Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,710 --> 00:02:03,781
Good find.
2
00:02:03,814 --> 00:02:06,574
I'm not sure what
I'm supposed to do with a pen,
3
00:02:06,608 --> 00:02:08,545
but, uh, good effort.
4
00:02:09,580 --> 00:02:10,716
You want to trade?
5
00:02:12,185 --> 00:02:14,456
Hey, give me that.
6
00:02:14,489 --> 00:02:15,726
‐Yeah.
7
00:02:16,895 --> 00:02:18,665
Yeah.
8
00:02:18,699 --> 00:02:20,970
You want to see
what I can do with this?
9
00:02:30,656 --> 00:02:33,160
Here you go, buddy.
Take it.
10
00:02:33,194 --> 00:02:35,431
Hey, stay close.
11
00:02:43,280 --> 00:02:44,717
Huh.
12
00:02:57,777 --> 00:02:59,514
Okay.
13
00:03:06,995 --> 00:03:08,865
Shit.
14
00:03:11,771 --> 00:03:13,140
Fuck.
15
00:03:34,550 --> 00:03:36,821
Holy shit.
16
00:03:38,792 --> 00:03:40,863
You okay?
17
00:05:37,395 --> 00:05:40,201
Deep breath. Tighten. Pinch.
18
00:05:40,234 --> 00:05:41,971
Say it.
19
00:05:42,005 --> 00:05:43,975
Deep breath. Tighten. Pinch.
20
00:05:44,009 --> 00:05:46,380
Good. Now I move my right arm
as hard as I can
21
00:05:46,413 --> 00:05:48,752
toward the opposite shoulder,
like this,
22
00:05:48,785 --> 00:05:51,390
and then my arm goes up
and over my head.
23
00:05:54,931 --> 00:05:56,668
So it goes up and over my head.
24
00:05:57,468 --> 00:05:59,674
So...
25
00:05:59,707 --> 00:06:01,243
Up and over my head.
26
00:06:01,276 --> 00:06:04,015
You're stuck, aren't you?
27
00:06:04,049 --> 00:06:05,752
You know what? Actually...
28
00:06:05,786 --> 00:06:07,957
I haven't worked
these straps before.
29
00:06:07,990 --> 00:06:10,261
‐Your face is really red.
‐Yeah, it's a performance.
30
00:06:10,294 --> 00:06:12,967
Stage craft. You make them
believe it's impossible.
31
00:06:20,883 --> 00:06:21,885
Yo, back off. He bites.
32
00:06:21,918 --> 00:06:23,287
Shit.
33
00:06:24,757 --> 00:06:26,059
‐Fuck.
‐Are you okay?
34
00:06:26,093 --> 00:06:28,063
Yeah, I'm good.
I'm good. It's a...
35
00:06:30,034 --> 00:06:32,071
‐It's a part of it, you know.
‐Yeah.
36
00:06:32,105 --> 00:06:33,742
‐Yorick, you in there?
37
00:06:33,775 --> 00:06:35,311
‐Should I get that?
‐No, no, no, no, no.
38
00:06:35,344 --> 00:06:36,948
‐Just shut the fuck up.
‐I have Beth's check.
39
00:06:36,981 --> 00:06:39,252
I need yours in an hour,
or I'm calling your mom.
40
00:06:42,258 --> 00:06:43,895
Who was that?
41
00:06:43,929 --> 00:06:45,464
It's nothing.
Don't worry about it.
42
00:06:47,402 --> 00:06:49,239
Huh?
43
00:06:49,272 --> 00:06:51,143
Up and over, right?
44
00:06:53,113 --> 00:06:56,186
Huh? See?
45
00:06:56,220 --> 00:06:58,792
It's okay. You can clap.
He can't hear anymore.
46
00:06:59,827 --> 00:07:01,263
Oh, these straps...
47
00:07:01,296 --> 00:07:03,735
My dad says this has
to be my last lesson.
48
00:07:03,768 --> 00:07:05,204
Wait. What? Why?
49
00:07:05,238 --> 00:07:07,208
He said we're not
getting our money's worth.
50
00:07:07,242 --> 00:07:09,446
I taught you how
to get out of NYPD cuffs, dude.
51
00:07:09,479 --> 00:07:11,250
He wanted me
to learn card tricks.
52
00:07:11,283 --> 00:07:13,254
I'll teach you card tricks then.
53
00:07:13,287 --> 00:07:14,957
If you want to be like every
other asshole on the planet.
54
00:07:14,991 --> 00:07:16,995
‐He found a camp.
‐Dude.
55
00:07:17,028 --> 00:07:18,732
I'm going to it this summer.
56
00:07:18,765 --> 00:07:20,736
You can go to magic camp?
57
00:07:20,769 --> 00:07:22,171
I'm sorry, man.
58
00:07:23,207 --> 00:07:25,512
Oh, my God.
Your dad's a dick.
59
00:07:25,545 --> 00:07:28,885
Well, I am sorry, but it's true,
okay. You're old enough to...
60
00:07:30,121 --> 00:07:33,327
Um... all right, well,
61
00:07:33,360 --> 00:07:36,233
we still got 20 minutes, so...
62
00:07:36,266 --> 00:07:39,139
Your turn. Come on.
Let's make it count.
63
00:07:41,143 --> 00:07:43,047
You could have been one
of the greats, Fred.
64
00:07:43,080 --> 00:07:44,517
Now, we'll never know.
65
00:07:48,490 --> 00:07:50,829
Yeah, I just left him.
He was with his aide.
66
00:07:50,862 --> 00:07:52,833
Cut the ordinal adverbs.
67
00:07:52,866 --> 00:07:54,837
"Firstly, secondly."
68
00:07:54,870 --> 00:07:56,373
Makes me seem
like a schoolteacher.
69
00:07:56,406 --> 00:07:57,910
You have the committee at noon.
70
00:07:57,943 --> 00:07:59,513
I'll have the briefing books
in your office.
71
00:07:59,547 --> 00:08:01,283
"The president was asked
about Representative Brown's
72
00:08:01,316 --> 00:08:03,087
"legislative agenda
which links Internet hate speech
73
00:08:03,120 --> 00:08:04,422
to a rise
in domestic terrorism..."
74
00:08:04,456 --> 00:08:05,826
‐Let me guess.
‐He's whining
75
00:08:05,859 --> 00:08:06,995
about the First Amendment
76
00:08:07,028 --> 00:08:08,865
‐and calling for...
‐Unity. Yes.
77
00:08:08,898 --> 00:08:11,203
Let's all join hands
with the psychotics of America.
78
00:08:11,236 --> 00:08:12,873
He just doesn't like
that it's coming from you.
79
00:08:12,906 --> 00:08:14,342
You want to add a paragraph
80
00:08:14,376 --> 00:08:16,581
to the end of the speech?
Hit him where it hurts?
81
00:08:16,614 --> 00:08:18,183
Is there press in the rotunda?
82
00:08:18,217 --> 00:08:20,221
Yeah, Andrew and Nick
fishing for comments.
83
00:08:20,254 --> 00:08:22,091
Grab them for me.
I'll give them two minutes.
84
00:08:23,828 --> 00:08:25,799
We're about to have a lot
of incoming calls.
85
00:08:25,832 --> 00:08:27,435
I'll have the dress
86
00:08:27,468 --> 00:08:29,472
for the First Lady's party
waiting in your office.
87
00:08:29,507 --> 00:08:31,376
And Yorick's landlord called.
88
00:08:33,414 --> 00:08:35,418
I'm gonna kill him.
89
00:08:36,420 --> 00:08:39,025
There's a nail place across
the street. Ask for Ashley.
90
00:08:39,059 --> 00:08:41,330
Tell her you work for me.
She'll touch those up.
91
00:08:41,363 --> 00:08:43,868
Oh, that's okay, I'll‐I'll just
go after work. I...
92
00:08:43,902 --> 00:08:45,872
Give him hell.
93
00:08:45,906 --> 00:08:47,910
Be back in an hour.
94
00:08:50,214 --> 00:08:52,185
My nails are chipped.
I didn't realize she's...
95
00:08:52,218 --> 00:08:54,022
You represent her,
96
00:08:54,055 --> 00:08:56,126
and they've been picking her
apart for 20 years. Go.
97
00:09:02,906 --> 00:09:05,011
And thank you for having me.
98
00:09:07,616 --> 00:09:11,356
Okay, so, right there
on the subway,
99
00:09:11,390 --> 00:09:14,429
I whispered in his ear that I'd
suck his dick till tomorrow.
100
00:09:14,462 --> 00:09:16,601
He looked at me
like I was a serial killer.
101
00:09:18,170 --> 00:09:21,009
When does this get more fun?
102
00:09:21,043 --> 00:09:24,182
‐Are you fucking serious?
103
00:09:24,215 --> 00:09:27,422
I used to have so much fun
when I was fucked‐up,
104
00:09:27,455 --> 00:09:29,292
you know, before it got scary.
105
00:09:29,325 --> 00:09:33,367
‐Who's calling you?
‐I don't know.
106
00:09:33,400 --> 00:09:35,371
Do you need to get that?
107
00:09:35,404 --> 00:09:38,444
Sorry. Go ahead.
108
00:09:38,477 --> 00:09:41,183
‐Anyway, I, um...
‐It's my brother.
109
00:09:42,586 --> 00:09:45,024
‐I thought about you guys.
110
00:09:45,057 --> 00:09:46,527
You know, I thought
about this room.
111
00:09:46,561 --> 00:09:49,099
After I'd stopped
thinking about dick.
112
00:09:49,132 --> 00:09:50,434
‐Dude.
113
00:09:50,468 --> 00:09:52,138
No. I, um...
114
00:09:52,171 --> 00:09:53,675
Sometimes, I‐I still
want to feel like...
115
00:09:53,708 --> 00:09:56,246
I'm sorry. I'm sorry.
116
00:09:56,279 --> 00:09:58,016
Anything is possible,
117
00:09:58,050 --> 00:09:59,687
‐but, uh...
‐Yeah, what do you want?
118
00:09:59,720 --> 00:10:02,225
‐...I think this is better.
‐Couldn't it wait?
119
00:10:03,628 --> 00:10:06,032
‐What is wrong with you?
‐How's this?
120
00:10:06,066 --> 00:10:07,368
Fun? You making friends?
121
00:10:07,402 --> 00:10:09,372
Fucking sucks.
122
00:10:09,406 --> 00:10:11,644
Two more, and I am free.
123
00:10:11,677 --> 00:10:13,948
Ah, you should stop smoking.
124
00:10:13,982 --> 00:10:15,619
‐But why?
‐Hmm.
125
00:10:15,652 --> 00:10:17,155
I need some money.
126
00:10:17,188 --> 00:10:19,159
Get the fuck out of here.
127
00:10:19,192 --> 00:10:21,263
‐No, it's just‐just...
‐No. Seriously, fuck off.
128
00:10:21,296 --> 00:10:23,267
Just, like, a hundred bucks
or something. Can you...?
129
00:10:23,300 --> 00:10:25,271
‐You think I have money?
‐Just need to get
130
00:10:25,304 --> 00:10:27,041
some shit for tonight. Can you
please let me borrow some cash?
131
00:10:27,074 --> 00:10:29,045
What shit? What's tonight?
132
00:10:29,078 --> 00:10:33,555
Cheese and wine and crackers,
like, but nice ones. I'm, uh...
133
00:10:33,588 --> 00:10:36,493
I'm doing it. Tonight.
134
00:10:36,527 --> 00:10:38,497
‐No.
‐Yeah.
135
00:10:38,531 --> 00:10:40,936
I'm telling you no.
136
00:10:40,969 --> 00:10:43,140
‐I thought you liked Beth.
‐Well, I love Beth.
137
00:10:43,173 --> 00:10:44,476
‐Yeah.
‐Beth's great.
138
00:10:44,510 --> 00:10:46,514
Yeah, I know. I bought a ring.
139
00:10:46,547 --> 00:10:48,585
You're broke. You just
asked me for money.
140
00:10:48,618 --> 00:10:50,421
No, no, no, Joel found it
in Morocco.
141
00:10:50,454 --> 00:10:52,024
It's Bedouin.
It's turn of the century...
142
00:10:52,058 --> 00:10:54,429
Joel from the magic shop?
143
00:10:54,462 --> 00:10:56,266
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
I'll show you a picture.
144
00:10:56,299 --> 00:10:57,536
I don't want to see it.
145
00:10:57,569 --> 00:10:59,439
No, no, no, it's cool.
It's... Where is it?
146
00:10:59,472 --> 00:11:03,213
Mom and Dad still
pay your rent, right?
147
00:11:03,247 --> 00:11:05,652
Uh, no.
148
00:11:05,685 --> 00:11:08,157
Yeah, sometimes
if I'm, like, low on cash.
149
00:11:08,190 --> 00:11:10,094
You don't know what you want
to do with your life.
150
00:11:10,127 --> 00:11:13,000
‐I'm an escape artist.
‐Jesus, Yorick.
151
00:11:13,033 --> 00:11:17,241
Beth loves you, for some reason,
but this ends badly,
152
00:11:17,275 --> 00:11:19,680
‐I promise you.
‐Oh, no, no, no, I'm not
looking for your blessing.
153
00:11:19,713 --> 00:11:23,153
You can't afford cheese, but you
want to marry your girlfriend.
154
00:11:23,187 --> 00:11:24,557
Yeah.
155
00:11:24,590 --> 00:11:27,295
You're keeping a monkey
prisoner in a studio.
156
00:11:27,328 --> 00:11:28,430
He's a service animal.
157
00:11:28,463 --> 00:11:30,367
You need to get
your shit together.
158
00:11:30,401 --> 00:11:32,739
Okay, you're gonna talk to me
about getting my shit together.
159
00:11:32,773 --> 00:11:35,277
‐Okay.
‐Uh‐huh. Yeah, is that what
that meeting is in there?
160
00:11:35,311 --> 00:11:36,747
‐Okay!
‐Oh, what, it's, the, uh,
161
00:11:36,781 --> 00:11:38,383
association
of responsible adults?
162
00:11:38,417 --> 00:11:39,720
Yup, that's what it is.
163
00:11:39,753 --> 00:11:41,056
Uh‐huh. Yeah, you got
a DUI in Manhattan.
164
00:11:41,089 --> 00:11:42,693
Do you know how hard
that is to do?
165
00:11:42,726 --> 00:11:44,496
Actually, you know what,
in some ways,
166
00:11:44,530 --> 00:11:47,101
‐that's an accomplishment, so...
‐All right. Fine.
167
00:11:47,134 --> 00:11:49,105
‐Mm‐hmm.
‐Don't listen to me.
Embarrass yourself.
168
00:11:49,138 --> 00:11:50,642
Okay. Yeah, you know what,
Beth loves me
169
00:11:50,675 --> 00:11:52,613
and we're happy and it's
a functioning relationship.
170
00:11:52,646 --> 00:11:56,319
And maybe if you didn't hate
yourself so fucking much...
171
00:11:56,353 --> 00:11:57,455
Ah, whatever.
172
00:12:00,194 --> 00:12:01,764
Hey, yo.
173
00:12:01,797 --> 00:12:02,766
They're not gonna sign
your sheet
174
00:12:02,799 --> 00:12:03,568
if you miss the whole meeting,
175
00:12:03,601 --> 00:12:05,037
and I'm not coming
to another one
176
00:12:05,070 --> 00:12:06,239
of these things, so...
177
00:12:06,273 --> 00:12:07,809
Hey, Yorick.
178
00:12:07,843 --> 00:12:09,212
Sup, Sam?
179
00:12:11,751 --> 00:12:13,120
Don't say I didn't warn you.
180
00:12:13,153 --> 00:12:14,322
Thank you.
181
00:12:14,355 --> 00:12:17,596
Uh, sorry. I forgot the...
182
00:12:18,631 --> 00:12:19,733
Okay.
183
00:12:32,325 --> 00:12:33,695
Don't get too attached.
184
00:12:33,728 --> 00:12:36,499
It's a wild animal.
185
00:12:36,534 --> 00:12:38,538
I named him Jerry.
186
00:12:39,607 --> 00:12:41,844
How do you know it's a boy?
187
00:12:41,877 --> 00:12:44,583
Hmm. Works either way.
188
00:12:44,617 --> 00:12:46,854
‐You know,
they can give you leprosy.
‐Yeah, well,
189
00:12:46,887 --> 00:12:49,125
can't be any worse
than what you're carrying.
190
00:12:49,158 --> 00:12:50,629
‐Oh!
191
00:12:50,662 --> 00:12:53,835
No, I can build a trap.
We can drive him out somewhere.
192
00:12:53,868 --> 00:12:56,139
It's a fucking armadillo, Jade.
It's not an endangered species.
193
00:12:56,172 --> 00:12:58,310
Yeah, but he's Jerry.
194
00:13:02,619 --> 00:13:04,757
‐You want?
‐Yeah.
195
00:13:15,344 --> 00:13:17,481
‐Okay, they're pulling up.
You almost done?
‐Yeah.
196
00:13:17,516 --> 00:13:19,620
Can you...
197
00:13:19,653 --> 00:13:21,524
grab me that battery?
198
00:13:21,557 --> 00:13:23,493
‐Which one?
‐The one right there.
199
00:13:23,528 --> 00:13:25,632
Yeah, can you put that...
200
00:13:25,665 --> 00:13:27,134
in there?
201
00:13:37,388 --> 00:13:40,160
Ah! Kaboom!
202
00:13:40,194 --> 00:13:42,298
‐Okay.
203
00:13:42,331 --> 00:13:43,500
Can you wait in the other room?
204
00:13:43,534 --> 00:13:44,770
They don't want to meet
the artiste?
205
00:13:44,803 --> 00:13:46,473
I don't think
these guys want a Black chick
206
00:13:46,507 --> 00:13:48,845
building
their explosive device.
207
00:13:48,878 --> 00:13:51,651
‐Maybe...
208
00:13:51,684 --> 00:13:53,588
you shouldn't have told them
you could make something
209
00:13:53,621 --> 00:13:55,558
you can't make.
210
00:13:57,161 --> 00:13:58,865
‐Okay, but... I owe you.
211
00:13:58,898 --> 00:14:00,735
‐Mm‐hmm.
‐You're my sensei.
212
00:14:00,769 --> 00:14:02,739
‐But you just have to fuck off
into the other room.
213
00:14:02,773 --> 00:14:04,442
‐Okay. Okay.
‐These guys are serious.
214
00:14:04,475 --> 00:14:05,745
‐Okay.
215
00:14:07,415 --> 00:14:08,885
Now.
216
00:15:56,867 --> 00:15:58,704
Good work.
217
00:15:58,738 --> 00:16:01,409
I thought I had more time.
218
00:16:01,443 --> 00:16:02,813
Suitcase is
on your coffee table.
219
00:16:02,846 --> 00:16:04,683
Flight's at midnight.
220
00:16:06,821 --> 00:16:08,858
Maybe someplace with hills?
221
00:16:10,461 --> 00:16:12,298
Oklahoma's pretty depressing.
222
00:16:12,331 --> 00:16:13,366
D.C.
223
00:16:13,400 --> 00:16:14,636
We need someone embedded
with POTUS.
224
00:16:14,670 --> 00:16:15,638
There's a credible threat.
225
00:16:15,672 --> 00:16:18,009
Consider it a... promotion
226
00:16:18,043 --> 00:16:20,347
for a job well done.
227
00:16:24,388 --> 00:16:25,491
No, I don't want Paw Patrol.
228
00:16:25,525 --> 00:16:27,963
‐It's a Ninja Turtles party.
229
00:16:27,996 --> 00:16:29,900
Well, you should've called me
last week.
230
00:16:29,933 --> 00:16:32,506
‐The party's on Saturday.
I can't ju...
231
00:16:32,539 --> 00:16:36,045
Hold on a second. Sorry.
I‐I‐I'll have to call you back.
232
00:16:37,047 --> 00:16:38,551
What's up?
233
00:16:40,822 --> 00:16:42,626
Send me the link.
I'll call you back.
234
00:16:51,644 --> 00:16:52,779
Look at that. Four in a row.
235
00:16:52,813 --> 00:16:53,614
You got that, right?
236
00:16:53,648 --> 00:16:55,852
James, can I talk to you
for a second?
237
00:16:55,885 --> 00:16:57,756
Hey, Nora,
238
00:16:57,789 --> 00:16:59,726
‐you ever shoot a handgun?
239
00:16:59,760 --> 00:17:01,564
Sorry, Mr. President.
240
00:17:01,597 --> 00:17:02,566
No, I haven't.
241
00:17:02,599 --> 00:17:04,770
But you are a gun owner, right?
242
00:17:04,803 --> 00:17:06,707
Don't make me look bad
in front of the press.
243
00:17:06,740 --> 00:17:08,443
‐Two Remington 870s
244
00:17:08,476 --> 00:17:10,615
in a gun safe in my garage!
245
00:17:10,648 --> 00:17:12,752
Shot our own turkey
for Thanksgiving last year.
246
00:17:14,890 --> 00:17:15,825
You, uh,
247
00:17:15,859 --> 00:17:18,029
‐shot a turkey?
‐Absolutely not.
248
00:17:18,063 --> 00:17:19,900
So you just pulled
"Remington 870" out of your ass?
249
00:17:19,933 --> 00:17:21,770
‐I'm good at my job.
‐Mm‐hmm.
250
00:17:21,804 --> 00:17:23,774
Jennifer Brown called POTUS
a misogynist.
251
00:17:23,808 --> 00:17:25,845
On CNN.
252
00:17:25,879 --> 00:17:28,383
‐When?
‐Just now. She'll ask him.
253
00:17:28,416 --> 00:17:29,786
He doesn't like
to be blindsided.
254
00:17:29,820 --> 00:17:32,859
All right, folks! We need
to get the president back.
255
00:17:32,893 --> 00:17:35,532
‐Mr. President,
one more question.
‐Uh, we'll catch you next time.
256
00:17:35,565 --> 00:17:37,502
First Lady will kill me
if he's late for her party.
257
00:17:37,536 --> 00:17:39,640
Uh, thank you, Shonda.
It's a pleasure,
258
00:17:39,673 --> 00:17:40,975
‐as always.
‐Indeed, sir.
259
00:17:42,011 --> 00:17:43,046
Do I want to know?
260
00:17:43,079 --> 00:17:44,983
We'll brief you in the car.
261
00:17:45,017 --> 00:17:47,488
Take a shot first.
262
00:17:47,522 --> 00:17:49,358
‐Come on. Humor me.
263
00:17:49,392 --> 00:17:51,029
I bet
you've never even held a gun.
264
00:17:51,062 --> 00:17:53,033
Uh...
Once.
265
00:17:53,066 --> 00:17:55,638
In college.
A boyfriend took me to a range.
266
00:17:55,672 --> 00:17:57,976
‐You'll like it.
267
00:17:58,009 --> 00:17:59,780
Don't I need to sign the waiver?
268
00:17:59,813 --> 00:18:00,782
Nora.
269
00:18:00,815 --> 00:18:02,519
Take the damn shot.
270
00:18:08,496 --> 00:18:10,602
Just... Safety first.
271
00:18:15,745 --> 00:18:17,649
Just don't point it at me,
272
00:18:17,682 --> 00:18:19,853
or Jordan'll turn you
into Swiss cheese.
273
00:18:24,028 --> 00:18:25,899
Uh, keep your eyes open.
274
00:18:25,932 --> 00:18:27,769
For the love of God.
275
00:18:40,862 --> 00:18:43,634
And Peter, my wild man,
276
00:18:43,668 --> 00:18:47,174
he starts complaining
about having stomachaches.
277
00:18:47,207 --> 00:18:50,748
And then, one night,
he comes crawling into my bed,
278
00:18:50,782 --> 00:18:52,619
and it all comes out.
279
00:18:52,652 --> 00:18:55,558
Mrs. Andrews saw him pull
a girl's hair,
280
00:18:55,592 --> 00:18:58,029
and she shamed him publicly
281
00:18:58,063 --> 00:18:59,866
in front of the whole class.
282
00:18:59,900 --> 00:19:01,870
And I am livid
when I talk to her. Livid.
283
00:19:01,904 --> 00:19:04,075
You know... mama bear.
284
00:19:04,108 --> 00:19:06,747
"We're teaching the children
about bodily autonomy,"
285
00:19:06,780 --> 00:19:07,749
she tells me.
286
00:19:07,782 --> 00:19:09,085
Of course, it doesn't matter
287
00:19:09,118 --> 00:19:12,826
that the girl pushed him first.
288
00:19:12,859 --> 00:19:13,961
Or that he's a child.
289
00:19:13,995 --> 00:19:16,700
We are raising our boys
290
00:19:16,734 --> 00:19:18,036
to fight their instincts,
291
00:19:18,069 --> 00:19:20,575
to be ashamed of them.
292
00:19:20,608 --> 00:19:24,750
We're teaching our boys
to be afraid to become men,
293
00:19:24,783 --> 00:19:28,089
to be a‐afraid
to‐to touch a woman.
294
00:19:29,058 --> 00:19:30,828
To kiss a woman.
295
00:19:30,862 --> 00:19:33,668
To be afraid to talk to a woman.
296
00:19:33,701 --> 00:19:36,607
Because we now live in a world
297
00:19:36,640 --> 00:19:38,076
where one misunderstanding,
298
00:19:38,109 --> 00:19:40,047
just one,
299
00:19:40,080 --> 00:19:42,051
can unravel a whole life.
300
00:19:47,662 --> 00:19:49,231
Did you hear
what she called him?
301
00:19:49,265 --> 00:19:50,935
She called him a misogynist.
302
00:19:50,968 --> 00:19:52,271
Who cares?
303
00:19:52,304 --> 00:19:54,008
He's not a misogynist.
304
00:19:54,041 --> 00:19:57,281
He's a champion
for women's rights and...
305
00:19:57,314 --> 00:19:58,216
Boys, please don't throw
any of that.
306
00:19:58,249 --> 00:20:00,555
What are you doing?
Where's your jacket?
307
00:20:00,588 --> 00:20:01,857
Why is your‐‐
What's going on with your tie?
308
00:20:01,890 --> 00:20:03,093
‐Babe.
309
00:20:03,126 --> 00:20:04,830
What‐What's going on?
310
00:20:04,863 --> 00:20:06,032
I thought
they were supposed to be ready.
311
00:20:06,065 --> 00:20:07,034
We're ready.
312
00:20:07,067 --> 00:20:08,871
Nobody has their shoes on, look.
313
00:20:08,904 --> 00:20:10,140
Boys,
314
00:20:10,173 --> 00:20:12,077
‐shoes.
‐I don't want
to wear shoes.
315
00:20:12,111 --> 00:20:13,213
Can you...?
316
00:20:14,883 --> 00:20:16,920
She's scared
of any primary challengers,
317
00:20:16,954 --> 00:20:18,591
‐and she should be.
‐Mm‐hmm.
318
00:20:18,624 --> 00:20:20,595
Either way, she's gonna lose
the next election cycle.
319
00:20:20,628 --> 00:20:23,066
‐Okay! Mommy's little monsters,
320
00:20:23,099 --> 00:20:25,538
let's all get our shoes on.
Let's get ready.
321
00:20:25,571 --> 00:20:26,840
Let's get jackets.
Let's not be late
322
00:20:26,874 --> 00:20:28,778
‐for Nana's party, okay?
‐Mm‐hmm.
323
00:20:28,811 --> 00:20:30,313
‐Hi, my little baby.
‐Is it dead?
324
00:20:30,347 --> 00:20:31,917
‐Okay!
325
00:20:31,950 --> 00:20:33,319
Okay, boys! Come on.
326
00:20:33,353 --> 00:20:34,756
Don't touch that.
327
00:20:36,159 --> 00:20:38,531
Let's put our shoes on, huh?
Let's get ready to go.
328
00:21:10,260 --> 00:21:12,665
You look beautiful.
329
00:21:16,038 --> 00:21:18,309
You made it.
330
00:21:19,311 --> 00:21:21,817
You know how much I love
glad‐handing.
331
00:21:21,850 --> 00:21:23,854
Well, this isn't glad‐handing.
332
00:21:23,888 --> 00:21:25,658
This is ass‐kissing.
333
00:21:25,691 --> 00:21:28,062
Well, at least you called him an
asshole on national television.
334
00:21:28,096 --> 00:21:30,267
That's sure to spice up
the evening.
335
00:21:30,300 --> 00:21:32,070
Congresswoman.
336
00:21:32,104 --> 00:21:33,206
He'd like to see you.
337
00:21:35,343 --> 00:21:38,049
‐I'll get you a drink.
338
00:21:38,082 --> 00:21:39,619
Thank you.
339
00:21:49,906 --> 00:21:51,610
Piano player's a nice touch.
340
00:21:51,643 --> 00:21:53,279
I'm sure Marla's over the moon.
341
00:21:53,313 --> 00:21:55,183
Nora saw you on TV.
342
00:21:55,217 --> 00:21:56,385
It's pretty harsh words
343
00:21:56,419 --> 00:21:58,189
for someone who came
to your wedding.
344
00:21:58,223 --> 00:22:00,928
‐What was the exact quote, Nora?
‐"It's no surprise
345
00:22:00,962 --> 00:22:02,999
"that President Campbell
wouldn't heed my call
346
00:22:03,032 --> 00:22:05,170
"to take Internet hate speech
seriously.
347
00:22:05,203 --> 00:22:06,740
"That would require alienating
348
00:22:06,773 --> 00:22:08,811
"some
of his most vocal supporters.
349
00:22:08,844 --> 00:22:10,113
Like the KKK."
350
00:22:10,147 --> 00:22:12,351
The KKK, Jennifer. Really?
351
00:22:12,384 --> 00:22:14,255
Go on.
352
00:22:14,288 --> 00:22:17,161
‐I was there.
I know what I said.
‐"He's an old‐school politician
353
00:22:17,194 --> 00:22:19,031
‐from a bygone era."
‐Really, Jen?
354
00:22:19,064 --> 00:22:20,802
You've been in Congress
for two decades...
355
00:22:20,835 --> 00:22:22,171
"Who expects me to shut up
and listen.
356
00:22:22,204 --> 00:22:24,341
"I think I'll listen
to the experts.
357
00:22:24,375 --> 00:22:27,916
The president has never been
a woman on the Internet."
358
00:22:27,949 --> 00:22:31,657
‐You called me sexist.
‐I was asked. I answered.
359
00:22:31,690 --> 00:22:33,259
You're off the clock.
360
00:22:33,293 --> 00:22:34,996
James still wants to
talk about Oklahoma.
361
00:22:36,032 --> 00:22:38,236
What's going on in Oklahoma?
362
00:22:38,269 --> 00:22:40,073
A bomb went off.
363
00:22:40,106 --> 00:22:41,242
Domestic terrorists with ties
364
00:22:41,275 --> 00:22:42,846
to the American Freedom
Coalition.
365
00:22:42,879 --> 00:22:44,683
Casualties?
366
00:22:44,716 --> 00:22:47,154
Miraculously just
the assholes involved.
367
00:22:47,187 --> 00:22:49,091
Blew themselves up
by accident.
368
00:22:50,928 --> 00:22:54,903
Well, want to place any bets
as to their Internet activity?
369
00:22:57,709 --> 00:22:59,044
Tell him I'll call him
from the car
370
00:22:59,078 --> 00:23:00,848
on the way back
to the Residence.
371
00:23:00,882 --> 00:23:02,886
Oh, and, um...
372
00:23:02,919 --> 00:23:05,223
stall for me with Marla
for a minute, would you?
373
00:23:05,257 --> 00:23:07,261
Yes, Mr. President.
374
00:23:13,072 --> 00:23:15,277
But you never used
to wave the lady card.
375
00:23:15,310 --> 00:23:17,447
‐We all respected
the hell out of you for that.
‐Hmm...
376
00:23:17,481 --> 00:23:19,084
"The lady card."
377
00:23:19,118 --> 00:23:22,224
I don't want to fight
in the press.
378
00:23:24,028 --> 00:23:27,067
You think you're the only one
who doesn't like Nazis?
379
00:23:27,100 --> 00:23:28,737
We can work together on this.
380
00:23:28,771 --> 00:23:30,708
You had the opportunity
to work with me, you passed.
381
00:23:30,741 --> 00:23:33,246
‐Oh, come on,
you would've hated that job.
‐Oh?
382
00:23:33,279 --> 00:23:36,085
‐Tell me more.
‐I wanted you for it,
you know that.
383
00:23:36,118 --> 00:23:37,922
There were a lot of voices
in the room.
384
00:23:37,956 --> 00:23:39,759
Don't bullshit me, Ted.
385
00:23:39,793 --> 00:23:40,895
You floated that idea
to the press
386
00:23:40,928 --> 00:23:42,231
so you could get a cookie
387
00:23:42,264 --> 00:23:43,499
for being such a moderate hero.
388
00:23:43,534 --> 00:23:45,136
You got all the political points
389
00:23:45,170 --> 00:23:47,107
without having to
actually do anything.
390
00:23:47,140 --> 00:23:49,445
‐That's how you see me.
‐You're a politician.
391
00:23:49,478 --> 00:23:51,182
And what are you?
392
00:23:51,215 --> 00:23:52,484
Believe it or not,
393
00:23:52,518 --> 00:23:54,321
considering a spot
in your administration
394
00:23:54,355 --> 00:23:56,827
didn't play as well for me
as it did for you.
395
00:23:58,329 --> 00:23:59,866
I like you, Jennifer.
396
00:23:59,900 --> 00:24:01,770
I want us to be friends again.
397
00:24:01,803 --> 00:24:03,306
We will be.
398
00:24:03,339 --> 00:24:05,745
In about two and a half years.
399
00:24:11,222 --> 00:24:12,759
I'm gonna need you to work
on Saturday.
400
00:24:12,792 --> 00:24:14,829
Joey's got his daughter's
first communion.
401
00:24:14,863 --> 00:24:16,967
I can't. Sorry.
402
00:24:17,000 --> 00:24:20,206
‐Why not?
‐I don't want to.
403
00:24:26,018 --> 00:24:27,855
I told her about us.
404
00:24:29,826 --> 00:24:32,331
Shut up. You did not.
405
00:24:41,850 --> 00:24:43,486
What did she say?
406
00:24:54,408 --> 00:24:56,178
Entitled little shits.
407
00:24:56,212 --> 00:24:58,116
Ryan‐‐ the kid
I was telling you about‐‐
408
00:24:58,149 --> 00:24:59,586
I gave Ryan a "C"
on his term paper,
409
00:24:59,619 --> 00:25:01,957
because it was
objectively terrible.
410
00:25:01,990 --> 00:25:04,495
I mean, he uses semicolons
all the time.
411
00:25:04,529 --> 00:25:07,367
Literally no discernible reason
to use a semicolon.
412
00:25:07,401 --> 00:25:09,104
It's like he's decorating
the page.
413
00:25:09,138 --> 00:25:10,473
‐Mm‐hmm, mm‐hmm, mm‐hmm.
‐Thanks.
414
00:25:10,508 --> 00:25:13,379
And this motherfucker asks
to talk to me after class.
415
00:25:13,413 --> 00:25:15,383
Well, semicolons are tricky.
416
00:25:15,417 --> 00:25:17,922
Whoa. What is this?
417
00:25:17,955 --> 00:25:20,493
‐Grilled cheese.
‐I can see that.
418
00:25:20,528 --> 00:25:23,534
Three different cheeses‐‐
cheddar, jack, and goat‐‐
419
00:25:23,567 --> 00:25:25,504
and there's, uh,
tomato in there, too.
420
00:25:25,538 --> 00:25:26,807
Mmm.
421
00:25:28,610 --> 00:25:31,449
Um, so, Ryan...
422
00:25:33,052 --> 00:25:34,622
Ryan tells me he's gonna get
the professor involved,
423
00:25:34,656 --> 00:25:37,427
because he claims
that I'm biased against him.
424
00:25:38,463 --> 00:25:40,367
Holy shit. This is amazing.
425
00:25:40,400 --> 00:25:42,471
Yeah, you are biased.
You told me you hate his face.
426
00:25:42,505 --> 00:25:44,375
Yeah, well,
he told the professor
427
00:25:44,408 --> 00:25:46,847
that he thinks
I'm "out to get him"
428
00:25:46,880 --> 00:25:48,884
because I, apparently,
429
00:25:48,917 --> 00:25:51,556
used the phrase "white
privilege" the other week,
430
00:25:51,590 --> 00:25:53,493
and he claims that I was looking
right at him when I said it.
431
00:25:53,527 --> 00:25:55,130
Man, what a dick.
432
00:25:55,163 --> 00:25:57,334
What about you?
How was Freddy?
433
00:25:57,367 --> 00:25:59,304
‐You get him in the jacket?
‐Uh, yeah.
434
00:25:59,338 --> 00:26:00,473
Sort of.
435
00:26:02,512 --> 00:26:04,516
Whoa.
436
00:26:04,549 --> 00:26:06,285
Ten‐year‐olds shouldn't be
claustrophobic, right?
437
00:26:06,318 --> 00:26:07,922
Like, what happened to you,
Freddy?
438
00:26:10,928 --> 00:26:14,201
I think I should come with you
to Australia.
439
00:26:14,234 --> 00:26:15,638
I think I should come.
440
00:26:15,671 --> 00:26:17,542
What? What about your show?
441
00:26:17,575 --> 00:26:19,311
‐I thought Joel said yes.
‐Yeah, I know.
442
00:26:19,344 --> 00:26:21,148
Only if I can get it down
to 45 minutes.
443
00:26:21,182 --> 00:26:22,518
So get it down to 45 minutes.
444
00:26:22,552 --> 00:26:24,054
No, there's no way.
That's like...
445
00:26:24,088 --> 00:26:26,058
That's like "burning chair,"
"straitjacket tank,"
446
00:26:26,092 --> 00:26:27,962
‐and, like, one other thing
and that's it.
‐So cut "straitjacket tank."
447
00:26:27,995 --> 00:26:29,933
I'm not‐‐ What?
448
00:26:29,966 --> 00:26:31,435
Hey, that's the whole thing.
449
00:26:31,469 --> 00:26:33,005
That's‐that's the history
of magic.
450
00:26:33,039 --> 00:26:35,143
It's the point of the‐‐
I'm not gonna...
451
00:26:35,176 --> 00:26:36,980
Uh...
452
00:26:37,013 --> 00:26:40,019
Look, I can work on this
from anywhere.
453
00:26:43,159 --> 00:26:45,196
Sorry,
you don't want me to come?
454
00:26:45,230 --> 00:26:47,167
Babe, of course
I want you to come.
455
00:26:47,200 --> 00:26:48,504
Yeah, visit, but...
456
00:26:48,537 --> 00:26:49,939
Yeah, but an hour
on a shitty stage
457
00:26:49,973 --> 00:26:50,941
in the back of a magic shop...
458
00:26:50,975 --> 00:26:53,614
This is the biggest opportunity
you've had.
459
00:27:08,476 --> 00:27:10,548
Open it.
460
00:27:15,624 --> 00:27:18,129
It's, um, it's bedouin.
461
00:27:18,162 --> 00:27:19,431
It's turn of the century.
462
00:27:19,465 --> 00:27:21,469
What are you...
463
00:27:21,503 --> 00:27:23,941
Yeah. This makes sense.
464
00:27:23,974 --> 00:27:25,410
‐Us. You and me.
‐Yorick.
465
00:27:25,443 --> 00:27:27,247
Look, I know,
I know I'm a bit of a mess.
466
00:27:27,280 --> 00:27:29,084
‐Babe...
‐And I know you think
I don't know what I want,
467
00:27:29,118 --> 00:27:30,286
but I do.
468
00:27:31,723 --> 00:27:33,359
I want you.
469
00:27:33,392 --> 00:27:35,463
It's all I've ever wanted.
470
00:27:38,002 --> 00:27:39,371
We can go to the courthouse,
471
00:27:39,404 --> 00:27:41,475
or we can have 600 people
at the MoMA.
472
00:27:41,510 --> 00:27:43,446
I'll friggin' do it tonight.
I don't...
473
00:27:43,479 --> 00:27:45,551
Whatever you want, okay?
But, just, Beth,
474
00:27:45,584 --> 00:27:48,991
let's be us forever, okay?
475
00:27:50,260 --> 00:27:52,532
Fucking marry me.
476
00:27:55,604 --> 00:27:59,077
I can't just ask you to drop
your life and move to Australia.
477
00:27:59,111 --> 00:28:01,115
Yes, you can.
Please ask me.
478
00:28:01,148 --> 00:28:03,319
You can't just give me
a ring and...
479
00:28:03,352 --> 00:28:06,125
‐Yeah, it's not just a ring.
‐No, it's bedouin.
480
00:28:06,158 --> 00:28:07,528
Yeah, you said you didn't want
a diamond.
481
00:28:07,562 --> 00:28:10,400
‐You said diamonds are...
‐You can't come to Australia
482
00:28:10,433 --> 00:28:13,406
and be, what,
my professional fiancé?
483
00:28:13,439 --> 00:28:15,711
We are 27.
484
00:28:15,744 --> 00:28:17,648
Oh, come on. My parents were
young when they got married.
485
00:28:17,682 --> 00:28:19,284
So, what, are you gonna just sit
in the apartment
486
00:28:19,318 --> 00:28:20,721
while I go to school?
487
00:28:20,754 --> 00:28:22,390
And stall for another year
on your show?
488
00:28:22,424 --> 00:28:24,662
No, I'll help you.
And, yeah, I'll work on my show.
489
00:28:24,696 --> 00:28:26,432
I'm pretty sure
Australians like magic.
490
00:28:26,465 --> 00:28:28,302
‐You'll be bored,
and you'll blame me.
‐Bored?
491
00:28:28,336 --> 00:28:29,672
‐What are you talking about?
‐You think you won't,
but you will,
492
00:28:29,706 --> 00:28:31,375
‐and you'll hold me back.
‐Hold you ba...
493
00:28:31,408 --> 00:28:33,680
Hold you back from what?
494
00:28:33,714 --> 00:28:36,252
From meeting people,
from diving in.
495
00:28:38,790 --> 00:28:41,495
Sorry,
from meeting‐meeting people?
496
00:28:42,532 --> 00:28:44,167
Yorick.
497
00:28:45,203 --> 00:28:48,544
Oh, my God. Yeah.
498
00:28:49,812 --> 00:28:53,486
Uh, yeah, yeah. Yeah, go.
499
00:28:53,520 --> 00:28:56,392
‐Meet people.
Fucking Hemsworths and shit.
‐Oh, you're being an asshole.
500
00:28:56,425 --> 00:28:58,462
I'm‐I'm being an asshole?
501
00:29:00,066 --> 00:29:01,335
You're an asshole!
502
00:29:01,368 --> 00:29:04,308
Oh, my God. You're giving me
shit about my show?
503
00:29:04,341 --> 00:29:05,310
I didn't have time to work today
504
00:29:05,343 --> 00:29:07,247
because you want to know
what I was doing, Beth?
505
00:29:07,280 --> 00:29:10,386
I was packing your shit, uh‐huh,
and then, yeah,
506
00:29:10,420 --> 00:29:12,424
‐I was getting
your dry cleaning.
507
00:29:12,457 --> 00:29:14,361
And then I was getting cheese
to make your dinner.
508
00:29:14,394 --> 00:29:16,498
And then I just
fucking proposed to you,
509
00:29:16,533 --> 00:29:19,137
and you tell me you want to go
to Australia to meet people!
510
00:29:19,171 --> 00:29:21,342
Mm‐hmm.
What are you doing?
511
00:29:21,375 --> 00:29:22,410
‐What are you...
Where are you going?
512
00:29:22,444 --> 00:29:23,614
Could you just shut up?!
513
00:29:23,647 --> 00:29:25,483
I didn't ask you to get
my dry cleaning,
514
00:29:25,517 --> 00:29:28,289
‐and I didn't ask you to pack
for me.
‐I know. I know, I know.
515
00:29:28,322 --> 00:29:29,626
I did it 'cause I'm a nice guy
and I love you,
516
00:29:29,659 --> 00:29:31,630
even though you make me
very fucking angry. Can we‐‐ no,
517
00:29:31,663 --> 00:29:33,165
can you please just‐‐
can we talk about this?
518
00:29:33,199 --> 00:29:34,301
I love you.
519
00:29:34,334 --> 00:29:36,105
I love you.
520
00:29:36,138 --> 00:29:37,240
I have papers to grade.
521
00:29:37,274 --> 00:29:38,710
Can we j‐‐ No.
What am I...
522
00:29:38,744 --> 00:29:40,480
What am I supposed to do here,
Beth? I can't...
523
00:29:40,514 --> 00:29:41,750
Am I supposed to chase
after you?
524
00:29:41,783 --> 00:29:43,386
I'll be back in a few hours.
525
00:29:43,419 --> 00:29:44,756
‐No, can you just...
526
00:29:44,789 --> 00:29:46,458
Goddamn it!
527
00:29:46,492 --> 00:29:48,262
‐I swear to...
528
00:29:57,247 --> 00:29:59,084
Shit.
529
00:30:16,653 --> 00:30:18,489
What's the threat?
530
00:30:20,628 --> 00:30:22,698
This one's a marathon.
531
00:30:22,732 --> 00:30:25,336
I'll brief you
in a couple weeks.
532
00:31:12,230 --> 00:31:14,167
Who am I?
533
00:31:14,201 --> 00:31:16,205
Agent Sarah Burgin.
534
00:31:16,238 --> 00:31:18,409
Secret Service.
535
00:31:20,313 --> 00:31:21,816
Armed wallpaper?
536
00:31:21,850 --> 00:31:23,352
She's a patriot.
537
00:31:23,386 --> 00:31:24,689
Like you.
538
00:31:24,722 --> 00:31:26,458
Sarah.
539
00:31:26,492 --> 00:31:28,396
It's a good name for wallpaper.
540
00:32:04,501 --> 00:32:06,806
What are you doing?
541
00:32:06,840 --> 00:32:09,579
I don't know, uh,
I thought I heard...
542
00:32:09,612 --> 00:32:11,816
‐I got it. Thank you.
‐Ah.
543
00:32:11,850 --> 00:32:14,020
I am so sorry this turned
into me doing errands.
544
00:32:14,054 --> 00:32:15,724
Ah, it's cool.
545
00:32:15,758 --> 00:32:16,826
It's a big flex.
546
00:32:17,862 --> 00:32:20,567
This is not a flex, okay?
547
00:32:20,601 --> 00:32:22,437
My boss needs this
for work tomorrow.
548
00:32:22,470 --> 00:32:24,441
Listen, I'm honored.
I've never picked up
549
00:32:24,474 --> 00:32:26,378
a congresswoman's dry cleaning
on a date before.
550
00:32:28,048 --> 00:32:29,685
I'm sorry.
551
00:32:29,719 --> 00:32:31,956
I'm kidding.
552
00:32:32,992 --> 00:32:34,695
That dress is very, uh,
553
00:32:34,729 --> 00:32:35,964
blue.
554
00:32:35,998 --> 00:32:37,635
It's her power color.
555
00:32:37,668 --> 00:32:39,639
I need to get one of those.
556
00:32:39,672 --> 00:32:41,475
Yeah, you sure do.
557
00:32:42,477 --> 00:32:43,980
I think it's a little late
to catch that movie.
558
00:32:44,014 --> 00:32:45,884
Oh, God. I'm sorry.
559
00:32:45,918 --> 00:32:48,523
Let's get some food.
What are you in the mood for?
560
00:32:48,557 --> 00:32:49,826
Maybe Italian?
561
00:32:49,859 --> 00:32:50,994
‐I know a place near...
562
00:33:02,818 --> 00:33:05,456
Holy shit!
563
00:33:07,761 --> 00:33:10,366
What the fuck?
564
00:33:10,399 --> 00:33:11,870
Are you okay?
565
00:33:11,903 --> 00:33:13,940
Yeah. Yeah. Are you?
566
00:33:15,944 --> 00:33:17,681
Was that a police horse?
567
00:33:17,715 --> 00:33:19,619
Where's the cop?
568
00:33:26,633 --> 00:33:27,835
‐Come on. Come on.
569
00:33:31,041 --> 00:33:32,778
Oh!
570
00:33:36,051 --> 00:33:38,623
Oh!
571
00:33:43,667 --> 00:33:46,038
Uh, let's get
the fuck out of here.
572
00:33:51,950 --> 00:33:53,452
We're thinking of built‐ins
573
00:33:53,485 --> 00:33:55,791
for the den.
Laurie knows a guy on the Cape
574
00:33:55,824 --> 00:33:58,028
that makes them
out of old World War II vessels.
575
00:33:58,062 --> 00:34:01,503
Well, the house
is beautiful, Ken.
576
00:34:01,536 --> 00:34:04,074
Would you excuse me
for just a moment?
577
00:34:04,107 --> 00:34:05,811
‐Oh!
578
00:34:05,844 --> 00:34:08,382
‐Hey, wait, wait.
No running, please. Sorry.
579
00:34:08,415 --> 00:34:10,086
Only kids at the party.
580
00:34:10,119 --> 00:34:11,856
Kim. Nice to see you.
581
00:34:11,890 --> 00:34:13,693
‐Where's your mom?
‐Oh, she's hiding.
582
00:34:13,727 --> 00:34:16,064
Dad wanted to put a tent
in the Rose Garden
583
00:34:16,098 --> 00:34:18,469
‐and a 20‐piece orchestra.
She's...
‐Oh.
584
00:34:18,503 --> 00:34:20,406
She's more understated.
585
00:34:20,439 --> 00:34:23,680
‐Well, I'm very glad to be here.
‐Are you?
586
00:34:23,713 --> 00:34:25,551
I thought
you would have wanted to avoid
587
00:34:25,584 --> 00:34:27,955
associating with women haters.
588
00:34:27,988 --> 00:34:29,725
‐I...
‐I'm kidding.
589
00:34:32,565 --> 00:34:35,537
‐How's Hero?
‐Fine. Good.
590
00:34:35,571 --> 00:34:37,741
‐An EMT in New York.
‐Oh.
591
00:34:37,775 --> 00:34:40,747
The last time I saw her
was at the inauguration.
592
00:34:40,781 --> 00:34:43,687
That was a fun night. Memorable.
593
00:34:43,720 --> 00:34:45,691
She certainly enjoyed herself.
594
00:34:45,724 --> 00:34:48,563
Oh, excuse me. Nicholas
is double‐fisting desserts.
595
00:34:48,597 --> 00:34:49,532
It's good to see you.
596
00:34:52,771 --> 00:34:54,575
Ah‐ah‐ah, uh‐uh.
No, no, no, no, no, no, no.
597
00:34:54,609 --> 00:34:56,779
No‐‐ okay, let's just do
a few, okay?
598
00:34:56,813 --> 00:34:58,617
Can you pick one?
Okay, that's not one.
599
00:34:58,650 --> 00:35:00,621
So sorry to interrupt,
600
00:35:00,654 --> 00:35:03,693
but I need to borrow my husband.
601
00:35:03,727 --> 00:35:05,697
Nice talking to you.
602
00:35:05,731 --> 00:35:09,104
A solid 15 minutes
on oil futures.
603
00:35:09,137 --> 00:35:10,707
I can't do it, Jen.
604
00:35:10,741 --> 00:35:12,678
‐I don't know how you can.
605
00:35:13,747 --> 00:35:16,184
Yorick's landlord
called this morning.
606
00:35:16,218 --> 00:35:18,188
He didn't pay the rent.
607
00:35:18,222 --> 00:35:20,761
I wired him some money.
608
00:35:21,763 --> 00:35:23,934
We got to stop bailing him out.
609
00:35:23,967 --> 00:35:25,469
What, you want him
living with you?
610
00:35:25,504 --> 00:35:27,641
Doing magic in the basement?
611
00:35:27,675 --> 00:35:30,714
‐No.
‐No?
612
00:35:33,920 --> 00:35:36,024
I set up the guest bedroom.
613
00:35:36,058 --> 00:35:37,628
Oh, I have a room
at the Jefferson.
614
00:35:37,661 --> 00:35:39,164
‐Well, you didn't have to.
‐I wasn't sure.
615
00:35:39,197 --> 00:35:41,903
‐I have to leave early anyway.
‐Okay, okay.
616
00:35:49,250 --> 00:35:51,221
I miss you.
617
00:35:51,254 --> 00:35:53,058
But I'm an asshole.
618
00:35:53,092 --> 00:35:56,766
You are, but...
619
00:35:56,799 --> 00:35:59,772
This is stupid. This isn't us.
620
00:36:02,110 --> 00:36:05,550
I forgive you. Or I can.
621
00:36:05,584 --> 00:36:07,053
I was working all the time.
622
00:36:07,086 --> 00:36:09,959
‐None of this is your fault.
‐Well,
623
00:36:09,992 --> 00:36:12,163
I'm not saying that. I‐I...
624
00:36:12,196 --> 00:36:14,669
It's just maybe...
625
00:36:14,702 --> 00:36:16,973
you've punished yourself enough?
626
00:36:17,006 --> 00:36:21,014
Maybe I've punished you enough.
627
00:36:24,020 --> 00:36:26,659
This time apart...
628
00:36:26,693 --> 00:36:28,028
Jen.
629
00:36:44,260 --> 00:36:46,264
We can keep it
as quiet as you want.
630
00:36:46,298 --> 00:36:49,672
Wait till after the midterms.
631
00:36:49,705 --> 00:36:51,542
But I spoke to Martin.
632
00:36:51,576 --> 00:36:53,546
They're starting the toasts.
633
00:36:53,580 --> 00:36:55,584
We'll be right in.
634
00:36:59,925 --> 00:37:01,929
You talked to a lawyer.
635
00:37:06,271 --> 00:37:08,877
Ask me for a divorce.
636
00:37:08,910 --> 00:37:10,580
I'd like to hear you say it.
637
00:37:10,614 --> 00:37:13,553
There's a good way to do this.
638
00:37:14,320 --> 00:37:17,961
I love you. I always will.
639
00:37:17,995 --> 00:37:20,734
But it is time.
640
00:37:24,909 --> 00:37:27,246
When the kids were little,
Marla used to write
641
00:37:27,280 --> 00:37:29,284
these little notes,
and she put them
642
00:37:29,317 --> 00:37:31,254
in their shoes.
643
00:37:31,288 --> 00:37:34,127
Sometimes there was
glitter involved, right?
644
00:37:34,160 --> 00:37:36,933
The whole house
was glitter back then.
645
00:37:36,966 --> 00:37:39,037
I think just about every dress
Kimber wore
646
00:37:39,070 --> 00:37:41,141
until she was 15
was covered in it.
647
00:37:41,174 --> 00:37:43,780
15? Try 25.
648
00:37:45,817 --> 00:37:48,890
Marla, you made
our children's lives magical.
649
00:37:48,923 --> 00:37:51,294
Always.
And it's been a great pleasure
650
00:37:51,328 --> 00:37:52,998
to watch you
these past few years
651
00:37:53,031 --> 00:37:55,269
as you've become a mother
to this country.
652
00:37:55,302 --> 00:37:58,008
America's lucky to have you.
653
00:37:58,041 --> 00:38:00,647
I'm lucky to have you.
654
00:38:00,680 --> 00:38:02,618
Happy birthday, darling.
655
00:38:44,835 --> 00:38:46,806
Oh, you're still working.
656
00:38:48,175 --> 00:38:50,346
The party place
rented our bounce house
657
00:38:50,379 --> 00:38:51,883
to some other family.
658
00:38:51,916 --> 00:38:54,822
‐They're offering me Paw Patrol.
659
00:38:54,855 --> 00:38:56,926
Conner's gonna freak.
660
00:38:56,959 --> 00:38:58,328
I'll have Maggie call
in the morning.
661
00:38:58,362 --> 00:39:00,332
Don't make your assistant call.
662
00:39:00,366 --> 00:39:01,969
What else she gonna do?
663
00:39:02,003 --> 00:39:03,940
If Maggie tweets
that she spent the day
664
00:39:03,973 --> 00:39:05,710
‐calling party suppliers...
‐I'll do it.
665
00:39:05,744 --> 00:39:08,081
‐Come here. Come here,
come here, come here, come here.
‐I...
666
00:39:09,985 --> 00:39:11,689
Long day?
667
00:39:11,722 --> 00:39:13,693
The longest.
668
00:39:13,726 --> 00:39:15,095
Tomorrow will be longer.
669
00:39:26,819 --> 00:39:28,890
Daddy!
670
00:39:28,923 --> 00:39:30,827
You want to take this one?
671
00:39:30,861 --> 00:39:33,733
She wants you.
672
00:39:39,177 --> 00:39:40,412
Daddy!
673
00:39:40,446 --> 00:39:42,149
You're okay, sweetie.
674
00:39:42,183 --> 00:39:43,151
I'm coming.
675
00:39:43,185 --> 00:39:44,855
I‐I had a bad dream, I...
676
00:39:44,889 --> 00:39:46,726
Put your blanket back, come on.
677
00:39:46,759 --> 00:39:47,728
You're okay, it's just a dream.
678
00:39:47,761 --> 00:39:48,897
No, it‐it was real.
679
00:39:48,930 --> 00:39:50,867
Shh... come on.
680
00:39:55,911 --> 00:39:58,015
How did she take it?
681
00:40:00,252 --> 00:40:03,158
She was upset.
682
00:40:03,192 --> 00:40:05,362
Hurt.
683
00:40:08,101 --> 00:40:10,740
But she gets it, I think.
Or she will.
684
00:40:10,774 --> 00:40:13,913
It hasn't been working
for a while.
685
00:40:16,919 --> 00:40:18,388
When'd you do it?
686
00:40:19,457 --> 00:40:22,163
Before work.
687
00:40:22,196 --> 00:40:24,167
How?
688
00:40:24,200 --> 00:40:26,939
I don't want to talk
about her, okay?
689
00:40:26,973 --> 00:40:31,047
I mean, can't we be happy
for a solid minute? Huh?
690
00:40:31,081 --> 00:40:33,418
I did the thing.
691
00:40:37,059 --> 00:40:39,030
Hey.
692
00:40:39,063 --> 00:40:42,036
I did the thing.
693
00:40:53,960 --> 00:40:56,933
I will be back in a second.
694
00:41:29,898 --> 00:41:32,236
‐Hey, buddy.
695
00:41:32,269 --> 00:41:34,575
What you doing out here?
696
00:41:34,608 --> 00:41:36,478
Huh?
697
00:41:38,482 --> 00:41:40,820
You got a person?
698
00:41:42,156 --> 00:41:44,427
Hey.
699
00:41:52,443 --> 00:41:54,882
Okay.
700
00:41:54,915 --> 00:41:58,255
‐You... stay.
701
00:42:08,175 --> 00:42:11,014
There's a dog out here.
702
00:42:12,450 --> 00:42:15,422
Oh, your wife is texting you.
She, uh,
703
00:42:15,456 --> 00:42:17,460
wants to know
when you're gonna be home.
704
00:42:17,493 --> 00:42:19,565
And can you please get diapers
on the way?
705
00:42:19,598 --> 00:42:22,370
‐Fairway's open 24 hours.
706
00:42:24,908 --> 00:42:26,879
I am gonna tell her.
707
00:42:26,912 --> 00:42:29,283
‐I don't give a shit
what you do.
‐Don't say that.
708
00:42:29,317 --> 00:42:31,421
Don't. It's not that simple.
We have a kid.
709
00:42:31,454 --> 00:42:33,492
I want to tell her.
710
00:42:33,526 --> 00:42:36,197
‐You know,
I'm not trying to hurt you.
‐Well, you can't hurt me.
711
00:42:36,231 --> 00:42:38,903
You're a 40‐year‐old paramedic
712
00:42:38,936 --> 00:42:40,507
with a wife
who doesn't want to fuck him
713
00:42:40,540 --> 00:42:42,911
and a baby that you never wanted
in the first place.
714
00:42:42,944 --> 00:42:46,184
Well, if I'm such a piece
of shit, why are you so angry?
715
00:42:46,217 --> 00:42:48,221
Hmm?
716
00:42:50,192 --> 00:42:52,496
You know what? Get out.
717
00:42:52,531 --> 00:42:55,335
‐What? Okay, stop.
‐Get out. Walk home, okay?
718
00:42:55,369 --> 00:42:57,106
Get out. Get‐get out.
719
00:42:57,139 --> 00:42:59,177
‐Are you serious?
‐Yes. Get out!
720
00:42:59,210 --> 00:43:01,047
Stop!
721
00:43:01,081 --> 00:43:02,316
Get out.
722
00:43:02,349 --> 00:43:03,653
‐Jesus Christ!
‐Get out!
723
00:43:03,686 --> 00:43:06,124
I'm sorry I'm not rushing
to blow up a marriage
724
00:43:06,157 --> 00:43:07,928
‐to run off
with some traumatized...
‐Get out!
725
00:43:07,961 --> 00:43:08,963
Ow!
726
00:43:10,299 --> 00:43:12,336
‐Fuck!
‐Get out.
727
00:43:12,369 --> 00:43:14,541
‐Do not!
‐Get out!
728
00:43:14,575 --> 00:43:17,213
Oh, there you are,
you fucking coward.
729
00:43:17,246 --> 00:43:19,518
Coward? Huh? Coward?
730
00:43:19,551 --> 00:43:21,655
‐Coward?
‐Get off me! Get out! Get out!
731
00:43:23,392 --> 00:43:25,396
Get... out!
732
00:43:28,101 --> 00:43:29,070
Oh, no.
733
00:43:29,103 --> 00:43:31,074
No, no, no, no, no, no, no.
734
00:43:31,107 --> 00:43:32,476
No, no, no, no.
735
00:43:32,511 --> 00:43:33,478
No, no, no, no, no, no.
736
00:43:33,513 --> 00:43:35,984
Oh, my God. Uh... uh...
737
00:43:36,017 --> 00:43:39,223
Hey, you're okay. You're okay.
738
00:43:39,257 --> 00:43:41,094
‐You're okay. You're okay.
739
00:43:41,127 --> 00:43:43,566
It's okay. You're okay.
You're okay.
740
00:43:43,599 --> 00:43:45,269
Stay with me.
Hey, stay with me.
741
00:43:45,302 --> 00:43:48,041
Stay with me.
Stay with me.
742
00:43:48,074 --> 00:43:50,145
No, no, no, no,
no, no, no, no.
743
00:43:50,179 --> 00:43:52,684
Oh, my God.
744
00:44:37,206 --> 00:44:38,676
They're gonna try
to strong‐arm you.
745
00:44:38,709 --> 00:44:40,279
A billion dollars for satellites
746
00:44:40,312 --> 00:44:41,649
and establishing
supremacy in space.
747
00:44:41,682 --> 00:44:43,151
Ronald Reagan
Star Wars bullshit.
748
00:44:43,185 --> 00:44:45,389
It's absurd,
and you should fight them.
749
00:44:47,359 --> 00:44:49,330
Can someone grab me
a cup of coffee?
750
00:44:49,363 --> 00:44:51,267
‐Yes, ma'am.
‐Thank you.
751
00:44:51,301 --> 00:44:52,571
Of course.
752
00:44:52,604 --> 00:44:54,440
Oh, not on the floor, please.
753
00:45:15,315 --> 00:45:17,486
Yeah.
754
00:45:17,521 --> 00:45:19,490
I'll have a draft
on your desk by00.
755
00:45:19,525 --> 00:45:21,695
He'll want to make his changes,
but I think we're almost there.
756
00:45:21,729 --> 00:45:25,102
Mackenzie! Conner!
Let's go! You're late!
757
00:45:25,135 --> 00:45:28,475
Sorry. My son crawled in bed
with us at00 in the morning.
758
00:45:28,509 --> 00:45:30,312
Nobody slept very well.
759
00:45:44,508 --> 00:45:47,747
I'll see you at the office.
760
00:45:47,781 --> 00:45:49,718
Ah, fuck!
761
00:45:52,657 --> 00:45:55,062
We're late for school!
762
00:46:02,677 --> 00:46:04,648
There's a dead dog out here.
763
00:46:04,681 --> 00:46:06,652
When was the vehicle
reported missing?
764
00:46:09,524 --> 00:46:11,227
Roger that.
765
00:46:11,261 --> 00:46:13,164
Moving in.
766
00:46:20,680 --> 00:46:22,651
Is anybody in there?
767
00:46:40,452 --> 00:46:41,789
Hello?
768
00:46:56,184 --> 00:46:57,654
Hey, can you get your brother?
769
00:46:57,687 --> 00:46:59,156
He's in my room with Daddy.
770
00:46:59,190 --> 00:47:00,560
They're still asleep.
771
00:47:02,429 --> 00:47:04,400
MAN
Israeli jet fighters...
772
00:47:54,367 --> 00:47:55,770
‐Sir?
‐Hmm?
773
00:47:55,803 --> 00:47:57,774
There's been a mass casualty
event in Israel.
774
00:47:57,807 --> 00:48:00,178
‐We need to move you right away.
‐Are we in any danger?
775
00:48:07,961 --> 00:48:09,497
What's going on?
776
00:48:09,531 --> 00:48:10,800
They want to move us
into the Sit Room.
777
00:48:10,833 --> 00:48:12,236
There's a distress call
out of Israel.
778
00:48:12,269 --> 00:48:14,808
Distress call? About what?
779
00:48:14,841 --> 00:48:17,279
We can't get 'em back on
the line. No one's picking up.
780
00:48:17,312 --> 00:48:18,649
No one's answering in Israel?
781
00:48:18,682 --> 00:48:21,387
Mr. President, your nose.
782
00:48:21,421 --> 00:48:22,389
Hmm?
783
00:48:22,423 --> 00:48:24,393
Oh, I have a tissue.
784
00:48:24,427 --> 00:48:25,763
Shit.
785
00:48:25,797 --> 00:48:27,834
No, I'm‐I'm fine.
786
00:48:29,571 --> 00:48:31,642
Oh, my God. Help!
787
00:48:31,675 --> 00:48:33,813
‐We need help over here!
‐Mr. President?!
788
00:48:33,846 --> 00:48:34,915
Help! We need help here!
789
00:48:41,729 --> 00:48:43,498
Listen, can you hear me?
790
00:48:50,412 --> 00:48:52,249
Come on, guys.
791
00:48:52,282 --> 00:48:54,386
It's time.
792
00:49:03,739 --> 00:49:05,375
Can you hear me? Mr. President?
793
00:49:05,409 --> 00:49:07,547
‐I need a defib!
794
00:49:10,419 --> 00:49:12,957
‐Where's the fucking defib?!
795
00:49:33,899 --> 00:49:35,402
Help me!
796
00:49:37,974 --> 00:49:38,976
Please!
797
00:49:39,009 --> 00:49:40,680
My boy.
798
00:49:41,715 --> 00:49:43,619
Mom?
799
00:49:43,652 --> 00:49:44,988
Get out!
800
00:49:48,863 --> 00:49:50,967
Oh, my boy!
801
00:50:04,493 --> 00:50:06,932
Help me!
802
00:50:08,536 --> 00:50:11,340
No!
803
00:50:11,374 --> 00:50:13,478
My boy!
804
00:50:15,516 --> 00:50:17,554
My boy!
805
00:50:19,390 --> 00:50:21,562
My boy.
806
00:50:23,097 --> 00:50:26,605
Please don't take my boy!
807
00:50:26,638 --> 00:50:29,009
Help me!
808
00:50:31,447 --> 00:50:33,484
Oh, my God.
809
00:50:34,955 --> 00:50:36,725
No!
810
00:51:19,544 --> 00:51:20,680
‐You think it's a weapon?
‐I don't know.
811
00:51:20,713 --> 00:51:22,449
Where's the vice president?
812
00:51:22,482 --> 00:51:23,552
Flight to London.
We'll get him on the ground.
813
00:51:23,586 --> 00:51:25,556
Is this everyone?
Where's Emily?
814
00:51:25,590 --> 00:51:27,860
‐Lisa. Lisa, come on.
815
00:51:27,894 --> 00:51:29,731
Air Force Two just fell
out of the sky, crashed
816
00:51:29,764 --> 00:51:31,602
into the Atlantic Ocean.
817
00:51:31,635 --> 00:51:34,073
‐When?
‐Three minutes ago.
818
00:51:34,106 --> 00:51:36,578
It's everywhere.
819
00:51:36,612 --> 00:51:38,582
Underground. Now. Come on.
820
00:51:38,616 --> 00:51:40,586
‐No.
821
00:51:40,620 --> 00:51:42,624
‐No. No.
‐Look at me.
822
00:51:42,657 --> 00:51:44,928
Look at me. Breathe.
823
00:51:44,961 --> 00:51:46,698
Thank you.
824
00:51:46,732 --> 00:51:48,101
Put it away. Put it away.
825
00:51:48,134 --> 00:51:49,971
Let's go.
826
00:51:50,005 --> 00:51:51,107
Put this on.
Put this on your face.
827
00:51:51,140 --> 00:51:53,545
Stay with me. Focus.
828
00:51:53,579 --> 00:51:55,683
You're gonna be okay. Let's go.
829
00:52:14,788 --> 00:52:17,560
Oh.
830
00:52:21,033 --> 00:52:22,570
Fuck.
831
00:52:25,910 --> 00:52:27,479
Dude.
832
00:52:32,957 --> 00:52:34,728
Beth?
833
00:52:38,067 --> 00:52:40,105
Babe?
834
00:52:53,766 --> 00:52:55,736
What the fuck?58355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.