Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,920 --> 00:00:23,000
Contained in the mountain and sea volume
2
00:00:23,360 --> 00:00:25,080
Between Six and Eight Wilds
3
00:00:25,400 --> 00:00:29,080
There is the turtle to the sea upside down the universe
4
00:00:29,640 --> 00:00:33,640
Something of chaos fell into the vast deep sea
5
00:00:34,120 --> 00:00:38,120
Standing on the top of the turtle
6
00:00:39,560 --> 00:00:43,000
Later generations called this chaotic thing
7
00:00:43,960 --> 00:00:46,680
Dinghai Shenzhen
8
00:00:56,640 --> 00:00:59,680
As for the Monkey King, Monkey King
9
00:00:59,800 --> 00:01:00,920
After becoming a Buddha
10
00:01:01,200 --> 00:01:04,920
Where did his wishful golden hoop go?
11
00:01:05,480 --> 00:01:08,120
There are two records in this classic
12
00:01:08,960 --> 00:01:11,800
This first way of saying is Buddha
13
00:01:11,920 --> 00:01:14,640
Because of fear of the Monkey King’s power to fight Buddha
14
00:01:15,120 --> 00:01:19,280
Seal the golden cudgel at the foot of Mount Nasumi
15
00:01:19,760 --> 00:01:21,320
This second statement
16
00:01:21,320 --> 00:01:24,680
Sun Dasheng returned him to the East China Sea
17
00:01:24,840 --> 00:01:27,680
To calm the world
18
00:01:28,680 --> 00:01:29,840
What kind of real
19
00:01:29,840 --> 00:01:31,000
Which statement is true?
20
00:01:31,160 --> 00:01:32,960
What he said is wrong
21
00:01:36,320 --> 00:01:36,920
Actually
22
00:01:37,400 --> 00:01:40,560
These are the real Dinghai Shenzhen
23
00:01:41,720 --> 00:01:43,520
Isn’t there just one Dinghai Shenzhen?
24
00:01:43,560 --> 00:01:44,520
How come in batches
25
00:01:44,840 --> 00:01:45,360
in fact
26
00:01:46,759 --> 00:01:50,520
I am Sun Xiaohou, the descendant of Sun Dasheng
27
00:01:51,720 --> 00:01:53,479
Uphold the compassion of our ancestors
28
00:01:53,720 --> 00:01:55,840
Special sale of Dinghaishenzhen in bulk
29
00:01:56,120 --> 00:01:58,160
Inexpensive, not expensive, six taels of silver
30
00:01:58,360 --> 00:02:00,320
How about twelve or two
31
00:02:00,560 --> 00:02:01,120
So expensive
32
00:02:01,320 --> 00:02:02,760
Not expensive
33
00:02:03,800 --> 00:02:04,760
I will buy one to try
34
00:02:05,160 --> 00:02:06,320
Know the goods
35
00:02:14,840 --> 00:02:16,520
Everyone has to look carefully
36
00:02:17,240 --> 00:02:19,640
These two are liars
37
00:02:20,120 --> 00:02:23,560
The iron in their hands is worthless
38
00:02:23,800 --> 00:02:26,000
Where's the brat talking nonsense
39
00:02:26,400 --> 00:02:28,760
These of me are real Dinghai Shenzhen
40
00:02:28,920 --> 00:02:30,840
These two turned out to be liars
41
00:02:30,960 --> 00:02:31,560
seriously
42
00:02:31,640 --> 00:02:33,920
The big guy doesn't believe it, right?
43
00:02:36,840 --> 00:02:37,840
Big
44
00:02:38,800 --> 00:02:39,040
small
45
00:02:40,680 --> 00:02:41,160
How
46
00:02:43,240 --> 00:02:44,880
Bugs
47
00:02:45,840 --> 00:02:46,400
Watch me
48
00:02:51,079 --> 00:02:51,920
Why is it gone
49
00:02:54,000 --> 00:02:54,840
Why ran
50
00:02:57,280 --> 00:02:58,040
Mozu
51
00:03:04,560 --> 00:03:06,960
What do you demons intend to steal into the world?
52
00:03:21,600 --> 00:03:23,560
Wishful Diamond Seal
53
00:03:36,560 --> 00:03:37,720
You are from Ruyimen
54
00:03:38,079 --> 00:03:38,960
good eyesight
55
00:03:39,520 --> 00:03:41,960
Then you must know the whereabouts of Dinghai Shenzhen
56
00:03:42,320 --> 00:03:44,120
Hurry up and leave you a dead body
57
00:03:44,280 --> 00:03:44,920
dream
58
00:04:30,640 --> 00:04:31,240
Sister
59
00:04:31,360 --> 00:04:32,000
Do not talk
60
00:04:38,320 --> 00:04:39,120
Let me heal you
61
00:05:11,560 --> 00:05:12,480
Thank you sister
62
00:05:13,080 --> 00:05:14,520
Why are you always so reckless
63
00:05:14,760 --> 00:05:15,880
Hurt more than once
64
00:05:16,400 --> 00:05:17,480
What does it matter
65
00:05:17,720 --> 00:05:19,160
Sister can heal me every time
66
00:05:19,440 --> 00:05:20,800
I am not afraid of injury
67
00:05:21,240 --> 00:05:21,960
I am too lazy every time
68
00:05:22,040 --> 00:05:23,320
Are all behind you to clean up for you
69
00:05:24,200 --> 00:05:25,200
It's not worrying
70
00:05:25,800 --> 00:05:26,840
Good good
71
00:05:27,200 --> 00:05:28,880
It's all my fault, I'm not good
72
00:05:29,200 --> 00:05:31,240
My good sister, don't be angry
73
00:05:35,360 --> 00:05:35,920
Smile
74
00:05:40,480 --> 00:05:41,920
I think the demons appeared today
75
00:05:42,320 --> 00:05:43,159
There must be something strange
76
00:05:43,760 --> 00:05:46,480
This matter should be reported to Master as soon as possible
77
00:05:50,880 --> 00:05:51,560
Master
78
00:06:02,080 --> 00:06:03,720
As expected
79
00:06:05,160 --> 00:06:07,240
The seal of the Three Realms is loose
80
00:06:07,600 --> 00:06:08,360
No wonder
81
00:06:08,920 --> 00:06:11,200
Give these two demons a chance
82
00:06:11,600 --> 00:06:13,480
They must have learned
83
00:06:14,400 --> 00:06:17,600
Dinghai Shenzhen and the seal of the town boundary
84
00:06:17,640 --> 00:06:19,440
The connection between the two
85
00:06:21,240 --> 00:06:24,120
The rain is coming and the wind is all over the building
86
00:06:24,240 --> 00:06:25,840
Master, don't worry
87
00:06:26,240 --> 00:06:27,400
We will not let the demons
88
00:06:27,480 --> 00:06:28,320
Half step into the world
89
00:06:29,520 --> 00:06:30,560
My wishful door
90
00:06:30,840 --> 00:06:31,880
Guardian
91
00:06:31,920 --> 00:06:33,440
Sealing the Three Realms
92
00:06:34,320 --> 00:06:36,480
Every generation
93
00:06:36,720 --> 00:06:39,360
The three messengers of the demon god
94
00:06:40,159 --> 00:06:41,960
Practice separately
95
00:06:42,040 --> 00:06:45,120
Three Seals of King King Kong
96
00:06:45,680 --> 00:06:46,760
Three seals in one
97
00:06:47,480 --> 00:06:51,120
Can mobilize the power of the artifact to strengthen the seal
98
00:06:52,960 --> 00:06:57,200
The three of you are committed to your fate
99
00:06:57,920 --> 00:06:59,360
Guardian seal
100
00:07:00,200 --> 00:07:02,080
Disciples obey the teacher
101
00:07:06,400 --> 00:07:09,080
My demon world has yellow sand everywhere without flowers and leaves
102
00:07:09,320 --> 00:07:12,240
And the mountains, rivers and rivers in the human world
103
00:07:12,320 --> 00:07:14,640
This is where we should live
104
00:07:14,760 --> 00:07:15,960
You say yes
105
00:07:16,040 --> 00:07:17,200
Yes
106
00:07:17,800 --> 00:07:19,120
Warriors of the Demon Race
107
00:07:19,440 --> 00:07:21,360
Let us break the seal
108
00:07:21,440 --> 00:07:24,120
The human world belongs to the demons
109
00:07:24,160 --> 00:07:28,160
kill
110
00:07:28,960 --> 00:07:30,000
Warriors
111
00:07:30,160 --> 00:07:32,280
It's time to break the seal
112
00:07:49,600 --> 00:07:51,800
The three of you quickly go to Ruyi Peak to strengthen the seal
113
00:07:52,000 --> 00:07:52,560
Yes
114
00:07:55,320 --> 00:07:57,680
Warriors rush
115
00:07:57,960 --> 00:08:01,280
The seal is about to break
116
00:08:06,160 --> 00:08:06,680
Junior brother and sister
117
00:08:06,960 --> 00:08:08,240
We use the Three Seals to strengthen the seal
118
00:08:08,400 --> 00:08:09,880
It's too late
119
00:08:11,520 --> 00:08:12,320
Di Shi Yin
120
00:08:16,320 --> 00:08:17,000
Ren Wang Yin
121
00:08:21,520 --> 00:08:22,400
Diamond Seal
122
00:08:57,440 --> 00:08:59,720
Don't be silly, we didn't fail
123
00:09:00,200 --> 00:09:01,200
We have detected
124
00:09:01,240 --> 00:09:02,480
The whereabouts of Dinghai Shenzhen
125
00:09:02,600 --> 00:09:03,640
My life is lurking in the human world
126
00:09:03,720 --> 00:09:05,520
The two devils go to find the artifact
127
00:09:05,720 --> 00:09:07,000
The day the artifact was destroyed
128
00:09:07,160 --> 00:09:09,600
Is when our demons dominate the human world
129
00:09:24,840 --> 00:09:27,440
It seems that the Demon World has sensed
130
00:09:27,560 --> 00:09:29,640
Dinghaishenzhen
131
00:09:31,480 --> 00:09:34,560
Worry about the world
132
00:09:43,920 --> 00:09:44,280
Junior sister
133
00:09:45,520 --> 00:09:47,080
I look at the herbs on this mountain
134
00:09:47,240 --> 00:09:48,120
You know it best
135
00:09:48,160 --> 00:09:48,800
You see what you said
136
00:09:49,360 --> 00:09:50,360
Brother and sister
137
00:09:52,520 --> 00:09:53,480
Need help
138
00:09:53,960 --> 00:09:56,000
Hou Li, where have you been this early?
139
00:09:59,000 --> 00:09:59,520
Big brother
140
00:09:59,720 --> 00:10:00,840
I can gather the medicine alone
141
00:10:01,040 --> 00:10:02,240
You take the younger brother back to practice
142
00:10:03,920 --> 00:10:04,560
OK
143
00:10:04,800 --> 00:10:05,320
Go back to practice
144
00:10:06,000 --> 00:10:06,760
Brother
145
00:10:08,600 --> 00:10:09,480
Master is away
146
00:10:10,040 --> 00:10:11,240
You just let me be lazy
147
00:10:11,840 --> 00:10:13,560
I am good at martial arts
148
00:10:13,840 --> 00:10:14,640
I will go down the mountain
149
00:10:15,040 --> 00:10:16,120
Defeated two demons
150
00:10:16,440 --> 00:10:17,160
Etc., etc
151
00:10:17,480 --> 00:10:19,120
Who repelled say it again
152
00:10:19,640 --> 00:10:21,280
Sister and I fight back together
153
00:10:23,720 --> 00:10:24,280
You kid
154
00:10:25,200 --> 00:10:26,600
Did you go down the mountain again to cause trouble?
155
00:10:26,920 --> 00:10:28,680
Brother, I'm still hurt
156
00:10:28,800 --> 00:10:29,440
You tap
157
00:10:30,400 --> 00:10:31,320
Does it hurt?
158
00:10:32,200 --> 00:10:34,440
Sister, how could it hurt?
159
00:10:35,560 --> 00:10:36,440
Your kid glib tongue
160
00:10:36,800 --> 00:10:37,680
Go away
161
00:10:37,800 --> 00:10:38,480
Practice, practice and leave
162
00:10:38,520 --> 00:10:39,520
Practice all day long
163
00:10:40,360 --> 00:10:40,920
Practice well
164
00:10:41,280 --> 00:10:42,120
Must take your
165
00:10:42,240 --> 00:10:43,840
King Kong vigorously printed for training
166
00:10:48,360 --> 00:10:49,320
Came back
167
00:10:49,520 --> 00:10:50,520
You shoot
168
00:10:50,600 --> 00:10:51,600
I'm back
169
00:10:51,760 --> 00:10:52,800
Dad you are back
170
00:10:52,880 --> 00:10:54,720
came back
171
00:10:56,880 --> 00:10:57,880
Sister Xiaolong Feiying
172
00:10:58,840 --> 00:10:59,800
long time no see
173
00:10:59,880 --> 00:11:01,240
Look, you have grown taller sister Feixi
174
00:11:01,560 --> 00:11:02,000
Come and go
175
00:11:04,200 --> 00:11:10,240
Benefactors are here, thank you
176
00:11:10,320 --> 00:11:10,960
welcome
177
00:11:11,000 --> 00:11:12,600
Good folks, good folks
178
00:11:12,600 --> 00:11:13,760
Don't worry, don't worry
179
00:11:14,000 --> 00:11:15,160
Come come
180
00:11:15,320 --> 00:11:16,280
Thanks to you
181
00:11:16,280 --> 00:11:18,320
Inside please welcome welcome
182
00:11:19,400 --> 00:11:20,600
Folks, listen to me
183
00:11:21,040 --> 00:11:22,480
Everyone who wants to take medicine is here
184
00:11:22,520 --> 00:11:23,240
Find my brother
185
00:11:23,440 --> 00:11:25,000
If you want to see a doctor, stand here
186
00:11:25,240 --> 00:11:26,360
Find my sister
187
00:11:26,440 --> 00:11:27,400
Everyone line up in order
188
00:11:27,440 --> 00:11:28,280
Waiting for you for a long time
189
00:11:28,400 --> 00:11:29,600
Come and get the medicine
190
00:11:30,240 --> 00:11:31,080
Why is it uncomfortable?
191
00:11:31,240 --> 00:11:32,240
Still the old problem
192
00:11:32,640 --> 00:11:33,160
Let me see
193
00:11:37,400 --> 00:11:37,800
give
194
00:11:39,240 --> 00:11:39,600
Come get it, thank you
195
00:11:40,400 --> 00:11:41,360
Take medicine on time and rest more
196
00:11:41,360 --> 00:11:42,040
Will get better soon
197
00:11:42,200 --> 00:11:43,120
Line up to get the medicine
198
00:11:43,520 --> 00:11:43,880
Thank you
199
00:11:44,120 --> 00:11:44,480
You're welcome
200
00:11:45,080 --> 00:11:46,960
Brother Hou Li has been waiting for you for several days
201
00:11:47,560 --> 00:11:48,880
Xiaohua, why are you here?
202
00:11:50,040 --> 00:11:50,800
A few days ago
203
00:11:50,840 --> 00:11:52,440
Grandpa got sick and twisted his waist
204
00:11:52,560 --> 00:11:53,200
Do you feel better
205
00:11:53,880 --> 00:11:55,480
Grandpa took the medicine you gave me so much better
206
00:11:56,520 --> 00:11:57,080
this is for you
207
00:11:59,880 --> 00:12:00,480
What is this
208
00:12:01,400 --> 00:12:01,880
So fragrant
209
00:12:02,360 --> 00:12:03,560
This is the pastry I made myself
210
00:12:03,840 --> 00:12:04,720
Thanks for so many years
211
00:12:04,800 --> 00:12:05,960
You always take care of grandpa and me
212
00:12:06,440 --> 00:12:07,560
Xiaohua has the best craftsmanship
213
00:12:07,920 --> 00:12:08,600
All of us
214
00:12:08,720 --> 00:12:10,080
I like to eat things made by small flowers
215
00:12:10,760 --> 00:12:11,240
Brother Hou Li
216
00:12:11,440 --> 00:12:12,600
There is only grandpa at home
217
00:12:12,800 --> 00:12:13,760
I have to go back quickly
218
00:12:13,880 --> 00:12:14,360
Go back soon
219
00:12:14,960 --> 00:12:15,840
Goodbye, brother Hou Li
220
00:12:15,920 --> 00:12:16,280
Thank you
221
00:12:16,400 --> 00:12:17,160
You're welcome, thank you so much
222
00:12:17,600 --> 00:12:19,000
This old man has his bones displaced, come and help
223
00:12:19,800 --> 00:12:20,320
I come
224
00:12:20,840 --> 00:12:22,640
Big brother, give your medicine
225
00:12:22,720 --> 00:12:23,880
I'll just go to this little thing
226
00:12:26,720 --> 00:12:27,960
Don't be afraid, old man
227
00:12:28,200 --> 00:12:30,000
Tap well
228
00:12:33,280 --> 00:12:33,960
Do you feel better
229
00:12:34,080 --> 00:12:35,280
Much better
230
00:12:35,880 --> 00:12:37,200
It's okay to go back and have a good rest
231
00:12:37,280 --> 00:12:37,840
Go back soon
232
00:12:37,960 --> 00:12:38,920
Thank you all is fine
233
00:12:39,000 --> 00:12:40,520
Go slowly, old man, thank you
234
00:12:43,000 --> 00:12:43,440
Tired
235
00:12:46,040 --> 00:12:46,400
Not tired
236
00:12:47,720 --> 00:12:49,400
You see you sweating profusely
237
00:12:50,680 --> 00:12:51,760
Come on next
238
00:12:51,880 --> 00:12:52,800
Slow down thank you
239
00:13:06,000 --> 00:13:06,800
Bold demon
240
00:13:07,680 --> 00:13:09,000
How dare to break into the Ruyi Gate
241
00:13:11,800 --> 00:13:13,560
Give me the Dinghai Shenzhen
242
00:13:13,800 --> 00:13:14,280
dream
243
00:13:21,600 --> 00:13:21,800
chase
244
00:13:25,000 --> 00:13:27,080
Master, the demons are so rampant these days
245
00:13:27,280 --> 00:13:28,960
Now I dare to break into my wishful door
246
00:13:29,440 --> 00:13:30,480
This matter is important
247
00:13:30,680 --> 00:13:31,760
Must be related to our artifact
248
00:13:32,320 --> 00:13:33,360
We must strengthen our guard
249
00:13:35,240 --> 00:13:37,640
The day before yesterday, the artifact showed divine power
250
00:13:39,080 --> 00:13:40,320
Also let the Mozu detect
251
00:13:40,400 --> 00:13:42,040
The location of the artifact
252
00:13:44,000 --> 00:13:47,440
They will do everything possible to snatch
253
00:13:48,000 --> 00:13:49,880
Master, what should we do
254
00:13:51,520 --> 00:13:53,800
What should come will come
255
00:13:55,680 --> 00:13:57,040
But you must remember
256
00:13:58,840 --> 00:14:00,320
Secret of Dinghai Shenzhen
257
00:14:00,360 --> 00:14:03,280
It's about everything on earth
258
00:14:04,480 --> 00:14:05,920
Would rather die by yourself
259
00:14:06,960 --> 00:14:08,640
Never leak out
260
00:14:10,200 --> 00:14:10,680
Master
261
00:14:26,080 --> 00:14:26,760
Younger brother
262
00:14:27,800 --> 00:14:28,440
no worries
263
00:14:29,440 --> 00:14:30,600
We will defeat the demons
264
00:14:51,720 --> 00:14:52,800
Junior sister is asleep?
265
00:14:59,600 --> 00:15:00,360
Big brother
266
00:15:00,640 --> 00:15:02,240
What can I do for you so late?
267
00:15:12,160 --> 00:15:12,840
Yun Lingzhu
268
00:15:14,000 --> 00:15:16,040
Yes, with Yun Lingzhu's help
269
00:15:16,640 --> 00:15:17,840
Junior Sister's Wood Daoshu
270
00:15:18,320 --> 00:15:20,520
Will be even more powerful
271
00:15:22,360 --> 00:15:23,760
Brother, this is too expensive
272
00:15:23,800 --> 00:15:24,400
I can't accept
273
00:15:24,880 --> 00:15:27,200
Besides, Brother Lingzhu also needs it
274
00:15:27,560 --> 00:15:28,200
I can't accept
275
00:15:33,000 --> 00:15:33,480
but
276
00:15:34,600 --> 00:15:36,480
This is what I found for you all over Lingshan
277
00:15:37,000 --> 00:15:38,560
You won't let the brother down
278
00:15:38,600 --> 00:15:40,200
Brother, I really can't accept it
279
00:15:40,760 --> 00:15:42,080
It's getting late
280
00:15:42,600 --> 00:15:44,120
Tomorrow we have to deliver medicine to the folks
281
00:15:44,640 --> 00:15:45,400
You should rest earlier
282
00:15:54,040 --> 00:15:54,720
This spiritual pearl
283
00:15:54,760 --> 00:15:56,240
Brother, I think you need it more than me
284
00:16:33,280 --> 00:16:35,000
Where is the evildoer coming soon
285
00:16:37,840 --> 00:16:39,760
This seat is the no-phase demon
286
00:16:39,920 --> 00:16:42,200
Dare to break through my wishful gate
287
00:16:42,240 --> 00:16:44,480
Yan Tianmo, you can know Yun Lingzhu
288
00:16:44,520 --> 00:16:46,440
Hidden a trace of the soul of this seat
289
00:16:46,560 --> 00:16:48,120
Turn into a phaseless magic orb
290
00:16:48,160 --> 00:16:49,080
It can sense
291
00:16:49,160 --> 00:16:51,360
Your boundless ambition and greed
292
00:16:51,680 --> 00:16:53,280
Your ambition is swelling
293
00:16:53,360 --> 00:16:55,120
You still want to have your junior sister
294
00:16:55,280 --> 00:16:56,480
But your real purpose
295
00:16:56,520 --> 00:16:58,440
I want to borrow the kindness of the human nature
296
00:16:58,480 --> 00:17:01,040
To soothe the pain of your demonic growth
297
00:17:01,240 --> 00:17:03,080
Am i right
298
00:17:03,400 --> 00:17:06,599
The devil wants to confuse people
299
00:17:09,319 --> 00:17:09,720
Where to go
300
00:17:18,240 --> 00:17:19,680
Yan Tianmo
301
00:17:19,800 --> 00:17:22,680
It's time to let you know the truth
302
00:17:25,560 --> 00:17:26,960
I can only send you here
303
00:17:27,560 --> 00:17:28,920
Don't blame your father for being cruel
304
00:17:29,680 --> 00:17:31,360
He chose you as the messenger of the demons
305
00:17:31,800 --> 00:17:33,880
Send you here to guard the seal of the Three Realms
306
00:17:34,160 --> 00:17:36,960
I hope you can be used by the demons when you grow up
307
00:17:37,920 --> 00:17:39,320
You as a demon prince
308
00:17:39,720 --> 00:17:41,760
Should have taken this responsibility
309
00:17:42,560 --> 00:17:44,480
do you understand
310
00:17:49,680 --> 00:17:52,400
Yan Tianmo, you are the demon prince
311
00:17:52,440 --> 00:17:53,760
It was your father twenty years ago
312
00:17:53,840 --> 00:17:55,560
A chess piece buried
313
00:17:55,760 --> 00:17:57,400
Now the demons need you
314
00:17:57,560 --> 00:17:59,280
Don't do unnecessary resistance
315
00:17:59,560 --> 00:18:00,560
This seat will help you complete
316
00:18:00,600 --> 00:18:02,200
The great cause of unifying the human world
317
00:18:02,400 --> 00:18:03,440
After we merge
318
00:18:03,520 --> 00:18:05,640
This seat teaches you a great array
319
00:18:05,960 --> 00:18:07,280
This burst can break the seal
320
00:18:07,400 --> 00:18:09,920
Let the demons come to the world to enjoy
321
00:18:10,160 --> 00:18:13,280
Mozu rule over the human world is just around the corner
322
00:18:22,960 --> 00:18:23,760
Please from the guest officer
323
00:18:24,920 --> 00:18:26,080
Your wine is here
324
00:18:31,160 --> 00:18:31,640
Your food is here
325
00:18:32,920 --> 00:18:33,600
Slow down
326
00:18:33,920 --> 00:18:34,880
It's really good here
327
00:18:35,720 --> 00:18:37,040
It tastes good, the food in this restaurant is good
328
00:18:37,440 --> 00:18:38,400
Pour you some more
329
00:18:41,000 --> 00:18:41,960
what happened
330
00:18:43,720 --> 00:18:44,520
Go fast
331
00:18:45,400 --> 00:18:46,720
Run away
332
00:18:49,160 --> 00:18:50,120
Go fast
333
00:19:23,720 --> 00:19:26,400
All beings in the devil world listen to my orders
334
00:19:26,440 --> 00:19:29,840
Open the seal and share the wealth of the world
335
00:19:38,280 --> 00:19:39,840
The whole sky
336
00:19:44,800 --> 00:19:46,840
Is the seal loose again?
337
00:19:49,080 --> 00:19:50,120
Not loose
338
00:19:50,800 --> 00:19:52,560
I'm afraid it will be destroyed soon
339
00:19:53,360 --> 00:19:54,040
Without delay
340
00:19:54,360 --> 00:19:55,520
We hurry up to strengthen the seal
341
00:19:56,840 --> 00:19:57,480
Where's the big brother
342
00:19:57,920 --> 00:19:58,720
I have sensed
343
00:19:58,720 --> 00:20:00,520
The breath of your big brother
344
00:20:01,280 --> 00:20:02,600
Did not expect him
345
00:20:03,520 --> 00:20:07,080
He actually betrayed the teacher and took refuge in the demons
346
00:20:27,360 --> 00:20:27,880
you
347
00:20:28,760 --> 00:20:31,480
The catastrophe of the world
348
00:20:31,880 --> 00:20:33,720
Tianmo stopped me immediately
349
00:20:33,880 --> 00:20:36,720
After listening to my teacher, I turn my head back
350
00:20:37,400 --> 00:20:40,720
Master can't look back
351
00:20:42,680 --> 00:20:43,520
Brother
352
00:20:43,920 --> 00:20:45,720
The three of our brothers and sisters grew up together
353
00:20:46,120 --> 00:20:47,960
I can’t just watch you follow the demons
354
00:20:48,200 --> 00:20:49,720
Sister and I are worried about you
355
00:20:50,040 --> 00:20:50,680
Big brother
356
00:20:51,880 --> 00:20:52,800
You go back
357
00:20:53,440 --> 00:20:54,840
I know my refusal makes you unbearable
358
00:20:54,880 --> 00:20:55,280
but we
359
00:20:55,320 --> 00:20:55,960
Shut up
360
00:20:57,200 --> 00:20:58,680
Only three seals in one
361
00:20:59,000 --> 00:21:00,840
To summon the Dinghai Shenzhen
362
00:21:02,040 --> 00:21:03,520
Now without me
363
00:21:04,360 --> 00:21:06,160
Can't summon anymore
364
00:21:07,440 --> 00:21:12,400
Now the turbulent array has been formed
365
00:21:13,000 --> 00:21:14,800
The reinforced seal is also lifted
366
00:21:15,320 --> 00:21:19,440
I will rule the world and demons
367
00:21:20,000 --> 00:21:20,600
you
368
00:21:20,800 --> 00:21:22,200
If you insist
369
00:21:22,720 --> 00:21:24,880
Then we are bound to fight to the end
370
00:21:25,840 --> 00:21:26,840
me too
371
00:21:45,400 --> 00:21:45,960
Master be careful
372
00:22:16,560 --> 00:22:18,760
How could I have a disciple like you
373
00:22:30,120 --> 00:22:31,000
Flying Oriole
374
00:22:31,920 --> 00:22:32,880
I told you
375
00:22:33,600 --> 00:22:35,600
You know my feelings for you are true
376
00:22:36,440 --> 00:22:37,920
As long as you are with me
377
00:22:38,320 --> 00:22:39,880
You can have the whole world
378
00:22:39,920 --> 00:22:40,920
You are no longer my brother
379
00:23:01,680 --> 00:23:02,160
Master
380
00:23:03,040 --> 00:23:03,800
Master master
381
00:23:07,040 --> 00:23:09,120
Your 100-year cultivation base has been abolished by me
382
00:23:09,920 --> 00:23:13,680
I will be with Yan Tiangang today
383
00:23:14,120 --> 00:23:16,120
Put out the Ruyimen
384
00:23:20,480 --> 00:23:22,200
You guys go fast
385
00:23:22,240 --> 00:23:23,960
Master wants to go together
386
00:23:24,200 --> 00:23:24,680
Help quickly
387
00:23:25,640 --> 00:23:26,320
fast
388
00:23:36,240 --> 00:23:39,640
This kind of thing can't happen again today
389
00:23:40,840 --> 00:23:45,240
I will completely control you today
390
00:23:59,240 --> 00:23:59,720
Master
391
00:24:04,040 --> 00:24:04,640
Come master
392
00:24:20,040 --> 00:24:23,040
Master Demon Invasion
393
00:24:24,440 --> 00:24:25,680
If you don't stop
394
00:24:26,840 --> 00:24:29,440
The human world is about to be captured, Master
395
00:24:30,520 --> 00:24:31,080
Hou Li
396
00:24:32,120 --> 00:24:33,120
Take good care of master
397
00:24:34,160 --> 00:24:35,280
I went to fight with them
398
00:24:36,080 --> 00:24:36,720
Sister
399
00:24:38,680 --> 00:24:39,600
I'm going to go
400
00:24:40,120 --> 00:24:42,000
You are also badly injured, let me go
401
00:24:42,160 --> 00:24:44,360
No no no no one is allowed to go
402
00:24:46,200 --> 00:24:48,480
Now you just go to die
403
00:24:48,800 --> 00:24:50,600
This is an order for the teacher
404
00:24:51,400 --> 00:24:52,280
Master
405
00:24:59,200 --> 00:25:00,120
Hou Li
406
00:25:01,160 --> 00:25:02,320
Let me ask you
407
00:25:04,280 --> 00:25:09,640
You can know why the teacher
408
00:25:10,280 --> 00:25:14,960
The most important vajra seal method is passed to you
409
00:25:17,680 --> 00:25:18,440
I don't know
410
00:25:19,360 --> 00:25:24,000
Because this seal is related to you
411
00:25:25,880 --> 00:25:29,400
I was a teacher on Ruyi Peak
412
00:25:29,520 --> 00:25:33,000
You found in a stone
413
00:25:46,120 --> 00:25:48,600
After taking you in for the teacher
414
00:25:50,600 --> 00:25:53,120
Found a secret
415
00:25:55,400 --> 00:26:00,120
This heavenly secret is four sentences
416
00:26:01,680 --> 00:26:03,800
Holy Buddha
417
00:26:04,600 --> 00:26:06,600
Shen Zhen Zang
418
00:26:07,720 --> 00:26:09,720
Demons move
419
00:26:10,720 --> 00:26:13,400
All beings
420
00:26:14,440 --> 00:26:15,560
Holy Buddha
421
00:26:17,960 --> 00:26:19,200
Shen Zhen Zang
422
00:26:20,640 --> 00:26:22,640
Demons move
423
00:26:25,640 --> 00:26:26,800
All beings
424
00:26:28,760 --> 00:26:30,920
Master, what does this mean
425
00:26:32,160 --> 00:26:32,960
These ones
426
00:26:34,120 --> 00:26:37,920
These may or may not
427
00:26:40,080 --> 00:26:41,240
but
428
00:26:42,640 --> 00:26:44,040
Think for the teacher
429
00:26:46,000 --> 00:26:51,800
You are the messenger sent by the gods
430
00:26:54,360 --> 00:26:55,000
Hou Li
431
00:26:56,960 --> 00:26:58,920
You must remember
432
00:27:01,240 --> 00:27:05,720
No matter what happens in the future
433
00:27:07,520 --> 00:27:11,800
You have to keep your heart
434
00:27:14,560 --> 00:27:16,240
Can it be done
435
00:27:23,880 --> 00:27:24,960
Say it
436
00:27:26,960 --> 00:27:30,200
Disciples obey the teacher
437
00:27:37,800 --> 00:27:39,040
It's not good, run quickly
438
00:27:39,120 --> 00:27:42,920
Run, they're here, run
439
00:27:43,920 --> 00:27:45,800
Get everyone back to me
440
00:27:46,040 --> 00:27:46,840
Yes
441
00:27:46,920 --> 00:27:51,440
Run quickly
442
00:27:53,680 --> 00:27:56,280
Explain your things for the teacher
443
00:27:57,680 --> 00:27:59,360
You all have to remember
444
00:28:01,720 --> 00:28:03,320
As a teacher now
445
00:28:04,960 --> 00:28:08,320
I want to use my lifelong mana to cultivate
446
00:28:09,600 --> 00:28:12,480
To break through the inspiring array of Tianmo
447
00:28:15,440 --> 00:28:16,560
Human world
448
00:28:18,480 --> 00:28:20,200
Common people's safety
449
00:28:22,120 --> 00:28:23,680
It depends on you
450
00:28:46,320 --> 00:28:48,880
Master master
451
00:28:49,160 --> 00:28:50,800
Master, don't leave your disciple
452
00:28:52,040 --> 00:28:53,760
Remember the words of being a teacher
453
00:28:53,960 --> 00:28:56,080
A thousand years of monasticism
454
00:28:56,360 --> 00:28:59,920
Haoran is righteous
455
00:29:16,920 --> 00:29:18,360
hateful
456
00:29:18,960 --> 00:29:20,040
He used his life
457
00:29:21,000 --> 00:29:24,080
Come to break my turbulent array
458
00:29:27,720 --> 00:29:29,840
The whole sky was broken
459
00:29:31,880 --> 00:29:32,720
right now
460
00:29:34,080 --> 00:29:36,240
We must practice in retreat
461
00:29:37,280 --> 00:29:38,600
But now
462
00:29:39,080 --> 00:29:41,440
The Seal of the Three Realms is gone
463
00:29:41,760 --> 00:29:43,120
Can't bless
464
00:29:45,600 --> 00:29:47,280
When I leave customs
465
00:29:47,680 --> 00:29:50,440
It’s when the Demon World captures the Human World
466
00:29:52,760 --> 00:29:53,720
Master
467
00:30:09,440 --> 00:30:10,480
We have to live well
468
00:30:12,600 --> 00:30:14,320
Don’t disappoint Master’s expectations of us
469
00:30:16,280 --> 00:30:17,080
living people
470
00:30:19,760 --> 00:30:21,800
I have to carry something to live
471
00:30:31,960 --> 00:30:34,720
Who can tell me the whereabouts of Ruyimen
472
00:30:35,160 --> 00:30:36,840
We will spare him
473
00:30:38,280 --> 00:30:38,720
Say
474
00:30:47,720 --> 00:30:50,400
Don't say kill you
475
00:30:50,800 --> 00:30:52,200
Kill me
476
00:31:33,840 --> 00:31:34,160
go
477
00:31:39,640 --> 00:31:40,040
Younger brother
478
00:31:41,000 --> 00:31:41,480
Younger brother
479
00:31:42,400 --> 00:31:42,920
hold onto
480
00:31:59,240 --> 00:31:59,880
Why are there two people
481
00:32:00,080 --> 00:32:01,360
We seem to know them
482
00:32:01,960 --> 00:32:02,480
Look over
483
00:32:03,000 --> 00:32:04,280
Come on
484
00:32:21,040 --> 00:32:22,400
Aunt Zhang is busy
485
00:32:22,840 --> 00:32:23,480
Yes
486
00:32:25,080 --> 00:32:27,840
Master master
487
00:32:29,520 --> 00:32:30,560
Master
488
00:32:31,920 --> 00:32:32,440
Younger brother
489
00:32:33,280 --> 00:32:34,120
Brother Hou Li
490
00:32:40,400 --> 00:32:42,560
Brother Hou Li, are you okay?
491
00:32:45,240 --> 00:32:45,840
Floret
492
00:32:48,000 --> 00:32:48,560
Where is this
493
00:32:49,200 --> 00:32:51,160
This is the paradise of Fuji Town
494
00:32:51,800 --> 00:32:53,520
It was built by the ancestors for the people of Fuji Town
495
00:32:53,560 --> 00:32:54,400
Place of refuge
496
00:32:55,640 --> 00:32:57,040
Mozu couldn't find this for a while
497
00:32:58,640 --> 00:32:59,360
Grandpa them
498
00:33:00,480 --> 00:33:02,160
Grandpa and they were taken away by the demons
499
00:33:03,320 --> 00:33:04,360
Floret
500
00:33:04,880 --> 00:33:05,440
Do not you worry
501
00:33:06,320 --> 00:33:07,560
We will save grandpa
502
00:33:08,640 --> 00:33:10,440
Brother Hou Li
503
00:33:11,320 --> 00:33:13,160
I'll get you something to eat
504
00:33:13,560 --> 00:33:14,320
Thank you Xiaohua
505
00:33:16,760 --> 00:33:18,600
Brother came to me to heal you
506
00:33:21,400 --> 00:33:23,800
Sister, I don't want you to take care of me
507
00:33:25,480 --> 00:33:28,440
You are also seriously injured and physically exhausted
508
00:33:29,200 --> 00:33:30,080
Limited mana
509
00:33:31,640 --> 00:33:32,360
I do not want
510
00:33:33,000 --> 00:33:34,280
The heartbreaking array was broken
511
00:33:34,520 --> 00:33:36,080
Tianhei and Mozu were also seriously injured
512
00:33:36,640 --> 00:33:37,520
We must find a way
513
00:33:37,520 --> 00:33:38,440
Stop this catastrophe
514
00:33:40,280 --> 00:33:40,920
The world is gloomy
515
00:33:42,200 --> 00:33:43,400
Sun and moon sink
516
00:33:44,840 --> 00:33:46,160
Enemy of the world
517
00:33:48,280 --> 00:33:50,080
Where to go
518
00:33:50,640 --> 00:33:53,080
Brother, we can't be discouraged
519
00:33:53,840 --> 00:33:54,640
Master said
520
00:33:55,200 --> 00:33:57,440
As long as you live there is hope
521
00:33:58,760 --> 00:34:00,280
Even if he finally turns away
522
00:34:01,760 --> 00:34:02,840
Can't give up
523
00:34:05,480 --> 00:34:06,040
Great
524
00:34:34,280 --> 00:34:36,880
Brother Hou Li and sister Feixi
525
00:34:37,560 --> 00:34:38,040
Floret
526
00:34:38,800 --> 00:34:39,840
What's the matter, little flower
527
00:34:41,000 --> 00:34:42,480
I don't know grandpa now
528
00:34:42,679 --> 00:34:44,159
How's going on there
529
00:34:45,159 --> 00:34:46,679
I'm so worried about him
530
00:34:48,199 --> 00:34:49,560
Then you quickly take us to find them
531
00:34:52,920 --> 00:34:55,320
You are seriously injured and not healed
532
00:34:55,639 --> 00:34:57,840
Our town has been under your care all year round
533
00:34:58,720 --> 00:35:00,960
It's time for us to give back to you
534
00:35:02,120 --> 00:35:04,280
The villagers won’t tell where you are
535
00:35:05,960 --> 00:35:06,720
Floret
536
00:35:09,120 --> 00:35:11,400
You have to trust brother and sister
537
00:35:12,040 --> 00:35:13,280
We will save grandpa
538
00:35:14,320 --> 00:35:16,920
Or grandpa is fortune and life
539
00:35:17,400 --> 00:35:18,160
It will be fine
540
00:35:18,800 --> 00:35:21,280
No i don't say
541
00:35:21,800 --> 00:35:23,440
No i don't say
542
00:35:24,120 --> 00:35:24,840
Floret
543
00:35:26,000 --> 00:35:27,800
Xiaohua take us there
544
00:35:40,520 --> 00:35:41,200
These beasts
545
00:35:41,880 --> 00:35:43,240
Raised the villagers in captivity
546
00:35:43,280 --> 00:35:43,720
Do not impulse
547
00:35:45,520 --> 00:35:46,600
The demons invaded so many people
548
00:35:46,920 --> 00:35:48,400
Just to find out our whereabouts
549
00:35:48,880 --> 00:35:49,680
Fortunately there are small flowers
550
00:35:49,720 --> 00:35:51,120
Found a hiding place for us
551
00:35:53,080 --> 00:35:54,040
But i can't watch them
552
00:35:54,080 --> 00:35:55,760
Being imprisoned here by those beasts to suffer
553
00:35:56,240 --> 00:35:57,760
The villagers are imprisoned to show us
554
00:35:58,280 --> 00:36:00,320
Can I save them now and take them away?
555
00:36:01,200 --> 00:36:02,360
Still wait for us to have the strength
556
00:36:02,440 --> 00:36:03,280
It's never too late
557
00:36:04,040 --> 00:36:05,120
If we don't save them
558
00:36:06,040 --> 00:36:07,320
They will be starved to death
559
00:36:08,560 --> 00:36:11,120
Let it go if I can't
560
00:36:25,480 --> 00:36:25,920
Floret
561
00:36:27,080 --> 00:36:27,440
Save people
562
00:36:33,600 --> 00:36:35,200
Hurry up, hurry up folks
563
00:36:41,360 --> 00:36:42,400
Xiaohua, hurry up
564
00:36:42,640 --> 00:36:44,760
Go fast
565
00:36:45,040 --> 00:36:45,640
Faster
566
00:37:13,080 --> 00:37:14,160
Ruyi Hemi
567
00:37:37,960 --> 00:37:38,400
Younger brother
568
00:37:39,000 --> 00:37:39,880
Brother, are you okay?
569
00:37:40,160 --> 00:37:41,440
Come let me heal you
570
00:37:45,160 --> 00:37:46,360
Let me die
571
00:37:48,080 --> 00:37:49,520
Can't even deal with a few demons
572
00:37:50,120 --> 00:37:50,960
If there is no phase demon out
573
00:37:51,000 --> 00:37:52,360
None of us is his opponent
574
00:37:52,640 --> 00:37:53,720
You cheer me up
575
00:37:55,400 --> 00:37:56,840
Have you forgotten Master's advice?
576
00:37:57,840 --> 00:37:59,280
Master, he comforts us
577
00:38:00,080 --> 00:38:01,280
Master, he has already
578
00:38:01,280 --> 00:38:02,320
Master is gone
579
00:38:02,920 --> 00:38:04,440
But have you forgotten why Master left?
580
00:38:05,840 --> 00:38:06,680
For us
581
00:38:06,760 --> 00:38:08,360
Is to save the world
582
00:38:17,440 --> 00:38:19,320
This is the treasure of Fu Ji left by Master
583
00:38:20,080 --> 00:38:21,440
He ordered that only in times of crisis
584
00:38:21,480 --> 00:38:22,320
To open
585
00:38:26,880 --> 00:38:27,720
Chaos
586
00:38:28,800 --> 00:38:29,960
Sage out
587
00:38:30,800 --> 00:38:31,800
Hold the iron
588
00:38:33,520 --> 00:38:35,000
Breaking the Canghui
589
00:38:35,880 --> 00:38:37,840
But only the awakening artifact
590
00:38:38,040 --> 00:38:39,040
To save the common people
591
00:38:40,080 --> 00:38:42,120
Now one person is missing from the three major seals
592
00:38:42,600 --> 00:38:44,000
No one in the world can do it
593
00:38:44,760 --> 00:38:45,600
Someone can do it
594
00:38:46,680 --> 00:38:47,080
Who
595
00:38:47,920 --> 00:38:48,320
you
596
00:38:49,680 --> 00:38:50,280
I
597
00:38:51,080 --> 00:38:52,000
Master once told me
598
00:38:53,160 --> 00:38:54,480
The method of awakening Dinghai Shenzhen
599
00:38:54,920 --> 00:38:56,640
You can also use the diamond seal to activate the needle
600
00:38:57,520 --> 00:38:58,440
Like today
601
00:38:59,800 --> 00:39:01,200
You are the only one who will be printed
602
00:39:07,960 --> 00:39:09,680
There are three levels of King Kong India
603
00:39:10,160 --> 00:39:12,920
Pull the mountain into the micro power
604
00:39:13,280 --> 00:39:14,920
You are still on the first level
605
00:39:15,320 --> 00:39:17,560
Only when you reach the third level of power
606
00:39:18,080 --> 00:39:20,360
It is possible to communicate with Dinghai Shenzhen
607
00:39:44,320 --> 00:39:45,360
Majesty the devil
608
00:39:46,520 --> 00:39:47,440
Majesty the devil
609
00:40:43,960 --> 00:40:46,040
Congratulations on entering the second level of microcosm
610
00:40:46,560 --> 00:40:46,800
Do not
611
00:40:47,960 --> 00:40:49,000
These are not enough
612
00:40:49,680 --> 00:40:51,360
I want to enter the third layer as soon as possible
613
00:40:52,200 --> 00:40:54,920
Tongshen Realm
614
00:41:01,840 --> 00:41:02,760
Younger brother
615
00:41:04,440 --> 00:41:05,440
Junior sister
616
00:41:05,920 --> 00:41:08,080
Finally sensed you
617
00:41:17,560 --> 00:41:18,200
Junior brother and sister
618
00:41:19,240 --> 00:41:20,120
long time no see
619
00:41:26,120 --> 00:41:26,880
Brother
620
00:41:27,960 --> 00:41:28,160
Do not
621
00:41:29,000 --> 00:41:30,600
You are not qualified to be my brother
622
00:41:31,480 --> 00:41:33,080
You heinous demons
623
00:41:33,720 --> 00:41:36,520
Today I am going to avenge Master
624
00:42:30,760 --> 00:42:31,080
Don't
625
00:42:31,840 --> 00:42:33,400
Brother, don't hurt Hou Li
626
00:42:37,320 --> 00:42:39,440
It's okay to let him go
627
00:42:41,040 --> 00:42:42,160
You want to go with me
628
00:42:44,680 --> 00:42:47,760
Junior sister, your status as an envoy of the human world
629
00:42:47,800 --> 00:42:49,240
I already knew
630
00:42:50,160 --> 00:42:53,000
But only your human kindness
631
00:42:53,120 --> 00:42:56,120
To soothe my suffering
632
00:42:58,160 --> 00:42:59,680
Our demons
633
00:42:59,720 --> 00:43:01,240
Will soon come to the human world
634
00:43:02,800 --> 00:43:04,640
I want to talk to you, a human messenger
635
00:43:05,320 --> 00:43:09,160
Together to achieve the hegemony of unifying the three realms
636
00:43:16,680 --> 00:43:17,120
Don't
637
00:43:21,880 --> 00:43:22,600
I promise you
638
00:43:25,120 --> 00:43:26,680
But you have to give me three days
639
00:43:27,600 --> 00:43:28,440
Let me heal him
640
00:43:29,400 --> 00:43:30,600
Wait until Hou's injury is cured
641
00:43:33,560 --> 00:43:34,160
I'll go with you
642
00:43:39,360 --> 00:43:40,560
Hou Wei Ah Hou Li
643
00:43:41,360 --> 00:43:43,840
It depends on the junior sister’s plea
644
00:43:45,120 --> 00:43:46,920
I'll let you go
645
00:43:50,000 --> 00:43:52,600
Junior sister, I'll give you three days
646
00:43:53,320 --> 00:43:54,240
Don't you want to escape
647
00:43:55,720 --> 00:43:56,360
do not forget
648
00:43:57,320 --> 00:43:59,800
The lives of the people in Fuji Town
649
00:44:00,320 --> 00:44:01,320
But it's all in my hands
650
00:44:07,000 --> 00:44:07,160
Younger brother
651
00:44:09,840 --> 00:44:10,360
Younger brother
652
00:44:33,160 --> 00:44:33,920
you're awake
653
00:44:35,480 --> 00:44:36,200
Where are we
654
00:44:37,400 --> 00:44:38,440
How long did i sleep
655
00:44:40,880 --> 00:44:41,400
Slower
656
00:44:44,480 --> 00:44:45,000
Hou Li
657
00:44:54,440 --> 00:44:56,000
I entrust myself to you
658
00:44:56,840 --> 00:44:58,200
Use my spiritual power
659
00:44:58,400 --> 00:44:59,840
Help you enter the realm of supernatural powers
660
00:45:00,360 --> 00:45:03,200
Hou Li hope you don't let me down
661
00:45:14,360 --> 00:45:15,440
I will use Fu Ji Bao Jian
662
00:45:15,880 --> 00:45:17,800
Open the gate of time and space where Dinghai Shenzhen is located
663
00:47:21,200 --> 00:47:22,120
You don't get discouraged
664
00:47:23,360 --> 00:47:25,120
Not once, not twice
665
00:47:25,640 --> 00:47:28,040
Just try a few more times and you will always succeed
666
00:47:31,760 --> 00:47:33,640
How can the light of fireflies shine with the sun and the moon
667
00:47:35,240 --> 00:47:37,840
Since ancient times, it can dance Dinghai Shenzhen
668
00:47:38,760 --> 00:47:40,040
Only one can defeat the Buddha
669
00:47:45,760 --> 00:47:46,320
Flying Oriole
670
00:47:48,000 --> 00:47:49,560
I might let you down
671
00:47:57,520 --> 00:47:58,520
If you give up
672
00:47:59,240 --> 00:48:00,360
I will never talk to you again
673
00:48:03,440 --> 00:48:03,880
Flying Oriole
674
00:48:05,400 --> 00:48:06,080
Don't follow me
675
00:48:07,920 --> 00:48:08,680
Flying Oriole
676
00:48:26,360 --> 00:48:27,600
Sure enough
677
00:48:41,400 --> 00:48:43,360
Feixi, you are finally willing to follow me
678
00:48:43,960 --> 00:48:44,960
I will never talk to you
679
00:48:46,000 --> 00:48:46,880
You demon
680
00:48:49,480 --> 00:48:50,360
I stand here today
681
00:48:51,480 --> 00:48:52,680
But I just don't want to hurt you
682
00:48:52,720 --> 00:48:53,560
People in Fuji Town
683
00:48:54,320 --> 00:48:54,640
Fei Xi
684
00:48:55,640 --> 00:48:56,560
Can't you feel
685
00:48:56,600 --> 00:48:57,520
Do i have feelings for you
686
00:48:58,720 --> 00:48:59,520
feeling
687
00:49:00,400 --> 00:49:02,120
Hou Li and I are already married
688
00:49:03,560 --> 00:49:05,200
You don't want to make false claims here
689
00:49:08,160 --> 00:49:08,520
you
690
00:49:33,520 --> 00:49:36,880
Sure enough, you gave Hou Li your heart
691
00:49:44,880 --> 00:49:47,520
Although you have no cultivation base now
692
00:49:49,120 --> 00:49:51,320
I still hope you can marry me
693
00:49:52,160 --> 00:49:53,960
Use your human kindness
694
00:49:54,680 --> 00:49:57,520
To soothe my demonized pain
695
00:49:58,600 --> 00:49:59,840
I will never marry you
696
00:50:00,800 --> 00:50:01,920
Don't be wishful thinking
697
00:50:24,880 --> 00:50:26,080
Tied her to me
698
00:50:28,560 --> 00:50:29,880
How did that happen
699
00:50:30,240 --> 00:50:31,240
Just to say
700
00:50:31,360 --> 00:50:32,560
How come so many people
701
00:50:32,840 --> 00:50:34,400
I was all taken away
702
00:50:41,280 --> 00:50:42,360
What to do you say
703
00:50:43,880 --> 00:50:45,760
Old man, have you seen Miss Feiying?
704
00:50:46,160 --> 00:50:46,600
No
705
00:50:47,520 --> 00:50:49,440
Now the Mozu has found here
706
00:50:49,720 --> 00:50:50,760
Monsters everywhere
707
00:50:50,840 --> 00:50:52,480
Yeah all monsters
708
00:50:52,520 --> 00:50:54,520
Many people were taken away and many people died
709
00:50:54,680 --> 00:50:56,440
Yes, many people died
710
00:50:58,680 --> 00:51:01,240
Run, run, run
711
00:51:19,000 --> 00:51:20,720
Don't kill anymore
712
00:51:33,800 --> 00:51:35,880
Now the demons have occupied the human world
713
00:51:36,720 --> 00:51:37,880
If you marry me
714
00:51:38,760 --> 00:51:40,000
Human World and Demon World
715
00:51:40,560 --> 00:51:42,320
Will be a brand new situation
716
00:51:43,360 --> 00:51:46,760
To you, to me, to the two worlds of humans and demons
717
00:51:47,960 --> 00:51:49,120
All good
718
00:51:49,840 --> 00:51:50,960
I will never marry you
719
00:51:52,160 --> 00:51:54,240
I won't betray the teacher
720
00:51:54,800 --> 00:51:56,200
Things that break the balance of the Three Realms
721
00:51:59,320 --> 00:51:59,680
Go fast
722
00:52:01,560 --> 00:52:01,760
Faster
723
00:52:06,640 --> 00:52:07,480
Majesty the devil
724
00:52:09,200 --> 00:52:10,640
We arrested another group of people
725
00:52:13,680 --> 00:52:14,120
sister
726
00:52:14,400 --> 00:52:14,960
Floret
727
00:52:15,560 --> 00:52:17,240
Dafa
728
00:52:20,520 --> 00:52:21,720
Still need human blood
729
00:52:27,800 --> 00:52:28,400
Hou Li
730
00:52:28,840 --> 00:52:29,360
Flying Oriole
731
00:52:36,480 --> 00:52:37,160
Hou Li
732
00:52:38,360 --> 00:52:39,480
Brother Hou Li
733
00:52:49,440 --> 00:52:50,280
Yan Tianmo
734
00:52:51,280 --> 00:52:53,360
Feiying and the folks were released immediately
735
00:52:55,640 --> 00:52:57,880
Yan Tianmo, you bastard
736
00:52:58,320 --> 00:52:59,360
You said you would let go
737
00:52:59,400 --> 00:53:00,800
Hou Li and the folks
738
00:53:01,200 --> 00:53:02,200
I promised you
739
00:53:02,680 --> 00:53:03,320
Just hope you can
740
00:53:03,320 --> 00:53:04,440
Marry me willingly
741
00:53:05,520 --> 00:53:07,000
I didn't expect you to be here
742
00:53:07,120 --> 00:53:08,280
But my heart is with him
743
00:53:10,800 --> 00:53:12,360
If we can't be together
744
00:53:12,760 --> 00:53:13,800
Practice together
745
00:53:14,960 --> 00:53:19,000
What use do i want you
746
00:53:21,800 --> 00:53:25,040
Yan Tiangang, I don't allow you to hurt Feiying
747
00:53:31,720 --> 00:53:33,160
Don't houlli
748
00:53:47,800 --> 00:53:49,160
No
749
00:53:51,360 --> 00:53:52,520
You don't have to struggle
750
00:53:53,440 --> 00:53:55,320
This rope is magical
751
00:53:55,560 --> 00:53:58,880
You can't make it with your current cultivation base
752
00:54:12,520 --> 00:54:13,600
No
753
00:54:17,640 --> 00:54:18,680
Hou Li, hurry up
754
00:54:18,720 --> 00:54:20,560
Leave me alone, hurry up
755
00:54:21,440 --> 00:54:23,520
I will never leave you
756
00:54:35,880 --> 00:54:37,640
Waiting force
757
00:55:41,240 --> 00:55:42,280
did not expect
758
00:55:43,400 --> 00:55:44,920
You love so deeply
759
00:55:45,840 --> 00:55:46,960
In this case
760
00:55:48,120 --> 00:55:49,560
You die together
761
00:55:50,680 --> 00:55:52,160
Brother Hou Li, be careful
762
00:55:56,600 --> 00:55:57,920
Floret
763
00:55:59,920 --> 00:56:00,600
Floret
764
00:56:02,240 --> 00:56:03,480
Floret
765
00:56:04,120 --> 00:56:05,160
Floret
766
00:56:18,880 --> 00:56:20,320
Hou Li
767
00:56:24,360 --> 00:56:24,920
Waiting force
768
00:56:33,440 --> 00:56:35,560
Do not wait
769
00:58:02,360 --> 00:58:02,840
I know
770
00:58:04,240 --> 00:58:05,640
The ultimate meaning of Dinghai Shenzhen
771
00:58:06,080 --> 00:58:07,200
Repression and protection
772
00:58:08,800 --> 00:58:10,040
Suppress the Seal of the Three Realms
773
00:58:12,000 --> 00:58:13,280
Guardian Peace
774
00:58:20,080 --> 00:58:23,440
Fire Vajra Seal
775
00:59:02,680 --> 00:59:03,920
Dinghai Shenzhen
776
00:59:05,800 --> 00:59:06,440
impossible
777
00:59:07,560 --> 00:59:09,280
How could it be unsealed
778
00:59:24,360 --> 00:59:26,200
Blood debt
779
00:59:28,960 --> 00:59:31,440
Blood compensation
780
01:00:14,000 --> 01:00:15,400
Even if you pull out the artifact
781
01:00:15,960 --> 01:00:17,160
It can't help me
782
01:00:51,400 --> 01:00:53,760
What are you doing, let go
783
01:00:54,080 --> 01:00:55,480
Brother, get started
784
01:00:55,720 --> 01:00:57,520
I can only control him for a while
785
01:00:59,960 --> 01:01:00,600
Do it fast
786
01:01:01,600 --> 01:01:02,680
Let me apologize with death
787
01:01:03,440 --> 01:01:04,960
I don't want more people to sacrifice
788
01:01:05,640 --> 01:01:06,440
Do it
789
01:01:17,440 --> 01:01:18,240
Do it fast
790
01:02:04,040 --> 01:02:07,800
Chaos
791
01:02:08,320 --> 01:02:12,240
Sage out
792
01:02:12,280 --> 01:02:18,040
Zhizhen Iron
793
01:02:18,320 --> 01:02:25,640
Break the sky
794
01:02:58,200 --> 01:03:00,200
Dinghai Shenzhen out
795
01:03:00,640 --> 01:03:04,000
Relieved the catastrophe of the demons invading the human world
796
01:03:04,320 --> 01:03:07,440
And lead the demons to the human world
797
01:03:07,560 --> 01:03:09,200
Closed forever
798
01:03:10,120 --> 01:03:12,520
The world recovers again
799
01:03:12,560 --> 01:03:15,680
The original tranquility and peace
800
01:03:16,920 --> 01:03:17,320
Hello
801
01:03:46,920 --> 01:03:47,200
Let's go
802
01:03:54,800 --> 01:03:55,160
you first
803
01:03:57,200 --> 01:03:57,800
Thank you guys
804
01:03:57,880 --> 01:03:58,320
you are welcome
805
01:03:58,400 --> 01:03:59,520
Thanks for your hard work
806
01:03:59,880 --> 01:04:00,840
Helped us so much
807
01:04:00,840 --> 01:04:01,440
No thanks no thanks
808
01:04:01,640 --> 01:04:03,000
Thank you thank you
809
01:04:12,960 --> 01:04:14,160
Brother and sister
810
01:04:14,200 --> 01:04:15,000
Xiaolong
811
01:04:20,920 --> 01:04:22,320
Shame
812
01:04:27,920 --> 01:04:29,320
Let's go, we should go home
813
01:04:29,640 --> 01:04:29,840
Go
814
01:04:31,160 --> 01:04:33,040
Come on, father and mother
815
01:04:33,040 --> 01:04:34,240
Today is good or not
816
01:04:34,240 --> 01:04:35,240
What do you want to eat tonight
817
01:04:35,480 --> 01:04:36,320
Want to eat everything
818
01:04:36,360 --> 01:04:37,040
Goodbye
819
01:04:37,280 --> 01:04:38,760
Bye bye bye bye
820
01:04:46,720 --> 01:04:47,840
They are so cheating
821
01:04:48,640 --> 01:04:49,560
That is
822
01:04:51,240 --> 01:04:52,960
Why is this person so familiar?
823
01:04:53,480 --> 01:04:55,760
These are the two liars last time
824
01:04:56,560 --> 01:04:57,600
Folks
825
01:04:58,120 --> 01:05:00,680
This little brother arrived at your precious place for the first time today
826
01:05:01,040 --> 01:05:02,880
I want to tell everyone
827
01:05:02,920 --> 01:05:04,800
The story of Dinghai Shenzhen
828
01:05:04,840 --> 01:05:05,560
Yes
829
01:05:06,360 --> 01:05:07,120
Let me tell you
830
01:05:07,320 --> 01:05:09,000
Speaking of this Dinghai Shenzhen
831
01:05:09,080 --> 01:05:09,960
That's why one less come here
832
01:05:09,960 --> 01:05:10,760
you liar
833
01:05:19,680 --> 01:05:22,160
Dinghaishen needle is six taels of silver
834
01:05:22,200 --> 01:05:23,880
Liuliang then make up
835
01:05:24,400 --> 01:05:25,920
Twelve or two to make up again
836
01:05:27,400 --> 01:05:28,280
Mozu
837
01:05:28,480 --> 01:05:29,760
Hit hit hit
838
01:05:29,760 --> 01:05:32,360
No no no don't don't don't fight
839
01:05:33,160 --> 01:05:35,920
no
840
01:06:01,680 --> 01:06:01,720
Waiting force
841
01:06:02,000 --> 01:06:02,040
Waiting force
842
01:06:02,640 --> 01:06:02,760
Li Feiying
843
01:06:03,000 --> 01:06:03,080
Li Feiying
844
01:06:05,000 --> 01:06:05,080
Karate Man
845
01:06:05,320 --> 01:06:05,400
Karate Man
846
01:06:13,000 --> 01:06:13,040
Xu Xiaokong
847
01:06:13,320 --> 01:06:13,360
Xu Xiaokong
848
01:06:14,000 --> 01:06:14,040
Zhang Zi
849
01:06:14,320 --> 01:06:14,360
Zhang Yu
850
01:06:15,280 --> 01:06:15,440
You Chao
851
01:06:16,320 --> 01:06:16,360
Wang Hao
852
01:06:16,680 --> 01:06:16,760
Gan Hao
853
01:06:20,280 --> 01:06:20,400
Jian Yuanxin
854
01:06:21,280 --> 01:06:21,400
Gao Youhe
855
01:06:21,640 --> 01:06:21,760
Gao Youhe
856
01:06:22,600 --> 01:06:22,800
Zhou Zhong
857
01:06:23,640 --> 01:06:23,760
Jian Yuanxin
858
01:06:25,960 --> 01:06:26,080
Pan Yonghang
859
01:06:26,960 --> 01:06:27,080
Li Xinzheng Han Zhenghao
860
01:06:27,320 --> 01:06:27,400
Li Xinzheng Han Zhenghao
861
01:06:28,280 --> 01:06:28,400
Lu Guoding
862
01:06:29,320 --> 01:06:29,360
Hua Buen
863
01:06:29,680 --> 01:06:29,720
Hua Buen
864
01:06:30,280 --> 01:06:30,440
Gong Na
865
01:06:30,640 --> 01:06:30,800
Gong Na
866
01:06:31,640 --> 01:06:31,760
Wen Jin
867
01:06:32,680 --> 01:06:32,760
Yuan Xiaorong
868
01:06:33,000 --> 01:06:33,040
Yuan Xiaorong
869
01:06:33,960 --> 01:06:34,080
Huang Ying
870
01:06:35,000 --> 01:06:35,040
Yang Dingyou
871
01:06:35,320 --> 01:06:35,360
Yang Dingyou
872
01:06:35,960 --> 01:06:36,080
Wei Cheng
873
01:06:36,280 --> 01:06:36,440
Wei Cheng
874
01:06:37,280 --> 01:06:37,400
Dong Leping
875
01:06:38,280 --> 01:06:38,400
Lu Tingting
876
01:06:38,640 --> 01:06:38,760
Lu Tingting
877
01:06:39,640 --> 01:06:39,760
Gu Wenfei
878
01:06:40,640 --> 01:06:40,760
Fang Ying
879
01:06:40,960 --> 01:06:41,080
Fang Ying
880
01:06:41,640 --> 01:06:41,800
Shan Kaiqiang
881
01:06:41,960 --> 01:06:42,120
Shan Kaiqiang
882
01:06:43,960 --> 01:06:44,080
Zhang Zhisheng Liu Gang
883
01:06:44,280 --> 01:06:44,400
Zhang Zhisheng Liu Gang
884
01:06:48,640 --> 01:06:48,760
Wu Weilong
885
01:06:48,960 --> 01:06:49,080
Wu Weilong
886
01:06:51,000 --> 01:06:51,040
Deng Shidong Song Jiandong
887
01:06:51,960 --> 01:06:52,080
Chen Hongji
888
01:06:52,280 --> 01:06:52,400
Chen Hongji
889
01:06:53,280 --> 01:06:53,400
Sea sail
890
01:06:54,280 --> 01:06:54,400
Wu Chenwei
891
01:06:54,640 --> 01:06:54,760
Wu Chenwei
892
01:06:56,680 --> 01:06:56,720
Liu Mei Yu Xiwen
893
01:06:57,640 --> 01:06:57,800
Zeng Huiqi
894
01:06:57,960 --> 01:06:58,080
Zeng Huiqi
895
01:06:59,920 --> 01:07:00,120
Before the road
896
01:07:00,240 --> 01:07:00,440
Before the road
897
01:07:02,280 --> 01:07:02,400
Zhao Jianchun
898
01:07:04,640 --> 01:07:04,760
Sun Xueguo
899
01:07:05,680 --> 01:07:05,720
Li Haodong Dong Chengxin
900
01:07:06,000 --> 01:07:06,040
Li Haodong Dong Chengxin
901
01:07:09,000 --> 01:07:09,040
Yu Ping
902
01:07:09,320 --> 01:07:09,360
Yu Ping
903
01:07:10,280 --> 01:07:10,400
Zhang Hui
904
01:07:11,280 --> 01:07:11,400
Prop setting and furnishings Wu Xiaolong and Yu Ren beg Gao Jiafa
905
01:07:11,640 --> 01:07:11,760
Prop setting and furnishings Wu Xiaolong and Yu Ren beg Gao Jiafa
906
01:07:19,280 --> 01:07:19,400
Chen Xiaofang
907
01:07:19,640 --> 01:07:19,760
Chen Xiaofang
908
01:07:28,280 --> 01:07:28,400
Jiang Wennan
909
01:07:28,640 --> 01:07:28,760
Jiang Wennan
910
01:07:32,640 --> 01:07:32,760
Chen Yifeng Chen Xianpeng
911
01:07:32,960 --> 01:07:33,080
Chen Yifeng Chen Xianpeng
912
01:07:37,280 --> 01:07:37,400
Peng Li
913
01:07:37,640 --> 01:07:37,760
Peng Li
914
01:07:41,680 --> 01:07:41,720
Wang Su
915
01:07:42,000 --> 01:07:42,080
Wang Su
916
01:07:42,960 --> 01:07:43,080
Sea sail
917
01:07:43,280 --> 01:07:43,400
Sea sail
918
01:07:48,640 --> 01:07:48,800
Zhou Sixian
919
01:07:48,960 --> 01:07:49,120
Zhou Sixian
920
01:07:49,640 --> 01:07:49,760
Jiang Jianyi
921
01:07:49,960 --> 01:07:50,080
Jiang Jianyi
922
01:07:50,960 --> 01:07:51,080
Jiang Jianyi Zhou Zhihua
923
01:07:51,960 --> 01:07:52,080
Lin Mingxin Zhang Weifan
924
01:07:52,280 --> 01:07:52,400
Lin Mingxin Zhang Weifan
925
01:07:53,280 --> 01:07:53,400
Huang Weizhe Guan Wei
926
01:07:54,640 --> 01:07:54,760
City gate
927
01:07:54,960 --> 01:07:55,080
City gate
928
01:07:56,000 --> 01:07:56,040
Yu Rongjie Wu Jialun
929
01:07:57,000 --> 01:07:57,040
Yang Haodong
930
01:07:57,320 --> 01:07:57,400
Yang Haodong
931
01:07:58,280 --> 01:07:58,360
Won Won Chen Haomin
57905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.