All language subtitles for roswell.new.mexico.s03e08.720p.web.h264-cakes.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,174 --> 00:00:03,444 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:03,469 --> 00:00:04,939 ROSA: I don't understand, Liz. 3 00:00:04,963 --> 00:00:06,339 How did she even end up in a coma? 4 00:00:06,381 --> 00:00:08,508 She's in there somewhere. I'm gonna find her. 5 00:00:08,550 --> 00:00:09,634 You don't just hear things. 6 00:00:09,676 --> 00:00:11,302 Your ears are detecting 7 00:00:11,344 --> 00:00:12,887 subatomic vibrational frequencies. 8 00:00:12,929 --> 00:00:14,240 ISOBEL: Jones must have found his sword 9 00:00:14,264 --> 00:00:15,640 that Max buried in the desert 10 00:00:15,682 --> 00:00:17,058 and is now using it to kill people 11 00:00:17,100 --> 00:00:18,452 in order to charge himself back up. 12 00:00:18,476 --> 00:00:20,020 Yeah, but why does he need the sword? 13 00:00:20,061 --> 00:00:21,855 Max said, when he held the sword, 14 00:00:21,896 --> 00:00:23,773 it made him feel charged and powerful. 15 00:00:25,442 --> 00:00:28,486 Michael, don't! How are you able to hold that thing? 16 00:00:28,528 --> 00:00:31,239 You're my... Hello, son. 17 00:00:31,281 --> 00:00:33,658 I don't think Max is Max. 18 00:00:33,700 --> 00:00:34,993 Because he's not. 19 00:00:35,035 --> 00:00:36,286 He's Jones. 20 00:00:36,327 --> 00:00:37,787 Where are you taking me? 21 00:00:37,829 --> 00:00:38,621 (grunts) 22 00:00:38,663 --> 00:00:40,331 (grunts, pants) 23 00:00:40,373 --> 00:00:43,752 JONES: March 11, 1969. 24 00:00:48,256 --> 00:00:49,841 What are you talking about, Jones? 25 00:00:49,883 --> 00:00:51,426 After a thorough read 26 00:00:51,468 --> 00:00:54,846 of Tripp's journal and files from Caulfield Prison, 27 00:00:54,888 --> 00:00:58,058 I learned that an Oasian I sought 28 00:00:58,099 --> 00:01:00,894 was locked up there long ago. 29 00:01:00,935 --> 00:01:02,395 And on this day, 30 00:01:02,437 --> 00:01:04,064 March 11, 1969, 31 00:01:04,105 --> 00:01:06,149 your grandmother, Patricia, 32 00:01:06,191 --> 00:01:07,650 met that alien 33 00:01:07,692 --> 00:01:09,569 within those torturous walls. 34 00:01:09,611 --> 00:01:11,362 I don't know how to call up that memory. 35 00:01:11,404 --> 00:01:14,115 Which is why you're going to relive every moment of her day 36 00:01:14,157 --> 00:01:16,409 until she comes into possession 37 00:01:16,451 --> 00:01:18,411 of a very important equation 38 00:01:18,453 --> 00:01:19,954 on some alien glass. 39 00:01:19,996 --> 00:01:21,915 I'm not helping you see... 40 00:01:21,956 --> 00:01:24,477 It amuses me that you think you have any control in the matter. 41 00:01:24,501 --> 00:01:26,461 (chuckles) Do you think you ended up 42 00:01:26,503 --> 00:01:27,921 in this diner by accident? 43 00:01:27,962 --> 00:01:29,506 I put you here. 44 00:01:29,547 --> 00:01:32,425 Because Patricia started her day in that stool, 45 00:01:32,467 --> 00:01:33,760 sipping this cup of coffee. 46 00:01:33,802 --> 00:01:35,678 I'll hold the line. 47 00:01:35,720 --> 00:01:37,097 My friends will come get me out, 48 00:01:37,138 --> 00:01:38,681 and then we'll kick your alien ass... 49 00:01:38,723 --> 00:01:40,850 Is this the same lot that you put your faith in 50 00:01:40,892 --> 00:01:43,228 to keep me from tearing into your mind? 51 00:01:44,187 --> 00:01:45,647 Now, I may be in control, 52 00:01:45,688 --> 00:01:48,817 but I'm hoping this endeavor can be a cordial one. 53 00:01:51,152 --> 00:01:52,737 Cordial. Right. 54 00:01:52,779 --> 00:01:54,572 I'd rather go down swinging. 55 00:01:55,073 --> 00:01:56,241 (grunts) 56 00:01:56,282 --> 00:01:57,492 (panting) 57 00:01:57,534 --> 00:01:58,993 (snarls softly) 58 00:02:02,539 --> 00:02:05,458 (panting) 59 00:02:05,500 --> 00:02:07,669 Seeing that piece of glass 60 00:02:07,710 --> 00:02:10,004 is the most important thing to me 61 00:02:10,046 --> 00:02:13,174 on this wretched planet. 62 00:02:13,216 --> 00:02:16,261 So either walk Patricia's path 63 00:02:16,302 --> 00:02:19,305 or I never let you wake up. 64 00:02:20,265 --> 00:02:22,350 (breathing heavily) 65 00:02:25,395 --> 00:02:27,480 ♪ ♪ 66 00:02:30,733 --> 00:02:32,944 LIZ: This has to work. (Doors open) 67 00:02:32,986 --> 00:02:34,338 Well, Michael's secured a work space, 68 00:02:34,362 --> 00:02:35,965 and Isobel has used her persuasive wiles 69 00:02:35,989 --> 00:02:37,240 to nab a few 70 00:02:37,282 --> 00:02:38,741 hard-to-acquire chemicals. Good. 71 00:02:38,783 --> 00:02:40,302 Because the last cultures I took from Maria showed 72 00:02:40,326 --> 00:02:41,536 that Jones' invasive cells 73 00:02:41,578 --> 00:02:42,954 are effectively consuming her. 74 00:02:42,996 --> 00:02:44,765 Think sepsis then organ failure then endocrine 75 00:02:44,789 --> 00:02:46,040 then nervous system. 76 00:02:46,082 --> 00:02:47,876 Meaning that her ability to fight him off 77 00:02:47,917 --> 00:02:49,878 just slows to a crawl. Mm-hmm. 78 00:02:49,919 --> 00:02:52,005 Even if modern medicine stumbled 79 00:02:52,046 --> 00:02:53,131 upon something that could help, 80 00:02:53,173 --> 00:02:54,591 a glowing handprint 81 00:02:54,632 --> 00:02:56,342 spiderwebbing across her body... I mean, 82 00:02:56,384 --> 00:02:57,468 it's gonna raise some eyebrows we've been working hard 83 00:02:57,510 --> 00:02:59,137 to keep unraised. 84 00:02:59,179 --> 00:03:01,347 Yeah. And you can't exactly perform alien science 85 00:03:01,389 --> 00:03:02,616 under the nose of the hospital 86 00:03:02,640 --> 00:03:03,975 or where Jones can find us. 87 00:03:04,017 --> 00:03:05,518 (quietly): Like I said, 88 00:03:05,560 --> 00:03:06,853 this has to work. 89 00:03:06,895 --> 00:03:08,813 ALEX: Hi. Hi. 90 00:03:08,855 --> 00:03:10,773 Transfer papers? For a coma patient, 91 00:03:10,815 --> 00:03:13,026 it's not something we typically rush. 92 00:03:13,067 --> 00:03:14,336 Well, the military hospital is strategizing her care 93 00:03:14,360 --> 00:03:15,612 as we speak. 94 00:03:15,653 --> 00:03:16,881 I can get Dr. Holden on the phone 95 00:03:16,905 --> 00:03:18,281 if need be. 96 00:03:18,323 --> 00:03:19,991 Jane Holden assigned the transfer? 97 00:03:20,033 --> 00:03:21,927 I see that you've had the pleasure of meeting her. 98 00:03:21,951 --> 00:03:23,453 Never in person, but 99 00:03:23,494 --> 00:03:25,079 refusal to honor her requests 100 00:03:25,121 --> 00:03:26,414 tends to make my week 101 00:03:26,456 --> 00:03:28,166 far from easy. 102 00:03:28,208 --> 00:03:31,419 Well, seeing that you're now in control of how the rest 103 00:03:31,461 --> 00:03:33,087 of both of our weeks go, 104 00:03:33,129 --> 00:03:34,464 I really hope you'll sign. 105 00:03:40,678 --> 00:03:42,180 DeLuca is cleared for transfer. 106 00:03:42,222 --> 00:03:43,514 Thank you, ma'am. 107 00:03:43,556 --> 00:03:45,350 Saved us both a hell of a tongue-lashing. 108 00:03:46,351 --> 00:03:47,435 (monitor beeping steadily) 109 00:03:47,477 --> 00:03:49,020 Where'd you find this place? 110 00:03:49,062 --> 00:03:51,231 (exhales) The owner is 111 00:03:51,272 --> 00:03:53,233 a poker pal of Sanders. 112 00:03:53,274 --> 00:03:55,235 He's a large animal vet out on a call today. 113 00:03:55,276 --> 00:03:57,779 You got all the bells and whistles of a hospital 114 00:03:57,820 --> 00:03:59,572 with none of the nosy staff. 115 00:03:59,614 --> 00:04:00,657 All right, Ortecho, 116 00:04:00,698 --> 00:04:02,325 you got it from here. I'm out. 117 00:04:02,367 --> 00:04:03,910 Hey. Where you going? 118 00:04:03,952 --> 00:04:06,096 Well, wherever Jones is, the pod with his body is, too. 119 00:04:06,120 --> 00:04:07,372 I'm going to get us 120 00:04:07,413 --> 00:04:09,290 some leverage in this cosmic chess game. 121 00:04:09,332 --> 00:04:10,750 You going after that sword, too? 122 00:04:10,792 --> 00:04:13,503 Considering it makes him pretty much unbeatable, 123 00:04:13,544 --> 00:04:14,855 I think grabbing it could be effective 124 00:04:14,879 --> 00:04:15,880 in saving Maria and Max. 125 00:04:15,922 --> 00:04:17,298 No, that sounds crazy dangerous. 126 00:04:17,340 --> 00:04:19,425 Luckily, both are my specialty. 127 00:04:19,467 --> 00:04:21,302 Let me know when you got word on Maria. 128 00:04:22,679 --> 00:04:24,472 ALEX: I got this. 129 00:04:27,558 --> 00:04:28,758 (sighs) 130 00:04:29,894 --> 00:04:31,145 Don't have time for the dance. 131 00:04:31,187 --> 00:04:32,897 Well, I'm not here to debate. Mm. 132 00:04:32,939 --> 00:04:34,148 I'm here to inform. 133 00:04:34,190 --> 00:04:35,733 (exhales) 134 00:04:35,775 --> 00:04:37,443 We are working together today. 135 00:04:37,485 --> 00:04:39,237 And that means we're gonna be strategic. 136 00:04:39,279 --> 00:04:40,405 And the best part is no one's gonna do anything stupid. 137 00:04:40,446 --> 00:04:42,323 And by "nobody," I mean you. 138 00:04:42,365 --> 00:04:45,451 Mm. We're gonna work together? 139 00:04:45,493 --> 00:04:47,161 Like the other day at the radio tower? 140 00:04:48,579 --> 00:04:50,873 I know I was right about Kyle and the dead bats, 141 00:04:50,915 --> 00:04:52,249 but you said it was all nothing. 142 00:04:56,421 --> 00:05:00,717 No offense, I can only handle one liar at a time. 143 00:05:00,758 --> 00:05:02,969 And today I got to take it from my Daddy Dictator. 144 00:05:03,928 --> 00:05:05,430 I joined Deep Sky. 145 00:05:07,807 --> 00:05:10,977 You joined the evil group after Cameron's sister. 146 00:05:11,019 --> 00:05:13,855 Charlie never said that Deep Sky was after her. My dad did. 147 00:05:13,896 --> 00:05:16,208 And my dad hated Deep Sky because it stood for everything 148 00:05:16,232 --> 00:05:18,484 that he didn't. Hmm. 149 00:05:18,526 --> 00:05:20,820 Well, I'm glad you found a way to fight your dad. 150 00:05:20,862 --> 00:05:22,864 But I got to find a way to fight mine. 151 00:05:22,905 --> 00:05:26,534 I joined Deep Sky for you, Michael. 152 00:05:26,576 --> 00:05:29,370 This world where you don't live in fear 153 00:05:29,412 --> 00:05:30,538 is not gonna build itself. 154 00:05:30,580 --> 00:05:31,780 So I have to try. 155 00:05:33,082 --> 00:05:35,043 For us. 156 00:05:36,377 --> 00:05:37,879 I don't know what to say. 157 00:05:37,920 --> 00:05:39,756 Well, you can start by saying 158 00:05:39,797 --> 00:05:41,257 that if I help you find your father, 159 00:05:41,299 --> 00:05:42,925 that we do it my way. 160 00:05:42,967 --> 00:05:45,261 All tactical. Not emotional. 161 00:05:45,303 --> 00:05:47,847 I plan the mission to extract Max's pod. 162 00:05:47,889 --> 00:05:49,432 No sword. 163 00:05:52,852 --> 00:05:55,563 You picked a hell of a time for a grand gesture, Manes. 164 00:06:00,318 --> 00:06:02,195 A Post-it Note on the fridge 165 00:06:02,236 --> 00:06:03,547 telling me to take it easy. (Horse neighs) 166 00:06:03,571 --> 00:06:04,906 Really? 167 00:06:04,947 --> 00:06:06,824 I know, I know. I'm sorry. I just... 168 00:06:06,866 --> 00:06:08,034 I can't get distracted today. 169 00:06:08,076 --> 00:06:09,994 Okay? You can sit this one out. 170 00:06:10,036 --> 00:06:13,581 No. Look, after I was talking to Michael about my new powers, 171 00:06:13,623 --> 00:06:16,084 I kind of went down this rabbit hole and I found out 172 00:06:16,125 --> 00:06:18,336 that everything in the entire world 173 00:06:18,378 --> 00:06:20,129 has its own resonant frequency, even cells. 174 00:06:20,171 --> 00:06:21,839 No, I get that you want to help. 175 00:06:21,881 --> 00:06:23,359 It's just there's nothing to help with right now, okay? 176 00:06:23,383 --> 00:06:25,385 ISOBEL: (exhales) Well, I could use your help. 177 00:06:25,426 --> 00:06:26,761 Want to ride shotgun? 178 00:06:26,803 --> 00:06:28,679 Great. I'm in. 179 00:06:28,721 --> 00:06:30,348 Uh, out. Uh, no, I'm in. 180 00:06:30,390 --> 00:06:32,034 You made it very clear that my brain has no place here. 181 00:06:32,058 --> 00:06:33,518 And last time Maria was lost 182 00:06:33,559 --> 00:06:34,870 in her own mind, I was able to find her. 183 00:06:34,894 --> 00:06:36,437 So maybe I can actually help. 184 00:06:36,479 --> 00:06:38,606 That is true. Here, hold this. 185 00:06:38,648 --> 00:06:40,233 (chuckles softly) What is this, 186 00:06:40,274 --> 00:06:42,652 more of your mom's weird, mystical crystal crap? 187 00:06:42,693 --> 00:06:46,072 Actually, it's, uh, weird, mystical alien turquoise crap. 188 00:06:46,114 --> 00:06:47,800 It's kind of a long story, but, basically, 189 00:06:47,824 --> 00:06:49,784 it boosts our abilities, so hold on tight. 190 00:06:49,826 --> 00:06:51,744 (rapid beeping) 191 00:06:57,458 --> 00:06:58,918 I'm guessing that's not good. 192 00:06:58,960 --> 00:06:59,919 Her body temperature's dropped two degrees 193 00:06:59,961 --> 00:07:01,212 in the last ten minutes. 194 00:07:01,254 --> 00:07:02,922 Means we have less time than we thought. 195 00:07:02,964 --> 00:07:05,131 Liz, how are we gonna know when this bond is severed? 196 00:07:05,675 --> 00:07:07,176 It's all new territory. 197 00:07:09,095 --> 00:07:11,305 What happens if she dies while we're inside? 198 00:07:11,347 --> 00:07:13,659 If her brain stops functioning and you're still attached, 199 00:07:13,683 --> 00:07:15,518 evidence suggests that you would die, too. 200 00:07:17,019 --> 00:07:18,938 ROSA: We'd better get going. 201 00:07:18,980 --> 00:07:20,898 ♪ ♪ 202 00:07:22,859 --> 00:07:25,486 (groans) 203 00:07:25,528 --> 00:07:28,239 (exhales, sniffs) 204 00:07:29,198 --> 00:07:30,992 (gasps, exhales) Maria. 205 00:07:31,033 --> 00:07:33,286 Come on. Maria. (Exhales) 206 00:07:33,327 --> 00:07:34,287 (ice pick clangs) 207 00:07:34,328 --> 00:07:35,705 Oh. (Chuckles) 208 00:07:35,746 --> 00:07:37,665 Aw. (Chuckles) 209 00:07:37,707 --> 00:07:38,833 (exhales) Aw. 210 00:07:38,875 --> 00:07:40,751 (breathing heavily) 211 00:07:40,793 --> 00:07:42,753 I knew if I kept fighting, you guys would come. 212 00:07:44,255 --> 00:07:45,756 (exhales) 213 00:07:52,305 --> 00:07:53,639 All right, here's the plan. 214 00:07:53,681 --> 00:07:55,516 You're gonna pick an obscure memory. 215 00:07:55,558 --> 00:07:57,369 We're gonna hunker down in it until Liz finds a way to sever 216 00:07:57,393 --> 00:07:59,204 the bond between you and Jones and springs us out of here. 217 00:07:59,228 --> 00:08:00,539 I don't want to hide. I need to follow Patricia's footsteps 218 00:08:00,563 --> 00:08:01,522 to Caulfield. 219 00:08:01,564 --> 00:08:02,773 What is a Caulfield? 220 00:08:02,815 --> 00:08:03,941 Try a max security prison 221 00:08:03,983 --> 00:08:05,693 run by the Manes family 222 00:08:05,735 --> 00:08:08,321 where they tortured and experimented on innocent aliens. 223 00:08:08,362 --> 00:08:10,573 And if that's not podcast-creepy enough, 224 00:08:10,615 --> 00:08:12,074 their side project was experimenting 225 00:08:12,116 --> 00:08:13,326 on people of color. 226 00:08:13,367 --> 00:08:15,036 And the alien chemicals that they used 227 00:08:15,077 --> 00:08:17,139 on my grandmother caused the brain degeneration problems 228 00:08:17,163 --> 00:08:19,415 that have now plagued the DeLuca line. 229 00:08:19,457 --> 00:08:21,417 If Jones is so powerful, 230 00:08:21,459 --> 00:08:22,853 why does he need you to get what he wants? 231 00:08:22,877 --> 00:08:24,962 Navigating memories isn't an exact science. 232 00:08:25,004 --> 00:08:27,632 He'd have to sort through, what, four generations of thoughts, 233 00:08:27,673 --> 00:08:29,467 all piled up, one on top of another. 234 00:08:29,509 --> 00:08:32,345 It would be like browsing the Web without a search engine. 235 00:08:32,386 --> 00:08:35,097 So I'm Google Maps for Diet Thanos. Which is probably why 236 00:08:35,139 --> 00:08:37,433 he's drawing a straight line to where he wants to go 237 00:08:37,475 --> 00:08:39,852 from a place he's already figured out. 238 00:08:39,894 --> 00:08:41,896 What does he want, exactly? A piece 239 00:08:41,938 --> 00:08:44,232 of alien glass with an equation on it. 240 00:08:44,273 --> 00:08:46,400 Equation. Mm-hmm. 241 00:08:46,442 --> 00:08:47,610 Like for genetics, maybe? 242 00:08:47,652 --> 00:08:49,529 Because Liz has been circling this 243 00:08:49,570 --> 00:08:52,198 scientific bond that Jones wants to cut. 244 00:08:52,240 --> 00:08:54,617 Wait, so if Jones is convinced that this alien glass 245 00:08:54,659 --> 00:08:56,452 is the key to his salvation, 246 00:08:56,494 --> 00:08:59,539 then maybe it's just what we need to destroy him. 247 00:08:59,580 --> 00:09:01,600 Forget running a memory maze with Jones as the Minotaur. 248 00:09:01,624 --> 00:09:04,001 I mean, riding with Patricia means 249 00:09:04,043 --> 00:09:05,962 experiencing those memories, 250 00:09:06,003 --> 00:09:08,297 watching her get experimented on. 251 00:09:08,339 --> 00:09:10,883 Discovering who Patricia met on this day 252 00:09:10,925 --> 00:09:14,220 and stopping a murderous psycho of the present 253 00:09:14,262 --> 00:09:17,890 outweighs any past trauma I have to relive. 254 00:09:21,519 --> 00:09:23,104 Well, one thing's for sure. 255 00:09:24,897 --> 00:09:27,191 You're not going into hell alone. Yeah. 256 00:09:27,233 --> 00:09:29,235 ♪ ♪ 257 00:09:29,277 --> 00:09:31,445 The nanoblades will now be combined with the 258 00:09:31,487 --> 00:09:33,322 newly modified alien serum and infiltrate 259 00:09:33,364 --> 00:09:36,659 the Jones-Maria cell cluster for a, uh, 260 00:09:36,701 --> 00:09:39,870 cellular separation test. 261 00:09:39,912 --> 00:09:41,205 (exhales) If successful, 262 00:09:41,247 --> 00:09:42,957 I will advance to treating the patient. 263 00:09:42,999 --> 00:09:44,375 (beeps off) 264 00:09:44,417 --> 00:09:45,543 And if not, 265 00:09:45,585 --> 00:09:48,170 the three women I love die. 266 00:09:50,464 --> 00:09:52,508 Come on, come on. Do something. (Exhales) 267 00:09:52,550 --> 00:09:53,750 Move. 268 00:09:55,344 --> 00:09:56,554 (neighing) 269 00:09:56,596 --> 00:09:58,097 (chuckles, gasps) 270 00:10:00,308 --> 00:10:02,351 (squeals) Yes! (Gasps) 271 00:10:02,393 --> 00:10:04,228 (neighs) 272 00:10:04,270 --> 00:10:07,315 Now I just need to synthesize a safe amount for a microdose 273 00:10:07,356 --> 00:10:10,401 and inject it into Maria's IV. 274 00:10:10,443 --> 00:10:12,987 ISOBEL: Well, if they were going for dystopian hellhole, 275 00:10:13,029 --> 00:10:14,071 they really nailed it. 276 00:10:14,113 --> 00:10:15,313 (gasps) Someone's coming. 277 00:10:18,034 --> 00:10:19,493 Oh, no, you don't have to do that. 278 00:10:19,535 --> 00:10:21,454 It's, uh... This is a rerun. It's not live TV. 279 00:10:21,495 --> 00:10:22,955 It's like, uh... 280 00:10:22,997 --> 00:10:24,516 It's like A Christmas Carol. (chuckles) 281 00:10:24,540 --> 00:10:26,101 Okay, do you really think sophomore-year me 282 00:10:26,125 --> 00:10:27,335 read that book? 283 00:10:27,376 --> 00:10:28,961 Think Dumbledore's Pensieve. 284 00:10:29,003 --> 00:10:31,047 Okay, so we're just observers of the memory. 285 00:10:31,088 --> 00:10:32,715 Other people can't see us. Mm-hmm. 286 00:10:32,757 --> 00:10:34,800 Right. Well... (inhales) 287 00:10:34,842 --> 00:10:36,445 Now that we've got the Potter rules of the mindscape, 288 00:10:36,469 --> 00:10:37,470 what do we do? 289 00:10:37,511 --> 00:10:39,847 We keep walking Patricia's path. 290 00:10:39,889 --> 00:10:41,265 Find the alien she met this day. 291 00:10:41,307 --> 00:10:43,059 ISOBEL: And stay alert. 292 00:10:43,100 --> 00:10:45,645 'Cause if we're observers here, then Jones can be, too. 293 00:10:45,686 --> 00:10:48,773 Are those the people of color you were talking about? 294 00:10:48,814 --> 00:10:50,608 Yep, and they have no idea 295 00:10:50,650 --> 00:10:52,318 they're walking to their own demise. 296 00:10:53,903 --> 00:10:54,987 ROSA: Hey. 297 00:10:55,029 --> 00:10:56,405 If I was looking for aliens, 298 00:10:56,447 --> 00:10:57,865 I'd think restricted area. 299 00:10:59,033 --> 00:11:01,243 Will you be joining us today, Patricia? 300 00:11:02,453 --> 00:11:04,872 Remember, in the mindscape, you appear as Patricia. 301 00:11:04,914 --> 00:11:07,208 He probably recognizes you from that 302 00:11:07,249 --> 00:11:09,460 phenomenal vintage getup. Oh. 303 00:11:09,502 --> 00:11:10,628 I'll see you inside. 304 00:11:10,670 --> 00:11:12,213 Okay, 305 00:11:12,254 --> 00:11:14,882 I say we skip the torture of the underprivileged. 306 00:11:14,924 --> 00:11:16,634 What do you think? Agreed. 307 00:11:16,676 --> 00:11:18,386 Let's try this way. 308 00:11:28,145 --> 00:11:30,356 Will you be joining us today, Patricia? 309 00:11:30,398 --> 00:11:32,316 This again? What is this, Jumanji? 310 00:11:32,358 --> 00:11:33,609 I'll see you inside. 311 00:11:35,236 --> 00:11:37,113 This is how memory works. 312 00:11:37,154 --> 00:11:38,948 If we want to learn what Patricia did, 313 00:11:38,989 --> 00:11:40,342 we have to follow in her footsteps, 314 00:11:40,366 --> 00:11:41,534 experience the day like she did. 315 00:11:41,575 --> 00:11:43,369 If Patricia can do it, 316 00:11:44,286 --> 00:11:45,788 so can I. 317 00:11:45,830 --> 00:11:47,832 Here goes nothing. 318 00:11:48,749 --> 00:11:50,459 (exhales) 319 00:11:54,964 --> 00:11:56,882 No. No, no, no. No, no, no. 320 00:11:56,924 --> 00:11:58,384 God. (Inhales sharply) 321 00:11:58,426 --> 00:12:01,512 (exhales) The cells are fusing back together 322 00:12:01,554 --> 00:12:03,139 and they're multiplying. 323 00:12:04,098 --> 00:12:05,367 If the patient's temperature drops any lower, 324 00:12:05,391 --> 00:12:07,810 it'll lead to brain damage and 325 00:12:07,852 --> 00:12:10,563 eventual cardiac arrest. (shudders) 326 00:12:10,604 --> 00:12:12,666 Please tell me you remembered to put fresh batteries 327 00:12:12,690 --> 00:12:14,358 in the tracker you put on Max's Jeep. 328 00:12:14,400 --> 00:12:16,420 Uh-huh. Jones must have found and fried the tracker 329 00:12:16,444 --> 00:12:17,820 I placed on his car. 330 00:12:18,946 --> 00:12:20,114 Last point before it clicked off 331 00:12:20,156 --> 00:12:21,532 was just after he headed in. 332 00:12:21,574 --> 00:12:23,075 I'm tracking the camera system 333 00:12:23,117 --> 00:12:25,578 that tracks wildlife, weather and tourist stops 334 00:12:25,619 --> 00:12:28,247 while writing a program to capture Max's plate 335 00:12:28,289 --> 00:12:30,666 to narrow down our hunt for Jones. 336 00:12:30,708 --> 00:12:33,085 All right, based on this footage, 337 00:12:33,127 --> 00:12:35,629 I'm gonna say that he is either in the old barn 338 00:12:35,671 --> 00:12:37,506 or the fish warehouse. 339 00:12:37,548 --> 00:12:39,550 So, which is it? 340 00:12:39,592 --> 00:12:41,677 Heads or fish tails? 341 00:12:45,973 --> 00:12:47,767 Hey, Miss Patricia. 342 00:12:47,808 --> 00:12:49,894 I thought I'd bring my wife this time. 343 00:12:50,811 --> 00:12:53,898 Oh, Freddie's been coughing real bad for months. 344 00:12:53,939 --> 00:12:56,108 Wasn't until Doc came to our church, 345 00:12:56,150 --> 00:12:57,568 told us the coughing's 346 00:12:57,610 --> 00:12:59,487 due to the bad blood, that we signed up. 347 00:12:59,528 --> 00:13:01,071 Okay, I'm not a doctor, 348 00:13:01,113 --> 00:13:02,966 but "bad blood"? That can't be a thing, right? 349 00:13:02,990 --> 00:13:05,117 Best part is, it's free. 350 00:13:05,159 --> 00:13:06,160 Patricia, 351 00:13:06,202 --> 00:13:07,620 what are you doing? 352 00:13:07,661 --> 00:13:08,996 Get over here. 353 00:13:15,503 --> 00:13:17,797 What are you waiting for? 354 00:13:17,838 --> 00:13:19,672 You can administer the first shot to Freddie. 355 00:13:21,217 --> 00:13:23,385 ROSA (quietly): Oh, my God. 356 00:13:23,427 --> 00:13:25,012 This can't be true. (Inhales) 357 00:13:25,054 --> 00:13:28,390 Patricia wasn't the victim of these experiments. 358 00:13:28,432 --> 00:13:30,935 She was a facilitator of them. 359 00:13:32,353 --> 00:13:33,553 (shudders) 360 00:13:34,396 --> 00:13:36,857 She doesn't have to do this. 361 00:13:36,899 --> 00:13:40,194 Yeah. She does. 362 00:13:40,236 --> 00:13:42,488 If we want to find out what happens next. 363 00:13:45,783 --> 00:13:47,993 (quietly): Oh, God. 364 00:13:56,752 --> 00:13:58,838 Got to find a way to raise Maria's temperature. 365 00:14:06,929 --> 00:14:09,098 (clinking) 366 00:14:09,139 --> 00:14:10,766 Okay. Perdón, amigo. 367 00:14:10,808 --> 00:14:13,435 I got to commandeer your kicks. 368 00:14:13,477 --> 00:14:15,813 ♪ ♪ 369 00:14:23,529 --> 00:14:24,947 (grunts) 370 00:14:24,989 --> 00:14:26,866 ♪ ♪ 371 00:14:28,242 --> 00:14:29,451 (exhales) 372 00:14:29,493 --> 00:14:30,744 (exhales) 373 00:14:30,786 --> 00:14:33,080 Okay. 374 00:14:33,122 --> 00:14:36,250 Stabilized your vitals. 375 00:14:36,292 --> 00:14:39,086 (sighs) Now I just got to figure out a way to save your life. 376 00:14:45,801 --> 00:14:46,802 (exhales) Hey. 377 00:14:46,844 --> 00:14:48,012 (gasps) Oh, geez. 378 00:14:48,053 --> 00:14:49,513 I thought you were Jones. 379 00:14:49,555 --> 00:14:51,098 Do you think he's close? 380 00:14:51,140 --> 00:14:52,766 Yeah. 381 00:14:52,808 --> 00:14:54,977 I can feel him. 382 00:14:55,019 --> 00:14:56,562 You know, as someone who has gone... 383 00:14:56,604 --> 00:14:58,105 Queen's Gambit with this guy, 384 00:14:58,147 --> 00:14:59,106 I can't help but feel like there's something 385 00:14:59,148 --> 00:15:00,733 we are missing here. 386 00:15:00,774 --> 00:15:02,484 Why he wants that glass. 387 00:15:03,444 --> 00:15:04,737 I don't know. 388 00:15:04,778 --> 00:15:06,572 There are monsters in every shadow 389 00:15:06,614 --> 00:15:08,449 waiting to prey on the weak. 390 00:15:08,490 --> 00:15:09,783 It's beyond atrocious 391 00:15:09,825 --> 00:15:11,869 that Caulfield existed in the first place. 392 00:15:11,911 --> 00:15:14,038 But I've got to believe that monsters can be killed. 393 00:15:15,205 --> 00:15:16,498 Yeah. 394 00:15:16,540 --> 00:15:18,083 Sometimes they win. 395 00:15:18,125 --> 00:15:19,960 I mean, what Maria is doing in there 396 00:15:20,002 --> 00:15:22,379 is... so brave. 397 00:15:23,297 --> 00:15:25,758 What is the line between brave and reckless? 398 00:15:25,799 --> 00:15:27,551 Maybe it would be better if we were hiding. 399 00:15:27,593 --> 00:15:29,553 Except that everything you hide from 400 00:15:29,595 --> 00:15:31,138 catches up to you eventually. 401 00:15:31,180 --> 00:15:33,223 I mean, look, if Maria wanted to run, 402 00:15:33,265 --> 00:15:35,225 of course I would understand. 403 00:15:35,267 --> 00:15:37,061 But... 404 00:15:37,102 --> 00:15:39,480 I'm so glad she chose to fight. 405 00:15:41,065 --> 00:15:42,858 You know, I didn't know that 406 00:15:42,900 --> 00:15:45,569 that ten-year pod soak came with a Yoda setting. 407 00:15:45,611 --> 00:15:46,862 (chuckles softly) 408 00:15:46,904 --> 00:15:50,157 It's my N.A. theories. They help, but 409 00:15:50,199 --> 00:15:53,160 still, I have what Father Linus calls situational strength. 410 00:15:53,202 --> 00:15:54,703 What's that? 411 00:15:54,745 --> 00:15:57,122 It means that I'm strong depending on who 412 00:15:57,164 --> 00:15:58,540 or what I'm facing. 413 00:15:58,582 --> 00:16:00,834 Like this morning with Liz, I just 414 00:16:00,876 --> 00:16:02,228 reverted right back to old patterns, 415 00:16:02,252 --> 00:16:03,855 telling myself that she's the sure-footed one 416 00:16:03,879 --> 00:16:05,923 and I'm the screwup. Yeah. 417 00:16:05,965 --> 00:16:08,008 Well, our dragons tend to be personal. 418 00:16:08,050 --> 00:16:11,053 That's what makes them our dragons. 419 00:16:11,095 --> 00:16:13,514 In N.A., they say that we tend to make them bigger 420 00:16:13,555 --> 00:16:15,057 than they are. But... 421 00:16:15,099 --> 00:16:17,601 I don't know. I just want Liz to see me as an equal. 422 00:16:17,643 --> 00:16:18,978 You know, Rosa, 423 00:16:19,019 --> 00:16:21,939 I don't think that's your hurdle to get over. 424 00:16:21,981 --> 00:16:24,024 I think the same is true for you. 425 00:16:24,066 --> 00:16:26,485 ♪ ♪ 426 00:16:27,486 --> 00:16:29,947 Don't let Jones carve your path. 427 00:16:30,864 --> 00:16:32,408 I mean 428 00:16:32,449 --> 00:16:35,244 this mindscape stuff, it's always been your jam. 429 00:16:36,537 --> 00:16:37,496 (door opens) 430 00:16:37,538 --> 00:16:39,164 Oh. 431 00:16:39,206 --> 00:16:40,916 Come on. Come on. 432 00:16:41,875 --> 00:16:43,460 (exhales) 433 00:16:43,502 --> 00:16:45,105 Oh, and thank you for prepping all those vials, Patricia. 434 00:16:45,129 --> 00:16:46,296 We treated a record number of volunteers 435 00:16:46,338 --> 00:16:47,881 this week thanks to your commitment 436 00:16:47,923 --> 00:16:49,008 to the project. 437 00:16:49,049 --> 00:16:50,801 (shuddering) (door opens) 438 00:16:53,929 --> 00:16:55,222 (exhales, sniffles) 439 00:16:55,264 --> 00:16:57,057 Everything I thought I knew about Patricia 440 00:16:57,099 --> 00:16:59,059 was a lie. (Inhales) 441 00:16:59,101 --> 00:17:01,270 I thought we were good people, 442 00:17:01,311 --> 00:17:02,938 and now I don't know who we are. 443 00:17:02,980 --> 00:17:04,314 Who I am. 444 00:17:05,691 --> 00:17:09,278 Listen, it's not too late to turn back. 445 00:17:09,319 --> 00:17:11,321 There's no shame in that. Look, 446 00:17:11,363 --> 00:17:13,741 I think we have to see this through. I do. 447 00:17:13,782 --> 00:17:16,910 I literally wouldn't be here if some people hadn't turned 448 00:17:16,952 --> 00:17:18,370 the page, so... You're right. 449 00:17:18,412 --> 00:17:20,497 This is bigger than me or Patricia. 450 00:17:21,457 --> 00:17:22,666 (door opens) 451 00:17:22,708 --> 00:17:24,585 Patricia, it's time. 452 00:17:24,626 --> 00:17:26,688 I got you ten minutes with the prisoner, just like we planned. 453 00:17:26,712 --> 00:17:28,756 Room B, sublevel 2. But be quick. 454 00:17:28,797 --> 00:17:30,215 Doc finds you, you're on your own. 455 00:17:30,257 --> 00:17:31,508 Thank you. 456 00:17:31,550 --> 00:17:33,194 You can thank me with ten silver crosses, 457 00:17:33,218 --> 00:17:34,470 just like we planned. 458 00:17:34,511 --> 00:17:35,804 (door opens) 459 00:17:35,846 --> 00:17:37,598 Maybe this is it. 460 00:17:37,639 --> 00:17:40,267 This is the person that Patricia was supposed to meet today. 461 00:17:40,309 --> 00:17:42,019 So we're doing this? 462 00:17:42,061 --> 00:17:44,104 (inhales) We're doing it. 463 00:17:45,481 --> 00:17:47,024 (monitor beeping steadily) 464 00:17:47,983 --> 00:17:49,818 (chuckles softly) 465 00:17:56,950 --> 00:18:00,162 I've tried every chemical combo I can think of, 466 00:18:00,204 --> 00:18:02,331 and nothing is working. 467 00:18:02,372 --> 00:18:04,958 The infection is spreading, and we have so little time! 468 00:18:05,000 --> 00:18:07,628 It's... (chuckling softly) 469 00:18:13,592 --> 00:18:15,427 (sighs) 470 00:18:15,469 --> 00:18:19,223 When I left last year, you asked me if I was leaving or running. 471 00:18:19,264 --> 00:18:21,242 And I told you the first, because I was too afraid 472 00:18:21,266 --> 00:18:22,476 to admit the second. 473 00:18:23,435 --> 00:18:25,395 (exhales) 474 00:18:25,437 --> 00:18:27,147 I've been listening to Kyle. 475 00:18:27,189 --> 00:18:30,984 But I realized, like, I don't 476 00:18:31,026 --> 00:18:33,112 just run from things. 477 00:18:33,153 --> 00:18:35,614 I run to them, 478 00:18:35,656 --> 00:18:37,533 like 479 00:18:37,574 --> 00:18:41,578 the sheer velocity of my running can will something into being. 480 00:18:41,620 --> 00:18:45,415 And it works enough of the time to let me keep lying to myself. 481 00:18:48,877 --> 00:18:50,838 And now everyone I love is gonna die 482 00:18:50,879 --> 00:18:53,340 because I lie to myself that being the smartest person 483 00:18:53,382 --> 00:18:55,592 in the room can be enough. 484 00:18:55,634 --> 00:18:57,261 (groans loudly) 485 00:18:57,302 --> 00:18:59,054 (breathing heavily) 486 00:19:00,973 --> 00:19:02,224 (clang) (horse neighs) 487 00:19:02,266 --> 00:19:03,851 (horse snorts) 488 00:19:03,892 --> 00:19:06,520 (sputtering) (exhales) Sorry. Sorry. 489 00:19:07,479 --> 00:19:09,690 Probably did not feel good on the ears. 490 00:19:11,483 --> 00:19:15,112 Sound moved... you. 491 00:19:15,154 --> 00:19:16,530 Sounds move things. 492 00:19:16,572 --> 00:19:18,532 Sounds 493 00:19:18,574 --> 00:19:20,409 are vibrations. 494 00:19:20,450 --> 00:19:23,162 ♪ ♪ 495 00:19:25,956 --> 00:19:27,624 (click, soft whirring) 496 00:19:27,666 --> 00:19:29,960 Sound is making Jones' cells vibrate. 497 00:19:30,002 --> 00:19:32,462 Damn, Rosa. 498 00:19:32,504 --> 00:19:34,756 You were onto something. 499 00:19:34,798 --> 00:19:35,998 (chuckles softly) 500 00:19:42,431 --> 00:19:44,349 (creaking) 501 00:19:46,393 --> 00:19:47,352 ISOBEL: It's Nora. 502 00:19:47,394 --> 00:19:49,521 Michael's mom? 503 00:19:49,563 --> 00:19:52,900 NORA: Still can't get over how much I see Louise in your eyes. 504 00:19:52,941 --> 00:19:55,420 Did the doctors have you tied up doing their work for them again? 505 00:19:55,444 --> 00:19:57,529 Y-You could say that. Yeah. 506 00:19:57,571 --> 00:20:00,741 I know you want to save as many as you can, 507 00:20:00,782 --> 00:20:03,327 but if you keep swapping out test serum with placebos, 508 00:20:03,368 --> 00:20:04,637 they will find out and catch you. 509 00:20:04,661 --> 00:20:06,455 I knew your grandma was Team Badass. 510 00:20:06,496 --> 00:20:09,416 I understand. My kind are being experimented on, too. 511 00:20:09,458 --> 00:20:11,627 But thanks to you, I'm one step closer. 512 00:20:11,668 --> 00:20:14,379 You followed the schematics exactly to make the machine? 513 00:20:14,421 --> 00:20:16,965 Good. As soon as the final piece is in, 514 00:20:17,007 --> 00:20:19,051 I need you to smuggle the machine back out. 515 00:20:19,092 --> 00:20:20,719 I'm ready for the final piece. 516 00:20:20,761 --> 00:20:23,222 If only it were mine to give. 517 00:20:23,263 --> 00:20:25,140 One of my kind, Theo, 518 00:20:25,182 --> 00:20:27,392 he has critical information for the device. 519 00:20:27,434 --> 00:20:31,021 Theo was the scientist that Jones forced to make clones. 520 00:20:31,063 --> 00:20:33,690 He's the third member of my triad. 521 00:20:33,732 --> 00:20:37,277 Together, we stole Jones' genetics to make a clone. 522 00:20:37,319 --> 00:20:39,780 He's the only one left to continue his reign. 523 00:20:39,821 --> 00:20:41,990 Which caused a problem with the boy 524 00:20:42,032 --> 00:20:43,533 that still needs to be mended. 525 00:20:43,575 --> 00:20:47,454 You mean genetically. What was the problem with Max? 526 00:20:48,372 --> 00:20:49,572 The-the child? 527 00:20:52,626 --> 00:20:54,044 They must not have discussed it. 528 00:20:54,086 --> 00:20:55,837 Great. More Jumanji. 529 00:20:55,879 --> 00:20:57,339 The science to fix this, 530 00:20:57,381 --> 00:21:00,175 to end this fight, to save our home 531 00:21:00,217 --> 00:21:01,885 is in Theo's mind. 532 00:21:01,927 --> 00:21:03,553 You must find him. 533 00:21:03,595 --> 00:21:05,389 Give him the Oasian glass. 534 00:21:05,430 --> 00:21:06,723 What Oasian glass? 535 00:21:07,683 --> 00:21:10,894 The men here hurt me until I made some. It's blank. 536 00:21:10,936 --> 00:21:12,271 But when Theo's done with it, 537 00:21:12,312 --> 00:21:13,689 it'll be the final piece needed 538 00:21:13,730 --> 00:21:15,107 for the machine to be activated 539 00:21:15,148 --> 00:21:16,650 to make contact. 540 00:21:16,692 --> 00:21:19,611 Y-You mean contact with the other Oasians, like a 541 00:21:19,653 --> 00:21:20,612 telephone? 542 00:21:20,654 --> 00:21:22,948 In a way, but also, 543 00:21:22,990 --> 00:21:25,325 so much more. (Inhales) 544 00:21:25,367 --> 00:21:29,162 Just because we have Jones contained for now 545 00:21:29,204 --> 00:21:30,664 doesn't erase the threat. 546 00:21:32,124 --> 00:21:34,626 This information can never make it into his hands. 547 00:21:34,668 --> 00:21:36,169 I won't let you down. 548 00:21:40,007 --> 00:21:41,842 Plan's solid. 549 00:21:41,883 --> 00:21:43,385 But let's say 550 00:21:43,427 --> 00:21:44,737 an unforeseen opportunity presented itself. 551 00:21:44,761 --> 00:21:45,721 Stay the course. 552 00:21:45,762 --> 00:21:46,805 If things go sideways, 553 00:21:46,847 --> 00:21:48,307 we leave empty-handed, but 554 00:21:48,348 --> 00:21:50,559 at least we'll have our lives. Yeah. 555 00:21:50,600 --> 00:21:52,477 Just a suggestion for an alt, though... 556 00:21:52,519 --> 00:21:54,688 No. This is where you need 557 00:21:54,730 --> 00:21:56,106 to stay on mission. 558 00:21:56,148 --> 00:21:57,858 The pod is the number one priority. 559 00:21:57,899 --> 00:21:59,693 Okay. 560 00:21:59,735 --> 00:22:02,277 Whatever else you're thinking right now, just forget about it. 561 00:22:03,613 --> 00:22:06,033 It's your choices in the moment of truth that matter. 562 00:22:06,074 --> 00:22:07,784 Sorry. 563 00:22:07,826 --> 00:22:10,996 I don't mean to step on your... MacArthur moment, 564 00:22:11,038 --> 00:22:13,915 but even he knew the value of a contingency plan. 565 00:22:13,957 --> 00:22:15,250 That's all I'm trying... Hey. 566 00:22:15,292 --> 00:22:17,085 (scoffs) 567 00:22:19,296 --> 00:22:21,381 (exhales) 568 00:22:22,299 --> 00:22:23,633 (exhales) 569 00:22:23,675 --> 00:22:25,635 (sniffs) 570 00:22:25,677 --> 00:22:27,179 In Iraq, 571 00:22:27,220 --> 00:22:29,598 there was this 572 00:22:29,639 --> 00:22:32,225 little boy named Omar. 573 00:22:32,267 --> 00:22:35,979 We would trade eggs for chocolate bars. 574 00:22:36,021 --> 00:22:37,731 And he, uh 575 00:22:37,773 --> 00:22:40,400 he would act out scenes from any James Bond movie. 576 00:22:40,442 --> 00:22:42,486 (chuckles softly) 577 00:22:42,527 --> 00:22:44,654 He was this piece of 578 00:22:44,696 --> 00:22:48,116 normalcy for me in the maelstrom. 579 00:22:48,158 --> 00:22:50,077 This one day, 580 00:22:50,118 --> 00:22:52,496 I was gonna surprise him with a stack of chocolates 581 00:22:52,537 --> 00:22:54,831 and some black market Bond DVDs. 582 00:22:59,711 --> 00:23:02,464 Then I saw his body on the corner. (Exhales) 583 00:23:04,508 --> 00:23:06,676 The corner where we would always talk. 584 00:23:10,180 --> 00:23:13,433 The only crime he ever committed was being my friend. 585 00:23:14,434 --> 00:23:16,645 So when a mission came up to, uh 586 00:23:16,686 --> 00:23:18,897 to take out the Taliban captain who was responsible, 587 00:23:18,939 --> 00:23:20,774 my buddy and I jumped on it. 588 00:23:23,068 --> 00:23:24,986 (sniffs) 589 00:23:25,904 --> 00:23:27,239 I killed him. 590 00:23:30,617 --> 00:23:32,661 (exhales) 591 00:23:32,702 --> 00:23:33,954 But, in the moment of truth, 592 00:23:33,995 --> 00:23:35,956 I deemed that that wasn't enough. 593 00:23:35,997 --> 00:23:37,165 My buddy wanted to fall back. 594 00:23:37,207 --> 00:23:39,584 I convinced him to 595 00:23:39,626 --> 00:23:42,087 push further into their lair. 596 00:23:43,004 --> 00:23:44,548 We did not stay on mission. 597 00:23:44,589 --> 00:23:46,091 We got completely overwhelmed. 598 00:23:46,133 --> 00:23:49,636 And I caught a-a bullet where my leg used to be. 599 00:23:49,678 --> 00:23:51,471 Next day I found out that the SEALs 600 00:23:51,513 --> 00:23:54,099 had a plan to go wipe them all out. 601 00:23:54,141 --> 00:23:56,935 But, because of me, they had scattered away. 602 00:23:56,977 --> 00:24:01,231 I let my emotions cloud my judgment. 603 00:24:03,817 --> 00:24:05,485 (inhales) 604 00:24:05,527 --> 00:24:08,572 I lost a piece of me, in many ways, on that mission. 605 00:24:10,991 --> 00:24:15,120 You're... You are the one piece 606 00:24:15,162 --> 00:24:17,289 that I cannot go through life without. 607 00:24:17,330 --> 00:24:19,416 ♪ ♪ 608 00:24:26,673 --> 00:24:28,633 Treatment objective is to generate 609 00:24:28,675 --> 00:24:30,969 the right sound frequency to separate Jones' cells 610 00:24:31,011 --> 00:24:32,679 from Maria. 611 00:24:32,721 --> 00:24:35,223 The parameters of the desired frequency are narrow. 612 00:24:35,265 --> 00:24:37,058 If the frequency is too high or too low, 613 00:24:37,100 --> 00:24:39,686 it could rupture and kill both cells, 614 00:24:39,728 --> 00:24:41,229 causing a chain reaction, 615 00:24:41,271 --> 00:24:43,398 killing Maria and everybody inside her mind. 616 00:24:43,440 --> 00:24:45,358 (exhales) Okay. 617 00:24:45,400 --> 00:24:48,111 This is why I am conducting a test 618 00:24:48,153 --> 00:24:51,698 using cells I scraped from the handprint on Maria's head 619 00:24:51,740 --> 00:24:53,158 left by Jones. 620 00:24:53,200 --> 00:24:54,242 (beeps) 621 00:24:54,284 --> 00:24:56,119 Okay. 622 00:24:56,161 --> 00:24:58,330 (beeping) 623 00:25:01,041 --> 00:25:02,626 (trilling) (neighing) 624 00:25:05,504 --> 00:25:07,130 (high-pitched ringing) (exhales) 625 00:25:07,172 --> 00:25:08,965 It's working. 626 00:25:09,925 --> 00:25:11,125 (beeping) 627 00:25:13,887 --> 00:25:15,472 ISOBEL: Rosa? Hey, you okay? 628 00:25:15,514 --> 00:25:17,265 What-what do you hear? (Exhales) 629 00:25:17,307 --> 00:25:18,826 If you guys can't hear it, there must be something happening 630 00:25:18,850 --> 00:25:20,894 with the frequency outside of Maria's body. 631 00:25:20,936 --> 00:25:22,270 My gosh, 632 00:25:22,312 --> 00:25:23,664 I bet Liz is doing something to try to help. 633 00:25:23,688 --> 00:25:25,732 Oh. I got to go help her. No, Rosa, 634 00:25:25,774 --> 00:25:27,400 we need you here. No, you don't. 635 00:25:27,442 --> 00:25:29,611 This is your mind palace, Iz. Remember that. 636 00:25:29,653 --> 00:25:30,820 (sniffles) 637 00:25:30,862 --> 00:25:31,821 I'll see you on the outside. 638 00:25:31,863 --> 00:25:33,073 (inhales) 639 00:25:33,114 --> 00:25:35,033 ♪ ♪ 640 00:25:35,075 --> 00:25:37,285 (groans softly, grunts) 641 00:25:37,327 --> 00:25:38,787 Hey. Hey, hey, hey, hey. 642 00:25:38,828 --> 00:25:40,705 What happened? Are you okay? 643 00:25:45,710 --> 00:25:48,088 Well 644 00:25:48,129 --> 00:25:51,550 here's to no more twists on our way to meet Theo. 645 00:25:59,307 --> 00:26:01,059 (creaking) 646 00:26:02,269 --> 00:26:05,188 MARIA: Oh, my God. Theo's dead. 647 00:26:05,230 --> 00:26:08,400 Uh, you were saying about there being no more twists? 648 00:26:08,441 --> 00:26:09,641 (exhales) 649 00:26:16,157 --> 00:26:17,659 Did you call me? No, but I am 650 00:26:17,701 --> 00:26:18,785 so glad you're here. 651 00:26:18,827 --> 00:26:20,120 Okay, the ultrasound machine 652 00:26:20,161 --> 00:26:21,663 that you were hearing... 653 00:26:21,705 --> 00:26:23,665 Your line of thinking earlier, it was right. 654 00:26:25,166 --> 00:26:26,376 I'm sorry that I 655 00:26:26,418 --> 00:26:28,169 shut you down. 656 00:26:28,211 --> 00:26:31,798 It's... alien water under the alien bridge. 657 00:26:31,840 --> 00:26:33,133 (chuckles) 658 00:26:33,174 --> 00:26:35,260 Need a lab assistant? 659 00:26:36,303 --> 00:26:39,389 Actually, I need you to be my lab equipment. 660 00:26:45,895 --> 00:26:47,897 It's a line of questions. 661 00:26:49,691 --> 00:26:51,067 Theo was being tortured, 662 00:26:51,109 --> 00:26:53,194 and he didn't talk. 663 00:26:54,070 --> 00:26:55,905 Well, with his stoic silence, 664 00:26:55,947 --> 00:26:58,700 he didn't exactly tell us what to do with this glass, either. 665 00:26:58,742 --> 00:27:00,910 All right, let me see this. 666 00:27:02,287 --> 00:27:04,831 There's no swirling symbols on it. 667 00:27:04,873 --> 00:27:06,851 Usually, when I touch the glass that Michael has, 668 00:27:06,875 --> 00:27:08,001 it-it lights up. 669 00:27:08,043 --> 00:27:10,086 It starts to shimmer and move. 670 00:27:10,128 --> 00:27:11,421 So you're saying this one is 671 00:27:11,463 --> 00:27:13,089 empty? I don't know. 672 00:27:13,131 --> 00:27:15,592 Michael always says that alien glass is part tech 673 00:27:15,634 --> 00:27:17,177 and part genetics. 674 00:27:20,221 --> 00:27:22,033 Do you remember at the county fair last year, 675 00:27:22,057 --> 00:27:24,768 when Max touched that console, he-he got 676 00:27:24,809 --> 00:27:26,853 information about Jones. 677 00:27:26,895 --> 00:27:28,521 Theo has a symbol on his head. 678 00:27:28,563 --> 00:27:31,024 It looks like the one that was on Michael's glass. 679 00:27:31,066 --> 00:27:33,026 What if this interacts 680 00:27:33,068 --> 00:27:34,920 because it holds information, like a thumb drive? 681 00:27:34,944 --> 00:27:39,115 So if the ideas in his head made it onto the glass, 682 00:27:39,157 --> 00:27:40,408 maybe... Yeah. 683 00:27:46,122 --> 00:27:47,999 (buzzing) 684 00:27:55,131 --> 00:27:58,843 ♪ I don't want to set the world ♪ 685 00:27:58,885 --> 00:28:04,099 ♪ On fire... ♪ 686 00:28:05,141 --> 00:28:07,102 (grunts): Okay. You were right 687 00:28:07,143 --> 00:28:09,562 about vibrations and resonant frequency being the answer. 688 00:28:09,604 --> 00:28:11,773 No way. Shut up. Okay. So, because of what you said, 689 00:28:11,815 --> 00:28:13,400 I thought about this study that I read 690 00:28:13,441 --> 00:28:15,985 where sound waves were used on tumors. 691 00:28:16,027 --> 00:28:17,612 Then I found this research explaining 692 00:28:17,654 --> 00:28:19,406 how sound frequency can break plaque bonds 693 00:28:19,447 --> 00:28:20,699 in Alzheimer's patients. 694 00:28:20,740 --> 00:28:22,409 Impressive. But in terms of Maria... 695 00:28:22,450 --> 00:28:26,246 I have MacGyver'd an ultrasound machine to be more powerful. 696 00:28:26,287 --> 00:28:27,682 But I'm not able to measure frequency. 697 00:28:27,706 --> 00:28:29,183 It's sort of like souping up a hot rod 698 00:28:29,207 --> 00:28:30,685 and then driving it without a speedometer. 699 00:28:30,709 --> 00:28:32,228 So you need my subatomic vibrational frequency 700 00:28:32,252 --> 00:28:33,545 to be your speedometer? Yes. 701 00:28:33,586 --> 00:28:34,754 I need you 702 00:28:34,796 --> 00:28:36,107 to listen to the resonant frequency 703 00:28:36,131 --> 00:28:37,924 of the alien cells in Jones' DNA 704 00:28:37,966 --> 00:28:39,467 and tell me when they match 705 00:28:39,509 --> 00:28:41,344 with the ultrasound machine. And then what? 706 00:28:41,386 --> 00:28:43,114 I could chalkboard out the science, but, essentially, 707 00:28:43,138 --> 00:28:44,365 we're gonna try to break Jones' cells 708 00:28:44,389 --> 00:28:46,141 like an opera singer does a glass. 709 00:28:46,182 --> 00:28:48,351 Without accidentally shattering Maria's cells. Right. 710 00:28:48,393 --> 00:28:50,103 Who says science isn't exciting? 711 00:28:50,145 --> 00:28:51,396 (door opens) 712 00:28:59,487 --> 00:29:01,573 ♪ ♪ 713 00:29:09,122 --> 00:29:11,040 (high-pitched ringing) 714 00:29:14,043 --> 00:29:15,587 (exhales) 715 00:29:15,628 --> 00:29:17,756 (sniffs) 716 00:29:19,090 --> 00:29:20,290 (sniffles) 717 00:29:26,306 --> 00:29:27,974 I think it's finished. 718 00:29:28,016 --> 00:29:29,642 JONES: It is. 719 00:29:31,519 --> 00:29:33,938 I knew I felt you lurking in the shadows. 720 00:29:33,980 --> 00:29:35,565 Why wait to pounce? 721 00:29:35,607 --> 00:29:37,710 You could've taken the glass when Nora gave it to me. 722 00:29:37,734 --> 00:29:40,028 No. He couldn't. 723 00:29:40,069 --> 00:29:42,822 He's just as bound up in Patricia's memories as we are. 724 00:29:42,864 --> 00:29:44,866 In order to find what he wanted, 725 00:29:44,908 --> 00:29:47,285 he had to let you walk in her footsteps. 726 00:29:48,244 --> 00:29:50,371 You needed my eyes to see. 727 00:29:50,413 --> 00:29:51,891 Well, I knew you couldn't resist the urge to walk the path 728 00:29:51,915 --> 00:29:53,041 of your grandmother. 729 00:29:53,082 --> 00:29:54,417 Her sense of honor 730 00:29:54,459 --> 00:29:57,253 would be your siren song. 731 00:29:57,295 --> 00:30:00,006 All I had to do was tell you how important that was to me 732 00:30:00,048 --> 00:30:02,467 and let your ill-fated good nature do the rest. 733 00:30:02,509 --> 00:30:03,927 Besides, 734 00:30:03,968 --> 00:30:05,970 why fight 735 00:30:06,012 --> 00:30:08,473 when I can just stroll up and see all this? 736 00:30:08,515 --> 00:30:11,226 Why is this science so important to you? 737 00:30:11,267 --> 00:30:13,311 What does it have to do with Max? 738 00:30:13,353 --> 00:30:15,146 Back on our home world, 739 00:30:15,188 --> 00:30:16,898 there were a lot of Maxes. 740 00:30:16,940 --> 00:30:20,026 The model you have shouldn't even exist. 741 00:30:20,068 --> 00:30:22,070 Which makes him all the more a miracle. 742 00:30:22,111 --> 00:30:23,905 Unlike the others, 743 00:30:23,947 --> 00:30:26,282 he's more than just a vessel for me. 744 00:30:27,242 --> 00:30:28,284 It is... 745 00:30:28,326 --> 00:30:30,119 (inhales) 746 00:30:30,161 --> 00:30:32,831 (exhales) It's a little tight, 747 00:30:32,872 --> 00:30:34,290 but, uh 748 00:30:34,332 --> 00:30:36,042 they definitely saved the best for last. 749 00:30:36,084 --> 00:30:39,629 You said the Dictator was immortal. 750 00:30:39,671 --> 00:30:43,550 You've been jumping into clones' bodies to stay alive. 751 00:30:43,591 --> 00:30:47,470 Until your mother's triad slaughtered all of them 752 00:30:47,512 --> 00:30:50,974 and destroyed the science I needed to generate more. 753 00:30:51,015 --> 00:30:52,433 But 754 00:30:52,475 --> 00:30:55,395 soon, such hurdles will all be a moot point. 755 00:30:56,271 --> 00:30:57,856 (grunting) 756 00:30:58,481 --> 00:30:59,858 (grunting) 757 00:31:04,070 --> 00:31:06,614 (panting) 758 00:31:06,656 --> 00:31:07,856 (grunts) 759 00:31:08,283 --> 00:31:09,826 (groaning) (panting) 760 00:31:09,868 --> 00:31:12,036 ISOBEL: Keep the glass, Maria. 761 00:31:12,078 --> 00:31:14,080 I got Jones. (Jones groans) 762 00:31:14,831 --> 00:31:17,000 (grunting) 763 00:31:18,626 --> 00:31:21,462 Want to play mind games? Let's go! 764 00:31:22,755 --> 00:31:24,632 (grunting) 765 00:31:32,015 --> 00:31:33,892 (groans, gasps, coughing) 766 00:31:33,933 --> 00:31:36,394 (groaning) 767 00:31:36,436 --> 00:31:37,705 Time to get back to that equation. 768 00:31:37,729 --> 00:31:38,938 I don't think so. 769 00:31:38,980 --> 00:31:41,232 (grunting) 770 00:31:41,274 --> 00:31:42,734 (whirring) 771 00:31:42,775 --> 00:31:45,236 (groans) What happened? Is it not strong enough? 772 00:31:45,278 --> 00:31:46,589 I tried to make it more... No. It's on steroids. 773 00:31:46,613 --> 00:31:48,114 Are you kidding? You crushed it. 774 00:31:48,156 --> 00:31:50,700 I'd say it's maybe an octave and a half off. 775 00:31:50,742 --> 00:31:52,410 Lower. 776 00:31:52,452 --> 00:31:55,204 ♪ ♪ 777 00:32:03,338 --> 00:32:05,757 (high-pitched ringing) 778 00:32:06,758 --> 00:32:09,427 It's hard for me to be able to keep up to, process and gauge it 779 00:32:09,469 --> 00:32:11,179 at the same time. I wish we had... 780 00:32:11,220 --> 00:32:13,181 Isobel's turquoise. 781 00:32:13,222 --> 00:32:15,451 She uses it to boost her powers. We can use it now to... 782 00:32:15,475 --> 00:32:17,060 Amplify your super hearing. Yes. 783 00:32:17,101 --> 00:32:19,228 It'll make you more precise. Here. Okay. 784 00:32:19,270 --> 00:32:21,689 Push it closer slowly, and I'll tell you when to stop. 785 00:32:22,607 --> 00:32:24,001 (gasps, pants) Patricia. I found out 786 00:32:24,025 --> 00:32:26,110 you've been swapping the experimental drug 787 00:32:26,152 --> 00:32:27,278 for placebos! 788 00:32:27,320 --> 00:32:28,988 (yelps, panting) 789 00:32:29,948 --> 00:32:31,532 DOCTOR: We know 790 00:32:31,574 --> 00:32:32,784 about what you've been doing 791 00:32:32,825 --> 00:32:34,243 with Nora and the machine as well. 792 00:32:34,285 --> 00:32:35,745 You are gonna pay 793 00:32:35,787 --> 00:32:37,121 for the damage you've done. 794 00:32:37,163 --> 00:32:38,581 (pants) 795 00:32:38,623 --> 00:32:41,000 (high-pitched ringing) 796 00:32:43,002 --> 00:32:44,202 (grunting) 797 00:32:54,222 --> 00:32:55,640 (whirring) 798 00:32:56,766 --> 00:32:58,518 (horse neighing) 799 00:33:02,355 --> 00:33:04,023 I'm gonna fix you up 800 00:33:04,065 --> 00:33:06,693 with a nice, potent double dose. 801 00:33:06,734 --> 00:33:08,444 We'll observe you closely 802 00:33:08,486 --> 00:33:10,506 and see what data in the name of science we can gain, 803 00:33:10,530 --> 00:33:13,783 considering how much data you cost us. 804 00:33:15,702 --> 00:33:16,869 You have a lot to learn. 805 00:33:16,911 --> 00:33:18,913 Where are you going?! 806 00:33:20,832 --> 00:33:23,459 (grunting) 807 00:33:24,293 --> 00:33:26,379 (rattling) 808 00:33:28,840 --> 00:33:31,467 ♪ ♪ 809 00:33:31,509 --> 00:33:34,178 (grunting) 810 00:33:34,220 --> 00:33:36,514 (weakly): You can't 811 00:33:36,556 --> 00:33:38,683 stop their plan, 812 00:33:38,725 --> 00:33:40,101 Dr. Lockhart. 813 00:33:40,143 --> 00:33:43,312 Well, the truth is, Patricia, 814 00:33:43,354 --> 00:33:44,856 I already have. 815 00:33:46,566 --> 00:33:48,401 (grunting) 816 00:33:49,819 --> 00:33:51,019 Slow and steady, sis. 817 00:33:51,696 --> 00:33:53,823 So this is what you've been hiding from me 818 00:33:53,865 --> 00:33:55,116 all these months. 819 00:33:55,158 --> 00:33:58,161 Do you really think this can stop me? 820 00:33:58,202 --> 00:33:59,454 (grunts) 821 00:34:00,413 --> 00:34:01,581 Oh. 822 00:34:01,622 --> 00:34:04,125 Stopping you was never the plan. 823 00:34:04,167 --> 00:34:05,710 What happens if I turn it on? 824 00:34:05,752 --> 00:34:07,712 (whirring) 825 00:34:07,754 --> 00:34:08,796 (rattling) 826 00:34:08,838 --> 00:34:11,549 So, then the battle was for... 827 00:34:11,591 --> 00:34:12,800 Time. 828 00:34:12,842 --> 00:34:15,344 Which, by the looks of things, 829 00:34:15,386 --> 00:34:16,679 you're out of. 830 00:34:16,721 --> 00:34:19,182 (groaning softly) 831 00:34:22,643 --> 00:34:24,270 ♪ ♪ 832 00:34:27,106 --> 00:34:28,306 (exhales) 833 00:34:29,150 --> 00:34:31,069 (grunts) 834 00:34:31,110 --> 00:34:33,196 ♪ ♪ 835 00:34:42,121 --> 00:34:43,807 Whew! Kept to the plan! All right, let's celebrate 836 00:34:43,831 --> 00:34:44,707 at the bottom of the mountain, Guerin. Oh, yeah. 837 00:34:44,749 --> 00:34:46,167 (engine revs) 838 00:34:46,209 --> 00:34:47,710 Come on. (Revving) 839 00:34:51,380 --> 00:34:52,632 (high-pitched ringing) 840 00:34:52,673 --> 00:34:53,901 Okay, I'm open to that contingency plan. 841 00:34:53,925 --> 00:34:56,302 Yeah. Yeah, yeah. Good, good. 842 00:34:56,344 --> 00:34:57,929 (exhales) 843 00:34:57,970 --> 00:34:59,806 Let us go! 844 00:34:59,847 --> 00:35:02,558 Might as well shoot Max in that pod if you want to hurt me. 845 00:35:02,600 --> 00:35:04,519 What are you talking about? 846 00:35:04,560 --> 00:35:07,271 When I healed Max's body, 847 00:35:07,313 --> 00:35:09,065 we traded places. 848 00:35:09,107 --> 00:35:12,652 So now Max is in my body, 849 00:35:12,693 --> 00:35:14,570 and I'm in his. (chuckles softly) 850 00:35:14,612 --> 00:35:16,572 Though it's all the same, really. 851 00:35:16,614 --> 00:35:17,990 (growls softly) 852 00:35:18,032 --> 00:35:19,909 Our cells are psychically linked. 853 00:35:19,951 --> 00:35:21,160 You have your mother to thank 854 00:35:21,202 --> 00:35:22,954 for that, actually. You're lying! 855 00:35:22,995 --> 00:35:24,372 Am I? 856 00:35:24,413 --> 00:35:26,582 Do you have the strength to find out? 857 00:35:30,920 --> 00:35:33,214 Just put the gun down. (chuckles softly) 858 00:35:33,256 --> 00:35:35,675 Hear the whole story from your father's mouth. 859 00:35:35,716 --> 00:35:37,218 (engine revving) 860 00:35:37,260 --> 00:35:39,220 (groaning) 861 00:35:39,262 --> 00:35:41,430 Get in! Let's go! 862 00:35:41,472 --> 00:35:42,598 Go, go, go, go, go! (door opens, closes) 863 00:35:42,640 --> 00:35:45,184 (engine revving) 864 00:35:45,226 --> 00:35:46,936 (grunts) 865 00:35:46,978 --> 00:35:48,229 (tires screech) 866 00:35:49,522 --> 00:35:51,774 ROSA: (sighs) We needed this win, 867 00:35:51,816 --> 00:35:54,068 hermana. (Chuckles) Yes, we did. 868 00:35:54,110 --> 00:35:57,864 And I needed a lesson that you were kind enough to teach me. 869 00:35:59,866 --> 00:36:02,451 I've seen how much you've grown in your recovery. 870 00:36:02,493 --> 00:36:05,079 I let my ego and narrow-mindedness get in the way 871 00:36:05,121 --> 00:36:06,914 of considering all options. 872 00:36:06,956 --> 00:36:10,251 And the only reason that Maria is alive is because of you. 873 00:36:10,293 --> 00:36:12,170 Hmm. 874 00:36:14,213 --> 00:36:17,508 You know, I think we make a pretty good team. 875 00:36:17,550 --> 00:36:19,844 And as I learn about 876 00:36:19,886 --> 00:36:22,930 myself and all this... (chuckles) 877 00:36:22,972 --> 00:36:24,891 I'm really gonna need you. 878 00:36:26,517 --> 00:36:29,270 I've actually had some dreams percolating lately. 879 00:36:29,312 --> 00:36:30,855 But... 880 00:36:30,897 --> 00:36:32,940 I think, for now, we should just hug it out 881 00:36:32,982 --> 00:36:34,483 and go celebrate with Maria. 882 00:36:35,943 --> 00:36:38,821 (whoops) We doing shots or what, guys? 883 00:36:38,863 --> 00:36:41,490 Heck yes! (Chuckles): Hey. 884 00:36:41,532 --> 00:36:43,534 Hey. Mmm. 885 00:36:43,576 --> 00:36:44,887 Mmm, mmm. I'm on the slow train today, 886 00:36:44,911 --> 00:36:46,662 but I can sip on another beer. 887 00:36:46,704 --> 00:36:48,748 We are glad to have you back, DeLuca. 888 00:36:48,789 --> 00:36:50,666 ALEX: Move it. 889 00:36:50,708 --> 00:36:51,935 You're not the only one who wants to welcome 890 00:36:51,959 --> 00:36:53,711 our heroine home. (Chuckling) 891 00:36:53,753 --> 00:36:56,064 Hey. (Grunts) We all knew that you were fighting in there. 892 00:36:56,088 --> 00:36:58,591 Mm. Thankfully, I was not fighting alone. 893 00:36:58,633 --> 00:36:59,833 I had my sisters with me. 894 00:37:01,052 --> 00:37:02,386 And Patricia. 895 00:37:02,428 --> 00:37:05,014 And your mom, Guerin. 896 00:37:05,056 --> 00:37:06,766 I didn't get a lot of time with her, 897 00:37:06,807 --> 00:37:08,893 but, from what I saw, she was a genius. 898 00:37:08,935 --> 00:37:10,186 And a fighter. 899 00:37:10,895 --> 00:37:14,273 Patricia and Nora were working on a machine together, 900 00:37:14,315 --> 00:37:17,568 till they were caught by some creepy doctor named Lockhart. 901 00:37:18,819 --> 00:37:19,987 A machine? 902 00:37:20,029 --> 00:37:21,155 Yeah. 903 00:37:21,197 --> 00:37:23,074 Well, what does it do? 904 00:37:23,115 --> 00:37:25,576 ♪ Natural high ♪ 905 00:37:25,618 --> 00:37:27,578 ♪ High. ♪ 906 00:37:30,623 --> 00:37:34,001 I can't get over Maria's story. 907 00:37:34,043 --> 00:37:36,796 My mom's part in it all. She was magnificent. 908 00:37:36,837 --> 00:37:39,006 Mm. What was it Maria said, that she was a genius? 909 00:37:39,048 --> 00:37:41,259 And a fighter? Yeah. Mm. 910 00:37:41,300 --> 00:37:43,594 Maybe, uh, Nora is the block that you're a chip off of 911 00:37:43,636 --> 00:37:44,595 and not Jones. 912 00:37:44,637 --> 00:37:46,472 Hmm. 913 00:37:46,514 --> 00:37:48,641 Maybe she is. 914 00:37:51,143 --> 00:37:53,562 I just can't believe I've been spending my whole life 915 00:37:54,522 --> 00:37:56,691 trying to find a way to call aliens, 916 00:37:56,732 --> 00:37:58,567 and my mom already built one. 917 00:38:00,945 --> 00:38:02,738 I've seen it, actually. 918 00:38:02,780 --> 00:38:04,740 The Lockhart Machine. 919 00:38:04,782 --> 00:38:06,993 Now I know why it's named that. 920 00:38:07,034 --> 00:38:09,412 At Deep Sky? 921 00:38:11,914 --> 00:38:15,334 Which means, despite how much you want to 922 00:38:16,711 --> 00:38:18,254 you can't show it to me. 923 00:38:18,296 --> 00:38:20,440 Well, you know what, I'm gonna talk to my boss Eduardo 924 00:38:20,464 --> 00:38:22,008 about working on it together. 925 00:38:22,049 --> 00:38:24,343 ♪ To you... ♪ 926 00:38:24,385 --> 00:38:27,513 I completely get 927 00:38:27,555 --> 00:38:29,515 the literal definition of an alien 928 00:38:29,557 --> 00:38:32,435 might not get clearance to tap it with a screwdriver. 929 00:38:32,476 --> 00:38:35,187 (chuckles) I got to admit, I'm surprised to hear you say that. 930 00:38:35,229 --> 00:38:37,273 ♪ Anybody feels... ♪ 931 00:38:37,315 --> 00:38:39,275 One mission at a time, right? 932 00:38:39,317 --> 00:38:41,444 You know what, though? If it, uh 933 00:38:41,485 --> 00:38:43,755 if it makes all the suffering from the crash in '47 worth it 934 00:38:43,779 --> 00:38:45,531 and it helps Max in the process, 935 00:38:45,573 --> 00:38:47,384 then I will tell you everything that I know about it. 936 00:38:47,408 --> 00:38:48,701 Okay. 937 00:38:48,743 --> 00:38:50,786 ♪ 'Cause maybe ♪ 938 00:38:50,828 --> 00:38:52,413 I'm looking forward to it. 939 00:38:53,706 --> 00:38:54,832 Okay. 940 00:38:54,874 --> 00:38:56,042 ♪ You're gonna be the one ♪ 941 00:38:56,083 --> 00:38:58,252 ♪ That saves me ♪ 942 00:38:58,294 --> 00:38:59,712 But I'm confused, though. 943 00:38:59,754 --> 00:39:01,713 What is the mission you're working on right now? 944 00:39:03,215 --> 00:39:09,215 ♪ And after all... ♪ 945 00:39:11,265 --> 00:39:17,265 ♪ You're my wonderwall... ♪ 946 00:39:19,815 --> 00:39:21,609 (exhales) 947 00:39:21,650 --> 00:39:23,694 (chuckles) 948 00:39:24,945 --> 00:39:27,239 We come from badass stock, babe. 949 00:39:27,281 --> 00:39:28,699 Clearly. 950 00:39:28,741 --> 00:39:30,493 ♪ That the fire in your heart is out ♪ 951 00:39:30,534 --> 00:39:31,734 Thank you. 952 00:39:33,162 --> 00:39:34,205 ♪ I'm sure... ♪ 953 00:39:34,246 --> 00:39:35,790 That's what family does. 954 00:39:35,831 --> 00:39:37,458 ♪ All before, but you never really had ♪ 955 00:39:37,500 --> 00:39:38,459 (phone buzzing) 956 00:39:38,501 --> 00:39:39,627 ♪ A doubt... ♪ 957 00:39:39,668 --> 00:39:41,170 Okay. For real, 958 00:39:41,212 --> 00:39:42,755 this man has been a saint, 959 00:39:42,797 --> 00:39:44,048 and you should take that call. 960 00:39:44,090 --> 00:39:48,344 ♪ Feels the way I do... ♪ 961 00:39:48,386 --> 00:39:50,888 Hello, Gregory Manes. 962 00:39:55,726 --> 00:39:58,104 ♪ And all the roads ♪ 963 00:39:58,145 --> 00:40:02,483 ♪ We have to walk are winding ♪ 964 00:40:02,525 --> 00:40:04,235 ♪ Are winding ♪ 965 00:40:04,276 --> 00:40:06,153 ♪ And all the lights ♪ 966 00:40:06,195 --> 00:40:08,280 ♪ That lead us there ♪ 967 00:40:08,322 --> 00:40:09,907 ♪ Are blinding... ♪ 968 00:40:09,949 --> 00:40:12,201 Hey, girl. Hey. 969 00:40:12,243 --> 00:40:15,371 I brought you a little, um... 970 00:40:15,413 --> 00:40:17,123 Châteauneuf-du-Pape 971 00:40:17,164 --> 00:40:19,083 to go with that science. 972 00:40:19,125 --> 00:40:21,335 I'm okay. 973 00:40:21,377 --> 00:40:23,963 My brain is, like, racing 974 00:40:24,004 --> 00:40:25,214 and stuck at the same time. 975 00:40:25,256 --> 00:40:28,300 The signs were all there. 976 00:40:28,342 --> 00:40:30,511 Jones's interest in severing his connection with Max. 977 00:40:30,553 --> 00:40:33,431 Cloning. Frequency. 978 00:40:33,472 --> 00:40:34,682 We have a lot of work to do. 979 00:40:34,723 --> 00:40:36,183 Mm-hmm. 980 00:40:36,225 --> 00:40:38,894 But... thanks to what we learned in the mindscape, 981 00:40:38,936 --> 00:40:40,813 we also know exactly where to start. 982 00:40:40,855 --> 00:40:45,317 So I say just take a breath for a second. 983 00:40:45,359 --> 00:40:47,653 Mm-hmm. Because that pod is hidden, right? 984 00:40:47,695 --> 00:40:50,448 So what if you give that big brain of yours 985 00:40:50,489 --> 00:40:53,784 just a little bit of a break 986 00:40:53,826 --> 00:40:56,203 before you start again? 987 00:40:58,539 --> 00:41:00,332 Can I force one on you? 988 00:41:04,378 --> 00:41:05,754 (chuckles) 989 00:41:05,796 --> 00:41:08,924 Because I, for one, would like to recognize 990 00:41:08,966 --> 00:41:11,552 (pouring) just how happy I am 991 00:41:13,345 --> 00:41:15,931 that you are back in Roswell for good. 992 00:41:17,516 --> 00:41:20,102 Okay, a moment. 993 00:41:20,144 --> 00:41:22,396 'Cause I'm glad, too. 994 00:41:23,898 --> 00:41:25,566 (chuckles softly) 995 00:41:27,193 --> 00:41:29,320 All right. (Exhales) 996 00:41:29,361 --> 00:41:31,071 I'm gonna drink this wine. Mm. 997 00:41:31,113 --> 00:41:33,532 I'm gonna hug Maria DeLuca till it hurts. 998 00:41:33,574 --> 00:41:34,992 Yes. 999 00:41:35,034 --> 00:41:38,078 And then I'm gonna do what I always do. 1000 00:41:38,120 --> 00:41:40,289 Save Max Evans. 1001 00:41:40,331 --> 00:41:42,041 ♪ And after all ♪ 1002 00:41:43,000 --> 00:41:46,253 ♪ You're my wonderwall ♪ 1003 00:41:47,171 --> 00:41:51,050 ♪ And after all ♪ 1004 00:41:51,091 --> 00:41:53,844 ♪ You're my wonderwall. ♪ 1005 00:41:53,886 --> 00:41:55,489 Captioning sponsored by CBS, WARNER BROS. TELEVISION 1006 00:41:55,513 --> 00:41:57,223 and TOYOTA. 1007 00:42:03,395 --> 00:42:06,440 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.