All language subtitles for The.Love.Witch.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,850 --> 00:00:50,960 - I'm starting a new life. 2 00:00:55,150 --> 00:00:59,280 Up here where it's quiet and clean among the redwoods. 3 00:00:59,910 --> 00:01:02,120 And almost no one knows me. 4 00:01:39,570 --> 00:01:40,570 Poor Jerry. 5 00:01:43,530 --> 00:01:47,080 I had a nervous breakdown after he left me. 6 00:01:50,790 --> 00:01:52,670 They say I'm cured now. 7 00:01:55,590 --> 00:01:58,550 But I still have intrusive thoughts. 8 00:02:05,550 --> 00:02:09,600 My therapist told me that I'm not unusual at all. 9 00:02:10,680 --> 00:02:13,650 People are abused all over the world 10 00:02:13,690 --> 00:02:14,690 every day 11 00:02:16,020 --> 00:02:17,440 much worse than me 12 00:02:19,570 --> 00:02:20,940 and they do fine. 13 00:03:06,700 --> 00:03:08,740 - Your tail light's out, Miss. 14 00:03:08,780 --> 00:03:11,750 - Oh, thank you for letting me know. 15 00:03:13,910 --> 00:03:16,330 Are you gonna write me a ticket? 16 00:03:16,370 --> 00:03:20,500 - I'll let you go this time, but make sure you get it fixed. 17 00:03:21,920 --> 00:03:23,630 - Thank you, Officer. 18 00:03:25,180 --> 00:03:26,720 - You drive safely. 19 00:03:51,240 --> 00:03:54,200 - When Jerry left me, I devoured everything 20 00:03:54,250 --> 00:03:57,460 I could about how to get your man back. 21 00:03:58,040 --> 00:04:01,920 According to the experts, men are very fragile. 22 00:04:05,420 --> 00:04:09,550 They can get crushed down if you assert yourself in any way. 23 00:04:11,640 --> 00:04:13,850 You have to be very tricky. 24 00:04:59,730 --> 00:05:00,690 - Elaine? 25 00:05:00,730 --> 00:05:01,860 Hi, I'm Trish. 26 00:05:01,900 --> 00:05:03,690 - Hi, Trish, it's nice to meet you. 27 00:05:03,730 --> 00:05:05,610 - Oh, you're so pretty. 28 00:05:06,070 --> 00:05:07,650 Oh, um, I didn't mean anything. 29 00:05:07,690 --> 00:05:09,240 I'm married and everything. 30 00:05:09,280 --> 00:05:11,700 - No, I didn't think anything. 31 00:05:11,740 --> 00:05:14,950 - Well, let me help you with your bags. 32 00:05:15,540 --> 00:05:16,540 Is this all you've got? 33 00:05:16,580 --> 00:05:17,540 - For now. 34 00:05:17,580 --> 00:05:19,710 My art supplies are being shipped over later. 35 00:05:19,750 --> 00:05:20,920 - So you're an artist? 36 00:05:20,960 --> 00:05:21,960 - Yes, I am. 37 00:05:22,580 --> 00:05:24,130 - I'm an interior decorator. 38 00:05:24,170 --> 00:05:25,210 - Oh, really? 39 00:05:25,500 --> 00:05:26,500 - Yes. 40 00:05:34,100 --> 00:05:35,850 That's how I met Barbara. 41 00:05:35,890 --> 00:05:38,100 I decorated this apartment. 42 00:05:38,640 --> 00:05:40,390 It was lucky I still had the keys. 43 00:05:40,440 --> 00:05:44,310 Barbara didn't exactly know when she'd be back. 44 00:05:56,870 --> 00:05:58,450 How do you know Barbara? 45 00:05:58,490 --> 00:06:00,710 - We used to dance together in San Francisco. 46 00:06:00,750 --> 00:06:01,790 - Oh, really? 47 00:06:09,050 --> 00:06:11,170 Well, I hope you like the apartment. 48 00:06:11,220 --> 00:06:14,140 It's a bit garish but Barbara wanted it that way. 49 00:06:14,180 --> 00:06:17,180 She had me take all of the colors from the Thoth Tarot deck 50 00:06:17,220 --> 00:06:19,520 and she and her students did a bunch of occult paintings 51 00:06:19,560 --> 00:06:20,770 for me to hang. 52 00:06:21,180 --> 00:06:23,810 She's into all that Wicca stuff. 53 00:06:29,320 --> 00:06:30,690 Well, this is it. 54 00:06:34,990 --> 00:06:36,870 - Oh, Trish, I love it. 55 00:06:37,370 --> 00:06:38,910 It's just beautiful. 56 00:06:38,950 --> 00:06:39,950 - Really? 57 00:06:40,250 --> 00:06:41,540 Oh, I'm so glad. 58 00:06:42,370 --> 00:06:43,960 I thought I may have overdone it. 59 00:06:44,000 --> 00:06:46,540 - Oh no, it's exactly my taste. 60 00:06:47,500 --> 00:06:48,290 - You must be exhausted. 61 00:06:48,340 --> 00:06:49,920 I'm sure you want to lie down. 62 00:06:49,960 --> 00:06:52,300 - Actually, I was thinking about getting a bite to eat. 63 00:06:52,340 --> 00:06:54,380 Do you know of a place around here? 64 00:06:54,430 --> 00:06:55,970 - There's the Victorian Tea Room. 65 00:06:56,010 --> 00:06:58,600 We could go together, if you don't mind the company. 66 00:06:58,640 --> 00:07:00,270 - Oh, how fantastic. 67 00:07:00,970 --> 00:07:02,310 Where can I freshen up? 68 00:07:02,350 --> 00:07:04,100 - The bedroom is through there. 69 00:07:04,140 --> 00:07:06,100 - I'll only be a moment. 70 00:07:39,260 --> 00:07:40,970 - What a lovely room. 71 00:07:41,560 --> 00:07:42,770 - Yes, isn't it? 72 00:07:42,810 --> 00:07:44,480 I love Victoriana. 73 00:07:44,520 --> 00:07:47,650 - Being here is like being a princess in a fairy tale. 74 00:07:47,690 --> 00:07:50,400 - Do you have fairy princess fantasies, Elaine? 75 00:07:50,440 --> 00:07:51,440 - Of course. 76 00:07:51,900 --> 00:07:53,570 We may be grown women, but underneath 77 00:07:53,610 --> 00:07:57,740 we're just little girls dreaming about being carried off 78 00:07:57,780 --> 00:08:00,160 by a prince on a white horse. 79 00:08:00,830 --> 00:08:02,450 - Yes, I suppose so. 80 00:08:02,490 --> 00:08:04,620 It's ridiculous, isn't it? 81 00:08:10,840 --> 00:08:14,340 - I don't think I've found my Prince Charming yet, 82 00:08:14,380 --> 00:08:16,630 but I think I found the formula. 83 00:08:16,670 --> 00:08:18,110 You know, I've been studying parapsychology 84 00:08:18,130 --> 00:08:22,260 and I understand men so much better than I used to. 85 00:08:24,680 --> 00:08:28,810 If only I would have known before what I know now. 86 00:08:31,150 --> 00:08:33,940 Then Jerry would have never left me. 87 00:08:33,980 --> 00:08:35,110 - Who's Jerry? 88 00:08:35,610 --> 00:08:36,900 - My ex-husband. 89 00:08:38,530 --> 00:08:42,030 The day he left me was the day that I died. 90 00:08:44,490 --> 00:08:47,210 But then I was reborn as a witch. 91 00:08:49,620 --> 00:08:52,090 Barbara and Gahan brought me back to life. 92 00:08:52,130 --> 00:08:56,260 They taught me everything I know about magic and about men. 93 00:08:57,590 --> 00:08:59,340 Men are like children. 94 00:08:59,800 --> 00:09:01,970 They're very easy to please 95 00:09:02,300 --> 00:09:05,680 as long as we give them what they want. 96 00:09:13,060 --> 00:09:17,190 ♫ I dreamed of a fairy lady in a strange land 97 00:09:20,780 --> 00:09:24,910 ♫ She captured the hearts of all the boys and men 98 00:09:29,620 --> 00:09:32,420 ♫ She wore a gown 99 00:09:32,960 --> 00:09:36,500 ♫ Of pink and purple roses 100 00:09:39,380 --> 00:09:43,510 ♫ It was so tra la la and so la di da ♫ 101 00:09:45,100 --> 00:09:46,140 - Where were we? 102 00:09:46,180 --> 00:09:50,390 Oh, men, you said we need to give them what they want. 103 00:09:50,440 --> 00:09:52,310 Well, what do men want? 104 00:09:52,980 --> 00:09:56,820 - Just a pretty woman to love and to take care of them 105 00:09:56,860 --> 00:09:59,610 and to make them feel like a man 106 00:09:59,650 --> 00:10:00,800 and to give them total freedom 107 00:10:00,820 --> 00:10:03,450 in whatever they wanna do or be. 108 00:10:03,950 --> 00:10:06,160 - But what about what we want? 109 00:10:06,200 --> 00:10:07,790 How are we going to be equals with men 110 00:10:07,830 --> 00:10:11,330 if we keep catering to all of their needs? 111 00:10:11,370 --> 00:10:15,710 - I think that if you want love, you have to give love. 112 00:10:15,750 --> 00:10:19,880 Giving men sex is a way of unlocking their love potential. 113 00:10:20,630 --> 00:10:24,510 - You sound as if you'd been brainwashed by the patriarchy. 114 00:10:24,550 --> 00:10:28,680 Your whole self-worth is wrapped up in pleasing a man. 115 00:10:28,970 --> 00:10:31,850 I'll admit, I used sex to get this, 116 00:10:33,350 --> 00:10:35,440 but I'm not proud of it. 117 00:10:35,480 --> 00:10:38,480 A whole world doesn't revolve around a man's needs. 118 00:10:38,520 --> 00:10:40,740 If I gave Richard sex every time he wanted it, 119 00:10:40,780 --> 00:10:41,990 I'd be a wreck. 120 00:10:42,360 --> 00:10:43,570 - Poor Richard. 121 00:10:44,530 --> 00:10:48,660 He loves you and he wants you and you torture him. 122 00:10:50,500 --> 00:10:53,080 You have to give a man his fantasy. 123 00:10:53,120 --> 00:10:55,920 - His fantasy? 124 00:10:55,960 --> 00:10:57,500 - Yes, his fantasy. 125 00:11:00,000 --> 00:11:02,840 But what I'm really interested in 126 00:11:02,880 --> 00:11:03,880 is love. 127 00:11:06,220 --> 00:11:09,100 You might say I'm addicted to love. 128 00:11:10,310 --> 00:11:13,390 I wonder if all women feel that way? 129 00:11:13,430 --> 00:11:16,940 - Well, it depends on what you mean by love. 130 00:11:16,980 --> 00:11:18,810 A husband isn't a prince, Elaine, 131 00:11:18,860 --> 00:11:21,190 and life isn't a fairy tale. 132 00:11:21,230 --> 00:11:23,240 We have to face that fact. 133 00:11:23,280 --> 00:11:24,280 - Why? 134 00:11:24,900 --> 00:11:26,090 Maybe life could be a fairy tale 135 00:11:26,110 --> 00:11:28,200 if you pleased your husband more. 136 00:11:28,240 --> 00:11:30,950 - I don't need to please Richard. 137 00:11:30,990 --> 00:11:33,080 Richard loves me for myself. 138 00:11:33,120 --> 00:11:34,120 - Of course. 139 00:11:34,750 --> 00:11:37,290 Perhaps you did find your Prince Charming. 140 00:11:37,330 --> 00:11:38,630 - Perhaps I did. 141 00:11:51,890 --> 00:11:52,890 - Guess who. 142 00:11:53,430 --> 00:11:56,480 - Richard, what are you doing here? 143 00:11:57,350 --> 00:11:58,980 This tea room is for ladies only. 144 00:11:59,020 --> 00:12:01,270 - Oh, I went to visit you at work 145 00:12:01,320 --> 00:12:02,530 and Julie said you were here. 146 00:12:02,570 --> 00:12:05,110 I thought we could have lunch together. 147 00:12:05,150 --> 00:12:08,320 - Well, that's very sweet, but I've already had my lunch. 148 00:12:08,360 --> 00:12:10,240 Oh, uh, Richard, this is Elaine. 149 00:12:10,280 --> 00:12:13,200 Elaine, this is my husband, Richard. 150 00:12:13,790 --> 00:12:16,040 - I've heard so much about you, Richard. 151 00:12:16,080 --> 00:12:18,670 - Nothing too horrible, I hope. 152 00:12:18,710 --> 00:12:19,960 - On the contrary. 153 00:14:38,260 --> 00:14:39,720 - Goddess, please, 154 00:14:42,480 --> 00:14:44,940 send me a beautiful, sweet man 155 00:14:46,900 --> 00:14:48,940 to love me as I love him. 156 00:14:54,700 --> 00:14:56,320 To love me, love me, 157 00:15:01,500 --> 00:15:02,500 love me, 158 00:15:04,330 --> 00:15:05,330 love me, 159 00:15:07,000 --> 00:15:08,000 love me, 160 00:15:09,170 --> 00:15:10,170 love me, 161 00:15:11,380 --> 00:15:12,380 love me, 162 00:15:13,840 --> 00:15:14,840 love me. 163 00:15:35,200 --> 00:15:36,660 Hi, are you Wendy? 164 00:15:37,160 --> 00:15:39,580 - Yes, what can I do for you? 165 00:15:39,620 --> 00:15:40,660 - I'm Elaine. 166 00:15:40,990 --> 00:15:42,660 We spoke on the phone. 167 00:15:42,700 --> 00:15:45,500 I make natural soaps and candles and things. 168 00:15:45,540 --> 00:15:46,920 - Elaine, right. 169 00:15:46,960 --> 00:15:48,670 Thanks for coming by. 170 00:15:49,130 --> 00:15:50,380 Mind if I have a look? 171 00:15:50,420 --> 00:15:51,420 - Please do. 172 00:15:58,930 --> 00:16:00,300 - These are nice. 173 00:16:04,310 --> 00:16:05,310 Really nice. 174 00:16:07,190 --> 00:16:10,060 I think these will do well in the store. 175 00:16:10,110 --> 00:16:11,650 - Then you'll take them? 176 00:16:11,690 --> 00:16:15,400 - Let's start with these and see how they do. 177 00:16:18,910 --> 00:16:21,870 If these sell in the next week or two, I'll order more. 178 00:16:21,910 --> 00:16:22,910 Sound good? 179 00:16:23,160 --> 00:16:24,540 - Yes, fantastic. 180 00:16:24,950 --> 00:16:26,330 Thank you, Wendy. 181 00:16:26,370 --> 00:16:27,580 - Sure, Elaine. 182 00:16:27,870 --> 00:16:29,250 Bright blessings. 183 00:17:09,080 --> 00:17:11,750 - People always ask me why I'm a witch. 184 00:17:11,790 --> 00:17:15,880 I tell them it's because I want to have magical powers. 185 00:17:15,920 --> 00:17:17,970 But it's not like it sounds. 186 00:17:18,010 --> 00:17:22,140 All it is is using your will to get what you want. 187 00:17:57,840 --> 00:17:58,840 - Hi. 188 00:17:59,840 --> 00:18:00,840 - Hi. 189 00:18:02,550 --> 00:18:05,510 - It's a beautiful day. 190 00:18:05,550 --> 00:18:06,600 - Yes, it is. 191 00:18:08,020 --> 00:18:10,390 I love to be out in nature on days like this. 192 00:18:10,430 --> 00:18:12,230 - Oh, you like nature? 193 00:18:12,650 --> 00:18:13,650 - Very much. 194 00:18:14,650 --> 00:18:17,270 You seem like a nature type too. 195 00:18:17,940 --> 00:18:21,200 I'll bet you like to spend time in the woods. 196 00:18:21,240 --> 00:18:22,530 - That's right. 197 00:18:22,570 --> 00:18:23,990 How'd you know? 198 00:18:24,030 --> 00:18:25,530 - I can just tell. 199 00:18:25,570 --> 00:18:28,240 Nature is where your heart is. 200 00:18:28,290 --> 00:18:32,250 City and people can get to be too much for you. 201 00:18:32,290 --> 00:18:36,420 - Whuh, that is a lot to get from someone in a few seconds. 202 00:18:38,250 --> 00:18:40,210 - I'm talented that way. 203 00:18:41,220 --> 00:18:44,180 - Well, you're right about the city. 204 00:18:44,640 --> 00:18:47,050 In fact, I have a house out in the woods 205 00:18:47,100 --> 00:18:49,060 about an hour from here. 206 00:18:49,520 --> 00:18:52,640 I like to go there whenever I can to, you know, 207 00:18:52,690 --> 00:18:54,270 just think and read. 208 00:18:56,360 --> 00:18:58,020 - Do you take your wife up there? 209 00:18:58,070 --> 00:19:00,780 - No. 210 00:19:01,150 --> 00:19:02,440 I'm not married. 211 00:19:04,030 --> 00:19:05,340 - Well, you might at least take a girl up there 212 00:19:05,360 --> 00:19:06,700 once in a while. 213 00:19:06,740 --> 00:19:09,450 - I do. 214 00:19:09,490 --> 00:19:11,290 I do, once in a while. 215 00:19:12,500 --> 00:19:14,290 - You wanna take a girl up there now? 216 00:19:18,590 --> 00:19:19,960 What do you mean? 217 00:19:21,670 --> 00:19:23,420 - Well, I'm new in town 218 00:19:23,470 --> 00:19:27,010 and I haven't seen much of the nature around here. 219 00:19:27,050 --> 00:19:29,350 I'll make you a nice dinner. 220 00:19:29,930 --> 00:19:34,060 - Yes, okay, sure. 221 00:19:34,390 --> 00:19:36,940 Uh, my car is right over there. 222 00:19:38,020 --> 00:19:39,020 - Okay. 223 00:19:40,320 --> 00:19:41,320 Let's go. 224 00:20:29,110 --> 00:20:32,330 You know what I'd like to do right now? 225 00:20:38,540 --> 00:20:40,500 I'd like to make love right here in the car 226 00:20:40,540 --> 00:20:42,420 just like we were kids. 227 00:20:44,920 --> 00:20:46,720 - Wait, wait. 228 00:20:51,010 --> 00:20:52,140 You want some? 229 00:20:54,100 --> 00:20:55,140 - What is it? 230 00:20:55,890 --> 00:20:57,430 - Something I made. 231 00:21:06,440 --> 00:21:10,070 Oh, wo, ho, ho, ho, that is, that is strong. 232 00:21:11,620 --> 00:21:12,620 - Finish it. 233 00:21:30,930 --> 00:21:32,970 - No, Wayne, Wayne, stop. 234 00:21:34,930 --> 00:21:35,930 Not here. 235 00:21:36,390 --> 00:21:37,680 Let's go inside. 236 00:21:50,530 --> 00:21:51,990 This is beautiful. 237 00:21:57,200 --> 00:21:59,000 I'll start the dinner. 238 00:22:41,580 --> 00:22:42,580 - Wow. 239 00:22:49,590 --> 00:22:51,300 This looks delicious. 240 00:22:54,300 --> 00:22:55,300 - To nature. 241 00:23:14,360 --> 00:23:16,950 - This is really nice, isn't it? 242 00:23:17,820 --> 00:23:19,490 I like to come up here a lot 243 00:23:19,530 --> 00:23:22,120 at the end of the semester to unwind. 244 00:23:22,160 --> 00:23:23,500 - Are you a teacher? 245 00:23:23,540 --> 00:23:26,210 - Yeah, I teach at the university. 246 00:23:26,250 --> 00:23:28,210 - Oh, what do you teach? 247 00:23:29,130 --> 00:23:30,880 - English and French literature 248 00:23:30,920 --> 00:23:33,630 with a focus on the 18th century. 249 00:23:34,380 --> 00:23:36,800 - So, you must be quite a libertine. 250 00:23:36,840 --> 00:23:37,970 - A libertine? 251 00:23:39,140 --> 00:23:40,760 Why would you say that? 252 00:23:40,810 --> 00:23:42,140 - Oh, you know. 253 00:23:42,180 --> 00:23:45,690 All of the dangerous liaisons, Fanny Hill stuff. 254 00:23:45,730 --> 00:23:47,060 Not to mention Casanova. 255 00:23:47,100 --> 00:23:50,690 - Well, there were a lot of books written 256 00:23:50,730 --> 00:23:52,360 in the 18th century. 257 00:23:52,400 --> 00:23:53,940 - Well, is it true? 258 00:23:54,440 --> 00:23:56,070 Are you a libertine? 259 00:23:57,360 --> 00:23:58,360 - Yes I am. 260 00:23:59,370 --> 00:24:00,410 I love women. 261 00:24:01,200 --> 00:24:02,910 Does that bother you? 262 00:24:02,950 --> 00:24:04,410 - On the contrary. 263 00:24:12,590 --> 00:24:14,380 I feel strange, dizzy. 264 00:24:20,180 --> 00:24:22,890 What was in that drink you gave me? 265 00:24:22,930 --> 00:24:26,810 - Organic berries, vodka, hallucinogenic herbs. 266 00:24:28,350 --> 00:24:30,230 - Hallucinogenic herbs? 267 00:24:32,610 --> 00:24:33,610 Oh, baby. 268 00:24:34,070 --> 00:24:35,690 You are really wild. 269 00:24:41,240 --> 00:24:45,250 - Would you mind if I made myself more comfortable? 270 00:24:45,290 --> 00:24:46,330 - Not at all. 271 00:25:11,230 --> 00:25:12,520 - What the hell? 272 00:25:13,980 --> 00:25:14,980 Your coat. 273 00:25:15,980 --> 00:25:16,780 It's so bright. 274 00:25:21,570 --> 00:25:23,870 - I always line my clothing. 275 00:25:24,530 --> 00:25:26,330 - You have two selves. 276 00:25:27,790 --> 00:25:30,960 Dark and quiet that you show the world. 277 00:25:32,210 --> 00:25:34,170 Who do you give that to? 278 00:25:35,500 --> 00:25:36,500 The rainbow? 279 00:25:37,550 --> 00:25:39,840 - I give the rainbow to you. 280 00:25:41,430 --> 00:25:42,430 Right now. 281 00:26:26,300 --> 00:26:27,300 Oh God. 282 00:26:28,220 --> 00:26:29,220 Oh, Elaine. 283 00:26:31,270 --> 00:26:32,270 Look at you. 284 00:26:33,810 --> 00:26:35,360 - You can make love to me now. 285 00:27:47,010 --> 00:27:48,550 - Aw, okay. 286 00:29:09,340 --> 00:29:10,970 - What is it, Wayne? 287 00:29:11,640 --> 00:29:13,010 What is it, baby? 288 00:29:14,760 --> 00:29:17,350 - Oh, Elaine, I feel so strange. 289 00:29:20,020 --> 00:29:23,230 - It's all right, you're with me, shhh. 290 00:29:27,110 --> 00:29:28,110 - Elaine. 291 00:29:30,490 --> 00:29:34,620 No woman has ever given herself like that to me before. 292 00:29:35,240 --> 00:29:37,450 - Life has been tough, huh? 293 00:29:37,830 --> 00:29:39,210 - Yeah, in a way. 294 00:29:44,130 --> 00:29:47,550 You're not like any other woman I've met. 295 00:29:47,590 --> 00:29:49,300 No games, no agendas. 296 00:29:51,680 --> 00:29:54,640 You just seem to take life as it is. 297 00:29:56,430 --> 00:29:59,100 - Is there any other way to take life? 298 00:29:59,140 --> 00:30:01,850 - Well, the women I've been with, 299 00:30:03,270 --> 00:30:05,290 they all want you to make a bunch of promises to 'em 300 00:30:05,320 --> 00:30:07,780 as soon as you sleep with 'em. 301 00:30:08,650 --> 00:30:11,820 But, how can you commit to someone that you don't even know? 302 00:30:11,860 --> 00:30:12,860 It's crazy. 303 00:30:13,620 --> 00:30:14,820 - I know, baby. 304 00:30:16,120 --> 00:30:17,120 I know. 305 00:30:18,830 --> 00:30:22,960 - I never thought I wanted to be tied down to anybody. 306 00:30:23,420 --> 00:30:27,460 But it's just 'cause no one was ever quite right. 307 00:30:28,050 --> 00:30:31,840 All the women that I'm attracted to physically 308 00:30:32,130 --> 00:30:34,430 they're never bright enough. 309 00:30:34,800 --> 00:30:39,060 And all the bright ones are homely and don't arouse me. 310 00:30:39,100 --> 00:30:41,890 - That seems like quite a problem. 311 00:30:42,730 --> 00:30:45,520 - It is. 312 00:30:46,310 --> 00:30:48,940 I feel my whole life as a loner, 313 00:30:49,360 --> 00:30:51,900 thinkin' I didn't need anybody. 314 00:30:53,910 --> 00:30:55,870 But now I'm not so sure. 315 00:30:56,830 --> 00:30:57,830 Oh, Elaine, 316 00:30:59,580 --> 00:31:03,250 I have never felt real love like this before. 317 00:31:03,830 --> 00:31:08,090 - You're just having a lot of emotions right now. 318 00:31:11,210 --> 00:31:12,760 Elaine, I'm scared. 319 00:31:15,840 --> 00:31:19,390 I'm not used to feeling things so strongly. 320 00:31:19,930 --> 00:31:21,980 I can't take it, I can't take it. 321 00:31:26,270 --> 00:31:30,400 Elaine, I'm sick. 322 00:31:31,150 --> 00:31:32,150 I'm sick. 323 00:31:33,780 --> 00:31:35,570 - Hey, it's all right. 324 00:31:38,200 --> 00:31:39,240 I've got you. 325 00:31:39,990 --> 00:31:40,990 I love you. 326 00:31:42,580 --> 00:31:45,210 And I'll always be here for you. 327 00:31:47,380 --> 00:31:49,170 Try to get some sleep. 328 00:31:58,640 --> 00:32:00,350 - Elaine. 329 00:32:04,020 --> 00:32:05,810 Elaine, where are you? 330 00:32:07,520 --> 00:32:09,310 Elaine, where are you? 331 00:32:14,070 --> 00:32:15,610 - What a pussy. 332 00:32:16,490 --> 00:32:17,490 What a baby. 333 00:32:17,820 --> 00:32:19,820 I thought I'd found a real man, 334 00:32:19,870 --> 00:32:21,790 but he's just like a little girl. 335 00:32:21,830 --> 00:32:23,540 - Elaine! 336 00:32:24,410 --> 00:32:25,850 - No one was ever there for me 337 00:32:25,870 --> 00:32:28,040 when I was crying my heart out. 338 00:32:29,580 --> 00:32:31,630 No one ever comforted me. 339 00:32:32,300 --> 00:32:33,300 No one. 340 00:33:47,410 --> 00:33:49,210 - Good morning, Wayne. 341 00:33:50,120 --> 00:33:51,170 - Hi, Elaine. 342 00:33:57,760 --> 00:33:59,300 - Here, drink this. 343 00:34:09,980 --> 00:34:13,270 - I had such horrible dreams last night. 344 00:34:13,610 --> 00:34:16,320 - What did you dream about, baby. 345 00:34:16,730 --> 00:34:18,990 - I dreamt that I was calling your name 346 00:34:19,030 --> 00:34:20,900 and you didn't answer. 347 00:34:20,950 --> 00:34:25,070 I kept calling and calling, but I couldn't find you. 348 00:34:28,240 --> 00:34:31,120 Oh, Elaine, you love me, don't you? 349 00:34:33,500 --> 00:34:34,750 - Of course, I love you. 350 00:34:34,790 --> 00:34:38,920 - Oh God, oh God, Elaine. 351 00:34:44,390 --> 00:34:45,760 - Are you hungry? 352 00:34:47,810 --> 00:34:49,850 - I don't know what I am. 353 00:34:50,220 --> 00:34:52,690 - Well, try to get some sleep. 354 00:34:53,940 --> 00:34:54,940 - Elaine. 355 00:34:56,810 --> 00:34:58,190 Don't leave me. 356 00:34:58,230 --> 00:35:00,440 - I'm not going anywhere, baby. 357 00:35:00,490 --> 00:35:02,030 I'll be right here. 358 00:35:29,220 --> 00:35:30,430 Wayne, wake up. 359 00:35:30,970 --> 00:35:31,970 It's late. 360 00:35:34,480 --> 00:35:35,480 Wayne. 361 00:35:36,560 --> 00:35:38,230 Wayne, baby, wake up. 362 00:35:39,980 --> 00:35:40,980 Wake up. 363 00:35:42,240 --> 00:35:43,240 Wayne. 364 00:36:58,900 --> 00:37:01,440 - Tampons aren't gross. 365 00:37:01,480 --> 00:37:04,860 Women bleed and that's a beautiful thing. 366 00:37:05,940 --> 00:37:10,070 Do you know that most men have never even seen a used tampon? 367 00:37:16,500 --> 00:37:19,210 Part of me can be with Wayne now. 368 00:37:20,960 --> 00:37:21,960 Always. 369 00:37:24,800 --> 00:37:27,010 I don't really mind death. 370 00:37:27,050 --> 00:37:29,180 I've buried people before. 371 00:37:30,890 --> 00:37:32,180 People I really cared about. 372 00:37:37,600 --> 00:37:40,980 In the end we're all just compost anyway. 373 00:37:42,610 --> 00:37:44,480 Everything regenerates. 374 00:37:48,030 --> 00:37:50,570 I'd like to come back as a cat. 375 00:37:51,570 --> 00:37:54,950 I've been so depressed since my cat died. 376 00:37:55,240 --> 00:37:59,370 His name was Greymalkin, but he was black and white. 377 00:38:00,670 --> 00:38:02,460 He was my best friend. 378 00:38:21,560 --> 00:38:23,860 - I give the rainbow to you. 379 00:38:26,900 --> 00:38:27,900 Right now. 380 00:40:08,420 --> 00:40:09,540 Just a minute. 381 00:40:17,260 --> 00:40:18,260 Oh hi Trish. 382 00:40:18,800 --> 00:40:19,800 Come on in. 383 00:40:19,970 --> 00:40:21,100 - Hey, Elaine. 384 00:40:21,510 --> 00:40:22,680 You look gorgeous. 385 00:40:22,720 --> 00:40:24,390 I love what you've done with your hair. 386 00:40:24,430 --> 00:40:25,430 - Thank you. 387 00:40:26,350 --> 00:40:27,560 What's up, honey? 388 00:40:27,600 --> 00:40:28,910 - Well, I haven't been able to reach you, 389 00:40:28,940 --> 00:40:29,900 so I thought I'd come over 390 00:40:29,940 --> 00:40:32,020 to see if everything was all right. 391 00:40:32,070 --> 00:40:33,070 - I'm fine. 392 00:40:33,570 --> 00:40:34,570 Really. 393 00:40:35,860 --> 00:40:37,610 Can I offer you something? 394 00:40:37,660 --> 00:40:40,200 I just made some tea and cake. 395 00:40:40,240 --> 00:40:42,030 - Just tea, thank you. 396 00:40:54,710 --> 00:40:56,170 - Cream and sugar? 397 00:40:56,220 --> 00:40:58,340 - No, I'm fine, thank you. 398 00:41:14,190 --> 00:41:16,990 So, what have you been so busy with? 399 00:41:17,030 --> 00:41:18,150 A man, I hope. 400 00:41:18,570 --> 00:41:20,200 - Yes, it was a man. 401 00:41:21,620 --> 00:41:23,580 But, it didn't work out. 402 00:41:24,040 --> 00:41:25,120 - I'm Sorry. 403 00:41:25,160 --> 00:41:28,710 - Yes, it's a shame and I really liked him. 404 00:41:31,540 --> 00:41:33,250 I thought that he was the one. 405 00:41:33,290 --> 00:41:35,250 - Well, maybe next time. 406 00:41:36,800 --> 00:41:39,260 - Are you sure you won't have some cake? 407 00:41:39,300 --> 00:41:40,930 - Oh, no, thank you. 408 00:41:41,720 --> 00:41:45,680 I just came over to check up on you and to say good bye. 409 00:41:45,720 --> 00:41:46,720 - Good bye? 410 00:41:48,060 --> 00:41:49,730 Why, where are you going? 411 00:41:49,770 --> 00:41:53,730 - Oh, just to Dallas for a furniture convention. 412 00:41:54,150 --> 00:41:56,320 - Is Richard going with you? 413 00:41:56,360 --> 00:41:58,030 - No, it's just a business trip. 414 00:41:58,070 --> 00:42:02,110 Richard will have to fend for himself for awhile. 415 00:42:36,770 --> 00:42:39,190 - Sam, give me two whiskeys on the rocks. 416 00:42:39,240 --> 00:42:40,740 - Sure thing, Jane. 417 00:42:42,570 --> 00:42:44,030 Did you see the papers today? 418 00:42:44,070 --> 00:42:45,070 - No, why? 419 00:42:45,910 --> 00:42:48,080 - They found a body in the Eel River. 420 00:42:48,120 --> 00:42:49,120 - A murder? 421 00:42:49,750 --> 00:42:50,750 - Maybe. 422 00:42:51,750 --> 00:42:55,040 They found a symbol carved in his chest. 423 00:42:56,630 --> 00:42:57,630 Here. 424 00:42:59,630 --> 00:43:02,590 - It's a pentagram. 425 00:43:02,630 --> 00:43:04,760 - It's them witches again. 426 00:43:05,180 --> 00:43:08,390 - That's what I was thinking too, Lyle. 427 00:43:10,430 --> 00:43:13,560 - So yeah, Barbara, that's everything. 428 00:43:13,850 --> 00:43:17,570 After Jerry died, the cops wouldn't stop harassing me. 429 00:43:17,610 --> 00:43:19,730 They couldn't prove anything. 430 00:43:19,780 --> 00:43:22,700 They actually thought that I killed him. 431 00:43:22,740 --> 00:43:24,280 Can you believe it? 432 00:43:25,530 --> 00:43:29,450 Anyways, San Francisco got to be a really bad trip 433 00:43:29,490 --> 00:43:30,700 after you left. 434 00:43:32,290 --> 00:43:35,040 That's when I remembered you had that extra apartment. 435 00:43:35,080 --> 00:43:37,040 - Well, it was perfect timing. 436 00:43:37,080 --> 00:43:39,420 I'm just sorry I wasn't here to greet you. 437 00:43:39,460 --> 00:43:40,630 That's all right. 438 00:43:40,670 --> 00:43:42,470 Trish has been lovely. 439 00:43:43,090 --> 00:43:45,510 And I've been getting a lot of artwork done. 440 00:43:45,550 --> 00:43:47,850 But I had this experience last weekend 441 00:43:47,890 --> 00:43:49,850 that really shook me up. 442 00:43:51,930 --> 00:43:53,680 - Why, what happened? 443 00:43:53,730 --> 00:43:56,770 - Well, I met this great-looking guy. 444 00:43:56,810 --> 00:43:59,150 And I used love magic on him. 445 00:43:59,190 --> 00:44:01,730 Then he got really weird on me. 446 00:44:02,740 --> 00:44:06,530 All these emotions started flowing out of him. 447 00:44:08,370 --> 00:44:09,830 Then he got really 448 00:44:11,200 --> 00:44:12,200 sick. 449 00:44:13,330 --> 00:44:15,460 - Well, guys can't handle their emotions too well. 450 00:44:15,500 --> 00:44:18,330 That's why they don't like heavy conversations. 451 00:44:18,380 --> 00:44:20,540 It was probably just too much for him. 452 00:44:20,590 --> 00:44:24,470 All the love and the great sex that you were giving him. 453 00:44:24,510 --> 00:44:26,880 - I guess that's what it was. 454 00:44:27,510 --> 00:44:28,970 But, I don't know. 455 00:44:29,970 --> 00:44:32,260 - Honey, you have to be more careful. 456 00:44:32,310 --> 00:44:33,740 Maybe you shouldn't be messing with love spells 457 00:44:33,770 --> 00:44:36,140 in the first place, you know. 458 00:44:38,310 --> 00:44:40,020 - Merry Meet, Elaine. 459 00:44:41,110 --> 00:44:43,150 - Bright blessings Gahan. 460 00:45:02,090 --> 00:45:04,920 - I heard you discussing love spells. 461 00:45:04,960 --> 00:45:06,840 You do have to be careful, Elaine. 462 00:45:06,880 --> 00:45:10,680 Love spells never work the way you think they will. 463 00:45:10,720 --> 00:45:14,220 But on a lighter note, it's wonderful to see you, Elaine. 464 00:45:14,270 --> 00:45:16,520 What's it been now, a year? 465 00:45:16,560 --> 00:45:20,400 We must celebrate this reunion of dear friends. 466 00:45:20,440 --> 00:45:22,730 Thank you, Goddess, everywhere, 467 00:45:24,780 --> 00:45:27,360 for the blessings that we share. 468 00:45:27,400 --> 00:45:29,610 - Blessed be, Hurrahya! 469 00:45:32,030 --> 00:45:33,580 - Go home, witches. 470 00:45:35,200 --> 00:45:36,200 Go home. 471 00:45:37,580 --> 00:45:38,580 - Just ignore them. 472 00:45:38,620 --> 00:45:40,290 They're always giving us trouble. 473 00:45:40,330 --> 00:45:43,040 - I didn't know this town was hostile to witches. 474 00:45:43,090 --> 00:45:45,340 - Well, it's certainly not San Francisco. 475 00:45:45,380 --> 00:45:47,800 But it's not bad for a small town. 476 00:45:47,840 --> 00:45:49,590 Not all of them embrace our methods 477 00:45:49,630 --> 00:45:51,470 of practicing witchcraft. 478 00:45:51,510 --> 00:45:55,310 But, I don't see why we ought to be so uptight now. 479 00:45:55,350 --> 00:45:58,640 Back in the day, we all made love freely 480 00:45:58,930 --> 00:46:02,900 and put up Baphomet posters and no one was dogmatic 481 00:46:02,940 --> 00:46:06,440 about whether they were a witch or a Satanist or a Thelemite 482 00:46:06,480 --> 00:46:09,360 or a Druid or a Wiccan or whatever. 483 00:46:10,320 --> 00:46:11,530 And it was fun. 484 00:46:13,200 --> 00:46:15,700 But our classes and circles have been very popular. 485 00:46:21,750 --> 00:46:22,630 - What have you been teaching? 486 00:46:22,670 --> 00:46:25,960 - Let's see, I've got a new class on sigil magic 487 00:46:26,000 --> 00:46:29,510 and Barbara's got a new class on organite alchemy. 488 00:46:29,550 --> 00:46:31,840 Otherwise, we're still teaching the staples, 489 00:46:31,880 --> 00:46:34,680 energy grounding, Earth-based spirituality, 490 00:46:34,720 --> 00:46:36,510 pagan arts and crafts, 491 00:46:36,560 --> 00:46:40,680 candle work, the spellcraft master class, ancient mysticism, 492 00:46:41,060 --> 00:46:44,610 herbs and spices, and sex magic, of course. 493 00:46:45,270 --> 00:46:48,070 - Oh, are you still teaching that? 494 00:46:48,480 --> 00:46:52,280 - Yes, in fact, we've invited some girls here tonight 495 00:46:52,320 --> 00:46:56,280 for a seminar about the power of sexual dancing. 496 00:46:56,990 --> 00:47:01,120 Dancing is such a powerful thing for women and girls. 497 00:47:01,710 --> 00:47:03,460 - Are you still dancing? 498 00:47:03,500 --> 00:47:05,380 - Yeah, some of us dance here on Amateur Night. 499 00:47:05,420 --> 00:47:06,710 You should come. 500 00:47:09,210 --> 00:47:10,210 - Hi, Barbara. 501 00:47:10,260 --> 00:47:11,260 Hi, Gahan. 502 00:47:11,380 --> 00:47:12,760 Sorry we're late. 503 00:47:13,430 --> 00:47:16,890 - Hello lovely ladies, please have a seat. 504 00:47:18,680 --> 00:47:22,180 Elaine, this is Star and her sister Moon. 505 00:47:22,230 --> 00:47:24,230 They're our students for tonight. 506 00:47:24,270 --> 00:47:26,730 Girls, this is our dear friend Elaine. 507 00:47:26,770 --> 00:47:27,770 - Hi. 508 00:47:27,980 --> 00:47:28,980 - Hi. 509 00:47:30,190 --> 00:47:31,690 - I was just pointing out that dancing 510 00:47:31,740 --> 00:47:34,610 is a powerful thing for women and girls. 511 00:47:34,660 --> 00:47:36,160 We asked you to meet us here tonight 512 00:47:36,200 --> 00:47:38,660 so you could learn about that. 513 00:47:40,790 --> 00:47:43,830 Do you see how powerful that girl is? 514 00:47:44,960 --> 00:47:48,040 These men would do anything for her. 515 00:47:48,090 --> 00:47:52,050 Wouldn't you like to have that power yourselves? 516 00:47:52,840 --> 00:47:54,300 Then let us begin. 517 00:47:54,880 --> 00:47:59,010 All witches need to figure out where their power lies. 518 00:47:59,050 --> 00:48:02,060 And we feel that a woman's greatest power 519 00:48:02,100 --> 00:48:03,890 lies in her sexuality. 520 00:48:04,730 --> 00:48:08,860 We don't view this power as Satanic or anti-feminist, 521 00:48:09,440 --> 00:48:13,530 but as a celebration of woman as a natural creature. 522 00:48:13,990 --> 00:48:18,030 An earthly body, a spiritual essence, and a womb. 523 00:48:20,620 --> 00:48:23,080 - The whole history of witchcraft is interwoven 524 00:48:23,120 --> 00:48:25,910 with the fear of female sexuality. 525 00:48:26,370 --> 00:48:29,130 They burned us at the stake because they feared 526 00:48:29,170 --> 00:48:32,420 the erotic feelings we elicited in them. 527 00:48:32,460 --> 00:48:35,760 Later, they used marriage to hold us in bondage 528 00:48:35,800 --> 00:48:39,930 and made us into servants, whores, and fantasy dolls 529 00:48:40,390 --> 00:48:42,930 never asking us what we wanted. 530 00:48:43,470 --> 00:48:46,440 - They teach us that a normative human being 531 00:48:46,480 --> 00:48:49,270 is a hyper-rationalist, stoic male 532 00:48:49,560 --> 00:48:53,230 and that women's emotions and intuitions are illnesses 533 00:48:53,280 --> 00:48:55,070 that need to be cured. 534 00:48:56,110 --> 00:48:59,700 And we believe that men and women are different 535 00:48:59,740 --> 00:49:03,790 and that true equality lies in that difference. 536 00:49:03,830 --> 00:49:06,790 - We strive for male/female polarity and to regain 537 00:49:06,830 --> 00:49:08,580 our primal power as goddesses. 538 00:49:10,250 --> 00:49:12,460 We need to teach men how to love us 539 00:49:12,500 --> 00:49:15,260 using ways they can understand. 540 00:49:15,300 --> 00:49:17,380 So goddesses, use perfume, 541 00:49:18,430 --> 00:49:20,640 wear high heels and makeup, 542 00:49:21,640 --> 00:49:24,930 learn to dress your hair in attractive ways, 543 00:49:24,970 --> 00:49:29,020 display flesh artfully, and know what to conceal. 544 00:49:30,020 --> 00:49:31,980 Be a mother and a lover. 545 00:49:33,150 --> 00:49:37,280 Stand your ground, but always let the man feel like a man. 546 00:49:40,240 --> 00:49:43,370 - Use sex magic to destroy his fear of you 547 00:49:43,410 --> 00:49:46,950 and to open his heart to the floodgates of love. 548 00:49:47,000 --> 00:49:50,670 Only then will he begin to see you as a human being 549 00:49:50,710 --> 00:49:53,210 with all of your inner beauty. 550 00:49:53,250 --> 00:49:55,630 Then, when his heart is open to love, 551 00:49:55,670 --> 00:49:58,630 you may do with him what you will. 552 00:50:19,570 --> 00:50:22,280 - I love you, Elaine. 553 00:50:22,610 --> 00:50:24,660 You know that, don't you? 554 00:50:27,040 --> 00:50:28,750 I love you very much. 555 00:50:32,040 --> 00:50:34,670 But you need to be more careful. 556 00:50:37,250 --> 00:50:40,380 Dinner was late three times this week. 557 00:50:40,920 --> 00:50:43,640 And that house is a total pigsty. 558 00:50:44,680 --> 00:50:47,890 Do you know that I found an old hot dog 559 00:50:48,390 --> 00:50:50,180 under the bed this morning? 560 00:50:52,810 --> 00:50:55,770 And why don't you ever brush your hair? 561 00:50:55,810 --> 00:50:59,940 You need to take better care of yourself and of the house. 562 00:51:01,110 --> 00:51:04,070 I'm embarrassed to have people over. 563 00:51:04,570 --> 00:51:06,740 I've been really patient up until now, 564 00:51:06,780 --> 00:51:09,580 but you need to step up your game. 565 00:51:12,080 --> 00:51:15,000 - I have a crazy bitch for a daughter. 566 00:51:15,040 --> 00:51:17,750 What? 567 00:51:18,840 --> 00:51:20,420 You're not crazy? 568 00:51:20,460 --> 00:51:23,470 Well, if you're not crazy then you're stupid. 569 00:51:23,510 --> 00:51:24,300 Which is it? 570 00:51:24,340 --> 00:51:26,850 Are you crazy or are you stupid? 571 00:51:26,890 --> 00:51:29,100 And you could lose a few pounds. 572 00:51:29,140 --> 00:51:31,600 You're looking a little fatty. 573 00:51:34,600 --> 00:51:38,730 - Oh my God, Elaine, you've lost so much weight. 574 00:51:39,020 --> 00:51:41,400 You have such a hot body now. 575 00:51:42,530 --> 00:51:45,700 Do you like it when I touch you like this? 576 00:51:45,740 --> 00:51:46,780 Or like this? 577 00:51:49,990 --> 00:51:51,790 I wanna make you come. 578 00:51:56,120 --> 00:51:58,290 - Don't be frightened, Elaine. 579 00:51:58,340 --> 00:52:00,210 I would never hurt you. 580 00:52:00,670 --> 00:52:02,800 I'm not the big, bad wolf. 581 00:52:03,920 --> 00:52:07,470 You need to have perfect love and perfect trust. 582 00:52:45,880 --> 00:52:48,680 - Hast thou the courage to make the essay? 583 00:52:48,720 --> 00:52:52,850 - I have two words, perfect love and perfect trust. 584 00:53:11,620 --> 00:53:14,750 - Assist me to erect the ancient altar 585 00:53:15,120 --> 00:53:18,080 at which in days past all worshiped. 586 00:53:20,080 --> 00:53:23,550 For in the old times, a woman was the altar. 587 00:53:24,760 --> 00:53:28,010 And the sacred place was the point within the center 588 00:53:28,050 --> 00:53:31,340 of the circle, the origin of all things. 589 00:53:34,810 --> 00:53:37,270 Therefore, should we adore it. 590 00:54:07,880 --> 00:54:10,010 - Good morning, Sergeant Griff. 591 00:54:10,050 --> 00:54:12,140 Congratulations on your promotion. 592 00:54:12,180 --> 00:54:13,550 - Thanks, Connie. 593 00:54:14,220 --> 00:54:15,850 Is there any coffee. 594 00:54:16,140 --> 00:54:17,520 - Yeah, I just made some. 595 00:54:17,560 --> 00:54:20,440 I made it just the way you like it. 596 00:54:21,190 --> 00:54:23,690 - Is there anything you don't do well? 597 00:54:23,730 --> 00:54:27,440 - Why don't you try me sometime and find out? 598 00:54:32,740 --> 00:54:34,490 - How's the coffee, Steve? 599 00:54:34,530 --> 00:54:35,910 - Uh, too strong. 600 00:54:38,750 --> 00:54:40,790 - Well, I like it strong. 601 00:54:41,370 --> 00:54:44,630 Man's gotta stay awake on the job after all. 602 00:54:44,670 --> 00:54:48,050 - Why, have you been keeping late nights? 603 00:54:48,090 --> 00:54:49,090 - Maybe so. 604 00:54:53,140 --> 00:54:54,930 - But, now that you've been promoted, 605 00:54:54,970 --> 00:54:57,970 maybe you ought to start thinking about settling down. 606 00:54:58,010 --> 00:54:59,470 - Me, you kidding? 607 00:55:05,940 --> 00:55:09,650 - Sergeant Meadows, a lady's here to see you. 608 00:55:09,940 --> 00:55:11,400 - I'm Shelly Curtis. 609 00:55:11,440 --> 00:55:15,570 I phoned about Wayne Peters, the teacher who disappeared. 610 00:55:15,950 --> 00:55:17,330 - Yes, of course. 611 00:55:17,830 --> 00:55:19,870 Have a seat, Miss Curtis. 612 00:55:21,960 --> 00:55:25,540 You say you think Mr. Peters might have been kidnapped? 613 00:55:25,580 --> 00:55:28,920 - Yes, no one's seen him for two weeks. 614 00:55:28,960 --> 00:55:32,720 I went by his house and the mail's piled up. 615 00:55:32,760 --> 00:55:35,720 We had lunch the day he disappeared. 616 00:55:36,300 --> 00:55:40,180 I saw him drive away with a strange woman near the plaza. 617 00:55:40,220 --> 00:55:43,190 - Do you have any idea where he might have gone with her? 618 00:55:43,230 --> 00:55:44,600 - Wayne used to spend weekends 619 00:55:44,640 --> 00:55:47,440 up in a cabin he had in the woods. 620 00:55:49,230 --> 00:55:51,070 He used to take dates there. 621 00:56:22,720 --> 00:56:25,940 - Oh, Jesus. 622 00:56:47,210 --> 00:56:48,670 - Hey Griff, look. 623 00:56:50,290 --> 00:56:51,090 - Good lord. 624 00:57:00,640 --> 00:57:01,850 - What the hell is this? 625 00:57:03,850 --> 00:57:05,060 - I don't know. 626 00:57:13,070 --> 00:57:14,480 We're going to have to dig, Steve. 627 00:57:14,530 --> 00:57:15,530 - I know. 628 00:57:22,160 --> 00:57:24,040 I think you should go back to the house, Shelly. 629 00:57:56,360 --> 00:57:59,150 this cake is absolutely fantastic. 630 00:57:59,610 --> 00:58:01,200 And what a great dinner. 631 00:58:01,240 --> 00:58:02,240 - Thank you. 632 00:58:02,910 --> 00:58:04,200 I enjoy cooking. 633 00:58:05,660 --> 00:58:08,330 Hope you don't mind my calling you. 634 00:58:08,370 --> 00:58:11,330 Sometimes it's so hard to be alone. 635 00:58:11,370 --> 00:58:12,420 - Not at all. 636 00:58:13,960 --> 00:58:18,090 I get a little lonely, too, when Trish is out of town. 637 00:58:25,260 --> 00:58:27,270 - How long have you and Trish been married? 638 00:58:27,310 --> 00:58:29,480 - 10 years this September. 639 00:58:29,520 --> 00:58:30,520 - 10 years! 640 00:58:32,400 --> 00:58:34,020 It's really amazing. 641 00:58:36,070 --> 00:58:40,200 No one has ever loved me the way you love Trish, no one. 642 00:58:47,450 --> 00:58:49,580 - What about your husband? 643 00:58:50,000 --> 00:58:52,210 - My husband never loved me. 644 00:58:52,250 --> 00:58:55,290 He couldn't wait to get away from me. 645 00:58:56,130 --> 00:58:57,130 - I'm sorry. 646 00:59:06,720 --> 00:59:10,850 Sometimes I think Trish would like to get away from me, too. 647 00:59:11,730 --> 00:59:12,730 - Poor baby. 648 00:59:14,190 --> 00:59:15,480 Poor, poor baby. 649 00:59:46,050 --> 00:59:48,600 So, tell me, what turns you on? 650 00:59:50,430 --> 00:59:54,310 - What turns me on? 651 00:59:54,850 --> 00:59:57,810 Wow, no one's ever asked me that before. 652 00:59:57,860 --> 00:59:58,900 Let me think. 653 01:00:01,280 --> 01:00:03,990 You know what really turns me on? 654 01:00:04,280 --> 01:00:05,280 Flying. 655 01:00:05,990 --> 01:00:06,990 - Flying? 656 01:00:07,280 --> 01:00:09,160 - Yeah, flying a plane. 657 01:00:09,780 --> 01:00:12,120 You don't know what kinda high it is. 658 01:00:12,160 --> 01:00:15,080 You're soarin' up there above everything. 659 01:00:15,120 --> 01:00:16,790 You're in control. 660 01:00:16,830 --> 01:00:18,460 - Oh, how fantastic. 661 01:00:19,840 --> 01:00:21,050 - It really is. 662 01:00:21,960 --> 01:00:26,260 It's the only time I feel really clear about things. 663 01:00:26,300 --> 01:00:30,430 Sometimes I look at my life and I wonder how I got here. 664 01:00:35,100 --> 01:00:36,690 I feel like my life is slipping away 665 01:00:36,730 --> 01:00:39,150 and there's so many things I haven't done. 666 01:00:39,190 --> 01:00:40,190 - Like what? 667 01:00:40,440 --> 01:00:42,030 - I've never had any sordid love affairs 668 01:00:42,070 --> 01:00:44,360 or gotten into any mischief. 669 01:00:45,990 --> 01:00:48,030 I used to watch those old Steve McQueen movies, 670 01:00:48,070 --> 01:00:51,280 you know, the ones where they'd rob a bank or something, 671 01:00:51,330 --> 01:00:52,930 and I'd fantasize that I was one of those 672 01:00:52,950 --> 01:00:57,080 crazy kinda gangsters with a sexy, messed up girl on my arm. 673 01:00:58,500 --> 01:01:02,300 Or those Westerns, when they'd shoot up a town 674 01:01:02,590 --> 01:01:05,840 and then go visit the local prostitutes. 675 01:01:05,880 --> 01:01:07,880 It's sounds stupid, I know. 676 01:01:07,930 --> 01:01:09,260 - No, it doesn't. 677 01:01:11,470 --> 01:01:12,760 It's very sweet. 678 01:01:14,810 --> 01:01:15,810 - Really? 679 01:01:17,810 --> 01:01:19,690 Trish doesn't think so. 680 01:01:20,230 --> 01:01:23,570 She just rolls her eyes when I talk like this. 681 01:01:23,610 --> 01:01:27,240 - That's because she doesn't understand you. 682 01:01:27,570 --> 01:01:29,780 I understand you perfectly. 683 01:01:31,870 --> 01:01:32,870 - You do? 684 01:01:33,030 --> 01:01:34,030 - Of course. 685 01:01:35,870 --> 01:01:38,830 You wanna have a sordid love affair. 686 01:01:39,750 --> 01:01:42,460 You wanna get into some mischief. 687 01:03:25,360 --> 01:03:26,360 Who are you? 688 01:03:27,270 --> 01:03:29,320 What are you doing to me? 689 01:03:29,860 --> 01:03:31,570 - I'm the love witch. 690 01:03:32,990 --> 01:03:36,530 I'm your ultimate fantasy. 691 01:03:36,570 --> 01:03:37,990 - That's right. 692 01:03:40,200 --> 01:03:41,200 That's right. 693 01:03:48,250 --> 01:03:50,380 - Steve, I'm going out to see that witch doctor. 694 01:03:50,420 --> 01:03:51,420 - Who? 695 01:03:51,590 --> 01:03:52,880 - Professor King. 696 01:03:52,920 --> 01:03:55,640 He specializes in black magic and witchcraft. 697 01:03:55,680 --> 01:03:56,470 He might be able to help me 698 01:03:56,510 --> 01:03:58,300 identify some of the items we found. 699 01:03:58,350 --> 01:03:59,560 - It's great. 700 01:03:59,600 --> 01:04:01,270 Did you get the lab report? 701 01:04:01,310 --> 01:04:04,940 - Yeah, yeah, it looks like heart failure. 702 01:04:04,980 --> 01:04:08,190 But the toxicology report showed traces of Jimson weed 703 01:04:08,230 --> 01:04:12,360 also known as Devil's weed, a highly toxic hallucinogenic. 704 01:04:12,990 --> 01:04:14,610 - It's unbelievable. 705 01:04:14,990 --> 01:04:16,570 You want me to come with you? 706 01:04:16,610 --> 01:04:19,280 - No, this will only take a few minutes. 707 01:04:19,330 --> 01:04:21,910 Can you order me a turkey and avocado on whole wheat? 708 01:04:21,950 --> 01:04:23,250 - Mustard, mayo? 709 01:04:23,830 --> 01:04:25,540 - Yeah and cole slaw. 710 01:04:26,170 --> 01:04:26,960 Thanks. 711 01:04:27,000 --> 01:04:28,000 - Done. 712 01:04:36,760 --> 01:04:40,100 - Ah, Sergeant Meadows, sorry to have kept you waiting. 713 01:04:40,140 --> 01:04:42,600 - Glad to meet you, Professor. 714 01:04:45,560 --> 01:04:48,310 Professor, this is the bottle we found in a grave 715 01:04:48,350 --> 01:04:52,480 of Wayne Peters, the one you read about in the paper. 716 01:04:52,530 --> 01:04:54,070 - Interesting, yes. 717 01:04:54,990 --> 01:04:57,450 Just as I thought. 718 01:04:57,490 --> 01:05:00,370 The contents indicate that it's a witch bottle. 719 01:05:00,410 --> 01:05:01,580 - A witch bottle? 720 01:05:01,620 --> 01:05:02,760 - Yes, witches used to make them 721 01:05:02,790 --> 01:05:05,410 for protection against curses. 722 01:05:05,460 --> 01:05:08,920 They'd take something personal like bodily fluids or hair 723 01:05:08,960 --> 01:05:10,790 along with herbs and something sharp 724 01:05:10,840 --> 01:05:15,010 like pins or broken glass to scare away evil spirits. 725 01:05:15,050 --> 01:05:17,070 Witch bottles have often been found buried in the hearths 726 01:05:17,090 --> 01:05:18,720 of very old houses. 727 01:05:18,760 --> 01:05:21,430 - Would it be safe to assume that the person who made this 728 01:05:21,470 --> 01:05:22,470 was a witch? 729 01:05:22,970 --> 01:05:24,470 - It's very likely. 730 01:05:24,520 --> 01:05:26,770 Witchcraft, long dormant in civilized places, 731 01:05:26,810 --> 01:05:29,190 has taken root again in cities. 732 01:05:29,230 --> 01:05:31,190 There have several rituals per year. 733 01:05:31,230 --> 01:05:35,440 One of them, Samhain, corresponds of our Halloween. 734 01:05:35,490 --> 01:05:39,280 Other rituals celebrate Summer Solstice, Litha, 735 01:05:39,320 --> 01:05:43,120 or the Winter Solstice, which they call Imbolg. 736 01:05:46,450 --> 01:05:49,170 Here the members of a coven kiss the devil's behind 737 01:05:49,210 --> 01:05:52,000 in a mockery of Christian rituals. 738 01:05:53,880 --> 01:05:57,170 Here, a satanic cult sacrifices a child. 739 01:05:58,550 --> 01:06:00,050 - Does this stuff really go on today? 740 01:06:00,090 --> 01:06:01,220 - Yes, indeed. 741 01:06:01,970 --> 01:06:05,140 Those who practice human sacrifice are the black witches 742 01:06:05,180 --> 01:06:08,140 who perform blood rituals to gain demonic powers 743 01:06:08,180 --> 01:06:11,520 and to bind their members together in secrecy. 744 01:06:11,560 --> 01:06:13,860 Law has been trying to root out these cults for decades 745 01:06:13,900 --> 01:06:15,980 but they've been unsuccessful. 746 01:06:16,030 --> 01:06:18,150 Then there are the white witches or Wiccans 747 01:06:18,190 --> 01:06:20,610 who commune in nature in the healing spirit 748 01:06:20,660 --> 01:06:23,780 and who have a strict law that forbids harming others. 749 01:06:23,830 --> 01:06:25,990 Every city and rural village today has pockets 750 01:06:26,040 --> 01:06:27,500 of both black and white witches 751 01:06:27,540 --> 01:06:30,080 who practice the ancient rites. 752 01:07:01,070 --> 01:07:05,200 - I invoke and call upon thee, Mighty Mother of us all. 753 01:07:06,910 --> 01:07:11,040 I invoke thee to descend upon the body of this thy servant 754 01:07:12,580 --> 01:07:13,710 and priestess. 755 01:07:15,840 --> 01:07:18,250 - Of the Mother Darksome and Divine 756 01:07:18,300 --> 01:07:20,840 here I charge you in this sign. 757 01:07:23,680 --> 01:07:27,010 - Listen to the words of the Great Mother. 758 01:07:29,270 --> 01:07:32,690 She, who of old, who was also called Artemis, 759 01:07:32,730 --> 01:07:35,440 Aphrodite, Cerridwen, Diana, Isis, 760 01:07:38,400 --> 01:07:40,360 and by many other names. 761 01:07:44,030 --> 01:07:46,410 - Whenever ye have need of anything, 762 01:07:46,450 --> 01:07:50,580 then ye shall assemble in some secret place and adore me, 763 01:07:51,580 --> 01:07:53,870 who am Queen of all witches. 764 01:07:54,750 --> 01:07:58,590 There shall ye assemble, ye who are fain to learn 765 01:07:58,630 --> 01:07:59,630 all sorcery. 766 01:08:01,010 --> 01:08:05,260 Behold all acts of love and pleasure are my rituals. 767 01:08:05,300 --> 01:08:09,180 Behold I have been with thee from the beginning 768 01:08:09,220 --> 01:08:13,350 and I am that which is attained at the end of desire. 769 01:08:17,060 --> 01:08:21,110 Bagabi lacha bachabe. 770 01:08:22,610 --> 01:08:26,570 Lamac cahi achababe. 771 01:08:26,860 --> 01:08:30,830 Hurrahya! Hurrahya! 772 01:08:36,080 --> 01:08:37,080 - Arise. 773 01:08:40,880 --> 01:08:44,920 Eko, Eko, Azarak 774 01:08:45,300 --> 01:08:47,260 Eko, Eko, Zomelak 775 01:08:48,010 --> 01:08:49,970 Eko, Eko, Cernunnos 776 01:08:50,010 --> 01:08:52,640 Eko, Eko, Aradia! 777 01:09:18,870 --> 01:09:20,670 - You're looking a little tense tonight, love. 778 01:09:20,710 --> 01:09:22,170 What's the matter? 779 01:09:23,420 --> 01:09:27,550 - Oh nothing, just my usual roller coaster love life. 780 01:09:27,880 --> 01:09:29,970 - Well, have a drink and relax. 781 01:09:30,010 --> 01:09:33,470 Nothing's that dire, at least not for you. 782 01:09:33,760 --> 01:09:37,850 It's an entirely different story for your victims. 783 01:09:39,480 --> 01:09:40,730 - What victims? 784 01:09:40,770 --> 01:09:44,480 - There's no need to play Miss Innocent with me, dearie. 785 01:09:44,530 --> 01:09:46,530 - Please, don't touch me. 786 01:09:52,530 --> 01:09:53,870 - Bright blessings, Barbara. 787 01:09:53,910 --> 01:09:55,290 - Merry meet, Elaine. 788 01:09:55,330 --> 01:09:56,500 How's it going? 789 01:09:57,000 --> 01:09:58,500 - I'm back in the dating pool again. 790 01:09:58,540 --> 01:09:59,830 - What happened? 791 01:10:00,670 --> 01:10:02,850 I thought you were crazy about that new guy you were seeing, 792 01:10:02,880 --> 01:10:04,170 the married man. 793 01:10:04,550 --> 01:10:06,260 - No, I broke it off. 794 01:10:06,670 --> 01:10:09,970 He just became really obsessive, morose, 795 01:10:11,010 --> 01:10:13,720 and his aura became really murky. 796 01:10:14,680 --> 01:10:17,890 He didn't even wanna make love anymore. 797 01:10:17,930 --> 01:10:22,060 He became just like a woman, crying at every little thing. 798 01:10:22,650 --> 01:10:24,440 There was no polarity. 799 01:10:25,110 --> 01:10:26,980 But, I should have known. 800 01:10:27,030 --> 01:10:28,150 He's a Pisces. 801 01:10:59,600 --> 01:11:00,600 - Richard? 802 01:11:03,900 --> 01:11:05,000 - I thought I told you never to interrupt me 803 01:11:05,020 --> 01:11:06,400 when I'm working. 804 01:11:07,270 --> 01:11:08,650 What do you want? 805 01:11:09,860 --> 01:11:11,880 - I just wanted to let you know that I'm going to bed 806 01:11:11,900 --> 01:11:13,660 and I'm taking a pill. 807 01:11:32,260 --> 01:11:34,050 Are you coming to bed? 808 01:11:34,340 --> 01:11:35,340 - No. 809 01:11:41,270 --> 01:11:43,560 I have some more work to do. 810 01:11:46,650 --> 01:11:49,610 - All right, see you tomorrow, then. 811 01:13:24,120 --> 01:13:26,710 - Sergeant Griff Meadows of the Police Department. 812 01:13:26,750 --> 01:13:28,750 I'd like to ask you a few questions. 813 01:13:28,790 --> 01:13:29,790 - Okay. 814 01:13:39,760 --> 01:13:42,470 - Does this look familiar to you? 815 01:13:45,600 --> 01:13:47,350 - It's a witch bottle. 816 01:13:48,560 --> 01:13:50,650 - Do you have any idea who could have made it? 817 01:13:50,690 --> 01:13:52,060 - No, no I don't. 818 01:13:55,780 --> 01:13:58,200 - Ever seen any of these in here before? 819 01:13:58,240 --> 01:14:00,320 - Yeah, we have some witch bottles. 820 01:14:00,360 --> 01:14:01,820 I'll show you one. 821 01:14:09,040 --> 01:14:10,040 Here's one. 822 01:14:13,840 --> 01:14:15,630 - How common are these bottles? 823 01:14:15,670 --> 01:14:17,020 - I've never seen 'em in here before until 824 01:14:17,050 --> 01:14:19,930 a girl started supplying 'em to us. 825 01:14:21,220 --> 01:14:22,760 - Who is this girl? 826 01:14:24,140 --> 01:14:27,020 - Her name is Elaine, Elaine Parks. 827 01:14:54,210 --> 01:14:55,210 - Who is it? 828 01:14:56,880 --> 01:15:00,010 - Sergeant Meadows, Police Department. 829 01:15:05,220 --> 01:15:07,410 Sorry to bother you, ma'am, but I'm investigating a case 830 01:15:07,430 --> 01:15:10,480 and I just wanted to ask you a few questions. 831 01:15:10,520 --> 01:15:11,560 - About what? 832 01:15:12,310 --> 01:15:14,770 - Well, it's a potential homicide case. 833 01:15:14,810 --> 01:15:16,520 Just a routine check. 834 01:15:16,820 --> 01:15:20,030 I thought you might be able to help us. 835 01:15:20,490 --> 01:15:21,490 - Of course. 836 01:15:23,570 --> 01:15:25,620 Please come in, Sergeant. 837 01:15:32,660 --> 01:15:35,290 So you say there was a homicide. 838 01:15:35,710 --> 01:15:36,750 How horrible. 839 01:15:38,000 --> 01:15:39,380 Who was killed? 840 01:15:39,420 --> 01:15:41,630 - A man named Wayne Peters. 841 01:15:42,300 --> 01:15:43,930 Did you know Wayne Peters? 842 01:15:43,970 --> 01:15:44,970 - No. 843 01:15:47,640 --> 01:15:49,640 - Here's a picture of him. 844 01:15:49,680 --> 01:15:51,180 Ever seen him before? 845 01:15:51,230 --> 01:15:52,230 - No. 846 01:15:52,890 --> 01:15:54,810 I guess I can't help you, Sergeant. 847 01:15:54,850 --> 01:15:55,690 Good bye. 848 01:15:55,730 --> 01:15:57,190 - Ms. Parks, wait. 849 01:16:04,030 --> 01:16:07,740 Have you ever seen anything like this before? 850 01:16:08,120 --> 01:16:09,950 - It's a Magic Bottle. 851 01:16:09,990 --> 01:16:11,370 I made it myself. 852 01:16:12,500 --> 01:16:15,500 - Have you ever seen one containing urine? 853 01:16:15,540 --> 01:16:16,540 - Urine? 854 01:16:17,750 --> 01:16:18,750 No. 855 01:16:29,390 --> 01:16:33,520 - We found this bottle containing urine and a used tampon 856 01:16:34,770 --> 01:16:37,150 on the grave of Wayne Peters. 857 01:16:39,480 --> 01:16:43,110 - Will you excuse me for a moment, Sergeant? 858 01:16:48,620 --> 01:16:50,990 - Ms. Parks, are you a witch? 859 01:16:51,370 --> 01:16:52,370 - Yes, I am. 860 01:16:53,040 --> 01:16:55,040 Is there a law against that? 861 01:16:55,080 --> 01:16:58,880 - I guess not, not unless you do something wrong. 862 01:16:58,920 --> 01:17:01,170 - Do you think that being a witch makes me evil, 863 01:17:01,210 --> 01:17:03,090 capable of murder even? 864 01:17:03,880 --> 01:17:06,680 - No, I wasn't trying to imply... 865 01:17:06,720 --> 01:17:09,890 - Sergeant Meadows, do you know what it's like 866 01:17:09,930 --> 01:17:11,310 to really suffer? 867 01:17:12,890 --> 01:17:14,310 You have to fight and fight 868 01:17:14,350 --> 01:17:17,440 until you're too exhausted to go on. 869 01:17:17,480 --> 01:17:20,440 Witchcraft is my religion, Sergeant. 870 01:17:20,980 --> 01:17:25,240 And this religion, which is older than your Christianity, 871 01:17:25,280 --> 01:17:26,400 saved my life. 872 01:17:41,130 --> 01:17:44,760 - Ms. Parks, I'm sorry if I've offended you. 873 01:17:47,130 --> 01:17:48,510 I didn't realize. 874 01:17:52,100 --> 01:17:55,060 - That's all right, Sergeant Meadows. 875 01:18:00,520 --> 01:18:02,480 - You can call me Griff. 876 01:18:03,820 --> 01:18:04,820 - Griff? 877 01:18:07,990 --> 01:18:10,280 I know I've seen you before. 878 01:18:12,030 --> 01:18:13,990 I just don't know where. 879 01:18:15,120 --> 01:18:17,330 - I have that same feeling. 880 01:18:18,040 --> 01:18:19,040 - I know. 881 01:18:23,290 --> 01:18:25,590 You're the man in the cards. 882 01:18:26,960 --> 01:18:28,170 You're my fate. 883 01:18:29,510 --> 01:18:32,300 - What do you mean, I'm your fate? 884 01:18:32,640 --> 01:18:35,390 - I did a Celtic Cross reading. 885 01:18:35,430 --> 01:18:38,810 For my future card I got Knight of Wands. 886 01:18:40,980 --> 01:18:45,150 Always felt that if that card showed up in a future reading, 887 01:18:45,190 --> 01:18:48,690 I would soon meet the man that I'm going to marry. 888 01:18:48,740 --> 01:18:52,530 But, the man that I marry has to love animals. 889 01:18:52,570 --> 01:18:54,780 Do you like animals, Griff? 890 01:18:55,330 --> 01:18:57,410 - Why yes, I love animals. 891 01:18:58,330 --> 01:19:00,370 In fact, a friend of mine has a couple horses 892 01:19:00,410 --> 01:19:02,000 I'm very fond of. 893 01:19:02,040 --> 01:19:04,670 You know, tomorrow is my day off 894 01:19:05,290 --> 01:19:08,340 and it's supposed to be quite nice out. 895 01:19:08,380 --> 01:19:12,380 Maybe I'll get away from the city and do some riding. 896 01:19:12,430 --> 01:19:14,720 Do you like to ride, Elaine? 897 01:20:09,320 --> 01:20:12,690 - Oh Patchouli, you're such a sweetheart. 898 01:20:23,370 --> 01:20:24,670 - How's my girl? 899 01:20:25,540 --> 01:20:26,880 - Am I your girl? 900 01:20:27,460 --> 01:20:29,090 - For today you are. 901 01:20:30,380 --> 01:20:31,810 You're my girl and there's nobody around 902 01:20:31,840 --> 01:20:33,550 to tell me otherwise. 903 01:20:35,470 --> 01:20:36,470 - Except me. 904 01:20:37,800 --> 01:20:39,390 - And what's that supposed to mean? 905 01:20:39,430 --> 01:20:42,640 - Nothing. 906 01:20:43,310 --> 01:20:45,440 Kiss me. 907 01:20:56,110 --> 01:20:57,700 - What's that sound? 908 01:20:58,240 --> 01:20:59,450 - I don't know. 909 01:21:00,080 --> 01:21:01,080 Let's go see. 910 01:22:24,330 --> 01:22:27,830 - Now is the time of the Summer Solstice. 911 01:22:27,870 --> 01:22:30,960 The strength of the Oak King is waning. 912 01:22:31,000 --> 01:22:34,130 And the Holly King stands ready to challenge him 913 01:22:34,170 --> 01:22:36,880 for the hand of the Green Maiden. 914 01:22:38,840 --> 01:22:40,720 - Let the battle begin. 915 01:22:46,310 --> 01:22:47,720 - Your season is over old man. 916 01:22:48,600 --> 01:22:49,600 - Oh never. 917 01:22:56,780 --> 01:22:58,110 - I will have her. 918 01:22:58,150 --> 01:22:59,210 - Never have her. 919 01:23:00,070 --> 01:23:01,070 - Never. 920 01:23:05,330 --> 01:23:07,830 - Holly King, I name you the victor. 921 01:23:07,870 --> 01:23:09,870 The Green Maiden is yours. 922 01:23:09,910 --> 01:23:10,910 - M'lady. 923 01:23:12,460 --> 01:23:13,460 Come on. 924 01:23:19,880 --> 01:23:20,880 - Elaine. 925 01:23:21,840 --> 01:23:23,220 - You know these people? 926 01:23:23,260 --> 01:23:25,010 - Well yes, in a way. 927 01:23:25,050 --> 01:23:27,260 - All hail, fair Lord and Lady. 928 01:23:27,310 --> 01:23:29,270 Welcome to our little gathering. 929 01:23:29,310 --> 01:23:30,310 - All hail. 930 01:23:31,480 --> 01:23:33,080 - We are the good people of the Renaissance 931 01:23:33,100 --> 01:23:37,230 and Medieval players and we are celebrating the Midsummer. 932 01:23:37,270 --> 01:23:38,730 Won't you join us? 933 01:23:39,110 --> 01:23:41,320 - To be sure, fair consorts. 934 01:23:48,950 --> 01:23:50,700 - They are charming, are they not? 935 01:23:50,750 --> 01:23:52,540 - Yes, quite charming. 936 01:23:53,120 --> 01:23:55,500 - I see two people in love. 937 01:23:55,540 --> 01:23:57,750 This calls for a wedding. 938 01:23:57,790 --> 01:23:58,750 - A wedding? 939 01:23:58,800 --> 01:24:01,010 - Yes, a mock wedding, if you will. 940 01:24:01,050 --> 01:24:03,170 To honor the gods of love. 941 01:24:11,270 --> 01:24:14,730 ♫ Love is a magical thing 942 01:24:15,230 --> 01:24:19,360 ♫ Love will make you feel like a Queen or a King 943 01:24:19,860 --> 01:24:23,950 ♫ Unicorns, rainbows, lucky charms 944 01:24:23,990 --> 01:24:28,120 ♫ Await you in your true love's arms 945 01:24:31,290 --> 01:24:34,750 ♫ Love is a magical thing 946 01:24:35,250 --> 01:24:39,340 ♫ Mystical, physical, alchemical 947 01:24:39,380 --> 01:24:43,590 ♫ We're pretending to be in love today 948 01:24:43,630 --> 01:24:47,590 ♫ But pretending is also real 949 01:24:50,560 --> 01:24:53,850 ♫ There's a lady in a castle 950 01:24:53,890 --> 01:24:57,190 ♫ She's sad and so forlorn 951 01:24:57,230 --> 01:25:01,070 ♫ When her troubadour returns and kisses her 952 01:25:01,110 --> 01:25:04,280 ♫ She's all smiles and laughter 953 01:25:04,320 --> 01:25:07,160 ♫ Lady, you're so beautiful 954 01:25:07,200 --> 01:25:10,780 ♫ Come lie with me and be my love 955 01:25:10,830 --> 01:25:14,080 ♫ I'd slay any dragon, endure any danger 956 01:25:14,120 --> 01:25:17,670 ♫ Just to have you near me 957 01:25:19,330 --> 01:25:22,800 ♫ Love is a magical thing 958 01:25:23,840 --> 01:25:27,970 ♫ Lucky lovers mate in the spring 959 01:25:28,300 --> 01:25:32,470 ♫ We sip from goblets full of joy 960 01:25:32,510 --> 01:25:36,640 ♫ But when love dies all life it does destroy ♫ 961 01:26:05,670 --> 01:26:06,670 - Okay. 962 01:27:28,590 --> 01:27:30,050 - Now, ye are wed. 963 01:27:37,760 --> 01:27:41,520 - I'm so happy for you, Elaine, he's adorable. 964 01:28:13,550 --> 01:28:15,220 - I'm not in love. 965 01:28:15,260 --> 01:28:17,100 It's not that I don't have sentiment, 966 01:28:17,140 --> 01:28:19,010 it's just that love is soft. 967 01:28:19,060 --> 01:28:21,100 You need guts in this business. 968 01:28:21,140 --> 01:28:23,410 I've seen guys get shot to death because they fell in love 969 01:28:23,430 --> 01:28:25,060 and got soft inside. 970 01:28:25,690 --> 01:28:27,360 I want an heir some day 971 01:28:27,400 --> 01:28:28,980 and then I would need to have a wife, 972 01:28:29,020 --> 01:28:31,190 but love is something else. 973 01:28:31,230 --> 01:28:34,030 A man can get destroyed by things like that. 974 01:28:34,070 --> 01:28:36,610 It's like he's not even a man anymore. 975 01:28:36,660 --> 01:28:38,870 I never wanna get like that. 976 01:28:40,030 --> 01:28:42,660 - When you really love him, 977 01:28:42,700 --> 01:28:46,370 it's like fireworks and nothing else matters. 978 01:28:47,170 --> 01:28:49,290 You love all the little quirks about him. 979 01:28:49,340 --> 01:28:51,710 The way he slurps his cereal. 980 01:28:52,710 --> 01:28:55,050 The way his mouth is a little crooked. 981 01:28:55,090 --> 01:28:59,180 Those details about him become your whole life. 982 01:28:59,220 --> 01:29:02,770 Something inside you opens up like a flower 983 01:29:03,470 --> 01:29:06,810 and you realize that you have more love to give 984 01:29:06,850 --> 01:29:09,730 than you ever thought was possible. 985 01:29:10,480 --> 01:29:12,860 'Cause the more you know him, 986 01:29:14,110 --> 01:29:15,900 the more you love him. 987 01:29:17,280 --> 01:29:18,880 - The more you get to know a woman, 988 01:29:18,910 --> 01:29:21,490 the less you can feel about her. 989 01:29:21,530 --> 01:29:24,080 At first, she's this incredible object of mystery 990 01:29:24,120 --> 01:29:27,420 who fulfills all you're wildest fantasies. 991 01:29:27,460 --> 01:29:30,460 Then she starts to reveal little flaws 992 01:29:30,500 --> 01:29:34,380 and after a while, just gets pretty hard to care. 993 01:29:34,420 --> 01:29:37,970 Feminine ideal only exists in a man's mind. 994 01:29:39,140 --> 01:29:41,850 No woman could ever fulfill it. 995 01:29:41,890 --> 01:29:45,020 And sometimes, when she tries to love you more, 996 01:29:45,060 --> 01:29:49,020 give you more, you feel like you're suffocating, 997 01:29:50,360 --> 01:29:52,070 drowning in estrogen. 998 01:29:53,480 --> 01:29:55,360 The most awful feeling. 999 01:30:03,660 --> 01:30:05,830 - Dinner tonight, Griff? 1000 01:30:05,870 --> 01:30:08,160 - Um, can't tonight, Connie. 1001 01:30:10,120 --> 01:30:11,420 Some other time. 1002 01:30:17,630 --> 01:30:18,780 - Hey Griff, I got more information 1003 01:30:18,800 --> 01:30:20,390 on that Elaine Parks girl. 1004 01:30:20,430 --> 01:30:22,680 - You leave it on my desk. 1005 01:30:22,720 --> 01:30:23,930 - Don't you wanna hear it? 1006 01:30:23,970 --> 01:30:27,350 - Steve, Captain wants us to lay off the case. 1007 01:30:27,390 --> 01:30:28,770 - Are you serious? 1008 01:30:28,810 --> 01:30:32,440 - He says we have a policy of leaving the witches alone. 1009 01:30:32,480 --> 01:30:34,860 He says they've lived in this town a long time 1010 01:30:34,900 --> 01:30:36,690 and he doesn't like to mess with them. 1011 01:30:36,730 --> 01:30:38,530 - Even if they murder? 1012 01:30:39,820 --> 01:30:41,220 - He says he's satisfied that Wayne's death 1013 01:30:41,240 --> 01:30:42,780 was a heart attack. 1014 01:30:43,410 --> 01:30:44,580 I think so too. 1015 01:30:48,370 --> 01:30:50,870 - Has everyone gone crazy around here? 1016 01:30:50,920 --> 01:30:54,040 Let me at least tell you what I found. 1017 01:30:59,010 --> 01:31:01,760 Now, Elaine used to run an organic beauty store 1018 01:31:01,800 --> 01:31:03,760 in Berkeley with her husband, Jerry. 1019 01:31:03,800 --> 01:31:05,510 Two years later they were divorced 1020 01:31:05,560 --> 01:31:07,100 and Elaine moved to San Francisco 1021 01:31:07,140 --> 01:31:09,270 to start dancing at a burlesque club 1022 01:31:09,310 --> 01:31:12,730 where she got involved with a witch coven. 1023 01:31:20,150 --> 01:31:22,360 The coven broke up after police questioning 1024 01:31:22,410 --> 01:31:25,030 when some of it's members died mysteriously. 1025 01:31:25,070 --> 01:31:29,200 Soon after, Elaine's ex-husband died of a drug overdose 1026 01:31:30,000 --> 01:31:33,580 shortly before he was planning to remarry. 1027 01:31:33,620 --> 01:31:35,170 The police questioned Elaine 1028 01:31:35,210 --> 01:31:37,960 but they couldn't find enough to hold her. 1029 01:31:38,000 --> 01:31:40,760 - Well, if the San Francisco Police couldn't find anything, 1030 01:31:40,800 --> 01:31:42,720 what happened there is none of our business. 1031 01:31:42,760 --> 01:31:44,430 - Are you serious? 1032 01:31:44,470 --> 01:31:46,890 - I'd say this woman is a dangerous character 1033 01:31:46,930 --> 01:31:48,970 and you better watch her. 1034 01:31:49,680 --> 01:31:51,640 - You mean because she's a witch? 1035 01:31:51,680 --> 01:31:53,520 That doesn't mean anything. 1036 01:31:53,560 --> 01:31:57,570 - No, her husband died of a drug he'd never taken before. 1037 01:31:57,610 --> 01:31:59,000 And did you ever find where Wayne Peters 1038 01:31:59,030 --> 01:32:00,740 got the Devil's weed? 1039 01:32:01,650 --> 01:32:04,030 - I questioned Ms. Curtis about that. 1040 01:32:04,070 --> 01:32:06,990 There was Devil's weed growing near his cabin. 1041 01:32:07,030 --> 01:32:09,700 Apparently, he experimented often with drugs. 1042 01:32:09,740 --> 01:32:11,830 - Come on Griff, can't you connect the dots? 1043 01:32:11,870 --> 01:32:13,210 We have a possible murder here 1044 01:32:13,250 --> 01:32:15,880 and Elaine is our only suspect. 1045 01:32:15,920 --> 01:32:18,250 - I told you, we're laying off her. 1046 01:32:18,290 --> 01:32:21,010 - Because of orders or because you're in love with her? 1047 01:32:21,050 --> 01:32:22,420 - Who says I'm in love with her? 1048 01:32:22,470 --> 01:32:23,800 Get the hell off my back. 1049 01:32:29,180 --> 01:32:32,890 - You're out of line, Griff, way out of line. 1050 01:33:07,890 --> 01:33:08,890 - Richard. 1051 01:33:11,430 --> 01:33:12,430 Richard! 1052 01:33:13,980 --> 01:33:14,980 Richard! 1053 01:33:15,390 --> 01:33:16,390 Richard! 1054 01:34:03,610 --> 01:34:05,650 - Thank you for meeting me, Elaine. 1055 01:34:05,690 --> 01:34:08,570 It's not good for me to be alone too much. 1056 01:34:08,610 --> 01:34:10,160 I know you're busy. 1057 01:34:10,200 --> 01:34:11,200 - Of course. 1058 01:34:11,780 --> 01:34:13,160 I wanted to come. 1059 01:34:15,410 --> 01:34:19,120 - I can't help but blaming myself for what happened. 1060 01:34:19,170 --> 01:34:21,380 - You can't blame yourself. 1061 01:34:21,750 --> 01:34:24,380 You were a good wife to Richard. 1062 01:34:26,010 --> 01:34:27,300 - I tried to be. 1063 01:34:29,510 --> 01:34:31,970 I tried so hard to please him, 1064 01:34:33,100 --> 01:34:35,310 but I should have tried harder. 1065 01:34:35,350 --> 01:34:39,480 He wanted a certain type of woman, someone I could never be. 1066 01:34:42,100 --> 01:34:43,810 Maybe you were right. 1067 01:34:44,400 --> 01:34:47,690 Maybe you should give a man his fantasy. 1068 01:34:49,360 --> 01:34:53,240 I thought that was so awful when you said that. 1069 01:34:53,740 --> 01:34:55,700 Maybe I was being naive, 1070 01:34:56,240 --> 01:34:59,540 but I really thought he loved me for me. 1071 01:35:01,000 --> 01:35:02,790 But now, now I wish... 1072 01:35:07,550 --> 01:35:10,680 - You have to stop torturing yourself. 1073 01:35:11,010 --> 01:35:12,550 You have to let go. 1074 01:35:13,720 --> 01:35:17,220 Remember how he changed after my Dallas trip? 1075 01:35:17,270 --> 01:35:20,730 I think that's when he started having that affair. 1076 01:35:20,770 --> 01:35:23,730 Whoever she was she drove him crazy. 1077 01:35:25,110 --> 01:35:27,480 I hated him so much for that. 1078 01:35:28,440 --> 01:35:30,650 I wanted to kill them both. 1079 01:35:31,360 --> 01:35:35,490 If I ever found out who she was, I would rip her to pieces. 1080 01:35:36,330 --> 01:35:39,540 But now I see I should have helped him. 1081 01:35:40,120 --> 01:35:44,250 I didn't know that he was going to take his own life. 1082 01:35:45,790 --> 01:35:46,790 - Hey, 1083 01:35:47,750 --> 01:35:48,750 hey. 1084 01:35:51,010 --> 01:35:52,470 - Enough about me. 1085 01:35:54,220 --> 01:35:56,260 What's going on with you? 1086 01:35:56,300 --> 01:35:58,010 - Trish, I'm in love. 1087 01:36:01,640 --> 01:36:02,640 - Who is he? 1088 01:36:02,980 --> 01:36:06,110 - He's a detective and he's everything 1089 01:36:06,400 --> 01:36:08,320 a woman could ever want. 1090 01:36:09,440 --> 01:36:12,820 He's strong and handsome, smart and kind. 1091 01:36:15,490 --> 01:36:17,950 I just know that he's the one. 1092 01:36:19,040 --> 01:36:21,160 He even gave me this ring. 1093 01:36:21,450 --> 01:36:23,410 I call it my magic ring. 1094 01:36:24,290 --> 01:36:25,420 It's not an engagement ring 1095 01:36:25,460 --> 01:36:29,590 but I just know that he's gonna pop the question soon. 1096 01:36:45,310 --> 01:36:46,270 - When we first came here 1097 01:36:46,310 --> 01:36:49,770 I showed you my engagement ring, remember? 1098 01:36:52,070 --> 01:36:53,690 I can barely stand to look at it anymore. 1099 01:36:53,740 --> 01:36:55,110 It's too painful. 1100 01:36:57,530 --> 01:37:00,490 I'm sure he's going to ask you soon. 1101 01:37:00,530 --> 01:37:03,950 You're going to make a beautiful bride. 1102 01:37:04,000 --> 01:37:05,710 The first day we met, 1103 01:37:07,040 --> 01:37:09,880 you were envious of me because I had a man 1104 01:37:09,920 --> 01:37:11,800 and you were all alone. 1105 01:37:12,760 --> 01:37:14,470 Now it's the reverse. 1106 01:37:16,300 --> 01:37:18,260 Life is funny, isn't it? 1107 01:37:20,970 --> 01:37:23,720 - Trish, I'm sorry, I've gotta go. 1108 01:37:23,770 --> 01:37:26,640 Would you like to walk out with me? 1109 01:37:26,940 --> 01:37:30,400 - No, I'd like to stay and finish my tea. 1110 01:37:30,440 --> 01:37:31,440 - All right. 1111 01:37:34,440 --> 01:37:35,740 Take care, love. 1112 01:38:16,240 --> 01:38:17,950 - Hi Elaine, it's me. 1113 01:38:18,570 --> 01:38:20,450 Yeah, you left your ring here. 1114 01:38:20,490 --> 01:38:23,910 You're probably driving but I'll drop it by on my way home. 1115 01:38:23,950 --> 01:38:25,580 See you in a minute. 1116 01:43:49,110 --> 01:43:50,110 - You bitch. 1117 01:43:51,990 --> 01:43:53,780 You killed my husband. 1118 01:43:57,830 --> 01:43:59,450 Bitch, skank, whore. 1119 01:44:14,180 --> 01:44:15,890 You'll burn for this. 1120 01:44:26,230 --> 01:44:28,020 - Crash, crash, crash. 1121 01:44:29,650 --> 01:44:33,780 Die, die, die. 1122 01:44:34,320 --> 01:44:37,700 Eko, Eko, Azarak! 1123 01:44:37,740 --> 01:44:41,580 Eko, Eko, Zomelak! 1124 01:44:41,620 --> 01:44:45,290 Eko, Eko, Aradia! 1125 01:44:45,330 --> 01:44:49,380 Eko, Eko, Azarak! 1126 01:44:49,420 --> 01:44:53,380 Eko, Eko, Zomelak! 1127 01:45:22,240 --> 01:45:24,620 - Oh Habondia, bind these two 1128 01:45:25,750 --> 01:45:27,880 with a heady lovers' brew. 1129 01:45:28,670 --> 01:45:31,380 Even should they strive to flee 1130 01:45:31,420 --> 01:45:33,960 they'll cling for all eternity. 1131 01:45:45,810 --> 01:45:46,810 - Scotch. 1132 01:46:03,790 --> 01:46:05,540 - Bottle o' beer, Sam. 1133 01:46:12,380 --> 01:46:14,340 Who are those new girls? 1134 01:46:14,800 --> 01:46:16,970 They can't dance at all. 1135 01:46:17,010 --> 01:46:18,470 And they're weird. 1136 01:46:23,510 --> 01:46:27,640 - I don't know, but the customers really like 'em. 1137 01:46:28,190 --> 01:46:29,770 - They're friends of the witches. 1138 01:46:29,810 --> 01:46:32,020 I seen them come in together before. 1139 01:46:32,060 --> 01:46:33,690 - Yeah, the witches. 1140 01:46:35,150 --> 01:46:36,690 They're everywhere. 1141 01:46:37,690 --> 01:46:38,860 - One gin and tonic, Sam. 1142 01:46:38,900 --> 01:46:41,030 - Gin and tonic coming up. 1143 01:46:41,740 --> 01:46:42,660 - Did you read about the teacher 1144 01:46:42,700 --> 01:46:45,200 buried in the back yard of his cabin? 1145 01:46:45,240 --> 01:46:47,500 They said it was done by the witches. 1146 01:46:47,540 --> 01:46:49,000 - Oh yeah, I read about that. 1147 01:46:49,040 --> 01:46:52,170 They found all kinds of witchcraft things on the grave. 1148 01:46:52,210 --> 01:46:54,460 - Yeah, I heard about that, too. 1149 01:46:54,500 --> 01:46:55,500 Creepy. 1150 01:47:13,360 --> 01:47:14,900 - Sit down, Elaine. 1151 01:47:22,490 --> 01:47:25,700 Elaine, the DNA came back from the lab. 1152 01:47:28,000 --> 01:47:30,830 It connects you with Wayne Peters. 1153 01:47:33,500 --> 01:47:36,130 Patricia Manning came by the station. 1154 01:47:36,170 --> 01:47:37,880 With some things of yours. 1155 01:47:39,760 --> 01:47:40,970 Including this. 1156 01:47:43,180 --> 01:47:46,640 She said you drove her husband to suicide. 1157 01:47:50,100 --> 01:47:51,980 - So, I was a bad girl. 1158 01:47:52,690 --> 01:47:54,900 Are you going to punish me? 1159 01:47:56,690 --> 01:47:59,820 - What sort of person are you, Elaine? 1160 01:47:59,860 --> 01:48:03,490 What sort of sick mind would do such things? 1161 01:48:03,990 --> 01:48:06,030 - Why are you so negative? 1162 01:48:06,070 --> 01:48:07,780 I didn't kill anyone. 1163 01:48:08,490 --> 01:48:10,700 Wayne died of heart failure 1164 01:48:11,200 --> 01:48:14,330 after a beautiful night of lovemaking. 1165 01:48:14,920 --> 01:48:18,880 And Richard died because he loved me too much. 1166 01:48:18,920 --> 01:48:21,590 These men weren't used to the deep feelings of love 1167 01:48:21,630 --> 01:48:23,970 that they were experiencing with me. 1168 01:48:24,010 --> 01:48:26,600 - Are you saying these men died of love? 1169 01:48:26,640 --> 01:48:27,760 That's insane. 1170 01:48:28,470 --> 01:48:31,640 What about the spells and the drugs? 1171 01:48:31,680 --> 01:48:34,190 Are you saying witchcraft had nothing to do with it? 1172 01:48:34,230 --> 01:48:38,150 - Witchcraft is just a way of concentrating energy. 1173 01:48:38,190 --> 01:48:41,190 It can only work with what's already there. 1174 01:48:41,230 --> 01:48:44,860 I just use sex magic to create love magic. 1175 01:48:44,910 --> 01:48:48,490 I didn't know how strong the spells would be. 1176 01:48:48,530 --> 01:48:51,620 Sometimes it's almost scary how strong the love gets. 1177 01:48:51,660 --> 01:48:52,660 - Love? 1178 01:48:53,870 --> 01:48:56,170 What do you know about love? 1179 01:48:56,540 --> 01:49:00,670 What you call love is a borderline personality disorder 1180 01:49:01,590 --> 01:49:02,590 or worse. 1181 01:49:03,380 --> 01:49:04,970 - Don't diagnose me. 1182 01:49:05,880 --> 01:49:09,260 Maybe you're a narcissist who can't love. 1183 01:49:10,470 --> 01:49:12,100 You think that I'm sick 1184 01:49:12,140 --> 01:49:15,310 because you've never loved like I have. 1185 01:49:15,770 --> 01:49:18,650 Well, I would do anything for love. 1186 01:49:20,730 --> 01:49:24,440 - That's right, you'll never get enough love. 1187 01:49:25,530 --> 01:49:28,620 Even when a man loves you so much it kills him, 1188 01:49:28,660 --> 01:49:30,530 it's not enough for you. 1189 01:49:30,580 --> 01:49:32,620 You're like a bottomless hole. 1190 01:49:32,660 --> 01:49:36,790 You doll yourself up and do the Stepford Wife thing 1191 01:49:37,170 --> 01:49:40,920 thinking every man is going to fall at your feet. 1192 01:49:40,960 --> 01:49:45,050 But your creepy little sexy act doesn't work with me. 1193 01:49:47,720 --> 01:49:49,090 I don't love you. 1194 01:49:55,560 --> 01:49:57,350 - How can you stand there and boast 1195 01:49:57,390 --> 01:49:59,600 about being immune to love? 1196 01:50:00,230 --> 01:50:04,360 Why does the genuine love of a woman scare you so much? 1197 01:50:04,940 --> 01:50:08,320 You think that your way is a superior way to live? 1198 01:50:08,360 --> 01:50:11,280 I know a lot of women who feel the way that I do. 1199 01:50:11,320 --> 01:50:14,950 Only men make us work so hard for your love. 1200 01:50:16,790 --> 01:50:20,080 If you would just love us for ourselves, 1201 01:50:22,790 --> 01:50:23,920 but you won't. 1202 01:50:25,960 --> 01:50:28,590 My ex-husband was just like you. 1203 01:50:29,510 --> 01:50:33,640 He used to punish me by withholding his love from me. 1204 01:50:34,100 --> 01:50:37,640 All my life I've been tossed in the garbage 1205 01:50:38,640 --> 01:50:41,770 except when men wanted to use my body. 1206 01:50:43,360 --> 01:50:46,230 So, I decided to find my own power. 1207 01:50:47,110 --> 01:50:50,570 And I found that power through witchcraft. 1208 01:50:51,780 --> 01:50:54,410 That means that I take what I need from men 1209 01:50:54,450 --> 01:50:56,830 and not the other way around. 1210 01:50:59,750 --> 01:51:01,370 - I'm sorry, Elaine. 1211 01:51:04,000 --> 01:51:05,960 It won't work this time. 1212 01:51:07,210 --> 01:51:09,930 I'm afraid I'm going to have to arrest you. 1213 01:51:09,970 --> 01:51:10,970 - What for? 1214 01:51:12,510 --> 01:51:15,810 Marrying a lover according to my religion? 1215 01:51:15,850 --> 01:51:17,720 Seducing a married man? 1216 01:51:18,810 --> 01:51:20,730 I know 400 years ago you could be burned 1217 01:51:20,770 --> 01:51:23,810 for a thing like that, but not today. 1218 01:51:27,150 --> 01:51:28,530 - No, not burned, 1219 01:51:31,400 --> 01:51:35,530 but you'll be booked for burying Wayne Peters illegally 1220 01:51:36,450 --> 01:51:38,410 and we'll find out more. 1221 01:51:39,870 --> 01:51:43,670 - Oh, that's the witch who killed the teacher. 1222 01:51:45,090 --> 01:51:48,210 - Thou shalt not suffer a witch to live. 1223 01:51:52,840 --> 01:51:55,260 - Burn the witch. 1224 01:51:55,350 --> 01:51:56,470 - Burn the witch. 1225 01:51:56,510 --> 01:51:58,640 - Burn the witch, burn the witch, burn the witch, 1226 01:52:48,020 --> 01:52:48,860 - Burn! 1227 01:52:48,900 --> 01:52:49,690 - Burn her. 1228 01:52:49,730 --> 01:52:50,530 - Burn. 1229 01:52:50,570 --> 01:52:51,570 Burn. 1230 01:53:17,050 --> 01:53:18,050 - Poor baby. 1231 01:53:19,140 --> 01:53:20,430 Poor, poor baby. 1232 01:53:26,480 --> 01:53:29,440 Don't worry, everything will be okay 1233 01:53:31,780 --> 01:53:33,940 because I love you so much. 1234 01:55:04,830 --> 01:55:06,540 - I love you, Elaine. 1235 01:55:08,000 --> 01:55:09,710 - I love you, Elaine. 1236 01:55:10,920 --> 01:55:12,630 - I love you, Elaine. 1237 01:56:24,320 --> 01:56:26,030 - I love you, Elaine. 1238 01:56:27,490 --> 01:56:30,120 I've never loved anyone but you. 1239 01:56:30,950 --> 01:56:32,580 I want to marry you. 1240 01:59:21,920 --> 01:59:25,380 ♫ Love is a magical thing 1241 01:59:26,000 --> 01:59:30,130 ♫ Love will make you feel like a Queen or a King 1242 01:59:30,590 --> 01:59:34,720 ♫ Unicorns, rainbows, lucky charms 1243 01:59:34,760 --> 01:59:38,890 ♫ Await you in your true love's arms 1244 01:59:42,100 --> 01:59:45,570 ♫ Love is a magical thing 1245 01:59:45,980 --> 01:59:50,110 ♫ Mystical, physical, alchemical 1246 01:59:50,150 --> 01:59:54,320 ♫ We're pretending to be in love today 1247 01:59:54,370 --> 01:59:58,290 ♫ But pretending is also real 1248 02:00:01,160 --> 02:00:04,630 ♫ There's a lady in a castle 1249 02:00:04,670 --> 02:00:07,800 ♫ She's sad and so forlorn 1250 02:00:07,840 --> 02:00:11,590 ♫ When her troubadour returns and kisses her 1251 02:00:11,630 --> 02:00:14,970 ♫ She's all smiles and laughter 1252 02:00:15,010 --> 02:00:17,890 ♫ Lady, you're so beautiful 1253 02:00:17,930 --> 02:00:21,350 ♫ Come lie with me and be my love 1254 02:00:21,390 --> 02:00:24,810 ♫ I'd slay any dragon, endure any danger 1255 02:00:24,850 --> 02:00:28,400 ♫ Just to have you near me 1256 02:00:29,980 --> 02:00:33,450 ♫ Love is a magical thing 1257 02:00:34,410 --> 02:00:38,700 ♫ Lucky lovers mate in the spring 1258 02:00:38,740 --> 02:00:42,870 ♫ We sip from goblets full of joy 1259 02:00:43,160 --> 02:00:47,250 ♫ But when love dies all life it does destroy ♫ 89503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.