All language subtitles for The.Outpost.S04E01.Someone Has to Rule.WEBRip.x264 - 4227 - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,111 --> 00:00:02,723 Zed: Previously, on "The Outpost"... 2 00:00:02,808 --> 00:00:05,108 I am Yavalla, prophetess of the Blackbloods. 3 00:00:05,193 --> 00:00:06,277 What does your Kinj do? 4 00:00:06,362 --> 00:00:09,981 We must show them the power of the United. 5 00:00:11,163 --> 00:00:12,675 She can control it. 6 00:00:13,090 --> 00:00:14,287 There's a black Kinj. 7 00:00:14,372 --> 00:00:16,030 Maybe the only weapon that will kill Yavalla. 8 00:00:16,114 --> 00:00:17,595 - And where is it? - My father. 9 00:00:17,679 --> 00:00:20,434 - The TeraKinj. - Kill Yavalla in a suicide attack. 10 00:00:20,519 --> 00:00:22,520 - That's your plan? - Something like that. 11 00:00:24,394 --> 00:00:25,801 Gwynn, you'll die! 12 00:00:31,934 --> 00:00:35,880 - They see you as their new leader. - They released the gods. 13 00:00:44,493 --> 00:00:47,287 ( Music playing ) 14 00:02:13,017 --> 00:02:15,189 You all knew her as Queen Rosmund, 15 00:02:16,089 --> 00:02:17,737 but I never called her that. 16 00:02:18,008 --> 00:02:20,010 To me, she never stopped being Gwynn... 17 00:02:23,302 --> 00:02:25,487 ...who risked her life for an outcast 18 00:02:25,620 --> 00:02:27,230 that had nothing to offer her. 19 00:02:31,578 --> 00:02:34,128 She was the best Octor player I ever sat across from. 20 00:02:37,734 --> 00:02:39,237 And she was my best friend. 21 00:02:42,780 --> 00:02:44,550 And we should all be... 22 00:02:50,831 --> 00:02:51,997 and we sh... 23 00:02:52,495 --> 00:02:54,948 Rosmund was not just our queen. 24 00:02:57,725 --> 00:02:59,487 She sacrificed everything 25 00:02:59,658 --> 00:03:01,737 to save the Realm from tyranny. 26 00:03:08,162 --> 00:03:09,917 She died for the Realm. 27 00:03:10,651 --> 00:03:14,863 Without Rosmund, who will stand up for those who suffer? 28 00:03:15,134 --> 00:03:17,003 For those who are oppressed? 29 00:03:17,523 --> 00:03:21,568 Who will treat every subject of the Realm with dignity 30 00:03:21,855 --> 00:03:23,167 and fairness? 31 00:03:26,120 --> 00:03:29,831 Who will unite humans and Blackbloods under one banner... 32 00:03:33,424 --> 00:03:37,831 ...and usher in a new era of peace and prosperity? 33 00:03:43,371 --> 00:03:44,869 I'm not a queen. 34 00:03:46,282 --> 00:03:47,409 Talon. 35 00:04:02,503 --> 00:04:05,397 Theme music playing... 36 00:04:06,950 --> 00:04:08,950 *OUTPOST* Season 04 Episode 01 37 00:04:09,049 --> 00:04:10,813 Episode Title: "Someone Has to Rule" Aired on: July 15, 2021. 38 00:04:13,206 --> 00:04:14,477 Talon? 39 00:04:15,250 --> 00:04:18,149 - I can't lead these people, Garret. - They've chosen you, Talon. 40 00:04:18,244 --> 00:04:20,454 They need someone to follow. They've lost their queen. 41 00:04:20,546 --> 00:04:21,852 Don't. 42 00:04:22,907 --> 00:04:24,407 I loved her too, you know. 43 00:04:24,492 --> 00:04:27,039 Which is why we both need to do what she would want us to do. 44 00:04:27,124 --> 00:04:28,509 Well, that's exactly the problem. 45 00:04:28,594 --> 00:04:31,180 I have no idea what she would want us to do. 46 00:04:31,430 --> 00:04:34,578 I don't have her education, her compassion. 47 00:04:34,989 --> 00:04:37,351 I don't know about matters of money, of law and order. 48 00:04:37,436 --> 00:04:39,625 You would learn. You would learn. 49 00:04:39,710 --> 00:04:41,981 And you'll have advisors. I'll help whenever possible. 50 00:04:42,066 --> 00:04:45,289 But... the people need a leader, Talon. 51 00:04:45,444 --> 00:04:48,516 And like it or not, they want that person to be you. 52 00:04:50,402 --> 00:04:52,102 Then they want the wrong person. 53 00:05:00,360 --> 00:05:04,948 Tobin, you're so cold. 54 00:05:06,791 --> 00:05:09,794 ( Footsteps approaching ) 55 00:05:12,721 --> 00:05:14,472 Falista of Relman. 56 00:05:14,641 --> 00:05:17,977 - Who are you? - Someone who can help you. 57 00:05:21,883 --> 00:05:25,305 I'm the one who resurrected your husband from death 58 00:05:25,484 --> 00:05:26,789 the first time. 59 00:05:27,766 --> 00:05:29,030 Leave us. 60 00:05:37,414 --> 00:05:40,055 And you can bring him back to life like you did before? 61 00:05:41,125 --> 00:05:45,821 I can, but everything... has a price. 62 00:05:51,802 --> 00:05:53,203 I have money. 63 00:05:55,594 --> 00:05:57,000 Riches. 64 00:05:57,757 --> 00:05:59,266 I'll give you everything. 65 00:05:59,414 --> 00:06:02,399 It will require the lives of 20 men. 66 00:06:04,150 --> 00:06:05,664 20 men? 67 00:06:06,826 --> 00:06:09,555 Lord Tobin has been dead for some time. 68 00:06:10,047 --> 00:06:12,383 It requires a greater sacrifice. 69 00:06:12,547 --> 00:06:16,399 Surely you have 20 men who would lay down their lives for him. 70 00:06:16,641 --> 00:06:19,828 But he's... There must be another way. 71 00:06:19,913 --> 00:06:22,594 Everything has a cost, my dear. 72 00:06:24,168 --> 00:06:26,883 Tobin would never agree to such a thing. 73 00:06:27,797 --> 00:06:29,008 Perhaps. 74 00:06:29,930 --> 00:06:32,360 But he is in no position to decide. 75 00:06:32,802 --> 00:06:35,461 It must be your decision. 76 00:06:38,293 --> 00:06:39,743 I can't. 77 00:06:42,020 --> 00:06:43,266 I can't do it. 78 00:06:43,406 --> 00:06:46,272 You don't have what it takes to be one of us. 79 00:06:46,497 --> 00:06:47,665 One of you? 80 00:06:48,693 --> 00:06:50,914 You have the red Kinj, 81 00:06:51,000 --> 00:06:55,188 but clearly you don't comprehend what that means yet. 82 00:07:07,852 --> 00:07:09,336 Where's Talon? 83 00:07:09,479 --> 00:07:11,024 She shouldn't be alone right now. 84 00:07:11,117 --> 00:07:12,414 Try telling her that. 85 00:07:12,499 --> 00:07:14,657 Can't force Talon to lead the people, Garret. 86 00:07:14,918 --> 00:07:16,625 Not if she doesn't want to. 87 00:07:20,111 --> 00:07:21,861 You know, you people aren't the only ones 88 00:07:21,946 --> 00:07:23,477 who have lost someone dear to them. 89 00:07:23,672 --> 00:07:26,321 Falista, of course. We know that. 90 00:07:27,035 --> 00:07:28,619 Tobin was important to all of us. 91 00:07:28,766 --> 00:07:30,203 Which is why I'm confused 92 00:07:30,288 --> 00:07:32,569 that you still haven't arranged his rites to be performed. 93 00:07:32,653 --> 00:07:34,360 We'll have his funeral as soon as possible. 94 00:07:34,445 --> 00:07:36,353 Aegisford customs weren't appropriate to do 95 00:07:36,438 --> 00:07:38,227 at the same time as Gwynn's memorial. 96 00:07:38,618 --> 00:07:40,151 And as for Talon, 97 00:07:40,555 --> 00:07:42,446 she was right to refuse the crown. 98 00:07:42,782 --> 00:07:44,957 Well, someone has to rule 99 00:07:45,180 --> 00:07:46,711 or the Realm will collapse into chaos 100 00:07:46,796 --> 00:07:49,077 with humans and Blackbloods fighting each other for power. 101 00:07:49,320 --> 00:07:51,547 Not to mention all the factions in each. 102 00:07:51,710 --> 00:07:56,342 Perhaps, but to wear the crown requires a royal bloodline. 103 00:07:56,512 --> 00:08:00,274 And the last living royal... is gone. 104 00:08:01,275 --> 00:08:04,243 Actually, that's not true. 105 00:08:07,993 --> 00:08:09,852 I am a royal. 106 00:08:10,548 --> 00:08:12,507 Maybe not so directly as Rosmund, 107 00:08:12,592 --> 00:08:15,680 but I most certainly have royal blood in my veins. 108 00:08:16,321 --> 00:08:18,649 And now with Rosmund lost to us all, 109 00:08:18,949 --> 00:08:20,758 may the gods be with her, 110 00:08:21,009 --> 00:08:22,953 I'm the rightful heir to the throne. 111 00:08:25,497 --> 00:08:26,922 I'll have to cross-reference this 112 00:08:27,007 --> 00:08:29,368 with my copy of the archival almanac records. 113 00:08:30,779 --> 00:08:34,657 You know, I don't really want this horrible job without Tobin by my side. 114 00:08:34,809 --> 00:08:37,860 But do verify my claims, brewer. 115 00:08:39,011 --> 00:08:41,086 Like you said, someone has to do it 116 00:08:41,305 --> 00:08:43,932 and I'm not one to shirk when duty calls. 117 00:08:44,383 --> 00:08:47,180 Oh, and send my regards to Talon. 118 00:08:47,324 --> 00:08:49,985 Do let her know how much I respect her integrity. 119 00:08:56,646 --> 00:08:58,500 I have to get started on this. 120 00:09:02,576 --> 00:09:03,994 ( Knocking ) 121 00:09:14,452 --> 00:09:17,118 Why bother knocking if you're just going to barge in anyway? 122 00:09:21,373 --> 00:09:23,352 - You all right? - I'm fine. 123 00:09:24,447 --> 00:09:26,031 What's so urgent? 124 00:09:27,313 --> 00:09:30,118 Falista claims she has royal blood. 125 00:09:31,230 --> 00:09:33,875 - Does she? - Janzo's looking into it. 126 00:09:34,024 --> 00:09:37,508 But if it's true, she's the rightful heir according to law. 127 00:09:38,422 --> 00:09:40,274 Then you'll have a new queen to serve. 128 00:09:42,403 --> 00:09:44,672 Well, personally I think she'd be a terrible queen, 129 00:09:45,063 --> 00:09:46,815 and she's not even sure if she wants the job. 130 00:09:46,899 --> 00:09:50,438 But if she has royal blood, the crown is hers to choose. 131 00:09:52,343 --> 00:09:54,743 Unless perhaps you wish to claim it first. 132 00:09:55,194 --> 00:09:57,157 - Get the people behind you... - No, Garret. 133 00:10:00,128 --> 00:10:02,421 Falista will be a better queen than I ever could. 134 00:10:03,227 --> 00:10:05,477 - No, I don't agree. - Well, I won't do it. 135 00:10:08,350 --> 00:10:11,563 So the best thing you can do is help Falista make it work. 136 00:10:15,316 --> 00:10:18,444 ( Music playing ) 137 00:10:45,930 --> 00:10:48,227 I see you, Tera. 138 00:10:49,242 --> 00:10:52,235 I hear you, Vorta. 139 00:10:55,356 --> 00:10:59,516 Are we the only ones returned? 140 00:10:59,985 --> 00:11:01,680 For now. 141 00:11:01,862 --> 00:11:04,969 But do not fear, my friend. 142 00:11:05,616 --> 00:11:07,883 We will find the others 143 00:11:08,104 --> 00:11:12,610 and we will all rise again. 144 00:11:22,204 --> 00:11:23,914 Nobody here except me. 145 00:11:23,998 --> 00:11:25,930 That's good 'cause we need to talk. 146 00:11:26,015 --> 00:11:29,565 Oh, saying "we need to talk," is literally the worst way to start a conversation, Zed. 147 00:11:29,650 --> 00:11:32,860 And what if I started it by saying now that Yavalla's dead, 148 00:11:33,508 --> 00:11:35,383 you're the new High Priestess? 149 00:11:37,915 --> 00:11:40,071 Wow, that is so much worse. 150 00:11:40,743 --> 00:11:43,118 No, I'm not. 151 00:11:43,460 --> 00:11:44,876 Blackbloods need a wise leader. 152 00:11:44,961 --> 00:11:46,048 Someone they can trust. 153 00:11:46,133 --> 00:11:47,618 Someone to guide them. 154 00:11:47,743 --> 00:11:48,969 Fine. You do it. 155 00:11:49,243 --> 00:11:50,633 I'm just a warrior. 156 00:11:50,878 --> 00:11:53,291 I can't offer spiritual guidance or interpret dreams 157 00:11:53,376 --> 00:11:55,336 or do any of the things your mother used to do. 158 00:11:55,509 --> 00:11:57,177 We need a new High Priestess. 159 00:11:57,261 --> 00:11:59,137 I don't know anything about any of that. 160 00:11:59,321 --> 00:12:01,556 Right? The rituals of law, the religion of it all. 161 00:12:01,641 --> 00:12:03,821 I'm a woman of science, Zed. I'm not a mystic. 162 00:12:03,906 --> 00:12:05,478 You're the daughter of the last High Priestess. 163 00:12:05,562 --> 00:12:07,829 It's in your blood. They're already talking about you. 164 00:12:07,914 --> 00:12:09,834 They're just waiting for you to declare yourself. 165 00:12:09,969 --> 00:12:12,233 Well, they'll be waiting a long time 166 00:12:12,317 --> 00:12:14,018 - 'cause it's not going to happen. - I'm sorry, Wren, 167 00:12:14,102 --> 00:12:17,071 but like it or not, it is going to happen. 168 00:12:17,452 --> 00:12:20,532 You don't have a choice. It's in your blood. 169 00:12:27,672 --> 00:12:29,141 I found some old records. 170 00:12:37,029 --> 00:12:41,742 - What did I miss? - Chemek didn't realize he had quads, 171 00:12:41,951 --> 00:12:44,828 so he thought he was bluffing, which is obvious, 172 00:12:44,913 --> 00:12:49,334 so I lost the hand because Chemek is an idiot. 173 00:12:49,434 --> 00:12:51,813 Or maybe you're just losing your touch. 174 00:12:52,836 --> 00:12:54,943 Bet against me and find out. 175 00:13:03,738 --> 00:13:05,961 - One. - Two. 176 00:13:13,690 --> 00:13:16,133 How about we make this a little bit more interesting? 177 00:13:21,099 --> 00:13:22,679 Last time you wanted to make it interesting, 178 00:13:22,763 --> 00:13:24,735 you ended up licking Munt's boot. 179 00:13:25,599 --> 00:13:26,849 That's right, you did. 180 00:13:26,933 --> 00:13:31,102 It was... yeah, you did. 181 00:13:32,016 --> 00:13:35,344 So tell me, Zed, how interesting do you want to make it? 182 00:13:36,812 --> 00:13:39,757 Well, if I win, then you have to bring back 183 00:13:39,842 --> 00:13:41,905 all the remaining Blackbloods through the portal. 184 00:13:41,990 --> 00:13:44,086 - No, Talon, don't... - If I win, 185 00:13:45,532 --> 00:13:47,150 If you win, you can ask anything of me 186 00:13:47,235 --> 00:13:48,621 that's within my power to give. 187 00:13:48,876 --> 00:13:50,331 Now or in the future. 188 00:13:50,485 --> 00:13:52,852 Seems like something you're going to regret. 189 00:13:53,266 --> 00:13:55,118 Talon, don't. 190 00:13:58,453 --> 00:13:59,993 Double Octor. 191 00:14:04,090 --> 00:14:07,133 Sorry, Talon, but it's time to bring the Blackbloods back through. 192 00:14:14,071 --> 00:14:15,469 Triple Octor. 193 00:14:15,782 --> 00:14:18,149 Looks like I'll bring them through when I'm good and ready. 194 00:14:18,781 --> 00:14:21,236 Can't blame me for trying. 195 00:14:22,024 --> 00:14:24,344 Now the only question is 196 00:14:25,141 --> 00:14:26,633 what do I want from you? 197 00:14:26,851 --> 00:14:28,579 I think I'll ponder it for a while. 198 00:14:28,797 --> 00:14:30,399 Think of something juicy. 199 00:14:31,080 --> 00:14:32,539 Bringing the Blackbloods through, 200 00:14:32,624 --> 00:14:34,459 that is not something to be trifled with. 201 00:14:34,668 --> 00:14:36,047 I beat him, didn't I? 202 00:14:46,079 --> 00:14:48,222 Humans and their silly royal bloodlines. 203 00:14:48,306 --> 00:14:51,768 If I'm not mistaken, you Blackbloods have similar bloodline ascensions 204 00:14:51,852 --> 00:14:53,269 to positions of power as we do. 205 00:14:53,353 --> 00:14:54,937 Yes, exactly, we do. 206 00:14:55,021 --> 00:14:57,315 Stupidity just goes double for us. 207 00:14:57,399 --> 00:15:00,026 I mean, what's so special about whose blood runs in your veins? 208 00:15:00,110 --> 00:15:02,945 Really, do what if you're related to a leader from the past? 209 00:15:03,029 --> 00:15:05,318 How does that make her any more fit to be a leader? 210 00:15:05,403 --> 00:15:06,935 We are talking about Falista, right? 211 00:15:07,020 --> 00:15:08,512 - Of course. - Right. 212 00:15:08,597 --> 00:15:11,766 Well, having a clear system of succession provides stability. 213 00:15:11,934 --> 00:15:14,271 Everybody knows who's next in line. 214 00:15:14,356 --> 00:15:17,785 Every parent can pass things down on to their children. 215 00:15:18,555 --> 00:15:20,840 - Munt and I inherited the Nightshade. - Oh, yeah, sure. 216 00:15:20,925 --> 00:15:23,208 Your mother left you things that she owned, things she built. 217 00:15:23,292 --> 00:15:27,324 But, Janzo, come on, no one should ever inherit people or civilization. 218 00:15:27,429 --> 00:15:28,801 Well, that I do not disagree with, 219 00:15:28,886 --> 00:15:31,324 which is why it's so important that we figure this out. 220 00:15:31,409 --> 00:15:33,726 If we can prove that Falista's claim is false, 221 00:15:33,810 --> 00:15:35,910 that there's no living bloodline, 222 00:15:37,020 --> 00:15:39,857 maybe we can create a new system of government. 223 00:15:40,527 --> 00:15:42,988 One that actually makes sense. 224 00:15:43,528 --> 00:15:45,520 Yes, then we could break the tradition entirely. 225 00:15:45,605 --> 00:15:48,407 Then they'd have to figure out another way to decide who'll be leader. 226 00:15:48,492 --> 00:15:51,497 Again, we're talking about Falista, right? 227 00:15:51,582 --> 00:15:53,340 Yes, Falista. 228 00:15:58,418 --> 00:16:00,996 Wren? Wren, look. 229 00:16:01,136 --> 00:16:04,160 Isn't Falista's father's uncle's cousin... wait. 230 00:16:04,337 --> 00:16:06,839 Falista's father's uncle's cousin. 231 00:16:06,924 --> 00:16:09,885 Isn't that the same as saying Falista's grandfather's cousin? 232 00:16:09,977 --> 00:16:12,520 Well, that depends. Is the uncle her father's father's brother 233 00:16:12,682 --> 00:16:14,567 - or her father's mother's brother? - Hmm. 234 00:16:15,056 --> 00:16:18,893 Who would have thought that genealogy would just be as mind-boggling as science? 235 00:16:18,978 --> 00:16:20,528 Sometimes moreso. 236 00:16:26,862 --> 00:16:28,071 - Wren? - Huh? 237 00:16:28,156 --> 00:16:29,741 Your ears? Pointed tips? 238 00:16:29,825 --> 00:16:31,743 Oh, yes. I have pointed ears. 239 00:16:31,827 --> 00:16:34,231 I'm glad you finally noticed. 240 00:16:34,461 --> 00:16:36,865 I'm sorry to break it to you, Janzo, but I'm not actually a human. 241 00:16:36,949 --> 00:16:40,426 The pointed tips, they're white, not dark like they usually are. 242 00:16:41,002 --> 00:16:43,481 - What? - Something wrong? 243 00:16:43,835 --> 00:16:47,973 Uh, no, nothing's wrong. Um, maybe check Falista's grand cousin, 244 00:16:48,080 --> 00:16:50,223 whatever it was. I'll just be a moment. 245 00:16:58,573 --> 00:16:59,926 Gods. 246 00:17:01,253 --> 00:17:04,853 Oh, it seemed it must have been her father's father's brother 247 00:17:04,938 --> 00:17:08,621 because, well, her father's mother was an only child. 248 00:17:11,700 --> 00:17:14,793 Wren, my darling, are you quite sure you're all right? 249 00:17:14,887 --> 00:17:17,074 Uh, everything's normal. 250 00:17:17,159 --> 00:17:20,582 Sorry. Uh, yes, then Falista's father's uncle's cousin 251 00:17:20,667 --> 00:17:22,574 is simply her grandfather's cousin. 252 00:17:22,711 --> 00:17:26,160 Right. I suppose that explains it perfectly. 253 00:17:26,245 --> 00:17:28,580 It does? Yes. Yes, it does, doesn't it? 254 00:17:28,665 --> 00:17:31,738 - I'm still worried about your ears. - It's fine, Janzo. 255 00:17:31,981 --> 00:17:34,824 It's healthy. It's normal. Just drop it. 256 00:17:36,090 --> 00:17:38,035 I'm going out to get some fresh air. 257 00:17:44,202 --> 00:17:46,004 - What are you doing? - Priestess. 258 00:17:46,089 --> 00:17:48,426 What? I'm not anyone's priestess. 259 00:18:09,966 --> 00:18:13,011 ( Music playing ) 260 00:18:17,827 --> 00:18:19,113 Who are you? 261 00:18:21,146 --> 00:18:22,939 ( Both grunting ) 262 00:18:26,052 --> 00:18:29,192 - Stop for a second. - I'll stop when you're dead. 263 00:18:37,809 --> 00:18:39,184 Who trained you in Grinjorian? 264 00:18:39,387 --> 00:18:42,203 I'm trained in many more than that, murderer! 265 00:18:50,953 --> 00:18:52,851 Where the hell is Xaba? 266 00:19:03,063 --> 00:19:05,265 You're not such a great warrior as they say. 267 00:19:05,367 --> 00:19:06,992 You got me on a bad day. 268 00:19:07,077 --> 00:19:09,242 Come back tomorrow when I'm not full of ale. 269 00:19:18,682 --> 00:19:23,061 I hear you, betrayer. 270 00:19:23,507 --> 00:19:27,703 Finally, you will pay for your betrayal. 271 00:19:42,967 --> 00:19:45,731 I tried to warn you, Wren. They already think you're their priestess. 272 00:19:45,816 --> 00:19:47,515 Whoa, you're pregnant? 273 00:19:47,600 --> 00:19:49,924 Shh! Yell it to the whole world, why don't you? 274 00:19:50,008 --> 00:19:51,660 - Well, it's plain enough, don't you think? - No. 275 00:19:51,745 --> 00:19:53,664 Not to humans it's not. They have no idea what it means. 276 00:19:53,748 --> 00:19:55,249 Janzo has no idea what it means. 277 00:19:55,334 --> 00:19:56,640 - Janzo's the father? - Oh. 278 00:19:56,724 --> 00:19:58,913 Who'd have thought the little man had it in him? 279 00:19:58,998 --> 00:20:00,518 - Very funny. - Wait, so humans and Blackbloods can... 280 00:20:00,602 --> 00:20:02,710 - Apparently so. - And you're not telling Janzo? 281 00:20:02,795 --> 00:20:04,241 - No, not yet. - But when? 282 00:20:04,326 --> 00:20:05,913 When I'm good and ready, that's when. 283 00:20:05,998 --> 00:20:07,067 Well, what are you waiting for? 284 00:20:07,151 --> 00:20:08,508 Well, I don't know how he's going to react, Zed. 285 00:20:08,592 --> 00:20:09,944 Not well, I suspect, all right? 286 00:20:10,028 --> 00:20:11,749 So I'm just waiting for the right time. 287 00:20:11,834 --> 00:20:13,186 Good luck keeping it from him. 288 00:20:13,271 --> 00:20:15,694 No. No, no, no. You have to swear to keep this a secret. 289 00:20:15,779 --> 00:20:17,494 - Mm-hmm, sure. - No. Swear it. 290 00:20:17,640 --> 00:20:18,881 Swear it. 291 00:20:18,998 --> 00:20:21,021 I won't tell Janzo you're keeping secrets from him 292 00:20:21,106 --> 00:20:22,906 - and betraying his trust in you. - Thank you. 293 00:20:24,035 --> 00:20:25,904 Are you coming in pregnant, uh, Priestess? 294 00:20:25,989 --> 00:20:27,506 Oh, shut up. 295 00:20:45,732 --> 00:20:48,489 Wren, what a lovely scarf. 296 00:20:48,772 --> 00:20:50,967 Yes. It is lovely, isn't it? 297 00:20:51,076 --> 00:20:53,842 It's fine. Can we please get to the point of this meeting? 298 00:20:55,991 --> 00:20:58,233 Talon, your face is bruised. What happened? 299 00:20:58,318 --> 00:21:00,546 Long story. Don't worry about it. 300 00:21:00,631 --> 00:21:02,122 Talon, have you seen Xaba? 301 00:21:02,326 --> 00:21:04,457 No, I whistled for her last night, but she never came. 302 00:21:04,541 --> 00:21:07,280 Strange. Vikka ran off. I whistled for him, too. 303 00:21:07,365 --> 00:21:09,587 He just... ignored me and kept going. 304 00:21:09,671 --> 00:21:11,922 They're probably out hunting. I'm sure they'll come back soon. 305 00:21:12,006 --> 00:21:13,952 Can we please get to the business at hand? 306 00:21:14,037 --> 00:21:15,913 Yes. We have completed 307 00:21:15,998 --> 00:21:18,483 the genealogical analysis of Falista's claim 308 00:21:18,592 --> 00:21:22,420 that her father's great uncle's cousin was Kelton the Green, 309 00:21:22,529 --> 00:21:26,146 nephew of Rayner, who was of course Ranulf's great grandfather. 310 00:21:27,654 --> 00:21:28,811 And? 311 00:21:28,959 --> 00:21:32,342 And her accounts aren't entirely accurate. 312 00:21:32,513 --> 00:21:35,547 - So Falista's claim is false? - No. Incorrectly expressed. 313 00:21:35,928 --> 00:21:37,483 Would you just get to the point, Janzo? 314 00:21:37,568 --> 00:21:41,123 It turns out that Falista's grandfather is King Rayner's nephew. 315 00:21:43,199 --> 00:21:46,218 Oh, that's a much stronger claim than she was even suggesting. 316 00:21:46,303 --> 00:21:49,139 Mm. She has a legitimate royal bloodline. 317 00:21:50,467 --> 00:21:52,990 The she's the rightful heir to the Realm. 318 00:21:54,036 --> 00:21:56,175 I mean, what more is there to discuss? 319 00:21:56,373 --> 00:21:58,280 What about whether she's an honest person? 320 00:21:58,365 --> 00:21:59,904 Or wise? Or a good leader? 321 00:21:59,989 --> 00:22:02,265 Wasn't it Falista who stood there and held off Yavalla's horde 322 00:22:02,349 --> 00:22:04,336 - when no one else could? - So you think she'd be a good leader 323 00:22:04,420 --> 00:22:06,311 just because she has the red Kinj? 324 00:22:06,928 --> 00:22:08,646 I don't know. Maybe. 325 00:22:08,730 --> 00:22:09,981 Well, just having the red Kinj doesn't have anything to do 326 00:22:10,065 --> 00:22:11,691 with being a good queen. 327 00:22:11,775 --> 00:22:13,193 Any more than a bloodline should. 328 00:22:13,278 --> 00:22:16,445 Look, I'm sure that we can all agree that bloodline ascension 329 00:22:16,530 --> 00:22:19,326 isn't exactly optimal in this situation, yes? 330 00:22:19,411 --> 00:22:21,029 But who knows? 331 00:22:21,113 --> 00:22:24,295 Perhaps Falista will make a perfectly good queen. 332 00:22:24,904 --> 00:22:26,568 ( Crowd shouting ) 333 00:22:37,772 --> 00:22:39,429 Go back to your captain. 334 00:22:39,514 --> 00:22:40,886 We're in charge of the Outpost. 335 00:22:40,971 --> 00:22:44,608 No one's in charge. We can do whatever we want. 336 00:22:46,580 --> 00:22:48,459 Hey, break it up. 337 00:23:15,380 --> 00:23:18,029 - She's killing them. - Falista, stop! 338 00:23:24,890 --> 00:23:27,701 I suspect there will be no more trouble from any of you. 339 00:23:28,217 --> 00:23:30,256 Kultor, I see you. 340 00:23:30,812 --> 00:23:34,733 Come and take your place with us. 341 00:24:01,012 --> 00:24:02,699 And what do I owe this honor? 342 00:24:03,451 --> 00:24:05,800 Have you come to tell me of Tobin's rituals? 343 00:24:06,208 --> 00:24:07,574 No, not exactly. 344 00:24:07,659 --> 00:24:12,284 Um... I've come to tell you that I've verified your bloodline. 345 00:24:13,271 --> 00:24:16,151 That's how we're still choosing governments around here. 346 00:24:17,733 --> 00:24:19,177 Congratulations. 347 00:24:19,830 --> 00:24:22,026 You are the legal heir to the crown. 348 00:24:23,333 --> 00:24:24,604 I see. 349 00:24:26,125 --> 00:24:28,510 Will you be accepting the crown? 350 00:24:35,159 --> 00:24:36,815 I think I will. 351 00:24:37,358 --> 00:24:40,370 I expect I'll be quite good at it, don't you? 352 00:24:41,972 --> 00:24:44,971 And none of you will oppose my ascension to the throne, will you? 353 00:24:45,056 --> 00:24:46,362 No. 354 00:24:47,027 --> 00:24:48,529 Commander Spears? 355 00:24:50,024 --> 00:24:52,979 I found your actions today quite concerning. 356 00:24:53,128 --> 00:24:54,542 How so? 357 00:24:55,346 --> 00:24:59,100 You used your power to torture those men. 358 00:24:59,325 --> 00:25:01,253 And if I had not stopped you, you might have killed them 359 00:25:01,337 --> 00:25:03,971 for the crime of drunken brawling in the street. 360 00:25:04,056 --> 00:25:06,870 Commander, I hope you don't expect me 361 00:25:06,955 --> 00:25:08,924 to rule with the weakness that Rosmund did. 362 00:25:09,009 --> 00:25:10,643 And what's that supposed to mean? 363 00:25:10,728 --> 00:25:14,064 It means that Rosmund was too indecisive to rule effectively. 364 00:25:14,310 --> 00:25:17,521 Look how I stopped the chaos in the streets in an instant. 365 00:25:17,809 --> 00:25:20,557 Those people will obey me till the day they die. 366 00:25:20,707 --> 00:25:24,042 Out of fear, not out of respect. 367 00:25:24,206 --> 00:25:25,526 They will come to love me. 368 00:25:25,618 --> 00:25:28,878 They will never love you as they loved Gwynn. 369 00:25:30,213 --> 00:25:32,650 I offered Rosmund the Kinj when I was in prison. 370 00:25:32,735 --> 00:25:33,963 Did you know that? 371 00:25:34,487 --> 00:25:36,385 I was ready to give her my power, 372 00:25:36,469 --> 00:25:38,885 but she was too afraid to take it. 373 00:25:39,878 --> 00:25:41,049 And to think, 374 00:25:41,281 --> 00:25:43,135 she might have survived if she had the courage. 375 00:25:43,236 --> 00:25:45,737 Rosmund is the only reason that any of us are alive, 376 00:25:45,821 --> 00:25:47,058 - Talon? - Including you. 377 00:25:47,143 --> 00:25:48,354 And nothing changes the fact 378 00:25:48,439 --> 00:25:51,107 that I possess the Gods' given right to the throne. 379 00:25:51,870 --> 00:25:53,159 Furthermore, 380 00:25:53,979 --> 00:25:56,245 I have the power to enforce that right, 381 00:25:57,052 --> 00:25:58,761 - and I'm not afraid to use it. - No. 382 00:25:59,072 --> 00:26:00,115 Garret. 383 00:26:14,728 --> 00:26:18,112 There is no way that we are letting Falista sit on that throne. 384 00:26:18,197 --> 00:26:20,479 She's bloody dangerous. I should have... 385 00:26:20,564 --> 00:26:22,496 Should have walloped her over the head with that rock 386 00:26:22,580 --> 00:26:23,832 a little harder when I was infected. 387 00:26:23,916 --> 00:26:26,215 Janzo, can't you convince everyone that her claim is false? 388 00:26:26,299 --> 00:26:27,729 And lie, Garret? 389 00:26:27,813 --> 00:26:29,550 Anyone with half a brain and the right almanac 390 00:26:29,634 --> 00:26:31,635 would be able to prove that she's legitimate, 391 00:26:31,912 --> 00:26:33,370 apart from yourself. 392 00:26:35,398 --> 00:26:38,609 Besides, what good is any of that 393 00:26:38,701 --> 00:26:41,328 if we don't have anyone better to replace her with? 394 00:26:42,878 --> 00:26:44,010 What? 395 00:26:44,095 --> 00:26:46,654 The only person who can take the crown, 396 00:26:46,739 --> 00:26:49,370 the only one with the support of the people is you. 397 00:26:49,455 --> 00:26:50,776 Take the crown? 398 00:26:51,299 --> 00:26:54,338 We can't just declare me queen and slap a crown on my head 399 00:26:54,423 --> 00:26:56,721 in some secret ceremony. It's a terrible plan. 400 00:26:56,806 --> 00:26:59,596 - It's our only plan. - Well, I'm not a queen. 401 00:27:00,081 --> 00:27:04,096 - I am nothing like Gwynn. - Talon, out of everyone in this world, 402 00:27:04,181 --> 00:27:06,224 Gwynn would have picked you to replace her. 403 00:27:06,449 --> 00:27:08,951 - I agree. - Then why don't you take it? 404 00:27:09,137 --> 00:27:10,910 That's a far better plan. Why doesn't he be king? 405 00:27:10,994 --> 00:27:13,768 Because I don't have the support of the people. You do. 406 00:27:13,853 --> 00:27:16,173 Well, sometimes the people don't know what's best for them. 407 00:27:19,088 --> 00:27:21,448 You? King? 408 00:27:44,655 --> 00:27:46,396 Supposedly that's good for you. 409 00:27:47,151 --> 00:27:49,803 - Wren, who are you talking to? - Oh. What? 410 00:27:50,021 --> 00:27:52,865 Talking? Who would I be talking to? I'm here alone. 411 00:27:52,950 --> 00:27:55,076 Or so I thought until you sneaked up on me. 412 00:27:55,425 --> 00:27:56,927 Sorry. 413 00:27:59,019 --> 00:28:01,354 Oh, is that... 414 00:28:01,627 --> 00:28:04,654 - My father's ashes. - Right. 415 00:28:07,113 --> 00:28:09,396 I remember when I was little when a Blackblood would die, 416 00:28:09,481 --> 00:28:11,263 we'd do something with the ashes. 417 00:28:12,046 --> 00:28:14,046 I thought... 418 00:28:14,506 --> 00:28:16,428 maybe you could help me get it right. 419 00:28:16,849 --> 00:28:19,777 Yes, of course. 420 00:28:19,862 --> 00:28:21,988 I do know a few old ways. 421 00:28:22,073 --> 00:28:23,435 Not because I'm a High Priestess 422 00:28:23,520 --> 00:28:25,147 or anything like that it that's what you're implying. 423 00:28:25,231 --> 00:28:27,735 You didn't speak to Zed about any of this, did you? 424 00:28:27,820 --> 00:28:29,865 No, I just... 425 00:28:31,081 --> 00:28:33,349 I just want to respect my father's remains. 426 00:28:33,482 --> 00:28:35,865 Sorry. Yeah. 427 00:28:37,246 --> 00:28:39,164 I would be glad to help you. 428 00:28:39,420 --> 00:28:41,451 We will need a flowing river. 429 00:28:43,271 --> 00:28:44,815 First thing tomorrow? 430 00:28:46,467 --> 00:28:48,709 - Thanks, Wren. - Right. 431 00:29:02,881 --> 00:29:04,717 I need to get a lock. 432 00:29:21,068 --> 00:29:23,112 ( Both grunting ) 433 00:29:26,211 --> 00:29:27,920 I was wondering when I would see you again. 434 00:29:28,005 --> 00:29:29,943 You really want those as your last words? 435 00:29:30,028 --> 00:29:32,162 You really want those to be yours? 436 00:29:42,503 --> 00:29:46,093 - Let me go. - Look, I'm not drunk, 437 00:29:46,178 --> 00:29:48,146 so you're not going to beat me. 438 00:29:48,231 --> 00:29:50,240 So you might as well tell me what this is about. 439 00:29:50,396 --> 00:29:52,646 You murdered my sister. 440 00:29:53,106 --> 00:29:55,288 I've killed a lot of people, but I've never murdered anyone. 441 00:29:55,372 --> 00:29:58,958 She was 11 years old. How is that anything but murder? 442 00:29:59,043 --> 00:30:01,253 And what makes you think it was me? 443 00:30:01,426 --> 00:30:04,554 Female Blackblood, dark hair, great warrior. 444 00:30:05,459 --> 00:30:08,865 Does sound like me. What was your sister's name? 445 00:30:08,996 --> 00:30:10,498 Ilyin. 446 00:30:12,621 --> 00:30:14,415 Her name was Ilyin. 447 00:30:21,922 --> 00:30:23,295 The Dragman. 448 00:30:34,270 --> 00:30:37,824 So if it wasn't you who killed my sister... 449 00:30:40,913 --> 00:30:42,528 A Blackblood named Rebb. 450 00:30:46,887 --> 00:30:48,450 You speak the truth. 451 00:30:48,903 --> 00:30:51,244 You can do that lie-detecting thing Ilyin could. 452 00:30:51,840 --> 00:30:53,371 Not as well as she did, 453 00:30:53,455 --> 00:30:55,692 but well enough for an open book like you. 454 00:30:57,238 --> 00:30:59,323 So, where is this Rebb? 455 00:31:00,832 --> 00:31:03,547 She's dead. I killed her. 456 00:31:03,856 --> 00:31:05,896 That was my vengeance to have, not yours. 457 00:31:05,981 --> 00:31:07,844 I didn't even know you existed. 458 00:31:08,034 --> 00:31:10,145 Besides, Ilyin was my friend. 459 00:31:10,719 --> 00:31:13,356 I wasn't going to let Rebb get away with killing her. 460 00:31:16,317 --> 00:31:18,145 Where'd you learn to fight like that? 461 00:31:18,903 --> 00:31:21,149 Some of the things you did I've never even seen before. 462 00:31:21,233 --> 00:31:22,859 The monks taught me a thing or two. 463 00:31:22,943 --> 00:31:25,278 - Monks? - Monks from the sanctuary, 464 00:31:25,488 --> 00:31:27,363 where potential Dragmans were raised. 465 00:31:27,615 --> 00:31:29,824 Fighting lessons was the only thing I was any good at, 466 00:31:30,136 --> 00:31:32,668 until I ran away when I was ten. 467 00:31:33,027 --> 00:31:35,067 That's a young age to be out on your own. 468 00:31:39,334 --> 00:31:41,207 But it really toughens you up. 469 00:31:43,964 --> 00:31:45,973 I was eight when I left home. 470 00:31:48,972 --> 00:31:51,121 I owe you a debt for killing this Rebb. 471 00:31:51,430 --> 00:31:53,801 Repaying you will make it as if I got revenge myself. 472 00:31:53,949 --> 00:31:55,520 No, you don't owe me anything. 473 00:31:55,824 --> 00:31:58,004 I killed Rebb for my own reasons. 474 00:32:00,605 --> 00:32:01,996 We're even. 475 00:32:02,274 --> 00:32:04,801 No hard feelings about how I almost killed you? 476 00:32:05,856 --> 00:32:07,973 You didn't almost kill me. 477 00:32:08,332 --> 00:32:10,282 Yes, I did. 478 00:32:12,324 --> 00:32:14,645 And I will repay you for my vengeance. 479 00:32:17,289 --> 00:32:19,153 Look, just do me a favor. 480 00:32:20,448 --> 00:32:21,709 Stay out of trouble. 481 00:32:22,177 --> 00:32:23,457 Thanks for the talk. 482 00:32:39,102 --> 00:32:40,754 The Lu-Qiri. 483 00:32:41,925 --> 00:32:43,590 I wonder where they're off to. 484 00:32:44,035 --> 00:32:46,168 Xaba and Vikka ran off as well. 485 00:32:51,619 --> 00:32:52,662 Huh. 486 00:32:55,121 --> 00:32:57,790 Do Lu-Qiri have mating seasons or something? 487 00:32:58,160 --> 00:32:59,411 Not that I know of. 488 00:32:59,496 --> 00:33:01,403 Pretty disturbing image though. 489 00:33:22,367 --> 00:33:26,473 The river carries your father away to be reunited with his ancestors. 490 00:33:27,609 --> 00:33:29,238 You really believe that? 491 00:33:29,517 --> 00:33:31,936 No, not really. 492 00:33:35,393 --> 00:33:37,729 I'm sorry you lost your father, Talon. 493 00:33:39,676 --> 00:33:41,356 I'm sorry you lost your mother. 494 00:33:41,598 --> 00:33:43,910 It's hard to miss her after what she did. 495 00:33:44,610 --> 00:33:47,020 Besides, she wasn't much of a mother anyway. 496 00:33:50,051 --> 00:33:51,871 He wasn't much of a father. 497 00:33:52,848 --> 00:33:54,260 He lived alone in a cave. 498 00:33:54,344 --> 00:33:56,512 You think he wanted to live in that cave? 499 00:33:57,347 --> 00:33:59,613 He gave up everything to protect us. 500 00:34:00,363 --> 00:34:02,481 If it wasn't for him, we'd all be dead. 501 00:34:05,555 --> 00:34:06,764 I suppose. 502 00:34:07,018 --> 00:34:08,832 Talon, your father was selfless. 503 00:34:09,693 --> 00:34:12,918 The only other person I've ever met who was that selfless was Gwynn. 504 00:34:14,403 --> 00:34:15,887 And you. 505 00:34:17,543 --> 00:34:18,576 Me? 506 00:34:18,660 --> 00:34:21,145 How many times have you risked your life to save us all? 507 00:34:21,525 --> 00:34:23,020 Too many to count. 508 00:34:24,168 --> 00:34:25,550 Just like your father. 509 00:34:26,176 --> 00:34:27,795 Just like Gwynn. 510 00:34:33,504 --> 00:34:35,137 Should I leave you alone for a while? 511 00:34:35,973 --> 00:34:37,324 No. 512 00:34:38,854 --> 00:34:40,314 We should get back. 513 00:34:45,479 --> 00:34:47,598 I wish you could advise me. 514 00:34:49,918 --> 00:34:53,465 I'll be a good queen, don't you think, Tobin? 515 00:34:58,966 --> 00:35:02,636 My Lady, it's time to carry his body to the hill 516 00:35:02,931 --> 00:35:05,301 - for his last watch. - No. 517 00:35:05,803 --> 00:35:09,396 Not yet. Just give him a little longer. 518 00:35:09,481 --> 00:35:12,464 But, My Lady, the sun is aligned for the ceremony. 519 00:35:12,551 --> 00:35:15,067 - We can't... - Would you disobey me? 520 00:35:32,416 --> 00:35:34,910 Stand watch over him until I return. 521 00:35:58,257 --> 00:35:59,777 I'll do it. 522 00:36:00,067 --> 00:36:02,567 - What? - I'll be queen. 523 00:36:04,584 --> 00:36:07,419 To keep Falista off the throne until we find someone better. 524 00:36:07,519 --> 00:36:09,207 What made you change your mind? 525 00:36:10,229 --> 00:36:11,746 Something Wren said. 526 00:36:25,974 --> 00:36:30,871 My Lady, we already have enough men to carry the body. 527 00:36:31,782 --> 00:36:34,535 Are you all loyal to Lord Tobin? 528 00:36:36,655 --> 00:36:39,824 Would each of you give your life to save him if you could? 529 00:36:40,236 --> 00:36:41,654 Of course, My Lady. 530 00:36:44,389 --> 00:36:46,293 Well, then I thank you 531 00:36:47,100 --> 00:36:49,937 for your loyalty and your courage. 532 00:37:05,077 --> 00:37:07,913 ( All screaming ) 533 00:37:22,052 --> 00:37:24,504 I see you, Janya. 534 00:37:24,684 --> 00:37:27,686 It is your time now. 535 00:37:27,771 --> 00:37:30,715 You know what you must do. 536 00:37:34,353 --> 00:37:38,028 I've seen the gods, and they see me. 537 00:37:38,113 --> 00:37:40,879 Just like I did when I used my Kinj. 538 00:37:40,964 --> 00:37:43,482 What are you waiting for? We have to save Tobin. 539 00:37:43,567 --> 00:37:44,988 On one condition. 540 00:37:45,153 --> 00:37:46,848 That you join with us 541 00:37:46,965 --> 00:37:49,035 and reunite The Three. 542 00:37:49,199 --> 00:37:50,653 I won't serve you. 543 00:37:50,738 --> 00:37:53,624 The Three are a council of equal partners. 544 00:37:53,888 --> 00:37:58,215 You don't serve us anymore than we serve you. 545 00:38:06,015 --> 00:38:10,242 Janzo, these books that belonged to Talon's blacksmith friend, 546 00:38:10,327 --> 00:38:12,542 is this really all you have on Blackbloods? 547 00:38:12,687 --> 00:38:15,781 Apparently your histories weren't a high priority to us humans. 548 00:38:15,865 --> 00:38:18,617 There's not much here, to be honest. Fragments of old texts, bits and pieces. 549 00:38:18,701 --> 00:38:19,785 My mother's manuscripts 550 00:38:19,869 --> 00:38:21,345 - were far more detailed. - Your mother's manuscripts are 551 00:38:21,429 --> 00:38:22,874 still in the Plane of Ashes. 552 00:38:23,421 --> 00:38:25,179 Which is one more reason why you, Janzo, 553 00:38:25,264 --> 00:38:27,904 need to convince Talon to bring the Blackbloods through the portal. 554 00:38:28,077 --> 00:38:30,879 - The Blackfists, too. - I happen to agree with Talon, actually. 555 00:38:30,964 --> 00:38:32,673 After the way they treated us last time, 556 00:38:32,757 --> 00:38:34,262 I don't want any Blackfists near me, thank you. 557 00:38:34,346 --> 00:38:35,700 They'll behave themselves this time. 558 00:38:35,784 --> 00:38:36,659 They've got Wren as their Priestess. 559 00:38:36,744 --> 00:38:39,137 Oh, don't put that on me. I can't control Blackfists. 560 00:38:39,222 --> 00:38:40,909 You've lived there, Wren. 561 00:38:41,224 --> 00:38:43,481 How can you allow our people to suffer in the Plane of Ashes? 562 00:38:43,565 --> 00:38:45,089 If you feel so strongly about it, Zed, 563 00:38:45,174 --> 00:38:47,409 why don't you ask Talon yourself? 564 00:38:47,549 --> 00:38:49,316 She doesn't trust me like she trusts Janzo. 565 00:38:49,401 --> 00:38:52,860 Exactly. See, she trusts me because I don't manipulate her 566 00:38:52,944 --> 00:38:54,544 into doing things that she doesn't want to do. 567 00:38:54,628 --> 00:38:58,792 See, Zed? That's how a man gains trust. 568 00:38:59,010 --> 00:39:01,604 Oh, hmm, trust? 569 00:39:02,002 --> 00:39:03,953 - Way to go, by the way, Janzo. - Hmm? 570 00:39:04,038 --> 00:39:06,003 - I didn't know you had it in you. - Zed. 571 00:39:06,541 --> 00:39:08,709 - Had what in me? - Oh, that's right. 572 00:39:08,793 --> 00:39:11,081 Or is it Wren who has it in her? 573 00:39:11,166 --> 00:39:13,213 Janzo, do you not have somewhere with Garret and Talon? 574 00:39:13,297 --> 00:39:17,885 - I am late. Sorry. - Wren has what in her? 575 00:39:17,969 --> 00:39:19,470 I've been spreading word all morning. 576 00:39:19,554 --> 00:39:21,011 The people are ready to support your claim. 577 00:39:21,095 --> 00:39:23,768 Even most citizens who are here from the Capital were open to it. 578 00:39:23,853 --> 00:39:25,313 Now once you're wearing this crown, well, 579 00:39:25,397 --> 00:39:28,714 any claim Falista tries to make will look traitorous. 580 00:39:29,393 --> 00:39:31,198 This is a terrible idea. 581 00:39:31,774 --> 00:39:33,609 I mean, look at me. Do I look like a queen? 582 00:39:33,693 --> 00:39:36,674 Um, you're a new kind of queen. 583 00:39:37,057 --> 00:39:39,198 You're the kind of queen we need right now. 584 00:39:39,385 --> 00:39:41,701 Let's go. Come on. 585 00:39:59,176 --> 00:40:01,565 In these momentous times, 586 00:40:02,503 --> 00:40:06,698 a great hero has proven herself during the final battle. 587 00:40:08,936 --> 00:40:13,018 A hero who bring us all into a new age of peace and... 588 00:40:13,173 --> 00:40:15,441 Thank you, Commander Spears, 589 00:40:15,595 --> 00:40:17,556 for the very fitting introduction. 590 00:40:22,366 --> 00:40:25,299 - ( Crowd gasping ) - Man: Tobin! 591 00:40:43,736 --> 00:40:47,365 - Tobin, how? - ( murmuring ) 592 00:41:07,620 --> 00:41:09,893 People of the Realm, 593 00:41:09,978 --> 00:41:13,378 I hereby declare Falista of Relman as queen of the Realm 594 00:41:14,183 --> 00:41:17,637 and call on every loyal subject to defend her true claim. 595 00:41:33,604 --> 00:41:38,676 I want to thank my advisors and my husband, 596 00:41:39,026 --> 00:41:40,872 who has been resurrected by the gods 597 00:41:40,957 --> 00:41:42,731 to serve as your king. 598 00:41:43,504 --> 00:41:47,007 - King Tobin. - All hail Queen Falista! 599 00:41:47,201 --> 00:41:48,494 Crowd: All hail Queen Falista. 600 00:41:48,578 --> 00:41:50,935 All hail King Tobin. 601 00:41:51,020 --> 00:41:52,748 All hail Queen Falista. 602 00:41:52,832 --> 00:41:54,930 All hail King Tobin. 603 00:41:55,014 --> 00:41:57,014 Sync corrections by srjanapala 43704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.