All language subtitles for Y.The.Last.Man.S01E01.The.Day.Before.1080p.HULU.WEBRip.DDP5.1.x264-TEPES
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,710 --> 00:02:03,781
Good find.
2
00:02:03,814 --> 00:02:06,574
I'm not sure what
I'm supposed to do with a pen,
3
00:02:06,608 --> 00:02:08,545
but, uh, good effort.
4
00:02:09,580 --> 00:02:10,716
You want to trade?
5
00:02:12,185 --> 00:02:14,456
Hey, give me that.
6
00:02:14,489 --> 00:02:15,726
âYeah.
7
00:02:16,895 --> 00:02:18,665
Yeah.
8
00:02:18,699 --> 00:02:20,970
You want to see
what I can do with this?
9
00:02:30,656 --> 00:02:33,160
Here you go, buddy.
Take it.
10
00:02:33,194 --> 00:02:35,431
Hey, stay close.
11
00:02:43,280 --> 00:02:44,717
Huh.
12
00:02:57,777 --> 00:02:59,514
Okay.
13
00:03:06,995 --> 00:03:08,865
Shit.
14
00:03:11,771 --> 00:03:13,140
Fuck.
15
00:03:34,550 --> 00:03:36,821
Holy shit.
16
00:03:38,792 --> 00:03:40,863
You okay?
17
00:05:37,395 --> 00:05:40,201
Deep breath. Tighten. Pinch.
18
00:05:40,234 --> 00:05:41,971
Say it.
19
00:05:42,005 --> 00:05:43,975
Deep breath. Tighten. Pinch.
20
00:05:44,009 --> 00:05:46,380
Good. Now I move my right arm
as hard as I can
21
00:05:46,413 --> 00:05:48,752
toward the opposite shoulder,
like this,
22
00:05:48,785 --> 00:05:51,390
and then my arm goes up
and over my head.
23
00:05:54,931 --> 00:05:56,668
So it goes up and over my head.
24
00:05:57,468 --> 00:05:59,674
So...
25
00:05:59,707 --> 00:06:01,243
Up and over my head.
26
00:06:01,276 --> 00:06:04,015
You're stuck, aren't you?
27
00:06:04,049 --> 00:06:05,752
You know what? Actually...
28
00:06:05,786 --> 00:06:07,957
I haven't worked
these straps before.
29
00:06:07,990 --> 00:06:10,261
âYour face is really red.
âYeah, it's a performance.
30
00:06:10,294 --> 00:06:12,967
Stage craft. You make them
believe it's impossible.
31
00:06:20,883 --> 00:06:21,885
Yo, back off. He bites.
32
00:06:21,918 --> 00:06:23,287
Shit.
33
00:06:24,757 --> 00:06:26,059
âFuck.
âAre you okay?
34
00:06:26,093 --> 00:06:28,063
Yeah, I'm good.
I'm good. It's a...
35
00:06:30,034 --> 00:06:32,071
âIt's a part of it, you know.
âYeah.
36
00:06:32,105 --> 00:06:33,742
âYorick, you in there?
37
00:06:33,775 --> 00:06:35,311
âShould I get that?
âNo, no, no, no, no.
38
00:06:35,344 --> 00:06:36,948
âJust shut the fuck up.
âI have Beth's check.
39
00:06:36,981 --> 00:06:39,252
I need yours in an hour,
or I'm calling your mom.
40
00:06:42,258 --> 00:06:43,895
Who was that?
41
00:06:43,929 --> 00:06:45,464
It's nothing.
Don't worry about it.
42
00:06:47,402 --> 00:06:49,239
Huh?
43
00:06:49,272 --> 00:06:51,143
Up and over, right?
44
00:06:53,113 --> 00:06:56,186
Huh? See?
45
00:06:56,220 --> 00:06:58,792
It's okay. You can clap.
He can't hear anymore.
46
00:06:59,827 --> 00:07:01,263
Oh, these straps...
47
00:07:01,296 --> 00:07:03,735
My dad says this has
to be my last lesson.
48
00:07:03,768 --> 00:07:05,204
Wait. What? Why?
49
00:07:05,238 --> 00:07:07,208
He said we're not
getting our money's worth.
50
00:07:07,242 --> 00:07:09,446
I taught you how
to get out of NYPD cuffs, dude.
51
00:07:09,479 --> 00:07:11,250
He wanted me
to learn card tricks.
52
00:07:11,283 --> 00:07:13,254
I'll teach you card tricks then.
53
00:07:13,287 --> 00:07:14,957
If you want to be like every
other asshole on the planet.
54
00:07:14,991 --> 00:07:16,995
âHe found a camp.
âDude.
55
00:07:17,028 --> 00:07:18,732
I'm going to it this summer.
56
00:07:18,765 --> 00:07:20,736
You can go to magic camp?
57
00:07:20,769 --> 00:07:22,171
I'm sorry, man.
58
00:07:23,207 --> 00:07:25,512
Oh, my God.
Your dad's a dick.
59
00:07:25,545 --> 00:07:28,885
Well, I am sorry, but it's true,
okay. You're old enough to...
60
00:07:30,121 --> 00:07:33,327
Um... all right, well,
61
00:07:33,360 --> 00:07:36,233
we still got 20 minutes, so...
62
00:07:36,266 --> 00:07:39,139
Your turn. Come on.
Let's make it count.
63
00:07:41,143 --> 00:07:43,047
You could have been one
of the greats, Fred.
64
00:07:43,080 --> 00:07:44,517
Now, we'll never know.
65
00:07:48,490 --> 00:07:50,829
Yeah, I just left him.
He was with his aide.
66
00:07:50,862 --> 00:07:52,833
Cut the ordinal adverbs.
67
00:07:52,866 --> 00:07:54,837
"Firstly, secondly."
68
00:07:54,870 --> 00:07:56,373
Makes me seem
like a schoolteacher.
69
00:07:56,406 --> 00:07:57,910
You have the committee at noon.
70
00:07:57,943 --> 00:07:59,513
I'll have the briefing books
in your office.
71
00:07:59,547 --> 00:08:01,283
"The president was asked
about Representative Brown's
72
00:08:01,316 --> 00:08:03,087
"legislative agenda
which links Internet hate speech
73
00:08:03,120 --> 00:08:04,422
to a rise
in domestic terrorism..."
74
00:08:04,456 --> 00:08:05,826
âLet me guess.
âHe's whining
75
00:08:05,859 --> 00:08:06,995
about the First Amendment
76
00:08:07,028 --> 00:08:08,865
âand calling for...
âUnity. Yes.
77
00:08:08,898 --> 00:08:11,203
Let's all join hands
with the psychotics of America.
78
00:08:11,236 --> 00:08:12,873
He just doesn't like
that it's coming from you.
79
00:08:12,906 --> 00:08:14,342
You want to add a paragraph
80
00:08:14,376 --> 00:08:16,581
to the end of the speech?
Hit him where it hurts?
81
00:08:16,614 --> 00:08:18,183
Is there press in the rotunda?
82
00:08:18,217 --> 00:08:20,221
Yeah, Andrew and Nick
fishing for comments.
83
00:08:20,254 --> 00:08:22,091
Grab them for me.
I'll give them two minutes.
84
00:08:23,828 --> 00:08:25,799
We're about to have a lot
of incoming calls.
85
00:08:25,832 --> 00:08:27,435
I'll have the dress
86
00:08:27,468 --> 00:08:29,472
for the First Lady's party
waiting in your office.
87
00:08:29,507 --> 00:08:31,376
And Yorick's landlord called.
88
00:08:33,414 --> 00:08:35,418
I'm gonna kill him.
89
00:08:36,420 --> 00:08:39,025
There's a nail place across
the street. Ask for Ashley.
90
00:08:39,059 --> 00:08:41,330
Tell her you work for me.
She'll touch those up.
91
00:08:41,363 --> 00:08:43,868
Oh, that's okay, I'llâI'll just
go after work. I...
92
00:08:43,902 --> 00:08:45,872
Give him hell.
93
00:08:45,906 --> 00:08:47,910
Be back in an hour.
94
00:08:50,214 --> 00:08:52,185
My nails are chipped.
I didn't realize she's...
95
00:08:52,218 --> 00:08:54,022
You represent her,
96
00:08:54,055 --> 00:08:56,126
and they've been picking her
apart for 20 years. Go.
97
00:09:02,906 --> 00:09:05,011
And thank you for having me.
98
00:09:07,616 --> 00:09:11,356
Okay, so, right there
on the subway,
99
00:09:11,390 --> 00:09:14,429
I whispered in his ear that I'd
suck his dick till tomorrow.
100
00:09:14,462 --> 00:09:16,601
He looked at me
like I was a serial killer.
101
00:09:18,170 --> 00:09:21,009
When does this get more fun?
102
00:09:21,043 --> 00:09:24,182
âAre you fucking serious?
103
00:09:24,215 --> 00:09:27,422
I used to have so much fun
when I was fuckedâup,
104
00:09:27,455 --> 00:09:29,292
you know, before it got scary.
105
00:09:29,325 --> 00:09:33,367
âWho's calling you?
âI don't know.
106
00:09:33,400 --> 00:09:35,371
Do you need to get that?
107
00:09:35,404 --> 00:09:38,444
Sorry. Go ahead.
108
00:09:38,477 --> 00:09:41,183
âAnyway, I, um...
âIt's my brother.
109
00:09:42,586 --> 00:09:45,024
âI thought about you guys.
110
00:09:45,057 --> 00:09:46,527
You know, I thought
about this room.
111
00:09:46,561 --> 00:09:49,099
After I'd stopped
thinking about dick.
112
00:09:49,132 --> 00:09:50,434
âDude.
113
00:09:50,468 --> 00:09:52,138
No. I, um...
114
00:09:52,171 --> 00:09:53,675
Sometimes, IâI still
want to feel like...
115
00:09:53,708 --> 00:09:56,246
I'm sorry. I'm sorry.
116
00:09:56,279 --> 00:09:58,016
Anything is possible,
117
00:09:58,050 --> 00:09:59,687
âbut, uh...
âYeah, what do you want?
118
00:09:59,720 --> 00:10:02,225
â...I think this is better.
âCouldn't it wait?
119
00:10:03,628 --> 00:10:06,032
âWhat is wrong with you?
âHow's this?
120
00:10:06,066 --> 00:10:07,368
Fun? You making friends?
121
00:10:07,402 --> 00:10:09,372
Fucking sucks.
122
00:10:09,406 --> 00:10:11,644
Two more, and I am free.
123
00:10:11,677 --> 00:10:13,948
Ah, you should stop smoking.
124
00:10:13,982 --> 00:10:15,619
âBut why?
âHmm.
125
00:10:15,652 --> 00:10:17,155
I need some money.
126
00:10:17,188 --> 00:10:19,159
Get the fuck out of here.
127
00:10:19,192 --> 00:10:21,263
âNo, it's justâjust...
âNo. Seriously, fuck off.
128
00:10:21,296 --> 00:10:23,267
Just, like, a hundred bucks
or something. Can you...?
129
00:10:23,300 --> 00:10:25,271
âYou think I have money?
âJust need to get
130
00:10:25,304 --> 00:10:27,041
some shit for tonight. Can you
please let me borrow some cash?
131
00:10:27,074 --> 00:10:29,045
What shit? What's tonight?
132
00:10:29,078 --> 00:10:33,555
Cheese and wine and crackers,
like, but nice ones. I'm, uh...
133
00:10:33,588 --> 00:10:36,493
I'm doing it. Tonight.
134
00:10:36,527 --> 00:10:38,497
âNo.
âYeah.
135
00:10:38,531 --> 00:10:40,936
I'm telling you no.
136
00:10:40,969 --> 00:10:43,140
âI thought you liked Beth.
âWell, I love Beth.
137
00:10:43,173 --> 00:10:44,476
âYeah.
âBeth's great.
138
00:10:44,510 --> 00:10:46,514
Yeah, I know. I bought a ring.
139
00:10:46,547 --> 00:10:48,585
You're broke. You just
asked me for money.
140
00:10:48,618 --> 00:10:50,421
No, no, no, Joel found it
in Morocco.
141
00:10:50,454 --> 00:10:52,024
It's Bedouin.
It's turn of the century...
142
00:10:52,058 --> 00:10:54,429
Joel from the magic shop?
143
00:10:54,462 --> 00:10:56,266
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
I'll show you a picture.
144
00:10:56,299 --> 00:10:57,536
I don't want to see it.
145
00:10:57,569 --> 00:10:59,439
No, no, no, it's cool.
It's... Where is it?
146
00:10:59,472 --> 00:11:03,213
Mom and Dad still
pay your rent, right?
147
00:11:03,247 --> 00:11:05,652
Uh, no.
148
00:11:05,685 --> 00:11:08,157
Yeah, sometimes
if I'm, like, low on cash.
149
00:11:08,190 --> 00:11:10,094
You don't know what you want
to do with your life.
150
00:11:10,127 --> 00:11:13,000
âI'm an escape artist.
âJesus, Yorick.
151
00:11:13,033 --> 00:11:17,241
Beth loves you, for some reason,
but this ends badly,
152
00:11:17,275 --> 00:11:19,680
âI promise you.
âOh, no, no, no, I'm not
looking for your blessing.
153
00:11:19,713 --> 00:11:23,153
You can't afford cheese, but you
want to marry your girlfriend.
154
00:11:23,187 --> 00:11:24,557
Yeah.
155
00:11:24,590 --> 00:11:27,295
You're keeping a monkey
prisoner in a studio.
156
00:11:27,328 --> 00:11:28,430
He's a service animal.
157
00:11:28,463 --> 00:11:30,367
You need to get
your shit together.
158
00:11:30,401 --> 00:11:32,739
Okay, you're gonna talk to me
about getting my shit together.
159
00:11:32,773 --> 00:11:35,277
âOkay.
âUhâhuh. Yeah, is that what
that meeting is in there?
160
00:11:35,311 --> 00:11:36,747
âOkay!
âOh, what, it's, the, uh,
161
00:11:36,781 --> 00:11:38,383
association
of responsible adults?
162
00:11:38,417 --> 00:11:39,720
Yup, that's what it is.
163
00:11:39,753 --> 00:11:41,056
Uhâhuh. Yeah, you got
a DUI in Manhattan.
164
00:11:41,089 --> 00:11:42,693
Do you know how hard
that is to do?
165
00:11:42,726 --> 00:11:44,496
Actually, you know what,
in some ways,
166
00:11:44,530 --> 00:11:47,101
âthat's an accomplishment, so...
âAll right. Fine.
167
00:11:47,134 --> 00:11:49,105
âMmâhmm.
âDon't listen to me.
Embarrass yourself.
168
00:11:49,138 --> 00:11:50,642
Okay. Yeah, you know what,
Beth loves me
169
00:11:50,675 --> 00:11:52,613
and we're happy and it's
a functioning relationship.
170
00:11:52,646 --> 00:11:56,319
And maybe if you didn't hate
yourself so fucking much...
171
00:11:56,353 --> 00:11:57,455
Ah, whatever.
172
00:12:00,194 --> 00:12:01,764
Hey, yo.
173
00:12:01,797 --> 00:12:02,766
They're not gonna sign
your sheet
174
00:12:02,799 --> 00:12:03,568
if you miss the whole meeting,
175
00:12:03,601 --> 00:12:05,037
and I'm not coming
to another one
176
00:12:05,070 --> 00:12:06,239
of these things, so...
177
00:12:06,273 --> 00:12:07,809
Hey, Yorick.
178
00:12:07,843 --> 00:12:09,212
Sup, Sam?
179
00:12:11,751 --> 00:12:13,120
Don't say I didn't warn you.
180
00:12:13,153 --> 00:12:14,322
Thank you.
181
00:12:14,355 --> 00:12:17,596
Uh, sorry. I forgot the...
182
00:12:18,631 --> 00:12:19,733
Okay.
183
00:12:32,325 --> 00:12:33,695
Don't get too attached.
184
00:12:33,728 --> 00:12:36,499
It's a wild animal.
185
00:12:36,534 --> 00:12:38,538
I named him Jerry.
186
00:12:39,607 --> 00:12:41,844
How do you know it's a boy?
187
00:12:41,877 --> 00:12:44,583
Hmm. Works either way.
188
00:12:44,617 --> 00:12:46,854
âYou know,
they can give you leprosy.
âYeah, well,
189
00:12:46,887 --> 00:12:49,125
can't be any worse
than what you're carrying.
190
00:12:49,158 --> 00:12:50,629
âOh!
191
00:12:50,662 --> 00:12:53,835
No, I can build a trap.
We can drive him out somewhere.
192
00:12:53,868 --> 00:12:56,139
It's a fucking armadillo, Jade.
It's not an endangered species.
193
00:12:56,172 --> 00:12:58,310
Yeah, but he's Jerry.
194
00:13:02,619 --> 00:13:04,757
âYou want?
âYeah.
195
00:13:15,344 --> 00:13:17,481
âOkay, they're pulling up.
You almost done?
âYeah.
196
00:13:17,516 --> 00:13:19,620
Can you...
197
00:13:19,653 --> 00:13:21,524
grab me that battery?
198
00:13:21,557 --> 00:13:23,493
âWhich one?
âThe one right there.
199
00:13:23,528 --> 00:13:25,632
Yeah, can you put that...
200
00:13:25,665 --> 00:13:27,134
in there?
201
00:13:37,388 --> 00:13:40,160
Ah! Kaboom!
202
00:13:40,194 --> 00:13:42,298
âOkay.
203
00:13:42,331 --> 00:13:43,500
Can you wait in the other room?
204
00:13:43,534 --> 00:13:44,770
They don't want to meet
the artiste?
205
00:13:44,803 --> 00:13:46,473
I don't think
these guys want a Black chick
206
00:13:46,507 --> 00:13:48,845
building
their explosive device.
207
00:13:48,878 --> 00:13:51,651
âMaybe...
208
00:13:51,684 --> 00:13:53,588
you shouldn't have told them
you could make something
209
00:13:53,621 --> 00:13:55,558
you can't make.
210
00:13:57,161 --> 00:13:58,865
âOkay, but... I owe you.
211
00:13:58,898 --> 00:14:00,735
âMmâhmm.
âYou're my sensei.
212
00:14:00,769 --> 00:14:02,739
âBut you just have to fuck off
into the other room.
213
00:14:02,773 --> 00:14:04,442
âOkay. Okay.
âThese guys are serious.
214
00:14:04,475 --> 00:14:05,745
âOkay.
215
00:14:07,415 --> 00:14:08,885
Now.
216
00:15:56,867 --> 00:15:58,704
Good work.
217
00:15:58,738 --> 00:16:01,409
I thought I had more time.
218
00:16:01,443 --> 00:16:02,813
Suitcase is
on your coffee table.
219
00:16:02,846 --> 00:16:04,683
Flight's at midnight.
220
00:16:06,821 --> 00:16:08,858
Maybe someplace with hills?
221
00:16:10,461 --> 00:16:12,298
Oklahoma's pretty depressing.
222
00:16:12,331 --> 00:16:13,366
D.C.
223
00:16:13,400 --> 00:16:14,636
We need someone embedded
with POTUS.
224
00:16:14,670 --> 00:16:15,638
There's a credible threat.
225
00:16:15,672 --> 00:16:18,009
Consider it a... promotion
226
00:16:18,043 --> 00:16:20,347
for a job well done.
227
00:16:24,388 --> 00:16:25,491
No, I don't want Paw Patrol.
228
00:16:25,525 --> 00:16:27,963
âIt's a Ninja Turtles party.
229
00:16:27,996 --> 00:16:29,900
Well, you should've called me
last week.
230
00:16:29,933 --> 00:16:32,506
âThe party's on Saturday.
I can't ju...
231
00:16:32,539 --> 00:16:36,045
Hold on a second. Sorry.
IâIâI'll have to call you back.
232
00:16:37,047 --> 00:16:38,551
What's up?
233
00:16:40,822 --> 00:16:42,626
Send me the link.
I'll call you back.
234
00:16:51,644 --> 00:16:52,779
Look at that. Four in a row.
235
00:16:52,813 --> 00:16:53,614
You got that, right?
236
00:16:53,648 --> 00:16:55,852
James, can I talk to you
for a second?
237
00:16:55,885 --> 00:16:57,756
Hey, Nora,
238
00:16:57,789 --> 00:16:59,726
âyou ever shoot a handgun?
239
00:16:59,760 --> 00:17:01,564
Sorry, Mr. President.
240
00:17:01,597 --> 00:17:02,566
No, I haven't.
241
00:17:02,599 --> 00:17:04,770
But you are a gun owner, right?
242
00:17:04,803 --> 00:17:06,707
Don't make me look bad
in front of the press.
243
00:17:06,740 --> 00:17:08,443
âTwo Remington 870s
244
00:17:08,476 --> 00:17:10,615
in a gun safe in my garage!
245
00:17:10,648 --> 00:17:12,752
Shot our own turkey
for Thanksgiving last year.
246
00:17:14,890 --> 00:17:15,825
You, uh,
247
00:17:15,859 --> 00:17:18,029
âshot a turkey?
âAbsolutely not.
248
00:17:18,063 --> 00:17:19,900
So you just pulled
"Remington 870" out of your ass?
249
00:17:19,933 --> 00:17:21,770
âI'm good at my job.
âMmâhmm.
250
00:17:21,804 --> 00:17:23,774
Jennifer Brown called POTUS
a misogynist.
251
00:17:23,808 --> 00:17:25,845
On CNN.
252
00:17:25,879 --> 00:17:28,383
âWhen?
âJust now. She'll ask him.
253
00:17:28,416 --> 00:17:29,786
He doesn't like
to be blindsided.
254
00:17:29,820 --> 00:17:32,859
All right, folks! We need
to get the president back.
255
00:17:32,893 --> 00:17:35,532
âMr. President,
one more question.
âUh, we'll catch you next time.
256
00:17:35,565 --> 00:17:37,502
First Lady will kill me
if he's late for her party.
257
00:17:37,536 --> 00:17:39,640
Uh, thank you, Shonda.
It's a pleasure,
258
00:17:39,673 --> 00:17:40,975
âas always.
âIndeed, sir.
259
00:17:42,011 --> 00:17:43,046
Do I want to know?
260
00:17:43,079 --> 00:17:44,983
We'll brief you in the car.
261
00:17:45,017 --> 00:17:47,488
Take a shot first.
262
00:17:47,522 --> 00:17:49,358
âCome on. Humor me.
263
00:17:49,392 --> 00:17:51,029
I bet
you've never even held a gun.
264
00:17:51,062 --> 00:17:53,033
Uh...
Once.
265
00:17:53,066 --> 00:17:55,638
In college.
A boyfriend took me to a range.
266
00:17:55,672 --> 00:17:57,976
âYou'll like it.
267
00:17:58,009 --> 00:17:59,780
Don't I need to sign the waiver?
268
00:17:59,813 --> 00:18:00,782
Nora.
269
00:18:00,815 --> 00:18:02,519
Take the damn shot.
270
00:18:08,496 --> 00:18:10,602
Just... Safety first.
271
00:18:15,745 --> 00:18:17,649
Just don't point it at me,
272
00:18:17,682 --> 00:18:19,853
or Jordan'll turn you
into Swiss cheese.
273
00:18:24,028 --> 00:18:25,899
Uh, keep your eyes open.
274
00:18:25,932 --> 00:18:27,769
For the love of God.
275
00:18:40,862 --> 00:18:43,634
And Peter, my wild man,
276
00:18:43,668 --> 00:18:47,174
he starts complaining
about having stomachaches.
277
00:18:47,207 --> 00:18:50,748
And then, one night,
he comes crawling into my bed,
278
00:18:50,782 --> 00:18:52,619
and it all comes out.
279
00:18:52,652 --> 00:18:55,558
Mrs. Andrews saw him pull
a girl's hair,
280
00:18:55,592 --> 00:18:58,029
and she shamed him publicly
281
00:18:58,063 --> 00:18:59,866
in front of the whole class.
282
00:18:59,900 --> 00:19:01,870
And I am livid
when I talk to her. Livid.
283
00:19:01,904 --> 00:19:04,075
You know... mama bear.
284
00:19:04,108 --> 00:19:06,747
"We're teaching the children
about bodily autonomy,"
285
00:19:06,780 --> 00:19:07,749
she tells me.
286
00:19:07,782 --> 00:19:09,085
Of course, it doesn't matter
287
00:19:09,118 --> 00:19:12,826
that the girl pushed him first.
288
00:19:12,859 --> 00:19:13,961
Or that he's a child.
289
00:19:13,995 --> 00:19:16,700
We are raising our boys
290
00:19:16,734 --> 00:19:18,036
to fight their instincts,
291
00:19:18,069 --> 00:19:20,575
to be ashamed of them.
292
00:19:20,608 --> 00:19:24,750
We're teaching our boys
to be afraid to become men,
293
00:19:24,783 --> 00:19:28,089
to be aâafraid
toâto touch a woman.
294
00:19:29,058 --> 00:19:30,828
To kiss a woman.
295
00:19:30,862 --> 00:19:33,668
To be afraid to talk to a woman.
296
00:19:33,701 --> 00:19:36,607
Because we now live in a world
297
00:19:36,640 --> 00:19:38,076
where one misunderstanding,
298
00:19:38,109 --> 00:19:40,047
just one,
299
00:19:40,080 --> 00:19:42,051
can unravel a whole life.
300
00:19:47,662 --> 00:19:49,231
Did you hear
what she called him?
301
00:19:49,265 --> 00:19:50,935
She called him a misogynist.
302
00:19:50,968 --> 00:19:52,271
Who cares?
303
00:19:52,304 --> 00:19:54,008
He's not a misogynist.
304
00:19:54,041 --> 00:19:57,281
He's a champion
for women's rights and...
305
00:19:57,314 --> 00:19:58,216
Boys, please don't throw
any of that.
306
00:19:58,249 --> 00:20:00,555
What are you doing?
Where's your jacket?
307
00:20:00,588 --> 00:20:01,857
Why is yourââ
What's going on with your tie?
308
00:20:01,890 --> 00:20:03,093
âBabe.
309
00:20:03,126 --> 00:20:04,830
WhatâWhat's going on?
310
00:20:04,863 --> 00:20:06,032
I thought
they were supposed to be ready.
311
00:20:06,065 --> 00:20:07,034
We're ready.
312
00:20:07,067 --> 00:20:08,871
Nobody has their shoes on, look.
313
00:20:08,904 --> 00:20:10,140
Boys,
314
00:20:10,173 --> 00:20:12,077
âshoes.
âI don't want
to wear shoes.
315
00:20:12,111 --> 00:20:13,213
Can you...?
316
00:20:14,883 --> 00:20:16,920
She's scared
of any primary challengers,
317
00:20:16,954 --> 00:20:18,591
âand she should be.
âMmâhmm.
318
00:20:18,624 --> 00:20:20,595
Either way, she's gonna lose
the next election cycle.
319
00:20:20,628 --> 00:20:23,066
âOkay! Mommy's little monsters,
320
00:20:23,099 --> 00:20:25,538
let's all get our shoes on.
Let's get ready.
321
00:20:25,571 --> 00:20:26,840
Let's get jackets.
Let's not be late
322
00:20:26,874 --> 00:20:28,778
âfor Nana's party, okay?
âMmâhmm.
323
00:20:28,811 --> 00:20:30,313
âHi, my little baby.
âIs it dead?
324
00:20:30,347 --> 00:20:31,917
âOkay!
325
00:20:31,950 --> 00:20:33,319
Okay, boys! Come on.
326
00:20:33,353 --> 00:20:34,756
Don't touch that.
327
00:20:36,159 --> 00:20:38,531
Let's put our shoes on, huh?
Let's get ready to go.
328
00:21:10,260 --> 00:21:12,665
You look beautiful.
329
00:21:16,038 --> 00:21:18,309
You made it.
330
00:21:19,311 --> 00:21:21,817
You know how much I love
gladâhanding.
331
00:21:21,850 --> 00:21:23,854
Well, this isn't gladâhanding.
332
00:21:23,888 --> 00:21:25,658
This is assâkissing.
333
00:21:25,691 --> 00:21:28,062
Well, at least you called him an
asshole on national television.
334
00:21:28,096 --> 00:21:30,267
That's sure to spice up
the evening.
335
00:21:30,300 --> 00:21:32,070
Congresswoman.
336
00:21:32,104 --> 00:21:33,206
He'd like to see you.
337
00:21:35,343 --> 00:21:38,049
âI'll get you a drink.
338
00:21:38,082 --> 00:21:39,619
Thank you.
339
00:21:49,906 --> 00:21:51,610
Piano player's a nice touch.
340
00:21:51,643 --> 00:21:53,279
I'm sure Marla's over the moon.
341
00:21:53,313 --> 00:21:55,183
Nora saw you on TV.
342
00:21:55,217 --> 00:21:56,385
It's pretty harsh words
343
00:21:56,419 --> 00:21:58,189
for someone who came
to your wedding.
344
00:21:58,223 --> 00:22:00,928
âWhat was the exact quote, Nora?
â"It's no surprise
345
00:22:00,962 --> 00:22:02,999
"that President Campbell
wouldn't heed my call
346
00:22:03,032 --> 00:22:05,170
"to take Internet hate speech
seriously.
347
00:22:05,203 --> 00:22:06,740
"That would require alienating
348
00:22:06,773 --> 00:22:08,811
"some
of his most vocal supporters.
349
00:22:08,844 --> 00:22:10,113
Like the KKK."
350
00:22:10,147 --> 00:22:12,351
The KKK, Jennifer. Really?
351
00:22:12,384 --> 00:22:14,255
Go on.
352
00:22:14,288 --> 00:22:17,161
âI was there.
I know what I said.
â"He's an oldâschool politician
353
00:22:17,194 --> 00:22:19,031
âfrom a bygone era."
âReally, Jen?
354
00:22:19,064 --> 00:22:20,802
You've been in Congress
for two decades...
355
00:22:20,835 --> 00:22:22,171
"Who expects me to shut up
and listen.
356
00:22:22,204 --> 00:22:24,341
"I think I'll listen
to the experts.
357
00:22:24,375 --> 00:22:27,916
The president has never been
a woman on the Internet."
358
00:22:27,949 --> 00:22:31,657
âYou called me sexist.
âI was asked. I answered.
359
00:22:31,690 --> 00:22:33,259
You're off the clock.
360
00:22:33,293 --> 00:22:34,996
James still wants to
talk about Oklahoma.
361
00:22:36,032 --> 00:22:38,236
What's going on in Oklahoma?
362
00:22:38,269 --> 00:22:40,073
A bomb went off.
363
00:22:40,106 --> 00:22:41,242
Domestic terrorists with ties
364
00:22:41,275 --> 00:22:42,846
to the American Freedom
Coalition.
365
00:22:42,879 --> 00:22:44,683
Casualties?
366
00:22:44,716 --> 00:22:47,154
Miraculously just
the assholes involved.
367
00:22:47,187 --> 00:22:49,091
Blew themselves up
by accident.
368
00:22:50,928 --> 00:22:54,903
Well, want to place any bets
as to their Internet activity?
369
00:22:57,709 --> 00:22:59,044
Tell him I'll call him
from the car
370
00:22:59,078 --> 00:23:00,848
on the way back
to the Residence.
371
00:23:00,882 --> 00:23:02,886
Oh, and, um...
372
00:23:02,919 --> 00:23:05,223
stall for me with Marla
for a minute, would you?
373
00:23:05,257 --> 00:23:07,261
Yes, Mr. President.
374
00:23:13,072 --> 00:23:15,277
But you never used
to wave the lady card.
375
00:23:15,310 --> 00:23:17,447
âWe all respected
the hell out of you for that.
âHmm...
376
00:23:17,481 --> 00:23:19,084
"The lady card."
377
00:23:19,118 --> 00:23:22,224
I don't want to fight
in the press.
378
00:23:24,028 --> 00:23:27,067
You think you're the only one
who doesn't like Nazis?
379
00:23:27,100 --> 00:23:28,737
We can work together on this.
380
00:23:28,771 --> 00:23:30,708
You had the opportunity
to work with me, you passed.
381
00:23:30,741 --> 00:23:33,246
âOh, come on,
you would've hated that job.
âOh?
382
00:23:33,279 --> 00:23:36,085
âTell me more.
âI wanted you for it,
you know that.
383
00:23:36,118 --> 00:23:37,922
There were a lot of voices
in the room.
384
00:23:37,956 --> 00:23:39,759
Don't bullshit me, Ted.
385
00:23:39,793 --> 00:23:40,895
You floated that idea
to the press
386
00:23:40,928 --> 00:23:42,231
so you could get a cookie
387
00:23:42,264 --> 00:23:43,499
for being such a moderate hero.
388
00:23:43,534 --> 00:23:45,136
You got all the political points
389
00:23:45,170 --> 00:23:47,107
without having to
actually do anything.
390
00:23:47,140 --> 00:23:49,445
âThat's how you see me.
âYou're a politician.
391
00:23:49,478 --> 00:23:51,182
And what are you?
392
00:23:51,215 --> 00:23:52,484
Believe it or not,
393
00:23:52,518 --> 00:23:54,321
considering a spot
in your administration
394
00:23:54,355 --> 00:23:56,827
didn't play as well for me
as it did for you.
395
00:23:58,329 --> 00:23:59,866
I like you, Jennifer.
396
00:23:59,900 --> 00:24:01,770
I want us to be friends again.
397
00:24:01,803 --> 00:24:03,306
We will be.
398
00:24:03,339 --> 00:24:05,745
In about two and a half years.
399
00:24:11,222 --> 00:24:12,759
I'm gonna need you to work
on Saturday.
400
00:24:12,792 --> 00:24:14,829
Joey's got his daughter's
first communion.
401
00:24:14,863 --> 00:24:16,967
I can't. Sorry.
402
00:24:17,000 --> 00:24:20,206
âWhy not?
âI don't want to.
403
00:24:26,018 --> 00:24:27,855
I told her about us.
404
00:24:29,826 --> 00:24:32,331
Shut up. You did not.
405
00:24:41,850 --> 00:24:43,486
What did she say?
406
00:24:54,408 --> 00:24:56,178
Entitled little shits.
407
00:24:56,212 --> 00:24:58,116
Ryanââ the kid
I was telling you aboutââ
408
00:24:58,149 --> 00:24:59,586
I gave Ryan a "C"
on his term paper,
409
00:24:59,619 --> 00:25:01,957
because it was
objectively terrible.
410
00:25:01,990 --> 00:25:04,495
I mean, he uses semicolons
all the time.
411
00:25:04,529 --> 00:25:07,367
Literally no discernible reason
to use a semicolon.
412
00:25:07,401 --> 00:25:09,104
It's like he's decorating
the page.
413
00:25:09,138 --> 00:25:10,473
âMmâhmm, mmâhmm, mmâhmm.
âThanks.
414
00:25:10,508 --> 00:25:13,379
And this motherfucker asks
to talk to me after class.
415
00:25:13,413 --> 00:25:15,383
Well, semicolons are tricky.
416
00:25:15,417 --> 00:25:17,922
Whoa. What is this?
417
00:25:17,955 --> 00:25:20,493
âGrilled cheese.
âI can see that.
418
00:25:20,528 --> 00:25:23,534
Three different cheesesââ
cheddar, jack, and goatââ
419
00:25:23,567 --> 00:25:25,504
and there's, uh,
tomato in there, too.
420
00:25:25,538 --> 00:25:26,807
Mmm.
421
00:25:28,610 --> 00:25:31,449
Um, so, Ryan...
422
00:25:33,052 --> 00:25:34,622
Ryan tells me he's gonna get
the professor involved,
423
00:25:34,656 --> 00:25:37,427
because he claims
that I'm biased against him.
424
00:25:38,463 --> 00:25:40,367
Holy shit. This is amazing.
425
00:25:40,400 --> 00:25:42,471
Yeah, you are biased.
You told me you hate his face.
426
00:25:42,505 --> 00:25:44,375
Yeah, well,
he told the professor
427
00:25:44,408 --> 00:25:46,847
that he thinks
I'm "out to get him"
428
00:25:46,880 --> 00:25:48,884
because I, apparently,
429
00:25:48,917 --> 00:25:51,556
used the phrase "white
privilege" the other week,
430
00:25:51,590 --> 00:25:53,493
and he claims that I was looking
right at him when I said it.
431
00:25:53,527 --> 00:25:55,130
Man, what a dick.
432
00:25:55,163 --> 00:25:57,334
What about you?
How was Freddy?
433
00:25:57,367 --> 00:25:59,304
âYou get him in the jacket?
âUh, yeah.
434
00:25:59,338 --> 00:26:00,473
Sort of.
435
00:26:02,512 --> 00:26:04,516
Whoa.
436
00:26:04,549 --> 00:26:06,285
Tenâyearâolds shouldn't be
claustrophobic, right?
437
00:26:06,318 --> 00:26:07,922
Like, what happened to you,
Freddy?
438
00:26:10,928 --> 00:26:14,201
I think I should come with you
to Australia.
439
00:26:14,234 --> 00:26:15,638
I think I should come.
440
00:26:15,671 --> 00:26:17,542
What? What about your show?
441
00:26:17,575 --> 00:26:19,311
âI thought Joel said yes.
âYeah, I know.
442
00:26:19,344 --> 00:26:21,148
Only if I can get it down
to 45 minutes.
443
00:26:21,182 --> 00:26:22,518
So get it down to 45 minutes.
444
00:26:22,552 --> 00:26:24,054
No, there's no way.
That's like...
445
00:26:24,088 --> 00:26:26,058
That's like "burning chair,"
"straitjacket tank,"
446
00:26:26,092 --> 00:26:27,962
âand, like, one other thing
and that's it.
âSo cut "straitjacket tank."
447
00:26:27,995 --> 00:26:29,933
I'm notââ What?
448
00:26:29,966 --> 00:26:31,435
Hey, that's the whole thing.
449
00:26:31,469 --> 00:26:33,005
That'sâthat's the history
of magic.
450
00:26:33,039 --> 00:26:35,143
It's the point of theââ
I'm not gonna...
451
00:26:35,176 --> 00:26:36,980
Uh...
452
00:26:37,013 --> 00:26:40,019
Look, I can work on this
from anywhere.
453
00:26:43,159 --> 00:26:45,196
Sorry,
you don't want me to come?
454
00:26:45,230 --> 00:26:47,167
Babe, of course
I want you to come.
455
00:26:47,200 --> 00:26:48,504
Yeah, visit, but...
456
00:26:48,537 --> 00:26:49,939
Yeah, but an hour
on a shitty stage
457
00:26:49,973 --> 00:26:50,941
in the back of a magic shop...
458
00:26:50,975 --> 00:26:53,614
This is the biggest opportunity
you've had.
459
00:27:08,476 --> 00:27:10,548
Open it.
460
00:27:15,624 --> 00:27:18,129
It's, um, it's bedouin.
461
00:27:18,162 --> 00:27:19,431
It's turn of the century.
462
00:27:19,465 --> 00:27:21,469
What are you...
463
00:27:21,503 --> 00:27:23,941
Yeah. This makes sense.
464
00:27:23,974 --> 00:27:25,410
âUs. You and me.
âYorick.
465
00:27:25,443 --> 00:27:27,247
Look, I know,
I know I'm a bit of a mess.
466
00:27:27,280 --> 00:27:29,084
âBabe...
âAnd I know you think
I don't know what I want,
467
00:27:29,118 --> 00:27:30,286
but I do.
468
00:27:31,723 --> 00:27:33,359
I want you.
469
00:27:33,392 --> 00:27:35,463
It's all I've ever wanted.
470
00:27:38,002 --> 00:27:39,371
We can go to the courthouse,
471
00:27:39,404 --> 00:27:41,475
or we can have 600 people
at the MoMA.
472
00:27:41,510 --> 00:27:43,446
I'll friggin' do it tonight.
I don't...
473
00:27:43,479 --> 00:27:45,551
Whatever you want, okay?
But, just, Beth,
474
00:27:45,584 --> 00:27:48,991
let's be us forever, okay?
475
00:27:50,260 --> 00:27:52,532
Fucking marry me.
476
00:27:55,604 --> 00:27:59,077
I can't just ask you to drop
your life and move to Australia.
477
00:27:59,111 --> 00:28:01,115
Yes, you can.
Please ask me.
478
00:28:01,148 --> 00:28:03,319
You can't just give me
a ring and...
479
00:28:03,352 --> 00:28:06,125
âYeah, it's not just a ring.
âNo, it's bedouin.
480
00:28:06,158 --> 00:28:07,528
Yeah, you said you didn't want
a diamond.
481
00:28:07,562 --> 00:28:10,400
âYou said diamonds are...
âYou can't come to Australia
482
00:28:10,433 --> 00:28:13,406
and be, what,
my professional fiancé?
483
00:28:13,439 --> 00:28:15,711
We are 27.
484
00:28:15,744 --> 00:28:17,648
Oh, come on. My parents were
young when they got married.
485
00:28:17,682 --> 00:28:19,284
So, what, are you gonna just sit
in the apartment
486
00:28:19,318 --> 00:28:20,721
while I go to school?
487
00:28:20,754 --> 00:28:22,390
And stall for another year
on your show?
488
00:28:22,424 --> 00:28:24,662
No, I'll help you.
And, yeah, I'll work on my show.
489
00:28:24,696 --> 00:28:26,432
I'm pretty sure
Australians like magic.
490
00:28:26,465 --> 00:28:28,302
âYou'll be bored,
and you'll blame me.
âBored?
491
00:28:28,336 --> 00:28:29,672
âWhat are you talking about?
âYou think you won't,
but you will,
492
00:28:29,706 --> 00:28:31,375
âand you'll hold me back.
âHold you ba...
493
00:28:31,408 --> 00:28:33,680
Hold you back from what?
494
00:28:33,714 --> 00:28:36,252
From meeting people,
from diving in.
495
00:28:38,790 --> 00:28:41,495
Sorry,
from meetingâmeeting people?
496
00:28:42,532 --> 00:28:44,167
Yorick.
497
00:28:45,203 --> 00:28:48,544
Oh, my God. Yeah.
498
00:28:49,812 --> 00:28:53,486
Uh, yeah, yeah. Yeah, go.
499
00:28:53,520 --> 00:28:56,392
âMeet people.
Fucking Hemsworths and shit.
âOh, you're being an asshole.
500
00:28:56,425 --> 00:28:58,462
I'mâI'm being an asshole?
501
00:29:00,066 --> 00:29:01,335
You're an asshole!
502
00:29:01,368 --> 00:29:04,308
Oh, my God. You're giving me
shit about my show?
503
00:29:04,341 --> 00:29:05,310
I didn't have time to work today
504
00:29:05,343 --> 00:29:07,247
because you want to know
what I was doing, Beth?
505
00:29:07,280 --> 00:29:10,386
I was packing your shit, uhâhuh,
and then, yeah,
506
00:29:10,420 --> 00:29:12,424
âI was getting
your dry cleaning.
507
00:29:12,457 --> 00:29:14,361
And then I was getting cheese
to make your dinner.
508
00:29:14,394 --> 00:29:16,498
And then I just
fucking proposed to you,
509
00:29:16,533 --> 00:29:19,137
and you tell me you want to go
to Australia to meet people!
510
00:29:19,171 --> 00:29:21,342
Mmâhmm.
What are you doing?
511
00:29:21,375 --> 00:29:22,410
âWhat are you...
Where are you going?
512
00:29:22,444 --> 00:29:23,614
Could you just shut up?!
513
00:29:23,647 --> 00:29:25,483
I didn't ask you to get
my dry cleaning,
514
00:29:25,517 --> 00:29:28,289
âand I didn't ask you to pack
for me.
âI know. I know, I know.
515
00:29:28,322 --> 00:29:29,626
I did it 'cause I'm a nice guy
and I love you,
516
00:29:29,659 --> 00:29:31,630
even though you make me
very fucking angry. Can weââ no,
517
00:29:31,663 --> 00:29:33,165
can you please justââ
can we talk about this?
518
00:29:33,199 --> 00:29:34,301
I love you.
519
00:29:34,334 --> 00:29:36,105
I love you.
520
00:29:36,138 --> 00:29:37,240
I have papers to grade.
521
00:29:37,274 --> 00:29:38,710
Can we jââ No.
What am I...
522
00:29:38,744 --> 00:29:40,480
What am I supposed to do here,
Beth? I can't...
523
00:29:40,514 --> 00:29:41,750
Am I supposed to chase
after you?
524
00:29:41,783 --> 00:29:43,386
I'll be back in a few hours.
525
00:29:43,419 --> 00:29:44,756
âNo, can you just...
526
00:29:44,789 --> 00:29:46,458
Goddamn it!
527
00:29:46,492 --> 00:29:48,262
âI swear to...
528
00:29:57,247 --> 00:29:59,084
Shit.
529
00:30:16,653 --> 00:30:18,489
What's the threat?
530
00:30:20,628 --> 00:30:22,698
This one's a marathon.
531
00:30:22,732 --> 00:30:25,336
I'll brief you
in a couple weeks.
532
00:31:12,230 --> 00:31:14,167
Who am I?
533
00:31:14,201 --> 00:31:16,205
Agent Sarah Burgin.
534
00:31:16,238 --> 00:31:18,409
Secret Service.
535
00:31:20,313 --> 00:31:21,816
Armed wallpaper?
536
00:31:21,850 --> 00:31:23,352
She's a patriot.
537
00:31:23,386 --> 00:31:24,689
Like you.
538
00:31:24,722 --> 00:31:26,458
Sarah.
539
00:31:26,492 --> 00:31:28,396
It's a good name for wallpaper.
540
00:32:04,501 --> 00:32:06,806
What are you doing?
541
00:32:06,840 --> 00:32:09,579
I don't know, uh,
I thought I heard...
542
00:32:09,612 --> 00:32:11,816
âI got it. Thank you.
âAh.
543
00:32:11,850 --> 00:32:14,020
I am so sorry this turned
into me doing errands.
544
00:32:14,054 --> 00:32:15,724
Ah, it's cool.
545
00:32:15,758 --> 00:32:16,826
It's a big flex.
546
00:32:17,862 --> 00:32:20,567
This is not a flex, okay?
547
00:32:20,601 --> 00:32:22,437
My boss needs this
for work tomorrow.
548
00:32:22,470 --> 00:32:24,441
Listen, I'm honored.
I've never picked up
549
00:32:24,474 --> 00:32:26,378
a congresswoman's dry cleaning
on a date before.
550
00:32:28,048 --> 00:32:29,685
I'm sorry.
551
00:32:29,719 --> 00:32:31,956
I'm kidding.
552
00:32:32,992 --> 00:32:34,695
That dress is very, uh,
553
00:32:34,729 --> 00:32:35,964
blue.
554
00:32:35,998 --> 00:32:37,635
It's her power color.
555
00:32:37,668 --> 00:32:39,639
I need to get one of those.
556
00:32:39,672 --> 00:32:41,475
Yeah, you sure do.
557
00:32:42,477 --> 00:32:43,980
I think it's a little late
to catch that movie.
558
00:32:44,014 --> 00:32:45,884
Oh, God. I'm sorry.
559
00:32:45,918 --> 00:32:48,523
Let's get some food.
What are you in the mood for?
560
00:32:48,557 --> 00:32:49,826
Maybe Italian?
561
00:32:49,859 --> 00:32:50,994
âI know a place near...
562
00:33:02,818 --> 00:33:05,456
Holy shit!
563
00:33:07,761 --> 00:33:10,366
What the fuck?
564
00:33:10,399 --> 00:33:11,870
Are you okay?
565
00:33:11,903 --> 00:33:13,940
Yeah. Yeah. Are you?
566
00:33:15,944 --> 00:33:17,681
Was that a police horse?
567
00:33:17,715 --> 00:33:19,619
Where's the cop?
568
00:33:26,633 --> 00:33:27,835
âCome on. Come on.
569
00:33:31,041 --> 00:33:32,778
Oh!
570
00:33:36,051 --> 00:33:38,623
Oh!
571
00:33:43,667 --> 00:33:46,038
Uh, let's get
the fuck out of here.
572
00:33:51,950 --> 00:33:53,452
We're thinking of builtâins
573
00:33:53,485 --> 00:33:55,791
for the den.
Laurie knows a guy on the Cape
574
00:33:55,824 --> 00:33:58,028
that makes them
out of old World War II vessels.
575
00:33:58,062 --> 00:34:01,503
Well, the house
is beautiful, Ken.
576
00:34:01,536 --> 00:34:04,074
Would you excuse me
for just a moment?
577
00:34:04,107 --> 00:34:05,811
âOh!
578
00:34:05,844 --> 00:34:08,382
âHey, wait, wait.
No running, please. Sorry.
579
00:34:08,415 --> 00:34:10,086
Only kids at the party.
580
00:34:10,119 --> 00:34:11,856
Kim. Nice to see you.
581
00:34:11,890 --> 00:34:13,693
âWhere's your mom?
âOh, she's hiding.
582
00:34:13,727 --> 00:34:16,064
Dad wanted to put a tent
in the Rose Garden
583
00:34:16,098 --> 00:34:18,469
âand a 20âpiece orchestra.
She's...
âOh.
584
00:34:18,503 --> 00:34:20,406
She's more understated.
585
00:34:20,439 --> 00:34:23,680
âWell, I'm very glad to be here.
âAre you?
586
00:34:23,713 --> 00:34:25,551
I thought
you would have wanted to avoid
587
00:34:25,584 --> 00:34:27,955
associating with women haters.
588
00:34:27,988 --> 00:34:29,725
âI...
âI'm kidding.
589
00:34:32,565 --> 00:34:35,537
âHow's Hero?
âFine. Good.
590
00:34:35,571 --> 00:34:37,741
âAn EMT in New York.
âOh.
591
00:34:37,775 --> 00:34:40,747
The last time I saw her
was at the inauguration.
592
00:34:40,781 --> 00:34:43,687
That was a fun night. Memorable.
593
00:34:43,720 --> 00:34:45,691
She certainly enjoyed herself.
594
00:34:45,724 --> 00:34:48,563
Oh, excuse me. Nicholas
is doubleâfisting desserts.
595
00:34:48,597 --> 00:34:49,532
It's good to see you.
596
00:34:52,771 --> 00:34:54,575
Ahâahâah, uhâuh.
No, no, no, no, no, no, no.
597
00:34:54,609 --> 00:34:56,779
Noââ okay, let's just do
a few, okay?
598
00:34:56,813 --> 00:34:58,617
Can you pick one?
Okay, that's not one.
599
00:34:58,650 --> 00:35:00,621
So sorry to interrupt,
600
00:35:00,654 --> 00:35:03,693
but I need to borrow my husband.
601
00:35:03,727 --> 00:35:05,697
Nice talking to you.
602
00:35:05,731 --> 00:35:09,104
A solid 15 minutes
on oil futures.
603
00:35:09,137 --> 00:35:10,707
I can't do it, Jen.
604
00:35:10,741 --> 00:35:12,678
âI don't know how you can.
605
00:35:13,747 --> 00:35:16,184
Yorick's landlord
called this morning.
606
00:35:16,218 --> 00:35:18,188
He didn't pay the rent.
607
00:35:18,222 --> 00:35:20,761
I wired him some money.
608
00:35:21,763 --> 00:35:23,934
We got to stop bailing him out.
609
00:35:23,967 --> 00:35:25,469
What, you want him
living with you?
610
00:35:25,504 --> 00:35:27,641
Doing magic in the basement?
611
00:35:27,675 --> 00:35:30,714
âNo.
âNo?
612
00:35:33,920 --> 00:35:36,024
I set up the guest bedroom.
613
00:35:36,058 --> 00:35:37,628
Oh, I have a room
at the Jefferson.
614
00:35:37,661 --> 00:35:39,164
âWell, you didn't have to.
âI wasn't sure.
615
00:35:39,197 --> 00:35:41,903
âI have to leave early anyway.
âOkay, okay.
616
00:35:49,250 --> 00:35:51,221
I miss you.
617
00:35:51,254 --> 00:35:53,058
But I'm an asshole.
618
00:35:53,092 --> 00:35:56,766
You are, but...
619
00:35:56,799 --> 00:35:59,772
This is stupid. This isn't us.
620
00:36:02,110 --> 00:36:05,550
I forgive you. Or I can.
621
00:36:05,584 --> 00:36:07,053
I was working all the time.
622
00:36:07,086 --> 00:36:09,959
âNone of this is your fault.
âWell,
623
00:36:09,992 --> 00:36:12,163
I'm not saying that. IâI...
624
00:36:12,196 --> 00:36:14,669
It's just maybe...
625
00:36:14,702 --> 00:36:16,973
you've punished yourself enough?
626
00:36:17,006 --> 00:36:21,014
Maybe I've punished you enough.
627
00:36:24,020 --> 00:36:26,659
This time apart...
628
00:36:26,693 --> 00:36:28,028
Jen.
629
00:36:44,260 --> 00:36:46,264
We can keep it
as quiet as you want.
630
00:36:46,298 --> 00:36:49,672
Wait till after the midterms.
631
00:36:49,705 --> 00:36:51,542
But I spoke to Martin.
632
00:36:51,576 --> 00:36:53,546
They're starting the toasts.
633
00:36:53,580 --> 00:36:55,584
We'll be right in.
634
00:36:59,925 --> 00:37:01,929
You talked to a lawyer.
635
00:37:06,271 --> 00:37:08,877
Ask me for a divorce.
636
00:37:08,910 --> 00:37:10,580
I'd like to hear you say it.
637
00:37:10,614 --> 00:37:13,553
There's a good way to do this.
638
00:37:14,320 --> 00:37:17,961
I love you. I always will.
639
00:37:17,995 --> 00:37:20,734
But it is time.
640
00:37:24,909 --> 00:37:27,246
When the kids were little,
Marla used to write
641
00:37:27,280 --> 00:37:29,284
these little notes,
and she put them
642
00:37:29,317 --> 00:37:31,254
in their shoes.
643
00:37:31,288 --> 00:37:34,127
Sometimes there was
glitter involved, right?
644
00:37:34,160 --> 00:37:36,933
The whole house
was glitter back then.
645
00:37:36,966 --> 00:37:39,037
I think just about every dress
Kimber wore
646
00:37:39,070 --> 00:37:41,141
until she was 15
was covered in it.
647
00:37:41,174 --> 00:37:43,780
15? Try 25.
648
00:37:45,817 --> 00:37:48,890
Marla, you made
our children's lives magical.
649
00:37:48,923 --> 00:37:51,294
Always.
And it's been a great pleasure
650
00:37:51,328 --> 00:37:52,998
to watch you
these past few years
651
00:37:53,031 --> 00:37:55,269
as you've become a mother
to this country.
652
00:37:55,302 --> 00:37:58,008
America's lucky to have you.
653
00:37:58,041 --> 00:38:00,647
I'm lucky to have you.
654
00:38:00,680 --> 00:38:02,618
Happy birthday, darling.
655
00:38:44,835 --> 00:38:46,806
Oh, you're still working.
656
00:38:48,175 --> 00:38:50,346
The party place
rented our bounce house
657
00:38:50,379 --> 00:38:51,883
to some other family.
658
00:38:51,916 --> 00:38:54,822
âThey're offering me Paw Patrol.
659
00:38:54,855 --> 00:38:56,926
Conner's gonna freak.
660
00:38:56,959 --> 00:38:58,328
I'll have Maggie call
in the morning.
661
00:38:58,362 --> 00:39:00,332
Don't make your assistant call.
662
00:39:00,366 --> 00:39:01,969
What else she gonna do?
663
00:39:02,003 --> 00:39:03,940
If Maggie tweets
that she spent the day
664
00:39:03,973 --> 00:39:05,710
âcalling party suppliers...
âI'll do it.
665
00:39:05,744 --> 00:39:08,081
âCome here. Come here,
come here, come here, come here.
âI...
666
00:39:09,985 --> 00:39:11,689
Long day?
667
00:39:11,722 --> 00:39:13,693
The longest.
668
00:39:13,726 --> 00:39:15,095
Tomorrow will be longer.
669
00:39:26,819 --> 00:39:28,890
Daddy!
670
00:39:28,923 --> 00:39:30,827
You want to take this one?
671
00:39:30,861 --> 00:39:33,733
She wants you.
672
00:39:39,177 --> 00:39:40,412
Daddy!
673
00:39:40,446 --> 00:39:42,149
You're okay, sweetie.
674
00:39:42,183 --> 00:39:43,151
I'm coming.
675
00:39:43,185 --> 00:39:44,855
IâI had a bad dream, I...
676
00:39:44,889 --> 00:39:46,726
Put your blanket back, come on.
677
00:39:46,759 --> 00:39:47,728
You're okay, it's just a dream.
678
00:39:47,761 --> 00:39:48,897
No, itâit was real.
679
00:39:48,930 --> 00:39:50,867
Shh... come on.
680
00:39:55,911 --> 00:39:58,015
How did she take it?
681
00:40:00,252 --> 00:40:03,158
She was upset.
682
00:40:03,192 --> 00:40:05,362
Hurt.
683
00:40:08,101 --> 00:40:10,740
But she gets it, I think.
Or she will.
684
00:40:10,774 --> 00:40:13,913
It hasn't been working
for a while.
685
00:40:16,919 --> 00:40:18,388
When'd you do it?
686
00:40:19,457 --> 00:40:22,163
Before work.
687
00:40:22,196 --> 00:40:24,167
How?
688
00:40:24,200 --> 00:40:26,939
I don't want to talk
about her, okay?
689
00:40:26,973 --> 00:40:31,047
I mean, can't we be happy
for a solid minute? Huh?
690
00:40:31,081 --> 00:40:33,418
I did the thing.
691
00:40:37,059 --> 00:40:39,030
Hey.
692
00:40:39,063 --> 00:40:42,036
I did the thing.
693
00:40:53,960 --> 00:40:56,933
I will be back in a second.
694
00:41:29,898 --> 00:41:32,236
âHey, buddy.
695
00:41:32,269 --> 00:41:34,575
What you doing out here?
696
00:41:34,608 --> 00:41:36,478
Huh?
697
00:41:38,482 --> 00:41:40,820
You got a person?
698
00:41:42,156 --> 00:41:44,427
Hey.
699
00:41:52,443 --> 00:41:54,882
Okay.
700
00:41:54,915 --> 00:41:58,255
âYou... stay.
701
00:42:08,175 --> 00:42:11,014
There's a dog out here.
702
00:42:12,450 --> 00:42:15,422
Oh, your wife is texting you.
She, uh,
703
00:42:15,456 --> 00:42:17,460
wants to know
when you're gonna be home.
704
00:42:17,493 --> 00:42:19,565
And can you please get diapers
on the way?
705
00:42:19,598 --> 00:42:22,370
âFairway's open 24 hours.
706
00:42:24,908 --> 00:42:26,879
I am gonna tell her.
707
00:42:26,912 --> 00:42:29,283
âI don't give a shit
what you do.
âDon't say that.
708
00:42:29,317 --> 00:42:31,421
Don't. It's not that simple.
We have a kid.
709
00:42:31,454 --> 00:42:33,492
I want to tell her.
710
00:42:33,526 --> 00:42:36,197
âYou know,
I'm not trying to hurt you.
âWell, you can't hurt me.
711
00:42:36,231 --> 00:42:38,903
You're a 40âyearâold paramedic
712
00:42:38,936 --> 00:42:40,507
with a wife
who doesn't want to fuck him
713
00:42:40,540 --> 00:42:42,911
and a baby that you never wanted
in the first place.
714
00:42:42,944 --> 00:42:46,184
Well, if I'm such a piece
of shit, why are you so angry?
715
00:42:46,217 --> 00:42:48,221
Hmm?
716
00:42:50,192 --> 00:42:52,496
You know what? Get out.
717
00:42:52,531 --> 00:42:55,335
âWhat? Okay, stop.
âGet out. Walk home, okay?
718
00:42:55,369 --> 00:42:57,106
Get out. Getâget out.
719
00:42:57,139 --> 00:42:59,177
âAre you serious?
âYes. Get out!
720
00:42:59,210 --> 00:43:01,047
Stop!
721
00:43:01,081 --> 00:43:02,316
Get out.
722
00:43:02,349 --> 00:43:03,653
âJesus Christ!
âGet out!
723
00:43:03,686 --> 00:43:06,124
I'm sorry I'm not rushing
to blow up a marriage
724
00:43:06,157 --> 00:43:07,928
âto run off
with some traumatized...
âGet out!
725
00:43:07,961 --> 00:43:08,963
Ow!
726
00:43:10,299 --> 00:43:12,336
âFuck!
âGet out.
727
00:43:12,369 --> 00:43:14,541
âDo not!
âGet out!
728
00:43:14,575 --> 00:43:17,213
Oh, there you are,
you fucking coward.
729
00:43:17,246 --> 00:43:19,518
Coward? Huh? Coward?
730
00:43:19,551 --> 00:43:21,655
âCoward?
âGet off me! Get out! Get out!
731
00:43:23,392 --> 00:43:25,396
Get... out!
732
00:43:28,101 --> 00:43:29,070
Oh, no.
733
00:43:29,103 --> 00:43:31,074
No, no, no, no, no, no, no.
734
00:43:31,107 --> 00:43:32,476
No, no, no, no.
735
00:43:32,511 --> 00:43:33,478
No, no, no, no, no, no.
736
00:43:33,513 --> 00:43:35,984
Oh, my God. Uh... uh...
737
00:43:36,017 --> 00:43:39,223
Hey, you're okay. You're okay.
738
00:43:39,257 --> 00:43:41,094
âYou're okay. You're okay.
739
00:43:41,127 --> 00:43:43,566
It's okay. You're okay.
You're okay.
740
00:43:43,599 --> 00:43:45,269
Stay with me.
Hey, stay with me.
741
00:43:45,302 --> 00:43:48,041
Stay with me.
Stay with me.
742
00:43:48,074 --> 00:43:50,145
No, no, no, no,
no, no, no, no.
743
00:43:50,179 --> 00:43:52,684
Oh, my God.
744
00:44:37,206 --> 00:44:38,676
They're gonna try
to strongâarm you.
745
00:44:38,709 --> 00:44:40,279
A billion dollars for satellites
746
00:44:40,312 --> 00:44:41,649
and establishing
supremacy in space.
747
00:44:41,682 --> 00:44:43,151
Ronald Reagan
Star Wars bullshit.
748
00:44:43,185 --> 00:44:45,389
It's absurd,
and you should fight them.
749
00:44:47,359 --> 00:44:49,330
Can someone grab me
a cup of coffee?
750
00:44:49,363 --> 00:44:51,267
âYes, ma'am.
âThank you.
751
00:44:51,301 --> 00:44:52,571
Of course.
752
00:44:52,604 --> 00:44:54,440
Oh, not on the floor, please.
753
00:45:15,315 --> 00:45:17,486
Yeah.
754
00:45:17,521 --> 00:45:19,490
I'll have a draft
on your desk by00.
755
00:45:19,525 --> 00:45:21,695
He'll want to make his changes,
but I think we're almost there.
756
00:45:21,729 --> 00:45:25,102
Mackenzie! Conner!
Let's go! You're late!
757
00:45:25,135 --> 00:45:28,475
Sorry. My son crawled in bed
with us at00 in the morning.
758
00:45:28,509 --> 00:45:30,312
Nobody slept very well.
759
00:45:44,508 --> 00:45:47,747
I'll see you at the office.
760
00:45:47,781 --> 00:45:49,718
Ah, fuck!
761
00:45:52,657 --> 00:45:55,062
We're late for school!
762
00:46:02,677 --> 00:46:04,648
There's a dead dog out here.
763
00:46:04,681 --> 00:46:06,652
When was the vehicle
reported missing?
764
00:46:09,524 --> 00:46:11,227
Roger that.
765
00:46:11,261 --> 00:46:13,164
Moving in.
766
00:46:20,680 --> 00:46:22,651
Is anybody in there?
767
00:46:40,452 --> 00:46:41,789
Hello?
768
00:46:56,184 --> 00:46:57,654
Hey, can you get your brother?
769
00:46:57,687 --> 00:46:59,156
He's in my room with Daddy.
770
00:46:59,190 --> 00:47:00,560
They're still asleep.
771
00:47:02,429 --> 00:47:04,400
MAN
Israeli jet fighters...
772
00:47:54,367 --> 00:47:55,770
âSir?
âHmm?
773
00:47:55,803 --> 00:47:57,774
There's been a mass casualty
event in Israel.
774
00:47:57,807 --> 00:48:00,178
âWe need to move you right away.
âAre we in any danger?
775
00:48:07,961 --> 00:48:09,497
What's going on?
776
00:48:09,531 --> 00:48:10,800
They want to move us
into the Sit Room.
777
00:48:10,833 --> 00:48:12,236
There's a distress call
out of Israel.
778
00:48:12,269 --> 00:48:14,808
Distress call? About what?
779
00:48:14,841 --> 00:48:17,279
We can't get 'em back on
the line. No one's picking up.
780
00:48:17,312 --> 00:48:18,649
No one's answering in Israel?
781
00:48:18,682 --> 00:48:21,387
Mr. President, your nose.
782
00:48:21,421 --> 00:48:22,389
Hmm?
783
00:48:22,423 --> 00:48:24,393
Oh, I have a tissue.
784
00:48:24,427 --> 00:48:25,763
Shit.
785
00:48:25,797 --> 00:48:27,834
No, I'mâI'm fine.
786
00:48:29,571 --> 00:48:31,642
Oh, my God. Help!
787
00:48:31,675 --> 00:48:33,813
âWe need help over here!
âMr. President?!
788
00:48:33,846 --> 00:48:34,915
Help! We need help here!
789
00:48:41,729 --> 00:48:43,498
Listen, can you hear me?
790
00:48:50,412 --> 00:48:52,249
Come on, guys.
791
00:48:52,282 --> 00:48:54,386
It's time.
792
00:49:03,739 --> 00:49:05,375
Can you hear me? Mr. President?
793
00:49:05,409 --> 00:49:07,547
âI need a defib!
794
00:49:10,419 --> 00:49:12,957
âWhere's the fucking defib?!
795
00:49:33,899 --> 00:49:35,402
Help me!
796
00:49:37,974 --> 00:49:38,976
Please!
797
00:49:39,009 --> 00:49:40,680
My boy.
798
00:49:41,715 --> 00:49:43,619
Mom?
799
00:49:43,652 --> 00:49:44,988
Get out!
800
00:49:48,863 --> 00:49:50,967
Oh, my boy!
801
00:50:04,493 --> 00:50:06,932
Help me!
802
00:50:08,536 --> 00:50:11,340
No!
803
00:50:11,374 --> 00:50:13,478
My boy!
804
00:50:15,516 --> 00:50:17,554
My boy!
805
00:50:19,390 --> 00:50:21,562
My boy.
806
00:50:23,097 --> 00:50:26,605
Please don't take my boy!
807
00:50:26,638 --> 00:50:29,009
Help me!
808
00:50:31,447 --> 00:50:33,484
Oh, my God.
809
00:50:34,955 --> 00:50:36,725
No!
810
00:51:19,544 --> 00:51:20,680
âYou think it's a weapon?
âI don't know.
811
00:51:20,713 --> 00:51:22,449
Where's the vice president?
812
00:51:22,482 --> 00:51:23,552
Flight to London.
We'll get him on the ground.
813
00:51:23,586 --> 00:51:25,556
Is this everyone?
Where's Emily?
814
00:51:25,590 --> 00:51:27,860
âLisa. Lisa, come on.
815
00:51:27,894 --> 00:51:29,731
Air Force Two just fell
out of the sky, crashed
816
00:51:29,764 --> 00:51:31,602
into the Atlantic Ocean.
817
00:51:31,635 --> 00:51:34,073
âWhen?
âThree minutes ago.
818
00:51:34,106 --> 00:51:36,578
It's everywhere.
819
00:51:36,612 --> 00:51:38,582
Underground. Now. Come on.
820
00:51:38,616 --> 00:51:40,586
âNo.
821
00:51:40,620 --> 00:51:42,624
âNo. No.
âLook at me.
822
00:51:42,657 --> 00:51:44,928
Look at me. Breathe.
823
00:51:44,961 --> 00:51:46,698
Thank you.
824
00:51:46,732 --> 00:51:48,101
Put it away. Put it away.
825
00:51:48,134 --> 00:51:49,971
Let's go.
826
00:51:50,005 --> 00:51:51,107
Put this on.
Put this on your face.
827
00:51:51,140 --> 00:51:53,545
Stay with me. Focus.
828
00:51:53,579 --> 00:51:55,683
You're gonna be okay. Let's go.
829
00:52:14,788 --> 00:52:17,560
Oh.
830
00:52:21,033 --> 00:52:22,570
Fuck.
831
00:52:25,910 --> 00:52:27,479
Dude.
832
00:52:32,957 --> 00:52:34,728
Beth?
833
00:52:38,067 --> 00:52:40,105
Babe?
834
00:52:53,766 --> 00:52:55,736
What the fuck?58355