All language subtitles for Y The Last Man - 01x02 - Would the World Be Kind.GGEZ.English.HI.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,833
Previously on Y: The Last Man...
2
00:00:02,838 --> 00:00:03,868
I need some money.
3
00:00:03,873 --> 00:00:05,623
You can't afford cheese,
4
00:00:05,628 --> 00:00:07,292
but you want to marry your girlfriend.
5
00:00:07,297 --> 00:00:08,831
YORICK: Can we please ju...
Can we talk about this?
6
00:00:08,835 --> 00:00:10,736
No. Ju-ju... What am I,
what am I supposed to do here?
7
00:00:10,740 --> 00:00:11,939
Am I supposed to chase after you?
8
00:00:11,943 --> 00:00:13,877
- I'll be back in a few hours.
- No. Can you just...
9
00:00:13,881 --> 00:00:15,981
Well, your wife is texting you.
10
00:00:15,986 --> 00:00:17,217
I am going to tell her.
11
00:00:17,222 --> 00:00:18,687
Get out. Get-get out!
12
00:00:18,692 --> 00:00:20,389
I'm not rushing to blow up a marriage...
13
00:00:20,394 --> 00:00:21,430
Get out!
14
00:00:24,533 --> 00:00:26,732
Congresswoman, we'd like to see you.
15
00:00:26,737 --> 00:00:28,936
You had the opportunity
to work with me. You passed.
16
00:00:28,941 --> 00:00:30,573
I want us to be friends again.
17
00:00:30,578 --> 00:00:33,349
We will be. In about
two and a half years.
18
00:00:35,320 --> 00:00:39,123
(CAR ALARM BLARING)
19
00:00:39,128 --> 00:00:41,194
Maybe someplace with hills?
20
00:00:41,199 --> 00:00:42,632
We need someone embedded with POTUS.
21
00:00:42,636 --> 00:00:44,300
- There's a credible threat.
- AGENT 355: What's the threat?
22
00:00:44,304 --> 00:00:45,871
AGENT 1033: I'll brief
you in a couple weeks.
23
00:00:45,875 --> 00:00:47,377
Mr. President, your nose.
24
00:00:48,781 --> 00:00:49,950
WOMAN: Help me!
25
00:00:52,422 --> 00:00:53,724
Get out!
26
00:00:56,128 --> 00:00:58,299
♪ ♪
27
00:00:58,304 --> 00:01:05,804
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
28
00:01:25,488 --> 00:01:27,759
♪ ♪
29
00:01:51,440 --> 00:01:53,444
♪ ♪
30
00:02:05,801 --> 00:02:08,167
(MUTED COUGHING)
31
00:02:08,172 --> 00:02:09,704
(MUTED SCREAMING)
32
00:02:09,709 --> 00:02:11,542
You think it's a weapon?
33
00:02:11,547 --> 00:02:13,746
AGENT 355: I don't know.
34
00:02:13,751 --> 00:02:16,018
- JENNIFER: Where's the vice president?
- PEGGY: Flight to London.
35
00:02:16,022 --> 00:02:18,122
- We'll get him on the ground.
- JENNIFER: Is this everyone? Where's Emily?
36
00:02:18,126 --> 00:02:19,824
Lisa. Lisa, come on.
37
00:02:19,829 --> 00:02:21,563
PEGGY: Air Force Two
just fell out of the sky,
38
00:02:21,567 --> 00:02:23,165
- crashed into the Atlantic Ocean.
- JENNIFER: When?
39
00:02:23,169 --> 00:02:25,301
- PEGGY: Three minutes ago.
- LISA: It's everywhere.
40
00:02:25,306 --> 00:02:27,812
♪ ♪
41
00:02:29,883 --> 00:02:32,517
PEGGY: Confirmed. Deacon Miller.
42
00:02:32,522 --> 00:02:34,321
Peter Saske. Henry Mitchell.
43
00:02:34,326 --> 00:02:36,825
LISA: Oh, my God. It's the
entire line of succession.
44
00:02:36,830 --> 00:02:38,661
PEGGY: James Porter. Confirmed dead.
45
00:02:38,666 --> 00:02:40,364
JENNIFER: Regina Oliver. HUD.
46
00:02:40,369 --> 00:02:42,236
- PEGGY: She's in Israel.
- JENNIFER: Has anyone found her?
47
00:02:42,240 --> 00:02:44,946
- PEGGY: We're trying.
- JENNIFER: She's the next president.
48
00:02:47,852 --> 00:02:49,751
(GASPING)
49
00:02:49,756 --> 00:02:51,125
(GROANS)
50
00:03:00,010 --> 00:03:02,844
♪ ♪
51
00:03:02,849 --> 00:03:04,519
(FABRIC RIPPING)
52
00:03:07,525 --> 00:03:09,061
(BEEPING)
53
00:03:21,753 --> 00:03:24,960
(CLAMORING)
54
00:03:39,288 --> 00:03:41,493
(WIND WHISTLING)
55
00:04:12,154 --> 00:04:14,158
(DOOR CLOSES)
56
00:04:29,756 --> 00:04:32,027
(LOCK CLICKS)
57
00:04:58,647 --> 00:05:00,183
(GASPS)
58
00:05:02,254 --> 00:05:04,291
(EXHALES, SNIFFLES)
59
00:05:16,148 --> 00:05:17,852
(BEEPS)
60
00:05:44,338 --> 00:05:46,570
This is CR 355. Pick up.
61
00:05:47,175 --> 00:05:50,449
New York, this is CR 355. Do you copy?
62
00:05:52,720 --> 00:05:54,753
L.A., this is CR 355.
63
00:05:54,758 --> 00:05:55,990
Are you, are you there?
64
00:05:55,995 --> 00:05:57,425
Omaha?
65
00:05:57,430 --> 00:05:59,463
This is CR 355.
66
00:05:59,468 --> 00:06:01,200
Do you copy?
67
00:06:01,205 --> 00:06:03,604
Atlanta, this is CR 355.
68
00:06:03,609 --> 00:06:05,008
Are you there?
69
00:06:05,013 --> 00:06:06,048
Do you copy?
70
00:06:26,555 --> 00:06:28,559
♪ ♪
71
00:06:47,297 --> 00:06:49,301
♪ ♪
72
00:07:17,323 --> 00:07:21,694
(OVERLAPPING SHOUTING)
73
00:07:21,699 --> 00:07:24,037
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
74
00:07:31,385 --> 00:07:32,616
(SHOUTING OVER VIDEO)
75
00:07:32,621 --> 00:07:34,352
They know we're not in there.
76
00:07:34,357 --> 00:07:36,396
They know that, right?
77
00:07:47,083 --> 00:07:50,156
In a week and a half, our coal
surplus will be exhausted.
78
00:07:51,626 --> 00:07:54,092
Power plants will start to shut down.
79
00:07:54,097 --> 00:07:55,763
RACHEL: We'll be in the dark ages.
80
00:07:55,768 --> 00:07:58,534
No food. No clean water.
81
00:07:58,539 --> 00:07:59,671
- No power.
- Sorry,
82
00:07:59,676 --> 00:08:02,142
which, which cities
are we talking about?
83
00:08:02,147 --> 00:08:03,315
All of them.
84
00:08:07,357 --> 00:08:09,055
Madam President.
85
00:08:09,060 --> 00:08:10,659
Can I have a word?
86
00:08:10,664 --> 00:08:13,131
- Agent Sarah Burgin.
- Go ahead.
87
00:08:13,536 --> 00:08:17,238
Uh, I need to speak to you privately.
88
00:08:17,243 --> 00:08:19,448
It's urgent, ma'am.
89
00:08:21,419 --> 00:08:23,651
I don't know how to say this...
90
00:08:23,656 --> 00:08:25,623
Listen, if you've got somewhere
you need to be, family,
91
00:08:25,627 --> 00:08:28,427
- just let your superior know...
- I'm not Secret Service.
92
00:08:28,432 --> 00:08:33,104
I'm a member of a covert task force.
93
00:08:33,109 --> 00:08:35,681
Code name Culper Ring.
94
00:08:37,717 --> 00:08:40,551
We only answer to the president.
There's no red tape.
95
00:08:40,556 --> 00:08:42,156
Well, I was chair of
the House Intel Committee;
96
00:08:42,160 --> 00:08:43,193
I would have to approve the budget.
97
00:08:43,197 --> 00:08:44,995
You did. Our budget's redacted.
98
00:08:45,000 --> 00:08:46,966
One of my superiors
should have read you in.
99
00:08:46,971 --> 00:08:49,603
I'm not authorized or I-I wasn't,
100
00:08:49,608 --> 00:08:52,648
but I don't... I don't know
who's left to do it.
101
00:08:54,685 --> 00:08:57,786
I was embedded with the
Secret Service eight days ago.
102
00:08:57,791 --> 00:09:00,358
Before that, I was in Oklahoma
on another assignment.
103
00:09:00,363 --> 00:09:02,930
They pulled me out with
an hour's notice, sent me here.
104
00:09:02,935 --> 00:09:05,068
They wanted me with the president.
105
00:09:05,073 --> 00:09:07,072
There was a credible threat.
106
00:09:07,077 --> 00:09:08,508
Which was... ?
107
00:09:08,513 --> 00:09:12,082
I don't know, ma'am.
I hadn't been briefed yet.
108
00:09:12,087 --> 00:09:16,223
So we don't know if it was, uh,
a nutjob with a grudge
109
00:09:16,228 --> 00:09:17,893
or, say, a weapon designed to do
110
00:09:17,898 --> 00:09:19,869
whatever the fuck happened
eight days ago?
111
00:09:23,677 --> 00:09:26,211
I answer to you, ma'am.
112
00:09:26,216 --> 00:09:28,654
I'm here for whatever you need.
113
00:09:30,925 --> 00:09:32,522
Is your name even Sarah Burgin?
114
00:09:32,527 --> 00:09:35,094
- No.
- What should I call you?
115
00:09:35,099 --> 00:09:37,370
I mean, you can call
me Sarah, if you like.
116
00:09:38,172 --> 00:09:39,604
Or Agent 355.
117
00:09:39,609 --> 00:09:40,673
CHRISTINE: Oh, God!
118
00:09:40,678 --> 00:09:42,477
They're through the gate.
119
00:09:42,482 --> 00:09:44,047
Oh...
120
00:09:44,052 --> 00:09:46,284
- General Reed.
- I've got the colonel on the phone.
121
00:09:46,289 --> 00:09:47,290
What do you want me to tell her?
122
00:09:47,294 --> 00:09:48,759
- Pull them back.
- Ma'am?
123
00:09:48,764 --> 00:09:51,461
- What?
- Pull them back.
124
00:09:51,466 --> 00:09:53,899
We're outnumbered.
We'll lose the White House.
125
00:09:53,904 --> 00:09:56,370
It's a house. We'll rebuild.
126
00:09:56,375 --> 00:09:58,140
- What happened?
- What's that mean?
127
00:09:58,145 --> 00:09:59,644
Where's the signal?
128
00:09:59,649 --> 00:10:01,213
We need the signal back!
129
00:10:01,218 --> 00:10:03,652
(CLAMORING)
130
00:10:03,657 --> 00:10:06,189
- Everybody...
- (CLAMORING CONTINUES)
131
00:10:06,194 --> 00:10:08,227
Listen up!
132
00:10:08,232 --> 00:10:10,598
(CHATTER QUIETS)
133
00:10:10,603 --> 00:10:12,741
I think I should try to inspire us.
134
00:10:14,712 --> 00:10:17,183
But it's hard, isn't it?
135
00:10:20,456 --> 00:10:23,324
I'm not gonna bullshit you.
136
00:10:23,329 --> 00:10:26,296
I think it's going to get worse.
137
00:10:26,301 --> 00:10:30,243
Maybe a lot, before it gets better.
138
00:10:32,949 --> 00:10:35,883
They are hungry,
139
00:10:35,888 --> 00:10:39,791
angry, terrified.
140
00:10:39,796 --> 00:10:41,065
They're grieving.
141
00:10:44,037 --> 00:10:46,704
This is them dealing with all of that.
142
00:10:46,709 --> 00:10:51,246
We are going to have to
keep making hard choices.
143
00:10:51,251 --> 00:10:52,783
To try to help
144
00:10:52,788 --> 00:10:56,830
deal with the panic and the outrage.
145
00:10:59,301 --> 00:11:01,438
But it's going to take all of us.
146
00:11:07,550 --> 00:11:09,817
(TREMBLING BREATHS)
147
00:11:09,822 --> 00:11:12,160
Let's get back to work.
148
00:11:17,638 --> 00:11:21,144
(AIRPLANE ENGINE WHIRRING)
149
00:11:30,831 --> 00:11:34,399
YORICK: As the foremost anthropologist
in the western hemisphere...
150
00:11:34,404 --> 00:11:36,236
BETH: Oh, the foremost?
151
00:11:36,241 --> 00:11:38,775
- BETH: Love to be the foremost.
- Well, Dr. Deville,
152
00:11:38,780 --> 00:11:40,846
you know, people are asking...
153
00:11:40,851 --> 00:11:43,484
people are asking when you'll
be finished with your paper.
154
00:11:43,489 --> 00:11:45,423
- BETH: Oh, wait, who's asking?
- YORICK: The people.
155
00:11:45,427 --> 00:11:47,325
They want to know
when you'll be interested
156
00:11:47,330 --> 00:11:49,295
in having sex with them again.
157
00:11:49,300 --> 00:11:50,867
BETH: All of the people
want to know that?
158
00:11:50,871 --> 00:11:52,904
- Yeah.
- Wow. All of the people want to have sex with me?
159
00:11:52,908 --> 00:11:55,574
That sounds, um, exhausting and painful.
160
00:11:55,579 --> 00:11:57,379
YORICK: Well, I mean,
they have a right to know.
161
00:11:57,383 --> 00:11:59,482
- (BETH LAUGHS)
- They do.
162
00:11:59,487 --> 00:12:03,590
Why don't I read this to you
while I massage you and, uh...
163
00:12:03,595 --> 00:12:05,561
- feed you strawberries?
- (BETH LAUGHS)
164
00:12:05,566 --> 00:12:07,132
(AMPERSAND CHITTERING)
165
00:12:07,137 --> 00:12:09,638
- That's romantic, right?
- BETH: While you massage me?
166
00:12:09,642 --> 00:12:11,908
I wish you had a...
167
00:12:11,913 --> 00:12:15,247
Tonight, okay? I promise.
168
00:12:15,252 --> 00:12:16,618
- (AMPERSAND CHITTERS)
- BETH: Seriously,
169
00:12:16,622 --> 00:12:19,762
I love you. I love you, babe, but...
170
00:12:21,264 --> 00:12:23,631
YORICK: Five minutes?
171
00:12:23,636 --> 00:12:25,301
- BETH: Five minutes.
- YORICK: Yes!
172
00:12:25,306 --> 00:12:26,536
(CLAMORING OVER VIDEO)
173
00:12:26,541 --> 00:12:27,773
(AMPERSAND CHITTERING)
174
00:12:27,778 --> 00:12:30,282
- YORICK: Let's go.
- BETH: Okay, turn that off.
175
00:12:39,401 --> 00:12:41,271
Hey, crate up.
176
00:12:49,487 --> 00:12:51,353
CHRISTINE: The CDC
says we're going to see
177
00:12:51,358 --> 00:12:53,023
more waterborne illness in New York.
178
00:12:53,028 --> 00:12:54,126
What the hell happened?
179
00:12:54,131 --> 00:12:55,796
It's a sinkhole on 21st Street.
180
00:12:55,801 --> 00:12:58,334
Our engineers say the buildings
around it could go, too.
181
00:12:58,339 --> 00:13:01,339
Stagnant water in the subways,
bodies in the water supply.
182
00:13:01,344 --> 00:13:03,078
- PEGGY: Ma'am.
- JENNIFER: We can't make a push?
183
00:13:03,082 --> 00:13:04,981
Get the generators going,
pump the water out?
184
00:13:04,986 --> 00:13:06,885
No, generators have been
down for 11 days.
185
00:13:06,890 --> 00:13:08,800
11 days with no pumps, water rising.
186
00:13:08,805 --> 00:13:10,960
And subways are too close
to the surface of the street.
187
00:13:10,964 --> 00:13:12,696
I mean, the whole lower half
of the island's
188
00:13:12,701 --> 00:13:14,237
built on colonial garbage.
189
00:13:15,272 --> 00:13:16,436
How long?
190
00:13:16,441 --> 00:13:18,540
24 hours.
191
00:13:18,545 --> 00:13:20,579
Yesterday it was a week.
192
00:13:20,584 --> 00:13:22,383
- We were wrong, ma'am.
- There's still time
193
00:13:22,388 --> 00:13:24,593
for Hero to get out.
194
00:13:26,629 --> 00:13:29,028
All right. How many people are left?
195
00:13:29,033 --> 00:13:30,866
- 80,000. Give or take.
- Leaflets?
196
00:13:30,871 --> 00:13:32,069
We've been blanketing the city.
197
00:13:32,073 --> 00:13:33,838
We still have to salvage the Guggenheim,
198
00:13:33,843 --> 00:13:36,109
- the Whitney Museum...
- Fuck the art!
199
00:13:36,114 --> 00:13:38,453
Everything we have on the people.
200
00:13:40,324 --> 00:13:41,554
Every place I can think of.
201
00:13:41,559 --> 00:13:44,064
Her apartment, work, friends' places.
202
00:13:46,201 --> 00:13:48,300
I mean...
203
00:13:48,305 --> 00:13:49,938
Ma'am, they've looked. If she's alive,
204
00:13:49,942 --> 00:13:51,712
she left the city.
205
00:13:53,315 --> 00:13:56,049
You answer to the president.
206
00:13:56,054 --> 00:13:58,154
That's what you said. Right?
207
00:13:58,159 --> 00:14:00,091
Yes, ma'am.
208
00:14:00,096 --> 00:14:02,334
Then find my daughter.
209
00:14:09,581 --> 00:14:11,848
This is President Jennifer Brown.
210
00:14:11,853 --> 00:14:14,620
In this dark time
in our nation's history,
211
00:14:14,625 --> 00:14:18,962
we must call on our collective strength,
212
00:14:18,967 --> 00:14:22,235
our compassion and our generosity.
213
00:14:22,240 --> 00:14:25,942
The resilience of Americans
is unparalleled.
214
00:14:25,947 --> 00:14:29,215
And we will rebuild together.
215
00:14:29,220 --> 00:14:30,485
ELLIE: Why won't you help me?
216
00:14:30,490 --> 00:14:32,055
OFFICIAL: I'm trying. I'm sorry.
217
00:14:32,060 --> 00:14:33,859
ELLIE: He was working. Lower Manhattan.
218
00:14:33,864 --> 00:14:35,295
OFFICIAL: Ma'am,
we're closing this location.
219
00:14:35,299 --> 00:14:36,765
- You need to evacuate...
- You can't do that.
220
00:14:36,769 --> 00:14:38,936
- ... to one of the camps.
- Everyone is sick in the camps.
221
00:14:38,940 --> 00:14:40,639
OFFICIAL: There's medical care, food.
222
00:14:40,644 --> 00:14:41,975
ELLIE: Is your husband's
body accounted for?
223
00:14:41,979 --> 00:14:43,143
- Ma'am.
- Or is he out there
224
00:14:43,148 --> 00:14:45,047
- rotting somewhere?
- He's not on our list.
225
00:14:45,052 --> 00:14:46,417
- You can check Boerum Hill.
- Ugh!
226
00:14:46,422 --> 00:14:48,121
They only have J through M
at Boerum Hill!
227
00:14:48,125 --> 00:14:49,924
- Why won't you help me?
- I'm trying.
228
00:14:49,929 --> 00:14:51,060
I'm sorry.
229
00:14:51,065 --> 00:14:53,035
- Let's go. Come.
- (BABY CRYING)
230
00:14:56,074 --> 00:14:58,641
This is President Jennifer Brown.
231
00:14:58,646 --> 00:15:01,146
In this dark time
in our nation's history,
232
00:15:01,151 --> 00:15:04,920
we must call on
our collective strength...
233
00:15:04,925 --> 00:15:06,424
I don't know why anyone works here
234
00:15:06,429 --> 00:15:08,262
if they never have any answers, right?
235
00:15:08,267 --> 00:15:10,131
They should just throw
everything in a pile,
236
00:15:10,135 --> 00:15:11,701
let us sort through it ourselves.
237
00:15:11,706 --> 00:15:12,871
I've seen you before.
238
00:15:12,876 --> 00:15:15,142
We're always here at the same time.
239
00:15:15,947 --> 00:15:17,784
Yeah.
240
00:15:20,457 --> 00:15:23,257
Who's, uh, who's this?
241
00:15:23,262 --> 00:15:25,599
- Esme.
- Salinger?
242
00:15:26,636 --> 00:15:28,467
My husband chose it.
243
00:15:28,472 --> 00:15:30,137
That's who you're looking for?
244
00:15:30,142 --> 00:15:31,841
You, too?
245
00:15:31,846 --> 00:15:33,244
This is President Jennifer Brown...
246
00:15:33,248 --> 00:15:35,014
- My brother.
- In this dark time
247
00:15:35,019 --> 00:15:36,451
in our nation's history...
248
00:15:36,456 --> 00:15:39,255
Do you know where, where he was? Or...
249
00:15:39,260 --> 00:15:42,529
Working. He wasn't even
supposed to go in that night.
250
00:15:42,534 --> 00:15:44,304
Someone was sick.
251
00:15:46,508 --> 00:15:48,173
Good luck with your brother.
252
00:15:48,178 --> 00:15:49,310
You, too.
253
00:15:49,315 --> 00:15:52,214
And we will rebuild together.
254
00:15:52,219 --> 00:15:54,552
Please follow the instructions
of government officials
255
00:15:54,557 --> 00:15:58,398
in order to make your evacuation
as safe as possible.
256
00:16:00,971 --> 00:16:03,136
SAM: I couldn't find it in my apartment.
257
00:16:03,141 --> 00:16:04,206
Someone must have taken it.
258
00:16:04,210 --> 00:16:05,342
SILAS: Course they did.
259
00:16:05,347 --> 00:16:08,046
First thing I'm looking for
in a place is a weapon.
260
00:16:08,051 --> 00:16:09,984
JESSE: Why'd you have a Taser anyway?
261
00:16:09,989 --> 00:16:11,854
It was a prop for a show.
262
00:16:11,859 --> 00:16:14,225
- Jesus.
- What do you want, man?
263
00:16:14,230 --> 00:16:16,432
I thought I had it. Least now
we have the extra bike chain.
264
00:16:16,436 --> 00:16:17,867
SILAS: Yeah, and only half the shit.
265
00:16:17,871 --> 00:16:20,237
Jesse's bike needs new treads.
We don't need shitty props.
266
00:16:20,242 --> 00:16:22,377
IAN: Guys, look, we could wait
a couple days. It's all right.
267
00:16:22,381 --> 00:16:24,046
If they close the bridges,
we're screwed.
268
00:16:24,050 --> 00:16:25,982
We gotta go tonight.
269
00:16:25,987 --> 00:16:29,022
SILAS: What the fuck, Hero?
Where have you been?
270
00:16:29,027 --> 00:16:30,992
JESSE: Did you get
anything off the list?
271
00:16:30,997 --> 00:16:34,538
Uh, yeah. A Leatherman.
272
00:16:36,207 --> 00:16:38,842
You were supposed to get a
camping stove. We have a knife.
273
00:16:38,847 --> 00:16:40,912
Well, as it turns out,
you're not the first person
274
00:16:40,917 --> 00:16:42,721
to think of looting an REI.
275
00:16:47,531 --> 00:16:49,430
You, um, you gotta take it easy.
276
00:16:49,435 --> 00:16:51,501
He's an asshole.
277
00:16:51,506 --> 00:16:53,275
Yes.
278
00:16:55,279 --> 00:16:56,849
Where the hell have you been?
279
00:17:00,222 --> 00:17:01,854
Well, they're worried.
280
00:17:01,859 --> 00:17:02,956
They should be worried.
281
00:17:02,961 --> 00:17:04,460
They're biking to Vermont
282
00:17:04,465 --> 00:17:06,564
to live with Ian's transphobic grandma?
283
00:17:06,569 --> 00:17:08,467
- She fucking hates him.
- Yeah, okay.
284
00:17:08,472 --> 00:17:10,270
Well, then evacuate with everyone else.
285
00:17:10,275 --> 00:17:12,308
Sam, come on. What are we gonna do
286
00:17:12,313 --> 00:17:13,511
in Vermont with Silas?
287
00:17:13,516 --> 00:17:15,921
Listen to yacht rock, start a commune?
288
00:17:21,064 --> 00:17:23,296
Then let's leave. Right now.
289
00:17:23,301 --> 00:17:25,669
And find a government rep
and tell them who you are.
290
00:17:25,674 --> 00:17:26,704
Sam...
291
00:17:26,709 --> 00:17:28,841
Look, I get it. It's complicated.
292
00:17:28,846 --> 00:17:32,314
But who gives a shit?
You'd have food and water.
293
00:17:32,319 --> 00:17:34,257
I'm sorry.
294
00:17:35,760 --> 00:17:37,759
(SIGHS)
295
00:17:37,764 --> 00:17:39,563
You like me halfway sober, right?
296
00:17:39,568 --> 00:17:42,574
20 minutes with my mom,
and I promise you I won't be.
297
00:17:43,776 --> 00:17:46,611
When have you ever been halfway sober?
298
00:17:46,616 --> 00:17:50,857
I'm gonna go track down
a, um, camping stove.
299
00:17:52,461 --> 00:17:55,595
(SIGHS) What time are we leaving?
300
00:17:55,600 --> 00:17:57,699
As soon as it's dark.
301
00:17:57,704 --> 00:18:01,006
(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P. A.)
302
00:18:01,011 --> 00:18:04,078
- (HELICOPTER WHIRRING)
- You have six hours to evacuate.
303
00:18:04,083 --> 00:18:07,624
Please make your way
to Grand Army Plaza...
304
00:18:08,793 --> 00:18:11,594
Captain. Captain!
305
00:18:11,599 --> 00:18:13,231
You heading to New York?
306
00:18:13,236 --> 00:18:15,936
- Yeah.
- I'll be coming with you.
307
00:18:15,941 --> 00:18:17,772
Who did you say you were again?
308
00:18:17,777 --> 00:18:19,577
Sarah Burgin. Secret Service.
309
00:18:19,582 --> 00:18:22,821
The president asked me
to hitch a ride with you.
310
00:18:24,825 --> 00:18:27,391
We're just dropping leaflets.
311
00:18:27,396 --> 00:18:29,400
Change of plans.
312
00:18:38,519 --> 00:18:40,117
(SIGHS)
313
00:18:40,122 --> 00:18:42,527
♪ ♪
314
00:19:04,003 --> 00:19:05,974
♪ ♪
315
00:19:20,135 --> 00:19:21,672
(PLASTIC CUP POPS)
316
00:19:24,878 --> 00:19:27,779
Mom? Are you gonna get dressed today?
317
00:19:27,784 --> 00:19:29,555
MARLA: Nope.
318
00:19:34,898 --> 00:19:36,797
(FLY BUZZING)
319
00:19:36,802 --> 00:19:38,840
(GIRLS SHOUTING PLAYFULLY)
320
00:19:42,914 --> 00:19:44,652
Oh!
321
00:19:48,793 --> 00:19:50,764
(GIRLS GIGGLING, SHOUTING)
322
00:19:59,782 --> 00:20:02,754
(KIMBERLY BREATHING HEAVILY)
323
00:20:08,866 --> 00:20:10,532
(INDISTINCT CHATTER)
324
00:20:10,537 --> 00:20:11,935
AISHA: This information just came in.
325
00:20:11,939 --> 00:20:13,137
You need to tell General Reed,
326
00:20:13,141 --> 00:20:14,974
and she needs to get here now. ASAP.
327
00:20:14,979 --> 00:20:16,749
Yes, ma'am.
328
00:20:21,625 --> 00:20:23,223
What was that?
329
00:20:23,228 --> 00:20:24,760
There's a militia group
330
00:20:24,765 --> 00:20:26,497
occupying the Arizona statehouse.
331
00:20:26,502 --> 00:20:28,935
- 12 hostages.
- Three state reps
332
00:20:28,940 --> 00:20:30,605
with a team from NTSB.
333
00:20:30,610 --> 00:20:32,576
They were coordinating
the highway cleanup.
334
00:20:32,581 --> 00:20:35,080
- Do we have an extraction team?
- We're working on it.
335
00:20:35,085 --> 00:20:36,717
- Demands?
- They're blaming us.
336
00:20:36,722 --> 00:20:38,520
They think we unleashed
a biological weapon.
337
00:20:38,525 --> 00:20:39,956
They want answers.
338
00:20:39,961 --> 00:20:41,860
Food, medical supplies...
339
00:20:41,865 --> 00:20:44,566
Get Luke Air Force Base
on the sat phone.
340
00:20:44,571 --> 00:20:46,842
Okay.
341
00:20:48,713 --> 00:20:49,977
Any word from New York?
342
00:20:49,982 --> 00:20:52,114
Um, they'll call if she checks in.
343
00:20:52,119 --> 00:20:56,061
Kimberly's here.
You promised her ten minutes.
344
00:21:00,102 --> 00:21:02,974
- I can't...
- She'll keep asking.
345
00:21:04,277 --> 00:21:05,909
Kim. How's your mother?
346
00:21:05,914 --> 00:21:08,313
You moved the timeline on New York?
347
00:21:08,318 --> 00:21:09,883
We had no choice.
348
00:21:09,888 --> 00:21:11,987
What's the plan for
the Manhattan Cryobank?
349
00:21:11,992 --> 00:21:13,624
There's a team scheduled for Friday,
350
00:21:13,629 --> 00:21:14,928
but if you move up the timeline...
351
00:21:14,932 --> 00:21:17,064
There's 80,000 New Yorkers
left on the island.
352
00:21:17,069 --> 00:21:19,473
And priceless genetic material
in that building.
353
00:21:22,681 --> 00:21:25,147
My father thought of me as an advisor;
354
00:21:25,152 --> 00:21:27,017
he always wanted me to
share my opinion freely.
355
00:21:27,022 --> 00:21:29,757
We're not even sure if any of
that material is still viable.
356
00:21:29,762 --> 00:21:32,729
Well, we'll never know if we
let the backup generators die.
357
00:21:32,734 --> 00:21:33,798
Of course.
358
00:21:33,803 --> 00:21:35,500
Which is why we've already secured
359
00:21:35,505 --> 00:21:37,773
over a hundred sperm banks,
but New York didn't quite...
360
00:21:37,778 --> 00:21:40,044
You sent soldiers to your
daughter's neighborhood.
361
00:21:40,049 --> 00:21:42,916
We sent soldiers to every
neighborhood, Kimberly.
362
00:21:42,921 --> 00:21:44,290
Ah.
363
00:21:47,296 --> 00:21:50,632
You're doing everything you can
for everyone you can,
364
00:21:50,637 --> 00:21:54,243
but, ma'am, without men,
there is no future.
365
00:21:56,114 --> 00:22:00,255
I hear you, but we're just
trying to survive the present.
366
00:22:07,771 --> 00:22:09,636
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P. A.)
367
00:22:09,641 --> 00:22:12,308
WOMAN (OVER P. A.):
You have five hours to evacuate.
368
00:22:12,313 --> 00:22:15,180
Please make your way to Grand Army Plaza
369
00:22:15,185 --> 00:22:17,686
for immediate evacuation.
370
00:22:17,691 --> 00:22:20,390
You have five hours to evacuate.
371
00:22:20,395 --> 00:22:22,894
Please make your way to Grand Army Plaza
372
00:22:22,899 --> 00:22:24,738
for immediate evacuation.
373
00:22:32,687 --> 00:22:35,159
(CAN SPRAYING)
374
00:22:37,998 --> 00:22:40,002
(AMPERSAND SCREECHING)
375
00:22:42,741 --> 00:22:44,611
(AMPERSAND CHITTERS)
376
00:22:46,682 --> 00:22:48,653
♪ ♪
377
00:22:55,433 --> 00:22:57,637
(AMPERSAND SCREECHING)
378
00:23:22,386 --> 00:23:24,858
♪ ♪
379
00:23:46,735 --> 00:23:48,434
(VEHICLE APPROACHING)
380
00:23:48,439 --> 00:23:50,677
(ANNOUNCEMENT IN RUSSIAN
PLAYS OVER P.A.)
381
00:23:52,179 --> 00:23:54,150
(AMPERSAND SCREECHING)
382
00:24:06,809 --> 00:24:08,245
(AMPERSAND SCREECHES)
383
00:24:20,637 --> 00:24:21,973
Amp!
384
00:24:26,047 --> 00:24:28,781
Amp. Amp!
385
00:24:28,786 --> 00:24:31,119
Amp.
386
00:24:31,124 --> 00:24:33,457
Jesus. Amp?
387
00:24:33,462 --> 00:24:35,327
(CLUCKING TONGUE)
388
00:24:35,332 --> 00:24:36,830
Hey.
389
00:24:36,835 --> 00:24:38,333
Hey, you want a treat?
390
00:24:38,338 --> 00:24:40,872
I'll give you this Snickers,
buddy. Come here.
391
00:24:40,877 --> 00:24:43,749
Ah, damn it. (GROANS)
392
00:24:45,285 --> 00:24:48,353
There's dead people down here.
393
00:24:48,358 --> 00:24:51,230
And rats and shit. Come on, man.
394
00:24:52,801 --> 00:24:54,533
Goddamn it.
395
00:24:54,538 --> 00:24:56,336
(WATER SPLASHING)
396
00:24:56,341 --> 00:24:58,006
Amp?
397
00:24:58,011 --> 00:25:00,817
Ampersand. Amp!
398
00:25:07,229 --> 00:25:09,066
Amp.
399
00:25:12,406 --> 00:25:14,176
Amp.
400
00:25:15,112 --> 00:25:18,118
(PANTING)
401
00:25:22,427 --> 00:25:24,498
(EXHALING FORCEFULLY)
402
00:25:28,839 --> 00:25:31,139
Amp.
403
00:25:31,144 --> 00:25:33,482
Amp? Amp?
404
00:25:34,518 --> 00:25:36,087
Goddamn it.
405
00:25:42,801 --> 00:25:43,970
Shit!
406
00:25:46,274 --> 00:25:47,811
(GASPING)
407
00:25:51,317 --> 00:25:53,288
(COUGHING)
408
00:25:55,092 --> 00:25:56,428
(PANTING)
409
00:26:30,195 --> 00:26:32,099
(FLIES BUZZING)
410
00:27:03,596 --> 00:27:05,867
♪ ♪
411
00:27:34,991 --> 00:27:37,391
♪ ♪
412
00:27:37,396 --> 00:27:39,400
(GASPS)
413
00:28:04,451 --> 00:28:06,989
(ANNOUNCEMENT IN MANDARIN
PLAYS OVER P.A.)
414
00:28:11,565 --> 00:28:14,098
(PANTING)
415
00:28:14,103 --> 00:28:15,535
Oh, come on.
416
00:28:15,540 --> 00:28:17,572
Oh, come on, come on, come on.
417
00:28:17,577 --> 00:28:20,277
Come on, you fuck. Oh, God.
418
00:28:20,282 --> 00:28:22,014
(EXHALES) Yeah.
419
00:28:22,019 --> 00:28:24,958
Ah. (BLOWING)
420
00:28:27,196 --> 00:28:29,663
Shit. Uh, hi.
421
00:28:29,668 --> 00:28:31,399
(SPEAKING MANDARIN)
422
00:28:31,404 --> 00:28:33,036
Yeah. Uh...
423
00:28:33,041 --> 00:28:34,739
- (SPEAKING MANDARIN)
- Okay, obviously,
424
00:28:34,744 --> 00:28:37,579
I'm, uh, I'm trespassing and you, uh,
425
00:28:37,584 --> 00:28:39,816
you seem like a nice lady.
426
00:28:39,821 --> 00:28:41,687
So, look, I'm sorry, hey.
427
00:28:41,692 --> 00:28:44,764
If I can just grab a shirt
and maybe a pair of pants...
428
00:28:46,166 --> 00:28:48,232
- Suyin?! (SPEAKING MANDARIN)
- You're kidding me.
429
00:28:48,237 --> 00:28:50,503
Who? Uh, okay.
430
00:28:50,508 --> 00:28:53,176
Hi, everybody.
431
00:28:53,181 --> 00:28:55,352
(SPEAKING MANDARIN RAPIDLY)
432
00:28:57,322 --> 00:28:59,293
(SPEAKING MANDARIN)
433
00:29:00,763 --> 00:29:02,227
Are you sick?
434
00:29:02,232 --> 00:29:04,298
No. No, no, no, no, no.
435
00:29:04,303 --> 00:29:06,068
(SPEAKING MANDARIN)
436
00:29:06,073 --> 00:29:08,707
What are they talking about?
They-they talking about me?
437
00:29:08,712 --> 00:29:10,143
Why aren't you dead?
438
00:29:10,148 --> 00:29:12,749
That is a great question,
and I wish I knew. Look,
439
00:29:12,754 --> 00:29:14,486
I just swam in subway water
440
00:29:14,491 --> 00:29:15,656
and I'm kind of worried my skin's
441
00:29:15,660 --> 00:29:17,324
gonna start peeling off my skeleton,
442
00:29:17,329 --> 00:29:20,330
just, like, dripping off onto
the floor in a little puddle,
443
00:29:20,335 --> 00:29:24,472
and, um, I don't love
being naked with strangers.
444
00:29:24,477 --> 00:29:26,443
Look, can you just tell her,
445
00:29:26,448 --> 00:29:29,783
if I knew you were here,
I would have just raided a Gap.
446
00:29:29,788 --> 00:29:33,089
Or something, okay?
So I'm just, I'm just gonna go.
447
00:29:33,094 --> 00:29:34,960
Okay?
448
00:29:34,965 --> 00:29:36,428
Oh! Okay, okay, okay.
449
00:29:36,433 --> 00:29:37,600
- (SPEAKING MANDARIN)
- Can you tell her to stop
450
00:29:37,604 --> 00:29:38,734
pointing that thing at me, please?
451
00:29:38,738 --> 00:29:40,872
- (SHOUTING IN MANDARIN)
- Just stop pointing it at me, okay?!
452
00:29:40,876 --> 00:29:42,174
Can you just...
453
00:29:42,179 --> 00:29:43,511
Okay. What do you want? I don't...
454
00:29:43,515 --> 00:29:45,279
Okay. Yeah, yeah, yeah.
455
00:29:45,284 --> 00:29:47,852
- I'm not gonna hurt you.
- She thinks we can trade you.
456
00:29:47,857 --> 00:29:50,023
I haven't talked to another
person in, like, forever,
457
00:29:50,028 --> 00:29:51,125
and my monkey ran away.
458
00:29:51,130 --> 00:29:53,329
N-N-No. And now you're
all, like, staring at me.
459
00:29:53,334 --> 00:29:55,233
And, um... Oh.
460
00:29:55,238 --> 00:29:57,639
Oh, shit. Oh, shit.
461
00:29:57,644 --> 00:30:01,852
(EXHALES) I just need a second.
462
00:30:03,121 --> 00:30:04,686
Okay. (LAUGHS)
463
00:30:04,691 --> 00:30:06,957
Okay.
464
00:30:06,962 --> 00:30:09,199
Fuck me. Doing this naked feels, uh...
465
00:30:11,037 --> 00:30:13,269
I'd give anything to just...
466
00:30:13,274 --> 00:30:16,410
just go home. Okay? I just...
467
00:30:16,415 --> 00:30:18,414
I'm sorry.
468
00:30:18,419 --> 00:30:20,451
(GASPING)
469
00:30:20,456 --> 00:30:22,494
(SPEAKING MANDARIN)
470
00:30:24,431 --> 00:30:28,399
(RESPONDS IN MANDARIN)
471
00:30:28,404 --> 00:30:30,476
I'm sorry. Shit.
472
00:30:31,778 --> 00:30:34,813
(CRYING): I'd give anything
if I could just go home.
473
00:30:34,818 --> 00:30:37,652
Please.
474
00:30:37,657 --> 00:30:40,496
(SPEAKING MANDARIN)
475
00:30:42,834 --> 00:30:45,238
(PANTING)
476
00:30:49,848 --> 00:30:53,182
Okay. Okay.
477
00:30:53,187 --> 00:30:54,524
All right.
478
00:30:58,866 --> 00:31:00,268
Okay.
479
00:31:06,882 --> 00:31:08,747
You have to get out of the city.
480
00:31:08,752 --> 00:31:10,523
- (SPEAKING MANDARIN)
- Now.
481
00:31:12,159 --> 00:31:13,590
Don't get trapped here.
482
00:31:13,595 --> 00:31:15,533
(TRANSLATING IN MANDARIN)
483
00:31:18,639 --> 00:31:21,712
This is our home.
484
00:31:39,213 --> 00:31:41,183
(DOOR CLOSES)
485
00:31:46,595 --> 00:31:48,565
♪ ♪
486
00:32:00,523 --> 00:32:01,725
Here.
487
00:32:19,527 --> 00:32:22,601
Look, you should just take it, okay?
488
00:32:24,971 --> 00:32:27,877
You should get out of the city
while there's still time.
489
00:32:31,451 --> 00:32:33,255
It was you, wasn't it?
490
00:32:36,828 --> 00:32:39,199
I knew there was someone.
491
00:32:46,681 --> 00:32:48,217
Thank you.
492
00:32:49,286 --> 00:32:50,723
What?
493
00:32:52,960 --> 00:32:55,561
I wasn't crazy.
494
00:32:55,566 --> 00:32:57,235
(LAUGHS SOFTLY)
495
00:33:01,445 --> 00:33:03,649
At least he wasn't alone.
496
00:33:16,241 --> 00:33:19,108
BETH: Did you get a cat? Fuck.
497
00:33:19,113 --> 00:33:20,979
- Yorick, a cat?
- YORICK: Do I look like a...
498
00:33:20,983 --> 00:33:22,749
Do I look like a cat guy to you? Ew.
499
00:33:22,754 --> 00:33:24,452
- Who do you think I am?
- That's totally
500
00:33:24,457 --> 00:33:25,956
the kind of shit that
you would think is funny.
501
00:33:25,960 --> 00:33:27,993
YORICK: A cat's not funny.
What's funny about a cat?
502
00:33:27,997 --> 00:33:30,730
BETH: Oh, ironic acquisition of a cat
503
00:33:30,735 --> 00:33:32,868
is totally in your wheelhouse,
and if you got a cat,
504
00:33:32,873 --> 00:33:33,971
I'm moving out!
505
00:33:33,976 --> 00:33:35,741
YORICK: It's not a cat. It's not a cat.
506
00:33:35,746 --> 00:33:37,377
Don't worry.
507
00:33:37,382 --> 00:33:39,482
Take a look.
508
00:33:39,487 --> 00:33:41,691
It's not a cat, I promise.
509
00:33:45,766 --> 00:33:47,999
Yorick...
510
00:33:48,004 --> 00:33:49,569
- A monkey?
- I know.
511
00:33:49,574 --> 00:33:51,005
He's a capuchin. We can call him...
512
00:33:51,010 --> 00:33:53,477
- A capuchin?
- We can call him Ampersand.
513
00:33:53,482 --> 00:33:54,914
I think we should call him Ampersand,
514
00:33:54,918 --> 00:33:56,955
- 'cause it's like...
- (AMPERSAND CHITTERING)
515
00:34:01,765 --> 00:34:03,897
Amp.
516
00:34:03,902 --> 00:34:06,368
(LAUGHS): Amp.
517
00:34:06,373 --> 00:34:08,507
Amp, come here, buddy.
518
00:34:08,512 --> 00:34:11,345
Come on. Come here.
519
00:34:11,350 --> 00:34:13,455
(LAUGHS): Yeah.
520
00:34:16,628 --> 00:34:18,832
Oh, God, you're such an asshole.
521
00:34:37,402 --> 00:34:38,839
Hero?
522
00:34:51,932 --> 00:34:54,532
(EXHALES)
523
00:34:54,537 --> 00:34:57,008
- (HELICOPTER WHIRRING)
- Shit.
524
00:34:59,447 --> 00:35:00,883
(EXHALES): Okay, okay.
525
00:35:07,563 --> 00:35:09,634
(EXHALES DEEPLY)
526
00:35:20,890 --> 00:35:23,457
- (CLATTERING)
- (AMPERSAND CHITTERS)
527
00:35:23,462 --> 00:35:25,432
(CHUCKLING)
528
00:35:27,837 --> 00:35:29,807
I think I'm out of ideas, buddy.
529
00:36:01,938 --> 00:36:04,004
SAM: They left an hour ago.
530
00:36:04,009 --> 00:36:05,513
Took the bikes.
531
00:36:09,954 --> 00:36:14,892
Do you have any idea
what it's like out there for me?
532
00:36:14,897 --> 00:36:17,703
The questions I have to answer?
533
00:36:18,739 --> 00:36:23,715
The shit I have to explain
all over again?
534
00:36:25,853 --> 00:36:27,718
This city used to be the one place
535
00:36:27,723 --> 00:36:29,422
where I felt like I could breathe.
536
00:36:29,427 --> 00:36:31,993
And now the walls are closing in, and...
537
00:36:31,998 --> 00:36:34,231
you just cost me the one chance I had.
538
00:36:34,236 --> 00:36:37,037
I didn't ask you to wait for me.
539
00:36:37,042 --> 00:36:38,340
I'm a liability.
540
00:36:38,345 --> 00:36:40,549
They took the rest of the testosterone.
541
00:36:44,924 --> 00:36:46,928
(LAUGHS)
542
00:36:48,632 --> 00:36:50,134
Two weeks.
543
00:36:51,671 --> 00:36:54,872
Those fucking guys.
544
00:36:54,877 --> 00:36:56,943
God, you fucking hate everyone.
545
00:36:56,948 --> 00:36:59,021
I don't hate you.
546
00:37:13,214 --> 00:37:16,215
It's gonna be okay.
547
00:37:16,220 --> 00:37:18,157
I've got you.
548
00:37:19,827 --> 00:37:22,165
You've got me. Okay?
549
00:37:24,236 --> 00:37:26,970
Please, I just want to find your mom.
550
00:37:26,975 --> 00:37:29,174
Just, please...
551
00:37:29,179 --> 00:37:31,813
Just suck it up.
552
00:37:31,818 --> 00:37:34,585
I don't care what she did
or did not do to you
553
00:37:34,590 --> 00:37:36,990
a hundred years ago
when the world was different.
554
00:37:36,995 --> 00:37:38,694
Okay?
555
00:37:38,699 --> 00:37:40,836
And you owe me.
556
00:37:44,544 --> 00:37:46,046
Okay.
557
00:37:47,550 --> 00:37:49,019
Okay.
558
00:37:51,256 --> 00:37:53,495
♪ ♪
559
00:38:01,945 --> 00:38:04,951
(INDISTINCT CHATTER)
560
00:38:06,353 --> 00:38:08,620
I-I have White House credentials.
561
00:38:08,625 --> 00:38:10,557
- I worked for the president.
- SOLDIER: I need you to step back.
562
00:38:10,561 --> 00:38:12,562
NORA: Nora Brady. Nora Brady.
563
00:38:12,567 --> 00:38:14,065
Call someone inside,
they'll tell you who I am.
564
00:38:14,069 --> 00:38:15,701
- Ma'am, please.
- Ask the First Lady.
565
00:38:15,706 --> 00:38:18,807
Hell, President Brown can
tell you who the fuck I am!
566
00:38:18,812 --> 00:38:20,879
- MACK: Mom...
- NORA: No, no, no, no. She's just, she's not listening.
567
00:38:20,883 --> 00:38:23,482
We belong inside.
They-they need us inside.
568
00:38:23,487 --> 00:38:25,052
SOLDIER: Essential personnel only.
569
00:38:25,057 --> 00:38:26,789
I am essential personnel!
570
00:38:26,794 --> 00:38:28,092
Jesus Christ!
571
00:38:28,097 --> 00:38:30,764
SOLDIER: You're not on the list.
572
00:38:30,769 --> 00:38:32,902
MACK: Mom, let's just go. Please.
573
00:38:32,907 --> 00:38:35,874
That's a mistake.
574
00:38:35,879 --> 00:38:39,247
Call someone inside.
575
00:38:39,252 --> 00:38:41,051
SOLDIER: If they needed you,
576
00:38:41,056 --> 00:38:44,797
they would have sent someone
to get you. Weeks ago.
577
00:38:46,066 --> 00:38:49,034
It took us a day and a half to get here.
578
00:38:49,039 --> 00:38:53,610
SOLDIER: I'm sorry.
We're all doing our best.
579
00:38:53,615 --> 00:38:55,919
Please, let's just go.
580
00:39:11,049 --> 00:39:13,020
♪ ♪
581
00:39:36,266 --> 00:39:38,270
- (KNOCKING)
- Yeah?
582
00:39:40,943 --> 00:39:42,373
Marla.
583
00:39:42,378 --> 00:39:46,181
(LAUGHS) They said
you were working, but...
584
00:39:46,186 --> 00:39:47,685
Oh, please. Any time.
585
00:39:47,690 --> 00:39:50,389
- I brought reinforcements.
- Ah.
586
00:39:50,394 --> 00:39:54,064
You, uh, you have any glasses or, uh...
587
00:39:54,069 --> 00:39:56,101
Oh, it's all right.
I'm not much of a drinker.
588
00:39:56,106 --> 00:39:58,339
Oh, you don't have to lie to me.
589
00:39:58,344 --> 00:40:01,078
I still have more work to do.
590
00:40:01,083 --> 00:40:04,384
Oh, you'll always have more work to do.
591
00:40:04,389 --> 00:40:07,262
Don't make me drink alone.
592
00:40:10,869 --> 00:40:13,942
- (DRINK POURING)
- What can I do for you?
593
00:40:21,658 --> 00:40:23,027
Well...
594
00:40:25,031 --> 00:40:26,996
I want to go home.
595
00:40:27,001 --> 00:40:28,967
You know, it's going to be
596
00:40:28,972 --> 00:40:31,038
months before we can begin to rebuild...
597
00:40:31,043 --> 00:40:33,108
I don't care about the White House.
598
00:40:33,113 --> 00:40:35,112
I don't care about rebuilding.
599
00:40:35,117 --> 00:40:38,224
I want to bury my son in Lynchburg.
600
00:40:41,831 --> 00:40:43,830
We don't have enough Secret Service.
601
00:40:43,835 --> 00:40:45,901
I can't spare the ones we have.
602
00:40:45,906 --> 00:40:48,572
So, I'm a prisoner?
603
00:40:48,577 --> 00:40:51,779
(LAUGHS): Of course not.
604
00:40:51,784 --> 00:40:53,450
Maybe in a few months, hmm?
605
00:40:53,455 --> 00:40:55,258
Huh.
606
00:41:07,015 --> 00:41:11,452
So, you moved the timeline on New York.
607
00:41:11,457 --> 00:41:13,962
Isn't your daughter in New York?
608
00:41:15,064 --> 00:41:17,798
She was.
609
00:41:17,803 --> 00:41:19,807
I don't know where she is now.
610
00:41:21,878 --> 00:41:25,814
Everyone thinks I'm in denial,
that she's dead.
611
00:41:25,819 --> 00:41:28,954
Hero? No.
612
00:41:28,959 --> 00:41:32,360
She's a pistol.
She's out there somewhere.
613
00:41:32,365 --> 00:41:35,132
If she is, she's hiding.
614
00:41:35,137 --> 00:41:37,671
(CHUCKLES) The world ended,
615
00:41:37,676 --> 00:41:39,947
and she's still stubborn as hell.
616
00:41:44,390 --> 00:41:47,223
When I was pregnant with Kimber,
617
00:41:47,228 --> 00:41:50,096
a woman in a hair salon told me
618
00:41:50,101 --> 00:41:53,102
I was having a girl.
619
00:41:53,107 --> 00:41:57,511
"Well, how did you know?" I asked her.
620
00:41:57,516 --> 00:41:59,982
"Girls steal your beauty", she told me.
621
00:41:59,987 --> 00:42:01,486
- (SCOFFS)
- It's true.
622
00:42:01,491 --> 00:42:03,461
I looked like shit.
623
00:42:04,864 --> 00:42:06,868
Yeah, well...
624
00:42:08,738 --> 00:42:11,371
I was awake all night worried.
625
00:42:11,376 --> 00:42:14,110
Would she be pretty? Would she be thin?
626
00:42:14,115 --> 00:42:16,582
Would the world be kind to her,
627
00:42:16,587 --> 00:42:20,524
or would it make her feel small?
628
00:42:20,529 --> 00:42:26,234
Would she... would she
tell me her secrets...
629
00:42:26,239 --> 00:42:30,081
or would she see everything
she hated about herself in me?
630
00:42:31,551 --> 00:42:34,351
Or worse, would I see
631
00:42:34,356 --> 00:42:39,127
everything I hated about myself...
632
00:42:39,132 --> 00:42:40,936
in her?
633
00:42:43,541 --> 00:42:46,408
(SIGHS) With James, it was like,
634
00:42:46,413 --> 00:42:50,287
I just, I just hope his guts
are on the inside.
635
00:42:57,035 --> 00:43:01,343
This morning, I sent someone...
to look for Hero.
636
00:43:04,049 --> 00:43:06,253
Find her and drag her here.
637
00:43:07,990 --> 00:43:10,289
One person to find her.
638
00:43:10,294 --> 00:43:13,195
In a city of millions.
639
00:43:13,200 --> 00:43:16,168
I've already used more than
my fair share of resources.
640
00:43:16,173 --> 00:43:18,845
I'd have sent the whole damn army.
641
00:43:20,147 --> 00:43:24,184
I don't need a detail.
I'll walk if I have to.
642
00:43:24,189 --> 00:43:26,360
I just want to go home.
643
00:43:34,075 --> 00:43:36,881
(QUIET CLICKING)
644
00:43:39,620 --> 00:43:42,125
(LOCK CLICKS, DOOR CREAKS OPEN)
645
00:43:47,201 --> 00:43:49,272
- (DOOR CLOSES)
- (AMPERSAND WHINING)
646
00:43:59,427 --> 00:44:01,431
(AMPERSAND WHINES)
647
00:44:08,645 --> 00:44:10,242
(YELLS)
648
00:44:10,247 --> 00:44:11,451
(GRUNTING)
649
00:44:13,387 --> 00:44:15,086
Who are you?
650
00:44:15,091 --> 00:44:16,656
Huh?!
651
00:44:16,661 --> 00:44:18,325
Who are you?!
652
00:44:18,330 --> 00:44:20,034
Yorick.
653
00:44:34,095 --> 00:44:36,066
♪ ♪
654
00:44:53,033 --> 00:44:55,337
(DOOR OPENS)
655
00:44:59,547 --> 00:45:01,551
(YORICK PANTING)
656
00:45:05,992 --> 00:45:08,498
Mom. Mom.
657
00:45:11,437 --> 00:45:14,108
- How? Where have you...
- (BREATHING HEAVILY)
658
00:45:30,174 --> 00:45:33,448
(SOBBING)
659
00:45:40,127 --> 00:45:42,131
- Come on.
- Okay.
660
00:45:45,472 --> 00:45:47,543
AGENT 355: Come with me.
661
00:45:53,187 --> 00:45:55,157
♪ ♪
662
00:46:53,040 --> 00:46:57,040
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
45945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.