All language subtitles for The.Condeeng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,547 --> 00:01:10,904 Resync: Xenzai[NEF] 2 00:04:01,145 --> 00:04:02,868 I want him. 3 00:04:20,666 --> 00:04:22,073 Bella, talk to me. 4 00:04:22,170 --> 00:04:23,893 New 30-second spot's ready to roll. 5 00:04:23,994 --> 00:04:25,204 Great. 6 00:04:25,306 --> 00:04:27,989 Cut a few images in of this new guy. That mug's priceless. 7 00:04:28,090 --> 00:04:30,905 - Eddie, how you trackin'? - We're hot. 8 00:04:31,002 --> 00:04:32,562 - How hot? - White hot. 9 00:04:32,667 --> 00:04:34,772 I got "A" team blitzing chat rooms and blogs. 10 00:04:34,875 --> 00:04:37,264 "B" team's buying ads and placing the spots. 11 00:04:37,370 --> 00:04:39,607 Site's getting 700 hits per minute. 12 00:04:39,706 --> 00:04:44,179 - Awareness on porn and fight blogs: 92%. - Bella's got a new 30. 13 00:04:44,283 --> 00:04:46,869 I want you to run that across every sex, fight and gamer site now. 14 00:04:46,970 --> 00:04:48,214 Hit the gamers hard. 15 00:04:48,315 --> 00:04:49,777 - Got it. - Push it, people. Push it. 16 00:04:49,883 --> 00:04:52,501 Somewhere, someone on this planet does not know about this show. 17 00:04:52,603 --> 00:04:54,610 Asia, Africa, Antarctica. 18 00:04:54,715 --> 00:04:56,755 There's a fucking Eskimo sitting in his little igloo... 19 00:04:56,859 --> 00:04:59,576 who does not know that we go live in 22 hours. 20 00:04:59,675 --> 00:05:03,221 Find him. Get him. Eddie. 21 00:05:03,324 --> 00:05:05,844 Ninety-two? I want a hundred. 22 00:05:05,948 --> 00:05:07,474 100% awareness across this Internet. 23 00:05:07,580 --> 00:05:08,824 - You got it? - You got it. 24 00:05:13,147 --> 00:05:15,252 Did you leave... No more oranges today. 25 00:05:15,356 --> 00:05:18,618 That's it for the oranges, okay? Throw it away. 26 00:05:18,716 --> 00:05:20,504 Is that solo ready? 27 00:05:20,604 --> 00:05:22,426 Is it ready? You know where to put it. 28 00:05:25,852 --> 00:05:27,259 - Hey, pal. - Hey. 29 00:05:27,356 --> 00:05:29,690 Just so you know, we're fucked. 30 00:05:30,684 --> 00:05:32,244 Oh, yeah. We are screwed. 31 00:05:32,348 --> 00:05:34,137 This show ain't happenin'. 32 00:05:34,876 --> 00:05:37,047 Goldman, come on. Talk to me. 33 00:05:37,789 --> 00:05:39,196 Where are we at? 34 00:05:39,932 --> 00:05:41,339 Where are we at? 35 00:05:42,652 --> 00:05:44,627 I've got 87 cluster-cams ready and rigged. 36 00:05:44,732 --> 00:05:47,121 I got 147 solos with all built-in mikes, okay? 37 00:05:47,229 --> 00:05:50,044 I got 60 to 70 all ready to go out in the field. 38 00:05:50,141 --> 00:05:52,246 - So altogether there's 400 lenses, right? - Great. 39 00:05:52,349 --> 00:05:56,092 But there are dead spots all over this island. 40 00:05:56,189 --> 00:05:58,579 I do not have enough time. This show is not going off. 41 00:05:58,685 --> 00:06:00,725 We are at war, Goldy. 42 00:06:00,829 --> 00:06:02,652 Gotta improvise, overcome, adapt. 43 00:06:02,750 --> 00:06:05,783 This is not war, Breck. This is television. 44 00:06:05,886 --> 00:06:08,187 It's much more complicated. I do not have enough hardware... 45 00:06:08,285 --> 00:06:10,390 and if you haven't noticed, we're in the middle of nowhere. 46 00:06:12,765 --> 00:06:15,929 Mango, do not touch. What did I say before? 47 00:06:16,030 --> 00:06:18,713 I told you an hour and a half ago. Do not touch. Thank you. 48 00:06:18,814 --> 00:06:21,661 And on top... Where are you going with that? Can I have that? Thank you. 49 00:06:21,757 --> 00:06:24,245 Here's the really cool thing. I got these all-stars. 50 00:06:24,350 --> 00:06:26,651 It's really great, because between the lot of them... 51 00:06:26,750 --> 00:06:28,573 they all speak three words of English. 52 00:06:28,670 --> 00:06:30,197 So I'm supposed to run an operation... 53 00:06:30,302 --> 00:06:32,887 that is basically bigger than Farm Aid meets We Are the World... 54 00:06:32,990 --> 00:06:34,845 and I'm supposed to do it in sign language? 55 00:06:34,943 --> 00:06:37,332 Are you out of your mind? Do I look like Quincy Jones? 56 00:06:37,438 --> 00:06:39,293 - Breck. - You know, it's all gonna work out. 57 00:06:39,391 --> 00:06:40,798 - You know why? - Why? 58 00:06:40,895 --> 00:06:42,553 'Cause you're the best. 59 00:06:44,319 --> 00:06:46,261 - For the love of Christ. - Hey, babe. 60 00:06:46,366 --> 00:06:47,773 Donna Sereno just arrived. 61 00:06:48,511 --> 00:06:50,551 Good. She know the score? 62 00:06:50,655 --> 00:06:53,917 Tomorrow morning. You're her top story. 63 00:06:54,015 --> 00:06:55,902 But be ready. 64 00:06:55,999 --> 00:06:57,941 She's a tough nut. 65 00:06:58,047 --> 00:06:59,541 She's the big dog. 66 00:07:00,543 --> 00:07:03,391 Want the big press, gotta go to the big dog. 67 00:07:03,487 --> 00:07:06,335 Right. Do it like that. 68 00:07:07,391 --> 00:07:09,213 All right. How do I look? 69 00:07:09,952 --> 00:07:11,359 I'd do ya. 70 00:07:11,455 --> 00:07:13,081 Yeah, but how do I look? 71 00:07:14,559 --> 00:07:15,966 Go get 'em. 72 00:07:18,976 --> 00:07:20,470 Lettuce? Do you want tomato or anything? 73 00:07:20,575 --> 00:07:22,331 Give me that freakin' sandwich. 74 00:07:22,432 --> 00:07:24,636 Go to work on my satellite. 75 00:07:24,800 --> 00:07:28,794 So, without a major network behind you, how do you plan to broadcast your show? 76 00:07:28,896 --> 00:07:30,325 The Internet. 77 00:07:30,432 --> 00:07:36,095 I've pulled 10 contestants from third world prisons. 78 00:07:36,192 --> 00:07:39,454 Each was on death row. I will free one of them. 79 00:07:39,552 --> 00:07:42,105 See, tomorrow, I'm gonna bring them here to this island... 80 00:07:42,208 --> 00:07:45,591 where I will give them a fighting chance at a new life. 81 00:07:45,696 --> 00:07:47,289 It's a fight to the death. 82 00:07:48,705 --> 00:07:50,112 One lives, nine die? 83 00:07:53,313 --> 00:07:55,353 You're airing a live snuff film. 84 00:07:56,065 --> 00:07:57,145 No, Donna. 85 00:07:57,249 --> 00:08:00,315 These contestants were already dead... condemned. 86 00:08:00,417 --> 00:08:03,679 I'm allowing one to live. Is that so wrong? 87 00:08:03,777 --> 00:08:05,467 It's immoral and illegal. 88 00:08:06,529 --> 00:08:10,970 You're a multimillionaire who may become a billionaire producing murder. 89 00:08:22,690 --> 00:08:24,216 I'm done with Hollywood. 90 00:08:24,322 --> 00:08:27,322 I'm going direct to my audience, worldwide and live. 91 00:08:27,425 --> 00:08:31,932 And my numbers will demolish any show on any network this year. 92 00:08:32,642 --> 00:08:34,016 Mark my words. 93 00:08:34,114 --> 00:08:35,870 Breck, we have a problem. 94 00:08:35,970 --> 00:08:38,785 I like to think of it more as a challenge. 95 00:08:40,099 --> 00:08:42,008 We just lost one of our headliners. 96 00:08:45,218 --> 00:08:46,712 What do you mean "lost"? 97 00:08:46,819 --> 00:08:48,226 - They shot my Arab? - Uh-huh. 98 00:08:48,323 --> 00:08:50,592 We had him on the mainland, and they shot my fuckin' Arab? 99 00:08:50,691 --> 00:08:53,025 Relax. Relax. Okay. We got a replacement. 100 00:08:53,123 --> 00:08:55,512 - How'd the interview go? - Smooth as butter. 101 00:08:55,618 --> 00:08:58,269 Replacement? Who? What? Where? What have we got? 102 00:08:58,371 --> 00:08:59,865 Jos� Havanando. 103 00:08:59,971 --> 00:09:01,913 Hard-core Guatemalan. 104 00:09:02,019 --> 00:09:05,315 Convicted of 13 torture killings. He's ready to go. 105 00:09:05,411 --> 00:09:07,550 I don't want a fucking Guatemalan. 106 00:09:08,291 --> 00:09:10,146 I already got two Mexicans. 107 00:09:10,243 --> 00:09:12,665 Look. You see here? 108 00:09:12,771 --> 00:09:14,811 This is the Arab world. 109 00:09:14,916 --> 00:09:17,818 If they don't have anybody to cheer for, they don't log on. 110 00:09:17,923 --> 00:09:19,712 I want a fucking Arab! 111 00:09:19,812 --> 00:09:23,456 Child-killing, Koran-ranting, suicide-bombing Arab. 112 00:09:23,556 --> 00:09:26,523 Okay, okay. We're on. Our scout in Central America... 113 00:09:26,628 --> 00:09:29,181 has got a line on a 6'7" Islamic fundamentalist. 114 00:09:29,284 --> 00:09:32,480 He's in a joint in El Salvador. Warden's good to go. 115 00:09:32,580 --> 00:09:35,515 - He's ours if we want him. - Get him online. 116 00:09:35,620 --> 00:09:37,595 Crew's en route to the prison now. 117 00:10:07,557 --> 00:10:08,801 Hashim. 118 00:11:02,823 --> 00:11:05,889 Gringo, the warden wants you now. 119 00:11:05,991 --> 00:11:07,878 Tell the warden to go fuck himself. 120 00:11:42,632 --> 00:11:44,258 What's this all about? 121 00:11:45,064 --> 00:11:46,439 Bullshit. 122 00:12:28,009 --> 00:12:29,536 Can I go now? 123 00:12:39,882 --> 00:12:42,729 Who the hell is this guy? What have you got, Eddie? 124 00:12:42,826 --> 00:12:43,754 American. 125 00:12:43,849 --> 00:12:48,257 Arrested one year ago in San Miguel, El Salvador. 126 00:12:48,362 --> 00:12:49,824 Killed three men. 127 00:12:49,930 --> 00:12:52,264 Awaiting death sentence. 128 00:12:52,362 --> 00:12:54,151 Thank you, God. 129 00:12:54,251 --> 00:12:56,585 I thought you wanted an Arab. 130 00:12:56,683 --> 00:13:00,360 Forget the Arab. I got this guy. He's perfect. 131 00:13:00,459 --> 00:13:03,688 With anti-Americanism rampant all over the globe... 132 00:13:03,787 --> 00:13:06,176 people are gonna love to hate this cowboy. 133 00:13:07,435 --> 00:13:09,377 Clean him up. Let's bring him down. 134 00:13:09,483 --> 00:13:11,043 Get him on a plane. 135 00:13:32,396 --> 00:13:35,909 Come here. Give me the key. I'll do you a deal. Hey, come back. 136 00:13:36,011 --> 00:13:39,786 Americano, huh? Big boy. 137 00:13:39,884 --> 00:13:41,989 Gonna cut you like sazizza, capito? 138 00:13:44,012 --> 00:13:46,085 So where they pull you from? 139 00:13:47,756 --> 00:13:49,698 Put a muzzle in it, boy. 140 00:13:49,804 --> 00:13:52,193 - You're already boring me. - Who you callin' "boy"? 141 00:13:52,908 --> 00:13:55,243 "Ewan McStarley. London, England. 142 00:13:55,341 --> 00:13:57,163 Four years, Special Forces. 143 00:13:57,261 --> 00:13:59,682 Three peacekeeping tours through Africa. 144 00:13:59,789 --> 00:14:02,025 Set fire to a village in Rwanda. 145 00:14:02,124 --> 00:14:06,597 Executed 17 men, raped nine women." Torture. Mutilation. Good stuff. 146 00:14:06,701 --> 00:14:08,424 You ladies should get along real good. 147 00:14:08,525 --> 00:14:10,434 What in the fuck is wrong with you? 148 00:14:10,541 --> 00:14:12,680 All in a day's work, Rasta. 149 00:14:33,390 --> 00:14:34,797 Get this top off her. 150 00:14:34,894 --> 00:14:37,763 We're in show business, not a soup kitchen. 151 00:14:38,765 --> 00:14:40,708 Where's my new guy? The American. 152 00:14:40,814 --> 00:14:42,221 Right over there. 153 00:14:52,494 --> 00:14:54,436 Hey. I'm Ian Breckel. 154 00:14:55,150 --> 00:14:57,387 - I produce television. - Well, good for you. 155 00:14:57,486 --> 00:14:58,916 Maybe you heard of me. 156 00:14:59,022 --> 00:15:01,356 Bud, I ain't been watchin' too much TV lately. 157 00:15:01,454 --> 00:15:02,861 Why don't you have a seat? 158 00:15:07,087 --> 00:15:09,542 You and the others will be taken to an island... 159 00:15:09,647 --> 00:15:11,589 where you'll fight against each other. 160 00:15:11,694 --> 00:15:15,469 If you're the last one left alive after 30 hours... 161 00:15:15,567 --> 00:15:18,916 I will set you free with a pocket full of cash. 162 00:15:19,982 --> 00:15:22,950 - How's that sound? - What's this got to do with TV? 163 00:15:23,055 --> 00:15:25,259 Not TV. The Internet. 164 00:15:26,383 --> 00:15:29,482 I'll be streaming the entire event live across the World Wide Web. 165 00:15:29,583 --> 00:15:31,558 Your rap sheet's a little thin. 166 00:15:32,463 --> 00:15:34,699 "Jack Conrad, American. 167 00:15:34,799 --> 00:15:37,516 Blew up a building in El Salvador, killing three men." 168 00:15:37,615 --> 00:15:40,998 - What were you doing in El Salvador? - Workin' on my tan. 169 00:15:41,103 --> 00:15:43,787 - Why'd you blow the building up? - It was blockin' my sun. 170 00:15:46,320 --> 00:15:49,320 - What do you do for a living, Jack? - I'm an interior decorator. 171 00:15:51,888 --> 00:15:53,830 Okay. I see. 172 00:15:53,936 --> 00:15:56,205 Well, where are you from back in the States then, huh? 173 00:15:56,304 --> 00:15:59,054 - Alaska. - Alaska. Whereabouts? 174 00:15:59,152 --> 00:16:01,039 About 80 miles north of Anchorage. 175 00:16:01,136 --> 00:16:02,958 Little fishing town. You probably heard of it. 176 00:16:03,056 --> 00:16:04,747 It's called Fuck Your Mama. 177 00:16:08,529 --> 00:16:10,634 Babe, do me a favor. 178 00:16:10,737 --> 00:16:14,763 Why don't you write a bio for this redneck. Let's say he's from Arkansas. 179 00:16:14,864 --> 00:16:17,385 An arsonist, a racist, a KKK Klansman. 180 00:16:17,488 --> 00:16:20,587 Blew up a Baptist church. Fugitive from the FBI. 181 00:16:20,689 --> 00:16:22,282 Ended up in Central America... 182 00:16:22,384 --> 00:16:26,127 where he blew up a clinic for retards and handicapped people, killing dozens. 183 00:16:26,225 --> 00:16:29,672 Women, children, blah, blah. Do it right now. Get it to Bella. 184 00:16:31,505 --> 00:16:35,051 I don't know who you are, and I don't care. 185 00:16:36,274 --> 00:16:37,681 But I don't play games. 186 00:16:37,778 --> 00:16:39,720 You don't have to win... 187 00:16:39,825 --> 00:16:41,581 but everybody plays. 188 00:16:44,273 --> 00:16:45,353 Come on. 189 00:17:01,235 --> 00:17:03,788 Hey, boss. How about something to eat? 190 00:17:05,394 --> 00:17:09,038 Oh, yeah. Husband and wife. Lovers. 191 00:17:09,746 --> 00:17:13,042 You know, you can stick together, fight as a team... 192 00:17:13,139 --> 00:17:17,449 but the fact of the matter is, only one of you will get off the island alive. 193 00:17:23,155 --> 00:17:24,682 Easy. Easy. 194 00:17:26,451 --> 00:17:27,379 Easy. 195 00:17:27,475 --> 00:17:30,322 Hope you can run your feet as fast as you run your mouth. 196 00:17:31,891 --> 00:17:33,615 Easy, Rosa. 197 00:17:33,715 --> 00:17:35,122 Let's get out of here. 198 00:17:36,915 --> 00:17:38,737 Okay. Listen up, gang. 199 00:17:38,835 --> 00:17:41,966 On your ankle you all have a rig... 200 00:17:42,067 --> 00:17:44,587 packed with 20 ounces of plastic explosive. 201 00:17:45,492 --> 00:17:47,085 Twenty ounces. 202 00:17:47,187 --> 00:17:50,897 That's enough to incinerate you, your dog... 203 00:17:50,996 --> 00:17:54,095 and the small house you may be residing in at the time. 204 00:17:54,195 --> 00:17:57,163 In exactly 30 hours from now... 205 00:17:57,268 --> 00:18:00,847 that plastic explosive will do what it does best. 206 00:18:02,356 --> 00:18:04,560 You want that rig removed from your ankle... 207 00:18:04,660 --> 00:18:07,791 simply be the sole survivor in 30 hours from now. 208 00:18:09,268 --> 00:18:11,373 There are two other ways to detonate an ankle rig. 209 00:18:11,476 --> 00:18:14,378 One: You see that red pull tab? 210 00:18:16,532 --> 00:18:19,249 Yank on that, and after a 10-second delay... 211 00:18:19,957 --> 00:18:21,484 boom. 212 00:18:21,588 --> 00:18:22,516 Two: 213 00:18:23,413 --> 00:18:27,090 Tamper with the rig, you mess with the wires, you try and pick the lock... 214 00:18:27,188 --> 00:18:29,577 instantly, without delay... 215 00:18:31,189 --> 00:18:32,465 boom. 216 00:18:34,581 --> 00:18:36,207 It's a very simple game. 217 00:18:37,653 --> 00:18:39,660 Kill... 218 00:18:39,766 --> 00:18:41,173 or die. 219 00:19:58,168 --> 00:20:01,517 Choppers are coming. Cons are on the way. We ready? Goldy? 220 00:20:01,623 --> 00:20:03,085 What, are you kidding me? Absolutely not. 221 00:20:03,191 --> 00:20:05,493 - Bella? - Yeah. I was born ready. 222 00:20:05,592 --> 00:20:06,999 - Eddie? - Good to go. 223 00:20:07,096 --> 00:20:09,332 Bella, give me some old-school rock and roll. 224 00:20:10,872 --> 00:20:13,108 Goldy, our satellite gonna hold up? 225 00:20:13,208 --> 00:20:14,190 Hey, no. 226 00:20:15,353 --> 00:20:16,847 Bella, cue the music. 227 00:20:21,913 --> 00:20:22,840 Eddie. 228 00:20:24,601 --> 00:20:26,008 Take us live to the Web. 229 00:20:44,601 --> 00:20:46,008 And each of you- dead. 230 00:21:17,978 --> 00:21:18,905 Bite this. 231 00:21:27,643 --> 00:21:31,439 Hey, gringo! I'll look after your wife! 232 00:21:43,835 --> 00:21:46,421 Okay. Give me 182-B. 233 00:21:50,139 --> 00:21:51,863 That's genius, Goldy. 234 00:21:52,668 --> 00:21:54,555 I tell you, man. You're the best. 235 00:21:54,652 --> 00:21:56,114 Say that again. 236 00:22:02,716 --> 00:22:04,538 I'll be waiting for your ass in the bush! 237 00:22:04,636 --> 00:22:06,611 It's going to be a festa! 238 00:22:06,716 --> 00:22:08,374 Breakfast, lunch and dinner! 239 00:22:08,476 --> 00:22:09,850 Okay. You're up. Let's go. 240 00:22:11,836 --> 00:22:13,810 Open up! Open your mouth! 241 00:22:15,484 --> 00:22:18,299 I said open your mouth! Put that in your mouth! 242 00:22:19,740 --> 00:22:21,301 Get out of here. 243 00:22:27,389 --> 00:22:29,047 - Oops. - Oops? 244 00:22:29,149 --> 00:22:30,840 That's no "oops." That's a fuckup times 10. 245 00:22:30,940 --> 00:22:32,347 Give me this. 246 00:22:32,445 --> 00:22:34,998 Hey, idiots. Watch where you're tossing these guys. 247 00:22:35,101 --> 00:22:36,889 I got a fucking show to put on. 248 00:22:39,805 --> 00:22:41,463 Open up. 249 00:22:54,110 --> 00:22:55,898 Open your mouth. 250 00:22:56,957 --> 00:22:58,932 Come on. Open your fuckin' mouth. 251 00:23:00,445 --> 00:23:03,707 - Goddamn it! - He never saw that coming. 252 00:23:05,405 --> 00:23:07,096 You dumb son of a bitch! 253 00:24:25,184 --> 00:24:26,591 Eddie, talk to me. 254 00:24:26,689 --> 00:24:29,787 We got 'em all in a nice little cluster on the south end of the island. 255 00:24:29,888 --> 00:24:32,027 - Good. - It's only a matter of time. 256 00:25:18,530 --> 00:25:20,385 - Breck. - Action. We got action. 257 00:25:20,482 --> 00:25:21,791 Get me in there. 258 00:25:29,122 --> 00:25:31,457 Bella, give me some music. All right. What have we got? 259 00:25:31,555 --> 00:25:34,621 We're on 23, 24, 31... all good angles. We're on 23 now. 260 00:25:58,787 --> 00:26:01,308 This is hard-fucking-core, man! 261 00:26:32,964 --> 00:26:34,655 That's gotta hurt. 262 00:26:50,309 --> 00:26:52,316 She's pulled it. She's pulled it. 263 00:26:58,405 --> 00:26:59,867 Sweet! 264 00:27:03,974 --> 00:27:07,356 - That's what I'm talking about, people. - Nice. Very nice. 265 00:27:08,133 --> 00:27:09,791 Go to 112. 266 00:27:09,894 --> 00:27:13,407 Right! Oh, bam! Five million! 267 00:27:13,510 --> 00:27:15,550 - Listen up. People. Breck. - What? 268 00:27:15,654 --> 00:27:18,240 Five million users have just logged on to the site. 269 00:27:18,341 --> 00:27:19,748 Okay. Well, that's a start. 270 00:27:20,806 --> 00:27:22,367 That's a start? 271 00:27:23,590 --> 00:27:25,183 Well, what are you after? 272 00:27:25,286 --> 00:27:27,261 You know how many households watch the Super Bowl? 273 00:27:27,366 --> 00:27:30,181 - Yeah, like 40 million. - Right. That's what I'm after. 274 00:27:30,278 --> 00:27:32,515 - Well, that's impossible. - Yeah, really? 275 00:27:32,614 --> 00:27:34,589 You wait till the blogs and chat rooms... 276 00:27:34,694 --> 00:27:38,142 start hyping the fact that this right-wing dirtbag just got wasted live... 277 00:27:38,246 --> 00:27:40,929 by a hot African chick with a nice rack. 278 00:27:41,638 --> 00:27:44,835 Trust me, Goldy. The Internet... it's wildfire. 279 00:27:44,934 --> 00:27:45,862 Good work. 280 00:28:07,144 --> 00:28:09,511 You trackin' me? Are you following me? 281 00:28:09,608 --> 00:28:10,785 No, ese. 282 00:28:10,887 --> 00:28:13,734 Partner, you can move on or things are gonna get a little rough. 283 00:28:19,240 --> 00:28:20,646 Easy, ese. 284 00:28:22,440 --> 00:28:24,033 I'm looking for my wife. 285 00:28:25,032 --> 00:28:26,439 That's all I want. 286 00:28:28,584 --> 00:28:29,991 My Rosa. 287 00:28:51,208 --> 00:28:54,023 Gringo, try this. 288 00:29:21,514 --> 00:29:23,521 This shit is fucked up. 289 00:30:16,971 --> 00:30:18,378 Now that's what I'm talkin' about. 290 00:30:25,740 --> 00:30:28,707 - What's your coverage here? - Cluster-cam set. 291 00:30:28,812 --> 00:30:31,878 Got three additional cameras in this location. 292 00:30:31,980 --> 00:30:34,762 Let's spice it up then, huh? Slice and dice. 293 00:30:35,564 --> 00:30:39,012 Yeah. I'm slicing and dicing. Do I tell you how to do your job? 294 00:30:39,980 --> 00:30:40,908 Thanks. 295 00:30:43,180 --> 00:30:44,587 Calm down, homey. 296 00:30:54,444 --> 00:30:55,524 Get down. 297 00:31:01,709 --> 00:31:03,880 - Nice. - I love this Japanese dude. 298 00:31:03,981 --> 00:31:06,185 Come on. Who's your money on? Who do you like? 299 00:31:06,285 --> 00:31:09,514 Guys, could you please go back to your space, 'cause this is kind of like my space. 300 00:31:10,797 --> 00:31:12,324 Come on, nigga. 301 00:31:29,742 --> 00:31:30,789 Motherfucker! 302 00:31:51,439 --> 00:31:53,195 Lovely day, don't you think? 303 00:31:59,022 --> 00:32:00,429 No, you settle down, son. 304 00:32:06,799 --> 00:32:08,905 Bit lively this morning, ain't we, tiger? 305 00:32:11,023 --> 00:32:12,714 I saw you fight the spade. 306 00:32:12,815 --> 00:32:14,724 Pretty ballsy for a little geezer, isn't ya? 307 00:32:16,815 --> 00:32:18,757 The way I see it... 308 00:32:18,864 --> 00:32:21,897 you and me clear some of this scum up on the island. 309 00:32:22,000 --> 00:32:23,625 Together. A team. 310 00:32:23,727 --> 00:32:26,509 Alliance. You and me. You understand? 311 00:32:32,304 --> 00:32:33,678 You want these? 312 00:32:37,232 --> 00:32:38,726 They look better on you. 313 00:33:12,817 --> 00:33:15,719 Hold on right there, big man. Slow down. 314 00:33:17,169 --> 00:33:18,828 Just slow down. 315 00:33:21,937 --> 00:33:24,937 If you stay down, we don't have a problem. 316 00:33:30,641 --> 00:33:32,048 We have a big fuckin' problem. 317 00:33:38,098 --> 00:33:40,433 Hey, Breck. Something's going down. 318 00:33:40,529 --> 00:33:43,082 I got two cons right on top of each other. 319 00:33:43,186 --> 00:33:45,488 It's Conrad and the big dude. 320 00:33:45,586 --> 00:33:46,993 Goldy, what are you, blind? 321 00:33:47,090 --> 00:33:49,130 - What? - Get this screen up on the live feed. 322 00:33:49,234 --> 00:33:50,990 - Okay. I got it right here. - Music, Bella. Music. 323 00:33:51,090 --> 00:33:53,032 Now, Bella. 324 00:34:15,987 --> 00:34:18,638 Okay. We're on 202 now. Zoom in. 325 00:34:52,500 --> 00:34:54,191 208 and 205. 326 00:35:11,509 --> 00:35:13,069 Hold on a minute! 327 00:35:29,333 --> 00:35:31,221 - Hey, Breck. - Yeah. 328 00:35:31,318 --> 00:35:32,463 Twelve million. 329 00:35:33,302 --> 00:35:37,742 We just hit 12 million subscribers online right now. 330 00:35:38,454 --> 00:35:40,691 Hey. You hear that, Goldy? Twelve million. 331 00:35:41,653 --> 00:35:43,344 Yeah. Well, 12 million still isn't 40 million. 332 00:35:43,446 --> 00:35:45,682 - Still ain't no Super Bowl. - Not yet. 333 00:35:45,782 --> 00:35:49,808 Bella, Eddie, replay that fall in super slo-mo until we get something better. 334 00:35:53,430 --> 00:35:55,601 Ian Breckel. Where is he? What do we know? 335 00:35:55,702 --> 00:35:58,604 He could be streaming the data to a server from almost anywhere. 336 00:35:58,711 --> 00:36:00,401 I've contacted Interpol. 337 00:36:00,502 --> 00:36:03,404 They're collecting information from agencies all over the world. 338 00:36:03,511 --> 00:36:05,900 The island is somewhere in the South Pacific. 339 00:36:06,006 --> 00:36:08,527 I got World War II historians and regional experts... 340 00:36:08,630 --> 00:36:10,638 examining the images from the Web site. 341 00:36:10,743 --> 00:36:15,053 Between Indonesia and New Guinea there are, like, 2,000 tiny islands. 342 00:36:16,054 --> 00:36:17,516 Needle in a haystack. 343 00:36:17,622 --> 00:36:20,884 Ten prisoners in this thing. Two of them are American. 344 00:36:20,983 --> 00:36:23,569 One is Kreston Mackie. African-American. 345 00:36:23,671 --> 00:36:25,810 He escaped incarceration... 2002. 346 00:36:25,911 --> 00:36:28,845 Ironically, two years later, ends up on death row in Malaysia. 347 00:36:28,951 --> 00:36:31,188 - What about the other guy? - I can't find a thing. 348 00:36:31,287 --> 00:36:32,694 It's like he doesn't exist. 349 00:36:34,551 --> 00:36:37,268 I just got a tip on the hotline about the American, Jack Conrad. 350 00:36:37,368 --> 00:36:38,295 Shoot. 351 00:36:38,391 --> 00:36:41,522 The guy who recognized him on the Internet says they went to high school together... 352 00:36:41,623 --> 00:36:43,511 only he says his real name's Jack Riley. 353 00:36:43,608 --> 00:36:45,615 US Army, retired. 354 00:36:45,719 --> 00:36:48,141 Until a year ago, he was living in Texas. 355 00:36:48,248 --> 00:36:49,654 Then he disappeared. 356 00:36:49,752 --> 00:36:51,061 Vanished. 357 00:36:51,160 --> 00:36:54,008 Family, friends... no one's heard from him since. 358 00:36:54,104 --> 00:36:56,209 He had a girlfriend named Sarah Cavanaugh. 359 00:36:56,312 --> 00:36:59,127 Divorced, two kids, works as a waitress. 360 00:36:59,224 --> 00:37:00,631 Gimme the ball! 361 00:37:04,601 --> 00:37:06,673 - Got ya. - Let go of me! 362 00:37:06,777 --> 00:37:08,184 - No, you! - Mikey. 363 00:37:09,016 --> 00:37:10,926 Off your brother. 364 00:37:11,032 --> 00:37:13,137 - You two get yourselves cleaned up. - Hey, come back here! 365 00:37:14,233 --> 00:37:16,142 Dinner in 30. 366 00:37:28,601 --> 00:37:29,529 Hello? 367 00:37:30,521 --> 00:37:31,950 Sarah Cavanaugh? 368 00:37:32,954 --> 00:37:33,881 Yes. 369 00:37:34,777 --> 00:37:36,981 This is Special Agent Wilkins of the FBI. 370 00:37:37,977 --> 00:37:40,433 I need to ask you a few questions about Jack Riley. 371 00:38:03,450 --> 00:38:05,239 Hey. You're early. 372 00:38:05,339 --> 00:38:07,248 Mike, can I get on your computer? 373 00:38:07,355 --> 00:38:09,297 - Sure. - You got high-speed, right? 374 00:38:09,402 --> 00:38:11,923 - Why? What is it? - It's Jack. 375 00:38:14,939 --> 00:38:17,208 Come on. Come on. 376 00:38:17,307 --> 00:38:18,517 - What's goin' on? - It's loading. 377 00:38:23,355 --> 00:38:25,013 What do you see? Come on. 378 00:38:25,851 --> 00:38:27,193 What is it? 379 00:38:27,291 --> 00:38:29,014 They want my credit card. 380 00:38:37,051 --> 00:38:38,612 - Okay. - What you got? 381 00:38:38,715 --> 00:38:39,315 Jack. 382 00:38:39,419 --> 00:38:41,045 - Holy shit. That's Jack. - Yeah, I know. 383 00:38:42,076 --> 00:38:43,669 I'm sorry. 384 00:38:44,380 --> 00:38:45,874 "KKK member"? 385 00:38:45,979 --> 00:38:47,802 - Hey. What's it say? - Wait. 386 00:38:47,899 --> 00:38:49,328 What's it say? 387 00:38:49,436 --> 00:38:52,054 "Bombed a clinic for the handicapped and the mentally retarded"? 388 00:38:52,156 --> 00:38:55,189 - "Fled to El Salvador." - El Salvador? 389 00:38:55,292 --> 00:38:56,786 It's all lies. 390 00:38:57,468 --> 00:38:58,875 I gotta see this. 391 00:39:01,436 --> 00:39:03,192 Try the live stream. 392 00:39:41,246 --> 00:39:42,522 Paco. 393 00:40:45,375 --> 00:40:47,098 Very romantic. 394 00:40:47,776 --> 00:40:50,776 I can't remember. Did I tell you how sexy I thought your missus was? 395 00:40:57,599 --> 00:40:59,355 Come on, Mr. Angry. 396 00:41:05,216 --> 00:41:07,158 Speed, baby! That's what that is! 397 00:41:09,440 --> 00:41:10,717 Come on! 398 00:41:19,040 --> 00:41:20,218 Paco! 399 00:41:27,360 --> 00:41:29,564 Don't you just love it when that happens? 400 00:41:43,937 --> 00:41:46,239 Calm down. Calm down. 401 00:41:48,353 --> 00:41:50,841 I'll fucking slap you, you keep on. 402 00:41:51,906 --> 00:41:54,011 Just want to be friends. 403 00:41:54,114 --> 00:41:55,837 I didn't want this. 404 00:41:56,642 --> 00:41:58,049 How is that? The knee? 405 00:42:01,921 --> 00:42:03,896 There, there. 406 00:42:06,914 --> 00:42:08,321 You smell that? 407 00:42:09,922 --> 00:42:12,956 That's love. Love in the air, that is. 408 00:42:14,146 --> 00:42:15,837 You're a lucky man. 409 00:42:17,602 --> 00:42:19,490 That is one fit bird you got there. 410 00:42:19,587 --> 00:42:21,245 Paco! 411 00:42:26,019 --> 00:42:27,164 Rosa! 412 00:42:34,723 --> 00:42:36,413 Easy, son. Easy, easy. 413 00:42:41,219 --> 00:42:42,746 That's no way to treat a lady. 414 00:42:43,683 --> 00:42:45,505 Is it, sweetheart? 415 00:42:47,043 --> 00:42:48,603 Fiery little thing, isn't ya? 416 00:42:52,036 --> 00:42:53,759 Little wildcat. 417 00:42:55,043 --> 00:42:56,931 Have a look at those titties here. 418 00:43:03,844 --> 00:43:05,054 Please, no! 419 00:43:09,380 --> 00:43:10,940 No! Stop! 420 00:43:12,740 --> 00:43:13,755 Rosa! 421 00:43:18,404 --> 00:43:19,452 Fuckin' bitch! 422 00:43:22,020 --> 00:43:23,198 Rosa! 423 00:43:35,365 --> 00:43:37,437 - Paco! - Watch this, hombre! 424 00:43:53,861 --> 00:43:56,928 - How many angles do we have on this? - This is all we got. 425 00:43:57,029 --> 00:43:58,753 Well, this coverage is no good. 426 00:43:59,590 --> 00:44:01,052 Eddie. 427 00:44:01,158 --> 00:44:02,685 Where's the live unit? 428 00:44:03,430 --> 00:44:04,674 Not far. 429 00:44:05,413 --> 00:44:06,820 Get 'em over there. 430 00:44:24,518 --> 00:44:26,176 Keep still! 431 00:44:34,118 --> 00:44:36,388 Eddie. Numbers. 432 00:44:36,486 --> 00:44:38,658 We're climbin'. Around 15 mil. 433 00:44:39,655 --> 00:44:40,583 Stop this. 434 00:44:41,895 --> 00:44:42,822 What? 435 00:44:43,527 --> 00:44:45,567 What? Stop this. 436 00:44:45,671 --> 00:44:47,973 Baby, come on. She's a killer and a whore. 437 00:44:48,071 --> 00:44:49,500 She's a human being. 438 00:44:49,607 --> 00:44:52,258 Yeah. Who went on a killing spree with her husband. 439 00:44:52,359 --> 00:44:54,661 They were gonna execute her in Guatemala. Remember? 440 00:44:55,463 --> 00:44:57,373 No. No. This is wrong. 441 00:44:57,479 --> 00:44:59,138 - This is sick. - You know what? 442 00:44:59,239 --> 00:45:01,541 The drama... I want it up there. 443 00:45:01,640 --> 00:45:03,495 Not here. Okay? Please. 444 00:45:03,592 --> 00:45:06,374 Ian, how can you let this go on? 445 00:45:06,472 --> 00:45:09,767 It's just happening. And we're shooting it. It's not my doing. 446 00:45:10,760 --> 00:45:12,167 It is your doing. 447 00:45:13,224 --> 00:45:14,685 You set it up. 448 00:45:14,792 --> 00:45:16,930 I put 10 people out there, and whatever happens, happens. 449 00:45:17,032 --> 00:45:19,105 Pure reality. 450 00:45:19,208 --> 00:45:21,063 - Yeah. - No intervention. 451 00:45:23,208 --> 00:45:24,867 Where the hell do you think you're going? 452 00:45:26,408 --> 00:45:27,390 Fresh air. 453 00:45:29,321 --> 00:45:30,466 What? 454 00:45:30,568 --> 00:45:32,608 You're getting all soft on me, are you? 455 00:45:34,473 --> 00:45:37,026 I'm gonna hear a crybaby story from you too? 456 00:45:37,128 --> 00:45:39,071 Or are we just having a crisis of conscience? 457 00:45:39,177 --> 00:45:40,737 No, Breck. It's not... It's... 458 00:45:43,080 --> 00:45:44,771 It's... 459 00:45:47,849 --> 00:45:50,369 It's not exactly easy to watch. 460 00:45:53,033 --> 00:45:55,040 But I'm with ya. 461 00:45:56,266 --> 00:45:58,153 Eddie, are you with me? 462 00:45:58,249 --> 00:46:00,737 Hell yeah. I love this job. 463 00:46:00,841 --> 00:46:01,856 Bella? 464 00:46:01,962 --> 00:46:04,864 I love what I do. We're a team, Breck. 465 00:46:04,969 --> 00:46:08,898 Good. You know, Eddie and Bella, you two give me hope for the future. 466 00:46:19,178 --> 00:46:21,087 That's one angry bitch. 467 00:46:31,371 --> 00:46:34,818 Don't worry about him. He won't get far. 468 00:47:21,388 --> 00:47:23,777 Amigo, what happened? 469 00:47:28,716 --> 00:47:30,539 Amigo, talk to me. 470 00:47:30,636 --> 00:47:33,571 - What's goin' on? - I'm gonna kill them. 471 00:47:38,604 --> 00:47:40,579 We've got company. Just keep it down. 472 00:47:48,365 --> 00:47:49,990 Come on. 473 00:47:54,477 --> 00:47:56,332 You help me to kill them. 474 00:47:56,429 --> 00:47:58,316 Together we could kill them both. 475 00:47:58,413 --> 00:48:00,137 You're not making sense. 476 00:48:02,669 --> 00:48:04,775 They took her like a dog. 477 00:48:05,550 --> 00:48:06,956 They cut her. 478 00:48:08,013 --> 00:48:09,574 And they made me... 479 00:48:13,805 --> 00:48:15,747 You help me to get them. You help me to... 480 00:48:15,854 --> 00:48:17,763 No, I'll help you stay alive. 481 00:48:19,694 --> 00:48:21,701 Get yourself together. 482 00:48:23,374 --> 00:48:26,309 - Now get up. - I can't, ese. 483 00:48:26,414 --> 00:48:28,781 My knee is broke. 484 00:48:57,583 --> 00:48:59,339 Calm down. 485 00:49:00,207 --> 00:49:02,411 I don't want to kill you. 486 00:49:02,512 --> 00:49:05,381 I just want to get this bomb off my leg. 487 00:49:06,767 --> 00:49:08,622 You can trust me. 488 00:49:18,895 --> 00:49:21,165 - He's letting her go? - For fuck's sake. What is this? 489 00:49:21,263 --> 00:49:22,889 Friendship Island? 490 00:49:43,185 --> 00:49:44,778 How's your knee? 491 00:49:44,880 --> 00:49:47,301 I can't walk. I can't fight. 492 00:49:48,143 --> 00:49:51,886 I can't do nothing but limp around with this fucking stick. 493 00:49:56,976 --> 00:49:58,864 You kill them for me. 494 00:49:59,664 --> 00:50:01,452 You kill both of them for me. 495 00:50:02,288 --> 00:50:06,314 Hey, I'm sorry, amigo. There's something I gotta do. 496 00:50:08,656 --> 00:50:10,063 What you gotta do? 497 00:50:13,745 --> 00:50:16,560 I saw a weather tower on the north end of the island. 498 00:50:17,808 --> 00:50:19,215 There's gotta be a radio in there. 499 00:50:19,313 --> 00:50:20,971 You call for help? 500 00:50:21,713 --> 00:50:23,338 We're light-years from help, man. 501 00:50:25,489 --> 00:50:27,311 So who you call? 502 00:50:28,849 --> 00:50:30,954 You got a woman... 503 00:50:31,057 --> 00:50:32,486 or a wife? 504 00:50:34,289 --> 00:50:35,216 Yeah. 505 00:50:36,594 --> 00:50:38,154 Something like that. 506 00:50:52,658 --> 00:50:56,171 Drop a Christmas bag to McStarley. Give him the works. 507 00:50:56,274 --> 00:50:58,510 Send him to the Japanese ruins. 508 00:51:23,155 --> 00:51:25,359 I'll take that. Think that's got my name on it. 509 00:51:30,291 --> 00:51:32,713 We got everything but a kitchen sink in here, mate. 510 00:51:33,715 --> 00:51:36,562 We got knives... Look at this. 511 00:51:36,659 --> 00:51:37,739 Cigars. 512 00:51:38,675 --> 00:51:40,879 Someone up there likes us, boy. 513 00:51:41,587 --> 00:51:43,921 We've won the fucking jackpot, mate. 514 00:51:48,211 --> 00:51:51,245 You better limber up, son. We got a show to put on. 515 00:51:54,644 --> 00:51:56,466 Settle yourself down a bit. 516 00:51:56,564 --> 00:51:58,669 Jesus. 517 00:52:29,973 --> 00:52:31,500 What you doing? 518 00:52:32,725 --> 00:52:35,343 You see that? GPS. 519 00:52:37,941 --> 00:52:39,534 I don't like being tracked. 520 00:52:50,774 --> 00:52:55,084 Hey, Breck. Conrad kind of just vanished. 521 00:52:56,694 --> 00:52:59,541 - Vanished? - He's gone. He's not on my grille. 522 00:52:59,638 --> 00:53:01,810 I just lost his signal. 523 00:53:08,598 --> 00:53:10,005 You got some water. 524 00:53:15,414 --> 00:53:16,821 Take this. 525 00:54:16,600 --> 00:54:18,007 Found him. 526 00:54:22,456 --> 00:54:23,863 Where's he going? 527 00:54:25,625 --> 00:54:27,512 I don't know. 528 00:54:28,697 --> 00:54:30,191 Keep an eye on him. 529 00:54:30,296 --> 00:54:31,376 Yeah. 530 00:54:38,969 --> 00:54:41,686 We have to drop the investigation into Jack Riley. 531 00:54:41,785 --> 00:54:43,607 Two Americans are trapped in this thing, sir. 532 00:54:43,705 --> 00:54:47,251 Brad, this is not a conversation, okay? 533 00:54:47,353 --> 00:54:49,874 Just hours ago, you told me to get to the bottom of it. 534 00:54:49,977 --> 00:54:51,800 Now why are you telling me to drop it? 535 00:54:51,898 --> 00:54:53,720 When you started digging into Jack Riley... 536 00:54:53,818 --> 00:54:56,468 you caused a lot of people a lot of stress where I work. 537 00:54:56,569 --> 00:54:59,122 - And where is that? - The Pentagon. 538 00:54:59,226 --> 00:55:01,462 This is Wade Meranto, DIA. 539 00:55:01,562 --> 00:55:03,929 We know all there is to know about Jack Riley. 540 00:55:04,026 --> 00:55:05,782 Is he a killer or not? 541 00:55:05,882 --> 00:55:08,303 Well, he's probably killed more men than anyone on that island. 542 00:55:08,410 --> 00:55:12,305 He did 14 years Special Forces detachment Delta. 543 00:55:12,410 --> 00:55:17,145 He retired, but his old boss... my boss... 544 00:55:17,242 --> 00:55:19,184 calls him up from time to time. 545 00:55:19,291 --> 00:55:20,338 Black ops. 546 00:55:21,338 --> 00:55:25,200 Ayear ago he was sent to El Salvador to demolish a Vallejo drug plant... 547 00:55:26,203 --> 00:55:28,406 profits being used to fund our enemies. 548 00:55:28,506 --> 00:55:31,474 Got the job done, killed several men... 549 00:55:32,538 --> 00:55:36,116 all known drug traffickers with the Vallejo Cartel. 550 00:55:36,219 --> 00:55:37,713 And he got caught. 551 00:55:37,819 --> 00:55:40,918 He traveled with bogus papers in the name of Jack Conrad. 552 00:55:41,019 --> 00:55:44,696 His real name and who he worked for was never uncovered... 553 00:55:44,795 --> 00:55:46,257 although they tried. 554 00:55:46,363 --> 00:55:49,560 So you let him fry in a Central American prison for an entire year? 555 00:55:49,660 --> 00:55:52,081 People like Jack Riley get paid well. 556 00:55:53,083 --> 00:55:56,280 And they get hired for the same reason they get fired... 557 00:55:56,380 --> 00:55:58,202 to keep DC brass clean. 558 00:55:58,300 --> 00:55:59,794 It's politics. 559 00:56:00,860 --> 00:56:02,453 It's bullshit. 560 00:56:11,516 --> 00:56:12,443 Nope. 561 00:56:17,116 --> 00:56:22,037 Okay. Breck, as you can see, the American-Yul Brynner... he is gone. 562 00:56:22,140 --> 00:56:23,995 He is off my monitors completely. 563 00:56:24,092 --> 00:56:25,914 I had him and then I lost him. 564 00:56:26,012 --> 00:56:29,329 And the reason why I lost him is because he is headed towards us. 565 00:56:29,436 --> 00:56:31,770 And I did not rig cameras where we are at. 566 00:56:32,476 --> 00:56:36,666 And quite frankly, it's disturbing. 567 00:56:36,764 --> 00:56:39,383 - Relax, Goldy. - You know what? 568 00:56:39,485 --> 00:56:43,031 I'm gonna relax when killers and rapists are on the other side of the island. 569 00:56:43,133 --> 00:56:44,540 Is that cool? 570 00:56:48,253 --> 00:56:49,813 I'll find him. 571 00:56:54,590 --> 00:56:57,273 You two take the jeep. We'll take the dogs on foot. Let's go. 572 00:57:01,533 --> 00:57:04,152 Take the south road, do a circle and come back. 573 00:57:04,253 --> 00:57:05,530 Yep, you got it. 574 00:57:16,221 --> 00:57:17,847 - Check the perimeter. - All right. 575 00:58:25,408 --> 00:58:29,467 This is Zodiac here. 806028. 576 00:58:35,745 --> 00:58:39,422 ...65 degrees. 22.32 west. Over. 577 00:58:57,441 --> 00:58:58,848 Take one of these. 578 00:59:04,738 --> 00:59:05,665 Hello? 579 00:59:05,762 --> 00:59:07,387 Sarah, it's me. 580 00:59:09,986 --> 00:59:11,065 Sarah? 581 00:59:13,345 --> 00:59:15,866 Jack, are you okay? 582 00:59:15,970 --> 00:59:18,043 Just listen. I don't have much time. 583 00:59:18,753 --> 00:59:20,990 Why haven't you contacted me? 584 00:59:21,090 --> 00:59:23,195 For your own safety. 585 00:59:23,297 --> 00:59:25,305 Did you think I walked out on you? 586 00:59:25,410 --> 00:59:27,298 I didn't know what to think. 587 00:59:28,962 --> 00:59:30,849 I've been through this before. 588 00:59:31,650 --> 00:59:33,472 And then... 589 00:59:33,570 --> 00:59:35,512 - And then you leave me. - Sarah, listen to me. 590 00:59:35,619 --> 00:59:37,244 Why? 591 00:59:37,346 --> 00:59:39,680 I did not walk out on you. 592 00:59:40,675 --> 00:59:42,082 I love you. 593 00:59:43,843 --> 00:59:46,014 I love those boys of yours like my own. 594 00:59:47,011 --> 00:59:49,050 You understand that? 595 00:59:49,155 --> 00:59:52,254 - Jack, I... - Hold on. Hold on. 596 00:59:52,354 --> 00:59:55,453 I'm not through. Grab yourself a pen. 597 00:59:56,163 --> 00:59:57,570 Write this down. 598 00:59:59,555 --> 01:00:01,377 Cross National Bank. 599 01:00:01,475 --> 01:00:05,087 - 2543456. - Jack, what is this? 600 01:00:05,187 --> 01:00:07,042 What are you doing? 601 01:00:07,140 --> 01:00:08,962 I got some money saved up. 602 01:00:09,060 --> 01:00:12,954 It ain't much, but I'll feel better knowing you have it. 603 01:00:13,827 --> 01:00:16,958 Maybe it'll help things out around the house with you and the kids. 604 01:00:18,179 --> 01:00:19,390 Money? 605 01:00:19,491 --> 01:00:21,761 You know I don't want money, Jack. I want you. 606 01:00:21,859 --> 01:00:23,932 And I want you to take this just in case. 607 01:00:24,035 --> 01:00:25,115 Just in case? 608 01:00:25,220 --> 01:00:27,838 Ayear ago, you say you're leaving for work... 609 01:00:27,940 --> 01:00:29,762 and I don't hear from you till now? 610 01:00:30,692 --> 01:00:32,099 Where've you been, Jack? 611 01:00:32,196 --> 01:00:34,301 You gotta tell me what's going on, Jack. 612 01:00:34,404 --> 01:00:36,575 - Just listen to me. - You gotta tell me now. 613 01:00:36,676 --> 01:00:39,710 I want you back here with me. That's all I want. 614 01:00:39,812 --> 01:00:41,700 Tell me you're coming home. 615 01:00:42,532 --> 01:00:44,899 Do you understand me? I need you. 616 01:00:44,997 --> 01:00:46,884 I need you back here with me. 617 01:00:47,045 --> 01:00:48,987 Breck, we got a breach of the gate. 618 01:00:53,477 --> 01:00:54,884 He's in the tower. 619 01:01:02,053 --> 01:01:05,282 - What's goin' on? - It's Conrad. He's here. 620 01:01:06,277 --> 01:01:08,186 Oh, great. That's nice. Right here with us. 621 01:01:08,294 --> 01:01:10,530 Shut the tower down. Kill the generator. 622 01:01:11,845 --> 01:01:13,853 - I gotta go. - No, wait. 623 01:01:13,957 --> 01:01:17,274 I spoke to an FBI agent. Where are you? 624 01:01:17,382 --> 01:01:19,324 Tell me something. They've got nothing. 625 01:01:20,229 --> 01:01:22,269 - Jack? - I'm here. Hang on. 626 01:01:24,869 --> 01:01:26,396 All right. Write this down. 627 01:01:27,462 --> 01:01:30,844 Latitude 7.549282. 628 01:01:30,950 --> 01:01:32,772 Longitude is... 629 01:01:32,870 --> 01:01:35,620 Jack? Jack! 630 01:01:36,870 --> 01:01:38,528 Stay back. I'm coming. 631 01:01:39,238 --> 01:01:40,864 No! God. 632 01:02:06,119 --> 01:02:07,646 There he is! 633 01:02:10,663 --> 01:02:12,419 Fuck! Move it! 634 01:02:12,519 --> 01:02:14,406 - He's out! He's out! - Go! Go! 635 01:02:16,935 --> 01:02:19,107 Hi. May I speak to Agent Brad Wilkins? 636 01:02:19,207 --> 01:02:22,022 - I'm sorry. He's in a meeting. - It's urgent. 637 01:02:22,887 --> 01:02:26,117 All right. Riley's contacted Sarah Cavanaugh with a coordinate. 638 01:02:26,215 --> 01:02:28,190 The island's somewhere on the seventh parallel. 639 01:02:28,872 --> 01:02:30,432 I got it right here. 640 01:02:35,464 --> 01:02:38,181 Please tell me that we're gonna do something. 641 01:02:38,920 --> 01:02:41,222 Jack Riley did a year in a Salvadorean prison. 642 01:02:41,320 --> 01:02:42,596 Interrogation. 643 01:02:42,696 --> 01:02:43,743 Torture. 644 01:02:44,841 --> 01:02:48,485 He never gave up a word. All to protect you... 645 01:02:49,864 --> 01:02:51,271 his country. 646 01:03:12,169 --> 01:03:14,308 What a woman like you do to end up here? 647 01:03:16,713 --> 01:03:18,240 Plenty. 648 01:03:22,026 --> 01:03:23,848 You know we're gonna die. 649 01:03:23,946 --> 01:03:25,888 I fight till the end. 650 01:03:25,993 --> 01:03:28,928 This is the end. Wake up and have a cup. 651 01:03:30,410 --> 01:03:31,817 Are you okay? 652 01:03:31,914 --> 01:03:33,954 Threw me from the chopper. I landed wrong. 653 01:03:38,154 --> 01:03:40,576 How's that feel? 654 01:03:43,563 --> 01:03:45,385 Awful. Just awful. 655 01:03:45,483 --> 01:03:47,305 Stop, please. Stop. 656 01:03:47,403 --> 01:03:49,541 - You want me to stop? - Oh, yeah, stop. 657 01:03:49,642 --> 01:03:50,722 Hello. 658 01:03:52,395 --> 01:03:53,802 I think they're gonna get it on. 659 01:03:53,899 --> 01:03:56,801 You say the last time you trusted a woman... 660 01:03:56,906 --> 01:03:58,630 you ended up on death row. 661 01:03:58,730 --> 01:04:00,137 What happened? 662 01:04:01,195 --> 01:04:02,951 Well, get this. 663 01:04:03,051 --> 01:04:04,807 I'm bein' transferred to Folsom. 664 01:04:04,907 --> 01:04:06,314 A stroke of luck. 665 01:04:06,411 --> 01:04:10,120 In transit, I bust out, make my way to Mexico. 666 01:04:10,827 --> 01:04:12,834 I'm off to Malaysia. 667 01:04:12,939 --> 01:04:15,078 And I got nothin'. 668 01:04:15,179 --> 01:04:17,383 I set up my own hash spot. 669 01:04:19,340 --> 01:04:22,187 I started seein' this native girl. 670 01:04:23,595 --> 01:04:25,057 Beautiful... 671 01:04:25,163 --> 01:04:26,658 sweet, sexy. 672 01:04:26,764 --> 01:04:28,171 I'm in heaven. 673 01:04:29,228 --> 01:04:31,977 I'm rich, I'm free, in love. 674 01:04:32,075 --> 01:04:36,036 She get nailed on some bullshit possession charge. 675 01:04:36,140 --> 01:04:38,595 She tell the cops everything. 676 01:04:38,700 --> 01:04:42,529 Man, when they come, I got 14 pounds of hash under the bed. 677 01:04:42,636 --> 01:04:44,491 You know what that means in Malaysia? 678 01:04:46,573 --> 01:04:48,482 Death row again. 679 01:04:50,988 --> 01:04:53,890 It's just gonna take some time before I let my guards down. 680 01:04:54,637 --> 01:04:56,043 You know what I'm sayin'? 681 01:04:57,196 --> 01:04:58,723 You feel me, baby? 682 01:05:00,621 --> 01:05:02,443 Hey, baby, where you at? 683 01:05:07,277 --> 01:05:09,448 Bitch got me again! Motherfucker! 684 01:05:09,549 --> 01:05:11,491 Not again! Not again! Not... 685 01:05:17,165 --> 01:05:18,572 Very clever. 686 01:05:21,037 --> 01:05:22,117 Smokin'. 687 01:05:23,277 --> 01:05:26,506 - What the hell just happened? - Another one bites the dust. 688 01:05:26,605 --> 01:05:28,744 The black American dude, gone. 689 01:05:31,853 --> 01:05:34,952 Get this off and get on something else now. 690 01:05:35,054 --> 01:05:36,461 Okay? Change it. 691 01:05:37,261 --> 01:05:38,407 Oh, nice. 692 01:05:38,510 --> 01:05:40,365 Mexican's down. 693 01:05:40,462 --> 01:05:41,989 For the count. 694 01:05:43,790 --> 01:05:45,000 Jesus Christ. 695 01:05:45,102 --> 01:05:48,746 Sun ain't even up and the Mexican's having another bad day. 696 01:05:49,454 --> 01:05:52,204 McStarley's back. This is gonna be gnarly. 697 01:05:53,102 --> 01:05:58,187 Okay, cover the mess. 698 01:05:58,863 --> 01:06:00,423 You're deadI 699 01:06:01,839 --> 01:06:03,661 Good times. 700 01:06:03,759 --> 01:06:05,384 Twenty-eight million I D's are logged on... 701 01:06:05,487 --> 01:06:08,902 - Hit him again! - watchin' beaner boy get his ass beat. 702 01:06:09,903 --> 01:06:11,309 He's not even trying. 703 01:06:28,911 --> 01:06:30,340 He's my boss... 704 01:06:32,368 --> 01:06:34,059 and yet he's my best friend. 705 01:06:34,767 --> 01:06:36,174 A genius. 706 01:06:37,808 --> 01:06:39,782 The man could sell dirt to a ditchdigger. 707 01:06:44,208 --> 01:06:45,702 We've both been sold. 708 01:06:47,920 --> 01:06:49,000 I know. 709 01:06:49,105 --> 01:06:52,007 Goldy, we have to stop this. 710 01:07:03,633 --> 01:07:05,258 Let me get hold ofhim. Hold on. 711 01:07:07,281 --> 01:07:11,242 This is not reality. You manipulated this. 712 01:07:11,344 --> 01:07:13,832 You sent them there so they could do this to an injured man... 713 01:07:13,937 --> 01:07:15,792 who's already watched his wife get... 714 01:07:19,441 --> 01:07:23,238 Don't tell me you won't intervene, because you already have. 715 01:07:25,297 --> 01:07:27,337 Twenty-eight million people watching something I created. 716 01:07:29,010 --> 01:07:31,465 And not a single network gets a piece of it. 717 01:07:36,018 --> 01:07:37,708 It's too much for me, Breck. 718 01:07:38,418 --> 01:07:41,320 I mean, I knew what this was originally. 719 01:07:41,426 --> 01:07:44,742 But it is not okay now. It's too much. 720 01:07:44,850 --> 01:07:48,679 We have now crossed a line that is beyond the line that I thought we were gonna cross. 721 01:07:48,786 --> 01:07:53,041 All right. All right. Some of it's a little difficult to watch, okay? 722 01:07:53,138 --> 01:07:54,698 But it's essential. 723 01:07:55,858 --> 01:07:59,470 To create drama you need good guys, bad guys and victims. 724 01:07:59,570 --> 01:08:00,977 All right? That's storytelling. 725 01:08:01,074 --> 01:08:04,271 No. This is not a teleplay that you are writing. 726 01:08:04,371 --> 01:08:08,168 This is real. It's too fuckin' real, and I can't hold down food. 727 01:08:08,275 --> 01:08:09,223 Real? 728 01:08:10,547 --> 01:08:11,562 Nothing's real. 729 01:08:11,667 --> 01:08:15,409 CNN, ABC, MTV... 730 01:08:15,507 --> 01:08:19,119 all manufactured and manipulated just like this. 731 01:08:20,467 --> 01:08:21,896 To entertain. 732 01:08:23,315 --> 01:08:27,407 Goldy, do you think this guy had more dignity awaiting the electric chair in Guatemala City? 733 01:08:30,547 --> 01:08:32,457 Yeah. I do. 734 01:08:32,563 --> 01:08:35,946 You ungrateful son of bitch. I made you very rich. 735 01:08:36,052 --> 01:08:39,313 You do not come in here and team up against me with her. You understand? 736 01:08:42,516 --> 01:08:45,298 You both knew what you were getting into. Both of you. 737 01:08:47,956 --> 01:08:50,890 I'm done debating this. You make a choice right now. 738 01:08:50,996 --> 01:08:52,938 Either you're with me or against me... 739 01:08:54,132 --> 01:08:55,539 but I want your answer. 740 01:08:58,836 --> 01:09:00,527 Right now. 741 01:09:06,741 --> 01:09:08,148 Right now. 742 01:09:11,156 --> 01:09:12,563 What'll it be? 743 01:09:21,269 --> 01:09:22,676 I'm gonna finish the show. 744 01:09:22,773 --> 01:09:24,300 - You can't do the show. - I don't wanna hear it. 745 01:09:24,405 --> 01:09:26,860 - You know this as well as I do! - I don't wanna hear it! 746 01:09:26,965 --> 01:09:29,932 - I'm goin' back to the monitors. - Goldman! Goldy! 747 01:09:40,438 --> 01:09:43,373 Any idea how ridiculous you've sounded in the last 24 hours? 748 01:09:43,477 --> 01:09:46,543 What, are you trying to save some goddamn whore? 749 01:09:55,926 --> 01:09:57,868 I was trying to save you. 750 01:10:28,727 --> 01:10:29,655 Nice. 751 01:10:35,031 --> 01:10:37,748 - Hey! - Hey, Yank! 752 01:10:37,847 --> 01:10:40,913 - Where you been all night? - He's had enough! 753 01:10:42,007 --> 01:10:42,935 Enough? 754 01:10:45,687 --> 01:10:48,535 You think this little Mexican geezer's had enough? 755 01:10:49,208 --> 01:10:51,215 Shit! We ain't even started. 756 01:10:52,920 --> 01:10:54,097 Hit him again. 757 01:10:55,512 --> 01:10:57,301 Beauty! 758 01:11:01,337 --> 01:11:03,792 What do you think? I might hit him from here, Yank. 759 01:11:06,200 --> 01:11:07,476 Hold still, fucker! 760 01:11:10,008 --> 01:11:13,172 You're out! You like that, Yank? 761 01:11:14,361 --> 01:11:16,433 Yo, Yank. 762 01:11:17,657 --> 01:11:20,275 I got you down as military... like myself. 763 01:11:20,377 --> 01:11:22,352 Special Forces, SAS. 764 01:11:22,457 --> 01:11:24,181 Me and you, we got a lot in common. 765 01:11:24,280 --> 01:11:26,768 We got nothin' in common, you and me. 766 01:11:26,873 --> 01:11:30,670 That disappoints me. That makes you soft. 767 01:11:31,481 --> 01:11:34,416 But not me. I'm the real deal. 768 01:11:37,625 --> 01:11:40,145 This... I'm gonna do for you. 769 01:11:45,977 --> 01:11:47,538 Burn, baby, burn! 770 01:11:55,930 --> 01:11:57,490 Game on. 771 01:12:39,964 --> 01:12:42,036 - What is that place? - I don't know. 772 01:13:35,133 --> 01:13:36,442 Conrad. 773 01:14:31,679 --> 01:14:33,240 Get up! 774 01:14:40,480 --> 01:14:41,276 Come on! 775 01:14:51,007 --> 01:14:51,935 Go around! 776 01:15:04,288 --> 01:15:05,270 Shit. 777 01:15:06,624 --> 01:15:09,624 - You gotta be kiddin' me. - Try me. 778 01:15:18,017 --> 01:15:20,351 Bull's-eye! Come on, Yank! 779 01:15:22,144 --> 01:15:24,119 Show yourself! 780 01:15:24,225 --> 01:15:25,654 Get me inside that bunker. 781 01:15:32,961 --> 01:15:35,230 Show yourself! I'll put this right through your fuckin' heart. 782 01:15:35,329 --> 01:15:37,151 Son of a bitch. 783 01:15:37,249 --> 01:15:39,191 Get up. Get up. Come on. 784 01:15:45,249 --> 01:15:46,395 Come on, Yank! 785 01:15:49,729 --> 01:15:51,104 Oh, God. 786 01:15:52,001 --> 01:15:54,140 That's great. Torched the cameras. 787 01:15:54,242 --> 01:15:56,860 Both my cameras are torched. I got nothin' left inside. 788 01:16:02,722 --> 01:16:04,216 Run, baby. Go. Go. 789 01:16:08,162 --> 01:16:09,089 Yeah! 790 01:16:14,722 --> 01:16:16,478 Give me your hand. 791 01:16:18,370 --> 01:16:20,028 What are you doing? 792 01:17:58,342 --> 01:17:59,422 Hey, kid. 793 01:18:02,726 --> 01:18:04,548 Holy shit! It's Jack! 794 01:18:04,646 --> 01:18:07,134 Yeah! Yeah! 795 01:18:09,030 --> 01:18:10,371 All right! 796 01:18:22,982 --> 01:18:24,990 Let's go, sweetheart. 797 01:20:22,826 --> 01:20:23,753 Let's go. 798 01:20:25,131 --> 01:20:26,756 Just you and me. 799 01:20:27,466 --> 01:20:28,873 Let's dance, asshole. 800 01:20:29,675 --> 01:20:31,268 Not today. 801 01:20:39,019 --> 01:20:41,440 He won't, man. He won't jump. 802 01:20:44,107 --> 01:20:45,154 Fuck it. 803 01:21:04,779 --> 01:21:06,241 - Okay, so where are they? - I'm looking. 804 01:21:06,348 --> 01:21:07,657 - Come on. - I'm looking. 805 01:21:07,755 --> 01:21:09,861 Where are they? Find 'em. 806 01:21:09,963 --> 01:21:12,200 For God's sake. What, you don't have a camera down there? 807 01:21:12,300 --> 01:21:14,405 Do I look like Jacques Cousteau? I don't do underwater caves. 808 01:21:14,507 --> 01:21:16,362 - Hence, dead spots. - Eddie, what do you have? 809 01:21:17,035 --> 01:21:18,442 I got nothin'. 810 01:21:19,916 --> 01:21:21,410 For Christ's sakes. 811 01:21:34,796 --> 01:21:36,619 Found him. He's in the canyon. 812 01:21:36,717 --> 01:21:38,691 I've got angles, lots of angles. 813 01:21:38,797 --> 01:21:40,869 Get the live unit down there. 814 01:21:40,973 --> 01:21:42,729 Where's my boy McStarley? 815 01:22:12,909 --> 01:22:15,527 Yes. Happy days. 816 01:22:15,630 --> 01:22:17,037 Now for the big finish. 817 01:22:17,134 --> 01:22:19,687 You helped this maniac the entire time... 818 01:22:19,789 --> 01:22:23,019 manipulated the whole thing. 819 01:22:24,590 --> 01:22:26,215 He puts on a good show. 820 01:22:26,926 --> 01:22:28,453 I threw him a bone. 821 01:22:29,518 --> 01:22:30,762 Hey, Yank! 822 01:22:30,862 --> 01:22:33,164 You lookin' for me, you piece of shit? 823 01:22:33,262 --> 01:22:36,972 You dance, Yank? Let's see you dance now! 824 01:22:42,511 --> 01:22:44,650 - Come on, you fucker! - Cocksucker. 825 01:22:44,750 --> 01:22:46,922 Show yourself! I'll blow your fuckin' balls off! 826 01:22:47,022 --> 01:22:48,004 Fuck you. 827 01:22:50,095 --> 01:22:52,484 - Shit. - You want some more, you fucker? 828 01:22:52,591 --> 01:22:53,768 Come on! 829 01:22:53,871 --> 01:22:56,293 Let's finish this man to man! 830 01:23:14,319 --> 01:23:15,367 Hey! 831 01:23:18,255 --> 01:23:20,230 Show your bald head, you motherfucker! 832 01:23:51,504 --> 01:23:53,097 Show's over, Yank! 833 01:23:55,377 --> 01:23:57,646 What do you think this is? A fancy dress party? 834 01:24:02,097 --> 01:24:04,683 - I'm just a cameraman. - Film this. 835 01:24:16,594 --> 01:24:18,055 Merry Christmas. 836 01:25:11,251 --> 01:25:12,179 Come on! 837 01:25:12,276 --> 01:25:14,098 You motherfucker! How do you like this? 838 01:25:17,267 --> 01:25:19,373 Come on, Jack! Yeah! There you go! 839 01:25:19,475 --> 01:25:21,036 Come on, you cocksucker! 840 01:25:28,915 --> 01:25:29,963 Shit! 841 01:25:58,676 --> 01:26:01,644 Jack. No, no. 842 01:26:16,502 --> 01:26:19,349 Nothing we do as entertainers are gonna make a difference, all right? 843 01:26:19,445 --> 01:26:20,852 You just think about it. 844 01:26:20,949 --> 01:26:23,338 Just some of the games and the movies that we make... 845 01:26:23,445 --> 01:26:26,096 it helps them to escape into that world for 'em. 846 01:26:26,198 --> 01:26:28,369 You know what I mean? That's being a teenager, right? Teenagers... 847 01:26:28,470 --> 01:26:31,339 - They're just teenagers. - So, what about children? 848 01:26:32,758 --> 01:26:35,857 Kids all across the planet can log on and witness live murder? 849 01:26:35,957 --> 01:26:38,292 Yeah, sure. They can. If they have a credit card. 850 01:26:38,390 --> 01:26:40,397 Look, Donna, we, as entertainers... 851 01:26:40,502 --> 01:26:43,372 cannot tailor-make everything we do for children. 852 01:26:43,478 --> 01:26:46,861 It's the parents'responsibility to monitor what their kids watch. 853 01:26:46,967 --> 01:26:49,650 That's a cop-out, Ian, and you know it. 854 01:26:49,750 --> 01:26:51,572 You have to take some responsibility. 855 01:26:51,670 --> 01:26:53,775 Donna, I'm not forcing anybody to log on and tune in. 856 01:26:53,879 --> 01:26:56,781 I create shows people like to watch. I didn't create the demand. 857 01:26:56,886 --> 01:26:59,341 People like to watch violence. 858 01:26:59,447 --> 01:27:01,105 They always have. 859 01:27:01,207 --> 01:27:02,614 Probably always will. 860 01:27:04,375 --> 01:27:08,204 When I finished this interview, I was angry at one man... 861 01:27:09,206 --> 01:27:10,930 Ian Breckel. 862 01:27:12,311 --> 01:27:14,962 I now realize my reaction was simplistic. 863 01:27:15,703 --> 01:27:18,965 Over the past 24 hours, millions have logged on to his Web site. 864 01:27:19,063 --> 01:27:22,129 And with his success I am no longer angry. 865 01:27:23,255 --> 01:27:24,978 I am sad. 866 01:27:27,128 --> 01:27:28,535 Those of us who reward him... 867 01:27:30,616 --> 01:27:32,372 those of us who watch... 868 01:27:34,840 --> 01:27:37,687 are we the condemned? 869 01:27:41,048 --> 01:27:44,910 Until tomorrow, this is Donna Sereno. 870 01:27:51,672 --> 01:27:53,909 You'll be pleased to know they found the island. 871 01:27:54,009 --> 01:27:56,310 Navy SEALs will be there in one hour. 872 01:27:58,776 --> 01:28:00,183 It's too late. 873 01:28:05,689 --> 01:28:07,511 Hey, Breck, check it out. 874 01:28:09,241 --> 01:28:12,023 - Forty million. - 171 countries worldwide. 875 01:28:12,121 --> 01:28:14,935 Bella, you have the new highlights reel cut together? 876 01:28:15,033 --> 01:28:16,440 Done. 877 01:28:16,537 --> 01:28:19,254 Run that until we bring our winner back. 878 01:28:20,377 --> 01:28:21,970 We'll film a closing ceremony. 879 01:28:22,970 --> 01:28:24,377 We did it, Breck. 880 01:28:30,938 --> 01:28:34,582 - What do you got? - We've been spotted. US Navy. 881 01:28:36,729 --> 01:28:38,737 How do you wanna play it? 882 01:28:38,841 --> 01:28:40,336 Big choppers here? 883 01:28:40,442 --> 01:28:43,573 No. Just yours. They took the setup crew back to the mainland. 884 01:28:45,626 --> 01:28:49,139 All right. I'll collect my things. You meet me at the chopper in 10 minutes. 885 01:28:50,202 --> 01:28:51,828 And the crew? 886 01:28:51,930 --> 01:28:55,443 If the military's coming, they're coming for me, not them. 887 01:28:56,442 --> 01:28:58,297 It's my ass that'll fry. 888 01:29:01,467 --> 01:29:02,994 Meet me at the chopper in 10 minutes. 889 01:29:03,098 --> 01:29:04,026 Hi. 890 01:29:06,299 --> 01:29:07,226 What's up? 891 01:29:11,611 --> 01:29:13,586 Goin' somewhere, Breck? 892 01:29:13,691 --> 01:29:15,862 You lied to me. Where the hell are you goin'? 893 01:29:15,963 --> 01:29:18,614 - What's up? - What's up? The navy's coming. 894 01:29:18,715 --> 01:29:21,911 You can't just leave everybody here. You promised that you would take care of us. 895 01:29:22,011 --> 01:29:24,793 - You promised that we would go with you. - Things have changed, Goldy. 896 01:29:24,891 --> 01:29:27,509 Fuck that. I'm gonna tell everybody, shithead. 897 01:29:27,611 --> 01:29:30,393 Bella, Eddie, Julie... I'm tellin' everyone. 898 01:29:30,491 --> 01:29:32,979 We're comin', or you're gonna have a big fuckin' riot on your hands. 899 01:29:33,084 --> 01:29:36,761 Okay, okay. I'll take you, all right? I'll give you a million, cash. 900 01:29:36,859 --> 01:29:39,609 A million? We talked about five percent of the net. 901 01:29:39,708 --> 01:29:42,425 You owe me millions, not a million. 902 01:29:42,524 --> 01:29:45,688 You're a technician, below the line. You don't get back end. 903 01:29:45,788 --> 01:29:48,472 I don't get a... You motherfucking piece of... 904 01:30:04,156 --> 01:30:07,026 Don't, don't! Stop! 905 01:30:07,132 --> 01:30:09,107 Stop! Please, no. Don't! 906 01:30:36,989 --> 01:30:39,957 Congratulations. You won. 907 01:30:40,638 --> 01:30:41,586 You're free. 908 01:30:43,101 --> 01:30:45,207 How about takin' this bomb off my leg? 909 01:30:59,966 --> 01:31:01,460 Enjoy your new life. 910 01:31:01,566 --> 01:31:03,127 Hey! 911 01:31:04,030 --> 01:31:05,786 Don't take the piss. 912 01:31:05,886 --> 01:31:07,774 Where's my fuckin' money? 913 01:31:09,055 --> 01:31:12,371 You should be happy with what I'm giving you. You're a free man. 914 01:31:12,479 --> 01:31:14,006 Me and you had an arrangement. 915 01:31:14,847 --> 01:31:17,945 I give you a good show, I win it... 916 01:31:19,007 --> 01:31:20,469 you make me a free man. 917 01:31:20,575 --> 01:31:23,575 But a free man needs a big bankroll, my friend. 918 01:31:25,311 --> 01:31:27,700 Me and you, we had a deal. 919 01:31:27,807 --> 01:31:30,807 The deal is whatever I want it to be. 920 01:31:30,911 --> 01:31:33,977 You won 'cause I let you win. 921 01:31:36,736 --> 01:31:40,478 Keep him here. I'll be right back. 922 01:32:22,849 --> 01:32:24,736 - What's goin' on? - Sit tight. 923 01:32:34,850 --> 01:32:36,344 Don't touch me. 924 01:32:51,042 --> 01:32:52,536 I'll be right back. 925 01:33:17,570 --> 01:33:18,977 Got a spare smoke? 926 01:33:20,898 --> 01:33:23,484 I think I deserve one after the day I've had, lads. 927 01:33:26,435 --> 01:33:28,857 Good man. Can I have a light? 928 01:33:58,596 --> 01:34:02,273 Shut up, you ugly bitch! Shut your fucking mouth! 929 01:34:02,372 --> 01:34:06,463 One of you fucking twitches, I will blow you away! 930 01:34:09,893 --> 01:34:12,097 Startin' with you, four eyes. 931 01:34:12,196 --> 01:34:13,603 Where is he? 932 01:34:14,852 --> 01:34:17,918 - Where is he? - I don't know. 933 01:34:20,932 --> 01:34:21,860 Fuck! 934 01:34:21,957 --> 01:34:25,153 You want reality? Here's my fucking reality! 935 01:34:25,253 --> 01:34:28,417 God will not help you! I can help you! 936 01:34:29,989 --> 01:34:33,699 Shut up! You! You fucking coward! 937 01:34:33,797 --> 01:34:35,204 Shut up! 938 01:34:37,157 --> 01:34:40,638 Get some fucking order in here! Where are you fucking going? 939 01:34:45,125 --> 01:34:47,809 Now, have I got your fucking attention? 940 01:35:13,734 --> 01:35:15,327 Don't move, redneck. 941 01:35:22,631 --> 01:35:24,157 Thank you for the show. 942 01:35:24,263 --> 01:35:26,052 The show ain't over yet. 943 01:35:28,583 --> 01:35:30,306 I'm gonna kill you. 944 01:35:32,071 --> 01:35:33,478 I'm gonna kill you too, sweetheart. 945 01:35:33,574 --> 01:35:35,233 Yeah, whatever, you fuckin' hillbilly. 946 01:35:59,912 --> 01:36:01,188 Get up. 947 01:36:04,136 --> 01:36:05,030 Get up! 948 01:36:13,960 --> 01:36:15,367 Look me in the eyes. 949 01:36:19,720 --> 01:36:22,568 Do you enjoy watchin' all this? 950 01:36:29,864 --> 01:36:31,173 Do ya? 951 01:36:31,273 --> 01:36:32,834 I'm sorry. 952 01:36:35,497 --> 01:36:36,904 It's too late. 953 01:37:28,267 --> 01:37:29,314 Sit. 954 01:37:30,219 --> 01:37:31,146 Yeah. 955 01:37:40,299 --> 01:37:42,153 Take it easy, Yank. 956 01:37:43,211 --> 01:37:45,066 I didn't volunteer for this. 957 01:37:45,899 --> 01:37:48,201 No one got nothing they didn't deserve. 958 01:37:50,187 --> 01:37:51,748 I certainly didn't want to fight you. 959 01:37:51,851 --> 01:37:53,226 Bullshit. 960 01:37:53,324 --> 01:37:54,982 It's not bullshit. 961 01:37:56,523 --> 01:38:00,200 The military... they sent me to every hellhole on this fuckin' earth... 962 01:38:00,300 --> 01:38:01,860 just to do their killin'. 963 01:38:02,539 --> 01:38:04,100 Then they disowned me. 964 01:38:04,203 --> 01:38:06,887 Four years in an African prison... 965 01:38:06,988 --> 01:38:10,949 takin' it up the ass twice a day by the fuckin' natives. 966 01:38:13,644 --> 01:38:15,051 That's bullshit. 967 01:38:15,788 --> 01:38:17,315 Sounds like you had a hard life. 968 01:38:20,109 --> 01:38:21,286 Yeah. 969 01:38:21,388 --> 01:38:22,948 Good thing it's over. 970 01:39:35,535 --> 01:39:37,542 Get us out of here now! 971 01:39:43,567 --> 01:39:45,389 Fly the fucking thing! 972 01:40:12,368 --> 01:40:13,448 Shit! 973 01:40:15,363 --> 01:40:22,363 Resync: Xenzai[NEF] 70492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.