All language subtitles for A.Love.So.Beautiful.2020.E04.KOREAN.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Imagine-V2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,056 --> 00:00:35,908 A LOVE SO BEAUTIFUL 2 00:00:36,578 --> 00:00:40,915 JUNE 2006, SUMMER OF SEVENTEEN 3 00:00:48,256 --> 00:00:49,966 Why do you look so sad? 4 00:00:50,049 --> 00:00:52,385 What about you? Why are you so sad? 5 00:00:55,221 --> 00:00:56,222 CHA HEON'S BIRTHDAY 6 00:00:56,306 --> 00:00:58,516 Heon's birthday is coming up. 7 00:00:58,600 --> 00:01:00,393 I want to buy him a watch, 8 00:01:00,977 --> 00:01:02,187 but I'm broke. 9 00:01:02,270 --> 00:01:03,563 What about you? 10 00:01:03,646 --> 00:01:04,898 FIELD DAY 11 00:01:04,981 --> 00:01:08,526 I want to buy my dad a gift, but I'm short of money. 12 00:01:09,611 --> 00:01:11,946 If it's a gift for your dad, 13 00:01:13,948 --> 00:01:15,033 I'll chip in. 14 00:01:20,371 --> 00:01:22,332 Forget it. That's nowhere near enough. 15 00:01:22,916 --> 00:01:25,752 Great. Then, I'll take it. Many a little makes a mickle. 16 00:01:25,835 --> 00:01:28,171 Many a little makes a little. Give me that. 17 00:01:29,172 --> 00:01:31,841 Guys, breaking news! You won't believe this. 18 00:01:31,925 --> 00:01:33,718 I just overheard the faculty meeting. 19 00:01:33,802 --> 00:01:36,054 Guess what the first prize is for the field day? 20 00:01:37,138 --> 00:01:38,640 It's… 21 00:01:40,099 --> 00:01:41,351 -A whopping… -"Whopping"? 22 00:01:41,434 --> 00:01:42,393 Spit it out. 23 00:01:42,477 --> 00:01:44,646 A 1,500,000-won gift certificate! 24 00:01:45,939 --> 00:01:48,399 It's a 1,500,000-won gift certificate! 25 00:01:48,483 --> 00:01:50,485 -Isn't it awesome? -One and a half million? 26 00:01:50,568 --> 00:01:53,113 That's about 50,000 won per person. 27 00:01:56,866 --> 00:01:59,160 Guys, while we're at it, 28 00:01:59,244 --> 00:02:01,329 does anyone want to do the hurdle relay? 29 00:02:01,412 --> 00:02:03,998 It consists of 50m hurdles, a sack race, 30 00:02:04,082 --> 00:02:06,417 and eating a hot dog while hula hooping. 31 00:02:06,501 --> 00:02:08,002 You have to do all three. 32 00:02:08,086 --> 00:02:09,212 -Shall we? -Yes. 33 00:02:09,295 --> 00:02:10,296 We'll do it. 34 00:02:17,220 --> 00:02:18,721 -One, two, three. -Let's go! 35 00:02:18,805 --> 00:02:21,266 -Do you want to start practicing today? -Yes. 36 00:02:37,073 --> 00:02:38,992 Run. Faster. 37 00:02:39,075 --> 00:02:40,451 Faster. 38 00:02:40,535 --> 00:02:41,870 This way. 39 00:02:41,953 --> 00:02:44,372 Go faster. 40 00:02:44,455 --> 00:02:45,623 Faster. 41 00:02:46,916 --> 00:02:48,835 I'm sure we'll win first place. 42 00:02:48,918 --> 00:02:51,421 -Right? 1,5 million won is ours. -Ours. 43 00:02:51,504 --> 00:02:55,758 Hey, Ha-young. I got you boiled eggs. 44 00:02:55,842 --> 00:02:58,678 Eat up. You need a lot of protein before the field day. 45 00:02:58,761 --> 00:03:00,346 You're making sense for once. 46 00:03:00,430 --> 00:03:01,556 Here you go. 47 00:03:02,223 --> 00:03:04,934 I'm offering you all the eggs I have. 48 00:03:05,602 --> 00:03:06,895 Thanks. 49 00:03:06,978 --> 00:03:08,771 If it's okay with you, 50 00:03:09,355 --> 00:03:10,732 may I devote my life to you, too? 51 00:03:12,817 --> 00:03:13,902 No. 52 00:03:57,195 --> 00:04:00,531 Hey, Sol-i. You're the last runner in the hurdle relay. 53 00:04:01,115 --> 00:04:02,075 Go for it. 54 00:04:07,664 --> 00:04:08,581 Shin Sol-i. 55 00:04:08,665 --> 00:04:11,584 The fate of the 1,5 million won is in your hands. 56 00:04:12,961 --> 00:04:13,962 Don't worry. 57 00:04:14,045 --> 00:04:14,963 I'll be your coach. 58 00:04:15,046 --> 00:04:16,673 Let's see how good you are first. 59 00:04:16,756 --> 00:04:19,259 He's an athlete. He must be good. 60 00:05:27,285 --> 00:05:30,079 THEORY AND PRACTICE OF TRACK AND FIELD HURDLES 61 00:06:06,449 --> 00:06:07,742 Heon! 62 00:06:07,825 --> 00:06:09,243 I think we were meant to be. 63 00:06:09,327 --> 00:06:10,953 I can't believe we bumped into each other here. 64 00:06:12,747 --> 00:06:16,501 Heon, I keep knocking over hurdles. 65 00:06:16,584 --> 00:06:18,753 Is it because I can't keep my balance? 66 00:06:19,253 --> 00:06:21,047 By the way, 67 00:06:21,547 --> 00:06:23,591 weren't you good at hurdling in middle school? 68 00:06:24,092 --> 00:06:25,176 I won't help you. 69 00:06:27,345 --> 00:06:28,596 You're so cold. 70 00:06:31,432 --> 00:06:32,600 What's that book about? 71 00:06:33,810 --> 00:06:35,061 I just picked it. 72 00:06:35,144 --> 00:06:36,604 HUMAN ANATOMY 73 00:06:36,687 --> 00:06:37,897 Bye. 74 00:06:40,358 --> 00:06:42,235 He just picked it? 75 00:06:46,364 --> 00:06:49,033 Did you find the book your coach asked you to find? 76 00:06:50,368 --> 00:06:52,245 No. It's not here. 77 00:06:53,162 --> 00:06:54,330 Let's just go practice. 78 00:06:55,248 --> 00:06:56,374 Okay. 79 00:07:00,878 --> 00:07:03,089 Am I taking too much of your training time? 80 00:07:03,172 --> 00:07:05,299 No worries. I practiced a lot already. 81 00:07:05,883 --> 00:07:06,717 All right. 82 00:07:09,053 --> 00:07:11,681 When you're hurdling, the quicker the jump, the better! 83 00:07:12,765 --> 00:07:14,559 Lean forward as you run. 84 00:07:14,642 --> 00:07:16,310 Lower your center of gravity. 85 00:07:16,811 --> 00:07:18,521 And most importantly… 86 00:07:21,482 --> 00:07:23,025 DON'T LOSE YOUR BALANCE 87 00:07:23,985 --> 00:07:25,528 Don't lose your balance! 88 00:07:29,824 --> 00:07:30,658 Give it a try. 89 00:07:51,971 --> 00:07:52,805 Are you okay? 90 00:07:55,308 --> 00:07:56,392 You did great. 91 00:07:57,602 --> 00:07:58,936 Good. You're fast. 92 00:07:59,020 --> 00:08:00,646 Come on. 93 00:08:01,272 --> 00:08:02,940 That's not how you do it. 94 00:08:03,024 --> 00:08:03,858 What are you doing? 95 00:08:04,442 --> 00:08:05,943 -Get out. -No. 96 00:08:06,027 --> 00:08:07,945 Watch how I do it and learn. 97 00:08:08,029 --> 00:08:09,655 -Get out. -What? No, thanks. 98 00:08:09,739 --> 00:08:10,656 Get out. 99 00:08:10,740 --> 00:08:13,743 -No. -Get out. I'll teach you. 100 00:08:16,621 --> 00:08:17,997 Hey, are you okay? 101 00:08:18,080 --> 00:08:19,499 What's your problem? 102 00:08:19,582 --> 00:08:21,751 Ha-young, are you okay? Can you walk? 103 00:08:21,834 --> 00:08:23,753 All I did was pull the bag a little. 104 00:08:24,253 --> 00:08:25,087 I'm sorry. 105 00:08:25,171 --> 00:08:26,964 I'll take her to the nurse's office. 106 00:08:35,848 --> 00:08:37,642 Get off me. 107 00:08:38,559 --> 00:08:40,937 -Ha-young, are you okay? -Are you okay? 108 00:08:43,564 --> 00:08:44,899 -One, two, three. -Three. 109 00:08:54,450 --> 00:08:55,826 How did you get hurt? 110 00:08:55,910 --> 00:08:59,121 She fell while practicing for the field day and sprained her ankle. 111 00:08:59,205 --> 00:09:03,334 Mr. Lee, is Ha-young going to be all right? 112 00:09:03,417 --> 00:09:08,297 Can someone die from spraining their ankle? 113 00:09:08,965 --> 00:09:11,175 Why are you overreacting? 114 00:09:11,259 --> 00:09:13,719 Mr. Lee, I'm really okay, 115 00:09:13,803 --> 00:09:15,513 and I recover really quickly. 116 00:09:15,596 --> 00:09:18,015 I'll be perfectly fine in a few days. 117 00:09:18,099 --> 00:09:20,184 It's swollen quite a bit. Are you sure? 118 00:09:20,768 --> 00:09:22,228 You have to go to the hospital. 119 00:09:22,728 --> 00:09:24,272 You need to wear a splint. 120 00:09:24,897 --> 00:09:26,315 You can't join the race. 121 00:09:26,399 --> 00:09:27,900 Ask someone else to do it. 122 00:09:29,151 --> 00:09:30,319 But I have to. 123 00:09:30,403 --> 00:09:31,904 Ha-young, listen to Mr. Lee. 124 00:09:31,988 --> 00:09:33,698 I'll find someone to replace you. 125 00:09:38,494 --> 00:09:40,955 I'll wash your hair 126 00:09:41,038 --> 00:09:42,582 and carry your backpack. 127 00:09:42,665 --> 00:09:44,875 I'll be your hands and feet. 128 00:09:45,543 --> 00:09:46,919 Do you need anything? 129 00:09:47,712 --> 00:09:49,046 Stop it, Jin-hwan. 130 00:09:51,549 --> 00:09:53,134 It doesn't hurt much, though. 131 00:10:11,694 --> 00:10:13,321 SHIN SOL-I 132 00:10:18,492 --> 00:10:19,785 Heon, what are you doing? 133 00:10:19,869 --> 00:10:21,412 I'm studying. What's up? 134 00:10:22,538 --> 00:10:24,498 Well, it's nothing important. 135 00:10:25,124 --> 00:10:27,418 Come to think of it, because of the hurdle practice, 136 00:10:27,501 --> 00:10:29,962 we haven't biked home together in a while. 137 00:10:30,046 --> 00:10:32,006 You're talking as if we do that every day. 138 00:10:33,090 --> 00:10:35,343 We still bike home together quite often. 139 00:10:35,426 --> 00:10:40,056 Heon, how about we we meet at the playground briefly? 140 00:10:40,681 --> 00:10:41,599 Now? 141 00:10:42,183 --> 00:10:43,768 But I'm studying right now. 142 00:10:44,727 --> 00:10:46,228 I have something to tell you. 143 00:10:49,148 --> 00:10:50,358 Say it over the phone. 144 00:10:50,441 --> 00:10:54,987 Well, Ha-young hurt her leg today. 145 00:10:55,863 --> 00:10:58,074 It's because Se-hyeong suddenly pulled a prank. 146 00:10:59,116 --> 00:11:03,162 So the school nurse said she might not be able to do the race. 147 00:11:03,245 --> 00:11:05,581 But you don't need to worry. 148 00:11:05,665 --> 00:11:08,626 It's not serious. She'll get better with a little rest. 149 00:11:08,709 --> 00:11:10,378 -Okay. -Oh, right! 150 00:11:10,461 --> 00:11:12,296 Something really funny happened. 151 00:11:12,380 --> 00:11:14,757 Jin-hwan tried to lift Ha-young up. 152 00:11:15,633 --> 00:11:18,469 But he couldn't. He struggled so hard. 153 00:11:18,552 --> 00:11:20,096 Isn't it so funny? 154 00:11:23,015 --> 00:11:25,309 Heon, are you listening? 155 00:11:26,143 --> 00:11:27,645 -Yes. -Okay. 156 00:11:27,728 --> 00:11:30,147 Anyway, we need to find a replacement for Ha-young. 157 00:11:30,856 --> 00:11:32,191 It's too bad, isn't it? 158 00:11:41,951 --> 00:11:43,202 Jeez. 159 00:11:46,747 --> 00:11:49,083 Do you know why she's practicing so hard? 160 00:11:49,166 --> 00:11:50,251 She wants to buy 161 00:11:50,835 --> 00:11:52,753 a birthday present for someone. 162 00:11:59,260 --> 00:12:00,511 Heon! 163 00:12:09,812 --> 00:12:13,858 Dae-sung, you should teach her again. She can't jump a single one. 164 00:12:17,695 --> 00:12:19,238 I tried my best. 165 00:12:20,448 --> 00:12:22,491 Ha-young. Don't be bothered. 166 00:12:22,575 --> 00:12:24,869 Sol-i doesn't have the right build to begin with. 167 00:12:27,037 --> 00:12:29,957 Jin-hwan, you're too hard on her. 168 00:12:30,040 --> 00:12:31,709 He's right. Cheer for her. 169 00:12:37,047 --> 00:12:39,884 Let's go, Shin Sol-i! 170 00:12:40,468 --> 00:12:42,887 Let's go, Shin Sol-i! 171 00:12:42,970 --> 00:12:46,140 Let's go, Shin Sol-i! 172 00:12:46,223 --> 00:12:47,057 I'm sorry. 173 00:12:58,986 --> 00:13:02,156 Dae-sung. Move aside. I'm tired. 174 00:13:04,200 --> 00:13:05,951 Your posture is completely wrong. 175 00:13:08,037 --> 00:13:09,121 What? 176 00:13:15,169 --> 00:13:16,378 Heon, will you help me? 177 00:13:16,462 --> 00:13:20,007 I saw the other girls, and it looked like none of them could hurdle right. 178 00:13:21,258 --> 00:13:24,303 Your short legs aren't to blame, so don't worry. 179 00:13:24,887 --> 00:13:26,180 Are you here to insult me? 180 00:13:26,263 --> 00:13:28,390 Will you practice or not? 181 00:13:29,517 --> 00:13:30,476 I will! 182 00:13:46,033 --> 00:13:47,743 Your records don't look good. 183 00:13:49,828 --> 00:13:53,999 I hear you spend more time on the running track than you do in the pool. 184 00:13:55,668 --> 00:13:58,796 -The field day is next week-- -Which has nothing to do with you. 185 00:13:59,630 --> 00:14:01,173 Does it include swimming? 186 00:14:04,260 --> 00:14:06,011 Focus on the swim meet. 187 00:14:18,691 --> 00:14:20,442 DON'T LOSE YOUR BALANCE 188 00:14:31,537 --> 00:14:34,874 YUIL HIGH SCHOOL ONE MIND FIELD DAY 189 00:14:39,795 --> 00:14:40,754 CLASS 1-4 190 00:14:40,838 --> 00:14:42,381 -We can do it! -We can do it! 191 00:14:42,464 --> 00:14:46,427 -Let's go, Class 1-6! -Let's go, Class 1-6! 192 00:14:46,510 --> 00:14:48,429 -Go for it! -Do or die! 193 00:14:48,512 --> 00:14:51,640 -Class seven is the best -Class seven is the best 194 00:14:51,724 --> 00:14:54,852 -Class seven, win it all -Class seven, win it all 195 00:14:54,935 --> 00:14:56,979 -Class seven, go! -Class seven, go! 196 00:14:57,855 --> 00:15:00,941 Class seven, you're awesome! 197 00:15:02,192 --> 00:15:03,944 Ladies and gentlemen. 198 00:15:04,028 --> 00:15:08,157 The freshwomen's hurdle relay will begin shortly. 199 00:15:08,741 --> 00:15:10,034 -Are you ready? -All runners, 200 00:15:10,117 --> 00:15:12,494 -Take a deep breath. -please gather round. 201 00:15:13,245 --> 00:15:15,205 -Mi-nyeo, good luck. -Thanks. 202 00:15:16,415 --> 00:15:17,875 -Su-jin. -Yes? 203 00:15:17,958 --> 00:15:19,627 -Good luck. -Thanks. 204 00:15:20,127 --> 00:15:22,338 Let's go. 205 00:15:22,421 --> 00:15:25,633 -Let's go. -Let's go. 206 00:15:25,716 --> 00:15:28,135 -Let's go. -Let's go. 207 00:15:28,218 --> 00:15:30,346 -Let's go. -Let's go. 208 00:15:30,429 --> 00:15:33,349 -Let's go. -Let's go. 209 00:15:33,432 --> 00:15:34,266 Yes? 210 00:15:35,059 --> 00:15:36,060 Don't be nervous. 211 00:15:45,319 --> 00:15:48,197 CLASS 1-7 212 00:15:49,365 --> 00:15:50,699 Ready. 213 00:15:53,077 --> 00:15:54,203 DAZZLING CLASS SEVEN 214 00:15:56,664 --> 00:15:58,457 Let's go. 215 00:15:58,540 --> 00:15:59,416 Go! 216 00:15:59,500 --> 00:16:01,001 -Run! -Faster! 217 00:16:01,085 --> 00:16:02,628 Class six, run! 218 00:16:02,711 --> 00:16:05,255 -Class seven! -Class seven! 219 00:16:05,339 --> 00:16:06,966 -Class seven! -Class seven! 220 00:16:07,049 --> 00:16:08,676 Take this! 221 00:16:09,635 --> 00:16:11,095 -Faster! -Let's go! 222 00:16:11,178 --> 00:16:12,721 Mi-nyeo, take it. 223 00:16:12,805 --> 00:16:14,848 Mi-nyeo, take it! 224 00:16:14,932 --> 00:16:15,975 Go! 225 00:16:19,269 --> 00:16:21,480 Mi-nyeo, run! 226 00:16:22,898 --> 00:16:25,484 Why is she so fast? 227 00:16:28,946 --> 00:16:30,864 -Go! -Quickly! 228 00:16:30,948 --> 00:16:32,908 -Mi-nyeo, hurry up! -Go! 229 00:16:34,076 --> 00:16:36,286 -Hey! -What are you doing? Stop eating! 230 00:16:38,080 --> 00:16:39,498 Mi-nyeo! 231 00:16:39,581 --> 00:16:41,458 Here. These are all yours. 232 00:16:41,542 --> 00:16:43,627 Come on. Quickly. 233 00:16:44,128 --> 00:16:46,880 These are all yours. Faster. 234 00:16:46,964 --> 00:16:49,258 -Good job! -Yes! 235 00:16:51,135 --> 00:16:52,845 Mi-nyeo, hurry up! 236 00:16:53,637 --> 00:16:55,222 Good job! 237 00:17:01,603 --> 00:17:04,565 -Sol-i, let's go! -Go for it! 238 00:17:04,648 --> 00:17:07,526 -Shin Sol-i! -Shin Sol-i! 239 00:17:08,110 --> 00:17:09,361 -Shin Sol-i! -Shin Sol-i! 240 00:17:09,445 --> 00:17:12,239 -Shin Sol-i! -Shin Sol-i! 241 00:17:12,322 --> 00:17:14,533 -Shin Sol-i! -Shin Sol-i! 242 00:17:15,159 --> 00:17:18,412 -Shin Sol-i! -Shin Sol-i! 243 00:17:33,677 --> 00:17:34,553 She's winning! 244 00:17:43,145 --> 00:17:44,980 DAZZLING CLASS SEVEN 245 00:17:54,782 --> 00:17:56,241 Thank you, Teddy Bear. 246 00:18:10,798 --> 00:18:13,634 -Heon! -Shin Sol-i! 247 00:18:13,717 --> 00:18:14,927 -Shin Sol-i! -Was I good? 248 00:18:15,010 --> 00:18:17,221 -Shin Sol-i! -Shin Sol-i! 249 00:18:17,304 --> 00:18:19,139 Dae-sung, thanks so much. 250 00:18:19,223 --> 00:18:21,809 I can't believe I had to go at the important moment. 251 00:18:21,892 --> 00:18:23,310 Thank you so much. 252 00:18:24,436 --> 00:18:26,105 No problem. I had fun. 253 00:18:27,064 --> 00:18:28,941 Man, you're sweating a lot. 254 00:18:29,024 --> 00:18:30,651 It was really hot. 255 00:18:30,734 --> 00:18:32,027 I bet. 256 00:18:36,532 --> 00:18:38,867 GIFT CERTIFICATE 257 00:18:44,873 --> 00:18:47,209 Jeez, Se-hyeong. 258 00:18:49,795 --> 00:18:53,006 I thought it was 1,5 million won, but turns out it's 150,000 won. 259 00:18:53,090 --> 00:18:54,716 How many zeros were there? 260 00:18:57,302 --> 00:18:59,972 I can't buy anything with this. 261 00:19:01,515 --> 00:19:02,933 Anyway, 262 00:19:03,934 --> 00:19:05,352 I have to go see my dad now. 263 00:19:06,311 --> 00:19:09,815 Now? Why? You'll get caught at the gate. 264 00:19:09,898 --> 00:19:12,901 But I have to go now. I'm already late. 265 00:19:12,985 --> 00:19:14,528 Actually, my dad is 266 00:19:15,070 --> 00:19:18,407 departing today. I won't be able to see him for a few months. 267 00:19:18,490 --> 00:19:19,408 Then you should hurry. 268 00:19:20,117 --> 00:19:22,327 -Is there any way? -Jump over the gate. 269 00:19:24,997 --> 00:19:26,498 The one behind the nurse's office. 270 00:19:32,379 --> 00:19:34,965 Go. Ha-young, you can do it. 271 00:19:38,927 --> 00:19:40,179 Hey, what are you doing? 272 00:19:41,805 --> 00:19:43,182 Hurry. 273 00:19:43,765 --> 00:19:45,893 The dean's coming. Ha-young, hurry. 274 00:19:46,685 --> 00:19:47,978 What are you doing? 275 00:19:48,061 --> 00:19:49,605 How dare you touch my Ha-young? 276 00:19:49,688 --> 00:19:51,565 Then what? Do you want her to get caught? 277 00:19:51,648 --> 00:19:54,234 Hey, what are you doing over there? 278 00:19:54,318 --> 00:19:55,194 Spread out now. 279 00:19:56,236 --> 00:19:57,279 You rascals! 280 00:19:57,362 --> 00:19:59,448 What do you think you're doing? 281 00:19:59,531 --> 00:20:01,742 Stop right there. What are you doing? 282 00:20:02,492 --> 00:20:04,203 Step aside. 283 00:20:04,912 --> 00:20:07,206 Wait, sir. There's a dog! 284 00:20:07,289 --> 00:20:08,457 Help me. 285 00:20:08,540 --> 00:20:10,292 I'm scared of dogs. 286 00:20:10,375 --> 00:20:11,335 -Please. -What? 287 00:20:11,418 --> 00:20:12,502 Where? 288 00:20:15,672 --> 00:20:16,882 What? 289 00:20:18,717 --> 00:20:20,510 Go away. 290 00:20:20,594 --> 00:20:21,762 Go on. 291 00:20:23,138 --> 00:20:24,473 Hey! 292 00:20:24,556 --> 00:20:26,350 YUIL HIGH SCHOOL 293 00:20:36,276 --> 00:20:37,110 What for? 294 00:20:37,903 --> 00:20:38,987 Your pants are ripped. 295 00:20:51,458 --> 00:20:52,501 Thank you. 296 00:20:53,085 --> 00:20:55,545 -I'm not off to-- -You won't do anything bad, right? 297 00:20:55,629 --> 00:20:57,005 Yes. What? 298 00:20:57,089 --> 00:20:58,840 What? No. 299 00:21:01,134 --> 00:21:02,302 Don't get caught. 300 00:21:18,068 --> 00:21:20,320 -You really won't do it? -No. 301 00:21:20,821 --> 00:21:23,031 You're a member of Class Seven, too. 302 00:21:23,115 --> 00:21:25,575 Everyone will be wearing one. You should too. 303 00:21:28,537 --> 00:21:29,705 Look, Heon! 304 00:21:40,007 --> 00:21:43,468 Thinking about hurdling makes me so nervous. 305 00:21:59,985 --> 00:22:00,986 Happy? 306 00:22:04,406 --> 00:22:05,657 Yes, I'm happy. 307 00:22:06,575 --> 00:22:07,993 It's good. 308 00:22:08,493 --> 00:22:09,328 You look handsome. 309 00:22:35,729 --> 00:22:37,189 -"Let's go, baby." -I'm not a baby. 310 00:22:37,272 --> 00:22:39,483 "That man is mine. He is my boyfriend." 311 00:22:39,566 --> 00:22:41,193 Why can't you say that? 312 00:22:41,276 --> 00:22:44,488 -Can I love you? -Can I love you? 313 00:22:44,571 --> 00:22:46,448 -Will you? -I'll think about it. 314 00:22:47,115 --> 00:22:48,658 The male lead is already taken. 315 00:22:48,742 --> 00:22:50,327 -Who is it? -Can't you take a hint? 316 00:22:50,410 --> 00:22:51,745 "Sir! Can't you see my baby's scared?" 317 00:22:51,828 --> 00:22:53,705 Thanks. Every day is exciting. 318 00:22:53,789 --> 00:22:54,706 You're the best, Brother. 319 00:22:54,790 --> 00:22:56,458 No. Don't do it. 320 00:22:56,541 --> 00:22:58,460 -Have you seen Sol-i? -Heon. 321 00:22:58,543 --> 00:22:59,711 Shin Sol-i. 322 00:22:59,795 --> 00:23:02,063 Subtitle translation by: Soo-hyun Yang 323 00:23:02,147 --> 00:23:04,881 Ripped by TTEOKBOKKIsubs 21406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.