All language subtitles for [SubtitleTools.com] Candyman (2021)2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,249 --> 00:01:23,542 You're under arrest. 2 00:01:25,169 --> 00:01:26,753 Get on your knees. 3 00:01:26,837 --> 00:01:28,964 I didn't do anything. 4 00:01:29,047 --> 00:01:31,091 Hands! Hands! Hands! 5 00:01:31,175 --> 00:01:34,678 William, I know I told you to take out the laundry. 6 00:01:43,145 --> 00:01:45,480 -Billy, where you going? -Laundry. 7 00:01:45,564 --> 00:01:47,858 -Oh, can you do mine? -No. 8 00:01:50,235 --> 00:01:52,029 I hope Sherman gets you. 9 00:02:04,791 --> 00:02:06,460 If you see him, let us know. 10 00:02:06,543 --> 00:02:09,086 We don't need him scaring any more kids, all right? 11 00:02:31,401 --> 00:02:34,112 -And that's the lowdown. Them kids. 12 00:02:34,196 --> 00:02:35,864 They're still looking for him. 13 00:02:37,824 --> 00:02:40,369 -Just don't get out after dark. You know? 14 00:02:40,452 --> 00:02:41,703 That's what I said. 15 00:04:24,932 --> 00:04:28,352 Suspicious noise from inside the building. We're gonna check it out. 16 00:06:41,276 --> 00:06:43,237 -You nervous? -What? 17 00:06:43,320 --> 00:06:45,614 You're doing that thing with the bottle, with your hands. 18 00:06:45,697 --> 00:06:48,158 -Are you a little fidgety? -No. No. 19 00:06:48,242 --> 00:06:49,785 -Yeah. -Are you nervous? 20 00:06:49,868 --> 00:06:52,579 No, I want to become best friends with your sister. 21 00:06:52,663 --> 00:06:55,082 See? How would you feel about that? 22 00:06:56,124 --> 00:06:57,626 -I'm fine. -Uh-huh. 23 00:07:03,632 --> 00:07:05,592 - Uh-uh. Uh-uh. 24 00:07:06,927 --> 00:07:10,430 What is this wine? Walgreens? Rothschild's? 25 00:07:10,514 --> 00:07:12,766 We have a moscato in the fridge, if that's more your taste. 26 00:07:12,850 --> 00:07:15,811 -I think Postmates delivers wine. 27 00:07:15,894 --> 00:07:17,521 Is this one of yours? 28 00:07:17,604 --> 00:07:19,940 Yes. Very old piece. 29 00:07:20,023 --> 00:07:22,234 He hates that I put that up there. 30 00:07:22,317 --> 00:07:26,405 -At some point, you gotta move on. -Except that you haven't though, right, 31 00:07:26,488 --> 00:07:29,157 made a piece in, what, two years? 32 00:07:29,241 --> 00:07:32,452 It's just that you're my muse, and I don't see you often enough, Troy. 33 00:07:32,536 --> 00:07:34,121 -Mm-mmm. Mm-mmm. 34 00:07:34,204 --> 00:07:36,290 -Oh, my gosh, stop. You are too much. -Hmm? 35 00:07:36,373 --> 00:07:37,499 -Thank you. -Brat. 36 00:07:37,583 --> 00:07:38,625 -Let it breathe. -Shut up. 37 00:07:38,709 --> 00:07:40,961 He's still salty we didn't use him as our realtor. 38 00:07:41,044 --> 00:07:42,087 -As you can tell. -Mm-hmm. 39 00:07:42,171 --> 00:07:44,965 -Horrible. How can you stand that? -No, no, no, sweetie. 40 00:07:45,048 --> 00:07:46,884 You don't know the first thing about Chicago real estate. 41 00:07:46,967 --> 00:07:48,218 He must like you, 42 00:07:48,302 --> 00:07:50,596 -because he's really showing his ass. 43 00:07:50,679 --> 00:07:53,307 -Isn't he always? -You overpaid, Bri. 44 00:07:53,390 --> 00:07:55,475 It's not just the inside that counts. 45 00:07:55,559 --> 00:07:57,644 -It's close to the gallery. -Yeah, it's very practical. 46 00:07:57,728 --> 00:07:59,771 -Okay, what is wrong with it? -Nothing. 47 00:07:59,855 --> 00:08:01,356 As I told my sister many times, 48 00:08:01,440 --> 00:08:03,942 -the neighborhood is haunted. -Everywhere is haunted. 49 00:08:04,026 --> 00:08:06,069 -Troy, do not start with that. -Sure, sure, sure, 50 00:08:06,153 --> 00:08:08,447 but why choose a place that used to be called Smokey Hollow? 51 00:08:08,530 --> 00:08:11,450 Then, Little Hell, then what is it? Combat Alley? 52 00:08:11,533 --> 00:08:13,785 -What's it called now? - Cabrini-Green. 53 00:08:14,494 --> 00:08:15,913 It was the projects. 54 00:08:15,996 --> 00:08:18,540 It was affordable housing that had a particularly bad reputation. 55 00:08:18,624 --> 00:08:21,001 -You would never know. -Because they tore it down 56 00:08:21,084 --> 00:08:22,628 and gentrified the shit out of it. 57 00:08:22,711 --> 00:08:26,673 Translation: White people built the ghetto and then erased it 58 00:08:26,757 --> 00:08:28,675 when they realized they built the ghetto. 59 00:08:28,759 --> 00:08:30,761 -Oh, no offense. -None taken. 60 00:08:30,844 --> 00:08:33,304 They took the opportunity to make it livable. 61 00:08:33,388 --> 00:08:34,972 I could've got you a better conversion. 62 00:08:35,057 --> 00:08:37,100 They kept telling people they were gonna make it better, 63 00:08:37,183 --> 00:08:40,895 moving 'em from place to place, but they were just tearing it down, 64 00:08:40,979 --> 00:08:42,773 so they could develop everything around it. 65 00:08:42,856 --> 00:08:44,358 Oh, like here. 66 00:08:49,112 --> 00:08:50,572 You guys want to hear a scary story? 67 00:08:52,407 --> 00:08:53,992 -No. - Too bad. 68 00:08:58,372 --> 00:09:00,707 -But I voted no. 69 00:09:00,791 --> 00:09:01,959 -Troy… -Uh-oh. 70 00:09:03,168 --> 00:09:04,503 Oh, my gosh. 71 00:09:05,671 --> 00:09:06,880 Really? 72 00:09:19,560 --> 00:09:20,978 This shit better be good. 73 00:09:23,647 --> 00:09:25,649 This is a story 74 00:09:25,732 --> 00:09:27,776 about a woman named Helen Lyle. 75 00:09:27,860 --> 00:09:30,821 She was a grad student, a white grad student, 76 00:09:30,904 --> 00:09:33,615 doing her thesis on the urban legends of Cabrini-Green. 77 00:09:35,158 --> 00:09:38,704 For research, she came down to Cabrini a few times, you know? 78 00:09:38,787 --> 00:09:43,000 Asking questions, taking pictures of graffiti, of people. 79 00:09:43,083 --> 00:09:44,168 And then, 80 00:09:45,085 --> 00:09:46,253 one day, 81 00:09:47,087 --> 00:09:48,380 -she just… 82 00:09:49,423 --> 00:09:50,841 …snaps. 83 00:09:52,426 --> 00:09:54,511 -She beheaded a Rottweiler. 84 00:09:54,595 --> 00:09:56,096 By the time the police show up, 85 00:09:56,180 --> 00:10:00,309 she's in one of the apartments, doing snow angels in a pool of blood. 86 00:10:00,392 --> 00:10:01,643 -Ew. -Bullshit. 87 00:10:02,269 --> 00:10:03,270 -Troy. -Bullshit. 88 00:10:03,353 --> 00:10:05,272 -Where do you get this? -She killed a Rottweiler? 89 00:10:05,355 --> 00:10:06,982 This is extra, even for you. 90 00:10:07,065 --> 00:10:08,317 There are articles written about this. 91 00:10:08,400 --> 00:10:09,818 -Look it up. 92 00:10:09,902 --> 00:10:11,945 The authorities take her in, 93 00:10:12,029 --> 00:10:13,614 but she escapes almost immediately. 94 00:10:14,448 --> 00:10:17,075 She goes on a rampage, 95 00:10:17,159 --> 00:10:20,412 leaving a trail of bodies in her wake and then, 96 00:10:20,495 --> 00:10:22,539 -the baby of one of the residents… 97 00:10:22,623 --> 00:10:23,707 …is abducted. 98 00:10:24,333 --> 00:10:27,461 The mother is devastated. Everyone is looking for him, 99 00:10:27,544 --> 00:10:29,254 and nothing. 100 00:10:29,796 --> 00:10:32,549 On the night of the annual bonfire, 101 00:10:32,633 --> 00:10:35,052 with all of the residents of Cabrini watching… 102 00:10:35,135 --> 00:10:37,471 -…Helen arrives… 103 00:10:38,305 --> 00:10:40,557 with a sacrificial offering. 104 00:10:42,851 --> 00:10:45,145 Baby in her arms, she runs towards the fire, 105 00:10:45,229 --> 00:10:46,647 but they're on her, quick. 106 00:10:46,730 --> 00:10:50,400 They say she was in a fugue state, fighting back blindly. 107 00:10:50,484 --> 00:10:52,402 But they got the baby free. 108 00:10:52,486 --> 00:10:54,905 -While everyone is fussing over him, 109 00:10:54,988 --> 00:10:56,740 Helen stands up, 110 00:10:57,950 --> 00:11:00,369 and walks right into the fire. 111 00:11:01,245 --> 00:11:03,455 And it's on that spot that she dies, 112 00:11:03,539 --> 00:11:08,335 burns to death, right in the middle of Cabrini-Green. 113 00:11:11,046 --> 00:11:13,340 Is my rosé still in the freezer? 114 00:11:14,925 --> 00:11:16,593 You don't want the moscato? 115 00:11:18,428 --> 00:11:20,264 -Moscato's a dessert wine. 116 00:11:22,599 --> 00:11:24,518 -Bye, Bri-Bri. - Love you. 117 00:11:24,601 --> 00:11:26,353 - Nice to meet you. -And, Anthony, get painting! 118 00:11:26,436 --> 00:11:28,647 My sister's not trying to support you the rest of her life. 119 00:11:28,730 --> 00:11:30,649 Put down those weights, pick up them brushes. 120 00:11:30,732 --> 00:11:31,942 -Troy… -Come on. 121 00:11:32,901 --> 00:11:34,403 He's funny. 122 00:11:34,486 --> 00:11:37,281 He is ridiculous. 123 00:11:37,364 --> 00:11:38,532 He is right. 124 00:11:45,122 --> 00:11:48,584 I'm just glad Troy's finally dating someone normal. 125 00:11:48,667 --> 00:11:54,298 I was getting exhausted trying to keep up with all those European fashion designers. 126 00:11:54,923 --> 00:11:56,216 Hello? 127 00:11:57,384 --> 00:12:00,053 What time is Clive coming tomorrow? 128 00:12:00,137 --> 00:12:01,471 10:00 a.m. 129 00:12:02,472 --> 00:12:04,766 You feeling good about what you're showing? 130 00:12:05,684 --> 00:12:07,603 Uh, I think so. 131 00:12:08,353 --> 00:12:09,521 Uh… 132 00:12:09,605 --> 00:12:11,190 Some stuff he might enjoy. 133 00:12:11,273 --> 00:12:13,400 Mm-hmm. 134 00:12:13,483 --> 00:12:15,569 Okay, okay. 135 00:12:17,112 --> 00:12:18,197 Huh. 136 00:12:19,114 --> 00:12:21,700 I guess she did kill a Rottweiler. 137 00:12:21,783 --> 00:12:22,910 Damn. 138 00:12:23,619 --> 00:12:25,037 I don't care. 139 00:12:25,120 --> 00:12:28,624 I'm not trying to get creeped out in my new apartment before bed. 140 00:12:30,083 --> 00:12:32,419 Your new apartment is ghost-proof. 141 00:12:33,170 --> 00:12:35,839 -It was on the Zillow listing. -Our new apartment. 142 00:12:35,923 --> 00:12:37,216 Mm-hmm. 143 00:12:37,299 --> 00:12:38,383 Sorry. 144 00:12:41,094 --> 00:12:43,055 Come here. 145 00:12:48,227 --> 00:12:49,645 Hmm. 146 00:12:49,728 --> 00:12:51,355 Who are you, man? 147 00:12:53,357 --> 00:12:54,691 Uh, well… 148 00:12:55,275 --> 00:12:57,945 This is Anthony McCoy of two years ago. 149 00:12:58,028 --> 00:13:00,739 I want the Anthony McCoy of the future. 150 00:13:00,822 --> 00:13:04,201 I want the great Black hope of the Chicago art scene of tomorrow. 151 00:13:04,284 --> 00:13:08,080 That's the guy that I gave a solo show to straight out of grad school. 152 00:13:08,830 --> 00:13:11,792 Look, I really don't want to have to go through 153 00:13:11,875 --> 00:13:13,836 the trouble of replacing you in the summer show, 154 00:13:13,919 --> 00:13:17,798 but you're the only person who hasn't shown me what I'm putting up! 155 00:13:19,967 --> 00:13:23,262 -I'm working on something. -Dig into that history of yours, dude! 156 00:13:23,345 --> 00:13:25,848 I'm thinking about doing something about the projects. 157 00:13:26,640 --> 00:13:29,768 -And about how white supremacy… -White people. 158 00:13:29,852 --> 00:13:32,563 Yeah, how it creates these spaces 159 00:13:32,646 --> 00:13:34,606 of rampant neglect for communities of color, 160 00:13:34,690 --> 00:13:36,733 -in particular, Black communities. -Yeah, like where you're from. 161 00:13:36,817 --> 00:13:39,945 -Yeah. Bronzeville. -South Side is kind of played. 162 00:13:41,488 --> 00:13:43,866 Uh, or Cabrini-Green. 163 00:13:47,202 --> 00:13:49,162 -I'm hungry. -Me too. 164 00:13:50,163 --> 00:13:51,540 Bye, babe. 165 00:13:51,623 --> 00:13:53,542 -Don't forget we have your mom's tonight. -7:00. 166 00:13:57,504 --> 00:13:58,505 Bye. 167 00:17:23,961 --> 00:17:26,839 They'd almost never come round here back in the day. 168 00:17:28,006 --> 00:17:29,758 Unless it was to take someone in. 169 00:17:30,551 --> 00:17:32,636 But that was a long time ago. 170 00:17:33,428 --> 00:17:35,764 Now they can't seem to stay away. 171 00:17:35,848 --> 00:17:38,684 At night, they post up where the last of us still live, 172 00:17:38,767 --> 00:17:41,520 a police car on either side of the block. 173 00:17:41,603 --> 00:17:43,230 Keeping us safe… 174 00:17:44,690 --> 00:17:46,149 or keeping us in. 175 00:17:47,442 --> 00:17:49,361 You've lived around here for a while? 176 00:17:50,362 --> 00:17:53,073 Uh, since before the high-rises came down. 177 00:17:53,156 --> 00:17:55,158 William. William Burke. 178 00:17:55,242 --> 00:17:56,535 Anthony McCoy. 179 00:17:59,788 --> 00:18:00,789 You need a hand? 180 00:18:02,833 --> 00:18:04,251 Home sweet home. 181 00:18:06,086 --> 00:18:09,464 Ah, the more things change, the more things stay the same. 182 00:18:09,548 --> 00:18:11,049 How you doing, brother? 183 00:18:11,133 --> 00:18:14,803 Ask the white people around here about "Girl X," Dantrell Davis. 184 00:18:14,887 --> 00:18:16,013 Blank stares. 185 00:18:16,096 --> 00:18:19,725 One white woman dies in the hood, and the story lives on forever. 186 00:18:19,808 --> 00:18:21,518 It's a good story, I guess. 187 00:18:21,602 --> 00:18:23,687 You mind if I take some notes? 188 00:18:27,816 --> 00:18:31,111 Makes you think about what could make someone just snap like that. 189 00:18:31,195 --> 00:18:33,947 Helen Lyle was out here looking for Candyman. 190 00:18:34,031 --> 00:18:36,533 You ask me, I say she found him. 191 00:18:38,619 --> 00:18:39,953 What's Candyman? 192 00:18:42,122 --> 00:18:45,876 For me, Candyman was a guy named Sherman Fields. 193 00:18:45,959 --> 00:18:48,337 He had a hook for a hand. 194 00:18:48,420 --> 00:18:49,421 Neighborhood character. 195 00:18:49,505 --> 00:18:52,508 Used to stand there and hand out sweets when I was a kid. 196 00:18:53,592 --> 00:18:54,593 One October, 197 00:18:55,302 --> 00:18:58,847 a razor blade shows up in a little white girl's Halloween candy. 198 00:18:58,931 --> 00:19:02,017 Police come around looking for Sherman, but Sherman's gone. 199 00:19:03,435 --> 00:19:07,231 And one day, I saw him myself. 200 00:19:17,866 --> 00:19:19,451 He'd been hiding in the walls. 201 00:19:26,667 --> 00:19:28,377 We got a suspicious noise… 202 00:19:29,461 --> 00:19:31,922 That's when I saw the true face of fear. 203 00:19:34,341 --> 00:19:36,760 Come on, come on. Go, go, go! 204 00:19:36,844 --> 00:19:38,470 Go, go! Come on, let's go! 205 00:20:01,702 --> 00:20:03,370 Hurry! Come on, go, go, go! 206 00:20:18,010 --> 00:20:19,011 Over here. 207 00:20:19,094 --> 00:20:21,555 Get out of here! Come on! 208 00:20:27,811 --> 00:20:29,229 They swarmed him. 209 00:20:36,153 --> 00:20:38,238 Killed him right there on the spot. 210 00:20:48,874 --> 00:20:50,959 What shows up a couple weeks later? 211 00:20:52,211 --> 00:20:54,755 More razor blades in more candy. 212 00:20:56,298 --> 00:20:59,551 That's when we knew Sherman had been innocent. 213 00:20:59,635 --> 00:21:01,053 Harmless. 214 00:21:02,763 --> 00:21:04,806 But that wasn't the last we saw of him. 215 00:21:58,819 --> 00:22:00,487 I don't know what to tell you. 216 00:22:00,571 --> 00:22:02,447 Beshaw dropped out of my show. 217 00:22:03,657 --> 00:22:07,119 Oh, I told you months ago to put her in rehab. 218 00:22:08,120 --> 00:22:09,705 You fix this. 219 00:22:16,378 --> 00:22:17,504 Uh. 220 00:22:19,798 --> 00:22:20,799 Uh-huh. 221 00:22:21,341 --> 00:22:22,509 Uh-huh. Okay. 222 00:22:24,970 --> 00:22:26,054 What's up? 223 00:22:27,055 --> 00:22:30,267 -You forgot your mother's. -Shit. I'm sorry. 224 00:22:30,350 --> 00:22:32,269 Will you please call that woman? 225 00:22:32,352 --> 00:22:34,354 -Tomorrow. -You said that yesterday. 226 00:22:34,438 --> 00:22:36,356 And it's nice that she wants to spend time with you. 227 00:22:36,440 --> 00:22:37,816 Not everyone has that. 228 00:22:39,359 --> 00:22:40,861 Is she okay? 229 00:22:40,944 --> 00:22:44,198 She implied that I give you money so you won't visit her. 230 00:22:45,365 --> 00:22:47,618 So, she's about the same. 231 00:22:47,701 --> 00:22:49,828 - Stop it. - That's great. 232 00:22:49,912 --> 00:22:51,330 I wanna show you something. 233 00:22:52,122 --> 00:22:53,332 Uh… 234 00:22:54,249 --> 00:22:57,002 -Do I need to come upstairs? -Stay right there. 235 00:22:57,085 --> 00:22:59,046 All righty then. 236 00:22:59,129 --> 00:23:03,342 Sherman's face was beaten so badly that it was unrecognizable, 237 00:23:03,425 --> 00:23:06,011 and that's where the story started. 238 00:23:06,094 --> 00:23:09,014 About them seeing him around Cabrini. 239 00:23:09,097 --> 00:23:10,933 About him coming to get you. 240 00:23:11,600 --> 00:23:16,772 Over time, his name disappears, and he just becomes the Candyman. 241 00:23:18,232 --> 00:23:19,483 What do you think? 242 00:23:19,566 --> 00:23:21,109 Well… 243 00:23:21,193 --> 00:23:22,945 it's a pretty literal approach. 244 00:23:23,779 --> 00:23:26,198 Not much room for viewer interpretation, you know. 245 00:23:26,281 --> 00:23:30,035 Moving from the symbolism of violence to the actual depiction of it. 246 00:23:30,118 --> 00:23:32,996 Okay, but how is it hitting you? 247 00:23:33,080 --> 00:23:34,498 It's… 248 00:23:35,415 --> 00:23:36,917 painful. 249 00:23:37,584 --> 00:23:41,046 I feel really connected to this. I've never been this clear before. 250 00:23:42,464 --> 00:23:45,676 It's like I know exactly what I'm meant to be doing right now. 251 00:23:46,927 --> 00:23:50,013 Babe, that's great. 252 00:23:52,099 --> 00:23:55,894 -And I'm sure Clive will be-- -Oh, there's one more thing. 253 00:23:56,728 --> 00:24:00,107 The legend is if you say his name five times 254 00:24:00,190 --> 00:24:01,650 while looking in the mirror, 255 00:24:02,359 --> 00:24:05,571 he appears in the reflection and kills you. 256 00:24:06,822 --> 00:24:09,449 So, I thought 257 00:24:09,533 --> 00:24:11,827 that we could… 258 00:24:11,910 --> 00:24:13,412 What did you think? 259 00:24:13,495 --> 00:24:15,289 Summon him. 260 00:24:16,874 --> 00:24:18,166 Hell no. 261 00:24:19,418 --> 00:24:20,794 No. 262 00:24:20,878 --> 00:24:22,337 Candyman. 263 00:24:22,421 --> 00:24:23,672 Anthony… 264 00:24:23,755 --> 00:24:26,508 -Candyman. -Anthony, no. 265 00:24:26,592 --> 00:24:28,760 -Candyman. -Stop. Stop it. 266 00:24:28,844 --> 00:24:30,387 -Candyman. -Stop it! 267 00:24:30,470 --> 00:24:31,597 Okay. 268 00:24:31,680 --> 00:24:34,057 -You better not do that last one. -Okay, okay, okay. 269 00:24:37,019 --> 00:24:40,147 - Candyman. -Anthony, you play too much! 270 00:24:40,230 --> 00:24:41,565 Stop, stop, stop. 271 00:24:41,648 --> 00:24:43,442 What happened to your hand? 272 00:24:43,525 --> 00:24:45,777 -Fucking bee sting. -Really? 273 00:24:45,861 --> 00:24:47,279 Yeah, that shit hurt. 274 00:24:47,362 --> 00:24:49,615 Mmm. Looks like it. 275 00:24:49,698 --> 00:24:51,867 -Kiss it. -Get the fuck outta here. 276 00:24:52,743 --> 00:24:54,453 Help, help. 277 00:26:29,840 --> 00:26:32,176 -We can go now. -Finally. 278 00:26:34,303 --> 00:26:38,307 Last year, we did a solo booth at Frieze LA with Jameson. 279 00:26:38,390 --> 00:26:39,725 Phenomenal work. 280 00:26:39,808 --> 00:26:41,018 These are related works, 281 00:26:41,101 --> 00:26:46,231 but here, he's recreating and looping archival footage. 282 00:26:47,858 --> 00:26:49,443 Just take your time. 283 00:26:58,368 --> 00:27:00,746 This is quite a departure from your previous work. 284 00:27:02,915 --> 00:27:04,166 Go ahead, open it. 285 00:27:12,299 --> 00:27:16,470 I'm trying to align these moments in time that exist in the same place. 286 00:27:17,513 --> 00:27:19,223 The idea is to almost 287 00:27:19,306 --> 00:27:23,769 calibrate tragedy into a focused lineage that culminates in the now. 288 00:27:24,770 --> 00:27:28,106 Brianna, tell your boy not to hog the critic. 289 00:27:29,900 --> 00:27:31,944 He's got a whole thing. 290 00:27:32,027 --> 00:27:36,573 Yeah, no, I know, I heard it. It's complicated. 291 00:27:36,657 --> 00:27:40,410 She's interacting with the piece. 292 00:27:40,494 --> 00:27:43,914 The mirror invites you to attempt the summoning yourself. 293 00:27:45,582 --> 00:27:46,583 Huh. 294 00:27:48,961 --> 00:27:51,713 Anyway, I don't know why I'm standing next to my own piece 295 00:27:51,797 --> 00:27:53,674 like some kind of asshole. 296 00:27:53,757 --> 00:27:57,928 -The work speaks for itself. -Oh, it speaks, all right. 297 00:27:58,971 --> 00:28:01,431 It speaks in didactic knee-jerk clichés 298 00:28:01,515 --> 00:28:04,852 about the ambient violence of the gentrification cycle. 299 00:28:05,561 --> 00:28:09,731 But your kind are the real pioneers of that cycle, you know. 300 00:28:09,815 --> 00:28:11,149 Excuse me? 301 00:28:12,401 --> 00:28:13,527 Artists. 302 00:28:15,445 --> 00:28:18,323 Artists descend upon disenfranchised neighborhoods 303 00:28:18,407 --> 00:28:21,201 divining cheap rent, so they can dick around in their studios 304 00:28:21,285 --> 00:28:23,662 without the crushing burden of a day job. 305 00:28:25,581 --> 00:28:27,082 I'm gonna get another drink. 306 00:28:36,008 --> 00:28:38,135 -Should we try it? -What? 307 00:28:38,218 --> 00:28:39,803 Summon the Candyman? 308 00:28:39,887 --> 00:28:43,140 Uh, yeah, no. Black people don't need to be summoning shit. 309 00:28:43,223 --> 00:28:46,226 -Come on, that is nonsense. -This isn't the bayou. 310 00:28:46,310 --> 00:28:48,187 In Chicago, that's white people shit. 311 00:28:48,270 --> 00:28:49,563 Mmm. 312 00:28:49,646 --> 00:28:52,900 -Candyman. Candyman. -Zip it. Hey, stop. 313 00:28:58,655 --> 00:28:59,865 -Candyman. -Stop it. 314 00:29:05,204 --> 00:29:07,372 Of course, I did. I owe Brianna one. 315 00:29:07,456 --> 00:29:10,667 She introduced me to Thelma Golden three years ago. 316 00:29:10,751 --> 00:29:13,212 - You still owe me one for that. 317 00:29:13,295 --> 00:29:14,588 And, uh… 318 00:29:14,671 --> 00:29:15,881 Ah… 319 00:29:15,964 --> 00:29:17,382 Tony, is it? 320 00:29:17,466 --> 00:29:20,219 I love interventionist strategy. 321 00:29:20,302 --> 00:29:23,305 Conventional painting is such a drag. 322 00:29:23,388 --> 00:29:25,057 I love that you hid those fucking things 323 00:29:25,140 --> 00:29:27,351 in a storage room with the lights out. So smart. 324 00:29:27,434 --> 00:29:29,603 Is all your work based on found material? 325 00:29:29,686 --> 00:29:31,647 I mean, where'd you even find those paintings? 326 00:29:31,730 --> 00:29:33,023 Thrift store in the desert? 327 00:29:34,608 --> 00:29:37,528 I found them in the studio where I painted them. 328 00:29:38,820 --> 00:29:40,572 You goofy-ass fuck. 329 00:29:41,990 --> 00:29:44,243 And you, you fucking hyenas. 330 00:29:44,326 --> 00:29:46,453 -Oh, what the fuck? -Hey. Let's go. Clive. 331 00:29:48,121 --> 00:29:49,915 -Anthony. -You think you'd even be here 332 00:29:49,998 --> 00:29:51,083 if it wasn't for her? 333 00:29:51,166 --> 00:29:53,168 Shouldn't you be stocking up on morning-after pills 334 00:29:53,252 --> 00:29:55,045 to accommodate your summer intern program? 335 00:29:55,128 --> 00:29:57,923 That's not spontaneous. You had that one in the bank. 336 00:29:58,006 --> 00:29:59,675 Yeah, I did, bitch. 337 00:30:01,677 --> 00:30:04,137 That's fine. I can take being called a bitch. 338 00:30:04,847 --> 00:30:07,516 -It's fine. I'm on a NuvaRing. - I know. 339 00:30:09,142 --> 00:30:10,435 Thanks for coming. 340 00:30:36,461 --> 00:30:38,547 I'm so fucking over it. 341 00:30:38,630 --> 00:30:41,216 Honestly, if she can't control her man… 342 00:30:41,300 --> 00:30:42,593 She lost control. 343 00:30:42,676 --> 00:30:45,387 It's like, do I get a thank you? No! 344 00:30:45,470 --> 00:30:48,307 Do I get an apology for that display? 345 00:30:48,390 --> 00:30:50,267 Atrocity exhibition. 346 00:30:51,101 --> 00:30:55,772 Shoehorning her boyfriend into my summer show was her first mistake. 347 00:30:55,856 --> 00:30:57,941 -Only mistake. - She's done. 348 00:30:58,025 --> 00:31:00,152 And she has no one to blame but herself. 349 00:31:00,235 --> 00:31:03,071 Don't mix curation with who you're fucking. 350 00:31:04,364 --> 00:31:05,782 Love will tear us apart. 351 00:31:05,866 --> 00:31:08,327 Jesus, Jerrica, we get it. You like Joy Division. 352 00:31:14,416 --> 00:31:17,002 -What's that thing again? - What thing? 353 00:31:18,545 --> 00:31:19,546 You know. 354 00:31:20,672 --> 00:31:22,716 Say what five times in the mirror? 355 00:31:22,799 --> 00:31:24,968 You tell me. 356 00:31:25,052 --> 00:31:27,387 You proofread the press release, Jerrica. 357 00:31:28,514 --> 00:31:29,681 "Candyman." 358 00:31:30,974 --> 00:31:34,269 But don't do it, okay? 359 00:31:35,187 --> 00:31:36,939 I don't want you to die tonight. 360 00:31:38,440 --> 00:31:40,651 At least, not until we… 361 00:31:41,401 --> 00:31:42,444 fuck. 362 00:31:44,363 --> 00:31:45,614 You're no good for me. 363 00:31:45,697 --> 00:31:47,950 You know what? I changed my mind. Do it. 364 00:31:48,033 --> 00:31:49,826 Necrophilia's always been on my bucket list. 365 00:31:49,910 --> 00:31:51,078 Mmm. 366 00:31:53,413 --> 00:31:55,040 - Mmm. 367 00:31:56,583 --> 00:31:57,668 Hmm. 368 00:31:57,751 --> 00:31:59,044 Let's do it here then. 369 00:31:59,670 --> 00:32:00,712 Um. 370 00:32:00,796 --> 00:32:03,298 -No, I've been here all day. -Come on. 371 00:32:10,973 --> 00:32:12,683 - Mmm. 372 00:32:13,892 --> 00:32:16,937 - Candyman. -Are you serious? 373 00:32:17,020 --> 00:32:18,188 Quiet, bitch. 374 00:32:26,029 --> 00:32:27,489 -Candyman. 375 00:32:28,156 --> 00:32:29,658 Candyman. 376 00:32:32,494 --> 00:32:34,288 -Candyman. -Mmm. 377 00:32:34,371 --> 00:32:35,706 Candyman. 378 00:32:53,223 --> 00:32:54,308 See? 379 00:32:54,391 --> 00:32:55,976 Nothing. 380 00:32:56,059 --> 00:32:57,811 So much for that. 381 00:33:06,945 --> 00:33:07,946 Is this real? 382 00:33:09,948 --> 00:33:11,742 This is real? 383 00:33:11,825 --> 00:33:13,118 What the fuck? 384 00:33:15,078 --> 00:33:16,788 -What the fuck! 385 00:33:22,753 --> 00:33:24,004 Hello? 386 00:33:34,848 --> 00:33:36,141 -What… 387 00:33:41,772 --> 00:33:45,651 -…the fuck? 388 00:33:52,533 --> 00:33:53,909 Oh! 389 00:33:53,992 --> 00:33:55,452 Fuck! 390 00:33:56,161 --> 00:33:59,206 Fuck me. Must go faster. 391 00:33:59,289 --> 00:34:01,333 -Must go faster! 392 00:34:08,799 --> 00:34:09,800 Fuck! 393 00:34:10,967 --> 00:34:12,302 -Fuck! No! 394 00:34:14,096 --> 00:34:15,389 No! No! 395 00:34:17,766 --> 00:34:19,643 Stop! Stop! Stop! 396 00:34:20,561 --> 00:34:22,603 Help! No! No! 397 00:35:06,064 --> 00:35:07,858 Fucking assholes. 398 00:35:33,634 --> 00:35:38,013 The murders occurred after Night Driver Gallery's group show opening. 399 00:35:38,096 --> 00:35:40,390 The bodies were discovered in front of a piece 400 00:35:40,474 --> 00:35:44,102 from rising star Anthony McCoy entitled Say My Name. 401 00:35:44,186 --> 00:35:47,105 Law enforcement officers say they are investigating-- 402 00:35:52,486 --> 00:35:53,820 Say My Name. 403 00:35:56,907 --> 00:35:58,325 They said my name. 404 00:36:00,369 --> 00:36:01,745 And Say My Name. 405 00:36:06,875 --> 00:36:08,001 I don't know, just… 406 00:36:09,253 --> 00:36:11,129 It's cool to be mentioned, I guess. 407 00:36:15,509 --> 00:36:17,094 I mean, obviously… 408 00:36:18,053 --> 00:36:20,180 Obviously, it's-- Obviously, it's awful. 409 00:36:21,056 --> 00:36:22,057 Really? 410 00:36:40,450 --> 00:36:42,035 Clive? 411 00:36:45,998 --> 00:36:47,249 Dad? 412 00:36:51,920 --> 00:36:54,006 Why are you sitting there? 413 00:36:57,301 --> 00:36:58,468 Hey. 414 00:37:00,596 --> 00:37:03,473 I bet you didn't know your daddy could fly. 415 00:37:04,516 --> 00:37:05,517 Did you? 416 00:37:08,604 --> 00:37:09,813 Well, I can. 417 00:37:40,427 --> 00:37:41,512 Anthony? 418 00:37:51,730 --> 00:37:52,981 Anthony? 419 00:37:55,651 --> 00:37:56,860 Are you okay? 420 00:37:58,695 --> 00:38:00,572 I had a bad dream. 421 00:38:01,365 --> 00:38:02,449 Me too. 422 00:38:04,034 --> 00:38:05,118 What was it? 423 00:38:06,828 --> 00:38:07,913 What was what? 424 00:38:09,331 --> 00:38:10,374 The dream. 425 00:38:15,295 --> 00:38:17,548 I'll be out. I'll be out in a minute. 426 00:38:21,718 --> 00:38:22,845 Anthony? 427 00:38:26,473 --> 00:38:31,478 So, I don't know what this is, or how you knew it existed, 428 00:38:31,562 --> 00:38:33,939 but this is everything we have under Helen Lyle. 429 00:38:34,022 --> 00:38:36,650 I didn't. That's why I had to ask. 430 00:38:39,027 --> 00:38:40,863 Well, here it is. 431 00:38:40,946 --> 00:38:42,447 Thanks, I appreciate it. 432 00:38:42,531 --> 00:38:45,158 Of course. I found it filed under True Crimes. 433 00:38:45,242 --> 00:38:47,369 Work-study undergrads are the worst. 434 00:38:47,452 --> 00:38:48,954 So, are you a student? 435 00:38:52,374 --> 00:38:55,794 Some of the things that have happened in Cabrini over the years, 436 00:38:55,878 --> 00:38:59,798 violence just so extreme, so bizarre. 437 00:38:59,882 --> 00:39:03,969 It's almost as if violence became a ritual. 438 00:39:04,052 --> 00:39:05,345 The worst part, 439 00:39:06,013 --> 00:39:08,182 the residents are afraid to call the police. 440 00:39:08,265 --> 00:39:12,102 A code of honor, perhaps, fear of the police themselves. 441 00:39:12,186 --> 00:39:15,105 The easy answer is always, "Candyman did it." 442 00:39:15,189 --> 00:39:17,691 The summoning game itself could be connected. 443 00:39:17,774 --> 00:39:20,819 I mean, it's clear that no one person makes this up. 444 00:39:20,903 --> 00:39:24,156 This grew from the community's collective subconscious. 445 00:39:24,239 --> 00:39:28,493 A survival tool evolved from the need to protect itself 446 00:39:28,577 --> 00:39:29,703 -and its children… 447 00:39:29,786 --> 00:39:31,622 …from the horrors of the community. 448 00:39:33,665 --> 00:39:35,751 Bernadette and I tried the summoning. 449 00:39:35,834 --> 00:39:38,295 It's amazing how effective it can be. 450 00:39:38,378 --> 00:39:42,341 The suggestion that you're being followed or stalked 451 00:39:42,424 --> 00:39:45,844 by something lurking in your own reflection. 452 00:39:45,928 --> 00:39:47,095 But I get it. 453 00:39:49,264 --> 00:39:52,601 …intoxicating, inexplicably alluring 454 00:39:52,684 --> 00:39:55,020 about the promise of seeing a ghost. 455 00:39:55,103 --> 00:39:56,104 Almost as if… 456 00:40:03,153 --> 00:40:04,238 Come on. 457 00:40:25,175 --> 00:40:26,552 Ow! 458 00:41:15,642 --> 00:41:16,768 Hey. 459 00:41:21,356 --> 00:41:22,357 Excuse me. 460 00:41:22,441 --> 00:41:25,694 And she heard a noise. Do you remember her name? 461 00:41:25,777 --> 00:41:28,071 I think her name was Ruthie Jean, 462 00:41:28,155 --> 00:41:30,741 -and she heard this banging and smashing… 463 00:41:30,824 --> 00:41:33,035 …like somebody was trying to make a hole in the wall. 464 00:41:33,118 --> 00:41:35,120 So, Ruthie called 911 465 00:41:35,204 --> 00:41:37,956 and she said, "There's somebody coming through the walls." 466 00:41:38,040 --> 00:41:39,708 And they didn't believe her. 467 00:41:39,791 --> 00:41:42,211 They thought the lady was crazy, right? 468 00:41:42,294 --> 00:41:44,087 Mm-hmm. So, she called 911 again, 469 00:41:44,171 --> 00:41:46,381 and they still didn't believe her. 470 00:41:46,465 --> 00:41:49,343 And when they finally got there, she was dead. 471 00:41:49,426 --> 00:41:50,761 Was she shot? 472 00:41:52,137 --> 00:41:53,388 No. 473 00:41:53,472 --> 00:41:56,850 No, she was killed with a hook. 474 00:41:56,934 --> 00:41:58,477 Yeah. 475 00:41:58,560 --> 00:42:00,145 Is it true? 476 00:42:00,229 --> 00:42:02,773 -Yeah, it is. I read it in the papers. 477 00:42:02,856 --> 00:42:04,691 Candyman killed her. 478 00:42:05,442 --> 00:42:08,195 Yeah, but-- I don't know nothing about that. 479 00:42:09,530 --> 00:42:10,531 Hello? 480 00:42:11,198 --> 00:42:12,241 I'm going out. 481 00:42:13,867 --> 00:42:15,702 We have the dinner tonight. 482 00:42:15,786 --> 00:42:17,371 I don't know how long I'll be. 483 00:42:17,454 --> 00:42:21,500 Jack Hyde is coming in from New York, and he never comes to Chicago. 484 00:42:22,376 --> 00:42:24,920 So, please don't fuck this up. 485 00:42:25,003 --> 00:42:26,755 I'll be fine. 486 00:42:26,839 --> 00:42:27,881 For me. 487 00:42:28,590 --> 00:42:31,134 Don't fuck this up for me. 488 00:43:16,805 --> 00:43:20,475 It's been a crazy couple of weeks. 489 00:43:21,852 --> 00:43:23,854 That is putting it mildly. 490 00:43:26,023 --> 00:43:29,735 As you can imagine, what I'm writing is no longer an exhibition review. 491 00:43:29,818 --> 00:43:30,986 It's-- 492 00:43:31,069 --> 00:43:33,947 It's now expanded into a larger article, 493 00:43:34,031 --> 00:43:35,657 which impacts both the works 494 00:43:35,741 --> 00:43:39,745 and the circumstances around the murders. 495 00:43:39,828 --> 00:43:41,038 I see. 496 00:43:41,121 --> 00:43:45,042 So, I just wanted to get a few quotes from you. 497 00:43:46,460 --> 00:43:48,003 Well, I don't know much of anything. 498 00:43:48,086 --> 00:43:50,547 Your work is so macabre, and that's… 499 00:43:51,965 --> 00:43:55,052 pretty interesting, considering what happened. 500 00:43:56,178 --> 00:43:57,638 That's a coincidence. 501 00:43:57,721 --> 00:44:00,098 I'm not saying that you're at fault, 502 00:44:00,182 --> 00:44:02,809 and I'm certainly not saying that a ghost manifested 503 00:44:02,893 --> 00:44:06,939 by collective storytelling killed a prominent art dealer. 504 00:44:07,022 --> 00:44:09,191 I'm just saying that… 505 00:44:10,734 --> 00:44:13,654 all of a sudden, your work seems… 506 00:44:15,739 --> 00:44:17,199 eternal. 507 00:44:20,285 --> 00:44:21,453 What's next? 508 00:44:23,705 --> 00:44:25,707 I'm expanding the work into a series. 509 00:44:27,376 --> 00:44:29,545 I'm hoping to do a solo show. 510 00:44:30,712 --> 00:44:32,714 All about Candyman. Spread the word. 511 00:44:32,798 --> 00:44:34,591 Mmm, I love that idea. 512 00:44:35,592 --> 00:44:40,264 I'm surprised at how positive your take on my piece seems to be now. 513 00:44:41,265 --> 00:44:42,975 Well, it grew on me. 514 00:44:43,058 --> 00:44:45,686 -Seemed like you didn't quite get it. -No, I get it. 515 00:44:45,769 --> 00:44:49,273 It's the hood, gentrification, et cetera. 516 00:44:49,356 --> 00:44:51,692 Artists gentrify the hood? 517 00:44:53,110 --> 00:44:54,987 Who do you think makes the hood? 518 00:44:56,613 --> 00:45:00,450 The city cuts off a community and waits for it to die. 519 00:45:01,827 --> 00:45:03,996 Then they invite developers in 520 00:45:04,079 --> 00:45:06,415 and say, "Hey, you artists, 521 00:45:06,498 --> 00:45:09,710 you young people, you white, preferably or only… 522 00:45:11,044 --> 00:45:13,505 please come to the hood, it's cheap. 523 00:45:13,589 --> 00:45:17,384 And if you stick it out for a couple of years, we'll bring you a Whole Foods." 524 00:45:18,719 --> 00:45:20,929 You wanna be a part of the story, right? 525 00:45:21,013 --> 00:45:22,556 Well, as a critic, I… 526 00:45:22,639 --> 00:45:24,975 To really engage with the work, 527 00:45:25,058 --> 00:45:26,393 to "get it"… 528 00:45:28,937 --> 00:45:30,022 you should say it. 529 00:45:30,105 --> 00:45:31,732 -Say what? -Say his name. 530 00:45:37,571 --> 00:45:39,198 Think I need to use the bathroom. 531 00:45:39,281 --> 00:45:41,033 Oh, this is as good a time as any. 532 00:45:42,534 --> 00:45:43,785 I dare you. 533 00:46:16,235 --> 00:46:19,613 Doors open to the right at State and Lake. 534 00:46:19,696 --> 00:46:22,741 Transfer to Red Line trains at State and Lake. 535 00:47:03,198 --> 00:47:04,491 Ah! 536 00:47:17,129 --> 00:47:18,714 Finley? 537 00:48:55,602 --> 00:48:56,770 Are you all right? 538 00:49:04,695 --> 00:49:06,196 -I thought… -What? 539 00:49:15,038 --> 00:49:16,248 I gotta go. 540 00:49:46,695 --> 00:49:50,199 Really? No one's buying it, not that I care. 541 00:49:58,165 --> 00:49:59,416 Careful. 542 00:50:00,667 --> 00:50:05,589 I love being here. It's so provincial, yet exciting. 543 00:50:06,715 --> 00:50:09,134 Oh, my God. Have you met Danielle Harrington? 544 00:50:09,218 --> 00:50:11,845 -She's chief-- -Curator at the MCA. 545 00:50:11,929 --> 00:50:14,306 I find it crazy that we actually haven't met yet. 546 00:50:14,389 --> 00:50:15,891 I've been so eager to meet you. 547 00:50:15,974 --> 00:50:18,560 Don't you start already. I get first dibs. 548 00:50:18,644 --> 00:50:22,773 Clive literally had to die for Brianna to be free. Sorry. 549 00:50:22,856 --> 00:50:25,400 Jameson's doing a show at my gallery in New York. 550 00:50:26,068 --> 00:50:28,987 I think it's the perfect opportunity for you 551 00:50:29,071 --> 00:50:30,614 to spread your wings a bit more. 552 00:50:30,697 --> 00:50:32,032 Come to the big city. 553 00:50:32,115 --> 00:50:33,992 I could introduce you to the women of Entre Nous 554 00:50:34,076 --> 00:50:35,160 if you decide on New York. 555 00:50:35,244 --> 00:50:37,663 Wow. Thank you. 556 00:50:37,746 --> 00:50:40,874 I've actually been considering going out on my own. 557 00:50:40,958 --> 00:50:43,085 Don't you wanna focus on working with artists 558 00:50:43,168 --> 00:50:46,088 instead of chasing outstanding invoices? 559 00:50:46,171 --> 00:50:49,591 You can change the institution from the inside. 560 00:50:50,759 --> 00:50:52,427 You should come by the museum some time. 561 00:50:52,511 --> 00:50:54,429 Okay. 562 00:50:54,513 --> 00:50:56,014 -I think I'd like that. 563 00:50:56,098 --> 00:50:57,391 - Oh, my God. 564 00:50:57,474 --> 00:50:58,559 -What's wrong? -What's happening? 565 00:50:58,642 --> 00:51:01,228 Finley Stephens was found dead in her apartment. 566 00:51:01,311 --> 00:51:02,980 Her husband found her. 567 00:51:03,063 --> 00:51:05,816 Poor thing. Oh, her husband's a suspect. 568 00:51:07,192 --> 00:51:09,653 -I have to go. -Anthony. 569 00:51:31,967 --> 00:51:33,093 Anthony? 570 00:51:33,177 --> 00:51:34,803 What is he? 571 00:51:34,887 --> 00:51:36,638 Candyman ain't a he. 572 00:51:36,722 --> 00:51:38,974 Candyman's the whole damn hive. 573 00:51:40,392 --> 00:51:41,518 There are others? 574 00:51:43,061 --> 00:51:44,354 Samuel Evans. 575 00:51:45,105 --> 00:51:48,692 Run down during the white housing riots of the '50s. 576 00:51:48,775 --> 00:51:51,820 William Bell, lynched in the '20s. 577 00:51:52,738 --> 00:51:55,782 But the first one, where it all began, 578 00:51:55,866 --> 00:51:58,118 was in the 1890s. 579 00:51:58,202 --> 00:52:01,747 It's a story Helen found. The story of Daniel Robitaille. 580 00:52:02,789 --> 00:52:07,044 He'd made a living touring the country painting portraits for wealthy families. 581 00:52:07,127 --> 00:52:10,047 Mostly white, and they loved him. 582 00:52:10,839 --> 00:52:12,174 But you know how it goes. 583 00:52:13,759 --> 00:52:15,844 They love what we make 584 00:52:15,928 --> 00:52:17,012 but not us. 585 00:52:19,306 --> 00:52:21,183 One day, he's commissioned 586 00:52:21,266 --> 00:52:23,393 to paint the daughter of a Chicago factory owner 587 00:52:23,477 --> 00:52:25,646 who made his fortune in the stockyards. 588 00:52:25,729 --> 00:52:26,730 Well, 589 00:52:26,813 --> 00:52:30,192 Robitaille committed the ultimate sin of his time. 590 00:52:30,984 --> 00:52:32,736 They fell in love. 591 00:52:32,819 --> 00:52:35,072 They had an affair, she got pregnant. 592 00:52:35,155 --> 00:52:37,282 The girl tells her father, and, well… 593 00:52:37,366 --> 00:52:38,367 you know… 594 00:52:38,450 --> 00:52:41,161 He hires some men to hunt Robitaille down, 595 00:52:41,245 --> 00:52:42,663 told them to get creative. 596 00:52:43,497 --> 00:52:45,582 Chased him through here in the middle of the day. 597 00:52:45,666 --> 00:52:46,792 He collapses from exhaustion 598 00:52:46,875 --> 00:52:49,545 right near where the old tower in Chestnut used to be. 599 00:52:49,628 --> 00:52:52,130 They beat him. Tortured him. 600 00:52:52,214 --> 00:52:55,884 They cut off his arm and jammed a meat hook in the stump. 601 00:52:55,968 --> 00:52:59,012 They smeared honeycomb from the nearby hives on his chest 602 00:52:59,096 --> 00:53:00,389 and let the bees sting him. 603 00:53:00,472 --> 00:53:03,183 A crowd started to form to watch the show. 604 00:53:04,393 --> 00:53:05,936 The big finale: 605 00:53:06,019 --> 00:53:08,564 They set him on fire 606 00:53:08,647 --> 00:53:10,357 and he finally dies. 607 00:53:12,234 --> 00:53:14,194 But a story like that, 608 00:53:14,278 --> 00:53:15,571 a pain like that… 609 00:53:17,197 --> 00:53:18,615 lasts forever. 610 00:53:20,909 --> 00:53:22,202 That's Candyman. 611 00:53:27,374 --> 00:53:28,375 So… 612 00:53:30,502 --> 00:53:31,628 he's real? 613 00:53:31,712 --> 00:53:32,880 Bell is real. 614 00:53:32,963 --> 00:53:36,758 Samuel, Sherman, Daniel Robitaille. They're all real. 615 00:53:37,593 --> 00:53:40,721 Candyman is how we deal with the fact that these things happened. 616 00:53:40,804 --> 00:53:42,514 That they're still happening. 617 00:53:45,726 --> 00:53:47,060 Get some rest, young blood. 618 00:53:48,478 --> 00:53:50,022 You'll feel better in the morning. 619 00:54:07,039 --> 00:54:08,457 Don't look at those! 620 00:54:09,917 --> 00:54:11,376 What the fuck is this? 621 00:54:12,127 --> 00:54:13,795 You shouldn't be looking at this. 622 00:54:15,756 --> 00:54:18,842 Anthony, we are beyond sensitive artist bullshit. 623 00:54:18,926 --> 00:54:21,136 What is going on? 624 00:54:22,137 --> 00:54:23,931 I think-- I think… 625 00:54:25,933 --> 00:54:28,727 -I made a mistake, Bri. -What do you mean? 626 00:54:30,437 --> 00:54:32,314 -I brought him back. -Who? 627 00:54:33,732 --> 00:54:35,400 You promise you won't think I'm crazy? 628 00:54:35,484 --> 00:54:36,902 Anthony, who? 629 00:54:40,989 --> 00:54:42,241 Oh, God. 630 00:54:43,367 --> 00:54:45,827 -Burke told me… -God. Who is Burke? 631 00:54:45,911 --> 00:54:47,704 From the laundromat. He knows about all of it. 632 00:54:47,788 --> 00:54:48,956 Knows about what? 633 00:54:50,541 --> 00:54:51,583 Candyman. 634 00:54:53,252 --> 00:54:55,462 -Candyman isn't real. -I saw him! 635 00:54:55,546 --> 00:54:58,590 Candyman isn't real, Anthony! 636 00:55:00,133 --> 00:55:02,427 You know what is real? 637 00:55:02,511 --> 00:55:06,598 Me, Anthony. Me. This, this is real. 638 00:55:08,183 --> 00:55:10,060 -You don't understand. -Okay. 639 00:55:10,143 --> 00:55:13,897 I will show you that-- Okay. 640 00:55:13,981 --> 00:55:15,941 -Candyman. -No! 641 00:55:16,024 --> 00:55:17,025 Candyman! 642 00:55:22,239 --> 00:55:24,992 Don't… say his name. 643 00:55:25,075 --> 00:55:27,035 -You stay the fuck right there. -Brianna… 644 00:55:27,119 --> 00:55:29,246 Don't follow me. 645 00:55:36,837 --> 00:55:40,340 Mm-mmm. Mm-mmm. Let the motherfucker try and come up here. 646 00:55:40,424 --> 00:55:45,137 Fucking art ogre, fucking fee-fi-fo-fum. Grady will stomp on his ass. 647 00:55:45,220 --> 00:55:47,973 -Ain't that right, Grady? -If I have to stomp, I'll stomp. 648 00:55:48,056 --> 00:55:50,267 I mean, he literally was, like, 649 00:55:50,350 --> 00:55:53,395 "I summoned Candyman," and I'm like… 650 00:55:53,478 --> 00:55:55,105 Candyman ain't real, nigga. 651 00:55:55,189 --> 00:55:58,442 I told you not to start dating that Dapper Dan-ass, 652 00:55:58,525 --> 00:56:01,778 li'l Basquiat-ass, fucking no-job Sun Ra-- 653 00:56:01,862 --> 00:56:03,405 Troy. Okay. 654 00:56:03,488 --> 00:56:06,283 Ain't a dick on the planet good enough to offset a demonology hobby. 655 00:56:06,366 --> 00:56:07,910 Okay, Troy, stop! 656 00:56:07,993 --> 00:56:10,204 What? It's the truth. If Grady came up in here, 657 00:56:10,287 --> 00:56:12,122 smashing mirrors. 658 00:56:13,790 --> 00:56:14,791 Mirrors. 659 00:56:16,335 --> 00:56:17,336 He's right. 660 00:56:20,589 --> 00:56:22,090 -All right. -You… 661 00:56:23,133 --> 00:56:25,219 take care of Lucy. 662 00:56:25,302 --> 00:56:27,596 And you are in time-out. 663 00:56:27,679 --> 00:56:28,805 Come here. 664 00:56:30,307 --> 00:56:31,517 Break it up. 665 00:56:36,813 --> 00:56:39,024 I spoke to Mom. 666 00:56:39,983 --> 00:56:42,402 She wants to close the storage unit out, 667 00:56:42,486 --> 00:56:45,364 so we finally have to deal with Dad's work. 668 00:56:45,447 --> 00:56:47,366 I was thinking maybe we could 669 00:56:48,575 --> 00:56:49,952 sell or… 670 00:56:51,537 --> 00:56:55,541 -if you want to keep anything… -No, I don't want any of that in my house. 671 00:56:55,624 --> 00:56:58,126 -Thank you. -Then, sell or do a show. 672 00:56:58,210 --> 00:56:59,753 I think you should open a space. 673 00:56:59,837 --> 00:57:03,674 I'm not doing a show of the thing that killed him, Troy. 674 00:57:03,757 --> 00:57:05,968 You can't hide everything, and… 675 00:57:06,051 --> 00:57:07,845 -and just hope it goes away. -Troy… 676 00:57:07,928 --> 00:57:11,056 You don't have to be there every time a tortured artist has a psychotic break. 677 00:57:16,728 --> 00:57:17,771 I'm sorry. 678 00:57:20,023 --> 00:57:21,358 Bri. 679 00:57:27,030 --> 00:57:28,740 I'm glad you're here. 680 00:57:30,826 --> 00:57:33,412 You can stay as long as you want, on the condition you don't try 681 00:57:33,495 --> 00:57:34,913 and summon Candyman. 682 00:57:36,081 --> 00:57:37,791 Who would do that? 683 00:57:37,875 --> 00:57:39,835 -What's up? 684 00:57:47,384 --> 00:57:49,970 Trina was fooked up this weekend. 685 00:57:50,053 --> 00:57:53,223 -Guys, what should I do about my bangs? -No one cares about your bangs. 686 00:57:53,307 --> 00:57:54,600 Annika, look at this. 687 00:57:54,683 --> 00:57:57,728 Trina's fucking trashed. Look. Watch, watch, watch. 688 00:57:57,811 --> 00:58:00,439 -Samantha. -Oh, my God, that's so sad. 689 00:58:01,148 --> 00:58:04,443 - Oh, shit. -Look at this chunky-ass vomit. 690 00:58:04,526 --> 00:58:06,904 Oh, my gosh, in front of everyone. 691 00:58:06,987 --> 00:58:08,780 Have you guys heard of Candyman? 692 00:58:10,240 --> 00:58:12,367 Fuck this. I changed my mind. I'm not gonna do it. 693 00:58:12,451 --> 00:58:16,371 -Come on, Boof. Don't be a pussy. -Why not? It's a warm and wonderful thing. 694 00:58:16,455 --> 00:58:17,956 Boof, we're already in formation. 695 00:58:18,040 --> 00:58:19,583 -Fine. -Okay, ready? 696 00:58:19,666 --> 00:58:21,376 Candyman. 697 00:58:21,460 --> 00:58:22,961 All at once, dumbass. 698 00:58:26,548 --> 00:58:27,674 Candyman. 699 00:58:29,218 --> 00:58:30,469 Candyman. 700 00:58:32,262 --> 00:58:33,472 Candyman. 701 00:58:36,099 --> 00:58:37,893 -Not today. Not today. -Come on. 702 00:58:37,976 --> 00:58:39,686 Two more times. 703 00:58:44,608 --> 00:58:46,151 Candyman. 704 00:58:46,235 --> 00:58:47,361 One more. 705 00:58:49,530 --> 00:58:51,031 Candyman. 706 00:58:53,534 --> 00:58:56,119 Well, we're still alive, so… 707 00:59:00,290 --> 00:59:01,750 Hey, Trina. 708 00:59:02,960 --> 00:59:04,169 Let's go. 709 00:59:09,132 --> 00:59:12,803 Hey, Triney, how's that hangover? You're such a mess. 710 00:59:16,390 --> 00:59:19,852 -Trina was fucking trashed. -Don't let her drink that much. 711 00:59:19,935 --> 00:59:21,353 That's between her and her god. 712 00:59:22,187 --> 00:59:24,147 Trina, you broke the fucking door. 713 00:59:28,068 --> 00:59:29,778 Haley, I'm too young to die. Open it. 714 00:59:29,862 --> 00:59:31,530 -I'm working on it. 715 00:59:36,326 --> 00:59:37,327 Guys… 716 00:59:37,411 --> 00:59:38,662 What the fuck? 717 00:59:38,745 --> 00:59:41,039 -Wait, I forgot my vape. -Boof. 718 00:59:41,123 --> 00:59:43,750 You know, I don't think you should… 719 00:59:43,834 --> 00:59:45,210 -Boof? 720 00:59:46,003 --> 00:59:47,004 Boof? 721 00:59:48,380 --> 00:59:49,756 Boof? 722 00:59:51,925 --> 00:59:52,926 What are you doing? 723 01:00:06,857 --> 01:00:10,027 -Oh, my God, guys. Stop being so stupid! -Haley! 724 01:00:25,334 --> 01:00:27,127 -This isn't funny. 725 01:00:29,087 --> 01:00:31,590 You guys, what the fuck? This isn't funny! 726 01:00:43,310 --> 01:00:45,812 -No! 727 01:00:53,111 --> 01:00:55,030 No! 728 01:02:06,059 --> 01:02:08,145 We've been trying to move in a fresher direction 729 01:02:08,228 --> 01:02:09,563 for the past few years, 730 01:02:09,646 --> 01:02:13,775 and our last curator was a great guy, but just had a hard time getting there. 731 01:02:13,859 --> 01:02:16,695 Well, I've certainly noticed a shift in programming 732 01:02:16,778 --> 01:02:19,615 -since you started here. -Hopefully for the best. 733 01:02:20,115 --> 01:02:22,784 I'm so happy I finally got to meet you at Jack's dinner. 734 01:02:22,868 --> 01:02:25,495 Yes. He's been trying to get us together before. 735 01:02:25,579 --> 01:02:28,665 It's crazy about Clive. 736 01:02:28,749 --> 01:02:31,210 I heard you were the one to find the bodies. 737 01:02:31,293 --> 01:02:32,628 Yeah… 738 01:02:33,879 --> 01:02:35,797 You've really emerged 739 01:02:35,881 --> 01:02:39,593 as an interesting figure amidst all this. 740 01:02:39,676 --> 01:02:42,346 The show you put together sounded so good too. 741 01:02:42,429 --> 01:02:45,641 You were so brave to embrace formlessness. 742 01:02:45,724 --> 01:02:50,145 Actually, there were a lot of bodies-- figures in the show. 743 01:02:50,229 --> 01:02:51,855 Like Arnold's work. 744 01:02:51,939 --> 01:02:57,236 For so long, abstraction has been about indexing a sublimated emotional state, 745 01:02:57,319 --> 01:03:00,239 -and I just wanted to focus on the body. -Of course, but I mean, 746 01:03:00,322 --> 01:03:03,200 between the recent tragedies and your father's legacy, 747 01:03:03,283 --> 01:03:05,702 you've got a fascinating story. 748 01:03:06,620 --> 01:03:08,247 Right. 749 01:03:08,330 --> 01:03:10,707 And your eye for emerging talent. 750 01:03:10,791 --> 01:03:13,126 How long have you worked with Anthony McCoy? 751 01:03:14,044 --> 01:03:15,838 Just a couple years. 752 01:03:15,921 --> 01:03:19,842 My board members are buzzing about McCoy's work. 753 01:03:19,925 --> 01:03:24,346 Feels like a Project Room show is something we could start talking about. 754 01:03:25,639 --> 01:03:28,433 And of course, any other artist you have your eye on. 755 01:03:34,982 --> 01:03:38,277 The Near North Side community, once known as Cabrini-Green, 756 01:03:38,360 --> 01:03:42,406 is stunned by the vicious mass murder at Golin College Prep. 757 01:03:42,489 --> 01:03:45,450 Police have found a startling link to the art world murders, 758 01:03:45,534 --> 01:03:48,620 in particular a piece called Say My Name, 759 01:03:48,704 --> 01:03:51,456 which was written in the victims' blood on the bathroom wall. 760 01:03:51,540 --> 01:03:53,667 Welcome back, Mr. McCoy. 761 01:03:53,750 --> 01:03:55,002 What? 762 01:03:55,544 --> 01:03:57,671 I saw in your file you were born here. 763 01:04:00,340 --> 01:04:02,176 I was born on the South Side. 764 01:04:03,844 --> 01:04:05,721 No, it says you were born here. 765 01:04:07,598 --> 01:04:10,142 Regardless, it's good that you came in when you did. 766 01:04:10,225 --> 01:04:13,729 We need to admit you immediately for monitoring and do some more testing. 767 01:04:45,052 --> 01:04:47,304 Anthony, where have you been? 768 01:04:55,437 --> 01:04:56,855 What happened to your hand? 769 01:04:57,648 --> 01:04:59,274 Looks bad. 770 01:05:01,026 --> 01:05:04,071 Went to River North Memorial, near Cabrini. 771 01:05:06,073 --> 01:05:07,908 They fixed me right up. 772 01:05:10,452 --> 01:05:11,745 You've been painting? 773 01:05:14,623 --> 01:05:18,585 Yeah, I've been inspired a lot, actually, 774 01:05:18,669 --> 01:05:20,462 by Cabrini. 775 01:05:21,505 --> 01:05:23,423 You want some tea? 776 01:05:23,507 --> 01:05:25,551 I heard a story about a fire. 777 01:05:26,343 --> 01:05:28,387 Killed a woman named Helen Lyle. 778 01:05:29,721 --> 01:05:31,348 A baby that was taken. 779 01:05:32,224 --> 01:05:34,393 Something they used to call Candyman. 780 01:05:36,937 --> 01:05:38,647 Don't. 781 01:05:38,730 --> 01:05:40,148 Don't say that. 782 01:05:44,236 --> 01:05:47,030 You told me I was born on the South Side. 783 01:05:47,114 --> 01:05:49,408 I did raise you in the home you remember. 784 01:05:51,618 --> 01:05:55,122 But you were born in River North Memorial 785 01:05:55,205 --> 01:05:57,916 and spent the first two years in Cabrini. 786 01:05:59,126 --> 01:06:00,752 Why did you lie? 787 01:06:02,588 --> 01:06:04,006 To protect you. 788 01:06:09,011 --> 01:06:10,137 From what? 789 01:06:13,557 --> 01:06:18,604 I just wanted you to grow up happy 790 01:06:18,687 --> 01:06:20,230 and normal. 791 01:06:26,528 --> 01:06:28,155 Do I look normal, Mama? 792 01:06:33,827 --> 01:06:35,746 -I have to know. 793 01:06:37,456 --> 01:06:38,457 Now. 794 01:06:48,884 --> 01:06:53,305 When you first got taken, I thought she was the one who did it. 795 01:07:07,236 --> 01:07:11,156 When you first got taken, I thought she was the one who did it. 796 01:07:12,115 --> 01:07:13,200 Helen. 797 01:07:18,038 --> 01:07:20,874 The way I found her in her apartment, 798 01:07:20,958 --> 01:07:22,501 covered in blood. 799 01:07:23,961 --> 01:07:26,004 We all thought she was crazy. 800 01:07:32,177 --> 01:07:33,846 But it wasn't her. 801 01:07:38,141 --> 01:07:39,726 It was him. 802 01:07:43,522 --> 01:07:45,440 He had a purpose for you. 803 01:07:47,484 --> 01:07:49,152 He chose you to be 804 01:07:49,236 --> 01:07:51,572 one of his victims. 805 01:07:52,573 --> 01:07:55,659 He wanted you to burn in that fire. 806 01:07:55,742 --> 01:07:58,078 But she pulled you out… 807 01:07:59,872 --> 01:08:02,124 and gave you back to me. 808 01:08:08,422 --> 01:08:10,924 -I thought it ended that night. - Wait! 809 01:08:12,050 --> 01:08:14,803 In the fire. I thought she ended it. 810 01:08:17,014 --> 01:08:19,850 And we vowed to never say his name again. 811 01:08:24,395 --> 01:08:25,898 But… 812 01:08:26,732 --> 01:08:30,736 someone broke the pact and… 813 01:08:30,819 --> 01:08:32,069 He found me. 814 01:08:39,620 --> 01:08:40,871 I'm sorry. 815 01:08:46,502 --> 01:08:49,712 Anthony, wait, wait. Baby, wait. 816 01:08:49,796 --> 01:08:51,548 Where are you going? 817 01:08:51,631 --> 01:08:54,343 Anthony, baby, wait, wait, wait. 818 01:09:47,604 --> 01:09:48,897 Anthony? 819 01:09:49,648 --> 01:09:50,858 It is Troy. 820 01:09:51,942 --> 01:09:56,321 Come out immediately where I can see you. 821 01:09:56,405 --> 01:09:59,783 -Immediately. -Troy, stop. Please, oh, my gosh. 822 01:09:59,867 --> 01:10:03,412 We are picking up her things 823 01:10:03,495 --> 01:10:04,997 and we will… 824 01:10:06,373 --> 01:10:08,542 be leaving with them. 825 01:10:08,625 --> 01:10:10,419 I see. Yeah, thanks. 826 01:10:11,253 --> 01:10:12,838 He's not with Noah either. 827 01:10:13,881 --> 01:10:15,424 What the hell is going on? 828 01:10:15,507 --> 01:10:18,886 -Maybe Candyman got his ass. -That's not funny, Troy. 829 01:10:58,550 --> 01:10:59,885 Hello? 830 01:11:11,146 --> 01:11:12,439 Anthony? 831 01:11:31,708 --> 01:11:33,252 Nope. 832 01:11:47,933 --> 01:11:50,853 Hello! Excuse me! 833 01:11:50,936 --> 01:11:52,479 Please! 834 01:12:07,160 --> 01:12:09,037 - Go away. 835 01:12:09,121 --> 01:12:10,956 - I wanna play. - No. 836 01:12:11,039 --> 01:12:13,792 - Please. I'm not scared anymore. - Go play with your puppets. 837 01:12:13,876 --> 01:12:16,420 I'm gonna pee on your bed if you don't let me in. 838 01:12:16,503 --> 01:12:18,297 You're being so annoying right now. 839 01:12:18,380 --> 01:12:21,049 -What are you doing? - Mind your business. 840 01:12:21,133 --> 01:12:23,510 Come on, let me play. Please. 841 01:12:23,594 --> 01:12:26,680 This game is for grown-ups, and you're a big baby. 842 01:12:26,763 --> 01:12:28,265 I'm not a baby. 843 01:12:28,348 --> 01:12:29,641 Go away! 844 01:12:33,604 --> 01:12:35,480 No, this is not gonna work. 845 01:12:36,815 --> 01:12:38,192 Candyman. 846 01:12:39,359 --> 01:12:40,527 Candyman. 847 01:12:43,780 --> 01:12:45,282 Candyman. 848 01:12:46,617 --> 01:12:47,951 Candyman. 849 01:12:50,245 --> 01:12:51,747 Candyman. 850 01:12:53,832 --> 01:12:54,917 I said… 851 01:12:56,877 --> 01:12:58,545 Sabrina? 852 01:13:11,308 --> 01:13:12,476 Sherman. 853 01:13:22,653 --> 01:13:23,654 Now… 854 01:13:25,572 --> 01:13:26,949 we have a witness. 855 01:13:34,039 --> 01:13:36,124 I think I saw the guy you're looking for. 856 01:13:36,208 --> 01:13:37,835 The "Say My Name" killer. 857 01:13:37,918 --> 01:13:40,462 He's roaming around the row houses at Cabrini. 858 01:13:40,546 --> 01:13:42,089 A Black man, around 30. 859 01:13:42,172 --> 01:13:46,093 He was waving a hook and talking crazy. I think he's killing people down there! 860 01:13:47,386 --> 01:13:48,720 -What the fuck? 861 01:13:59,314 --> 01:14:00,566 What the fuck? 862 01:14:02,484 --> 01:14:04,069 I was baptized here. 863 01:14:06,738 --> 01:14:07,948 Isn't it beautiful? 864 01:14:08,031 --> 01:14:12,035 -A-- A-- A-- Anthony? 865 01:14:12,119 --> 01:14:16,290 Oh, uh-- Yeah, I guess I'm on some other shit now, huh? 866 01:14:18,250 --> 01:14:20,544 When something leaves a stain, 867 01:14:20,627 --> 01:14:23,130 even if you wash it out, 868 01:14:23,213 --> 01:14:24,214 it's still there. 869 01:14:25,465 --> 01:14:26,675 You can feel it. 870 01:14:27,634 --> 01:14:30,220 A thinning, deep in the fabric. 871 01:14:32,681 --> 01:14:35,559 This neighborhood got caught in a loop. 872 01:14:35,642 --> 01:14:39,479 The shit got stained in the exact same spot, 873 01:14:39,563 --> 01:14:41,231 over and over, 874 01:14:41,315 --> 01:14:43,942 until it finally rotted from the inside out. 875 01:14:45,194 --> 01:14:48,280 They tore down our homes, so they could move back in. 876 01:14:48,363 --> 01:14:50,741 We need Candyman. 877 01:14:51,617 --> 01:14:54,578 'Cause this time, he'll be killing their fathers, 878 01:14:55,329 --> 01:14:58,540 their babies, their sisters. 879 01:15:00,167 --> 01:15:04,963 I knew it was only a matter of time before the baby came back here, 880 01:15:05,047 --> 01:15:07,132 in perfect symmetry. 881 01:15:07,216 --> 01:15:11,803 A chance for Candyman to take back what's rightfully his. 882 01:15:13,013 --> 01:15:14,097 His legend. 883 01:15:21,063 --> 01:15:22,189 Hand. 884 01:15:23,065 --> 01:15:24,816 Wait… 885 01:15:24,900 --> 01:15:26,527 No, no, no, no! 886 01:15:29,154 --> 01:15:30,364 Anthony! 887 01:15:39,373 --> 01:15:42,543 See, you can really make the story your own. 888 01:15:43,418 --> 01:15:46,630 But… …some of the specifics 889 01:15:46,713 --> 01:15:48,799 should be somewhat consistent. 890 01:16:00,811 --> 01:16:04,356 Here we have the story of Anthony McCoy, 891 01:16:04,439 --> 01:16:06,316 artist who lost his mind, 892 01:16:06,400 --> 01:16:08,861 and the cops showed up and shot him down in cold blood 893 01:16:08,944 --> 01:16:10,571 without even saying a word. 894 01:16:12,197 --> 01:16:15,450 Well, say his name, if you dare! 895 01:16:15,534 --> 01:16:18,871 Say it five times in a mirror. See what happens. 896 01:16:20,747 --> 01:16:24,293 When it's all done, they'll tell his story, 897 01:16:24,376 --> 01:16:26,962 and Candyman will live… 898 01:16:29,631 --> 01:16:30,716 …forever. 899 01:16:32,926 --> 01:16:34,469 Here comes the swarm. 900 01:16:38,599 --> 01:16:40,225 Are you ready for the sacrament? 901 01:16:46,440 --> 01:16:47,983 Hey! 902 01:16:48,066 --> 01:16:50,194 -Where you going? 903 01:16:50,277 --> 01:16:52,362 Don't you want a sweet? 904 01:17:00,120 --> 01:17:01,288 Fuck! 905 01:17:08,754 --> 01:17:10,339 Where you going? 906 01:18:10,065 --> 01:18:11,984 This is as good a place as any, pet. 907 01:18:28,917 --> 01:18:30,210 I think he's dead. 908 01:18:36,258 --> 01:18:37,342 Brianna. 909 01:18:58,363 --> 01:18:59,865 No, no! 910 01:19:01,575 --> 01:19:03,493 Get up, Anthony. Get up. 911 01:19:04,661 --> 01:19:06,496 Baby, baby, baby… 912 01:19:06,580 --> 01:19:09,750 -Please. No. No. 913 01:19:09,833 --> 01:19:11,793 Anthony, baby. 914 01:19:11,877 --> 01:19:14,505 - It's okay. -Get up, please. 915 01:19:14,588 --> 01:19:18,008 Please. Please stay with me, Anthony, please. 916 01:19:18,091 --> 01:19:21,345 Please, please, please. Please get up. 917 01:19:21,428 --> 01:19:23,472 Please get up, Anthony. 918 01:19:25,098 --> 01:19:26,141 Don't go. 919 01:19:26,225 --> 01:19:29,019 We're gonna get you help. We're gonna get you to a hospital. 920 01:19:29,102 --> 01:19:30,437 We're gonna get you to a hospital. 921 01:19:30,521 --> 01:19:32,147 In here! 922 01:19:33,190 --> 01:19:35,067 - Put your hands up! -He just needs… 923 01:20:14,815 --> 01:20:16,149 Oh, my God. 924 01:20:25,242 --> 01:20:26,952 Hey. Stay on your feet. 925 01:20:27,035 --> 01:20:28,704 -Come on. Move it. - What's going on? 926 01:20:28,787 --> 01:20:30,747 We got two suspects, one's down. 927 01:20:30,831 --> 01:20:32,875 - Get her in the car. - Hurry up. 928 01:20:34,626 --> 01:20:36,253 We didn't know what to do. 929 01:21:10,537 --> 01:21:13,582 Very unfortunate what happened to your man in there. 930 01:21:16,210 --> 01:21:17,711 We'd been looking for him. 931 01:21:19,046 --> 01:21:20,547 Got a tip he'd be here. 932 01:21:22,674 --> 01:21:24,176 You know anything about that? 933 01:21:28,222 --> 01:21:30,307 Whatever you tell us helps. 934 01:21:31,642 --> 01:21:33,310 Any cooperation is noted. 935 01:21:34,311 --> 01:21:35,938 Saying what you saw 936 01:21:36,813 --> 01:21:38,190 when he came at Jones… 937 01:21:39,525 --> 01:21:42,444 and Jones, obviously knowing what he'd done before, 938 01:21:42,528 --> 01:21:46,073 seeing his hook, knowing you were in danger, 939 01:21:46,156 --> 01:21:48,909 had no choice but to discharge his weapon. 940 01:21:53,413 --> 01:21:54,790 Doesn't sound right to you? 941 01:21:59,628 --> 01:22:00,629 Or… 942 01:22:01,755 --> 01:22:03,340 she's an accomplice. 943 01:22:05,300 --> 01:22:08,053 She held the victims down, he cut 'em up. 944 01:22:09,638 --> 01:22:11,598 He died coming at a cop. 945 01:22:12,516 --> 01:22:15,435 She goes to jail for the rest of her life. 946 01:22:19,940 --> 01:22:21,441 Which story is it? 947 01:22:28,198 --> 01:22:30,492 Can I see myself? 948 01:22:30,576 --> 01:22:31,869 What? 949 01:22:31,952 --> 01:22:33,453 In the mirror. 950 01:22:34,955 --> 01:22:38,542 I'll tell you everything if you let me see myself. 951 01:22:40,377 --> 01:22:41,503 No. 952 01:22:43,088 --> 01:22:44,798 I'll say whatever you want. 953 01:22:58,437 --> 01:22:59,688 Candyman. 954 01:23:05,777 --> 01:23:07,237 Candyman. 955 01:23:07,321 --> 01:23:09,198 What? 956 01:23:12,701 --> 01:23:14,036 Candyman. 957 01:23:15,329 --> 01:23:16,872 What the fuck is that? 958 01:23:18,540 --> 01:23:21,502 -Candyman. -Candyman? 959 01:23:27,007 --> 01:23:28,383 What the fuck? 960 01:23:28,467 --> 01:23:29,760 - Holy shit. 961 01:23:29,843 --> 01:23:32,012 Rooney? Jesus. What the fuck? 962 01:23:32,095 --> 01:23:35,265 10-1, emergency. Officer down. Officer down. 963 01:23:35,349 --> 01:23:36,767 What the fuck! 964 01:23:36,850 --> 01:23:39,228 -Get on the ground now! Now! 965 01:23:44,024 --> 01:23:45,192 What the fuck! 966 01:23:47,027 --> 01:23:48,487 - Let me in. -I can't! 967 01:23:48,570 --> 01:23:49,821 Let me in, damn it! 968 01:23:50,781 --> 01:23:52,574 -Stop! -No, no, no, no, no! 969 01:23:54,576 --> 01:23:55,827 Holy shit! 970 01:23:57,538 --> 01:23:58,914 What the fuck? 971 01:24:09,466 --> 01:24:10,634 Who are you? 972 01:24:13,136 --> 01:24:14,596 I am 973 01:24:14,680 --> 01:24:16,390 the writing on the walls. 974 01:24:17,683 --> 01:24:21,812 I'm the sweet smell of blood on the street. 975 01:24:23,438 --> 01:24:26,358 The buzz that echoes in the alleyways. 976 01:24:27,943 --> 01:24:31,154 They will say I shed innocent blood. 977 01:24:31,238 --> 01:24:33,574 You are far from innocent, 978 01:24:33,657 --> 01:24:35,492 but they'll say you were. 979 01:24:36,493 --> 01:24:38,078 That's all that matters. 980 01:25:57,991 --> 01:25:59,201 Tell… 981 01:26:00,661 --> 01:26:02,204 everyone. 68834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.