All language subtitles for Y The Last Man - 01x02 - Would the World Be Kind.GGEZ.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,833 Previously on Y: The Last Man... 2 00:00:02,838 --> 00:00:03,868 I need some money. 3 00:00:03,873 --> 00:00:05,623 You can't afford cheese, 4 00:00:05,628 --> 00:00:07,292 but you want to marry your girlfriend. 5 00:00:07,297 --> 00:00:08,831 Can we please ju... Can we talk about this? 6 00:00:08,835 --> 00:00:10,736 No. Ju-ju... What am I, what am I supposed to do here? 7 00:00:10,740 --> 00:00:11,939 Am I supposed to chase after you? 8 00:00:11,943 --> 00:00:13,877 - I'll be back in a few hours. - No. Can you just... 9 00:00:13,881 --> 00:00:15,981 Well, your wife is texting you. 10 00:00:15,986 --> 00:00:17,217 I am going to tell her. 11 00:00:17,222 --> 00:00:18,687 Get out. Get-get out! 12 00:00:18,692 --> 00:00:20,389 I'm not rushing to blow up a marriage... 13 00:00:20,394 --> 00:00:21,430 Get out! 14 00:00:24,533 --> 00:00:26,732 Congresswoman, we'd like to see you. 15 00:00:26,737 --> 00:00:28,936 You had the opportunity to work with me. You passed. 16 00:00:28,941 --> 00:00:30,573 I want us to be friends again. 17 00:00:30,578 --> 00:00:33,349 We will be. In about two and a half years. 18 00:00:39,128 --> 00:00:41,194 Maybe someplace with hills? 19 00:00:41,199 --> 00:00:42,632 We need someone embedded with POTUS. 20 00:00:42,636 --> 00:00:44,300 - There's a credible threat. - What's the threat? 21 00:00:44,304 --> 00:00:45,871 I'll brief you in a couple weeks. 22 00:00:45,875 --> 00:00:47,377 Mr. President, your nose. 23 00:00:48,781 --> 00:00:49,950 Help me! 24 00:00:52,422 --> 00:00:53,724 Get out! 25 00:00:58,304 --> 00:01:05,804 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 26 00:02:09,709 --> 00:02:11,542 You think it's a weapon? 27 00:02:11,547 --> 00:02:13,746 I don't know. 28 00:02:13,751 --> 00:02:16,018 - Where's the vice president? - Flight to London. 29 00:02:16,022 --> 00:02:18,122 - We'll get him on the ground. - Is this everyone? Where's Emily? 30 00:02:18,126 --> 00:02:19,824 Lisa. Lisa, come on. 31 00:02:19,829 --> 00:02:21,563 Air Force Two just fell out of the sky, 32 00:02:21,567 --> 00:02:23,165 - crashed into the Atlantic Ocean. - When? 33 00:02:23,169 --> 00:02:25,301 - Three minutes ago. - It's everywhere. 34 00:02:29,883 --> 00:02:32,517 Confirmed. Deacon Miller. 35 00:02:32,522 --> 00:02:34,321 Peter Saske. Henry Mitchell. 36 00:02:34,326 --> 00:02:36,825 Oh, my God. It's the entire line of succession. 37 00:02:36,830 --> 00:02:38,661 James Porter. Confirmed dead. 38 00:02:38,666 --> 00:02:40,364 Regina Oliver. HUD. 39 00:02:40,369 --> 00:02:42,236 - She's in Israel. - Has anyone found her? 40 00:02:42,240 --> 00:02:44,946 - We're trying. - She's the next president. 41 00:05:44,338 --> 00:05:46,570 This is CR 355. Pick up. 42 00:05:47,175 --> 00:05:50,449 New York, this is CR 355. Do you copy? 43 00:05:52,720 --> 00:05:54,753 L.A., this is CR 355. 44 00:05:54,758 --> 00:05:55,990 Are you, are you there? 45 00:05:55,995 --> 00:05:57,425 Omaha? 46 00:05:57,430 --> 00:05:59,463 This is CR 355. 47 00:05:59,468 --> 00:06:01,200 Do you copy? 48 00:06:01,205 --> 00:06:03,604 Atlanta, this is CR 355. 49 00:06:03,609 --> 00:06:05,008 Are you there? 50 00:06:05,013 --> 00:06:06,048 Do you copy? 51 00:07:32,621 --> 00:07:34,352 They know we're not in there. 52 00:07:34,357 --> 00:07:36,396 They know that, right? 53 00:07:47,083 --> 00:07:50,156 In a week and a half, our coal surplus will be exhausted. 54 00:07:51,626 --> 00:07:54,092 Power plants will start to shut down. 55 00:07:54,097 --> 00:07:55,763 We'll be in the dark ages. 56 00:07:55,768 --> 00:07:58,534 No food. No clean water. 57 00:07:58,539 --> 00:07:59,671 - No power. - Sorry, 58 00:07:59,676 --> 00:08:02,142 which, which cities are we talking about? 59 00:08:02,147 --> 00:08:03,315 All of them. 60 00:08:07,357 --> 00:08:09,055 Madam President. 61 00:08:09,060 --> 00:08:10,659 Can I have a word? 62 00:08:10,664 --> 00:08:13,131 - Agent Sarah Burgin. - Go ahead. 63 00:08:13,536 --> 00:08:17,238 Uh, I need to speak to you privately. 64 00:08:17,243 --> 00:08:19,448 It's urgent, ma'am. 65 00:08:21,419 --> 00:08:23,651 I don't know how to say this... 66 00:08:23,656 --> 00:08:25,623 Listen, if you've got somewhere you need to be, family, 67 00:08:25,627 --> 00:08:28,427 - just let your superior know... - I'm not Secret Service. 68 00:08:28,432 --> 00:08:33,104 I'm a member of a covert task force. 69 00:08:33,109 --> 00:08:35,681 Code name Culper Ring. 70 00:08:37,717 --> 00:08:40,551 We only answer to the president. There's no red tape. 71 00:08:40,556 --> 00:08:42,156 Well, I was chair of the House Intel Committee; 72 00:08:42,160 --> 00:08:43,193 I would have to approve the budget. 73 00:08:43,197 --> 00:08:44,995 You did. Our budget's redacted. 74 00:08:45,000 --> 00:08:46,966 One of my superiors should have read you in. 75 00:08:46,971 --> 00:08:49,603 I'm not authorized or I-I wasn't, 76 00:08:49,608 --> 00:08:52,648 but I don't... I don't know who's left to do it. 77 00:08:54,685 --> 00:08:57,786 I was embedded with the Secret Service eight days ago. 78 00:08:57,791 --> 00:09:00,358 Before that, I was in Oklahoma on another assignment. 79 00:09:00,363 --> 00:09:02,930 They pulled me out with an hour's notice, sent me here. 80 00:09:02,935 --> 00:09:05,068 They wanted me with the president. 81 00:09:05,073 --> 00:09:07,072 There was a credible threat. 82 00:09:07,077 --> 00:09:08,508 Which was... ? 83 00:09:08,513 --> 00:09:12,082 I don't know, ma'am. I hadn't been briefed yet. 84 00:09:12,087 --> 00:09:16,223 So we don't know if it was, uh, a nutjob with a grudge 85 00:09:16,228 --> 00:09:17,893 or, say, a weapon designed to do 86 00:09:17,898 --> 00:09:19,869 whatever the fuck happened eight days ago? 87 00:09:23,677 --> 00:09:26,211 I answer to you, ma'am. 88 00:09:26,216 --> 00:09:28,654 I'm here for whatever you need. 89 00:09:30,925 --> 00:09:32,522 Is your name even Sarah Burgin? 90 00:09:32,527 --> 00:09:35,094 - No. - What should I call you? 91 00:09:35,099 --> 00:09:37,370 I mean, you can call me Sarah, if you like. 92 00:09:38,172 --> 00:09:39,604 Or Agent 355. 93 00:09:39,609 --> 00:09:40,673 Oh, God! 94 00:09:40,678 --> 00:09:42,477 They're through the gate. 95 00:09:42,482 --> 00:09:44,047 Oh... 96 00:09:44,052 --> 00:09:46,284 - General Reed. - I've got the colonel on the phone. 97 00:09:46,289 --> 00:09:47,290 What do you want me to tell her? 98 00:09:47,294 --> 00:09:48,759 - Pull them back. - Ma'am? 99 00:09:48,764 --> 00:09:51,461 - What? - Pull them back. 100 00:09:51,466 --> 00:09:53,899 We're outnumbered. We'll lose the White House. 101 00:09:53,904 --> 00:09:56,370 It's a house. We'll rebuild. 102 00:09:56,375 --> 00:09:58,140 - What happened? - What's that mean? 103 00:09:58,145 --> 00:09:59,644 Where's the signal? 104 00:09:59,649 --> 00:10:01,213 We need the signal back! 105 00:10:03,657 --> 00:10:06,189 Everybody... 106 00:10:06,194 --> 00:10:08,227 Listen up! 107 00:10:10,603 --> 00:10:12,741 I think I should try to inspire us. 108 00:10:14,712 --> 00:10:17,183 But it's hard, isn't it? 109 00:10:20,456 --> 00:10:23,324 I'm not gonna bullshit you. 110 00:10:23,329 --> 00:10:26,296 I think it's going to get worse. 111 00:10:26,301 --> 00:10:30,243 Maybe a lot, before it gets better. 112 00:10:32,949 --> 00:10:35,883 They are hungry, 113 00:10:35,888 --> 00:10:39,791 angry, terrified. 114 00:10:39,796 --> 00:10:41,065 They're grieving. 115 00:10:44,037 --> 00:10:46,704 This is them dealing with all of that. 116 00:10:46,709 --> 00:10:51,246 We are going to have to keep making hard choices. 117 00:10:51,251 --> 00:10:52,783 To try to help 118 00:10:52,788 --> 00:10:56,830 deal with the panic and the outrage. 119 00:10:59,301 --> 00:11:01,438 But it's going to take all of us. 120 00:11:09,822 --> 00:11:12,160 Let's get back to work. 121 00:11:30,831 --> 00:11:34,399 As the foremost anthropologist in the western hemisphere... 122 00:11:34,404 --> 00:11:36,236 Oh, the foremost? 123 00:11:36,241 --> 00:11:38,775 - Love to be the foremost. - Well, Dr. Deville, 124 00:11:38,780 --> 00:11:40,846 you know, people are asking... 125 00:11:40,851 --> 00:11:43,484 people are asking when you'll be finished with your paper. 126 00:11:43,489 --> 00:11:45,423 - Oh, wait, who's asking? - The people. 127 00:11:45,427 --> 00:11:47,325 They want to know when you'll be interested 128 00:11:47,330 --> 00:11:49,295 in having sex with them again. 129 00:11:49,300 --> 00:11:50,867 All of the people want to know that? 130 00:11:50,871 --> 00:11:52,904 - Yeah. - Wow. All of the people want to have sex with me? 131 00:11:52,908 --> 00:11:55,574 That sounds, um, exhausting and painful. 132 00:11:55,579 --> 00:11:57,379 Well, I mean, they have a right to know. 133 00:11:57,383 --> 00:11:59,482 They do. 134 00:11:59,487 --> 00:12:03,590 Why don't I read this to you while I massage you and, uh... 135 00:12:03,595 --> 00:12:05,561 feed you strawberries? 136 00:12:07,137 --> 00:12:09,638 - That's romantic, right? - While you massage me? 137 00:12:09,642 --> 00:12:11,908 I wish you had a... 138 00:12:11,913 --> 00:12:15,247 Tonight, okay? I promise. 139 00:12:15,252 --> 00:12:16,618 Seriously, 140 00:12:16,622 --> 00:12:19,762 I love you. I love you, babe, but... 141 00:12:21,264 --> 00:12:23,631 Five minutes? 142 00:12:23,636 --> 00:12:25,301 - Five minutes. - Yes! 143 00:12:27,778 --> 00:12:30,282 - Let's go. - Okay, turn that off. 144 00:12:39,401 --> 00:12:41,271 Hey, crate up. 145 00:12:49,487 --> 00:12:51,353 The CDC says we're going to see 146 00:12:51,358 --> 00:12:53,023 more waterborne illness in New York. 147 00:12:53,028 --> 00:12:54,126 What the hell happened? 148 00:12:54,131 --> 00:12:55,796 It's a sinkhole on 21st Street. 149 00:12:55,801 --> 00:12:58,334 Our engineers say the buildings around it could go, too. 150 00:12:58,339 --> 00:13:01,339 Stagnant water in the subways, bodies in the water supply. 151 00:13:01,344 --> 00:13:03,078 - Ma'am. - We can't make a push? 152 00:13:03,082 --> 00:13:04,981 Get the generators going, pump the water out? 153 00:13:04,986 --> 00:13:06,885 No, generators have been down for 11 days. 154 00:13:06,890 --> 00:13:08,800 11 days with no pumps, water rising. 155 00:13:08,805 --> 00:13:10,960 And subways are too close to the surface of the street. 156 00:13:10,964 --> 00:13:12,696 I mean, the whole lower half of the island's 157 00:13:12,701 --> 00:13:14,237 built on colonial garbage. 158 00:13:15,272 --> 00:13:16,436 How long? 159 00:13:16,441 --> 00:13:18,540 24 hours. 160 00:13:18,545 --> 00:13:20,579 Yesterday it was a week. 161 00:13:20,584 --> 00:13:22,383 - We were wrong, ma'am. - There's still time 162 00:13:22,388 --> 00:13:24,593 for Hero to get out. 163 00:13:26,629 --> 00:13:29,028 All right. How many people are left? 164 00:13:29,033 --> 00:13:30,866 - 80,000. Give or take. - Leaflets? 165 00:13:30,871 --> 00:13:32,069 We've been blanketing the city. 166 00:13:32,073 --> 00:13:33,838 We still have to salvage the Guggenheim, 167 00:13:33,843 --> 00:13:36,109 - the Whitney Museum... - Fuck the art! 168 00:13:36,114 --> 00:13:38,453 Everything we have on the people. 169 00:13:40,324 --> 00:13:41,554 Every place I can think of. 170 00:13:41,559 --> 00:13:44,064 Her apartment, work, friends' places. 171 00:13:46,201 --> 00:13:48,300 I mean... 172 00:13:48,305 --> 00:13:49,938 Ma'am, they've looked. If she's alive, 173 00:13:49,942 --> 00:13:51,712 she left the city. 174 00:13:53,315 --> 00:13:56,049 You answer to the president. 175 00:13:56,054 --> 00:13:58,154 That's what you said. Right? 176 00:13:58,159 --> 00:14:00,091 Yes, ma'am. 177 00:14:00,096 --> 00:14:02,334 Then find my daughter. 178 00:14:09,581 --> 00:14:11,848 This is President Jennifer Brown. 179 00:14:11,853 --> 00:14:14,620 In this dark time in our nation's history, 180 00:14:14,625 --> 00:14:18,962 we must call on our collective strength, 181 00:14:18,967 --> 00:14:22,235 our compassion and our generosity. 182 00:14:22,240 --> 00:14:25,942 The resilience of Americans is unparalleled. 183 00:14:25,947 --> 00:14:29,215 And we will rebuild together. 184 00:14:29,220 --> 00:14:30,485 Why won't you help me? 185 00:14:30,490 --> 00:14:32,055 I'm trying. I'm sorry. 186 00:14:32,060 --> 00:14:33,859 He was working. Lower Manhattan. 187 00:14:33,864 --> 00:14:35,295 Ma'am, we're closing this location. 188 00:14:35,299 --> 00:14:36,765 - You need to evacuate... - You can't do that. 189 00:14:36,769 --> 00:14:38,936 - ... to one of the camps. - Everyone is sick in the camps. 190 00:14:38,940 --> 00:14:40,639 There's medical care, food. 191 00:14:40,644 --> 00:14:41,975 Is your husband's body accounted for? 192 00:14:41,979 --> 00:14:43,143 - Ma'am. - Or is he out there 193 00:14:43,148 --> 00:14:45,047 - rotting somewhere? - He's not on our list. 194 00:14:45,052 --> 00:14:46,417 - You can check Boerum Hill. - Ugh! 195 00:14:46,422 --> 00:14:48,121 They only have J through M at Boerum Hill! 196 00:14:48,125 --> 00:14:49,924 - Why won't you help me? - I'm trying. 197 00:14:49,929 --> 00:14:51,060 I'm sorry. 198 00:14:51,065 --> 00:14:53,035 Let's go. Come. 199 00:14:56,074 --> 00:14:58,641 This is President Jennifer Brown. 200 00:14:58,646 --> 00:15:01,146 In this dark time in our nation's history, 201 00:15:01,151 --> 00:15:04,920 we must call on our collective strength... 202 00:15:04,925 --> 00:15:06,424 I don't know why anyone works here 203 00:15:06,429 --> 00:15:08,262 if they never have any answers, right? 204 00:15:08,267 --> 00:15:10,131 They should just throw everything in a pile, 205 00:15:10,135 --> 00:15:11,701 let us sort through it ourselves. 206 00:15:11,706 --> 00:15:12,871 I've seen you before. 207 00:15:12,876 --> 00:15:15,142 We're always here at the same time. 208 00:15:15,947 --> 00:15:17,784 Yeah. 209 00:15:20,457 --> 00:15:23,257 Who's, uh, who's this? 210 00:15:23,262 --> 00:15:25,599 - Esme. - Salinger? 211 00:15:26,636 --> 00:15:28,467 My husband chose it. 212 00:15:28,472 --> 00:15:30,137 That's who you're looking for? 213 00:15:30,142 --> 00:15:31,841 You, too? 214 00:15:31,846 --> 00:15:33,244 This is President Jennifer Brown... 215 00:15:33,248 --> 00:15:35,014 - My brother. - In this dark time 216 00:15:35,019 --> 00:15:36,451 in our nation's history... 217 00:15:36,456 --> 00:15:39,255 Do you know where, where he was? Or... 218 00:15:39,260 --> 00:15:42,529 Working. He wasn't even supposed to go in that night. 219 00:15:42,534 --> 00:15:44,304 Someone was sick. 220 00:15:46,508 --> 00:15:48,173 Good luck with your brother. 221 00:15:48,178 --> 00:15:49,310 You, too. 222 00:15:49,315 --> 00:15:52,214 And we will rebuild together. 223 00:15:52,219 --> 00:15:54,552 Please follow the instructions of government officials 224 00:15:54,557 --> 00:15:58,398 in order to make your evacuation as safe as possible. 225 00:16:00,971 --> 00:16:03,136 I couldn't find it in my apartment. 226 00:16:03,141 --> 00:16:04,206 Someone must have taken it. 227 00:16:04,210 --> 00:16:05,342 Course they did. 228 00:16:05,347 --> 00:16:08,046 First thing I'm looking for in a place is a weapon. 229 00:16:08,051 --> 00:16:09,984 Why'd you have a Taser anyway? 230 00:16:09,989 --> 00:16:11,854 It was a prop for a show. 231 00:16:11,859 --> 00:16:14,225 - Jesus. - What do you want, man? 232 00:16:14,230 --> 00:16:16,432 I thought I had it. Least now we have the extra bike chain. 233 00:16:16,436 --> 00:16:17,867 Yeah, and only half the shit. 234 00:16:17,871 --> 00:16:20,237 Jesse's bike needs new treads. We don't need shitty props. 235 00:16:20,242 --> 00:16:22,377 Guys, look, we could wait a couple days. It's all right. 236 00:16:22,381 --> 00:16:24,046 If they close the bridges, we're screwed. 237 00:16:24,050 --> 00:16:25,982 We gotta go tonight. 238 00:16:25,987 --> 00:16:29,022 What the fuck, Hero? Where have you been? 239 00:16:29,027 --> 00:16:30,992 Did you get anything off the list? 240 00:16:30,997 --> 00:16:34,538 Uh, yeah. A Leatherman. 241 00:16:36,207 --> 00:16:38,842 You were supposed to get a camping stove. We have a knife. 242 00:16:38,847 --> 00:16:40,912 Well, as it turns out, you're not the first person 243 00:16:40,917 --> 00:16:42,721 to think of looting an REI. 244 00:16:47,531 --> 00:16:49,430 You, um, you gotta take it easy. 245 00:16:49,435 --> 00:16:51,501 He's an asshole. 246 00:16:51,506 --> 00:16:53,275 Yes. 247 00:16:55,279 --> 00:16:56,849 Where the hell have you been? 248 00:17:00,222 --> 00:17:01,854 Well, they're worried. 249 00:17:01,859 --> 00:17:02,956 They should be worried. 250 00:17:02,961 --> 00:17:04,460 They're biking to Vermont 251 00:17:04,465 --> 00:17:06,564 to live with Ian's transphobic grandma? 252 00:17:06,569 --> 00:17:08,467 - She fucking hates him. - Yeah, okay. 253 00:17:08,472 --> 00:17:10,270 Well, then evacuate with everyone else. 254 00:17:10,275 --> 00:17:12,308 Sam, come on. What are we gonna do 255 00:17:12,313 --> 00:17:13,511 in Vermont with Silas? 256 00:17:13,516 --> 00:17:15,921 Listen to yacht rock, start a commune? 257 00:17:21,064 --> 00:17:23,296 Then let's leave. Right now. 258 00:17:23,301 --> 00:17:25,669 And find a government rep and tell them who you are. 259 00:17:25,674 --> 00:17:26,704 Sam... 260 00:17:26,709 --> 00:17:28,841 Look, I get it. It's complicated. 261 00:17:28,846 --> 00:17:32,314 But who gives a shit? You'd have food and water. 262 00:17:32,319 --> 00:17:34,257 I'm sorry. 263 00:17:37,764 --> 00:17:39,563 You like me halfway sober, right? 264 00:17:39,568 --> 00:17:42,574 20 minutes with my mom, and I promise you I won't be. 265 00:17:43,776 --> 00:17:46,611 When have you ever been halfway sober? 266 00:17:46,616 --> 00:17:50,857 I'm gonna go track down a, um, camping stove. 267 00:17:52,461 --> 00:17:55,595 What time are we leaving? 268 00:17:55,600 --> 00:17:57,699 As soon as it's dark. 269 00:18:01,011 --> 00:18:04,078 You have six hours to evacuate. 270 00:18:04,083 --> 00:18:07,624 Please make your way to Grand Army Plaza... 271 00:18:08,793 --> 00:18:11,594 Captain. Captain! 272 00:18:11,599 --> 00:18:13,231 You heading to New York? 273 00:18:13,236 --> 00:18:15,936 - Yeah. - I'll be coming with you. 274 00:18:15,941 --> 00:18:17,772 Who did you say you were again? 275 00:18:17,777 --> 00:18:19,577 Sarah Burgin. Secret Service. 276 00:18:19,582 --> 00:18:22,821 The president asked me to hitch a ride with you. 277 00:18:24,825 --> 00:18:27,391 We're just dropping leaflets. 278 00:18:27,396 --> 00:18:29,400 Change of plans. 279 00:19:24,878 --> 00:19:27,779 Mom? Are you gonna get dressed today? 280 00:19:27,784 --> 00:19:29,555 Nope. 281 00:19:42,914 --> 00:19:44,652 Oh! 282 00:20:10,537 --> 00:20:11,935 This information just came in. 283 00:20:11,939 --> 00:20:13,137 You need to tell General Reed, 284 00:20:13,141 --> 00:20:14,974 and she needs to get here now. ASAP. 285 00:20:14,979 --> 00:20:16,749 Yes, ma'am. 286 00:20:21,625 --> 00:20:23,223 What was that? 287 00:20:23,228 --> 00:20:24,760 There's a militia group 288 00:20:24,765 --> 00:20:26,497 occupying the Arizona statehouse. 289 00:20:26,502 --> 00:20:28,935 - 12 hostages. - Three state reps 290 00:20:28,940 --> 00:20:30,605 with a team from NTSB. 291 00:20:30,610 --> 00:20:32,576 They were coordinating the highway cleanup. 292 00:20:32,581 --> 00:20:35,080 - Do we have an extraction team? - We're working on it. 293 00:20:35,085 --> 00:20:36,717 - Demands? - They're blaming us. 294 00:20:36,722 --> 00:20:38,520 They think we unleashed a biological weapon. 295 00:20:38,525 --> 00:20:39,956 They want answers. 296 00:20:39,961 --> 00:20:41,860 Food, medical supplies... 297 00:20:41,865 --> 00:20:44,566 Get Luke Air Force Base on the sat phone. 298 00:20:44,571 --> 00:20:46,842 Okay. 299 00:20:48,713 --> 00:20:49,977 Any word from New York? 300 00:20:49,982 --> 00:20:52,114 Um, they'll call if she checks in. 301 00:20:52,119 --> 00:20:56,061 Kimberly's here. You promised her ten minutes. 302 00:21:00,102 --> 00:21:02,974 - I can't... - She'll keep asking. 303 00:21:04,277 --> 00:21:05,909 Kim. How's your mother? 304 00:21:05,914 --> 00:21:08,313 You moved the timeline on New York? 305 00:21:08,318 --> 00:21:09,883 We had no choice. 306 00:21:09,888 --> 00:21:11,987 What's the plan for the Manhattan Cryobank? 307 00:21:11,992 --> 00:21:13,624 There's a team scheduled for Friday, 308 00:21:13,629 --> 00:21:14,928 but if you move up the timeline... 309 00:21:14,932 --> 00:21:17,064 There's 80,000 New Yorkers left on the island. 310 00:21:17,069 --> 00:21:19,473 And priceless genetic material in that building. 311 00:21:22,681 --> 00:21:25,147 My father thought of me as an advisor; 312 00:21:25,152 --> 00:21:27,017 he always wanted me to share my opinion freely. 313 00:21:27,022 --> 00:21:29,757 We're not even sure if any of that material is still viable. 314 00:21:29,762 --> 00:21:32,729 Well, we'll never know if we let the backup generators die. 315 00:21:32,734 --> 00:21:33,798 Of course. 316 00:21:33,803 --> 00:21:35,500 Which is why we've already secured 317 00:21:35,505 --> 00:21:37,773 over a hundred sperm banks, but New York didn't quite... 318 00:21:37,778 --> 00:21:40,044 You sent soldiers to your daughter's neighborhood. 319 00:21:40,049 --> 00:21:42,916 We sent soldiers to every neighborhood, Kimberly. 320 00:21:42,921 --> 00:21:44,290 Ah. 321 00:21:47,296 --> 00:21:50,632 You're doing everything you can for everyone you can, 322 00:21:50,637 --> 00:21:54,243 but, ma'am, without men, there is no future. 323 00:21:56,114 --> 00:22:00,255 I hear you, but we're just trying to survive the present. 324 00:22:09,641 --> 00:22:12,308 You have five hours to evacuate. 325 00:22:12,313 --> 00:22:15,180 Please make your way to Grand Army Plaza 326 00:22:15,185 --> 00:22:17,686 for immediate evacuation. 327 00:22:17,691 --> 00:22:20,390 You have five hours to evacuate. 328 00:22:20,395 --> 00:22:22,894 Please make your way to Grand Army Plaza 329 00:22:22,899 --> 00:22:24,738 for immediate evacuation. 330 00:24:20,637 --> 00:24:21,973 Amp! 331 00:24:26,047 --> 00:24:28,781 Amp. Amp! 332 00:24:28,786 --> 00:24:31,119 Amp. 333 00:24:31,124 --> 00:24:33,457 Jesus. Amp? 334 00:24:35,332 --> 00:24:36,830 Hey. 335 00:24:36,835 --> 00:24:38,333 Hey, you want a treat? 336 00:24:38,338 --> 00:24:40,872 I'll give you this Snickers, buddy. Come here. 337 00:24:40,877 --> 00:24:43,749 Ah, damn it. 338 00:24:45,285 --> 00:24:48,353 There's dead people down here. 339 00:24:48,358 --> 00:24:51,230 And rats and shit. Come on, man. 340 00:24:52,801 --> 00:24:54,533 Goddamn it. 341 00:24:56,341 --> 00:24:58,006 Amp? 342 00:24:58,011 --> 00:25:00,817 Ampersand. Amp! 343 00:25:07,229 --> 00:25:09,066 Amp. 344 00:25:12,406 --> 00:25:14,176 Amp. 345 00:25:28,839 --> 00:25:31,139 Amp. 346 00:25:31,144 --> 00:25:33,482 Amp? Amp? 347 00:25:34,518 --> 00:25:36,087 Goddamn it. 348 00:25:42,801 --> 00:25:43,970 Shit! 349 00:28:14,103 --> 00:28:15,535 Oh, come on. 350 00:28:15,540 --> 00:28:17,572 Oh, come on, come on, come on. 351 00:28:17,577 --> 00:28:20,277 Come on, you fuck. Oh, God. 352 00:28:20,282 --> 00:28:22,014 Yeah. 353 00:28:22,019 --> 00:28:24,958 Ah. 354 00:28:27,196 --> 00:28:29,663 Shit. Uh, hi. 355 00:28:31,404 --> 00:28:33,036 Yeah. Uh... 356 00:28:33,041 --> 00:28:34,739 Okay, obviously, 357 00:28:34,744 --> 00:28:37,579 I'm, uh, I'm trespassing and you, uh, 358 00:28:37,584 --> 00:28:39,816 you seem like a nice lady. 359 00:28:39,821 --> 00:28:41,687 So, look, I'm sorry, hey. 360 00:28:41,692 --> 00:28:44,764 If I can just grab a shirt and maybe a pair of pants... 361 00:28:46,166 --> 00:28:48,232 - Suyin?! - You're kidding me. 362 00:28:48,237 --> 00:28:50,503 Who? Uh, okay. 363 00:28:50,508 --> 00:28:53,176 Hi, everybody. 364 00:29:00,763 --> 00:29:02,227 Are you sick? 365 00:29:02,232 --> 00:29:04,298 No. No, no, no, no, no. 366 00:29:06,073 --> 00:29:08,707 What are they talking about? They-they talking about me? 367 00:29:08,712 --> 00:29:10,143 Why aren't you dead? 368 00:29:10,148 --> 00:29:12,749 That is a great question, and I wish I knew. Look, 369 00:29:12,754 --> 00:29:14,486 I just swam in subway water 370 00:29:14,491 --> 00:29:15,656 and I'm kind of worried my skin's 371 00:29:15,660 --> 00:29:17,324 gonna start peeling off my skeleton, 372 00:29:17,329 --> 00:29:20,330 just, like, dripping off onto the floor in a little puddle, 373 00:29:20,335 --> 00:29:24,472 and, um, I don't love being naked with strangers. 374 00:29:24,477 --> 00:29:26,443 Look, can you just tell her, 375 00:29:26,448 --> 00:29:29,783 if I knew you were here, I would have just raided a Gap. 376 00:29:29,788 --> 00:29:33,089 Or something, okay? So I'm just, I'm just gonna go. 377 00:29:33,094 --> 00:29:34,960 Okay? 378 00:29:34,965 --> 00:29:36,428 Oh! Okay, okay, okay. 379 00:29:36,433 --> 00:29:37,600 Can you tell her to stop 380 00:29:37,604 --> 00:29:38,734 pointing that thing at me, please? 381 00:29:38,738 --> 00:29:40,872 Just stop pointing it at me, okay?! 382 00:29:40,876 --> 00:29:42,174 Can you just... 383 00:29:42,179 --> 00:29:43,511 Okay. What do you want? I don't... 384 00:29:43,515 --> 00:29:45,279 Okay. Yeah, yeah, yeah. 385 00:29:45,284 --> 00:29:47,852 - I'm not gonna hurt you. - She thinks we can trade you. 386 00:29:47,857 --> 00:29:50,023 I haven't talked to another person in, like, forever, 387 00:29:50,028 --> 00:29:51,125 and my monkey ran away. 388 00:29:51,130 --> 00:29:53,329 N-N-No. And now you're all, like, staring at me. 389 00:29:53,334 --> 00:29:55,233 And, um... Oh. 390 00:29:55,238 --> 00:29:57,639 Oh, shit. Oh, shit. 391 00:29:57,644 --> 00:30:01,852 I just need a second. 392 00:30:03,121 --> 00:30:04,686 Okay. 393 00:30:04,691 --> 00:30:06,957 Okay. 394 00:30:06,962 --> 00:30:09,199 Fuck me. Doing this naked feels, uh... 395 00:30:11,037 --> 00:30:13,269 I'd give anything to just... 396 00:30:13,274 --> 00:30:16,410 just go home. Okay? I just... 397 00:30:16,415 --> 00:30:18,414 I'm sorry. 398 00:30:28,404 --> 00:30:30,476 I'm sorry. Shit. 399 00:30:31,778 --> 00:30:34,813 I'd give anything if I could just go home. 400 00:30:34,818 --> 00:30:37,652 Please. 401 00:30:49,848 --> 00:30:53,182 Okay. Okay. 402 00:30:53,187 --> 00:30:54,524 All right. 403 00:30:58,866 --> 00:31:00,268 Okay. 404 00:31:06,882 --> 00:31:08,747 You have to get out of the city. 405 00:31:08,752 --> 00:31:10,523 Now. 406 00:31:12,159 --> 00:31:13,590 Don't get trapped here. 407 00:31:18,639 --> 00:31:21,712 This is our home. 408 00:32:00,523 --> 00:32:01,725 Here. 409 00:32:19,527 --> 00:32:22,601 Look, you should just take it, okay? 410 00:32:24,971 --> 00:32:27,877 You should get out of the city while there's still time. 411 00:32:31,451 --> 00:32:33,255 It was you, wasn't it? 412 00:32:36,828 --> 00:32:39,199 I knew there was someone. 413 00:32:46,681 --> 00:32:48,217 Thank you. 414 00:32:49,286 --> 00:32:50,723 What? 415 00:32:52,960 --> 00:32:55,561 I wasn't crazy. 416 00:33:01,445 --> 00:33:03,649 At least he wasn't alone. 417 00:33:16,241 --> 00:33:19,108 Did you get a cat? Fuck. 418 00:33:19,113 --> 00:33:20,979 - Yorick, a cat? - Do I look like a... 419 00:33:20,983 --> 00:33:22,749 Do I look like a cat guy to you? Ew. 420 00:33:22,754 --> 00:33:24,452 - Who do you think I am? - That's totally 421 00:33:24,457 --> 00:33:25,956 the kind of shit that you would think is funny. 422 00:33:25,960 --> 00:33:27,993 A cat's not funny. What's funny about a cat? 423 00:33:27,997 --> 00:33:30,730 Oh, ironic acquisition of a cat 424 00:33:30,735 --> 00:33:32,868 is totally in your wheelhouse, and if you got a cat, 425 00:33:32,873 --> 00:33:33,971 I'm moving out! 426 00:33:33,976 --> 00:33:35,741 It's not a cat. It's not a cat. 427 00:33:35,746 --> 00:33:37,377 Don't worry. 428 00:33:37,382 --> 00:33:39,482 Take a look. 429 00:33:39,487 --> 00:33:41,691 It's not a cat, I promise. 430 00:33:45,766 --> 00:33:47,999 Yorick... 431 00:33:48,004 --> 00:33:49,569 - A monkey? - I know. 432 00:33:49,574 --> 00:33:51,005 He's a capuchin. We can call him... 433 00:33:51,010 --> 00:33:53,477 - A capuchin? - We can call him Ampersand. 434 00:33:53,482 --> 00:33:54,914 I think we should call him Ampersand, 435 00:33:54,918 --> 00:33:56,955 'cause it's like... 436 00:34:01,765 --> 00:34:03,897 Amp. 437 00:34:03,902 --> 00:34:06,368 Amp. 438 00:34:06,373 --> 00:34:08,507 Amp, come here, buddy. 439 00:34:08,512 --> 00:34:11,345 Come on. Come here. 440 00:34:11,350 --> 00:34:13,455 Yeah. 441 00:34:16,628 --> 00:34:18,832 Oh, God, you're such an asshole. 442 00:34:37,402 --> 00:34:38,839 Hero? 443 00:34:54,537 --> 00:34:57,008 Shit. 444 00:34:59,447 --> 00:35:00,883 Okay, okay. 445 00:35:27,837 --> 00:35:29,807 I think I'm out of ideas, buddy. 446 00:36:01,938 --> 00:36:04,004 They left an hour ago. 447 00:36:04,009 --> 00:36:05,513 Took the bikes. 448 00:36:09,954 --> 00:36:14,892 Do you have any idea what it's like out there for me? 449 00:36:14,897 --> 00:36:17,703 The questions I have to answer? 450 00:36:18,739 --> 00:36:23,715 The shit I have to explain all over again? 451 00:36:25,853 --> 00:36:27,718 This city used to be the one place 452 00:36:27,723 --> 00:36:29,422 where I felt like I could breathe. 453 00:36:29,427 --> 00:36:31,993 And now the walls are closing in, and... 454 00:36:31,998 --> 00:36:34,231 you just cost me the one chance I had. 455 00:36:34,236 --> 00:36:37,037 I didn't ask you to wait for me. 456 00:36:37,042 --> 00:36:38,340 I'm a liability. 457 00:36:38,345 --> 00:36:40,549 They took the rest of the testosterone. 458 00:36:48,632 --> 00:36:50,134 Two weeks. 459 00:36:51,671 --> 00:36:54,872 Those fucking guys. 460 00:36:54,877 --> 00:36:56,943 God, you fucking hate everyone. 461 00:36:56,948 --> 00:36:59,021 I don't hate you. 462 00:37:13,214 --> 00:37:16,215 It's gonna be okay. 463 00:37:16,220 --> 00:37:18,157 I've got you. 464 00:37:19,827 --> 00:37:22,165 You've got me. Okay? 465 00:37:24,236 --> 00:37:26,970 Please, I just want to find your mom. 466 00:37:26,975 --> 00:37:29,174 Just, please... 467 00:37:29,179 --> 00:37:31,813 Just suck it up. 468 00:37:31,818 --> 00:37:34,585 I don't care what she did or did not do to you 469 00:37:34,590 --> 00:37:36,990 a hundred years ago when the world was different. 470 00:37:36,995 --> 00:37:38,694 Okay? 471 00:37:38,699 --> 00:37:40,836 And you owe me. 472 00:37:44,544 --> 00:37:46,046 Okay. 473 00:37:47,550 --> 00:37:49,019 Okay. 474 00:38:06,353 --> 00:38:08,620 I-I have White House credentials. 475 00:38:08,625 --> 00:38:10,557 - I worked for the president. - I need you to step back. 476 00:38:10,561 --> 00:38:12,562 Nora Brady. Nora Brady. 477 00:38:12,567 --> 00:38:14,065 Call someone inside, they'll tell you who I am. 478 00:38:14,069 --> 00:38:15,701 - Ma'am, please. - Ask the First Lady. 479 00:38:15,706 --> 00:38:18,807 Hell, President Brown can tell you who the fuck I am! 480 00:38:18,812 --> 00:38:20,879 - Mom... - No, no, no, no. She's just, she's not listening. 481 00:38:20,883 --> 00:38:23,482 We belong inside. They-they need us inside. 482 00:38:23,487 --> 00:38:25,052 Essential personnel only. 483 00:38:25,057 --> 00:38:26,789 I am essential personnel! 484 00:38:26,794 --> 00:38:28,092 Jesus Christ! 485 00:38:28,097 --> 00:38:30,764 You're not on the list. 486 00:38:30,769 --> 00:38:32,902 Mom, let's just go. Please. 487 00:38:32,907 --> 00:38:35,874 That's a mistake. 488 00:38:35,879 --> 00:38:39,247 Call someone inside. 489 00:38:39,252 --> 00:38:41,051 If they needed you, 490 00:38:41,056 --> 00:38:44,797 they would have sent someone to get you. Weeks ago. 491 00:38:46,066 --> 00:38:49,034 It took us a day and a half to get here. 492 00:38:49,039 --> 00:38:53,610 I'm sorry. We're all doing our best. 493 00:38:53,615 --> 00:38:55,919 Please, let's just go. 494 00:39:36,266 --> 00:39:38,270 Yeah? 495 00:39:40,943 --> 00:39:42,373 Marla. 496 00:39:42,378 --> 00:39:46,181 They said you were working, but... 497 00:39:46,186 --> 00:39:47,685 Oh, please. Any time. 498 00:39:47,690 --> 00:39:50,389 - I brought reinforcements. - Ah. 499 00:39:50,394 --> 00:39:54,064 You, uh, you have any glasses or, uh... 500 00:39:54,069 --> 00:39:56,101 Oh, it's all right. I'm not much of a drinker. 501 00:39:56,106 --> 00:39:58,339 Oh, you don't have to lie to me. 502 00:39:58,344 --> 00:40:01,078 I still have more work to do. 503 00:40:01,083 --> 00:40:04,384 Oh, you'll always have more work to do. 504 00:40:04,389 --> 00:40:07,262 Don't make me drink alone. 505 00:40:10,869 --> 00:40:13,942 What can I do for you? 506 00:40:21,658 --> 00:40:23,027 Well... 507 00:40:25,031 --> 00:40:26,996 I want to go home. 508 00:40:27,001 --> 00:40:28,967 You know, it's going to be 509 00:40:28,972 --> 00:40:31,038 months before we can begin to rebuild... 510 00:40:31,043 --> 00:40:33,108 I don't care about the White House. 511 00:40:33,113 --> 00:40:35,112 I don't care about rebuilding. 512 00:40:35,117 --> 00:40:38,224 I want to bury my son in Lynchburg. 513 00:40:41,831 --> 00:40:43,830 We don't have enough Secret Service. 514 00:40:43,835 --> 00:40:45,901 I can't spare the ones we have. 515 00:40:45,906 --> 00:40:48,572 So, I'm a prisoner? 516 00:40:48,577 --> 00:40:51,779 Of course not. 517 00:40:51,784 --> 00:40:53,450 Maybe in a few months, hmm? 518 00:40:53,455 --> 00:40:55,258 Huh. 519 00:41:07,015 --> 00:41:11,452 So, you moved the timeline on New York. 520 00:41:11,457 --> 00:41:13,962 Isn't your daughter in New York? 521 00:41:15,064 --> 00:41:17,798 She was. 522 00:41:17,803 --> 00:41:19,807 I don't know where she is now. 523 00:41:21,878 --> 00:41:25,814 Everyone thinks I'm in denial, that she's dead. 524 00:41:25,819 --> 00:41:28,954 Hero? No. 525 00:41:28,959 --> 00:41:32,360 She's a pistol. She's out there somewhere. 526 00:41:32,365 --> 00:41:35,132 If she is, she's hiding. 527 00:41:35,137 --> 00:41:37,671 The world ended, 528 00:41:37,676 --> 00:41:39,947 and she's still stubborn as hell. 529 00:41:44,390 --> 00:41:47,223 When I was pregnant with Kimber, 530 00:41:47,228 --> 00:41:50,096 a woman in a hair salon told me 531 00:41:50,101 --> 00:41:53,102 I was having a girl. 532 00:41:53,107 --> 00:41:57,511 "Well, how did you know?" I asked her. 533 00:41:57,516 --> 00:41:59,982 "Girls steal your beauty", she told me. 534 00:41:59,987 --> 00:42:01,486 It's true. 535 00:42:01,491 --> 00:42:03,461 I looked like shit. 536 00:42:04,864 --> 00:42:06,868 Yeah, well... 537 00:42:08,738 --> 00:42:11,371 I was awake all night worried. 538 00:42:11,376 --> 00:42:14,110 Would she be pretty? Would she be thin? 539 00:42:14,115 --> 00:42:16,582 Would the world be kind to her, 540 00:42:16,587 --> 00:42:20,524 or would it make her feel small? 541 00:42:20,529 --> 00:42:26,234 Would she... would she tell me her secrets... 542 00:42:26,239 --> 00:42:30,081 or would she see everything she hated about herself in me? 543 00:42:31,551 --> 00:42:34,351 Or worse, would I see 544 00:42:34,356 --> 00:42:39,127 everything I hated about myself... 545 00:42:39,132 --> 00:42:40,936 in her? 546 00:42:43,541 --> 00:42:46,408 With James, it was like, 547 00:42:46,413 --> 00:42:50,287 I just, I just hope his guts are on the inside. 548 00:42:57,035 --> 00:43:01,343 This morning, I sent someone... to look for Hero. 549 00:43:04,049 --> 00:43:06,253 Find her and drag her here. 550 00:43:07,990 --> 00:43:10,289 One person to find her. 551 00:43:10,294 --> 00:43:13,195 In a city of millions. 552 00:43:13,200 --> 00:43:16,168 I've already used more than my fair share of resources. 553 00:43:16,173 --> 00:43:18,845 I'd have sent the whole damn army. 554 00:43:20,147 --> 00:43:24,184 I don't need a detail. I'll walk if I have to. 555 00:43:24,189 --> 00:43:26,360 I just want to go home. 556 00:44:13,387 --> 00:44:15,086 Who are you? 557 00:44:15,091 --> 00:44:16,656 Huh?! 558 00:44:16,661 --> 00:44:18,325 Who are you?! 559 00:44:18,330 --> 00:44:20,034 Yorick. 560 00:45:05,992 --> 00:45:08,498 Mom. Mom. 561 00:45:11,437 --> 00:45:14,108 How? Where have you... 562 00:45:40,127 --> 00:45:42,131 - Come on. - Okay. 563 00:45:45,472 --> 00:45:47,543 Come with me. 564 00:46:53,040 --> 00:46:57,040 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 39331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.