Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:03,594
This is my bank! I've been
sittin' on it for three weeks!
2
00:00:03,637 --> 00:00:06,129
You're not the only cop in
town that can bust numbers!
3
00:00:06,173 --> 00:00:08,768
Put out an APB... On
Detective Anthony Baretta.
4
00:00:08,809 --> 00:00:12,007
Tell him to put his APB
where the sun never shines.
5
00:00:14,147 --> 00:00:16,173
Who are you? What
are you following me for?!
6
00:00:16,216 --> 00:00:17,809
It was Baretta, Frank.
7
00:00:18,018 --> 00:00:21,011
I love you, darling.
Let's get married.
8
00:00:21,054 --> 00:00:23,455
You tried to kill me
and they got my girl.
9
00:00:23,490 --> 00:00:27,052
I'm gonna keep pushin' him,
till I get his brain so scrambled
10
00:00:27,094 --> 00:00:29,256
that he makes that
one big mistake,
11
00:00:29,296 --> 00:00:31,128
and then I'm gonna be there.
12
00:02:18,572 --> 00:02:21,303
Man: Baby, the
streets is livin' tonight.
13
00:02:22,809 --> 00:02:25,574
Hey, baby!
14
00:02:25,612 --> 00:02:30,073
I think I just fell in love.
15
00:02:30,117 --> 00:02:32,712
You know, Tony, these
are my streets, man...
16
00:02:32,753 --> 00:02:36,155
My people. This is
me. Yeah, I hear ya.
17
00:02:38,325 --> 00:02:40,726
About our
conversation of earlier...
18
00:02:40,761 --> 00:02:43,162
I know something you forgot.
19
00:02:43,196 --> 00:02:45,597
What did I forget?
Flowers for my lady.
20
00:02:45,632 --> 00:02:47,430
Uh-uh, I'm way ahead of you.
21
00:02:47,467 --> 00:02:49,402
We're stopping at
Schultz's on the way home.
22
00:02:49,436 --> 00:02:51,405
I got a beautiful
corsage ordered.
23
00:02:51,438 --> 00:02:53,669
Take care of business, Tony!
24
00:02:55,108 --> 00:02:57,577
Look, man, why don't you
let me pop for the flowers?
25
00:02:57,611 --> 00:03:00,046
It's the least I can do.
26
00:03:01,548 --> 00:03:04,108
I appreciate the
thought, partner,
27
00:03:04,151 --> 00:03:06,677
but I don't know if that
would be the right sentiment...
28
00:03:06,720 --> 00:03:09,189
Flowers for my girl
coming from you.
29
00:03:09,222 --> 00:03:12,989
Man, you just don't
tell her, that's all.
30
00:03:13,026 --> 00:03:15,655
Artie the Schemer.
31
00:03:15,696 --> 00:03:17,995
The day you croak
you're going to be figuring
32
00:03:18,031 --> 00:03:20,125
some way to get out
of that box, ain't ya?
33
00:03:20,167 --> 00:03:23,501
You got to stay
ahead. I hear you talkin'.
34
00:03:28,341 --> 00:03:30,606
All right, everybody,
stay quiet.
35
00:03:30,644 --> 00:03:32,545
Get rid of the car.
36
00:03:36,817 --> 00:03:39,048
Man: Okay.
37
00:03:40,287 --> 00:03:43,121
Two-one-three on the dollar...
38
00:03:43,156 --> 00:03:45,489
and a dollar.
39
00:03:45,525 --> 00:03:47,494
That it?
40
00:03:47,527 --> 00:03:49,496
Right.
41
00:03:54,334 --> 00:03:56,769
Tony, man, not the "tombs."
42
00:03:56,803 --> 00:03:58,635
Baby, the streets is callin' me.
43
00:03:58,672 --> 00:04:01,107
I don't care what you
do, just don't let me see it.
44
00:04:01,141 --> 00:04:03,076
It wasn't what
you thought it was.
45
00:04:03,110 --> 00:04:05,079
Don't do the crime if
you can't do the time.
46
00:04:05,112 --> 00:04:06,740
Let me check the reservations.
47
00:04:06,780 --> 00:04:08,715
Make it a room with
a view. You got it.
48
00:04:08,749 --> 00:04:11,309
Ain't that sweet, my darling,
49
00:04:11,351 --> 00:04:13,320
but you really didn't have to.
50
00:04:13,353 --> 00:04:17,120
I've always been a sucker
for an interesting officer.
51
00:04:17,157 --> 00:04:19,456
Since when did you start
running numbers, Artie?
52
00:04:19,493 --> 00:04:22,122
Hey ain't runnin' numbers.
He's doing the same thing...
53
00:04:22,162 --> 00:04:25,223
Showing what he ain't supposed to
show where he ain't supposed to show it.
54
00:04:25,265 --> 00:04:27,063
Nobody asked you to look.
55
00:04:27,100 --> 00:04:29,126
You ain't bustin'
that bank of yours?
56
00:04:29,169 --> 00:04:31,661
It ain't ready. Somebody
thinks it's ready.
57
00:04:31,705 --> 00:04:33,333
What are you talking about?
58
00:04:33,373 --> 00:04:36,002
Your numbers bank... the
one over on... What about it?
59
00:04:36,042 --> 00:04:39,035
Sergeant Neil took a bunch of
guys over there about a half-hour ago.
60
00:04:39,079 --> 00:04:41,071
Look, Kim, let me out!
61
00:05:19,486 --> 00:05:22,581
He's in. Four minutes, we go.
62
00:05:35,335 --> 00:05:37,531
Dom, Dom, you got that?
63
00:05:37,571 --> 00:05:39,437
Hold on...
64
00:05:41,141 --> 00:05:43,042
Yeah, that's in the ace column.
65
00:05:58,725 --> 00:06:02,059
BR, 3-6-5...
66
00:06:17,143 --> 00:06:19,135
a 10-and-10 combination.
67
00:06:20,413 --> 00:06:22,609
Police... don't move!
68
00:06:28,688 --> 00:06:31,123
You dumb fool!
What are you doing?!
69
00:06:31,157 --> 00:06:34,127
Stop! Get him off of
me! You crazy son of a...
70
00:06:34,160 --> 00:06:36,129
You want to be Inspector?
71
00:06:36,162 --> 00:06:39,189
You want to make mayor? I don't
care, but don't make it over my terrain!
72
00:06:39,232 --> 00:06:42,202
This is my bank, and I've
been sittin' on it for three weeks!
73
00:06:42,235 --> 00:06:44,500
Your bank?! Get the
hell outta here, Baretta!
74
00:06:44,537 --> 00:06:47,507
You're not the only cop that can
bust numbers! Get them out of here!
75
00:06:47,540 --> 00:06:50,339
Hold it... let me show you
what you busted, tough guy.
76
00:06:50,377 --> 00:06:53,142
What did you bust them
for, counting money?
77
00:06:53,179 --> 00:06:55,739
Lasky, you gonna
do a lot of time
78
00:06:55,782 --> 00:06:57,580
for running a candy store here?
79
00:06:57,617 --> 00:07:01,019
Where's your evidence?
That's it right there!
80
00:07:01,054 --> 00:07:03,046
They washed the sheets on you.
81
00:07:03,089 --> 00:07:05,115
You don't know what
I'm talking about, do you?
82
00:07:05,158 --> 00:07:08,424
Here. Take it to court.
83
00:07:08,461 --> 00:07:12,364
Don't you understand, Baretta?
I don't care whose gig it was.
84
00:07:12,399 --> 00:07:15,699
I don't care if it was your
gig. I don't care if it was his gig.
85
00:07:15,735 --> 00:07:19,172
Where do you get off putting
your hands on one of my people?
86
00:07:19,205 --> 00:07:21,504
It took me three weeks
to set that bank up.
87
00:07:21,541 --> 00:07:24,101
Three weeks, day and
night, and it took that rummy
88
00:07:24,144 --> 00:07:26,045
10 minutes to blow
the whole thing.
89
00:07:26,079 --> 00:07:28,105
That's not an answer...
Did you hear my question?
90
00:07:28,148 --> 00:07:30,148
I'm answering your
question. In another two
91
00:07:30,172 --> 00:07:32,244
or three days I could've
followed that money
92
00:07:32,285 --> 00:07:34,754
up the ladder to where it
would have meant something.
93
00:07:34,788 --> 00:07:37,519
That's the answer. I don't seem
to be getting through to you.
94
00:07:37,557 --> 00:07:41,289
I'm not getting through to
you. I don't care about numbers.
95
00:07:41,328 --> 00:07:43,991
I shoot crap, you
gamble, who cares?
96
00:07:44,030 --> 00:07:46,625
You know where that money
goes? I'll tell you where it goes.
97
00:07:46,666 --> 00:07:49,465
It goes into some kid's
arm, that's what I care about!
98
00:07:49,502 --> 00:07:52,438
All right, this is getting us
nowhere. Now you listen to me.
99
00:07:52,472 --> 00:07:56,068
I'm not going to turn this over to
Internal Affairs for one reason only...
100
00:07:56,109 --> 00:07:58,669
I happen to agree
with you about Neil.
101
00:07:58,712 --> 00:08:01,682
The man is not nearly as smart
as he thinks he is. I don't care...
102
00:08:01,715 --> 00:08:03,684
He's long on ambition
and short on talent,
103
00:08:03,717 --> 00:08:06,380
and his arrests
don't stand up in court
104
00:08:06,419 --> 00:08:09,014
the way yours do, all right?!
105
00:08:09,055 --> 00:08:11,650
But that is only going to
buy you this one last mistake.
106
00:08:11,691 --> 00:08:14,024
I've had everything I'm
gonna take from you.
107
00:08:14,060 --> 00:08:15,528
He was out of line, not me!
108
00:08:15,562 --> 00:08:18,999
If this ever happens again, I'm not
gonna report it, I'm gonna push it,
109
00:08:19,032 --> 00:08:21,968
and you will end up
doing county time yourself.
110
00:08:24,170 --> 00:08:26,230
That's all. Get out of here.
111
00:08:47,027 --> 00:08:48,495
Yeah?
112
00:08:48,528 --> 00:08:51,123
Frank? Matty.
113
00:08:51,164 --> 00:08:53,326
We've been hit.
114
00:08:53,366 --> 00:08:55,801
They wiped out Lasky's bank.
115
00:08:56,002 --> 00:08:57,334
He and Dom wash the sheets?
116
00:08:57,370 --> 00:09:00,636
About 20 G's worth.
117
00:09:00,673 --> 00:09:03,074
Shot.
118
00:09:04,444 --> 00:09:07,312
It was Baretta, Frank...
119
00:09:07,347 --> 00:09:10,112
The only one they recognized.
120
00:09:10,150 --> 00:09:12,585
You know these people we've
been talking to about him?
121
00:09:12,619 --> 00:09:14,554
I want you to tell
them I said to move.
122
00:09:14,587 --> 00:09:17,056
You understand? I
want them to move now.
123
00:09:17,090 --> 00:09:19,252
I'll take care of it tonight.
124
00:09:20,593 --> 00:09:23,188
He ain't blowing my night.
He ain't blowing my night.
125
00:09:23,229 --> 00:09:25,027
There's my boy, Andy.
126
00:09:25,065 --> 00:09:28,160
Glad you could make
it. You forgot this.
127
00:09:28,201 --> 00:09:31,729
I could hear your discussion with
Shiller all the way in the parking lot.
128
00:09:31,771 --> 00:09:35,071
It appears I ain't getting
along too well with our leader.
129
00:09:35,108 --> 00:09:36,576
What do you think?
130
00:09:36,609 --> 00:09:39,340
I think you're not getting
along too well with our leader,
131
00:09:39,379 --> 00:09:41,780
but don't let it get to you,
midget, because tonight's
132
00:09:41,981 --> 00:09:43,540
you night to howl
with your lady.
133
00:09:43,583 --> 00:09:45,279
You're right.
You're a good friend.
134
00:09:45,318 --> 00:09:47,480
Tonight is my night. He
ain't gonna bother me.
135
00:09:47,520 --> 00:09:49,318
Put the hat on. Oh, come on...
136
00:09:49,355 --> 00:09:51,790
Put the hat on. One night
a year I ask you to help me
137
00:09:51,991 --> 00:09:54,290
celebrate my anniversary
with my girl... put the hat on!
138
00:09:54,327 --> 00:09:57,161
All right. Okay. Anything
you say tonight, sweetheart,
139
00:09:57,197 --> 00:09:59,029
but you watch out
for me tomorrow.
140
00:09:59,065 --> 00:10:03,059
Just stop mumbling and
take me to candyland.
141
00:10:15,014 --> 00:10:18,348
Baretta: That's all right.
142
00:10:18,384 --> 00:10:21,252
Andy: Where'd you
get this smoky old dog?
143
00:10:21,287 --> 00:10:23,153
It runs terrible.
144
00:10:23,189 --> 00:10:25,522
What's the difference?
It's the thought that counts.
145
00:10:25,558 --> 00:10:27,322
Matter of fact,
I kind of like it.
146
00:10:27,360 --> 00:10:29,727
I think it's kind of pretty.
Looks like a hearse.
147
00:10:29,762 --> 00:10:32,197
Don't worry about that.
Go and get my lady for me.
148
00:10:32,232 --> 00:10:34,030
Wait a minute... it is!
149
00:10:34,067 --> 00:10:36,161
It's some kind of funeral car.
150
00:10:36,202 --> 00:10:38,296
I don't care what
kind of friends we are,
151
00:10:38,338 --> 00:10:41,570
I'm not going to spend the whole
evening sitting around in a cemetery car.
152
00:10:41,608 --> 00:10:43,702
Hold it... I want to
promise you one thing.
153
00:10:43,743 --> 00:10:48,238
This is not a cemetery car. This
is a "limousine for the bereaved."
154
00:10:48,281 --> 00:10:52,116
Oh... then I understand. Go get
my girl for me. Would you mind?
155
00:10:52,152 --> 00:10:54,348
A "limousine for the
bereaved." That's what it is.
156
00:10:54,387 --> 00:10:56,185
I didn't really get that.
157
00:10:59,325 --> 00:11:01,317
See?
158
00:11:01,361 --> 00:11:03,159
He got you again, didn't he?
159
00:11:03,196 --> 00:11:05,131
This time it's a straight trade.
160
00:11:05,165 --> 00:11:07,999
I think you look cute. Will
you get the lights and the door?
161
00:11:08,034 --> 00:11:10,367
Your limousine
awaits, my darling.
162
00:11:10,403 --> 00:11:13,396
Oh, Tony, it's terrific!
163
00:11:13,439 --> 00:11:15,635
You see, the lady
does recognize class.
164
00:11:15,675 --> 00:11:17,371
Yes, but you can get in anyway.
165
00:11:17,410 --> 00:11:20,039
Oh, thank you very much.
166
00:11:22,115 --> 00:11:24,311
A little something to
snuggle up here with.
167
00:11:24,350 --> 00:11:27,445
Put that on your darling body.
168
00:11:34,127 --> 00:11:37,256
Hi, sugar. Happy
anniversary, darling.
169
00:11:37,297 --> 00:11:41,029
You don't smoke. No toys.
170
00:11:42,035 --> 00:11:43,663
Happy anniversary.
171
00:11:43,703 --> 00:11:46,434
Uh-uh... dumb hat. My hat!
172
00:11:46,472 --> 00:11:48,566
Not with the suit.
173
00:11:50,443 --> 00:11:53,038
I love you, darling.
174
00:11:56,816 --> 00:12:00,150
Now then, first, you see here.
175
00:12:00,186 --> 00:12:03,088
Flowers for the lady.
176
00:12:03,122 --> 00:12:05,114
They're lovely.
177
00:12:05,158 --> 00:12:07,252
Get this thing out here.
178
00:12:07,293 --> 00:12:10,058
I got a neat idea, darling.
179
00:12:10,096 --> 00:12:11,564
What's that?
180
00:12:11,598 --> 00:12:13,328
Let's get married.
181
00:12:14,534 --> 00:12:16,400
I've got a neat idea, darling.
182
00:12:16,436 --> 00:12:20,066
Yeah, what? Let's
not get married.
183
00:12:20,106 --> 00:12:23,042
And you've got the
flowers on the wrong side.
184
00:12:23,076 --> 00:12:27,070
Oh, well, both sides
look pretty good to me.
185
00:12:27,113 --> 00:12:29,139
Ahh.
186
00:12:29,182 --> 00:12:31,014
I want to get married.
187
00:12:31,050 --> 00:12:34,077
First, I want to get a priest,
188
00:12:34,120 --> 00:12:37,522
then I want to get a ring, and
a church and do all that stuff.
189
00:12:37,557 --> 00:12:40,117
And then...
190
00:12:40,159 --> 00:12:43,493
you can give me
martinis every night,
191
00:12:43,529 --> 00:12:45,293
and in the morning,
192
00:12:45,331 --> 00:12:47,562
you can get me coffee
in my favorite cup.
193
00:12:47,600 --> 00:12:50,126
Well, we could
just live together
194
00:12:50,169 --> 00:12:52,263
and I could still
give you your coffee
195
00:12:52,305 --> 00:12:54,604
in your favorite cup
anytime you want it.
196
00:12:54,641 --> 00:12:57,270
No, I don't want to do that.
197
00:12:57,310 --> 00:13:00,075
You see, I'm "Itralian,"
198
00:13:00,113 --> 00:13:04,414
and when I was a little boy, I
never got a chance to be a Catholic.
199
00:13:04,450 --> 00:13:06,976
So now, I'm grown up
and I want to be a Catholic.
200
00:13:07,020 --> 00:13:10,081
Your mama and papa came
on-a the boat and got-a married!
201
00:13:10,123 --> 00:13:13,423
I don't want to talk about my mama
and my papa. I want to get married.
202
00:13:13,459 --> 00:13:16,088
We'll get married. I'll wear
Bermuda shorts for you.
203
00:13:16,129 --> 00:13:18,064
What do you want?
204
00:13:18,097 --> 00:13:19,725
That's okay.
205
00:13:19,766 --> 00:13:21,598
Why don't we just live together?
206
00:13:21,634 --> 00:13:23,694
And if we like it, we'll stay,
207
00:13:23,736 --> 00:13:25,637
and if we don't...
208
00:13:25,672 --> 00:13:29,131
And if we don't,
I'm gonna kill ya,
209
00:13:29,175 --> 00:13:32,145
'cause there ain't nobody
else gonna get you.
210
00:13:46,326 --> 00:13:48,227
You're crazy.
211
00:13:48,261 --> 00:13:50,127
You really are,
212
00:13:50,163 --> 00:13:53,031
but don't ever change,
because you're my kind of crazy.
213
00:13:54,701 --> 00:13:58,160
Andy, forget the restaurant.
214
00:13:58,204 --> 00:13:59,832
Take us to a motel.
215
00:14:22,495 --> 00:14:24,987
Buon giorno.
216
00:14:25,031 --> 00:14:28,024
Boss, what time do
you want me back?
217
00:14:28,067 --> 00:14:31,526
Well, young whippersnapper,
get yourself an ice cream soda
218
00:14:31,571 --> 00:14:33,301
and be back about midnight.
219
00:14:33,339 --> 00:14:35,171
Thank you. Quite welcome.
220
00:14:35,208 --> 00:14:37,302
Look who came over on the boat.
221
00:14:37,343 --> 00:14:39,312
Don't be a wiseguy.
222
00:14:58,064 --> 00:15:00,090
I'll get an ambulance, Tony.
223
00:15:00,133 --> 00:15:03,126
You'll be all right.
You'll both be all right.
224
00:15:05,004 --> 00:15:07,235
Tony... Huh?
225
00:15:07,273 --> 00:15:10,038
I can't see.
226
00:15:10,076 --> 00:15:12,068
It's okay, darling.
227
00:15:12,111 --> 00:15:14,205
Don't be scared.
228
00:15:16,015 --> 00:15:21,020
Tony... if we got married...
229
00:15:21,053 --> 00:15:24,751
it wouldn't have to change us.
230
00:15:24,791 --> 00:15:27,454
It would never change us, honey.
231
00:15:27,493 --> 00:15:29,325
Never.
232
00:15:29,362 --> 00:15:32,093
I love you, darling.
233
00:15:34,000 --> 00:15:36,629
I love you.
234
00:15:36,669 --> 00:15:39,070
Listen...
235
00:15:39,105 --> 00:15:45,045
I think we ought to call my
mother and tell her, okay?
236
00:15:46,379 --> 00:15:49,315
Okay, honey.
237
00:15:52,418 --> 00:15:57,447
Hang on, darling. We're
both gonna make it, honey.
238
00:15:57,490 --> 00:16:00,153
Just hang on.
239
00:16:13,706 --> 00:16:17,006
I'll see you tomorrow, Tony.
240
00:16:19,111 --> 00:16:21,307
Tony's voice: I
want to get mar ed.
241
00:16:21,347 --> 00:16:24,408
Sharon's voice: What I'd like
is... why don't we live together?
242
00:16:24,450 --> 00:16:27,716
Tony: Come on, darling, I'll
wear Bermuda shorts for you.
243
00:16:27,753 --> 00:16:29,722
I'll do whatever you say.
244
00:16:29,755 --> 00:16:32,281
I love you.
245
00:16:40,266 --> 00:16:42,792
Hey, dancing man.
246
00:16:44,570 --> 00:16:47,597
Mickey G... hi,
partner. How are ya?
247
00:16:47,640 --> 00:16:50,075
Man: Tony, welcome back!
248
00:16:50,109 --> 00:16:51,805
Hi, Billy.
249
00:16:52,011 --> 00:16:54,344
I was expecting you
since this morning.
250
00:16:54,380 --> 00:16:58,215
Yeah, I got out this morning.
I've just been walking around.
251
00:17:02,188 --> 00:17:03,952
I got some mail for you.
252
00:17:03,990 --> 00:17:06,084
Yeah.
253
00:17:06,125 --> 00:17:08,720
Some laundry, too.
254
00:17:10,229 --> 00:17:12,164
Ahh, that's a lovely smell.
255
00:17:12,198 --> 00:17:14,997
The place still stinks the same.
256
00:17:20,306 --> 00:17:23,970
I fed Fred. My
God, he eats a lot.
257
00:17:26,312 --> 00:17:30,045
You find anything
out about... No.
258
00:17:30,082 --> 00:17:32,244
No, that guy that died
was from out of town
259
00:17:32,285 --> 00:17:34,015
and nobody knows nothing.
260
00:17:34,053 --> 00:17:36,352
Hey, look what came.
261
00:17:37,690 --> 00:17:40,182
Oh, the magic plant food!
262
00:17:40,226 --> 00:17:42,127
Yeah, I watered your plants.
263
00:17:42,161 --> 00:17:44,756
There's a couple of new
sprouts on that Oriental thing.
264
00:17:44,797 --> 00:17:47,028
Hey! There she is...
the crazy woman.
265
00:17:47,066 --> 00:17:49,058
How are ya? It's
great to see you.
266
00:17:49,101 --> 00:17:51,127
Chicken soup, right? Right!
267
00:17:51,170 --> 00:17:52,798
In the morning? Right!
268
00:17:53,005 --> 00:17:54,473
And you're in a hurry? Right!
269
00:17:54,507 --> 00:17:56,305
I'll see ya later.
270
00:17:58,544 --> 00:18:03,012
Hey, Tony... going
back to work soon?
271
00:18:03,049 --> 00:18:04,984
Yeah, I'm going tomorrow.
272
00:18:05,017 --> 00:18:07,350
Don't ya think that's
a little too soon?
273
00:18:07,386 --> 00:18:10,288
I'll see ya in the
morning, partner.
274
00:19:03,075 --> 00:19:04,976
Fred: Freeze.
275
00:19:08,547 --> 00:19:10,573
Hi, Fred.
276
00:19:10,616 --> 00:19:13,245
I forgot all about you, partner.
277
00:19:15,554 --> 00:19:18,080
Come and see me.
278
00:19:28,401 --> 00:19:31,530
She's gone now, partner.
279
00:19:31,570 --> 00:19:34,404
We're gonna make it, though.
280
00:19:36,042 --> 00:19:39,206
It ain't the first time
and it won't be the last.
281
00:19:39,245 --> 00:19:40,110
Hmm?
282
00:19:40,146 --> 00:19:42,377
I love you.
283
00:19:44,717 --> 00:19:48,678
We'll be okay.
284
00:22:01,220 --> 00:22:04,987
Talk to me! Who
do you work for?!
285
00:22:05,024 --> 00:22:06,617
Who are you?!
286
00:22:06,659 --> 00:22:11,359
I'm... I'm a PI,
out-of-state... Philadelphia.
287
00:22:11,397 --> 00:22:13,229
What are you doing here?
288
00:22:13,265 --> 00:22:17,498
Uh... wait a minute!
Wait a minute!
289
00:22:17,536 --> 00:22:20,700
A guy came up to
me about a week ago.
290
00:22:20,739 --> 00:22:22,207
Yeah?
291
00:22:22,241 --> 00:22:25,268
He said there's a grand in it
for me if I followed you around.
292
00:22:25,311 --> 00:22:27,337
For what? Set up your pattern.
293
00:22:27,379 --> 00:22:29,644
What's his name? Who is
he? I don't know his name.
294
00:22:29,682 --> 00:22:31,651
What do you mean?!
I don't know his name!
295
00:22:31,684 --> 00:22:33,744
What does he look like?
296
00:22:33,786 --> 00:22:38,087
Black guy, tall, er...
short. He's a... he's a...
297
00:22:38,123 --> 00:22:40,149
You're lying. What do
you mean, "tall, short"?
298
00:22:40,192 --> 00:22:43,162
He's got a monogram... I don't
know nobody that looks like that!
299
00:22:43,195 --> 00:22:45,357
Tell the truth! I'm
tellin' you the truth.
300
00:22:45,397 --> 00:22:47,332
Wait a minute!
301
00:22:50,502 --> 00:22:52,334
Listen to me...
302
00:22:52,371 --> 00:22:55,136
You're gonna drown
right here in this toilet!
303
00:22:55,174 --> 00:22:57,166
They tried to kill me
and they got my girl,
304
00:22:57,209 --> 00:22:59,144
I don't care what
happens! Tell me the truth!
305
00:22:59,178 --> 00:23:01,044
Who do you work for?
306
00:23:01,080 --> 00:23:03,709
The guy is big. Yeah?
307
00:23:03,749 --> 00:23:05,741
About 40. Yeah?
308
00:23:05,784 --> 00:23:08,379
What's he look like?
309
00:23:08,420 --> 00:23:11,083
He's got a black... he's got
a big scar down his neck.
310
00:23:11,123 --> 00:23:13,058
Over here? Yeah.
311
00:23:13,092 --> 00:23:15,323
Trifon is his name. Matty
Trifon. I don't know his name.
312
00:23:15,361 --> 00:23:17,057
He works for a
guy named Cassell.
313
00:23:17,096 --> 00:23:18,724
You ever hear that name? No.
314
00:23:18,764 --> 00:23:21,199
How do you make contact
with Trifon? I call him up.
315
00:23:21,233 --> 00:23:23,065
What do you mean? I
call him on the phone!
316
00:23:23,102 --> 00:23:25,037
Where's the number? I
don't know the number.
317
00:23:25,070 --> 00:23:27,096
Where is it?! It's in my wallet.
318
00:23:38,117 --> 00:23:40,086
This is it?
319
00:23:40,119 --> 00:23:41,610
Yeah.
320
00:23:41,654 --> 00:23:43,748
You got anything else for me?
321
00:23:43,789 --> 00:23:46,418
What are you going
to do now, dummy?
322
00:23:46,458 --> 00:23:48,290
Huh?
323
00:23:50,129 --> 00:23:53,099
I'm gonna go back
to Philadelphia.
324
00:24:05,978 --> 00:24:09,415
Matty, you got a
count yet for today?
325
00:24:09,448 --> 00:24:13,442
Yeah.
326
00:24:15,788 --> 00:24:18,451
All right, I'll meet
you at the office.
327
00:24:20,592 --> 00:24:22,493
What the hell are you doing?
328
00:24:23,996 --> 00:24:26,261
Go ahead, pull
it out! Get it out!
329
00:24:28,467 --> 00:24:31,801
All three of you dummies
do exactly what I tell you to,
330
00:24:32,004 --> 00:24:34,405
or I'm going to splatter
his brains on that back seat.
331
00:24:34,440 --> 00:24:37,274
Get out of the
car, nice and slow,
332
00:24:37,309 --> 00:24:39,471
and start walking
back toward that house.
333
00:24:39,511 --> 00:24:41,343
Go ahead. Go on.
334
00:24:46,151 --> 00:24:48,017
Go on, get cute.
335
00:24:51,123 --> 00:24:52,785
Slide over here.
336
00:24:58,697 --> 00:25:00,598
Get out.
337
00:25:07,206 --> 00:25:09,300
Come on!
338
00:25:58,223 --> 00:26:00,215
You're not gonna kill me.
339
00:26:00,259 --> 00:26:03,354
You wouldn't have lasted
this long on the street
340
00:26:03,395 --> 00:26:06,957
if you'd pulled a stupid,
sucker stunt like this.
341
00:26:06,999 --> 00:26:09,298
What do you
think you're pulling,
342
00:26:09,334 --> 00:26:13,772
some kind of dumb bluff?
343
00:26:18,043 --> 00:26:22,174
You kill me, and you're gonna
be dead before I'm planted.
344
00:26:40,566 --> 00:26:43,331
Hey, take it easy. Take it easy!
345
00:26:54,313 --> 00:26:57,112
You got to be kidding.
You got to be kidding.
346
00:26:57,149 --> 00:27:00,051
Hey! No, no, no!
347
00:27:00,085 --> 00:27:03,078
No, no, no, no!
348
00:27:09,561 --> 00:27:11,996
Crazy... you're crazy.
349
00:27:15,467 --> 00:27:17,231
See how easy it is?
350
00:27:17,269 --> 00:27:19,363
I bet you didn't know, did ya?
351
00:27:19,404 --> 00:27:23,000
Most people don't...
You just pull the trigger
352
00:27:23,041 --> 00:27:26,978
somebody dies and they
don't come back no more.
353
00:27:27,012 --> 00:27:32,076
She's gone now,
and I'm gonna kill ya.
354
00:27:32,117 --> 00:27:36,748
I'm the hired killer, and
I'm coming after you.
355
00:27:36,788 --> 00:27:39,348
So you be lookin' for me,
356
00:27:39,391 --> 00:27:41,257
'cause I'm gonna be there,
357
00:27:41,293 --> 00:27:44,195
and you're gonna die.
358
00:27:57,042 --> 00:27:59,068
Well?
359
00:27:59,111 --> 00:28:01,478
I called everywhere...
No trace of him.
360
00:28:01,513 --> 00:28:04,005
You better be telling the
truth. I am telling the truth.
361
00:28:04,049 --> 00:28:05,745
Because there's a man downstairs
362
00:28:05,951 --> 00:28:08,182
putting in an attempted
murder complaint against him.
363
00:28:08,220 --> 00:28:10,155
Shiller here.
364
00:28:10,189 --> 00:28:12,454
Look, if he... Scanlon,
that's all. Thank you.
365
00:28:12,491 --> 00:28:14,460
Inspector Shiller here.
366
00:28:14,493 --> 00:28:18,260
Put out an APB... On
Detective Anthony Baretta.
367
00:28:18,297 --> 00:28:20,493
Yes, I mean it.
368
00:28:20,532 --> 00:28:24,094
I want the man in here and I don't
want to wait any two or three hours.
369
00:28:25,971 --> 00:28:27,997
Baretta: I don't care
about that. Watch it, though.
370
00:28:28,040 --> 00:28:30,600
Just keep watching the house.
I don't care where he goes.
371
00:28:30,642 --> 00:28:32,270
Tony. Tony.
372
00:28:32,311 --> 00:28:34,610
Okay. Listen,
Shoes, I got to split.
373
00:28:34,646 --> 00:28:38,048
No, I'll call you
tomorrow, maybe 5:30.
374
00:28:38,083 --> 00:28:40,552
All right, thanks, partner.
375
00:28:43,121 --> 00:28:46,023
Boy, you're pretty
hot, Tony. Yeah.
376
00:28:46,058 --> 00:28:49,222
Cops checking your
room all afternoon.
377
00:28:50,696 --> 00:28:52,995
Shiller's got an APB out on you.
378
00:28:53,031 --> 00:28:55,000
Ha!
379
00:28:55,033 --> 00:28:57,696
Tell him to put his APB
where the sun never shines.
380
00:28:57,736 --> 00:29:00,035
What are you
doing this for, Tony?
381
00:29:00,072 --> 00:29:04,339
You take a guy like Cassell out in the
weeds, and unload a gun at him. Why?
382
00:29:04,376 --> 00:29:08,006
I'm gonna rattle him.
I'm gonna rattle him good.
383
00:29:08,046 --> 00:29:10,481
Oh, you're gonna
rattle him good?
384
00:29:10,515 --> 00:29:14,247
You've rattled him so good he's
put a contract out on you again.
385
00:29:14,286 --> 00:29:16,118
It's all over the streets.
386
00:29:16,154 --> 00:29:19,989
I hope he finds me again.
This time I'll be looking for him.
387
00:29:20,025 --> 00:29:23,553
Don't underestimate
him. He's tough.
388
00:29:23,595 --> 00:29:25,223
He ain't tough.
389
00:29:25,264 --> 00:29:28,428
The only tough guys I know are
in the graveyard and the jailhouse.
390
00:29:28,467 --> 00:29:31,096
All the rest of them are scared,
391
00:29:31,136 --> 00:29:32,729
just like you and me.
392
00:29:32,771 --> 00:29:35,434
I hear he filed a
complaint against you.
393
00:29:35,474 --> 00:29:37,238
Yeah.
394
00:29:37,276 --> 00:29:40,542
See, I got him rattled
already. You know why?
395
00:29:40,579 --> 00:29:44,380
His witnesses are four known
hoods that are on his payroll.
396
00:29:44,416 --> 00:29:46,476
I got him rattled already.
397
00:29:46,518 --> 00:29:49,215
So what? What does it get you?
398
00:29:49,254 --> 00:29:51,223
I'll tell you what
it's gonna get me.
399
00:29:51,256 --> 00:29:55,352
I'm gonna keep pushin' him
till I get his brain so scrambled
400
00:29:55,394 --> 00:29:57,727
that he makes that
one big mistake.
401
00:29:57,763 --> 00:30:00,597
And then I'm gonna be there,
402
00:30:00,632 --> 00:30:03,568
and I'm gonna nail him, Billy.
403
00:30:03,602 --> 00:30:07,562
I'm gonna nail him,
because he's bad.
404
00:30:09,107 --> 00:30:12,043
I just hope it ain't you
that makes the mistake.
405
00:30:12,077 --> 00:30:15,343
Here's the Plymouth
I rented for you. Keys.
406
00:30:15,380 --> 00:30:17,542
The car's in the alley.
You put my junk in it?
407
00:30:17,582 --> 00:30:19,676
Yeah.
408
00:30:19,718 --> 00:30:21,584
Here's your money.
409
00:30:23,689 --> 00:30:25,487
Wait a minute.
410
00:30:25,524 --> 00:30:28,153
There was $60 in that
drawer. There's a yard here.
411
00:30:28,193 --> 00:30:30,492
What did you do, kick
in 40 bucks, big shot?
412
00:30:30,529 --> 00:30:33,431
Come on, do I look stupid?
413
00:30:33,465 --> 00:30:35,764
That's aiding and abettin'.
414
00:30:35,801 --> 00:30:39,238
"Abettin'," huh? I can't
take a fall like that.
415
00:30:39,271 --> 00:30:42,469
Take care, Tony.
Don't make no mistakes.
416
00:30:42,507 --> 00:30:45,170
Watch my bird for me.
417
00:31:00,325 --> 00:31:02,351
Oh, there's my appetizer.
418
00:31:02,394 --> 00:31:05,455
Give her something.
She's beautiful.
419
00:31:05,497 --> 00:31:09,434
Every time I come in this place, it
feels like I'm going to my own execution.
420
00:31:09,468 --> 00:31:11,494
Wait'll you taste
this salad, Frank.
421
00:31:11,536 --> 00:31:15,098
There's a little salt, a
little pepper, pinch of garlic.
422
00:31:15,140 --> 00:31:17,632
You won't believe
the food in this joint.
423
00:31:22,047 --> 00:31:24,087
It should be terrific at
these prices. Right, Frank?
424
00:31:26,051 --> 00:31:29,453
Thank you.
425
00:31:29,488 --> 00:31:31,719
Try this out... Put
a little pepper on it,
426
00:31:31,757 --> 00:31:33,726
a pinch of salt,
and a dash of garlic.
427
00:31:33,759 --> 00:31:35,387
Oooh!
428
00:31:35,427 --> 00:31:37,055
Mmmm!
429
00:31:37,095 --> 00:31:38,825
You won't believe
the food in here.
430
00:31:39,030 --> 00:31:42,432
Come on, help yourself. Just
a dash of wine, beautiful wine.
431
00:31:42,467 --> 00:31:45,164
There you go.
432
00:31:45,203 --> 00:31:47,069
Ah-hhh.
433
00:31:49,508 --> 00:31:51,170
Terrific.
434
00:31:51,209 --> 00:31:53,144
Gorgeous.
435
00:31:54,446 --> 00:31:57,507
This is high gourmet, Frank.
This is the best there is, huh?
436
00:32:01,520 --> 00:32:04,319
Well, now, we're down
to the main course.
437
00:32:09,060 --> 00:32:11,029
My mother once said to me...
438
00:32:11,062 --> 00:32:13,395
She said I would
end up in the gutter.
439
00:32:13,432 --> 00:32:15,128
I've got news for her.
440
00:32:15,167 --> 00:32:20,003
Vintage wine, silverware,
all of the fancy frills,
441
00:32:20,038 --> 00:32:22,007
and what do I owe it all to?
442
00:32:22,040 --> 00:32:25,340
My good friend,
the one-and-only,
443
00:32:25,377 --> 00:32:28,040
Frank Cassell.
444
00:32:28,079 --> 00:32:30,310
With all my heart,
I thank you, Frank.
445
00:32:30,348 --> 00:32:32,180
Here's to Frank Cassell.
446
00:32:32,217 --> 00:32:35,051
Don't thank me.
You deserve it, Matty.
447
00:32:38,590 --> 00:32:40,650
Ah, good wine.
448
00:32:47,532 --> 00:32:50,366
Matty, I haven't had
anything like this in years.
449
00:32:50,402 --> 00:32:53,133
I always loved chicken as
a kid and I couldn't get any.
450
00:33:03,582 --> 00:33:07,644
Gee, you really like
that chicken, huh?
451
00:33:18,230 --> 00:33:22,326
You know, people
are always asking me,
452
00:33:22,367 --> 00:33:25,201
"Frank, where's the
best restaurant in town?"
453
00:33:27,005 --> 00:33:29,998
I always tell them it's the
place where the service is best.
454
00:33:30,041 --> 00:33:31,703
Class.
455
00:33:34,212 --> 00:33:37,774
Dinner, I trust, was acceptable?
456
00:33:37,816 --> 00:33:41,412
Hey, tough guy... get
your stomach pumped.
457
00:35:46,077 --> 00:35:48,239
Hey, Jim...
458
00:35:48,279 --> 00:35:50,271
Past closing time.
Good night, partner.
459
00:35:50,315 --> 00:35:52,750
I get another dime, I
can buy some tokay.
460
00:35:52,784 --> 00:35:54,650
Good night. I got me a job.
461
00:35:54,686 --> 00:35:56,484
We're closed,
partner. Good night.
462
00:35:56,521 --> 00:35:59,150
Tomorrow, my brother...
I said, good night!
463
00:36:00,792 --> 00:36:03,455
You want to shoot
some nine-ball, Jim?
464
00:36:59,317 --> 00:37:01,377
Mr. Cassell, I'm
sorry. It's my car.
465
00:37:01,419 --> 00:37:03,081
I'll be right back.
466
00:37:03,121 --> 00:37:05,386
All right, all right.
Don't take too long.
467
00:37:38,656 --> 00:37:40,989
Wake up and die, tough guy.
468
00:37:41,025 --> 00:37:43,358
Go ahead, move a
little... I'll cut you a little.
469
00:37:43,394 --> 00:37:45,454
You move a lot, I'll
slit you like a hog.
470
00:37:48,133 --> 00:37:50,159
Yeah, it's me.
471
00:37:50,201 --> 00:37:53,638
Here... here's my piece.
472
00:37:53,671 --> 00:37:56,038
Go ahead, start shooting...
473
00:37:56,074 --> 00:37:57,702
One of the two of us will die.
474
00:37:59,477 --> 00:38:02,504
Next time, I'm gonna kill you.
475
00:38:02,547 --> 00:38:06,450
Next time you see
me, you're gonna die.
476
00:38:06,484 --> 00:38:08,510
Remember that.
477
00:40:22,253 --> 00:40:25,280
Don't let that sucker
start yet... oh, okay.
478
00:40:25,323 --> 00:40:27,792
How do? My name's
Billy Greenleaf.
479
00:40:27,825 --> 00:40:29,623
I just moved in
here. What's yours?
480
00:40:29,661 --> 00:40:31,129
Harry Baca.
481
00:40:31,162 --> 00:40:33,097
You a Spanish boy, huh? Right.
482
00:40:33,131 --> 00:40:36,067
I'm from in Lubbock, Texas.
We got your Spanish down there...
483
00:40:36,100 --> 00:40:37,500
I'll get that.
484
00:40:37,535 --> 00:40:40,403
And we got your
negroes, and all like that.
485
00:40:42,774 --> 00:40:45,073
I've been driving
around here for an hour
486
00:40:45,109 --> 00:40:47,442
trying to get my
damn car parked.
487
00:40:47,478 --> 00:40:50,038
Where does a fella put his
horse around these parts?
488
00:40:50,081 --> 00:40:52,573
I don't know. I don't live
here. Where do you live?
489
00:40:52,617 --> 00:40:55,451
Look, Tex, I don't like
here, I don't like you.
490
00:40:55,486 --> 00:40:57,114
Cool it, will ya?
491
00:40:57,155 --> 00:40:59,283
Excuse me. I didn't
mean to get you hot.
492
00:40:59,324 --> 00:41:01,486
Right, right. That
old blood gets going.
493
00:41:01,526 --> 00:41:04,052
Right, right. I'll
step right out here.
494
00:41:04,095 --> 00:41:06,257
You have a nice dinner.
Enjoy them chi-chis.
495
00:41:06,297 --> 00:41:08,061
Yeah, right.
496
00:41:36,494 --> 00:41:39,123
Frank Gallegas, open up.
497
00:41:48,639 --> 00:41:52,076
This is Frank Gallegas.
Let me talk to Matty Trifon.
498
00:41:52,110 --> 00:41:55,672
Matty, Mr. Gallegas
wants to speak to you.
499
00:42:02,653 --> 00:42:04,281
Yeah, what do you want?
500
00:42:04,322 --> 00:42:06,985
Matty, I got something
I got to tell you.
501
00:42:07,025 --> 00:42:09,051
You know, I got my
obligations to you,
502
00:42:09,093 --> 00:42:10,686
no matter who
gets hurt, you know?
503
00:42:10,728 --> 00:42:12,788
What are you talking about?
504
00:42:12,997 --> 00:42:15,296
I wanted to make my drop
at the bank like always,
505
00:42:15,333 --> 00:42:19,429
but before I give the knock, I heard
Dom and Lasky inside... they was talking.
506
00:42:19,470 --> 00:42:21,302
Yeah?
507
00:42:21,339 --> 00:42:24,571
I know it sounds crazy... It
sounds crazy to me, too...
508
00:42:24,609 --> 00:42:28,046
But it looks like they're
gonna knock off their own bank.
509
00:42:29,247 --> 00:42:31,148
Are you kidding?
510
00:42:31,182 --> 00:42:33,208
I don't believe it.
511
00:42:33,251 --> 00:42:36,688
You know me, Matty, I'm
just telling you what I heard.
512
00:42:36,721 --> 00:42:40,658
They said they're gonna blame
it on some cop named Baretta.
513
00:42:40,691 --> 00:42:42,785
Thanks for the tip, Gallegas.
514
00:42:42,827 --> 00:42:44,489
My pleasure.
515
00:42:52,136 --> 00:42:54,605
I got to go on a little errand.
516
00:42:54,639 --> 00:42:56,767
Keep everything warm.
517
00:43:03,481 --> 00:43:06,246
Yeah?
518
00:43:06,284 --> 00:43:08,617
Andy, this is Tony.
I need your help.
519
00:43:08,653 --> 00:43:10,519
Where the hell are you?
520
00:43:10,555 --> 00:43:13,320
I'm sittin' on one
of Cassell's banks.
521
00:43:13,357 --> 00:43:17,089
And I want you here in 15
minutes to bust the place.
522
00:43:17,128 --> 00:43:19,154
Oh you do, huh?
523
00:43:20,998 --> 00:43:23,797
Thanks a lot, Tony.
524
00:43:24,001 --> 00:43:26,561
Phone call just woke the baby.
525
00:43:26,604 --> 00:43:29,506
Inspector's got half the
division out looking for you,
526
00:43:29,540 --> 00:43:32,203
and you want me to round
up a little raiding party, huh?
527
00:43:32,243 --> 00:43:33,734
What do you got?
528
00:43:33,778 --> 00:43:36,247
If I work it right, I'm
going to put Cassell
529
00:43:36,280 --> 00:43:38,146
inside that bank
before we bust it.
530
00:43:38,182 --> 00:43:40,083
This is what I want you to do.
531
00:43:40,118 --> 00:43:42,713
I'm going to be on the
corner of 7th and Dorset.
532
00:43:42,753 --> 00:43:45,780
Pick up a couple of stiffs,
get here in 15 minutes...
533
00:43:45,823 --> 00:43:48,691
park about a block
away and just sit tight.
534
00:43:48,726 --> 00:43:51,628
Dial in on frequency 15,
535
00:43:51,662 --> 00:43:53,756
and I'll get in touch with you.
536
00:43:53,798 --> 00:43:55,528
What do you say?
537
00:43:57,401 --> 00:44:00,132
I say it's impossible,
but I'll manage.
538
00:44:00,171 --> 00:44:03,300
You'll make it... 15
minutes. I'll see you, partner.
539
00:44:35,640 --> 00:44:39,099
Baretta: Lasky, this
is Frank Gallegas.
540
00:44:39,143 --> 00:44:41,738
I left my keys in there.
You want to open up?
541
00:44:49,720 --> 00:44:51,484
Try it! Watch 'em!
542
00:44:52,657 --> 00:44:54,489
Put 'em down, put 'em down!
543
00:45:14,078 --> 00:45:16,047
What kind of bust
is this, Baretta?
544
00:45:16,080 --> 00:45:19,482
Sure it's a bust, dummy. I'm
going to run you in, can't you tell?
545
00:45:19,517 --> 00:45:21,543
Tell Cassell thanks a lot.
546
00:45:23,187 --> 00:45:25,122
Make a call.
547
00:45:31,062 --> 00:45:34,089
Trifon: Yeah. Okay, Dom.
548
00:45:34,131 --> 00:45:37,067
You and Lasky sit tight.
549
00:45:40,238 --> 00:45:43,072
Frank Gallegas was right.
550
00:45:44,208 --> 00:45:47,337
These punks are trying
to rip us off, but good.
551
00:45:47,378 --> 00:45:49,210
They hit the bank?
552
00:45:49,247 --> 00:45:51,148
And they're
laying it on Baretta.
553
00:45:55,319 --> 00:45:57,481
Frank, you're not
going over there?
554
00:45:57,521 --> 00:45:59,319
I sure as hell am.
555
00:45:59,357 --> 00:46:02,088
Matty, those
creeps are gonna go,
556
00:46:02,126 --> 00:46:05,995
and I might pull the
chain on 'em myself!
557
00:46:06,030 --> 00:46:08,226
Andy on radio: Tony,
come in. Come on in, midget.
558
00:46:08,266 --> 00:46:10,235
Yeah, I hear you, stringbean.
559
00:46:10,268 --> 00:46:13,238
Listen, just stay
about a block away.
560
00:46:13,271 --> 00:46:15,365
I'm parked out in
front of the joint.
561
00:46:15,406 --> 00:46:17,375
It's gonna be room 402.
562
00:46:17,408 --> 00:46:19,377
I'll let you know
if they get here.
563
00:46:46,504 --> 00:46:49,030
Andy, it worked.
564
00:46:49,073 --> 00:46:51,008
They're here. I'm going up.
565
00:46:51,042 --> 00:46:53,307
Get them skinny
pins of yours movin'.
566
00:47:27,778 --> 00:47:31,180
? Scabby-dabby da,
scooby-dooby do... ?
567
00:47:38,022 --> 00:47:41,049
Hey, you can
finish that tomorrow.
568
00:48:12,089 --> 00:48:14,081
Turn around and face the wall!
569
00:48:24,335 --> 00:48:27,032
Go on, tough guy. Go on!
570
00:48:27,071 --> 00:48:30,439
Remember I told you how gutless
you were? Remember I told you?
571
00:48:33,077 --> 00:48:35,342
Go ahead. Go on. Go for it.
572
00:48:36,380 --> 00:48:39,077
Come on, go for it. Go ahead!
573
00:48:58,736 --> 00:49:01,934
There's your door, run
some more! Come on!
574
00:49:03,107 --> 00:49:06,009
You little punk, I'll be
out in less than a year.
575
00:49:06,043 --> 00:49:07,978
Like hell you will. Let's go!
576
00:49:13,551 --> 00:49:16,749
Baretta: Oh-ho-ho,
let the good times roll!
577
00:49:16,954 --> 00:49:20,118
There ain't nothing like a little
Itralian magic... it'll cure anything.
578
00:49:20,157 --> 00:49:21,955
Yes, man.
579
00:49:21,992 --> 00:49:25,053
Best pizza I ever
had was in New York...
580
00:49:25,095 --> 00:49:26,654
"Abe's Place."
581
00:49:26,697 --> 00:49:30,225
Run by a Jew in a
German neighborhood.
582
00:49:30,267 --> 00:49:33,396
Last time I was there it
was packed with Chinese.
583
00:49:40,544 --> 00:49:43,309
Did Shiller have any
kind words for you?
584
00:49:43,347 --> 00:49:47,409
Shiller wouldn't have any kind
words at his mother's funeral.
585
00:49:47,451 --> 00:49:49,079
It's all right.
586
00:49:49,119 --> 00:49:52,715
I don't care what he says or
does, 'cause it was worth it.
587
00:49:54,692 --> 00:49:58,151
All that guy was busted
for was running numbers.
588
00:49:58,195 --> 00:50:00,391
Most he'll get
will be 18 months.
589
00:50:00,431 --> 00:50:03,765
They'll never get
him for killing Sharon.
590
00:50:05,135 --> 00:50:06,660
Oh, yes, they will.
591
00:50:06,704 --> 00:50:09,538
He's gonna pay
his dues this time.
592
00:50:09,573 --> 00:50:12,008
He made too many mistakes.
593
00:50:12,042 --> 00:50:14,773
The big boys'll snuff
him while he's in the pen.
594
00:50:14,812 --> 00:50:18,010
He ain't never
gonna see daylight.
595
00:50:18,048 --> 00:50:20,244
Huh, Fred?
596
00:50:21,585 --> 00:50:23,747
We should have lived
with her, huh, pal?
597
00:50:28,792 --> 00:50:31,159
Fred: Freeze!
44946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.