All language subtitles for 1billy theBaretta S01E.por

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:03,594 This is my bank! I've been sittin' on it for three weeks! 2 00:00:03,637 --> 00:00:06,129 You're not the only cop in town that can bust numbers! 3 00:00:06,173 --> 00:00:08,768 Put out an APB... On Detective Anthony Baretta. 4 00:00:08,809 --> 00:00:12,007 Tell him to put his APB where the sun never shines. 5 00:00:14,147 --> 00:00:16,173 Who are you? What are you following me for?! 6 00:00:16,216 --> 00:00:17,809 It was Baretta, Frank. 7 00:00:18,018 --> 00:00:21,011 I love you, darling. Let's get married. 8 00:00:21,054 --> 00:00:23,455 You tried to kill me and they got my girl. 9 00:00:23,490 --> 00:00:27,052 I'm gonna keep pushin' him, till I get his brain so scrambled 10 00:00:27,094 --> 00:00:29,256 that he makes that one big mistake, 11 00:00:29,296 --> 00:00:31,128 and then I'm gonna be there. 12 00:02:18,572 --> 00:02:21,303 Man: Baby, the streets is livin' tonight. 13 00:02:22,809 --> 00:02:25,574 Hey, baby! 14 00:02:25,612 --> 00:02:30,073 I think I just fell in love. 15 00:02:30,117 --> 00:02:32,712 You know, Tony, these are my streets, man... 16 00:02:32,753 --> 00:02:36,155 My people. This is me. Yeah, I hear ya. 17 00:02:38,325 --> 00:02:40,726 About our conversation of earlier... 18 00:02:40,761 --> 00:02:43,162 I know something you forgot. 19 00:02:43,196 --> 00:02:45,597 What did I forget? Flowers for my lady. 20 00:02:45,632 --> 00:02:47,430 Uh-uh, I'm way ahead of you. 21 00:02:47,467 --> 00:02:49,402 We're stopping at Schultz's on the way home. 22 00:02:49,436 --> 00:02:51,405 I got a beautiful corsage ordered. 23 00:02:51,438 --> 00:02:53,669 Take care of business, Tony! 24 00:02:55,108 --> 00:02:57,577 Look, man, why don't you let me pop for the flowers? 25 00:02:57,611 --> 00:03:00,046 It's the least I can do. 26 00:03:01,548 --> 00:03:04,108 I appreciate the thought, partner, 27 00:03:04,151 --> 00:03:06,677 but I don't know if that would be the right sentiment... 28 00:03:06,720 --> 00:03:09,189 Flowers for my girl coming from you. 29 00:03:09,222 --> 00:03:12,989 Man, you just don't tell her, that's all. 30 00:03:13,026 --> 00:03:15,655 Artie the Schemer. 31 00:03:15,696 --> 00:03:17,995 The day you croak you're going to be figuring 32 00:03:18,031 --> 00:03:20,125 some way to get out of that box, ain't ya? 33 00:03:20,167 --> 00:03:23,501 You got to stay ahead. I hear you talkin'. 34 00:03:28,341 --> 00:03:30,606 All right, everybody, stay quiet. 35 00:03:30,644 --> 00:03:32,545 Get rid of the car. 36 00:03:36,817 --> 00:03:39,048 Man: Okay. 37 00:03:40,287 --> 00:03:43,121 Two-one-three on the dollar... 38 00:03:43,156 --> 00:03:45,489 and a dollar. 39 00:03:45,525 --> 00:03:47,494 That it? 40 00:03:47,527 --> 00:03:49,496 Right. 41 00:03:54,334 --> 00:03:56,769 Tony, man, not the "tombs." 42 00:03:56,803 --> 00:03:58,635 Baby, the streets is callin' me. 43 00:03:58,672 --> 00:04:01,107 I don't care what you do, just don't let me see it. 44 00:04:01,141 --> 00:04:03,076 It wasn't what you thought it was. 45 00:04:03,110 --> 00:04:05,079 Don't do the crime if you can't do the time. 46 00:04:05,112 --> 00:04:06,740 Let me check the reservations. 47 00:04:06,780 --> 00:04:08,715 Make it a room with a view. You got it. 48 00:04:08,749 --> 00:04:11,309 Ain't that sweet, my darling, 49 00:04:11,351 --> 00:04:13,320 but you really didn't have to. 50 00:04:13,353 --> 00:04:17,120 I've always been a sucker for an interesting officer. 51 00:04:17,157 --> 00:04:19,456 Since when did you start running numbers, Artie? 52 00:04:19,493 --> 00:04:22,122 Hey ain't runnin' numbers. He's doing the same thing... 53 00:04:22,162 --> 00:04:25,223 Showing what he ain't supposed to show where he ain't supposed to show it. 54 00:04:25,265 --> 00:04:27,063 Nobody asked you to look. 55 00:04:27,100 --> 00:04:29,126 You ain't bustin' that bank of yours? 56 00:04:29,169 --> 00:04:31,661 It ain't ready. Somebody thinks it's ready. 57 00:04:31,705 --> 00:04:33,333 What are you talking about? 58 00:04:33,373 --> 00:04:36,002 Your numbers bank... the one over on... What about it? 59 00:04:36,042 --> 00:04:39,035 Sergeant Neil took a bunch of guys over there about a half-hour ago. 60 00:04:39,079 --> 00:04:41,071 Look, Kim, let me out! 61 00:05:19,486 --> 00:05:22,581 He's in. Four minutes, we go. 62 00:05:35,335 --> 00:05:37,531 Dom, Dom, you got that? 63 00:05:37,571 --> 00:05:39,437 Hold on... 64 00:05:41,141 --> 00:05:43,042 Yeah, that's in the ace column. 65 00:05:58,725 --> 00:06:02,059 BR, 3-6-5... 66 00:06:17,143 --> 00:06:19,135 a 10-and-10 combination. 67 00:06:20,413 --> 00:06:22,609 Police... don't move! 68 00:06:28,688 --> 00:06:31,123 You dumb fool! What are you doing?! 69 00:06:31,157 --> 00:06:34,127 Stop! Get him off of me! You crazy son of a... 70 00:06:34,160 --> 00:06:36,129 You want to be Inspector? 71 00:06:36,162 --> 00:06:39,189 You want to make mayor? I don't care, but don't make it over my terrain! 72 00:06:39,232 --> 00:06:42,202 This is my bank, and I've been sittin' on it for three weeks! 73 00:06:42,235 --> 00:06:44,500 Your bank?! Get the hell outta here, Baretta! 74 00:06:44,537 --> 00:06:47,507 You're not the only cop that can bust numbers! Get them out of here! 75 00:06:47,540 --> 00:06:50,339 Hold it... let me show you what you busted, tough guy. 76 00:06:50,377 --> 00:06:53,142 What did you bust them for, counting money? 77 00:06:53,179 --> 00:06:55,739 Lasky, you gonna do a lot of time 78 00:06:55,782 --> 00:06:57,580 for running a candy store here? 79 00:06:57,617 --> 00:07:01,019 Where's your evidence? That's it right there! 80 00:07:01,054 --> 00:07:03,046 They washed the sheets on you. 81 00:07:03,089 --> 00:07:05,115 You don't know what I'm talking about, do you? 82 00:07:05,158 --> 00:07:08,424 Here. Take it to court. 83 00:07:08,461 --> 00:07:12,364 Don't you understand, Baretta? I don't care whose gig it was. 84 00:07:12,399 --> 00:07:15,699 I don't care if it was your gig. I don't care if it was his gig. 85 00:07:15,735 --> 00:07:19,172 Where do you get off putting your hands on one of my people? 86 00:07:19,205 --> 00:07:21,504 It took me three weeks to set that bank up. 87 00:07:21,541 --> 00:07:24,101 Three weeks, day and night, and it took that rummy 88 00:07:24,144 --> 00:07:26,045 10 minutes to blow the whole thing. 89 00:07:26,079 --> 00:07:28,105 That's not an answer... Did you hear my question? 90 00:07:28,148 --> 00:07:30,148 I'm answering your question. In another two 91 00:07:30,172 --> 00:07:32,244 or three days I could've followed that money 92 00:07:32,285 --> 00:07:34,754 up the ladder to where it would have meant something. 93 00:07:34,788 --> 00:07:37,519 That's the answer. I don't seem to be getting through to you. 94 00:07:37,557 --> 00:07:41,289 I'm not getting through to you. I don't care about numbers. 95 00:07:41,328 --> 00:07:43,991 I shoot crap, you gamble, who cares? 96 00:07:44,030 --> 00:07:46,625 You know where that money goes? I'll tell you where it goes. 97 00:07:46,666 --> 00:07:49,465 It goes into some kid's arm, that's what I care about! 98 00:07:49,502 --> 00:07:52,438 All right, this is getting us nowhere. Now you listen to me. 99 00:07:52,472 --> 00:07:56,068 I'm not going to turn this over to Internal Affairs for one reason only... 100 00:07:56,109 --> 00:07:58,669 I happen to agree with you about Neil. 101 00:07:58,712 --> 00:08:01,682 The man is not nearly as smart as he thinks he is. I don't care... 102 00:08:01,715 --> 00:08:03,684 He's long on ambition and short on talent, 103 00:08:03,717 --> 00:08:06,380 and his arrests don't stand up in court 104 00:08:06,419 --> 00:08:09,014 the way yours do, all right?! 105 00:08:09,055 --> 00:08:11,650 But that is only going to buy you this one last mistake. 106 00:08:11,691 --> 00:08:14,024 I've had everything I'm gonna take from you. 107 00:08:14,060 --> 00:08:15,528 He was out of line, not me! 108 00:08:15,562 --> 00:08:18,999 If this ever happens again, I'm not gonna report it, I'm gonna push it, 109 00:08:19,032 --> 00:08:21,968 and you will end up doing county time yourself. 110 00:08:24,170 --> 00:08:26,230 That's all. Get out of here. 111 00:08:47,027 --> 00:08:48,495 Yeah? 112 00:08:48,528 --> 00:08:51,123 Frank? Matty. 113 00:08:51,164 --> 00:08:53,326 We've been hit. 114 00:08:53,366 --> 00:08:55,801 They wiped out Lasky's bank. 115 00:08:56,002 --> 00:08:57,334 He and Dom wash the sheets? 116 00:08:57,370 --> 00:09:00,636 About 20 G's worth. 117 00:09:00,673 --> 00:09:03,074 Shot. 118 00:09:04,444 --> 00:09:07,312 It was Baretta, Frank... 119 00:09:07,347 --> 00:09:10,112 The only one they recognized. 120 00:09:10,150 --> 00:09:12,585 You know these people we've been talking to about him? 121 00:09:12,619 --> 00:09:14,554 I want you to tell them I said to move. 122 00:09:14,587 --> 00:09:17,056 You understand? I want them to move now. 123 00:09:17,090 --> 00:09:19,252 I'll take care of it tonight. 124 00:09:20,593 --> 00:09:23,188 He ain't blowing my night. He ain't blowing my night. 125 00:09:23,229 --> 00:09:25,027 There's my boy, Andy. 126 00:09:25,065 --> 00:09:28,160 Glad you could make it. You forgot this. 127 00:09:28,201 --> 00:09:31,729 I could hear your discussion with Shiller all the way in the parking lot. 128 00:09:31,771 --> 00:09:35,071 It appears I ain't getting along too well with our leader. 129 00:09:35,108 --> 00:09:36,576 What do you think? 130 00:09:36,609 --> 00:09:39,340 I think you're not getting along too well with our leader, 131 00:09:39,379 --> 00:09:41,780 but don't let it get to you, midget, because tonight's 132 00:09:41,981 --> 00:09:43,540 you night to howl with your lady. 133 00:09:43,583 --> 00:09:45,279 You're right. You're a good friend. 134 00:09:45,318 --> 00:09:47,480 Tonight is my night. He ain't gonna bother me. 135 00:09:47,520 --> 00:09:49,318 Put the hat on. Oh, come on... 136 00:09:49,355 --> 00:09:51,790 Put the hat on. One night a year I ask you to help me 137 00:09:51,991 --> 00:09:54,290 celebrate my anniversary with my girl... put the hat on! 138 00:09:54,327 --> 00:09:57,161 All right. Okay. Anything you say tonight, sweetheart, 139 00:09:57,197 --> 00:09:59,029 but you watch out for me tomorrow. 140 00:09:59,065 --> 00:10:03,059 Just stop mumbling and take me to candyland. 141 00:10:15,014 --> 00:10:18,348 Baretta: That's all right. 142 00:10:18,384 --> 00:10:21,252 Andy: Where'd you get this smoky old dog? 143 00:10:21,287 --> 00:10:23,153 It runs terrible. 144 00:10:23,189 --> 00:10:25,522 What's the difference? It's the thought that counts. 145 00:10:25,558 --> 00:10:27,322 Matter of fact, I kind of like it. 146 00:10:27,360 --> 00:10:29,727 I think it's kind of pretty. Looks like a hearse. 147 00:10:29,762 --> 00:10:32,197 Don't worry about that. Go and get my lady for me. 148 00:10:32,232 --> 00:10:34,030 Wait a minute... it is! 149 00:10:34,067 --> 00:10:36,161 It's some kind of funeral car. 150 00:10:36,202 --> 00:10:38,296 I don't care what kind of friends we are, 151 00:10:38,338 --> 00:10:41,570 I'm not going to spend the whole evening sitting around in a cemetery car. 152 00:10:41,608 --> 00:10:43,702 Hold it... I want to promise you one thing. 153 00:10:43,743 --> 00:10:48,238 This is not a cemetery car. This is a "limousine for the bereaved." 154 00:10:48,281 --> 00:10:52,116 Oh... then I understand. Go get my girl for me. Would you mind? 155 00:10:52,152 --> 00:10:54,348 A "limousine for the bereaved." That's what it is. 156 00:10:54,387 --> 00:10:56,185 I didn't really get that. 157 00:10:59,325 --> 00:11:01,317 See? 158 00:11:01,361 --> 00:11:03,159 He got you again, didn't he? 159 00:11:03,196 --> 00:11:05,131 This time it's a straight trade. 160 00:11:05,165 --> 00:11:07,999 I think you look cute. Will you get the lights and the door? 161 00:11:08,034 --> 00:11:10,367 Your limousine awaits, my darling. 162 00:11:10,403 --> 00:11:13,396 Oh, Tony, it's terrific! 163 00:11:13,439 --> 00:11:15,635 You see, the lady does recognize class. 164 00:11:15,675 --> 00:11:17,371 Yes, but you can get in anyway. 165 00:11:17,410 --> 00:11:20,039 Oh, thank you very much. 166 00:11:22,115 --> 00:11:24,311 A little something to snuggle up here with. 167 00:11:24,350 --> 00:11:27,445 Put that on your darling body. 168 00:11:34,127 --> 00:11:37,256 Hi, sugar. Happy anniversary, darling. 169 00:11:37,297 --> 00:11:41,029 You don't smoke. No toys. 170 00:11:42,035 --> 00:11:43,663 Happy anniversary. 171 00:11:43,703 --> 00:11:46,434 Uh-uh... dumb hat. My hat! 172 00:11:46,472 --> 00:11:48,566 Not with the suit. 173 00:11:50,443 --> 00:11:53,038 I love you, darling. 174 00:11:56,816 --> 00:12:00,150 Now then, first, you see here. 175 00:12:00,186 --> 00:12:03,088 Flowers for the lady. 176 00:12:03,122 --> 00:12:05,114 They're lovely. 177 00:12:05,158 --> 00:12:07,252 Get this thing out here. 178 00:12:07,293 --> 00:12:10,058 I got a neat idea, darling. 179 00:12:10,096 --> 00:12:11,564 What's that? 180 00:12:11,598 --> 00:12:13,328 Let's get married. 181 00:12:14,534 --> 00:12:16,400 I've got a neat idea, darling. 182 00:12:16,436 --> 00:12:20,066 Yeah, what? Let's not get married. 183 00:12:20,106 --> 00:12:23,042 And you've got the flowers on the wrong side. 184 00:12:23,076 --> 00:12:27,070 Oh, well, both sides look pretty good to me. 185 00:12:27,113 --> 00:12:29,139 Ahh. 186 00:12:29,182 --> 00:12:31,014 I want to get married. 187 00:12:31,050 --> 00:12:34,077 First, I want to get a priest, 188 00:12:34,120 --> 00:12:37,522 then I want to get a ring, and a church and do all that stuff. 189 00:12:37,557 --> 00:12:40,117 And then... 190 00:12:40,159 --> 00:12:43,493 you can give me martinis every night, 191 00:12:43,529 --> 00:12:45,293 and in the morning, 192 00:12:45,331 --> 00:12:47,562 you can get me coffee in my favorite cup. 193 00:12:47,600 --> 00:12:50,126 Well, we could just live together 194 00:12:50,169 --> 00:12:52,263 and I could still give you your coffee 195 00:12:52,305 --> 00:12:54,604 in your favorite cup anytime you want it. 196 00:12:54,641 --> 00:12:57,270 No, I don't want to do that. 197 00:12:57,310 --> 00:13:00,075 You see, I'm "Itralian," 198 00:13:00,113 --> 00:13:04,414 and when I was a little boy, I never got a chance to be a Catholic. 199 00:13:04,450 --> 00:13:06,976 So now, I'm grown up and I want to be a Catholic. 200 00:13:07,020 --> 00:13:10,081 Your mama and papa came on-a the boat and got-a married! 201 00:13:10,123 --> 00:13:13,423 I don't want to talk about my mama and my papa. I want to get married. 202 00:13:13,459 --> 00:13:16,088 We'll get married. I'll wear Bermuda shorts for you. 203 00:13:16,129 --> 00:13:18,064 What do you want? 204 00:13:18,097 --> 00:13:19,725 That's okay. 205 00:13:19,766 --> 00:13:21,598 Why don't we just live together? 206 00:13:21,634 --> 00:13:23,694 And if we like it, we'll stay, 207 00:13:23,736 --> 00:13:25,637 and if we don't... 208 00:13:25,672 --> 00:13:29,131 And if we don't, I'm gonna kill ya, 209 00:13:29,175 --> 00:13:32,145 'cause there ain't nobody else gonna get you. 210 00:13:46,326 --> 00:13:48,227 You're crazy. 211 00:13:48,261 --> 00:13:50,127 You really are, 212 00:13:50,163 --> 00:13:53,031 but don't ever change, because you're my kind of crazy. 213 00:13:54,701 --> 00:13:58,160 Andy, forget the restaurant. 214 00:13:58,204 --> 00:13:59,832 Take us to a motel. 215 00:14:22,495 --> 00:14:24,987 Buon giorno. 216 00:14:25,031 --> 00:14:28,024 Boss, what time do you want me back? 217 00:14:28,067 --> 00:14:31,526 Well, young whippersnapper, get yourself an ice cream soda 218 00:14:31,571 --> 00:14:33,301 and be back about midnight. 219 00:14:33,339 --> 00:14:35,171 Thank you. Quite welcome. 220 00:14:35,208 --> 00:14:37,302 Look who came over on the boat. 221 00:14:37,343 --> 00:14:39,312 Don't be a wiseguy. 222 00:14:58,064 --> 00:15:00,090 I'll get an ambulance, Tony. 223 00:15:00,133 --> 00:15:03,126 You'll be all right. You'll both be all right. 224 00:15:05,004 --> 00:15:07,235 Tony... Huh? 225 00:15:07,273 --> 00:15:10,038 I can't see. 226 00:15:10,076 --> 00:15:12,068 It's okay, darling. 227 00:15:12,111 --> 00:15:14,205 Don't be scared. 228 00:15:16,015 --> 00:15:21,020 Tony... if we got married... 229 00:15:21,053 --> 00:15:24,751 it wouldn't have to change us. 230 00:15:24,791 --> 00:15:27,454 It would never change us, honey. 231 00:15:27,493 --> 00:15:29,325 Never. 232 00:15:29,362 --> 00:15:32,093 I love you, darling. 233 00:15:34,000 --> 00:15:36,629 I love you. 234 00:15:36,669 --> 00:15:39,070 Listen... 235 00:15:39,105 --> 00:15:45,045 I think we ought to call my mother and tell her, okay? 236 00:15:46,379 --> 00:15:49,315 Okay, honey. 237 00:15:52,418 --> 00:15:57,447 Hang on, darling. We're both gonna make it, honey. 238 00:15:57,490 --> 00:16:00,153 Just hang on. 239 00:16:13,706 --> 00:16:17,006 I'll see you tomorrow, Tony. 240 00:16:19,111 --> 00:16:21,307 Tony's voice: I want to get mar ed. 241 00:16:21,347 --> 00:16:24,408 Sharon's voice: What I'd like is... why don't we live together? 242 00:16:24,450 --> 00:16:27,716 Tony: Come on, darling, I'll wear Bermuda shorts for you. 243 00:16:27,753 --> 00:16:29,722 I'll do whatever you say. 244 00:16:29,755 --> 00:16:32,281 I love you. 245 00:16:40,266 --> 00:16:42,792 Hey, dancing man. 246 00:16:44,570 --> 00:16:47,597 Mickey G... hi, partner. How are ya? 247 00:16:47,640 --> 00:16:50,075 Man: Tony, welcome back! 248 00:16:50,109 --> 00:16:51,805 Hi, Billy. 249 00:16:52,011 --> 00:16:54,344 I was expecting you since this morning. 250 00:16:54,380 --> 00:16:58,215 Yeah, I got out this morning. I've just been walking around. 251 00:17:02,188 --> 00:17:03,952 I got some mail for you. 252 00:17:03,990 --> 00:17:06,084 Yeah. 253 00:17:06,125 --> 00:17:08,720 Some laundry, too. 254 00:17:10,229 --> 00:17:12,164 Ahh, that's a lovely smell. 255 00:17:12,198 --> 00:17:14,997 The place still stinks the same. 256 00:17:20,306 --> 00:17:23,970 I fed Fred. My God, he eats a lot. 257 00:17:26,312 --> 00:17:30,045 You find anything out about... No. 258 00:17:30,082 --> 00:17:32,244 No, that guy that died was from out of town 259 00:17:32,285 --> 00:17:34,015 and nobody knows nothing. 260 00:17:34,053 --> 00:17:36,352 Hey, look what came. 261 00:17:37,690 --> 00:17:40,182 Oh, the magic plant food! 262 00:17:40,226 --> 00:17:42,127 Yeah, I watered your plants. 263 00:17:42,161 --> 00:17:44,756 There's a couple of new sprouts on that Oriental thing. 264 00:17:44,797 --> 00:17:47,028 Hey! There she is... the crazy woman. 265 00:17:47,066 --> 00:17:49,058 How are ya? It's great to see you. 266 00:17:49,101 --> 00:17:51,127 Chicken soup, right? Right! 267 00:17:51,170 --> 00:17:52,798 In the morning? Right! 268 00:17:53,005 --> 00:17:54,473 And you're in a hurry? Right! 269 00:17:54,507 --> 00:17:56,305 I'll see ya later. 270 00:17:58,544 --> 00:18:03,012 Hey, Tony... going back to work soon? 271 00:18:03,049 --> 00:18:04,984 Yeah, I'm going tomorrow. 272 00:18:05,017 --> 00:18:07,350 Don't ya think that's a little too soon? 273 00:18:07,386 --> 00:18:10,288 I'll see ya in the morning, partner. 274 00:19:03,075 --> 00:19:04,976 Fred: Freeze. 275 00:19:08,547 --> 00:19:10,573 Hi, Fred. 276 00:19:10,616 --> 00:19:13,245 I forgot all about you, partner. 277 00:19:15,554 --> 00:19:18,080 Come and see me. 278 00:19:28,401 --> 00:19:31,530 She's gone now, partner. 279 00:19:31,570 --> 00:19:34,404 We're gonna make it, though. 280 00:19:36,042 --> 00:19:39,206 It ain't the first time and it won't be the last. 281 00:19:39,245 --> 00:19:40,110 Hmm? 282 00:19:40,146 --> 00:19:42,377 I love you. 283 00:19:44,717 --> 00:19:48,678 We'll be okay. 284 00:22:01,220 --> 00:22:04,987 Talk to me! Who do you work for?! 285 00:22:05,024 --> 00:22:06,617 Who are you?! 286 00:22:06,659 --> 00:22:11,359 I'm... I'm a PI, out-of-state... Philadelphia. 287 00:22:11,397 --> 00:22:13,229 What are you doing here? 288 00:22:13,265 --> 00:22:17,498 Uh... wait a minute! Wait a minute! 289 00:22:17,536 --> 00:22:20,700 A guy came up to me about a week ago. 290 00:22:20,739 --> 00:22:22,207 Yeah? 291 00:22:22,241 --> 00:22:25,268 He said there's a grand in it for me if I followed you around. 292 00:22:25,311 --> 00:22:27,337 For what? Set up your pattern. 293 00:22:27,379 --> 00:22:29,644 What's his name? Who is he? I don't know his name. 294 00:22:29,682 --> 00:22:31,651 What do you mean?! I don't know his name! 295 00:22:31,684 --> 00:22:33,744 What does he look like? 296 00:22:33,786 --> 00:22:38,087 Black guy, tall, er... short. He's a... he's a... 297 00:22:38,123 --> 00:22:40,149 You're lying. What do you mean, "tall, short"? 298 00:22:40,192 --> 00:22:43,162 He's got a monogram... I don't know nobody that looks like that! 299 00:22:43,195 --> 00:22:45,357 Tell the truth! I'm tellin' you the truth. 300 00:22:45,397 --> 00:22:47,332 Wait a minute! 301 00:22:50,502 --> 00:22:52,334 Listen to me... 302 00:22:52,371 --> 00:22:55,136 You're gonna drown right here in this toilet! 303 00:22:55,174 --> 00:22:57,166 They tried to kill me and they got my girl, 304 00:22:57,209 --> 00:22:59,144 I don't care what happens! Tell me the truth! 305 00:22:59,178 --> 00:23:01,044 Who do you work for? 306 00:23:01,080 --> 00:23:03,709 The guy is big. Yeah? 307 00:23:03,749 --> 00:23:05,741 About 40. Yeah? 308 00:23:05,784 --> 00:23:08,379 What's he look like? 309 00:23:08,420 --> 00:23:11,083 He's got a black... he's got a big scar down his neck. 310 00:23:11,123 --> 00:23:13,058 Over here? Yeah. 311 00:23:13,092 --> 00:23:15,323 Trifon is his name. Matty Trifon. I don't know his name. 312 00:23:15,361 --> 00:23:17,057 He works for a guy named Cassell. 313 00:23:17,096 --> 00:23:18,724 You ever hear that name? No. 314 00:23:18,764 --> 00:23:21,199 How do you make contact with Trifon? I call him up. 315 00:23:21,233 --> 00:23:23,065 What do you mean? I call him on the phone! 316 00:23:23,102 --> 00:23:25,037 Where's the number? I don't know the number. 317 00:23:25,070 --> 00:23:27,096 Where is it?! It's in my wallet. 318 00:23:38,117 --> 00:23:40,086 This is it? 319 00:23:40,119 --> 00:23:41,610 Yeah. 320 00:23:41,654 --> 00:23:43,748 You got anything else for me? 321 00:23:43,789 --> 00:23:46,418 What are you going to do now, dummy? 322 00:23:46,458 --> 00:23:48,290 Huh? 323 00:23:50,129 --> 00:23:53,099 I'm gonna go back to Philadelphia. 324 00:24:05,978 --> 00:24:09,415 Matty, you got a count yet for today? 325 00:24:09,448 --> 00:24:13,442 Yeah. 326 00:24:15,788 --> 00:24:18,451 All right, I'll meet you at the office. 327 00:24:20,592 --> 00:24:22,493 What the hell are you doing? 328 00:24:23,996 --> 00:24:26,261 Go ahead, pull it out! Get it out! 329 00:24:28,467 --> 00:24:31,801 All three of you dummies do exactly what I tell you to, 330 00:24:32,004 --> 00:24:34,405 or I'm going to splatter his brains on that back seat. 331 00:24:34,440 --> 00:24:37,274 Get out of the car, nice and slow, 332 00:24:37,309 --> 00:24:39,471 and start walking back toward that house. 333 00:24:39,511 --> 00:24:41,343 Go ahead. Go on. 334 00:24:46,151 --> 00:24:48,017 Go on, get cute. 335 00:24:51,123 --> 00:24:52,785 Slide over here. 336 00:24:58,697 --> 00:25:00,598 Get out. 337 00:25:07,206 --> 00:25:09,300 Come on! 338 00:25:58,223 --> 00:26:00,215 You're not gonna kill me. 339 00:26:00,259 --> 00:26:03,354 You wouldn't have lasted this long on the street 340 00:26:03,395 --> 00:26:06,957 if you'd pulled a stupid, sucker stunt like this. 341 00:26:06,999 --> 00:26:09,298 What do you think you're pulling, 342 00:26:09,334 --> 00:26:13,772 some kind of dumb bluff? 343 00:26:18,043 --> 00:26:22,174 You kill me, and you're gonna be dead before I'm planted. 344 00:26:40,566 --> 00:26:43,331 Hey, take it easy. Take it easy! 345 00:26:54,313 --> 00:26:57,112 You got to be kidding. You got to be kidding. 346 00:26:57,149 --> 00:27:00,051 Hey! No, no, no! 347 00:27:00,085 --> 00:27:03,078 No, no, no, no! 348 00:27:09,561 --> 00:27:11,996 Crazy... you're crazy. 349 00:27:15,467 --> 00:27:17,231 See how easy it is? 350 00:27:17,269 --> 00:27:19,363 I bet you didn't know, did ya? 351 00:27:19,404 --> 00:27:23,000 Most people don't... You just pull the trigger 352 00:27:23,041 --> 00:27:26,978 somebody dies and they don't come back no more. 353 00:27:27,012 --> 00:27:32,076 She's gone now, and I'm gonna kill ya. 354 00:27:32,117 --> 00:27:36,748 I'm the hired killer, and I'm coming after you. 355 00:27:36,788 --> 00:27:39,348 So you be lookin' for me, 356 00:27:39,391 --> 00:27:41,257 'cause I'm gonna be there, 357 00:27:41,293 --> 00:27:44,195 and you're gonna die. 358 00:27:57,042 --> 00:27:59,068 Well? 359 00:27:59,111 --> 00:28:01,478 I called everywhere... No trace of him. 360 00:28:01,513 --> 00:28:04,005 You better be telling the truth. I am telling the truth. 361 00:28:04,049 --> 00:28:05,745 Because there's a man downstairs 362 00:28:05,951 --> 00:28:08,182 putting in an attempted murder complaint against him. 363 00:28:08,220 --> 00:28:10,155 Shiller here. 364 00:28:10,189 --> 00:28:12,454 Look, if he... Scanlon, that's all. Thank you. 365 00:28:12,491 --> 00:28:14,460 Inspector Shiller here. 366 00:28:14,493 --> 00:28:18,260 Put out an APB... On Detective Anthony Baretta. 367 00:28:18,297 --> 00:28:20,493 Yes, I mean it. 368 00:28:20,532 --> 00:28:24,094 I want the man in here and I don't want to wait any two or three hours. 369 00:28:25,971 --> 00:28:27,997 Baretta: I don't care about that. Watch it, though. 370 00:28:28,040 --> 00:28:30,600 Just keep watching the house. I don't care where he goes. 371 00:28:30,642 --> 00:28:32,270 Tony. Tony. 372 00:28:32,311 --> 00:28:34,610 Okay. Listen, Shoes, I got to split. 373 00:28:34,646 --> 00:28:38,048 No, I'll call you tomorrow, maybe 5:30. 374 00:28:38,083 --> 00:28:40,552 All right, thanks, partner. 375 00:28:43,121 --> 00:28:46,023 Boy, you're pretty hot, Tony. Yeah. 376 00:28:46,058 --> 00:28:49,222 Cops checking your room all afternoon. 377 00:28:50,696 --> 00:28:52,995 Shiller's got an APB out on you. 378 00:28:53,031 --> 00:28:55,000 Ha! 379 00:28:55,033 --> 00:28:57,696 Tell him to put his APB where the sun never shines. 380 00:28:57,736 --> 00:29:00,035 What are you doing this for, Tony? 381 00:29:00,072 --> 00:29:04,339 You take a guy like Cassell out in the weeds, and unload a gun at him. Why? 382 00:29:04,376 --> 00:29:08,006 I'm gonna rattle him. I'm gonna rattle him good. 383 00:29:08,046 --> 00:29:10,481 Oh, you're gonna rattle him good? 384 00:29:10,515 --> 00:29:14,247 You've rattled him so good he's put a contract out on you again. 385 00:29:14,286 --> 00:29:16,118 It's all over the streets. 386 00:29:16,154 --> 00:29:19,989 I hope he finds me again. This time I'll be looking for him. 387 00:29:20,025 --> 00:29:23,553 Don't underestimate him. He's tough. 388 00:29:23,595 --> 00:29:25,223 He ain't tough. 389 00:29:25,264 --> 00:29:28,428 The only tough guys I know are in the graveyard and the jailhouse. 390 00:29:28,467 --> 00:29:31,096 All the rest of them are scared, 391 00:29:31,136 --> 00:29:32,729 just like you and me. 392 00:29:32,771 --> 00:29:35,434 I hear he filed a complaint against you. 393 00:29:35,474 --> 00:29:37,238 Yeah. 394 00:29:37,276 --> 00:29:40,542 See, I got him rattled already. You know why? 395 00:29:40,579 --> 00:29:44,380 His witnesses are four known hoods that are on his payroll. 396 00:29:44,416 --> 00:29:46,476 I got him rattled already. 397 00:29:46,518 --> 00:29:49,215 So what? What does it get you? 398 00:29:49,254 --> 00:29:51,223 I'll tell you what it's gonna get me. 399 00:29:51,256 --> 00:29:55,352 I'm gonna keep pushin' him till I get his brain so scrambled 400 00:29:55,394 --> 00:29:57,727 that he makes that one big mistake. 401 00:29:57,763 --> 00:30:00,597 And then I'm gonna be there, 402 00:30:00,632 --> 00:30:03,568 and I'm gonna nail him, Billy. 403 00:30:03,602 --> 00:30:07,562 I'm gonna nail him, because he's bad. 404 00:30:09,107 --> 00:30:12,043 I just hope it ain't you that makes the mistake. 405 00:30:12,077 --> 00:30:15,343 Here's the Plymouth I rented for you. Keys. 406 00:30:15,380 --> 00:30:17,542 The car's in the alley. You put my junk in it? 407 00:30:17,582 --> 00:30:19,676 Yeah. 408 00:30:19,718 --> 00:30:21,584 Here's your money. 409 00:30:23,689 --> 00:30:25,487 Wait a minute. 410 00:30:25,524 --> 00:30:28,153 There was $60 in that drawer. There's a yard here. 411 00:30:28,193 --> 00:30:30,492 What did you do, kick in 40 bucks, big shot? 412 00:30:30,529 --> 00:30:33,431 Come on, do I look stupid? 413 00:30:33,465 --> 00:30:35,764 That's aiding and abettin'. 414 00:30:35,801 --> 00:30:39,238 "Abettin'," huh? I can't take a fall like that. 415 00:30:39,271 --> 00:30:42,469 Take care, Tony. Don't make no mistakes. 416 00:30:42,507 --> 00:30:45,170 Watch my bird for me. 417 00:31:00,325 --> 00:31:02,351 Oh, there's my appetizer. 418 00:31:02,394 --> 00:31:05,455 Give her something. She's beautiful. 419 00:31:05,497 --> 00:31:09,434 Every time I come in this place, it feels like I'm going to my own execution. 420 00:31:09,468 --> 00:31:11,494 Wait'll you taste this salad, Frank. 421 00:31:11,536 --> 00:31:15,098 There's a little salt, a little pepper, pinch of garlic. 422 00:31:15,140 --> 00:31:17,632 You won't believe the food in this joint. 423 00:31:22,047 --> 00:31:24,087 It should be terrific at these prices. Right, Frank? 424 00:31:26,051 --> 00:31:29,453 Thank you. 425 00:31:29,488 --> 00:31:31,719 Try this out... Put a little pepper on it, 426 00:31:31,757 --> 00:31:33,726 a pinch of salt, and a dash of garlic. 427 00:31:33,759 --> 00:31:35,387 Oooh! 428 00:31:35,427 --> 00:31:37,055 Mmmm! 429 00:31:37,095 --> 00:31:38,825 You won't believe the food in here. 430 00:31:39,030 --> 00:31:42,432 Come on, help yourself. Just a dash of wine, beautiful wine. 431 00:31:42,467 --> 00:31:45,164 There you go. 432 00:31:45,203 --> 00:31:47,069 Ah-hhh. 433 00:31:49,508 --> 00:31:51,170 Terrific. 434 00:31:51,209 --> 00:31:53,144 Gorgeous. 435 00:31:54,446 --> 00:31:57,507 This is high gourmet, Frank. This is the best there is, huh? 436 00:32:01,520 --> 00:32:04,319 Well, now, we're down to the main course. 437 00:32:09,060 --> 00:32:11,029 My mother once said to me... 438 00:32:11,062 --> 00:32:13,395 She said I would end up in the gutter. 439 00:32:13,432 --> 00:32:15,128 I've got news for her. 440 00:32:15,167 --> 00:32:20,003 Vintage wine, silverware, all of the fancy frills, 441 00:32:20,038 --> 00:32:22,007 and what do I owe it all to? 442 00:32:22,040 --> 00:32:25,340 My good friend, the one-and-only, 443 00:32:25,377 --> 00:32:28,040 Frank Cassell. 444 00:32:28,079 --> 00:32:30,310 With all my heart, I thank you, Frank. 445 00:32:30,348 --> 00:32:32,180 Here's to Frank Cassell. 446 00:32:32,217 --> 00:32:35,051 Don't thank me. You deserve it, Matty. 447 00:32:38,590 --> 00:32:40,650 Ah, good wine. 448 00:32:47,532 --> 00:32:50,366 Matty, I haven't had anything like this in years. 449 00:32:50,402 --> 00:32:53,133 I always loved chicken as a kid and I couldn't get any. 450 00:33:03,582 --> 00:33:07,644 Gee, you really like that chicken, huh? 451 00:33:18,230 --> 00:33:22,326 You know, people are always asking me, 452 00:33:22,367 --> 00:33:25,201 "Frank, where's the best restaurant in town?" 453 00:33:27,005 --> 00:33:29,998 I always tell them it's the place where the service is best. 454 00:33:30,041 --> 00:33:31,703 Class. 455 00:33:34,212 --> 00:33:37,774 Dinner, I trust, was acceptable? 456 00:33:37,816 --> 00:33:41,412 Hey, tough guy... get your stomach pumped. 457 00:35:46,077 --> 00:35:48,239 Hey, Jim... 458 00:35:48,279 --> 00:35:50,271 Past closing time. Good night, partner. 459 00:35:50,315 --> 00:35:52,750 I get another dime, I can buy some tokay. 460 00:35:52,784 --> 00:35:54,650 Good night. I got me a job. 461 00:35:54,686 --> 00:35:56,484 We're closed, partner. Good night. 462 00:35:56,521 --> 00:35:59,150 Tomorrow, my brother... I said, good night! 463 00:36:00,792 --> 00:36:03,455 You want to shoot some nine-ball, Jim? 464 00:36:59,317 --> 00:37:01,377 Mr. Cassell, I'm sorry. It's my car. 465 00:37:01,419 --> 00:37:03,081 I'll be right back. 466 00:37:03,121 --> 00:37:05,386 All right, all right. Don't take too long. 467 00:37:38,656 --> 00:37:40,989 Wake up and die, tough guy. 468 00:37:41,025 --> 00:37:43,358 Go ahead, move a little... I'll cut you a little. 469 00:37:43,394 --> 00:37:45,454 You move a lot, I'll slit you like a hog. 470 00:37:48,133 --> 00:37:50,159 Yeah, it's me. 471 00:37:50,201 --> 00:37:53,638 Here... here's my piece. 472 00:37:53,671 --> 00:37:56,038 Go ahead, start shooting... 473 00:37:56,074 --> 00:37:57,702 One of the two of us will die. 474 00:37:59,477 --> 00:38:02,504 Next time, I'm gonna kill you. 475 00:38:02,547 --> 00:38:06,450 Next time you see me, you're gonna die. 476 00:38:06,484 --> 00:38:08,510 Remember that. 477 00:40:22,253 --> 00:40:25,280 Don't let that sucker start yet... oh, okay. 478 00:40:25,323 --> 00:40:27,792 How do? My name's Billy Greenleaf. 479 00:40:27,825 --> 00:40:29,623 I just moved in here. What's yours? 480 00:40:29,661 --> 00:40:31,129 Harry Baca. 481 00:40:31,162 --> 00:40:33,097 You a Spanish boy, huh? Right. 482 00:40:33,131 --> 00:40:36,067 I'm from in Lubbock, Texas. We got your Spanish down there... 483 00:40:36,100 --> 00:40:37,500 I'll get that. 484 00:40:37,535 --> 00:40:40,403 And we got your negroes, and all like that. 485 00:40:42,774 --> 00:40:45,073 I've been driving around here for an hour 486 00:40:45,109 --> 00:40:47,442 trying to get my damn car parked. 487 00:40:47,478 --> 00:40:50,038 Where does a fella put his horse around these parts? 488 00:40:50,081 --> 00:40:52,573 I don't know. I don't live here. Where do you live? 489 00:40:52,617 --> 00:40:55,451 Look, Tex, I don't like here, I don't like you. 490 00:40:55,486 --> 00:40:57,114 Cool it, will ya? 491 00:40:57,155 --> 00:40:59,283 Excuse me. I didn't mean to get you hot. 492 00:40:59,324 --> 00:41:01,486 Right, right. That old blood gets going. 493 00:41:01,526 --> 00:41:04,052 Right, right. I'll step right out here. 494 00:41:04,095 --> 00:41:06,257 You have a nice dinner. Enjoy them chi-chis. 495 00:41:06,297 --> 00:41:08,061 Yeah, right. 496 00:41:36,494 --> 00:41:39,123 Frank Gallegas, open up. 497 00:41:48,639 --> 00:41:52,076 This is Frank Gallegas. Let me talk to Matty Trifon. 498 00:41:52,110 --> 00:41:55,672 Matty, Mr. Gallegas wants to speak to you. 499 00:42:02,653 --> 00:42:04,281 Yeah, what do you want? 500 00:42:04,322 --> 00:42:06,985 Matty, I got something I got to tell you. 501 00:42:07,025 --> 00:42:09,051 You know, I got my obligations to you, 502 00:42:09,093 --> 00:42:10,686 no matter who gets hurt, you know? 503 00:42:10,728 --> 00:42:12,788 What are you talking about? 504 00:42:12,997 --> 00:42:15,296 I wanted to make my drop at the bank like always, 505 00:42:15,333 --> 00:42:19,429 but before I give the knock, I heard Dom and Lasky inside... they was talking. 506 00:42:19,470 --> 00:42:21,302 Yeah? 507 00:42:21,339 --> 00:42:24,571 I know it sounds crazy... It sounds crazy to me, too... 508 00:42:24,609 --> 00:42:28,046 But it looks like they're gonna knock off their own bank. 509 00:42:29,247 --> 00:42:31,148 Are you kidding? 510 00:42:31,182 --> 00:42:33,208 I don't believe it. 511 00:42:33,251 --> 00:42:36,688 You know me, Matty, I'm just telling you what I heard. 512 00:42:36,721 --> 00:42:40,658 They said they're gonna blame it on some cop named Baretta. 513 00:42:40,691 --> 00:42:42,785 Thanks for the tip, Gallegas. 514 00:42:42,827 --> 00:42:44,489 My pleasure. 515 00:42:52,136 --> 00:42:54,605 I got to go on a little errand. 516 00:42:54,639 --> 00:42:56,767 Keep everything warm. 517 00:43:03,481 --> 00:43:06,246 Yeah? 518 00:43:06,284 --> 00:43:08,617 Andy, this is Tony. I need your help. 519 00:43:08,653 --> 00:43:10,519 Where the hell are you? 520 00:43:10,555 --> 00:43:13,320 I'm sittin' on one of Cassell's banks. 521 00:43:13,357 --> 00:43:17,089 And I want you here in 15 minutes to bust the place. 522 00:43:17,128 --> 00:43:19,154 Oh you do, huh? 523 00:43:20,998 --> 00:43:23,797 Thanks a lot, Tony. 524 00:43:24,001 --> 00:43:26,561 Phone call just woke the baby. 525 00:43:26,604 --> 00:43:29,506 Inspector's got half the division out looking for you, 526 00:43:29,540 --> 00:43:32,203 and you want me to round up a little raiding party, huh? 527 00:43:32,243 --> 00:43:33,734 What do you got? 528 00:43:33,778 --> 00:43:36,247 If I work it right, I'm going to put Cassell 529 00:43:36,280 --> 00:43:38,146 inside that bank before we bust it. 530 00:43:38,182 --> 00:43:40,083 This is what I want you to do. 531 00:43:40,118 --> 00:43:42,713 I'm going to be on the corner of 7th and Dorset. 532 00:43:42,753 --> 00:43:45,780 Pick up a couple of stiffs, get here in 15 minutes... 533 00:43:45,823 --> 00:43:48,691 park about a block away and just sit tight. 534 00:43:48,726 --> 00:43:51,628 Dial in on frequency 15, 535 00:43:51,662 --> 00:43:53,756 and I'll get in touch with you. 536 00:43:53,798 --> 00:43:55,528 What do you say? 537 00:43:57,401 --> 00:44:00,132 I say it's impossible, but I'll manage. 538 00:44:00,171 --> 00:44:03,300 You'll make it... 15 minutes. I'll see you, partner. 539 00:44:35,640 --> 00:44:39,099 Baretta: Lasky, this is Frank Gallegas. 540 00:44:39,143 --> 00:44:41,738 I left my keys in there. You want to open up? 541 00:44:49,720 --> 00:44:51,484 Try it! Watch 'em! 542 00:44:52,657 --> 00:44:54,489 Put 'em down, put 'em down! 543 00:45:14,078 --> 00:45:16,047 What kind of bust is this, Baretta? 544 00:45:16,080 --> 00:45:19,482 Sure it's a bust, dummy. I'm going to run you in, can't you tell? 545 00:45:19,517 --> 00:45:21,543 Tell Cassell thanks a lot. 546 00:45:23,187 --> 00:45:25,122 Make a call. 547 00:45:31,062 --> 00:45:34,089 Trifon: Yeah. Okay, Dom. 548 00:45:34,131 --> 00:45:37,067 You and Lasky sit tight. 549 00:45:40,238 --> 00:45:43,072 Frank Gallegas was right. 550 00:45:44,208 --> 00:45:47,337 These punks are trying to rip us off, but good. 551 00:45:47,378 --> 00:45:49,210 They hit the bank? 552 00:45:49,247 --> 00:45:51,148 And they're laying it on Baretta. 553 00:45:55,319 --> 00:45:57,481 Frank, you're not going over there? 554 00:45:57,521 --> 00:45:59,319 I sure as hell am. 555 00:45:59,357 --> 00:46:02,088 Matty, those creeps are gonna go, 556 00:46:02,126 --> 00:46:05,995 and I might pull the chain on 'em myself! 557 00:46:06,030 --> 00:46:08,226 Andy on radio: Tony, come in. Come on in, midget. 558 00:46:08,266 --> 00:46:10,235 Yeah, I hear you, stringbean. 559 00:46:10,268 --> 00:46:13,238 Listen, just stay about a block away. 560 00:46:13,271 --> 00:46:15,365 I'm parked out in front of the joint. 561 00:46:15,406 --> 00:46:17,375 It's gonna be room 402. 562 00:46:17,408 --> 00:46:19,377 I'll let you know if they get here. 563 00:46:46,504 --> 00:46:49,030 Andy, it worked. 564 00:46:49,073 --> 00:46:51,008 They're here. I'm going up. 565 00:46:51,042 --> 00:46:53,307 Get them skinny pins of yours movin'. 566 00:47:27,778 --> 00:47:31,180 ? Scabby-dabby da, scooby-dooby do... ? 567 00:47:38,022 --> 00:47:41,049 Hey, you can finish that tomorrow. 568 00:48:12,089 --> 00:48:14,081 Turn around and face the wall! 569 00:48:24,335 --> 00:48:27,032 Go on, tough guy. Go on! 570 00:48:27,071 --> 00:48:30,439 Remember I told you how gutless you were? Remember I told you? 571 00:48:33,077 --> 00:48:35,342 Go ahead. Go on. Go for it. 572 00:48:36,380 --> 00:48:39,077 Come on, go for it. Go ahead! 573 00:48:58,736 --> 00:49:01,934 There's your door, run some more! Come on! 574 00:49:03,107 --> 00:49:06,009 You little punk, I'll be out in less than a year. 575 00:49:06,043 --> 00:49:07,978 Like hell you will. Let's go! 576 00:49:13,551 --> 00:49:16,749 Baretta: Oh-ho-ho, let the good times roll! 577 00:49:16,954 --> 00:49:20,118 There ain't nothing like a little Itralian magic... it'll cure anything. 578 00:49:20,157 --> 00:49:21,955 Yes, man. 579 00:49:21,992 --> 00:49:25,053 Best pizza I ever had was in New York... 580 00:49:25,095 --> 00:49:26,654 "Abe's Place." 581 00:49:26,697 --> 00:49:30,225 Run by a Jew in a German neighborhood. 582 00:49:30,267 --> 00:49:33,396 Last time I was there it was packed with Chinese. 583 00:49:40,544 --> 00:49:43,309 Did Shiller have any kind words for you? 584 00:49:43,347 --> 00:49:47,409 Shiller wouldn't have any kind words at his mother's funeral. 585 00:49:47,451 --> 00:49:49,079 It's all right. 586 00:49:49,119 --> 00:49:52,715 I don't care what he says or does, 'cause it was worth it. 587 00:49:54,692 --> 00:49:58,151 All that guy was busted for was running numbers. 588 00:49:58,195 --> 00:50:00,391 Most he'll get will be 18 months. 589 00:50:00,431 --> 00:50:03,765 They'll never get him for killing Sharon. 590 00:50:05,135 --> 00:50:06,660 Oh, yes, they will. 591 00:50:06,704 --> 00:50:09,538 He's gonna pay his dues this time. 592 00:50:09,573 --> 00:50:12,008 He made too many mistakes. 593 00:50:12,042 --> 00:50:14,773 The big boys'll snuff him while he's in the pen. 594 00:50:14,812 --> 00:50:18,010 He ain't never gonna see daylight. 595 00:50:18,048 --> 00:50:20,244 Huh, Fred? 596 00:50:21,585 --> 00:50:23,747 We should have lived with her, huh, pal? 597 00:50:28,792 --> 00:50:31,159 Fred: Freeze! 44946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.