All language subtitles for The.Magic.Cudgel.2020.WEB.Rip.720p.H264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,920 --> 00:00:23,000 Contained in the mountain and sea volume 2 00:00:23,360 --> 00:00:25,080 Between Six and Eight Wilds 3 00:00:25,400 --> 00:00:29,080 There is the turtle to the sea upside down the universe 4 00:00:29,640 --> 00:00:33,640 Something of chaos fell into the vast deep sea 5 00:00:34,120 --> 00:00:38,120 Standing on the top of the turtle 6 00:00:39,560 --> 00:00:43,000 Later generations called this chaotic thing 7 00:00:43,960 --> 00:00:46,680 Dinghai Shenzhen 8 00:00:56,640 --> 00:00:59,680 As for the Monkey King, Monkey King 9 00:00:59,800 --> 00:01:00,920 After becoming a Buddha 10 00:01:01,200 --> 00:01:04,920 Where did his wishful golden hoop go? 11 00:01:05,480 --> 00:01:08,120 There are two records in this classic 12 00:01:08,960 --> 00:01:11,800 This first way of saying is Buddha 13 00:01:11,920 --> 00:01:14,640 Because of fear of the Monkey King’s power to fight Buddha 14 00:01:15,120 --> 00:01:19,280 Seal the golden cudgel at the foot of Mount Nasumi 15 00:01:19,760 --> 00:01:21,320 This second statement 16 00:01:21,320 --> 00:01:24,680 Sun Dasheng returned him to the East China Sea 17 00:01:24,840 --> 00:01:27,680 To calm the world 18 00:01:28,680 --> 00:01:29,840 What kind of real 19 00:01:29,840 --> 00:01:31,000 Which statement is true? 20 00:01:31,160 --> 00:01:32,960 What he said is wrong 21 00:01:36,320 --> 00:01:36,920 Actually 22 00:01:37,400 --> 00:01:40,560 These are the real Dinghai Shenzhen 23 00:01:41,720 --> 00:01:43,520 Isn’t there just one Dinghai Shenzhen? 24 00:01:43,560 --> 00:01:44,520 How come in batches 25 00:01:44,840 --> 00:01:45,360 in fact 26 00:01:46,759 --> 00:01:50,520 I am Sun Xiaohou, the descendant of Sun Dasheng 27 00:01:51,720 --> 00:01:53,479 Uphold the compassion of our ancestors 28 00:01:53,720 --> 00:01:55,840 Special sale of Dinghaishenzhen in bulk 29 00:01:56,120 --> 00:01:58,160 Inexpensive, not expensive, six taels of silver 30 00:01:58,360 --> 00:02:00,320 How about twelve or two 31 00:02:00,560 --> 00:02:01,120 So expensive 32 00:02:01,320 --> 00:02:02,760 Not expensive 33 00:02:03,800 --> 00:02:04,760 I will buy one to try 34 00:02:05,160 --> 00:02:06,320 Know the goods 35 00:02:14,840 --> 00:02:16,520 Everyone has to look carefully 36 00:02:17,240 --> 00:02:19,640 These two are liars 37 00:02:20,120 --> 00:02:23,560 The iron in their hands is worthless 38 00:02:23,800 --> 00:02:26,000 Where's the brat talking nonsense 39 00:02:26,400 --> 00:02:28,760 These of me are real Dinghai Shenzhen 40 00:02:28,920 --> 00:02:30,840 These two turned out to be liars 41 00:02:30,960 --> 00:02:31,560 seriously 42 00:02:31,640 --> 00:02:33,920 The big guy doesn't believe it, right? 43 00:02:36,840 --> 00:02:37,840 Big 44 00:02:38,800 --> 00:02:39,040 small 45 00:02:40,680 --> 00:02:41,160 How 46 00:02:43,240 --> 00:02:44,880 Bugs 47 00:02:45,840 --> 00:02:46,400 Watch me 48 00:02:51,079 --> 00:02:51,920 Why is it gone 49 00:02:54,000 --> 00:02:54,840 Why ran 50 00:02:57,280 --> 00:02:58,040 Mozu 51 00:03:04,560 --> 00:03:06,960 What do you demons intend to steal into the world? 52 00:03:21,600 --> 00:03:23,560 Wishful Diamond Seal 53 00:03:36,560 --> 00:03:37,720 You are from Ruyimen 54 00:03:38,079 --> 00:03:38,960 good eyesight 55 00:03:39,520 --> 00:03:41,960 Then you must know the whereabouts of Dinghai Shenzhen 56 00:03:42,320 --> 00:03:44,120 Hurry up and leave you a dead body 57 00:03:44,280 --> 00:03:44,920 dream 58 00:04:30,640 --> 00:04:31,240 Sister 59 00:04:31,360 --> 00:04:32,000 Do not talk 60 00:04:38,320 --> 00:04:39,120 Let me heal you 61 00:05:11,560 --> 00:05:12,480 Thank you sister 62 00:05:13,080 --> 00:05:14,520 Why are you always so reckless 63 00:05:14,760 --> 00:05:15,880 Hurt more than once 64 00:05:16,400 --> 00:05:17,480 What does it matter 65 00:05:17,720 --> 00:05:19,160 Sister can heal me every time 66 00:05:19,440 --> 00:05:20,800 I am not afraid of injury 67 00:05:21,240 --> 00:05:21,960 I am too lazy every time 68 00:05:22,040 --> 00:05:23,320 Are all behind you to clean up for you 69 00:05:24,200 --> 00:05:25,200 It's not worrying 70 00:05:25,800 --> 00:05:26,840 Good good 71 00:05:27,200 --> 00:05:28,880 It's all my fault, I'm not good 72 00:05:29,200 --> 00:05:31,240 My good sister, don't be angry 73 00:05:35,360 --> 00:05:35,920 Smile 74 00:05:40,480 --> 00:05:41,920 I think the demons appeared today 75 00:05:42,320 --> 00:05:43,159 There must be something strange 76 00:05:43,760 --> 00:05:46,480 This matter should be reported to Master as soon as possible 77 00:05:50,880 --> 00:05:51,560 Master 78 00:06:02,080 --> 00:06:03,720 As expected 79 00:06:05,160 --> 00:06:07,240 The seal of the Three Realms is loose 80 00:06:07,600 --> 00:06:08,360 No wonder 81 00:06:08,920 --> 00:06:11,200 Give these two demons a chance 82 00:06:11,600 --> 00:06:13,480 They must have learned 83 00:06:14,400 --> 00:06:17,600 Dinghai Shenzhen and the seal of the town boundary 84 00:06:17,640 --> 00:06:19,440 The connection between the two 85 00:06:21,240 --> 00:06:24,120 The rain is coming and the wind is all over the building 86 00:06:24,240 --> 00:06:25,840 Master, don't worry 87 00:06:26,240 --> 00:06:27,400 We will not let the demons 88 00:06:27,480 --> 00:06:28,320 Half step into the world 89 00:06:29,520 --> 00:06:30,560 My wishful door 90 00:06:30,840 --> 00:06:31,880 Guardian 91 00:06:31,920 --> 00:06:33,440 Sealing the Three Realms 92 00:06:34,320 --> 00:06:36,480 Every generation 93 00:06:36,720 --> 00:06:39,360 The three messengers of the demon god 94 00:06:40,159 --> 00:06:41,960 Practice separately 95 00:06:42,040 --> 00:06:45,120 Three Seals of King King Kong 96 00:06:45,680 --> 00:06:46,760 Three seals in one 97 00:06:47,480 --> 00:06:51,120 Can mobilize the power of the artifact to strengthen the seal 98 00:06:52,960 --> 00:06:57,200 The three of you are committed to your fate 99 00:06:57,920 --> 00:06:59,360 Guardian seal 100 00:07:00,200 --> 00:07:02,080 Disciples obey the teacher 101 00:07:06,400 --> 00:07:09,080 My demon world has yellow sand everywhere without flowers and leaves 102 00:07:09,320 --> 00:07:12,240 And the mountains, rivers and rivers in the human world 103 00:07:12,320 --> 00:07:14,640 This is where we should live 104 00:07:14,760 --> 00:07:15,960 You say yes 105 00:07:16,040 --> 00:07:17,200 Yes 106 00:07:17,800 --> 00:07:19,120 Warriors of the Demon Race 107 00:07:19,440 --> 00:07:21,360 Let us break the seal 108 00:07:21,440 --> 00:07:24,120 The human world belongs to the demons 109 00:07:24,160 --> 00:07:28,160 kill 110 00:07:28,960 --> 00:07:30,000 Warriors 111 00:07:30,160 --> 00:07:32,280 It's time to break the seal 112 00:07:49,600 --> 00:07:51,800 The three of you quickly go to Ruyi Peak to strengthen the seal 113 00:07:52,000 --> 00:07:52,560 Yes 114 00:07:55,320 --> 00:07:57,680 Warriors rush 115 00:07:57,960 --> 00:08:01,280 The seal is about to break 116 00:08:06,160 --> 00:08:06,680 Junior brother and sister 117 00:08:06,960 --> 00:08:08,240 We use the Three Seals to strengthen the seal 118 00:08:08,400 --> 00:08:09,880 It's too late 119 00:08:11,520 --> 00:08:12,320 Di Shi Yin 120 00:08:16,320 --> 00:08:17,000 Ren Wang Yin 121 00:08:21,520 --> 00:08:22,400 Diamond Seal 122 00:08:57,440 --> 00:08:59,720 Don't be silly, we didn't fail 123 00:09:00,200 --> 00:09:01,200 We have detected 124 00:09:01,240 --> 00:09:02,480 The whereabouts of Dinghai Shenzhen 125 00:09:02,600 --> 00:09:03,640 My life is lurking in the human world 126 00:09:03,720 --> 00:09:05,520 The two devils go to find the artifact 127 00:09:05,720 --> 00:09:07,000 The day the artifact was destroyed 128 00:09:07,160 --> 00:09:09,600 Is when our demons dominate the human world 129 00:09:24,840 --> 00:09:27,440 It seems that the Demon World has sensed 130 00:09:27,560 --> 00:09:29,640 Dinghaishenzhen 131 00:09:31,480 --> 00:09:34,560 Worry about the world 132 00:09:43,920 --> 00:09:44,280 Junior sister 133 00:09:45,520 --> 00:09:47,080 I look at the herbs on this mountain 134 00:09:47,240 --> 00:09:48,120 You know it best 135 00:09:48,160 --> 00:09:48,800 You see what you said 136 00:09:49,360 --> 00:09:50,360 Brother and sister 137 00:09:52,520 --> 00:09:53,480 Need help 138 00:09:53,960 --> 00:09:56,000 Hou Li, where have you been this early? 139 00:09:59,000 --> 00:09:59,520 Big brother 140 00:09:59,720 --> 00:10:00,840 I can gather the medicine alone 141 00:10:01,040 --> 00:10:02,240 You take the younger brother back to practice 142 00:10:03,920 --> 00:10:04,560 OK 143 00:10:04,800 --> 00:10:05,320 Go back to practice 144 00:10:06,000 --> 00:10:06,760 Brother 145 00:10:08,600 --> 00:10:09,480 Master is away 146 00:10:10,040 --> 00:10:11,240 You just let me be lazy 147 00:10:11,840 --> 00:10:13,560 I am good at martial arts 148 00:10:13,840 --> 00:10:14,640 I will go down the mountain 149 00:10:15,040 --> 00:10:16,120 Defeated two demons 150 00:10:16,440 --> 00:10:17,160 Etc., etc 151 00:10:17,480 --> 00:10:19,120 Who repelled say it again 152 00:10:19,640 --> 00:10:21,280 Sister and I fight back together 153 00:10:23,720 --> 00:10:24,280 You kid 154 00:10:25,200 --> 00:10:26,600 Did you go down the mountain again to cause trouble? 155 00:10:26,920 --> 00:10:28,680 Brother, I'm still hurt 156 00:10:28,800 --> 00:10:29,440 You tap 157 00:10:30,400 --> 00:10:31,320 Does it hurt? 158 00:10:32,200 --> 00:10:34,440 Sister, how could it hurt? 159 00:10:35,560 --> 00:10:36,440 Your kid glib tongue 160 00:10:36,800 --> 00:10:37,680 Go away 161 00:10:37,800 --> 00:10:38,480 Practice, practice and leave 162 00:10:38,520 --> 00:10:39,520 Practice all day long 163 00:10:40,360 --> 00:10:40,920 Practice well 164 00:10:41,280 --> 00:10:42,120 Must take your 165 00:10:42,240 --> 00:10:43,840 King Kong vigorously printed for training 166 00:10:48,360 --> 00:10:49,320 Came back 167 00:10:49,520 --> 00:10:50,520 You shoot 168 00:10:50,600 --> 00:10:51,600 I'm back 169 00:10:51,760 --> 00:10:52,800 Dad you are back 170 00:10:52,880 --> 00:10:54,720 came back 171 00:10:56,880 --> 00:10:57,880 Sister Xiaolong Feiying 172 00:10:58,840 --> 00:10:59,800 long time no see 173 00:10:59,880 --> 00:11:01,240 Look, you have grown taller sister Feixi 174 00:11:01,560 --> 00:11:02,000 Come and go 175 00:11:04,200 --> 00:11:10,240 Benefactors are here, thank you 176 00:11:10,320 --> 00:11:10,960 welcome 177 00:11:11,000 --> 00:11:12,600 Good folks, good folks 178 00:11:12,600 --> 00:11:13,760 Don't worry, don't worry 179 00:11:14,000 --> 00:11:15,160 Come come 180 00:11:15,320 --> 00:11:16,280 Thanks to you 181 00:11:16,280 --> 00:11:18,320 Inside please welcome welcome 182 00:11:19,400 --> 00:11:20,600 Folks, listen to me 183 00:11:21,040 --> 00:11:22,480 Everyone who wants to take medicine is here 184 00:11:22,520 --> 00:11:23,240 Find my brother 185 00:11:23,440 --> 00:11:25,000 If you want to see a doctor, stand here 186 00:11:25,240 --> 00:11:26,360 Find my sister 187 00:11:26,440 --> 00:11:27,400 Everyone line up in order 188 00:11:27,440 --> 00:11:28,280 Waiting for you for a long time 189 00:11:28,400 --> 00:11:29,600 Come and get the medicine 190 00:11:30,240 --> 00:11:31,080 Why is it uncomfortable? 191 00:11:31,240 --> 00:11:32,240 Still the old problem 192 00:11:32,640 --> 00:11:33,160 Let me see 193 00:11:37,400 --> 00:11:37,800 give 194 00:11:39,240 --> 00:11:39,600 Come get it, thank you 195 00:11:40,400 --> 00:11:41,360 Take medicine on time and rest more 196 00:11:41,360 --> 00:11:42,040 Will get better soon 197 00:11:42,200 --> 00:11:43,120 Line up to get the medicine 198 00:11:43,520 --> 00:11:43,880 Thank you 199 00:11:44,120 --> 00:11:44,480 You're welcome 200 00:11:45,080 --> 00:11:46,960 Brother Hou Li has been waiting for you for several days 201 00:11:47,560 --> 00:11:48,880 Xiaohua, why are you here? 202 00:11:50,040 --> 00:11:50,800 A few days ago 203 00:11:50,840 --> 00:11:52,440 Grandpa got sick and twisted his waist 204 00:11:52,560 --> 00:11:53,200 Do you feel better 205 00:11:53,880 --> 00:11:55,480 Grandpa took the medicine you gave me so much better 206 00:11:56,520 --> 00:11:57,080 this is for you 207 00:11:59,880 --> 00:12:00,480 What is this 208 00:12:01,400 --> 00:12:01,880 So fragrant 209 00:12:02,360 --> 00:12:03,560 This is the pastry I made myself 210 00:12:03,840 --> 00:12:04,720 Thanks for so many years 211 00:12:04,800 --> 00:12:05,960 You always take care of grandpa and me 212 00:12:06,440 --> 00:12:07,560 Xiaohua has the best craftsmanship 213 00:12:07,920 --> 00:12:08,600 All of us 214 00:12:08,720 --> 00:12:10,080 I like to eat things made by small flowers 215 00:12:10,760 --> 00:12:11,240 Brother Hou Li 216 00:12:11,440 --> 00:12:12,600 There is only grandpa at home 217 00:12:12,800 --> 00:12:13,760 I have to go back quickly 218 00:12:13,880 --> 00:12:14,360 Go back soon 219 00:12:14,960 --> 00:12:15,840 Goodbye, brother Hou Li 220 00:12:15,920 --> 00:12:16,280 Thank you 221 00:12:16,400 --> 00:12:17,160 You're welcome, thank you so much 222 00:12:17,600 --> 00:12:19,000 This old man has his bones displaced, come and help 223 00:12:19,800 --> 00:12:20,320 I come 224 00:12:20,840 --> 00:12:22,640 Big brother, give your medicine 225 00:12:22,720 --> 00:12:23,880 I'll just go to this little thing 226 00:12:26,720 --> 00:12:27,960 Don't be afraid, old man 227 00:12:28,200 --> 00:12:30,000 Tap well 228 00:12:33,280 --> 00:12:33,960 Do you feel better 229 00:12:34,080 --> 00:12:35,280 Much better 230 00:12:35,880 --> 00:12:37,200 It's okay to go back and have a good rest 231 00:12:37,280 --> 00:12:37,840 Go back soon 232 00:12:37,960 --> 00:12:38,920 Thank you all is fine 233 00:12:39,000 --> 00:12:40,520 Go slowly, old man, thank you 234 00:12:43,000 --> 00:12:43,440 Tired 235 00:12:46,040 --> 00:12:46,400 Not tired 236 00:12:47,720 --> 00:12:49,400 You see you sweating profusely 237 00:12:50,680 --> 00:12:51,760 Come on next 238 00:12:51,880 --> 00:12:52,800 Slow down thank you 239 00:13:06,000 --> 00:13:06,800 Bold demon 240 00:13:07,680 --> 00:13:09,000 How dare to break into the Ruyi Gate 241 00:13:11,800 --> 00:13:13,560 Give me the Dinghai Shenzhen 242 00:13:13,800 --> 00:13:14,280 dream 243 00:13:21,600 --> 00:13:21,800 chase 244 00:13:25,000 --> 00:13:27,080 Master, the demons are so rampant these days 245 00:13:27,280 --> 00:13:28,960 Now I dare to break into my wishful door 246 00:13:29,440 --> 00:13:30,480 This matter is important 247 00:13:30,680 --> 00:13:31,760 Must be related to our artifact 248 00:13:32,320 --> 00:13:33,360 We must strengthen our guard 249 00:13:35,240 --> 00:13:37,640 The day before yesterday, the artifact showed divine power 250 00:13:39,080 --> 00:13:40,320 Also let the Mozu detect 251 00:13:40,400 --> 00:13:42,040 The location of the artifact 252 00:13:44,000 --> 00:13:47,440 They will do everything possible to snatch 253 00:13:48,000 --> 00:13:49,880 Master, what should we do 254 00:13:51,520 --> 00:13:53,800 What should come will come 255 00:13:55,680 --> 00:13:57,040 But you must remember 256 00:13:58,840 --> 00:14:00,320 Secret of Dinghai Shenzhen 257 00:14:00,360 --> 00:14:03,280 It's about everything on earth 258 00:14:04,480 --> 00:14:05,920 Would rather die by yourself 259 00:14:06,960 --> 00:14:08,640 Never leak out 260 00:14:10,200 --> 00:14:10,680 Master 261 00:14:26,080 --> 00:14:26,760 Younger brother 262 00:14:27,800 --> 00:14:28,440 no worries 263 00:14:29,440 --> 00:14:30,600 We will defeat the demons 264 00:14:51,720 --> 00:14:52,800 Junior sister is asleep? 265 00:14:59,600 --> 00:15:00,360 Big brother 266 00:15:00,640 --> 00:15:02,240 What can I do for you so late? 267 00:15:12,160 --> 00:15:12,840 Yun Lingzhu 268 00:15:14,000 --> 00:15:16,040 Yes, with Yun Lingzhu's help 269 00:15:16,640 --> 00:15:17,840 Junior Sister's Wood Daoshu 270 00:15:18,320 --> 00:15:20,520 Will be even more powerful 271 00:15:22,360 --> 00:15:23,760 Brother, this is too expensive 272 00:15:23,800 --> 00:15:24,400 I can't accept 273 00:15:24,880 --> 00:15:27,200 Besides, Brother Lingzhu also needs it 274 00:15:27,560 --> 00:15:28,200 I can't accept 275 00:15:33,000 --> 00:15:33,480 but 276 00:15:34,600 --> 00:15:36,480 This is what I found for you all over Lingshan 277 00:15:37,000 --> 00:15:38,560 You won't let the brother down 278 00:15:38,600 --> 00:15:40,200 Brother, I really can't accept it 279 00:15:40,760 --> 00:15:42,080 It's getting late 280 00:15:42,600 --> 00:15:44,120 Tomorrow we have to deliver medicine to the folks 281 00:15:44,640 --> 00:15:45,400 You should rest earlier 282 00:15:54,040 --> 00:15:54,720 This spiritual pearl 283 00:15:54,760 --> 00:15:56,240 Brother, I think you need it more than me 284 00:16:33,280 --> 00:16:35,000 Where is the evildoer coming soon 285 00:16:37,840 --> 00:16:39,760 This seat is the no-phase demon 286 00:16:39,920 --> 00:16:42,200 Dare to break through my wishful gate 287 00:16:42,240 --> 00:16:44,480 Yan Tianmo, you can know Yun Lingzhu 288 00:16:44,520 --> 00:16:46,440 Hidden a trace of the soul of this seat 289 00:16:46,560 --> 00:16:48,120 Turn into a phaseless magic orb 290 00:16:48,160 --> 00:16:49,080 It can sense 291 00:16:49,160 --> 00:16:51,360 Your boundless ambition and greed 292 00:16:51,680 --> 00:16:53,280 Your ambition is swelling 293 00:16:53,360 --> 00:16:55,120 You still want to have your junior sister 294 00:16:55,280 --> 00:16:56,480 But your real purpose 295 00:16:56,520 --> 00:16:58,440 I want to borrow the kindness of the human nature 296 00:16:58,480 --> 00:17:01,040 To soothe the pain of your demonic growth 297 00:17:01,240 --> 00:17:03,080 Am i right 298 00:17:03,400 --> 00:17:06,599 The devil wants to confuse people 299 00:17:09,319 --> 00:17:09,720 Where to go 300 00:17:18,240 --> 00:17:19,680 Yan Tianmo 301 00:17:19,800 --> 00:17:22,680 It's time to let you know the truth 302 00:17:25,560 --> 00:17:26,960 I can only send you here 303 00:17:27,560 --> 00:17:28,920 Don't blame your father for being cruel 304 00:17:29,680 --> 00:17:31,360 He chose you as the messenger of the demons 305 00:17:31,800 --> 00:17:33,880 Send you here to guard the seal of the Three Realms 306 00:17:34,160 --> 00:17:36,960 I hope you can be used by the demons when you grow up 307 00:17:37,920 --> 00:17:39,320 You as a demon prince 308 00:17:39,720 --> 00:17:41,760 Should have taken this responsibility 309 00:17:42,560 --> 00:17:44,480 do you understand 310 00:17:49,680 --> 00:17:52,400 Yan Tianmo, you are the demon prince 311 00:17:52,440 --> 00:17:53,760 It was your father twenty years ago 312 00:17:53,840 --> 00:17:55,560 A chess piece buried 313 00:17:55,760 --> 00:17:57,400 Now the demons need you 314 00:17:57,560 --> 00:17:59,280 Don't do unnecessary resistance 315 00:17:59,560 --> 00:18:00,560 This seat will help you complete 316 00:18:00,600 --> 00:18:02,200 The great cause of unifying the human world 317 00:18:02,400 --> 00:18:03,440 After we merge 318 00:18:03,520 --> 00:18:05,640 This seat teaches you a great array 319 00:18:05,960 --> 00:18:07,280 This burst can break the seal 320 00:18:07,400 --> 00:18:09,920 Let the demons come to the world to enjoy 321 00:18:10,160 --> 00:18:13,280 Mozu rule over the human world is just around the corner 322 00:18:22,960 --> 00:18:23,760 Please from the guest officer 323 00:18:24,920 --> 00:18:26,080 Your wine is here 324 00:18:31,160 --> 00:18:31,640 Your food is here 325 00:18:32,920 --> 00:18:33,600 Slow down 326 00:18:33,920 --> 00:18:34,880 It's really good here 327 00:18:35,720 --> 00:18:37,040 It tastes good, the food in this restaurant is good 328 00:18:37,440 --> 00:18:38,400 Pour you some more 329 00:18:41,000 --> 00:18:41,960 what happened 330 00:18:43,720 --> 00:18:44,520 Go fast 331 00:18:45,400 --> 00:18:46,720 Run away 332 00:18:49,160 --> 00:18:50,120 Go fast 333 00:19:23,720 --> 00:19:26,400 All beings in the devil world listen to my orders 334 00:19:26,440 --> 00:19:29,840 Open the seal and share the wealth of the world 335 00:19:38,280 --> 00:19:39,840 The whole sky 336 00:19:44,800 --> 00:19:46,840 Is the seal loose again? 337 00:19:49,080 --> 00:19:50,120 Not loose 338 00:19:50,800 --> 00:19:52,560 I'm afraid it will be destroyed soon 339 00:19:53,360 --> 00:19:54,040 Without delay 340 00:19:54,360 --> 00:19:55,520 We hurry up to strengthen the seal 341 00:19:56,840 --> 00:19:57,480 Where's the big brother 342 00:19:57,920 --> 00:19:58,720 I have sensed 343 00:19:58,720 --> 00:20:00,520 The breath of your big brother 344 00:20:01,280 --> 00:20:02,600 Did not expect him 345 00:20:03,520 --> 00:20:07,080 He actually betrayed the teacher and took refuge in the demons 346 00:20:27,360 --> 00:20:27,880 you 347 00:20:28,760 --> 00:20:31,480 The catastrophe of the world 348 00:20:31,880 --> 00:20:33,720 Tianmo stopped me immediately 349 00:20:33,880 --> 00:20:36,720 After listening to my teacher, I turn my head back 350 00:20:37,400 --> 00:20:40,720 Master can't look back 351 00:20:42,680 --> 00:20:43,520 Brother 352 00:20:43,920 --> 00:20:45,720 The three of our brothers and sisters grew up together 353 00:20:46,120 --> 00:20:47,960 I can’t just watch you follow the demons 354 00:20:48,200 --> 00:20:49,720 Sister and I are worried about you 355 00:20:50,040 --> 00:20:50,680 Big brother 356 00:20:51,880 --> 00:20:52,800 You go back 357 00:20:53,440 --> 00:20:54,840 I know my refusal makes you unbearable 358 00:20:54,880 --> 00:20:55,280 but we 359 00:20:55,320 --> 00:20:55,960 Shut up 360 00:20:57,200 --> 00:20:58,680 Only three seals in one 361 00:20:59,000 --> 00:21:00,840 To summon the Dinghai Shenzhen 362 00:21:02,040 --> 00:21:03,520 Now without me 363 00:21:04,360 --> 00:21:06,160 Can't summon anymore 364 00:21:07,440 --> 00:21:12,400 Now the turbulent array has been formed 365 00:21:13,000 --> 00:21:14,800 The reinforced seal is also lifted 366 00:21:15,320 --> 00:21:19,440 I will rule the world and demons 367 00:21:20,000 --> 00:21:20,600 you 368 00:21:20,800 --> 00:21:22,200 If you insist 369 00:21:22,720 --> 00:21:24,880 Then we are bound to fight to the end 370 00:21:25,840 --> 00:21:26,840 me too 371 00:21:45,400 --> 00:21:45,960 Master be careful 372 00:22:16,560 --> 00:22:18,760 How could I have a disciple like you 373 00:22:30,120 --> 00:22:31,000 Flying Oriole 374 00:22:31,920 --> 00:22:32,880 I told you 375 00:22:33,600 --> 00:22:35,600 You know my feelings for you are true 376 00:22:36,440 --> 00:22:37,920 As long as you are with me 377 00:22:38,320 --> 00:22:39,880 You can have the whole world 378 00:22:39,920 --> 00:22:40,920 You are no longer my brother 379 00:23:01,680 --> 00:23:02,160 Master 380 00:23:03,040 --> 00:23:03,800 Master master 381 00:23:07,040 --> 00:23:09,120 Your 100-year cultivation base has been abolished by me 382 00:23:09,920 --> 00:23:13,680 I will be with Yan Tiangang today 383 00:23:14,120 --> 00:23:16,120 Put out the Ruyimen 384 00:23:20,480 --> 00:23:22,200 You guys go fast 385 00:23:22,240 --> 00:23:23,960 Master wants to go together 386 00:23:24,200 --> 00:23:24,680 Help quickly 387 00:23:25,640 --> 00:23:26,320 fast 388 00:23:36,240 --> 00:23:39,640 This kind of thing can't happen again today 389 00:23:40,840 --> 00:23:45,240 I will completely control you today 390 00:23:59,240 --> 00:23:59,720 Master 391 00:24:04,040 --> 00:24:04,640 Come master 392 00:24:20,040 --> 00:24:23,040 Master Demon Invasion 393 00:24:24,440 --> 00:24:25,680 If you don't stop 394 00:24:26,840 --> 00:24:29,440 The human world is about to be captured, Master 395 00:24:30,520 --> 00:24:31,080 Hou Li 396 00:24:32,120 --> 00:24:33,120 Take good care of master 397 00:24:34,160 --> 00:24:35,280 I went to fight with them 398 00:24:36,080 --> 00:24:36,720 Sister 399 00:24:38,680 --> 00:24:39,600 I'm going to go 400 00:24:40,120 --> 00:24:42,000 You are also badly injured, let me go 401 00:24:42,160 --> 00:24:44,360 No no no no one is allowed to go 402 00:24:46,200 --> 00:24:48,480 Now you just go to die 403 00:24:48,800 --> 00:24:50,600 This is an order for the teacher 404 00:24:51,400 --> 00:24:52,280 Master 405 00:24:59,200 --> 00:25:00,120 Hou Li 406 00:25:01,160 --> 00:25:02,320 Let me ask you 407 00:25:04,280 --> 00:25:09,640 You can know why the teacher 408 00:25:10,280 --> 00:25:14,960 The most important vajra seal method is passed to you 409 00:25:17,680 --> 00:25:18,440 I don't know 410 00:25:19,360 --> 00:25:24,000 Because this seal is related to you 411 00:25:25,880 --> 00:25:29,400 I was a teacher on Ruyi Peak 412 00:25:29,520 --> 00:25:33,000 You found in a stone 413 00:25:46,120 --> 00:25:48,600 After taking you in for the teacher 414 00:25:50,600 --> 00:25:53,120 Found a secret 415 00:25:55,400 --> 00:26:00,120 This heavenly secret is four sentences 416 00:26:01,680 --> 00:26:03,800 Holy Buddha 417 00:26:04,600 --> 00:26:06,600 Shen Zhen Zang 418 00:26:07,720 --> 00:26:09,720 Demons move 419 00:26:10,720 --> 00:26:13,400 All beings 420 00:26:14,440 --> 00:26:15,560 Holy Buddha 421 00:26:17,960 --> 00:26:19,200 Shen Zhen Zang 422 00:26:20,640 --> 00:26:22,640 Demons move 423 00:26:25,640 --> 00:26:26,800 All beings 424 00:26:28,760 --> 00:26:30,920 Master, what does this mean 425 00:26:32,160 --> 00:26:32,960 These ones 426 00:26:34,120 --> 00:26:37,920 These may or may not 427 00:26:40,080 --> 00:26:41,240 but 428 00:26:42,640 --> 00:26:44,040 Think for the teacher 429 00:26:46,000 --> 00:26:51,800 You are the messenger sent by the gods 430 00:26:54,360 --> 00:26:55,000 Hou Li 431 00:26:56,960 --> 00:26:58,920 You must remember 432 00:27:01,240 --> 00:27:05,720 No matter what happens in the future 433 00:27:07,520 --> 00:27:11,800 You have to keep your heart 434 00:27:14,560 --> 00:27:16,240 Can it be done 435 00:27:23,880 --> 00:27:24,960 Say it 436 00:27:26,960 --> 00:27:30,200 Disciples obey the teacher 437 00:27:37,800 --> 00:27:39,040 It's not good, run quickly 438 00:27:39,120 --> 00:27:42,920 Run, they're here, run 439 00:27:43,920 --> 00:27:45,800 Get everyone back to me 440 00:27:46,040 --> 00:27:46,840 Yes 441 00:27:46,920 --> 00:27:51,440 Run quickly 442 00:27:53,680 --> 00:27:56,280 Explain your things for the teacher 443 00:27:57,680 --> 00:27:59,360 You all have to remember 444 00:28:01,720 --> 00:28:03,320 As a teacher now 445 00:28:04,960 --> 00:28:08,320 I want to use my lifelong mana to cultivate 446 00:28:09,600 --> 00:28:12,480 To break through the inspiring array of Tianmo 447 00:28:15,440 --> 00:28:16,560 Human world 448 00:28:18,480 --> 00:28:20,200 Common people's safety 449 00:28:22,120 --> 00:28:23,680 It depends on you 450 00:28:46,320 --> 00:28:48,880 Master master 451 00:28:49,160 --> 00:28:50,800 Master, don't leave your disciple 452 00:28:52,040 --> 00:28:53,760 Remember the words of being a teacher 453 00:28:53,960 --> 00:28:56,080 A thousand years of monasticism 454 00:28:56,360 --> 00:28:59,920 Haoran is righteous 455 00:29:16,920 --> 00:29:18,360 hateful 456 00:29:18,960 --> 00:29:20,040 He used his life 457 00:29:21,000 --> 00:29:24,080 Come to break my turbulent array 458 00:29:27,720 --> 00:29:29,840 The whole sky was broken 459 00:29:31,880 --> 00:29:32,720 right now 460 00:29:34,080 --> 00:29:36,240 We must practice in retreat 461 00:29:37,280 --> 00:29:38,600 But now 462 00:29:39,080 --> 00:29:41,440 The Seal of the Three Realms is gone 463 00:29:41,760 --> 00:29:43,120 Can't bless 464 00:29:45,600 --> 00:29:47,280 When I leave customs 465 00:29:47,680 --> 00:29:50,440 It’s when the Demon World captures the Human World 466 00:29:52,760 --> 00:29:53,720 Master 467 00:30:09,440 --> 00:30:10,480 We have to live well 468 00:30:12,600 --> 00:30:14,320 Don’t disappoint Master’s expectations of us 469 00:30:16,280 --> 00:30:17,080 living people 470 00:30:19,760 --> 00:30:21,800 I have to carry something to live 471 00:30:31,960 --> 00:30:34,720 Who can tell me the whereabouts of Ruyimen 472 00:30:35,160 --> 00:30:36,840 We will spare him 473 00:30:38,280 --> 00:30:38,720 Say 474 00:30:47,720 --> 00:30:50,400 Don't say kill you 475 00:30:50,800 --> 00:30:52,200 Kill me 476 00:31:33,840 --> 00:31:34,160 go 477 00:31:39,640 --> 00:31:40,040 Younger brother 478 00:31:41,000 --> 00:31:41,480 Younger brother 479 00:31:42,400 --> 00:31:42,920 hold onto 480 00:31:59,240 --> 00:31:59,880 Why are there two people 481 00:32:00,080 --> 00:32:01,360 We seem to know them 482 00:32:01,960 --> 00:32:02,480 Look over 483 00:32:03,000 --> 00:32:04,280 Come on 484 00:32:21,040 --> 00:32:22,400 Aunt Zhang is busy 485 00:32:22,840 --> 00:32:23,480 Yes 486 00:32:25,080 --> 00:32:27,840 Master master 487 00:32:29,520 --> 00:32:30,560 Master 488 00:32:31,920 --> 00:32:32,440 Younger brother 489 00:32:33,280 --> 00:32:34,120 Brother Hou Li 490 00:32:40,400 --> 00:32:42,560 Brother Hou Li, are you okay? 491 00:32:45,240 --> 00:32:45,840 Floret 492 00:32:48,000 --> 00:32:48,560 Where is this 493 00:32:49,200 --> 00:32:51,160 This is the paradise of Fuji Town 494 00:32:51,800 --> 00:32:53,520 It was built by the ancestors for the people of Fuji Town 495 00:32:53,560 --> 00:32:54,400 Place of refuge 496 00:32:55,640 --> 00:32:57,040 Mozu couldn't find this for a while 497 00:32:58,640 --> 00:32:59,360 Grandpa them 498 00:33:00,480 --> 00:33:02,160 Grandpa and they were taken away by the demons 499 00:33:03,320 --> 00:33:04,360 Floret 500 00:33:04,880 --> 00:33:05,440 Do not you worry 501 00:33:06,320 --> 00:33:07,560 We will save grandpa 502 00:33:08,640 --> 00:33:10,440 Brother Hou Li 503 00:33:11,320 --> 00:33:13,160 I'll get you something to eat 504 00:33:13,560 --> 00:33:14,320 Thank you Xiaohua 505 00:33:16,760 --> 00:33:18,600 Brother came to me to heal you 506 00:33:21,400 --> 00:33:23,800 Sister, I don't want you to take care of me 507 00:33:25,480 --> 00:33:28,440 You are also seriously injured and physically exhausted 508 00:33:29,200 --> 00:33:30,080 Limited mana 509 00:33:31,640 --> 00:33:32,360 I do not want 510 00:33:33,000 --> 00:33:34,280 The heartbreaking array was broken 511 00:33:34,520 --> 00:33:36,080 Tianhei and Mozu were also seriously injured 512 00:33:36,640 --> 00:33:37,520 We must find a way 513 00:33:37,520 --> 00:33:38,440 Stop this catastrophe 514 00:33:40,280 --> 00:33:40,920 The world is gloomy 515 00:33:42,200 --> 00:33:43,400 Sun and moon sink 516 00:33:44,840 --> 00:33:46,160 Enemy of the world 517 00:33:48,280 --> 00:33:50,080 Where to go 518 00:33:50,640 --> 00:33:53,080 Brother, we can't be discouraged 519 00:33:53,840 --> 00:33:54,640 Master said 520 00:33:55,200 --> 00:33:57,440 As long as you live there is hope 521 00:33:58,760 --> 00:34:00,280 Even if he finally turns away 522 00:34:01,760 --> 00:34:02,840 Can't give up 523 00:34:05,480 --> 00:34:06,040 Great 524 00:34:34,280 --> 00:34:36,880 Brother Hou Li and sister Feixi 525 00:34:37,560 --> 00:34:38,040 Floret 526 00:34:38,800 --> 00:34:39,840 What's the matter, little flower 527 00:34:41,000 --> 00:34:42,480 I don't know grandpa now 528 00:34:42,679 --> 00:34:44,159 How's going on there 529 00:34:45,159 --> 00:34:46,679 I'm so worried about him 530 00:34:48,199 --> 00:34:49,560 Then you quickly take us to find them 531 00:34:52,920 --> 00:34:55,320 You are seriously injured and not healed 532 00:34:55,639 --> 00:34:57,840 Our town has been under your care all year round 533 00:34:58,720 --> 00:35:00,960 It's time for us to give back to you 534 00:35:02,120 --> 00:35:04,280 The villagers won’t tell where you are 535 00:35:05,960 --> 00:35:06,720 Floret 536 00:35:09,120 --> 00:35:11,400 You have to trust brother and sister 537 00:35:12,040 --> 00:35:13,280 We will save grandpa 538 00:35:14,320 --> 00:35:16,920 Or grandpa is fortune and life 539 00:35:17,400 --> 00:35:18,160 It will be fine 540 00:35:18,800 --> 00:35:21,280 No i don't say 541 00:35:21,800 --> 00:35:23,440 No i don't say 542 00:35:24,120 --> 00:35:24,840 Floret 543 00:35:26,000 --> 00:35:27,800 Xiaohua take us there 544 00:35:40,520 --> 00:35:41,200 These beasts 545 00:35:41,880 --> 00:35:43,240 Raised the villagers in captivity 546 00:35:43,280 --> 00:35:43,720 Do not impulse 547 00:35:45,520 --> 00:35:46,600 The demons invaded so many people 548 00:35:46,920 --> 00:35:48,400 Just to find out our whereabouts 549 00:35:48,880 --> 00:35:49,680 Fortunately there are small flowers 550 00:35:49,720 --> 00:35:51,120 Found a hiding place for us 551 00:35:53,080 --> 00:35:54,040 But i can't watch them 552 00:35:54,080 --> 00:35:55,760 Being imprisoned here by those beasts to suffer 553 00:35:56,240 --> 00:35:57,760 The villagers are imprisoned to show us 554 00:35:58,280 --> 00:36:00,320 Can I save them now and take them away? 555 00:36:01,200 --> 00:36:02,360 Still wait for us to have the strength 556 00:36:02,440 --> 00:36:03,280 It's never too late 557 00:36:04,040 --> 00:36:05,120 If we don't save them 558 00:36:06,040 --> 00:36:07,320 They will be starved to death 559 00:36:08,560 --> 00:36:11,120 Let it go if I can't 560 00:36:25,480 --> 00:36:25,920 Floret 561 00:36:27,080 --> 00:36:27,440 Save people 562 00:36:33,600 --> 00:36:35,200 Hurry up, hurry up folks 563 00:36:41,360 --> 00:36:42,400 Xiaohua, hurry up 564 00:36:42,640 --> 00:36:44,760 Go fast 565 00:36:45,040 --> 00:36:45,640 Faster 566 00:37:13,080 --> 00:37:14,160 Ruyi Hemi 567 00:37:37,960 --> 00:37:38,400 Younger brother 568 00:37:39,000 --> 00:37:39,880 Brother, are you okay? 569 00:37:40,160 --> 00:37:41,440 Come let me heal you 570 00:37:45,160 --> 00:37:46,360 Let me die 571 00:37:48,080 --> 00:37:49,520 Can't even deal with a few demons 572 00:37:50,120 --> 00:37:50,960 If there is no phase demon out 573 00:37:51,000 --> 00:37:52,360 None of us is his opponent 574 00:37:52,640 --> 00:37:53,720 You cheer me up 575 00:37:55,400 --> 00:37:56,840 Have you forgotten Master's advice? 576 00:37:57,840 --> 00:37:59,280 Master, he comforts us 577 00:38:00,080 --> 00:38:01,280 Master, he has already 578 00:38:01,280 --> 00:38:02,320 Master is gone 579 00:38:02,920 --> 00:38:04,440 But have you forgotten why Master left? 580 00:38:05,840 --> 00:38:06,680 For us 581 00:38:06,760 --> 00:38:08,360 Is to save the world 582 00:38:17,440 --> 00:38:19,320 This is the treasure of Fu Ji left by Master 583 00:38:20,080 --> 00:38:21,440 He ordered that only in times of crisis 584 00:38:21,480 --> 00:38:22,320 To open 585 00:38:26,880 --> 00:38:27,720 Chaos 586 00:38:28,800 --> 00:38:29,960 Sage out 587 00:38:30,800 --> 00:38:31,800 Hold the iron 588 00:38:33,520 --> 00:38:35,000 Breaking the Canghui 589 00:38:35,880 --> 00:38:37,840 But only the awakening artifact 590 00:38:38,040 --> 00:38:39,040 To save the common people 591 00:38:40,080 --> 00:38:42,120 Now one person is missing from the three major seals 592 00:38:42,600 --> 00:38:44,000 No one in the world can do it 593 00:38:44,760 --> 00:38:45,600 Someone can do it 594 00:38:46,680 --> 00:38:47,080 Who 595 00:38:47,920 --> 00:38:48,320 you 596 00:38:49,680 --> 00:38:50,280 I 597 00:38:51,080 --> 00:38:52,000 Master once told me 598 00:38:53,160 --> 00:38:54,480 The method of awakening Dinghai Shenzhen 599 00:38:54,920 --> 00:38:56,640 You can also use the diamond seal to activate the needle 600 00:38:57,520 --> 00:38:58,440 Like today 601 00:38:59,800 --> 00:39:01,200 You are the only one who will be printed 602 00:39:07,960 --> 00:39:09,680 There are three levels of King Kong India 603 00:39:10,160 --> 00:39:12,920 Pull the mountain into the micro power 604 00:39:13,280 --> 00:39:14,920 You are still on the first level 605 00:39:15,320 --> 00:39:17,560 Only when you reach the third level of power 606 00:39:18,080 --> 00:39:20,360 It is possible to communicate with Dinghai Shenzhen 607 00:39:44,320 --> 00:39:45,360 Majesty the devil 608 00:39:46,520 --> 00:39:47,440 Majesty the devil 609 00:40:43,960 --> 00:40:46,040 Congratulations on entering the second level of microcosm 610 00:40:46,560 --> 00:40:46,800 Do not 611 00:40:47,960 --> 00:40:49,000 These are not enough 612 00:40:49,680 --> 00:40:51,360 I want to enter the third layer as soon as possible 613 00:40:52,200 --> 00:40:54,920 Tongshen Realm 614 00:41:01,840 --> 00:41:02,760 Younger brother 615 00:41:04,440 --> 00:41:05,440 Junior sister 616 00:41:05,920 --> 00:41:08,080 Finally sensed you 617 00:41:17,560 --> 00:41:18,200 Junior brother and sister 618 00:41:19,240 --> 00:41:20,120 long time no see 619 00:41:26,120 --> 00:41:26,880 Brother 620 00:41:27,960 --> 00:41:28,160 Do not 621 00:41:29,000 --> 00:41:30,600 You are not qualified to be my brother 622 00:41:31,480 --> 00:41:33,080 You heinous demons 623 00:41:33,720 --> 00:41:36,520 Today I am going to avenge Master 624 00:42:30,760 --> 00:42:31,080 Don't 625 00:42:31,840 --> 00:42:33,400 Brother, don't hurt Hou Li 626 00:42:37,320 --> 00:42:39,440 It's okay to let him go 627 00:42:41,040 --> 00:42:42,160 You want to go with me 628 00:42:44,680 --> 00:42:47,760 Junior sister, your status as an envoy of the human world 629 00:42:47,800 --> 00:42:49,240 I already knew 630 00:42:50,160 --> 00:42:53,000 But only your human kindness 631 00:42:53,120 --> 00:42:56,120 To soothe my suffering 632 00:42:58,160 --> 00:42:59,680 Our demons 633 00:42:59,720 --> 00:43:01,240 Will soon come to the human world 634 00:43:02,800 --> 00:43:04,640 I want to talk to you, a human messenger 635 00:43:05,320 --> 00:43:09,160 Together to achieve the hegemony of unifying the three realms 636 00:43:16,680 --> 00:43:17,120 Don't 637 00:43:21,880 --> 00:43:22,600 I promise you 638 00:43:25,120 --> 00:43:26,680 But you have to give me three days 639 00:43:27,600 --> 00:43:28,440 Let me heal him 640 00:43:29,400 --> 00:43:30,600 Wait until Hou's injury is cured 641 00:43:33,560 --> 00:43:34,160 I'll go with you 642 00:43:39,360 --> 00:43:40,560 Hou Wei Ah Hou Li 643 00:43:41,360 --> 00:43:43,840 It depends on the junior sister’s plea 644 00:43:45,120 --> 00:43:46,920 I'll let you go 645 00:43:50,000 --> 00:43:52,600 Junior sister, I'll give you three days 646 00:43:53,320 --> 00:43:54,240 Don't you want to escape 647 00:43:55,720 --> 00:43:56,360 do not forget 648 00:43:57,320 --> 00:43:59,800 The lives of the people in Fuji Town 649 00:44:00,320 --> 00:44:01,320 But it's all in my hands 650 00:44:07,000 --> 00:44:07,160 Younger brother 651 00:44:09,840 --> 00:44:10,360 Younger brother 652 00:44:33,160 --> 00:44:33,920 you're awake 653 00:44:35,480 --> 00:44:36,200 Where are we 654 00:44:37,400 --> 00:44:38,440 How long did i sleep 655 00:44:40,880 --> 00:44:41,400 Slower 656 00:44:44,480 --> 00:44:45,000 Hou Li 657 00:44:54,440 --> 00:44:56,000 I entrust myself to you 658 00:44:56,840 --> 00:44:58,200 Use my spiritual power 659 00:44:58,400 --> 00:44:59,840 Help you enter the realm of supernatural powers 660 00:45:00,360 --> 00:45:03,200 Hou Li hope you don't let me down 661 00:45:14,360 --> 00:45:15,440 I will use Fu Ji Bao Jian 662 00:45:15,880 --> 00:45:17,800 Open the gate of time and space where Dinghai Shenzhen is located 663 00:47:21,200 --> 00:47:22,120 You don't get discouraged 664 00:47:23,360 --> 00:47:25,120 Not once, not twice 665 00:47:25,640 --> 00:47:28,040 Just try a few more times and you will always succeed 666 00:47:31,760 --> 00:47:33,640 How can the light of fireflies shine with the sun and the moon 667 00:47:35,240 --> 00:47:37,840 Since ancient times, it can dance Dinghai Shenzhen 668 00:47:38,760 --> 00:47:40,040 Only one can defeat the Buddha 669 00:47:45,760 --> 00:47:46,320 Flying Oriole 670 00:47:48,000 --> 00:47:49,560 I might let you down 671 00:47:57,520 --> 00:47:58,520 If you give up 672 00:47:59,240 --> 00:48:00,360 I will never talk to you again 673 00:48:03,440 --> 00:48:03,880 Flying Oriole 674 00:48:05,400 --> 00:48:06,080 Don't follow me 675 00:48:07,920 --> 00:48:08,680 Flying Oriole 676 00:48:26,360 --> 00:48:27,600 Sure enough 677 00:48:41,400 --> 00:48:43,360 Feixi, you are finally willing to follow me 678 00:48:43,960 --> 00:48:44,960 I will never talk to you 679 00:48:46,000 --> 00:48:46,880 You demon 680 00:48:49,480 --> 00:48:50,360 I stand here today 681 00:48:51,480 --> 00:48:52,680 But I just don't want to hurt you 682 00:48:52,720 --> 00:48:53,560 People in Fuji Town 683 00:48:54,320 --> 00:48:54,640 Fei Xi 684 00:48:55,640 --> 00:48:56,560 Can't you feel 685 00:48:56,600 --> 00:48:57,520 Do i have feelings for you 686 00:48:58,720 --> 00:48:59,520 feeling 687 00:49:00,400 --> 00:49:02,120 Hou Li and I are already married 688 00:49:03,560 --> 00:49:05,200 You don't want to make false claims here 689 00:49:08,160 --> 00:49:08,520 you 690 00:49:33,520 --> 00:49:36,880 Sure enough, you gave Hou Li your heart 691 00:49:44,880 --> 00:49:47,520 Although you have no cultivation base now 692 00:49:49,120 --> 00:49:51,320 I still hope you can marry me 693 00:49:52,160 --> 00:49:53,960 Use your human kindness 694 00:49:54,680 --> 00:49:57,520 To soothe my demonized pain 695 00:49:58,600 --> 00:49:59,840 I will never marry you 696 00:50:00,800 --> 00:50:01,920 Don't be wishful thinking 697 00:50:24,880 --> 00:50:26,080 Tied her to me 698 00:50:28,560 --> 00:50:29,880 How did that happen 699 00:50:30,240 --> 00:50:31,240 Just to say 700 00:50:31,360 --> 00:50:32,560 How come so many people 701 00:50:32,840 --> 00:50:34,400 I was all taken away 702 00:50:41,280 --> 00:50:42,360 What to do you say 703 00:50:43,880 --> 00:50:45,760 Old man, have you seen Miss Feiying? 704 00:50:46,160 --> 00:50:46,600 No 705 00:50:47,520 --> 00:50:49,440 Now the Mozu has found here 706 00:50:49,720 --> 00:50:50,760 Monsters everywhere 707 00:50:50,840 --> 00:50:52,480 Yeah all monsters 708 00:50:52,520 --> 00:50:54,520 Many people were taken away and many people died 709 00:50:54,680 --> 00:50:56,440 Yes, many people died 710 00:50:58,680 --> 00:51:01,240 Run, run, run 711 00:51:19,000 --> 00:51:20,720 Don't kill anymore 712 00:51:33,800 --> 00:51:35,880 Now the demons have occupied the human world 713 00:51:36,720 --> 00:51:37,880 If you marry me 714 00:51:38,760 --> 00:51:40,000 Human World and Demon World 715 00:51:40,560 --> 00:51:42,320 Will be a brand new situation 716 00:51:43,360 --> 00:51:46,760 To you, to me, to the two worlds of humans and demons 717 00:51:47,960 --> 00:51:49,120 All good 718 00:51:49,840 --> 00:51:50,960 I will never marry you 719 00:51:52,160 --> 00:51:54,240 I won't betray the teacher 720 00:51:54,800 --> 00:51:56,200 Things that break the balance of the Three Realms 721 00:51:59,320 --> 00:51:59,680 Go fast 722 00:52:01,560 --> 00:52:01,760 Faster 723 00:52:06,640 --> 00:52:07,480 Majesty the devil 724 00:52:09,200 --> 00:52:10,640 We arrested another group of people 725 00:52:13,680 --> 00:52:14,120 sister 726 00:52:14,400 --> 00:52:14,960 Floret 727 00:52:15,560 --> 00:52:17,240 Dafa 728 00:52:20,520 --> 00:52:21,720 Still need human blood 729 00:52:27,800 --> 00:52:28,400 Hou Li 730 00:52:28,840 --> 00:52:29,360 Flying Oriole 731 00:52:36,480 --> 00:52:37,160 Hou Li 732 00:52:38,360 --> 00:52:39,480 Brother Hou Li 733 00:52:49,440 --> 00:52:50,280 Yan Tianmo 734 00:52:51,280 --> 00:52:53,360 Feiying and the folks were released immediately 735 00:52:55,640 --> 00:52:57,880 Yan Tianmo, you bastard 736 00:52:58,320 --> 00:52:59,360 You said you would let go 737 00:52:59,400 --> 00:53:00,800 Hou Li and the folks 738 00:53:01,200 --> 00:53:02,200 I promised you 739 00:53:02,680 --> 00:53:03,320 Just hope you can 740 00:53:03,320 --> 00:53:04,440 Marry me willingly 741 00:53:05,520 --> 00:53:07,000 I didn't expect you to be here 742 00:53:07,120 --> 00:53:08,280 But my heart is with him 743 00:53:10,800 --> 00:53:12,360 If we can't be together 744 00:53:12,760 --> 00:53:13,800 Practice together 745 00:53:14,960 --> 00:53:19,000 What use do i want you 746 00:53:21,800 --> 00:53:25,040 Yan Tiangang, I don't allow you to hurt Feiying 747 00:53:31,720 --> 00:53:33,160 Don't houlli 748 00:53:47,800 --> 00:53:49,160 No 749 00:53:51,360 --> 00:53:52,520 You don't have to struggle 750 00:53:53,440 --> 00:53:55,320 This rope is magical 751 00:53:55,560 --> 00:53:58,880 You can't make it with your current cultivation base 752 00:54:12,520 --> 00:54:13,600 No 753 00:54:17,640 --> 00:54:18,680 Hou Li, hurry up 754 00:54:18,720 --> 00:54:20,560 Leave me alone, hurry up 755 00:54:21,440 --> 00:54:23,520 I will never leave you 756 00:54:35,880 --> 00:54:37,640 Waiting force 757 00:55:41,240 --> 00:55:42,280 did not expect 758 00:55:43,400 --> 00:55:44,920 You love so deeply 759 00:55:45,840 --> 00:55:46,960 In this case 760 00:55:48,120 --> 00:55:49,560 You die together 761 00:55:50,680 --> 00:55:52,160 Brother Hou Li, be careful 762 00:55:56,600 --> 00:55:57,920 Floret 763 00:55:59,920 --> 00:56:00,600 Floret 764 00:56:02,240 --> 00:56:03,480 Floret 765 00:56:04,120 --> 00:56:05,160 Floret 766 00:56:18,880 --> 00:56:20,320 Hou Li 767 00:56:24,360 --> 00:56:24,920 Waiting force 768 00:56:33,440 --> 00:56:35,560 Do not wait 769 00:58:02,360 --> 00:58:02,840 I know 770 00:58:04,240 --> 00:58:05,640 The ultimate meaning of Dinghai Shenzhen 771 00:58:06,080 --> 00:58:07,200 Repression and protection 772 00:58:08,800 --> 00:58:10,040 Suppress the Seal of the Three Realms 773 00:58:12,000 --> 00:58:13,280 Guardian Peace 774 00:58:20,080 --> 00:58:23,440 Fire Vajra Seal 775 00:59:02,680 --> 00:59:03,920 Dinghai Shenzhen 776 00:59:05,800 --> 00:59:06,440 impossible 777 00:59:07,560 --> 00:59:09,280 How could it be unsealed 778 00:59:24,360 --> 00:59:26,200 Blood debt 779 00:59:28,960 --> 00:59:31,440 Blood compensation 780 01:00:14,000 --> 01:00:15,400 Even if you pull out the artifact 781 01:00:15,960 --> 01:00:17,160 It can't help me 782 01:00:51,400 --> 01:00:53,760 What are you doing, let go 783 01:00:54,080 --> 01:00:55,480 Brother, get started 784 01:00:55,720 --> 01:00:57,520 I can only control him for a while 785 01:00:59,960 --> 01:01:00,600 Do it fast 786 01:01:01,600 --> 01:01:02,680 Let me apologize with death 787 01:01:03,440 --> 01:01:04,960 I don't want more people to sacrifice 788 01:01:05,640 --> 01:01:06,440 Do it 789 01:01:17,440 --> 01:01:18,240 Do it fast 790 01:02:04,040 --> 01:02:07,800 Chaos 791 01:02:08,320 --> 01:02:12,240 Sage out 792 01:02:12,280 --> 01:02:18,040 Zhizhen Iron 793 01:02:18,320 --> 01:02:25,640 Break the sky 794 01:02:58,200 --> 01:03:00,200 Dinghai Shenzhen out 795 01:03:00,640 --> 01:03:04,000 Relieved the catastrophe of the demons invading the human world 796 01:03:04,320 --> 01:03:07,440 And lead the demons to the human world 797 01:03:07,560 --> 01:03:09,200 Closed forever 798 01:03:10,120 --> 01:03:12,520 The world recovers again 799 01:03:12,560 --> 01:03:15,680 The original tranquility and peace 800 01:03:16,920 --> 01:03:17,320 Hello 801 01:03:46,920 --> 01:03:47,200 Let's go 802 01:03:54,800 --> 01:03:55,160 you first 803 01:03:57,200 --> 01:03:57,800 Thank you guys 804 01:03:57,880 --> 01:03:58,320 you are welcome 805 01:03:58,400 --> 01:03:59,520 Thanks for your hard work 806 01:03:59,880 --> 01:04:00,840 Helped us so much 807 01:04:00,840 --> 01:04:01,440 No thanks no thanks 808 01:04:01,640 --> 01:04:03,000 Thank you thank you 809 01:04:12,960 --> 01:04:14,160 Brother and sister 810 01:04:14,200 --> 01:04:15,000 Xiaolong 811 01:04:20,920 --> 01:04:22,320 Shame 812 01:04:27,920 --> 01:04:29,320 Let's go, we should go home 813 01:04:29,640 --> 01:04:29,840 Go 814 01:04:31,160 --> 01:04:33,040 Come on, father and mother 815 01:04:33,040 --> 01:04:34,240 Today is good or not 816 01:04:34,240 --> 01:04:35,240 What do you want to eat tonight 817 01:04:35,480 --> 01:04:36,320 Want to eat everything 818 01:04:36,360 --> 01:04:37,040 Goodbye 819 01:04:37,280 --> 01:04:38,760 Bye bye bye bye 820 01:04:46,720 --> 01:04:47,840 They are so cheating 821 01:04:48,640 --> 01:04:49,560 That is 822 01:04:51,240 --> 01:04:52,960 Why is this person so familiar? 823 01:04:53,480 --> 01:04:55,760 These are the two liars last time 824 01:04:56,560 --> 01:04:57,600 Folks 825 01:04:58,120 --> 01:05:00,680 This little brother arrived at your precious place for the first time today 826 01:05:01,040 --> 01:05:02,880 I want to tell everyone 827 01:05:02,920 --> 01:05:04,800 The story of Dinghai Shenzhen 828 01:05:04,840 --> 01:05:05,560 Yes 829 01:05:06,360 --> 01:05:07,120 Let me tell you 830 01:05:07,320 --> 01:05:09,000 Speaking of this Dinghai Shenzhen 831 01:05:09,080 --> 01:05:09,960 That's why one less come here 832 01:05:09,960 --> 01:05:10,760 you liar 833 01:05:19,680 --> 01:05:22,160 Dinghaishen needle is six taels of silver 834 01:05:22,200 --> 01:05:23,880 Liuliang then make up 835 01:05:24,400 --> 01:05:25,920 Twelve or two to make up again 836 01:05:27,400 --> 01:05:28,280 Mozu 837 01:05:28,480 --> 01:05:29,760 Hit hit hit 838 01:05:29,760 --> 01:05:32,360 No no no don't don't don't fight 839 01:05:33,160 --> 01:05:35,920 no 840 01:06:01,680 --> 01:06:01,720 Waiting force 841 01:06:02,000 --> 01:06:02,040 Waiting force 842 01:06:02,640 --> 01:06:02,760 Li Feiying 843 01:06:03,000 --> 01:06:03,080 Li Feiying 844 01:06:05,000 --> 01:06:05,080 Karate Man 845 01:06:05,320 --> 01:06:05,400 Karate Man 846 01:06:13,000 --> 01:06:13,040 Xu Xiaokong 847 01:06:13,320 --> 01:06:13,360 Xu Xiaokong 848 01:06:14,000 --> 01:06:14,040 Zhang Zi 849 01:06:14,320 --> 01:06:14,360 Zhang Yu 850 01:06:15,280 --> 01:06:15,440 You Chao 851 01:06:16,320 --> 01:06:16,360 Wang Hao 852 01:06:16,680 --> 01:06:16,760 Gan Hao 853 01:06:20,280 --> 01:06:20,400 Jian Yuanxin 854 01:06:21,280 --> 01:06:21,400 Gao Youhe 855 01:06:21,640 --> 01:06:21,760 Gao Youhe 856 01:06:22,600 --> 01:06:22,800 Zhou Zhong 857 01:06:23,640 --> 01:06:23,760 Jian Yuanxin 858 01:06:25,960 --> 01:06:26,080 Pan Yonghang 859 01:06:26,960 --> 01:06:27,080 Li Xinzheng Han Zhenghao 860 01:06:27,320 --> 01:06:27,400 Li Xinzheng Han Zhenghao 861 01:06:28,280 --> 01:06:28,400 Lu Guoding 862 01:06:29,320 --> 01:06:29,360 Hua Buen 863 01:06:29,680 --> 01:06:29,720 Hua Buen 864 01:06:30,280 --> 01:06:30,440 Gong Na 865 01:06:30,640 --> 01:06:30,800 Gong Na 866 01:06:31,640 --> 01:06:31,760 Wen Jin 867 01:06:32,680 --> 01:06:32,760 Yuan Xiaorong 868 01:06:33,000 --> 01:06:33,040 Yuan Xiaorong 869 01:06:33,960 --> 01:06:34,080 Huang Ying 870 01:06:35,000 --> 01:06:35,040 Yang Dingyou 871 01:06:35,320 --> 01:06:35,360 Yang Dingyou 872 01:06:35,960 --> 01:06:36,080 Wei Cheng 873 01:06:36,280 --> 01:06:36,440 Wei Cheng 874 01:06:37,280 --> 01:06:37,400 Dong Leping 875 01:06:38,280 --> 01:06:38,400 Lu Tingting 876 01:06:38,640 --> 01:06:38,760 Lu Tingting 877 01:06:39,640 --> 01:06:39,760 Gu Wenfei 878 01:06:40,640 --> 01:06:40,760 Fang Ying 879 01:06:40,960 --> 01:06:41,080 Fang Ying 880 01:06:41,640 --> 01:06:41,800 Shan Kaiqiang 881 01:06:41,960 --> 01:06:42,120 Shan Kaiqiang 882 01:06:43,960 --> 01:06:44,080 Zhang Zhisheng Liu Gang 883 01:06:44,280 --> 01:06:44,400 Zhang Zhisheng Liu Gang 884 01:06:48,640 --> 01:06:48,760 Wu Weilong 885 01:06:48,960 --> 01:06:49,080 Wu Weilong 886 01:06:51,000 --> 01:06:51,040 Deng Shidong Song Jiandong 887 01:06:51,960 --> 01:06:52,080 Chen Hongji 888 01:06:52,280 --> 01:06:52,400 Chen Hongji 889 01:06:53,280 --> 01:06:53,400 Sea sail 890 01:06:54,280 --> 01:06:54,400 Wu Chenwei 891 01:06:54,640 --> 01:06:54,760 Wu Chenwei 892 01:06:56,680 --> 01:06:56,720 Liu Mei Yu Xiwen 893 01:06:57,640 --> 01:06:57,800 Zeng Huiqi 894 01:06:57,960 --> 01:06:58,080 Zeng Huiqi 895 01:06:59,920 --> 01:07:00,120 Before the road 896 01:07:00,240 --> 01:07:00,440 Before the road 897 01:07:02,280 --> 01:07:02,400 Zhao Jianchun 898 01:07:04,640 --> 01:07:04,760 Sun Xueguo 899 01:07:05,680 --> 01:07:05,720 Li Haodong Dong Chengxin 900 01:07:06,000 --> 01:07:06,040 Li Haodong Dong Chengxin 901 01:07:09,000 --> 01:07:09,040 Yu Ping 902 01:07:09,320 --> 01:07:09,360 Yu Ping 903 01:07:10,280 --> 01:07:10,400 Zhang Hui 904 01:07:11,280 --> 01:07:11,400 Prop setting and furnishings Wu Xiaolong and Yu Ren beg Gao Jiafa 905 01:07:11,640 --> 01:07:11,760 Prop setting and furnishings Wu Xiaolong and Yu Ren beg Gao Jiafa 906 01:07:19,280 --> 01:07:19,400 Chen Xiaofang 907 01:07:19,640 --> 01:07:19,760 Chen Xiaofang 908 01:07:28,280 --> 01:07:28,400 Jiang Wennan 909 01:07:28,640 --> 01:07:28,760 Jiang Wennan 910 01:07:32,640 --> 01:07:32,760 Chen Yifeng Chen Xianpeng 911 01:07:32,960 --> 01:07:33,080 Chen Yifeng Chen Xianpeng 912 01:07:37,280 --> 01:07:37,400 Peng Li 913 01:07:37,640 --> 01:07:37,760 Peng Li 914 01:07:41,680 --> 01:07:41,720 Wang Su 915 01:07:42,000 --> 01:07:42,080 Wang Su 916 01:07:42,960 --> 01:07:43,080 Sea sail 917 01:07:43,280 --> 01:07:43,400 Sea sail 918 01:07:48,640 --> 01:07:48,800 Zhou Sixian 919 01:07:48,960 --> 01:07:49,120 Zhou Sixian 920 01:07:49,640 --> 01:07:49,760 Jiang Jianyi 921 01:07:49,960 --> 01:07:50,080 Jiang Jianyi 922 01:07:50,960 --> 01:07:51,080 Jiang Jianyi Zhou Zhihua 923 01:07:51,960 --> 01:07:52,080 Lin Mingxin Zhang Weifan 924 01:07:52,280 --> 01:07:52,400 Lin Mingxin Zhang Weifan 925 01:07:53,280 --> 01:07:53,400 Huang Weizhe Guan Wei 926 01:07:54,640 --> 01:07:54,760 City gate 927 01:07:54,960 --> 01:07:55,080 City gate 928 01:07:56,000 --> 01:07:56,040 Yu Rongjie Wu Jialun 929 01:07:57,000 --> 01:07:57,040 Yang Haodong 930 01:07:57,320 --> 01:07:57,400 Yang Haodong 931 01:07:58,280 --> 01:07:58,360 Won Won Chen Haomin 57905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.