I know, I heard it.
It's complicated.
378
00:27:36,657 --> 00:27:40,410
She's interacting with the piece.
379
00:27:40,494 --> 00:27:43,914
[Anthony] The mirror invites you
to attempt the summoning yourself.
380
00:27:45,582 --> 00:27:46,583
Huh.
381
00:27:48,961 --> 00:27:51,713
Anyway, I don't know why
I'm standing next to my own piece
382
00:27:51,797 --> 00:27:53,674
like some kind of asshole.
383
00:27:53,757 --> 00:27:57,928
-The work speaks for itself.
-Oh, it speaks, all right.
384
00:27:58,971 --> 00:28:01,431
It speaks in didactic knee-jerk clichés
385
00:28:01,515 --> 00:28:04,852
about the ambient violence
of the gentrification cycle.
386
00:28:05,561 --> 00:28:09,731
But your kind are the real pioneers
of that cycle, you know.
387
00:28:09,815 --> 00:28:11,149
Excuse me?
388
00:28:12,401 --> 00:28:13,527
Artists.
389
00:28:15,445 --> 00:28:18,323
Artists descend upon
disenfranchised neighborhoods
390
00:28:18,407 --> 00:28:21,201
divining cheap rent, so they can
dick around in their studios
391
00:28:21,285 --> 00:28:23,662
without the crushing burden of a day job.
392
00:28:25,581 --> 00:28:27,082
I'm gonna get another drink.
393
00:28:36,008 --> 00:28:38,135
-Should we try it?
-What?
394
00:28:38,218 --> 00:28:39,803
Summon the Candyman?
395
00:28:39,887 --> 00:28:43,140
Uh, yeah, no. Black people don't need
to be summoning shit.
396
00:28:43,223 --> 00:28:46,226
-Come on, that is nonsense.
-This isn't the bayou.
397
00:28:46,310 --> 00:28:48,187
In Chicago, that's white people shit.
398
00:28:48,270 --> 00:28:49,563
Mmm.
399
00:28:49,646 --> 00:28:52,900
-Candyman. Candyman.
-Zip it. Hey, stop.
400
00:28:58,655 --> 00:28:59,865
-Candyman.
-Stop it.
401
00:29:05,204 --> 00:29:07,372
[man] Of course, I did. I owe Brianna one.
402
00:29:07,456 --> 00:29:10,667
She introduced me to Thelma Golden
three years ago.
403
00:29:10,751 --> 00:29:13,212
-[Brianna] You still owe me one for that.
-[laughs]
404
00:29:13,295 --> 00:29:14,588
And, uh…
405
00:29:14,671 --> 00:29:15,881
Ah… [snaps fingers]
406
00:29:15,964 --> 00:29:17,382
Tony, is it?
407
00:29:17,466 --> 00:29:20,219
I love interventionist strategy.
408
00:29:20,302 --> 00:29:23,305
Conventional painting is such a drag.
409
00:29:23,388 --> 00:29:25,057
I love that you hid those fucking things
410
00:29:25,140 --> 00:29:27,351
in a storage room
with the lights out. So smart.
411
00:29:27,434 --> 00:29:29,603
Is all your work based on found material?
412
00:29:29,686 --> 00:29:31,647
I mean, where'd you
even find those paintings?
413
00:29:31,730 --> 00:29:33,023
Thrift store in the desert?
414
00:29:33,106 --> 00:29:34,525
[laughing]
415
00:29:34,608 --> 00:29:37,528
I found them in the studio
where I painted them.
416
00:29:37,611 --> 00:29:38,737
[laughing]
417
00:29:38,820 --> 00:29:40,572
You goofy-ass fuck.
418
00:29:41,990 --> 00:29:44,243
And you, you fucking hyenas.
419
00:29:44,326 --> 00:29:46,453
-Oh, what the fuck?
-Hey. Let's go. Clive.
420
00:29:48,121 --> 00:29:49,915
-Anthony.
-You think you'd even be here
421
00:29:49,998 --> 00:29:51,083
if it wasn't for her?
422
00:29:51,166 --> 00:29:53,168
Shouldn't you be stocking up
on morning-after pills
423
00:29:53,252 --> 00:29:55,045
to accommodate your summer intern program?
424
00:29:55,128 --> 00:29:57,923
That's not spontaneous.
You had that one in the bank.
425
00:29:58,006 --> 00:29:59,675
Yeah, I did, bitch.
426
00:29:59,758 --> 00:30:00,926
[grunts]
427
00:30:01,677 --> 00:30:04,137
That's fine.
I can take being called a bitch.
428
00:30:04,847 --> 00:30:07,516
-It's fine. I'm on a NuvaRing.
-[stammering] I know.
429
00:30:09,142 --> 00:30:10,435
Thanks for coming.
430
00:30:36,461 --> 00:30:38,547
I'm so fucking over it.
431
00:30:38,630 --> 00:30:41,216
Honestly, if she can't control her man…
432
00:30:41,300 --> 00:30:42,593
[woman] She lost control.
433
00:30:42,676 --> 00:30:45,387
It's like, do I get a thank you? No!
434
00:30:45,470 --> 00:30:48,307
Do I get an apology for that display?
435
00:30:48,390 --> 00:30:50,267
Atrocity exhibition.
436
00:30:51,101 --> 00:30:55,772
[Clive] Shoehorning her boyfriend
into my summer show was her first mistake.
437
00:30:55,856 --> 00:30:57,941
-Only mistake.
-[sighs] She's done.
438
00:30:58,025 --> 00:31:00,152
And she has no one to blame but herself.
439
00:31:00,235 --> 00:31:03,071
Don't mix curation
with who you're fucking.
440
00:31:03,155 --> 00:31:04,281
[woman laughs]
441
00:31:04,364 --> 00:31:05,782
Love will tear us apart.
442
00:31:05,866 --> 00:31:08,327
Jesus, Jerrica, we get it.
You like Joy Division.
443
00:31:08,410 --> 00:31:09,912
-[Jerrica laughs]
-[Clive sighs]
444
00:31:14,416 --> 00:31:17,002
-What's that thing again?
-[sighs] What thing?
445
00:31:18,545 --> 00:31:19,546
You know.
446
00:31:20,672 --> 00:31:22,716
Say what five times in the mirror?
447
00:31:22,799 --> 00:31:24,968
[sighs] You tell me.
448
00:31:25,052 --> 00:31:27,387
You proofread the press release, Jerrica.
449
00:31:28,514 --> 00:31:29,681
[Clive] "Candyman."
450
00:31:30,974 --> 00:31:34,269
But don't do it, okay?
451
00:31:35,187 --> 00:31:36,939
I don't want you to die tonight.
452
00:31:38,440 --> 00:31:40,651
At least, not until we…
453
00:31:41,401 --> 00:31:42,444
fuck.
454
00:31:44,363 --> 00:31:45,614
You're no good for me.
455
00:31:45,697 --> 00:31:47,950
You know what? I changed my mind. Do it.
456
00:31:48,033 --> 00:31:49,826
Necrophilia's always been
on my bucket list.
457
00:31:49,910 --> 00:31:51,078
Mmm.
458
00:31:53,413 --> 00:31:55,040
-[shoes clatter]
-[Clive] Mmm.
459
00:31:56,583 --> 00:31:57,668
Hmm.
460
00:31:57,751 --> 00:31:59,044
Let's do it here then.
461
00:31:59,670 --> 00:32:00,712
Um.
462
00:32:00,796 --> 00:32:03,298
-No, I've been here all day.
-Come on.
463
00:32:05,050 --> 00:32:06,385
[rain pattering]
464
00:32:10,973 --> 00:32:12,683
-[Clive] Mmm.
-[giggles]
465
00:32:13,892 --> 00:32:16,937
-[Jerrica] Candyman.
-Are you serious?
466
00:32:17,020 --> 00:32:18,188
Quiet, bitch.
467
00:32:26,029 --> 00:32:27,489
-Candyman.
-[Clive groans]
468
00:32:28,156 --> 00:32:29,658
Candyman.
469
00:32:29,741 --> 00:32:31,243
[bee buzzing]
470
00:32:32,494 --> 00:32:34,288
-Candyman.
-Mmm.
471
00:32:34,371 --> 00:32:35,706
Candyman.
472
00:32:53,223 --> 00:32:54,308
[Jerrica] See?
473
00:32:54,391 --> 00:32:55,976
Nothing.
474
00:32:56,059 --> 00:32:57,811
So much for that.
475
00:32:58,437 --> 00:32:59,605
[kisses]
476
00:33:00,189 --> 00:33:01,690
-[slashing]
-[Jerrica grunts]
477
00:33:04,693 --> 00:33:05,694
[Clive grunts]
478
00:33:05,777 --> 00:33:06,862
[blood splattering]
479
00:33:06,945 --> 00:33:07,946
[Clive] Is this real?
480
00:33:09,948 --> 00:33:11,742
This is real?
481
00:33:11,825 --> 00:33:13,118
What the fuck?
482
00:33:15,078 --> 00:33:16,788
-[gurgling]
-What the fuck!
483
00:33:16,872 --> 00:33:18,373
[bee buzzing]
484
00:33:22,753 --> 00:33:24,004
[Clive] Hello?
485
00:33:26,715 --> 00:33:28,175
[raspy breathing]
486
00:33:31,178 --> 00:33:32,471
[buzzing continues]
487
00:33:34,848 --> 00:33:36,141
-What…
-[whirring]
488
00:33:41,772 --> 00:33:45,651
-…the fuck?
-[whirring stops]
489
00:33:46,485 --> 00:33:47,611
[Clive hyperventilates]
490
00:33:47,694 --> 00:33:49,112
[raspy breathing]
491
00:33:52,533 --> 00:33:53,909
Oh!
492
00:33:53,992 --> 00:33:55,452
Fuck!
493
00:33:56,161 --> 00:33:59,206
Fuck me. Must go faster.
494
00:33:59,289 --> 00:34:01,333
-Must go faster!
-[buzzing intensifies]
495
00:34:08,799 --> 00:34:09,800
Fuck!
496
00:34:10,967 --> 00:34:12,302
-Fuck! No!
-[blood splatters]
497
00:34:14,096 --> 00:34:15,389
No! No!
498
00:34:17,766 --> 00:34:19,643
Stop! Stop! Stop!
499
00:34:20,561 --> 00:34:22,603
Help! No! No!
500
00:34:23,856 --> 00:34:25,107
[screaming]
501
00:34:26,233 --> 00:34:27,234
[grunts]
502
00:35:03,228 --> 00:35:04,605
[breathing heavily]
503
00:35:06,064 --> 00:35:07,858
Fucking assholes.
504
00:35:29,254 --> 00:35:30,422
[bees buzzing]
505
00:35:33,634 --> 00:35:38,013
The murders occurred after
Night Driver Gallery's group show opening.
506
00:35:38,096 --> 00:35:40,390
The bodies were discovered
in front of a piece
507
00:35:40,474 --> 00:35:44,102
from rising star Anthony McCoy
entitled Say My Name.
508
00:35:44,186 --> 00:35:47,105
Law enforcement officers
say they are investigating--
509
00:35:47,189 --> 00:35:48,232
[TV clicks off]
510
00:35:52,486 --> 00:35:53,820
Say My Name.
511
00:35:56,907 --> 00:35:58,325
They said my name.
512
00:35:58,408 --> 00:35:59,576
[chuckles]
513
00:36:00,369 --> 00:36:01,745
And Say My Name.
514
00:36:06,875 --> 00:36:08,001
I don't know, just…
515
00:36:09,253 --> 00:36:11,129
It's cool to be mentioned, I guess.
516
00:36:15,509 --> 00:36:17,094
I mean, obviously…
517
00:36:18,053 --> 00:36:20,180
Obviously, it's-- Obviously, it's awful.
518
00:36:21,056 --> 00:36:22,057
[Troy] Really?
519
00:36:28,230 --> 00:36:29,523
[rain pattering]
520
00:36:33,485 --> 00:36:34,778
[bees buzzing]
521
00:36:35,946 --> 00:36:37,030
[insects chirping]
522
00:36:40,450 --> 00:36:42,035
Clive?
523
00:36:43,871 --> 00:36:44,997
[bees buzzing]
524
00:36:45,998 --> 00:36:47,249
[girl] Dad?
525
00:36:51,920 --> 00:36:54,006
Why are you sitting there?
526
00:36:57,301 --> 00:36:58,468
Hey.
527
00:37:00,596 --> 00:37:03,473
I bet you didn't know
your daddy could fly.
528
00:37:04,516 --> 00:37:05,517
Did you?
529
00:37:08,604 --> 00:37:09,813
Well, I can.
530
00:37:09,897 --> 00:37:11,148
[bees buzzing]
531
00:37:12,774 --> 00:37:14,026
[Brianna screams]
532
00:37:23,619 --> 00:37:24,912
[heavy breathing]
533
00:37:25,787 --> 00:37:27,247
[rain pattering]
534
00:37:29,416 --> 00:37:30,792
[raspy breathing]
535
00:37:31,960 --> 00:37:33,378
[gasps]
536
00:37:40,427 --> 00:37:41,512
Anthony?
537
00:37:51,730 --> 00:37:52,981
Anthony?
538
00:37:55,651 --> 00:37:56,860
Are you okay?
539
00:37:58,695 --> 00:38:00,572
I had a bad dream.
540
00:38:01,365 --> 00:38:02,449
Me too.
541
00:38:04,034 --> 00:38:05,118
What was it?
542
00:38:06,828 --> 00:38:07,913
What was what?
543
00:38:09,331 --> 00:38:10,374
The dream.
544
00:38:15,295 --> 00:38:17,548
I'll be out. I'll be out in a minute.
545
00:38:21,718 --> 00:38:22,845
Anthony?
546
00:38:26,473 --> 00:38:31,478
So, I don't know what this is,
or how you knew it existed,
547
00:38:31,562 --> 00:38:33,939
but this is everything
we have under Helen Lyle.
548
00:38:34,022 --> 00:38:36,650
I didn't. That's why I had to ask.
549
00:38:39,027 --> 00:38:40,863
Well, here it is.
550
00:38:40,946 --> 00:38:42,447
Thanks, I appreciate it.
551
00:38:42,531 --> 00:38:45,158
Of course.
I found it filed under True Crimes.
552
00:38:45,242 --> 00:38:47,369
Work-study undergrads are the worst.
553
00:38:47,452 --> 00:38:48,954
So, are you a student?
554
00:38:51,081 --> 00:38:52,291
[tape recorder clicks]
555
00:38:52,374 --> 00:38:55,794
[woman] Some of the things that
have happened in Cabrini over the years,
556
00:38:55,878 --> 00:38:59,798
violence just so extreme, so bizarre.
557
00:38:59,882 --> 00:39:03,969
It's almost as if violence
became a ritual.
558
00:39:04,052 --> 00:39:05,345
The worst part,
559
00:39:06,013 --> 00:39:08,182
the residents are afraid
to call the police.
560
00:39:08,265 --> 00:39:12,102
A code of honor, perhaps,
fear of the police themselves.
561
00:39:12,186 --> 00:39:15,105
The easy answer is always,
"Candyman did it."
562
00:39:15,189 --> 00:39:17,691
The summoning game itself
could be connected.
563
00:39:17,774 --> 00:39:20,819
I mean, it's clear that
no one person makes this up.
564
00:39:20,903 --> 00:39:24,156
This grew from the community's
collective subconscious.
565
00:39:24,239 --> 00:39:28,493
A survival tool evolved from the need
to protect itself
566
00:39:28,577 --> 00:39:29,703
-and its children…
-[elevator dings]
567
00:39:29,786 --> 00:39:31,622
…from the horrors of the community.
568
00:39:33,665 --> 00:39:35,751
Bernadette and I tried the summoning.
569
00:39:35,834 --> 00:39:38,295
It's amazing how effective it can be.
570
00:39:38,378 --> 00:39:42,341
The suggestion that
you're being followed or stalked
571
00:39:42,424 --> 00:39:45,844
by something lurking
in your own reflection.
572
00:39:45,928 --> 00:39:47,095
But I get it.
573
00:39:49,264 --> 00:39:52,601
…intoxicating, inexplicably alluring
574
00:39:52,684 --> 00:39:55,020
about the promise of seeing a ghost.
575
00:39:55,103 --> 00:39:56,104
Almost as if…
576
00:40:03,153 --> 00:40:04,238
Come on.
577
00:40:04,988 --> 00:40:06,406
[elevator alarm rings]
578
00:40:08,784 --> 00:40:09,952
[laughs]
579
00:40:10,035 --> 00:40:11,161
[ringing stops]
580
00:40:11,954 --> 00:40:13,163
[clattering]
581
00:40:25,175 --> 00:40:26,552
[grunts] Ow!
582
00:40:44,862 --> 00:40:45,988
[raspy breathing]
583
00:40:54,037 --> 00:40:55,497
[raspy breathing continues]
584
00:40:56,415 --> 00:40:58,208
[glass cracking]
585
00:41:03,505 --> 00:41:05,048
[elevator whirs]
586
00:41:12,681 --> 00:41:13,932
[woman giggles]
587
00:41:15,642 --> 00:41:16,768
Hey.
588
00:41:21,356 --> 00:41:22,357
Excuse me.
589
00:41:22,441 --> 00:41:25,694
[woman on tape recorder] And she heard
a noise. Do you remember her name?
590
00:41:25,777 --> 00:41:28,071
[woman 2] I think
her name was Ruthie Jean,
591
00:41:28,155 --> 00:41:30,741
-and she heard this banging and smashing…
-[phone buzzing]
592
00:41:30,824 --> 00:41:33,035
…like somebody was trying to make
a hole in the wall.
593
00:41:33,118 --> 00:41:35,120
So, Ruthie called 911
594
00:41:35,204 --> 00:41:37,956
and she said, "There's somebody
coming through the walls."
595
00:41:38,040 --> 00:41:39,708
And they didn't believe her.
596
00:41:39,791 --> 00:41:42,211
[woman] They thought
the lady was crazy, right?
597
00:41:42,294 --> 00:41:44,087
[woman 2] Mm-hmm.
So, she called 911 again,
598
00:41:44,171 --> 00:41:46,381
and they still didn't believe her.
599
00:41:46,465 --> 00:41:49,343
And when they finally got there,
she was dead.
600
00:41:49,426 --> 00:41:50,761
[woman] Was she shot?
601
00:41:52,137 --> 00:41:53,388
[woman 2] No.
602
00:41:53,472 --> 00:41:56,850
No, she was killed with a hook.
603
00:41:56,934 --> 00:41:58,477
Yeah.
604
00:41:58,560 --> 00:42:00,145
[woman] Is it true?
605
00:42:00,229 --> 00:42:02,773
-Yeah, it is. I read it in the papers.
-[buzzing continues]
606
00:42:02,856 --> 00:42:04,691
Candyman killed her.
607
00:42:05,442 --> 00:42:08,195
[woman] Yeah, but--
I don't know nothing about that.
608
00:42:09,530 --> 00:42:10,531
Hello?
609
00:42:11,198 --> 00:42:12,241
I'm going out.
610
00:42:13,867 --> 00:42:15,702
We have the dinner tonight.
611
00:42:15,786 --> 00:42:17,371
I don't know how long I'll be.
612
00:42:17,454 --> 00:42:21,500
Jack Hyde is coming in from New York,
and he never comes to Chicago.
613
00:42:22,376 --> 00:42:24,920
So, please don't fuck this up.
614
00:42:25,003 --> 00:42:26,755
[Anthony] I'll be fine.
615
00:42:26,839 --> 00:42:27,881
[Brianna] For me.
616
00:42:28,590 --> 00:42:31,134
Don't fuck this up for me.
617
00:42:53,240 --> 00:42:54,741
[indistinct chatter]
618
00:42:59,454 --> 00:43:01,623
[man screaming]
619
00:43:01,707 --> 00:43:04,334
[baby crying]
620
00:43:14,845 --> 00:43:16,096
[doorbell rings]
621
00:43:16,805 --> 00:43:20,475
[art critic]
It's been a crazy couple of weeks.
622
00:43:21,852 --> 00:43:23,854
That is putting it mildly.
623
00:43:23,937 --> 00:43:25,272
[both laugh]
624
00:43:26,023 --> 00:43:29,735
As you can imagine, what I'm writing is
no longer an exhibition review.
625
00:43:29,818 --> 00:43:30,986
It's--
626
00:43:31,069 --> 00:43:33,947
It's now expanded into a larger article,
627
00:43:34,031 --> 00:43:35,657
which impacts both the works
628
00:43:35,741 --> 00:43:39,745
and the circumstances around the murders.
629
00:43:39,828 --> 00:43:41,038
I see.
630
00:43:41,121 --> 00:43:45,042
So, I just wanted to get
a few quotes from you.
631
00:43:46,460 --> 00:43:48,003
Well, I don't know much of anything.
632
00:43:48,086 --> 00:43:50,547
Your work is so macabre, and that's…
633
00:43:51,965 --> 00:43:55,052
pretty interesting,
considering what happened.
634
00:43:56,178 --> 00:43:57,638
That's a coincidence.
635
00:43:57,721 --> 00:44:00,098
I'm not saying that you're at fault,
636
00:44:00,182 --> 00:44:02,809
and I'm certainly not saying
that a ghost manifested
637
00:44:02,893 --> 00:44:06,939
by collective storytelling
killed a prominent art dealer.
638
00:44:07,022 --> 00:44:09,191
I'm just saying that…
639
00:44:10,734 --> 00:44:13,654
all of a sudden, your work seems…
640
00:44:15,739 --> 00:44:17,199
eternal.
641
00:44:17,282 --> 00:44:18,700
[upbeat piano music playing]
642
00:44:20,285 --> 00:44:21,453
What's next?
643
00:44:23,705 --> 00:44:25,707
I'm expanding the work into a series.
644
00:44:27,376 --> 00:44:29,545
I'm hoping to do a solo show.
645
00:44:30,712 --> 00:44:32,714
All about Candyman. Spread the word.
646
00:44:32,798 --> 00:44:34,591
Mmm, I love that idea.
647
00:44:35,592 --> 00:44:40,264
I'm surprised at how positive
your take on my piece seems to be now.
648
00:44:41,265 --> 00:44:42,975
Well, it grew on me.
649
00:44:43,058 --> 00:44:45,686
-Seemed like you didn't quite get it.
-No, I get it.
650
00:44:45,769 --> 00:44:49,273
It's the hood, gentrification, et cetera.
651
00:44:49,356 --> 00:44:51,692
Artists gentrify the hood?
652
00:44:53,110 --> 00:44:54,987
Who do you think makes the hood?
653
00:44:56,613 --> 00:45:00,450
The city cuts off a community
and waits for it to die.
654
00:45:01,827 --> 00:45:03,996
Then they invite developers in
655
00:45:04,079 --> 00:45:06,415
and say, "Hey, you artists,
656
00:45:06,498 --> 00:45:09,710
you young people, you white,
preferably or only…
657
00:45:11,044 --> 00:45:13,505
please come to the hood, it's cheap.
658
00:45:13,589 --> 00:45:17,384
And if you stick it out for a couple
of years, we'll bring you a Whole Foods."
659
00:45:18,719 --> 00:45:20,929
You wanna be a part of the story, right?
660
00:45:21,013 --> 00:45:22,556
Well, as a critic, I…
661
00:45:22,639 --> 00:45:24,975
To really engage with the work,
662
00:45:25,058 --> 00:45:26,393
to "get it"…
663
00:45:28,937 --> 00:45:30,022
you should say it.
664
00:45:30,105 --> 00:45:31,732
-Say what?
-Say his name.
665
00:45:31,815 --> 00:45:33,108
[laughs]
666
00:45:37,571 --> 00:45:39,198
Think I need to use the bathroom.
667
00:45:39,281 --> 00:45:41,033
Oh, this is as good a time as any.
668
00:45:42,534 --> 00:45:43,785
I dare you.
669
00:45:57,633 --> 00:45:59,218
[sighs]
670
00:46:00,219 --> 00:46:01,595
[clears throat]
671
00:46:16,235 --> 00:46:19,613
[man on PA system] Doors open
to the right at State and Lake.
672
00:46:19,696 --> 00:46:22,741
Transfer to Red Line trains
at State and Lake.
673
00:46:30,874 --> 00:46:32,835
[tense music playing]
674
00:47:03,198 --> 00:47:04,491
Ah!
675
00:47:17,129 --> 00:47:18,714
[knocks] Finley?
676
00:47:51,747 --> 00:47:52,831
[shouts]
677
00:47:53,373 --> 00:47:54,708
[raspy breathing]
678
00:48:12,809 --> 00:48:14,102
[raspy breathing continues]
679
00:48:40,337 --> 00:48:42,256
[bees buzzing]
680
00:48:55,602 --> 00:48:56,770
Are you all right?
681
00:49:04,695 --> 00:49:06,196
-I thought…
-What?
682
00:49:15,038 --> 00:49:16,248
I gotta go.
683
00:49:31,680 --> 00:49:32,806
[thud]
684
00:49:39,396 --> 00:49:41,064
[police siren wailing]
685
00:49:44,651 --> 00:49:46,612
[distorted dialogue]
686
00:49:46,695 --> 00:49:50,199
[man, muffled] Really?
No one's buying it, not that I care.
687
00:49:58,165 --> 00:49:59,416
Careful.
688
00:50:00,667 --> 00:50:05,589
I love being here.
It's so provincial, yet exciting.
689
00:50:06,715 --> 00:50:09,134
Oh, my God.
Have you met Danielle Harrington?
690
00:50:09,218 --> 00:50:11,845
-She's chief--
-Curator at the MCA.
691
00:50:11,929 --> 00:50:14,306
I find it crazy that
we actually haven't met yet.
692
00:50:14,389 --> 00:50:15,891
I've been so eager to meet you.
693
00:50:15,974 --> 00:50:18,560
Don't you start already. I get first dibs.
694
00:50:18,644 --> 00:50:22,773
Clive literally had to die
for Brianna to be free. Sorry.
695
00:50:22,856 --> 00:50:25,400
Jameson's doing a show
at my gallery in New York.
696
00:50:26,068 --> 00:50:28,987
I think it's
the perfect opportunity for you
697
00:50:29,071 --> 00:50:30,614
to spread your wings a bit more.
698
00:50:30,697 --> 00:50:32,032
Come to the big city.
699
00:50:32,115 --> 00:50:33,992
I could introduce you to
the women of Entre Nous
700
00:50:34,076 --> 00:50:35,160
if you decide on New York.
701
00:50:35,244 --> 00:50:37,663
Wow. Thank you.
702
00:50:37,746 --> 00:50:40,874
I've actually been considering
going out on my own.
703
00:50:40,958 --> 00:50:43,085
Don't you wanna focus
on working with artists
704
00:50:43,168 --> 00:50:46,088
instead of chasing outstanding invoices?
705
00:50:46,171 --> 00:50:49,591
You can change the institution
from the inside.
706
00:50:50,759 --> 00:50:52,427
You should come by the museum some time.
707
00:50:52,511 --> 00:50:54,429
Okay.
708
00:50:54,513 --> 00:50:56,014
-I think I'd like that.
-[phone buzzing]
709
00:50:56,098 --> 00:50:57,391
-[Jameson] Oh, my God.
-[phones chiming]
710
00:50:57,474 --> 00:50:58,559
-What's wrong?
-What's happening?
711
00:50:58,642 --> 00:51:01,228
Finley Stephens was found dead
in her apartment.
712
00:51:01,311 --> 00:51:02,980
[Danielle] Her husband found her.
713
00:51:03,063 --> 00:51:05,816
Poor thing. Oh, her husband's a suspect.
714
00:51:07,192 --> 00:51:09,653
-I have to go.
-Anthony.
715
00:51:09,736 --> 00:51:11,029
[gasps]
716
00:51:31,967 --> 00:51:33,093
Anthony?
717
00:51:33,177 --> 00:51:34,803
[Anthony] What is he?
718
00:51:34,887 --> 00:51:36,638
[William] Candyman ain't a he.
719
00:51:36,722 --> 00:51:38,974
Candyman's the whole damn hive.
720
00:51:40,392 --> 00:51:41,518
There are others?
721
00:51:43,061 --> 00:51:44,354
[William] Samuel Evans.
722
00:51:45,105 --> 00:51:48,692
Run down during
the white housing riots of the '50s.
723
00:51:48,775 --> 00:51:51,820
William Bell, lynched in the '20s.
724
00:51:52,738 --> 00:51:55,782
But the first one, where it all began,
725
00:51:55,866 --> 00:51:58,118
was in the 1890s.
726
00:51:58,202 --> 00:52:01,747
It's a story Helen found.
The story of Daniel Robitaille.
727
00:52:02,789 --> 00:52:07,044
He'd made a living touring the country
painting portraits for wealthy families.
728
00:52:07,127 --> 00:52:10,047
Mostly white, and they loved him.
729
00:52:10,839 --> 00:52:12,174
But you know how it goes.
730
00:52:13,759 --> 00:52:15,844
They love what we make
731
00:52:15,928 --> 00:52:17,012
but not us.
732
00:52:19,306 --> 00:52:21,183
One day, he's commissioned
733
00:52:21,266 --> 00:52:23,393
to paint the daughter
of a Chicago factory owner
734
00:52:23,477 --> 00:52:25,646
who made his fortune in the stockyards.
735
00:52:25,729 --> 00:52:26,730
Well,
736
00:52:26,813 --> 00:52:30,192
Robitaille committed
the ultimate sin of his time.
737
00:52:30,984 --> 00:52:32,736
They fell in love.
738
00:52:32,819 --> 00:52:35,072
They had an affair, she got pregnant.
739
00:52:35,155 --> 00:52:37,282
The girl tells her father, and, well…
740
00:52:37,366 --> 00:52:38,367
you know…
741
00:52:38,450 --> 00:52:41,161
He hires some men to hunt Robitaille down,
742
00:52:41,245 --> 00:52:42,663
told them to get creative.
743
00:52:43,497 --> 00:52:45,582
Chased him through here
in the middle of the day.
744
00:52:45,666 --> 00:52:46,792
He collapses from exhaustion
745
00:52:46,875 --> 00:52:49,545
right near where the old tower
in Chestnut used to be.
746
00:52:49,628 --> 00:52:52,130
They beat him. Tortured him.
747
00:52:52,214 --> 00:52:55,884
They cut off his arm
and jammed a meat hook in the stump.
748
00:52:55,968 --> 00:52:59,012
They smeared honeycomb
from the nearby hives on his chest
749
00:52:59,096 --> 00:53:00,389
and let the bees sting him.
750
00:53:00,472 --> 00:53:03,183
A crowd started to form to watch the show.
751
00:53:04,393 --> 00:53:05,936
The big finale:
752
00:53:06,019 --> 00:53:08,564
They set him on fire
753
00:53:08,647 --> 00:53:10,357
and he finally dies.
754
00:53:12,234 --> 00:53:14,194
But a story like that,
755
00:53:14,278 --> 00:53:15,571
a pain like that…
756
00:53:17,197 --> 00:53:18,615
lasts forever.
757
00:53:20,909 --> 00:53:22,202
That's Candyman.
758
00:53:27,374 --> 00:53:28,375
So…
759
00:53:30,502 --> 00:53:31,628
he's real?
760
00:53:31,712 --> 00:53:32,880
Bell is real.
761
00:53:32,963 --> 00:53:36,758
Samuel, Sherman, Daniel Robitaille.
They're all real.
762
00:53:37,593 --> 00:53:40,721
Candyman is how we deal with the fact
that these things happened.
763
00:53:40,804 --> 00:53:42,514
That they're still happening.
764
00:53:45,726 --> 00:53:47,060
Get some rest, young blood.
765
00:53:48,478 --> 00:53:50,022
You'll feel better in the morning.
766
00:54:07,039 --> 00:54:08,457
[Anthony] Don't look at those!
767
00:54:09,917 --> 00:54:11,376
What the fuck is this?
768
00:54:12,127 --> 00:54:13,795
You shouldn't be looking at this.
769
00:54:15,756 --> 00:54:18,842
Anthony, we are beyond
sensitive artist bullshit.
770
00:54:18,926 --> 00:54:21,136
What is going on?
771
00:54:22,137 --> 00:54:23,931
I think-- I think…
772
00:54:25,933 --> 00:54:28,727
-I made a mistake, Bri.
-What do you mean?
773
00:54:30,437 --> 00:54:32,314
-I brought him back.
-Who?
774
00:54:33,732 --> 00:54:35,400
You promise you won't think I'm crazy?
775
00:54:35,484 --> 00:54:36,902
Anthony, who?
776
00:54:40,989 --> 00:54:42,241
Oh, God.
777
00:54:43,367 --> 00:54:45,827
-Burke told me…
-God. Who is Burke?
778
00:54:45,911 --> 00:54:47,704
From the laundromat.
He knows about all of it.
779
00:54:47,788 --> 00:54:48,956
Knows about what?
780
00:54:50,541 --> 00:54:51,583
Candyman.
781
00:54:53,252 --> 00:54:55,462
-Candyman isn't real.
-I saw him!
782
00:54:55,546 --> 00:54:58,590
Candyman isn't real, Anthony!
783
00:55:00,133 --> 00:55:02,427
You know what is real?
784
00:55:02,511 --> 00:55:06,598
Me, Anthony. Me. This, this is real.
785
00:55:08,183 --> 00:55:10,060
-You don't understand.
-Okay.
786
00:55:10,143 --> 00:55:13,897
I will show you that-- Okay.
787
00:55:13,981 --> 00:55:15,941
-Candyman.
-No!
788
00:55:16,024 --> 00:55:17,025
Candyman!
789
00:55:17,109 --> 00:55:18,151
[screams]
790
00:55:19,987 --> 00:55:20,988
[screams]
791
00:55:22,239 --> 00:55:24,992
Don't… say his name.
792
00:55:25,075 --> 00:55:27,035
-You stay the fuck right there.
-Brianna…
793
00:55:27,119 --> 00:55:29,246
Don't follow me.
794
00:55:36,837 --> 00:55:40,340
[Troy] Mm-mmm. Mm-mmm.
Let the motherfucker try and come up here.
795
00:55:40,424 --> 00:55:45,137
Fucking art ogre, fucking fee-fi-fo-fum.
Grady will stomp on his ass.
796
00:55:45,220 --> 00:55:47,973
-Ain't that right, Grady?
-If I have to stomp, I'll stomp.
797
00:55:48,056 --> 00:55:50,267
I mean, he literally was, like,
798
00:55:50,350 --> 00:55:53,395
"I summoned Candyman," and I'm like…
799
00:55:53,478 --> 00:55:55,105
Candyman ain't real, nigga.
800
00:55:55,189 --> 00:55:58,442
I told you not to start dating
that Dapper Dan-ass,
801
00:55:58,525 --> 00:56:01,778
li'l Basquiat-ass, fucking no-job Sun Ra--
802
00:56:01,862 --> 00:56:03,405
Troy. Okay.
803
00:56:03,488 --> 00:56:06,283
Ain't a dick on the planet good enough
to offset a demonology hobby.
804
00:56:06,366 --> 00:56:07,910
Okay, Troy, stop!
805
00:56:07,993 --> 00:56:10,204
What? It's the truth.
If Grady came up in here,
806
00:56:10,287 --> 00:56:12,122
smashing mirrors.
807
00:56:13,790 --> 00:56:14,791
Mirrors.
808
00:56:16,335 --> 00:56:17,336
He's right.
809
00:56:20,589 --> 00:56:22,090
-All right.
-You…
810
00:56:23,133 --> 00:56:25,219
take care of Lucy.
811
00:56:25,302 --> 00:56:27,596
And you are in time-out.
812
00:56:27,679 --> 00:56:28,805
Come here.
813
00:56:30,307 --> 00:56:31,517
Break it up.
814
00:56:36,813 --> 00:56:39,024
I spoke to Mom.
815
00:56:39,983 --> 00:56:42,402
She wants to close the storage unit out,
816
00:56:42,486 --> 00:56:45,364
so we finally have to deal
with Dad's work.
817
00:56:45,447 --> 00:56:47,366
I was thinking maybe we could
818
00:56:48,575 --> 00:56:49,952
sell or…
819
00:56:51,537 --> 00:56:55,541
-if you want to keep anything…
-No, I don't want any of that in my house.
820
00:56:55,624 --> 00:56:58,126
-Thank you.
-Then, sell or do a show.
821
00:56:58,210 --> 00:56:59,753
I think you should open a space.
822
00:56:59,837 --> 00:57:03,674
I'm not doing a show
of the thing that killed him, Troy.
823
00:57:03,757 --> 00:57:05,968
You can't hide everything, and…
824
00:57:06,051 --> 00:57:07,845
-and just hope it goes away.
-Troy…
825
00:57:07,928 --> 00:57:11,056
You don't have to be there every time
a tortured artist has a psychotic break.
826
00:57:16,728 --> 00:57:17,771
I'm sorry.
827
00:57:17,855 --> 00:57:18,897
[scoffs]
828
00:57:20,023 --> 00:57:21,358
Bri.
829
00:57:27,030 --> 00:57:28,740
I'm glad you're here.
830
00:57:30,826 --> 00:57:33,412
You can stay as long as you want,
on the condition you don't try
831
00:57:33,495 --> 00:57:34,913
and summon Candyman.
832
00:57:36,081 --> 00:57:37,791
Who would do that?
833
00:57:37,875 --> 00:57:39,835
-[bell ringing]
-What's up?
834
00:57:41,670 --> 00:57:44,214
[laughing, chattering]
835
00:57:47,384 --> 00:57:49,970
[girl] Trina was fooked up this weekend.
836
00:57:50,053 --> 00:57:53,223
-Guys, what should I do about my bangs?
-No one cares about your bangs.
837
00:57:53,307 --> 00:57:54,600
Annika, look at this.
838
00:57:54,683 --> 00:57:57,728
Trina's fucking trashed. Look.
Watch, watch, watch.
839
00:57:57,811 --> 00:58:00,439
-Samantha.
-Oh, my God, that's so sad.
840
00:58:01,148 --> 00:58:04,443
-[gasps] Oh, shit.
-Look at this chunky-ass vomit.
841
00:58:04,526 --> 00:58:06,904
Oh, my gosh, in front of everyone.
842
00:58:06,987 --> 00:58:08,780
Have you guys heard of Candyman?
843
00:58:10,240 --> 00:58:12,367
Fuck this. I changed my mind.
I'm not gonna do it.
844
00:58:12,451 --> 00:58:16,371
-Come on, Boof. Don't be a pussy.
-Why not? It's a warm and wonderful thing.
845
00:58:16,455 --> 00:58:17,956
Boof, we're already in formation.
846
00:58:18,040 --> 00:58:19,583
-Fine.
-Okay, ready?
847
00:58:19,666 --> 00:58:21,376
Candyman.
848
00:58:21,460 --> 00:58:22,961
All at once, dumbass.
849
00:58:26,548 --> 00:58:27,674
[all] Candyman.
850
00:58:29,218 --> 00:58:30,469
Candyman.
851
00:58:32,262 --> 00:58:33,472
Candyman.
852
00:58:36,099 --> 00:58:37,893
-Not today. Not today.
-Come on.
853
00:58:37,976 --> 00:58:39,686
[Haley] Two more times.
854
00:58:44,608 --> 00:58:46,151
[all] Candyman.
855
00:58:46,235 --> 00:58:47,361
One more.
856
00:58:49,530 --> 00:58:51,031
Candyman.
857
00:58:53,534 --> 00:58:56,119
Well, we're still alive, so…
858
00:59:00,290 --> 00:59:01,750
Hey, Trina.
859
00:59:02,960 --> 00:59:04,169
[Haley] Let's go.
860
00:59:09,132 --> 00:59:12,803
Hey, Triney, how's that hangover?
You're such a mess.
861
00:59:12,886 --> 00:59:14,221
[girls laughing]
862
00:59:14,304 --> 00:59:16,306
[banging]
863
00:59:16,390 --> 00:59:19,852
-Trina was fucking trashed.
-Don't let her drink that much.
864
00:59:19,935 --> 00:59:21,353
That's between her and her god.
865
00:59:22,187 --> 00:59:24,147
Trina, you broke the fucking door.
866
00:59:24,231 --> 00:59:26,733
[music on headphones]
867
00:59:28,068 --> 00:59:29,778
Haley, I'm too young to die. Open it.
868
00:59:29,862 --> 00:59:31,530
-I'm working on it.
-[bees buzzing]
869
00:59:31,613 --> 00:59:33,490
[raspy breathing]
870
00:59:36,326 --> 00:59:37,327
Guys…
871
00:59:37,411 --> 00:59:38,662
What the fuck?
872
00:59:38,745 --> 00:59:41,039
-Wait, I forgot my vape.
-Boof.
873
00:59:41,123 --> 00:59:43,750
You know, I don't think you should…
874
00:59:43,834 --> 00:59:45,210
-Boof?
-[thuds]
875
00:59:46,003 --> 00:59:47,004
Boof?
876
00:59:47,087 --> 00:59:48,297
[cracking]
877
00:59:48,380 --> 00:59:49,756
Boof?
878
00:59:51,925 --> 00:59:52,926
What are you doing?
879
00:59:53,010 --> 00:59:54,928
[cracking, crunching continues]
880
00:59:55,012 --> 00:59:57,264
[wet thud]
881
00:59:57,347 --> 00:59:59,641
[liquid running]
882
01:00:02,644 --> 01:00:03,854
[gasps]
883
01:00:06,857 --> 01:00:10,027
-Oh, my God, guys. Stop being so stupid!
-Haley!
884
01:00:10,110 --> 01:00:11,320
[muffled shouting]
885
01:00:11,403 --> 01:00:12,946
-[slashes]
-[blood spatters]
886
01:00:13,405 --> 01:00:15,365
[girls screaming]
887
01:00:16,241 --> 01:00:17,659
[slashing]
888
01:00:17,743 --> 01:00:19,077
[banging]
889
01:00:21,246 --> 01:00:23,081
-[squelching]
-[music continues]
890
01:00:23,165 --> 01:00:24,458
[whimpers]
891
01:00:25,334 --> 01:00:27,127
-This isn't funny.
-[screaming continues]
892
01:00:29,087 --> 01:00:31,590
[Trina] You guys, what the fuck?
This isn't funny!
893
01:00:31,673 --> 01:00:32,674
[bee buzzing]
894
01:00:35,385 --> 01:00:37,346
[Annika whimpering]
895
01:00:40,098 --> 01:00:41,517
[Annika groans, grunts]
896
01:00:41,600 --> 01:00:43,227
-[hook slashes]
-[squelches]
897
01:00:43,310 --> 01:00:45,812
-[music continues]
-No!
898
01:00:45,896 --> 01:00:47,564
[Haley screaming]
899
01:00:53,111 --> 01:00:55,030
[Haley] No!
900
01:00:55,113 --> 01:00:56,949
[hook slashes]
901
01:01:11,463 --> 01:01:12,923
[paper rustling]
902
01:01:19,763 --> 01:01:21,223
[grunts]
903
01:01:22,099 --> 01:01:23,517
[glass tinkling]
904
01:01:25,143 --> 01:01:26,311
[sighs]
905
01:01:29,439 --> 01:01:30,774
[groans]
906
01:01:46,748 --> 01:01:48,500
[whimpering]
907
01:01:52,045 --> 01:01:54,047
[strains]
908
01:01:56,300 --> 01:01:58,468
[gasping]
909
01:02:06,059 --> 01:02:08,145
[Danielle] We've been trying to move
in a fresher direction
910
01:02:08,228 --> 01:02:09,563
for the past few years,
911
01:02:09,646 --> 01:02:13,775
and our last curator was a great guy,
but just had a hard time getting there.
912
01:02:13,859 --> 01:02:16,695
[Brianna] Well, I've certainly noticed
a shift in programming
913
01:02:16,778 --> 01:02:19,615
-since you started here.
-Hopefully for the best.
914
01:02:20,115 --> 01:02:22,784
I'm so happy I finally got
to meet you at Jack's dinner.
915
01:02:22,868 --> 01:02:25,495
Yes. He's been trying
to get us together before.
916
01:02:25,579 --> 01:02:28,665
It's crazy about Clive.
917
01:02:28,749 --> 01:02:31,210
I heard you were the one
to find the bodies.
918
01:02:31,293 --> 01:02:32,628
Yeah…
919
01:02:32,711 --> 01:02:33,795
[guide speaking, indistinct]
920
01:02:33,879 --> 01:02:35,797
You've really emerged
921
01:02:35,881 --> 01:02:39,593
as an interesting figure amidst all this.
922
01:02:39,676 --> 01:02:42,346
The show you put together
sounded so good too.
923
01:02:42,429 --> 01:02:45,641
You were so brave to embrace formlessness.
924
01:02:45,724 --> 01:02:50,145
Actually, there were a lot of bodies--
figures in the show.
925
01:02:50,229 --> 01:02:51,855
Like Arnold's work.
926
01:02:51,939 --> 01:02:57,236
For so long, abstraction has been about
indexing a sublimated emotional state,
927
01:02:57,319 --> 01:03:00,239
-and I just wanted to focus on the body.
-Of course, but I mean,
928
01:03:00,322 --> 01:03:03,200
between the recent tragedies
and your father's legacy,
929
01:03:03,283 --> 01:03:05,702
you've got a fascinating story.
930
01:03:06,620 --> 01:03:08,247
Right.
931
01:03:08,330 --> 01:03:10,707
And your eye for emerging talent.
932
01:03:10,791 --> 01:03:13,126
How long have you worked
with Anthony McCoy?
933
01:03:14,044 --> 01:03:15,838
Just a couple years.
934
01:03:15,921 --> 01:03:19,842
My board members are buzzing
about McCoy's work.
935
01:03:19,925 --> 01:03:24,346
Feels like a Project Room show
is something we could start talking about.
936
01:03:25,639 --> 01:03:28,433
And of course, any other artist
you have your eye on.
937
01:03:34,982 --> 01:03:38,277
[reporter on TV] The Near North Side
community, once known as Cabrini-Green,
938
01:03:38,360 --> 01:03:42,406
is stunned by the vicious mass murder
at Golin College Prep.
939
01:03:42,489 --> 01:03:45,450
Police have found a startling link
to the art world murders,
940
01:03:45,534 --> 01:03:48,620
in particular a piece called Say My Name,
941
01:03:48,704 --> 01:03:51,456
which was written in the victims' blood
on the bathroom wall.
942
01:03:51,540 --> 01:03:53,667
[doctor] Welcome back, Mr. McCoy.
943
01:03:53,750 --> 01:03:55,002
What?
944
01:03:55,544 --> 01:03:57,671
I saw in your file you were born here.
945
01:04:00,340 --> 01:04:02,176
I was born on the South Side.
946
01:04:03,844 --> 01:04:05,721
No, it says you were born here.
947
01:04:06,180 --> 01:04:07,514
[voices whispering]
948
01:04:07,598 --> 01:04:10,142
Regardless, it's good that
you came in when you did.
949
01:04:10,225 --> 01:04:13,729
We need to admit you immediately
for monitoring and do some more testing.
950
01:04:15,147 --> 01:04:17,149
[rain pattering]
951
01:04:31,788 --> 01:04:33,290
[knocks]
952
01:04:40,088 --> 01:04:42,090
[door opens, creaks]
953
01:04:45,052 --> 01:04:47,304
Anthony, where have you been?
954
01:04:55,437 --> 01:04:56,855
What happened to your hand?
955
01:04:57,648 --> 01:04:59,274
Looks bad.
956
01:05:01,026 --> 01:05:04,071
Went to River North Memorial,
near Cabrini.
957
01:05:06,073 --> 01:05:07,908
They fixed me right up.
958
01:05:10,452 --> 01:05:11,745
You've been painting?
959
01:05:12,704 --> 01:05:14,540
[chuckles]
960
01:05:14,623 --> 01:05:18,585
Yeah, I've been inspired a lot, actually,
961
01:05:18,669 --> 01:05:20,462
by Cabrini.
962
01:05:21,505 --> 01:05:23,423
[sniffs] You want some tea?
963
01:05:23,507 --> 01:05:25,551
I heard a story about a fire.
964
01:05:26,343 --> 01:05:28,387
Killed a woman named Helen Lyle.
965
01:05:29,721 --> 01:05:31,348
A baby that was taken.
966
01:05:32,224 --> 01:05:34,393
Something they used to call Candyman.
967
01:05:34,476 --> 01:05:36,061
[shushes]
968
01:05:36,937 --> 01:05:38,647
Don't.
969
01:05:38,730 --> 01:05:40,148
Don't say that.
970
01:05:44,236 --> 01:05:47,030
You told me I was born on the South Side.
971
01:05:47,114 --> 01:05:49,408
I did raise you in the home you remember.
972
01:05:51,618 --> 01:05:55,122
But you were born in River North Memorial
973
01:05:55,205 --> 01:05:57,916
and spent the first two years in Cabrini.
974
01:05:59,126 --> 01:06:00,752
Why did you lie?
975
01:06:02,588 --> 01:06:04,006
To protect you.
976
01:06:09,011 --> 01:06:10,137
From what?
977
01:06:13,557 --> 01:06:18,604
I just wanted you to grow up happy
978
01:06:18,687 --> 01:06:20,230
and normal.
979
01:06:26,528 --> 01:06:28,155
Do I look normal, Mama?
980
01:06:33,827 --> 01:06:35,746
-[grunts]
-I have to know.
981
01:06:37,456 --> 01:06:38,457
Now.
982
01:06:40,083 --> 01:06:41,335
[sighs]
983
01:06:48,884 --> 01:06:53,305
When you first got taken,
I thought she was the one who did it.
984
01:07:03,232 --> 01:07:04,525
[sobs]
985
01:07:07,236 --> 01:07:11,156
When you first got taken,
I thought she was the one who did it.
986
01:07:12,115 --> 01:07:13,200
Helen.
987
01:07:13,283 --> 01:07:14,743
[fire crackling]
988
01:07:18,038 --> 01:07:20,874
The way I found her in her apartment,
989
01:07:20,958 --> 01:07:22,501
covered in blood.
990
01:07:23,961 --> 01:07:26,004
We all thought she was crazy.
991
01:07:32,177 --> 01:07:33,846
But it wasn't her.
992
01:07:38,141 --> 01:07:39,726
It was him.
993
01:07:39,810 --> 01:07:41,186
[fire crackling]
994
01:07:43,522 --> 01:07:45,440
He had a purpose for you.
995
01:07:45,524 --> 01:07:47,401
[baby cooing]
996
01:07:47,484 --> 01:07:49,152
He chose you to be
997
01:07:49,236 --> 01:07:51,572
one of his victims.
998
01:07:52,573 --> 01:07:55,659
He wanted you to burn in that fire.
999
01:07:55,742 --> 01:07:58,078
But she pulled you out…
1000
01:07:59,872 --> 01:08:02,124
and gave you back to me.
1001
01:08:03,458 --> 01:08:04,626
[chuckles]
1002
01:08:04,710 --> 01:08:06,712
-[people clamoring]
-[baby crying]
1003
01:08:08,422 --> 01:08:10,924
-I thought it ended that night.
-[Candyman] Wait!
1004
01:08:12,050 --> 01:08:14,803
[Anne-Marie] In the fire.
I thought she ended it.
1005
01:08:17,014 --> 01:08:19,850
And we vowed to never say his name again.
1006
01:08:24,395 --> 01:08:25,898
But…
1007
01:08:26,732 --> 01:08:30,736
someone broke the pact and…
1008
01:08:30,819 --> 01:08:32,069
He found me.
1009
01:08:32,154 --> 01:08:33,529
[sobs]
1010
01:08:33,613 --> 01:08:35,698
[voices whispering]
1011
01:08:37,117 --> 01:08:38,618
[sniffling]
1012
01:08:39,620 --> 01:08:40,871
I'm sorry.
1013
01:08:46,502 --> 01:08:49,712
Anthony, wait, wait. Baby, wait.
1014
01:08:49,796 --> 01:08:51,548
Where are you going?
1015
01:08:51,631 --> 01:08:54,343
Anthony, baby, wait, wait, wait.
1016
01:08:54,426 --> 01:08:56,428
[sobbing]
1017
01:08:57,136 --> 01:08:59,139
[insects chirping]
1018
01:09:05,770 --> 01:09:07,773
[muffled banging]
1019
01:09:47,604 --> 01:09:48,897
Anthony?
1020
01:09:49,648 --> 01:09:50,858
It is Troy.
1021
01:09:51,942 --> 01:09:56,321
Come out immediately where I can see you.
1022
01:09:56,405 --> 01:09:59,783
-Immediately.
-Troy, stop. Please, oh, my gosh.
1023
01:09:59,867 --> 01:10:03,412
We are picking up her things
1024
01:10:03,495 --> 01:10:04,997
and we will…
1025
01:10:06,373 --> 01:10:08,542
be leaving with them.
1026
01:10:08,625 --> 01:10:10,419
I see. Yeah, thanks.
1027
01:10:11,253 --> 01:10:12,838
He's not with Noah either.
1028
01:10:13,881 --> 01:10:15,424
What the hell is going on?
1029
01:10:15,507 --> 01:10:18,886
-Maybe Candyman got his ass.
-That's not funny, Troy.
1030
01:10:58,550 --> 01:10:59,885
Hello?
1031
01:11:08,435 --> 01:11:09,645
[door lock clicks]
1032
01:11:11,146 --> 01:11:12,439
Anthony?
1033
01:11:21,406 --> 01:11:22,658
[doorknob rattles]
1034
01:11:31,708 --> 01:11:33,252
Nope.
1035
01:11:47,933 --> 01:11:50,853
Hello! Excuse me!
1036
01:11:50,936 --> 01:11:52,479
Please!
1037
01:11:52,563 --> 01:11:54,356
-[music playing on earphones]
-[coins jingling]
1038
01:11:54,439 --> 01:11:55,440
[banging]
1039
01:12:07,160 --> 01:12:09,037
-[banging on door]
-[girl] Go away.
1040
01:12:09,121 --> 01:12:10,956
-[boy] I wanna play.
-[girl] No.
1041
01:12:11,039 --> 01:12:13,792
-[boy] Please. I'm not scared anymore.
-[girl] Go play with your puppets.
1042
01:12:13,876 --> 01:12:16,420
[boy] I'm gonna pee on your bed
if you don't let me in.
1043
01:12:16,503 --> 01:12:18,297
[girl] You're being so annoying right now.
1044
01:12:18,380 --> 01:12:21,049
-What are you doing?
-[girl] Mind your business.
1045
01:12:21,133 --> 01:12:23,510
Come on, let me play. Please.
1046
01:12:23,594 --> 01:12:26,680
[girl] This game is for grown-ups,
and you're a big baby.
1047
01:12:26,763 --> 01:12:28,265
[Billy] I'm not a baby.
1048
01:12:28,348 --> 01:12:29,641
Go away!
1049
01:12:32,519 --> 01:12:33,520
[sighs]
1050
01:12:33,604 --> 01:12:35,480
[girl 2] No, this is not gonna work.
1051
01:12:36,815 --> 01:12:38,192
[girl] Candyman.
1052
01:12:38,275 --> 01:12:39,276
[object thuds]
1053
01:12:39,359 --> 01:12:40,527
Candyman.
1054
01:12:43,780 --> 01:12:45,282
Candyman.
1055
01:12:46,617 --> 01:12:47,951
Candyman.
1056
01:12:50,245 --> 01:12:51,747
Candyman.
1057
01:12:51,830 --> 01:12:53,749
[muffled thudding]
1058
01:12:53,832 --> 01:12:54,917
[Billy] I said…
1059
01:12:56,877 --> 01:12:58,545
Sabrina?
1060
01:12:58,629 --> 01:13:00,172
-[liquid dripping]
-[gasps]
1061
01:13:01,632 --> 01:13:03,634
-[panting]
-[bees buzzing]
1062
01:13:05,594 --> 01:13:07,179
[raspy breathing]
1063
01:13:11,308 --> 01:13:12,476
Sherman.
1064
01:13:15,562 --> 01:13:17,064
[shushes]
1065
01:13:17,147 --> 01:13:18,815
[bee buzzing]
1066
01:13:22,653 --> 01:13:23,654
Now…
1067
01:13:25,572 --> 01:13:26,949
we have a witness.
1068
01:13:34,039 --> 01:13:36,124
[man] I think I saw the guy
you're looking for.
1069
01:13:36,208 --> 01:13:37,835
The "Say My Name" killer.
1070
01:13:37,918 --> 01:13:40,462
He's roaming around
the row houses at Cabrini.
1071
01:13:40,546 --> 01:13:42,089
A Black man, around 30.
1072
01:13:42,172 --> 01:13:46,093
He was waving a hook and talking crazy.
I think he's killing people down there!
1073
01:13:46,176 --> 01:13:47,302
[chair rattles]
1074
01:13:47,386 --> 01:13:48,720
-What the fuck?
-[phone beeps]
1075
01:13:59,314 --> 01:14:00,566
[Brianna] What the fuck?
1076
01:14:02,484 --> 01:14:04,069
I was baptized here.
1077
01:14:06,738 --> 01:14:07,948
Isn't it beautiful?
1078
01:14:08,031 --> 01:14:12,035
-A-- A-- A-- Anthony?
-[voices whispering]
1079
01:14:12,119 --> 01:14:16,290
Oh, uh-- Yeah, I guess I'm on
some other shit now, huh?
1080
01:14:16,373 --> 01:14:18,166
[Brianna whimpering]
1081
01:14:18,250 --> 01:14:20,544
[William] When something leaves a stain,
1082
01:14:20,627 --> 01:14:23,130
even if you wash it out,
1083
01:14:23,213 --> 01:14:24,214
it's still there.
1084
01:14:25,465 --> 01:14:26,675
You can feel it.
1085
01:14:27,634 --> 01:14:30,220
A thinning, deep in the fabric.
1086
01:14:32,681 --> 01:14:35,559
This neighborhood got caught in a loop.
1087
01:14:35,642 --> 01:14:39,479
The shit got stained
in the exact same spot,
1088
01:14:39,563 --> 01:14:41,231
over and over,
1089
01:14:41,315 --> 01:14:43,942
until it finally rotted
from the inside out.
1090
01:14:44,026 --> 01:14:45,110
[gasping]
1091
01:14:45,194 --> 01:14:48,280
[William] They tore down our homes,
so they could move back in.
1092
01:14:48,363 --> 01:14:50,741
We need Candyman.
1093
01:14:51,617 --> 01:14:54,578
'Cause this time,
he'll be killing their fathers,
1094
01:14:55,329 --> 01:14:58,540
their babies, their sisters.
1095
01:15:00,167 --> 01:15:04,963
I knew it was only a matter of time
before the baby came back here,
1096
01:15:05,047 --> 01:15:07,132
in perfect symmetry.
1097
01:15:07,216 --> 01:15:11,803
A chance for Candyman to take back
what's rightfully his.
1098
01:15:11,887 --> 01:15:12,930
[Brianna whimpering]
1099
01:15:13,013 --> 01:15:14,097
His legend.
1100
01:15:21,063 --> 01:15:22,189
Hand.
1101
01:15:23,065 --> 01:15:24,816
Wait…
1102
01:15:24,900 --> 01:15:26,527
[Brianna] No, no, no, no!
1103
01:15:26,610 --> 01:15:27,444
[gasping]
1104
01:15:27,528 --> 01:15:29,071
[squelching]
1105
01:15:29,154 --> 01:15:30,364
[Brianna] Anthony!
1106
01:15:31,114 --> 01:15:33,116
[Brianna sobbing]
1107
01:15:39,373 --> 01:15:42,543
See, you can really make
the story your own.
1108
01:15:43,418 --> 01:15:46,630
But… [grunts] …some of the specifics
1109
01:15:46,713 --> 01:15:48,799
should be somewhat consistent. [grunts]
1110
01:15:48,882 --> 01:15:50,092
[whimpering]
1111
01:15:50,175 --> 01:15:52,094
-[hook slashes]
-[flesh squelching]
1112
01:15:52,177 --> 01:15:54,429
-[William grunts]
-[Anthony groaning]
1113
01:16:00,811 --> 01:16:04,356
Here we have the story of Anthony McCoy,
1114
01:16:04,439 --> 01:16:06,316
artist who lost his mind,
1115
01:16:06,400 --> 01:16:08,861
and the cops showed up
and shot him down in cold blood
1116
01:16:08,944 --> 01:16:10,571
without even saying a word.
1117
01:16:10,654 --> 01:16:12,114
[laughing]
1118
01:16:12,197 --> 01:16:15,450
Well, say his name, if you dare!
1119
01:16:15,534 --> 01:16:18,871
Say it five times in a mirror.
See what happens.
1120
01:16:20,747 --> 01:16:24,293
When it's all done,
they'll tell his story,
1121
01:16:24,376 --> 01:16:26,962
and Candyman will live…
1122
01:16:27,462 --> 01:16:29,548
-[sighs]
-[sirens wailing in distance]
1123
01:16:29,631 --> 01:16:30,716
…forever.
1124
01:16:31,800 --> 01:16:32,843
[pants]
1125
01:16:32,926 --> 01:16:34,469
Here comes the swarm.
1126
01:16:38,599 --> 01:16:40,225
[William] Are you ready for the sacrament?
1127
01:16:40,309 --> 01:16:42,019
[grunting]
1128
01:16:42,603 --> 01:16:44,021
[panting]
1129
01:16:44,521 --> 01:16:46,356
[whimpering]
1130
01:16:46,440 --> 01:16:47,983
[William] Hey!
1131
01:16:48,066 --> 01:16:50,194
-Where you going?
-[siren wailing continues]
1132
01:16:50,277 --> 01:16:52,362
Don't you want a sweet?
1133
01:16:52,446 --> 01:16:54,323
-[flesh squelches]
-[Anthony groans]
1134
01:16:54,406 --> 01:16:56,408
[Brianna panting]
1135
01:16:58,744 --> 01:17:00,037
[gasps]
1136
01:17:00,120 --> 01:17:01,288
[Brianna] Fuck!
1137
01:17:05,667 --> 01:17:07,127
[knocks]
1138
01:17:08,754 --> 01:17:10,339
[William] Where you going?
1139
01:17:12,716 --> 01:17:14,343
[Brianna panting]
1140
01:17:15,677 --> 01:17:20,516
[William] ♪ Who can make the sunrise ♪
1141
01:17:22,809 --> 01:17:26,813
♪ Sprinkle it with dew? ♪
1142
01:17:34,738 --> 01:17:36,823
-[William shouts]
-[Brianna screaming]
1143
01:17:38,450 --> 01:17:40,285
-[Brianna grunts]
-[William groans]
1144
01:17:44,081 --> 01:17:45,624
[panting]
1145
01:17:56,969 --> 01:17:58,720
[panting, grunting]
1146
01:17:58,804 --> 01:18:00,430
[sirens continue]
1147
01:18:05,978 --> 01:18:07,437
[weapon clangs]
1148
01:18:10,065 --> 01:18:11,984
This is as good a place as any, pet.
1149
01:18:12,943 --> 01:18:15,028
-[grunts, groans]
-[metal clangs]
1150
01:18:15,112 --> 01:18:16,280
[William laughing]
1151
01:18:17,698 --> 01:18:19,074
[gasps, groans]
1152
01:18:20,117 --> 01:18:22,119
[grunting]
1153
01:18:28,917 --> 01:18:30,210
I think he's dead.
1154
01:18:36,258 --> 01:18:37,342
Brianna.
1155
01:18:37,426 --> 01:18:38,927
[whimpering]
1156
01:18:42,306 --> 01:18:44,183
[panting]
1157
01:18:58,363 --> 01:18:59,865
No, no!
1158
01:19:01,575 --> 01:19:03,493
Get up, Anthony. Get up.
1159
01:19:04,661 --> 01:19:06,496
Baby, baby, baby…
1160
01:19:06,580 --> 01:19:09,750
-[sirens continue]
-Please. No. No.
1161
01:19:09,833 --> 01:19:11,793
Anthony, baby.
1162
01:19:11,877 --> 01:19:14,505
-[whispering] It's okay.
-Get up, please.
1163
01:19:14,588 --> 01:19:18,008
Please.
Please stay with me, Anthony, please.
1164
01:19:18,091 --> 01:19:21,345
Please, please, please. Please get up.
1165
01:19:21,428 --> 01:19:23,472
Please get up, Anthony.
1166
01:19:23,555 --> 01:19:25,015
[police sirens wailing]
1167
01:19:25,098 --> 01:19:26,141
Don't go.
1168
01:19:26,225 --> 01:19:29,019
We're gonna get you help.
We're gonna get you to a hospital.
1169
01:19:29,102 --> 01:19:30,437
We're gonna get you to a hospital.
1170
01:19:30,521 --> 01:19:32,147
In here!
1171
01:19:33,190 --> 01:19:35,067
-[officer] Put your hands up!
-He just needs…
1172
01:19:35,150 --> 01:19:36,735
[gunshots firing]
1173
01:19:38,862 --> 01:19:40,864
[ringing]
1174
01:20:06,890 --> 01:20:08,600
[gasps]
1175
01:20:10,811 --> 01:20:12,813
[whimpering]
1176
01:20:14,815 --> 01:20:16,149
Oh, my God.
1177
01:20:21,405 --> 01:20:23,198
[siren wails]
1178
01:20:25,242 --> 01:20:26,952
[officer] Hey. Stay on your feet.
1179
01:20:27,035 --> 01:20:28,704
-Come on. Move it.
-[officer 2] What's going on?
1180
01:20:28,787 --> 01:20:30,747
[officer] We got two suspects, one's down.
1181
01:20:30,831 --> 01:20:32,875
-[officer 2] Get her in the car.
-[officer 3] Hurry up.
1182
01:20:34,626 --> 01:20:36,253
[officer 3] We didn't know what to do.
1183
01:20:41,425 --> 01:20:43,385
[gasping]
1184
01:20:43,468 --> 01:20:45,345
[officers, indistinct]
1185
01:20:49,266 --> 01:20:51,268
[breathing slows]
1186
01:21:03,947 --> 01:21:05,449
[door closes]
1187
01:21:06,325 --> 01:21:07,784
[sighs]
1188
01:21:10,537 --> 01:21:13,582
Very unfortunate
what happened to your man in there.
1189
01:21:16,210 --> 01:21:17,711
We'd been looking for him.
1190
01:21:19,046 --> 01:21:20,547
Got a tip he'd be here.
1191
01:21:22,674 --> 01:21:24,176
You know anything about that?
1192
01:21:28,222 --> 01:21:30,307
Whatever you tell us helps.
1193
01:21:31,642 --> 01:21:33,310
Any cooperation is noted.
1194
01:21:34,311 --> 01:21:35,938
Saying what you saw
1195
01:21:36,813 --> 01:21:38,190
when he came at Jones…
1196
01:21:39,525 --> 01:21:42,444
and Jones, obviously knowing
what he'd done before,
1197
01:21:42,528 --> 01:21:46,073
seeing his hook,
knowing you were in danger,
1198
01:21:46,156 --> 01:21:48,909
had no choice but to discharge his weapon.
1199
01:21:53,413 --> 01:21:54,790
Doesn't sound right to you?
1200
01:21:57,417 --> 01:21:58,794
[sighs]
1201
01:21:59,628 --> 01:22:00,629
Or…
1202
01:22:01,755 --> 01:22:03,340
she's an accomplice.
1203
01:22:05,300 --> 01:22:08,053
She held the victims down, he cut 'em up.
1204
01:22:09,638 --> 01:22:11,598
He died coming at a cop.
1205
01:22:12,516 --> 01:22:15,435
She goes to jail for the rest of her life.
1206
01:22:19,940 --> 01:22:21,441
Which story is it?
1207
01:22:28,198 --> 01:22:30,492
Can I see myself?
1208
01:22:30,576 --> 01:22:31,869
What?
1209
01:22:31,952 --> 01:22:33,453
[Brianna] In the mirror.
1210
01:22:34,955 --> 01:22:38,542
I'll tell you everything
if you let me see myself.
1211
01:22:40,377 --> 01:22:41,503
No.
1212
01:22:43,088 --> 01:22:44,798
I'll say whatever you want.
1213
01:22:49,303 --> 01:22:51,305
[sighs]
1214
01:22:58,437 --> 01:22:59,688
Candyman.
1215
01:23:05,777 --> 01:23:07,237
Candyman.
1216
01:23:07,321 --> 01:23:09,198
[scoffs] What?
1217
01:23:12,701 --> 01:23:14,036
Candyman.
1218
01:23:15,329 --> 01:23:16,872
What the fuck is that?
1219
01:23:18,540 --> 01:23:21,502
-Candyman.
-Candyman?
1220
01:23:27,007 --> 01:23:28,383
What the fuck?
1221
01:23:28,467 --> 01:23:29,760
-[door rattling]
-[officer] Holy shit.
1222
01:23:29,843 --> 01:23:32,012
Rooney? Jesus. What the fuck?
1223
01:23:32,095 --> 01:23:35,265
[officer] 10-1, emergency. Officer down.
Officer down.
1224
01:23:35,349 --> 01:23:36,767
What the fuck!
1225
01:23:36,850 --> 01:23:39,228
-Get on the ground now! Now!
-[gunshots firing]
1226
01:23:44,024 --> 01:23:45,192
What the fuck!
1227
01:23:47,027 --> 01:23:48,487
-[officer] Let me in.
-I can't!
1228
01:23:48,570 --> 01:23:49,821
[officer] Let me in, damn it!
1229
01:23:50,781 --> 01:23:52,574
-Stop!
-No, no, no, no, no!
1230
01:23:52,658 --> 01:23:53,909
[shouts]
1231
01:23:54,576 --> 01:23:55,827
Holy shit!
1232
01:23:57,538 --> 01:23:58,914
What the fuck?
1233
01:24:03,752 --> 01:24:05,754
[bees buzzing]
1234
01:24:09,466 --> 01:24:10,634
Who are you?
1235
01:24:13,136 --> 01:24:14,596
[Anthony] I am
1236
01:24:14,680 --> 01:24:16,390
the writing on the walls.
1237
01:24:17,683 --> 01:24:21,812
I'm the sweet smell of blood
on the street.
1238
01:24:23,438 --> 01:24:26,358
The buzz that echoes in the alleyways.
1239
01:24:27,943 --> 01:24:31,154
They will say I shed innocent blood.
1240
01:24:31,238 --> 01:24:33,574
You are far from innocent,
1241
01:24:33,657 --> 01:24:35,492
but they'll say you were.
1242
01:24:36,493 --> 01:24:38,078
That's all that matters.
1243
01:24:42,499 --> 01:24:43,959
[sighs]
1244
01:24:44,835 --> 01:24:46,837
[breathing heavily]
1245
01:24:51,133 --> 01:24:52,176
[door opens]
1246
01:24:54,887 --> 01:24:55,888
[door closes]
1247
01:25:11,195 --> 01:25:13,280
-[police radio, indistinct]
-[distant groans]
1248
01:25:17,326 --> 01:25:19,328
[officer choking, groaning]
1249
01:25:23,832 --> 01:25:25,334
[bees buzzing]
1250
01:25:26,543 --> 01:25:28,253
[officer shouts]
1251
01:25:35,677 --> 01:25:37,387
[police sirens wailing]
1252
01:25:39,348 --> 01:25:41,266
[buzzing continues]
1253
01:25:57,991 --> 01:25:59,201
Tell…
1254
01:26:00,661 --> 01:26:02,204
everyone.
1255
01:26:03,705 --> 01:26:05,832
[tires screeching]87029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.