Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,800
The county are moving the boundary line to exclude Royston Vasey.
2
00:00:04,800 --> 00:00:08,480
- BOTH:
- Hello, Benjamin.
- Oh, God. I'd forgotten.
3
00:00:08,480 --> 00:00:10,440
I want you to kill Cheryl for me.
4
00:00:10,440 --> 00:00:11,800
When do you need it done by?
5
00:00:15,040 --> 00:00:18,800
You heard the woman, Tubbs. Get undressed.
6
00:00:19,920 --> 00:00:23,680
This programme contains some strong language.
7
00:00:23,680 --> 00:00:27,680
- APPLAUSE
- And the award for Best New Play goes to...
8
00:00:27,680 --> 00:00:31,880
Oliver Plimsolls for Harry Spotter And The Prisoner Of Acne Scar.
9
00:00:31,880 --> 00:00:34,120
CHEERING AND APPLAUSE
10
00:00:40,400 --> 00:00:42,440
Thank you. Thanks.
11
00:00:44,560 --> 00:00:48,200
Issue-based children's theatre has for too long been
12
00:00:48,200 --> 00:00:52,080
the fat gay red-headed stepchild of the West End family.
13
00:00:52,080 --> 00:00:55,520
Which is an issue I explored in my previous play, Moobs, Lube And Ginger Pubes.
14
00:00:55,520 --> 00:00:58,920
Nominated for this award last year. Didn't win. Fine. Doesn't stop it being an issue.
15
00:00:58,920 --> 00:01:00,320
Who am I going to thank?
16
00:01:00,320 --> 00:01:02,760
Well, I'd like to thank me, 25 years ago,
17
00:01:02,760 --> 00:01:05,120
for creating Legz Akimbo Theatre Company.
18
00:01:05,120 --> 00:01:07,120
And I want to thank all the actors that came
19
00:01:07,120 --> 00:01:09,360
and went along the way and used me as a stepping stone.
20
00:01:09,360 --> 00:01:12,160
- Ollie...
- You taught me that I couldn't rely on or trust anyone.
21
00:01:12,160 --> 00:01:15,440
And if I wanted to be an award-winning writer, director, actor, producer...
22
00:01:15,440 --> 00:01:16,600
- Ollie...
- Let me speak!
23
00:01:16,600 --> 00:01:18,640
..then I had to do it for myself, which is what I have done.
24
00:01:18,640 --> 00:01:20,400
- BELL RINGS
- Ollie,
25
00:01:20,400 --> 00:01:21,960
You've got your Year 9s, they're in the hall.
26
00:01:23,320 --> 00:01:24,360
Sorry.
27
00:01:25,440 --> 00:01:26,920
Thanks, Carole.
28
00:01:32,840 --> 00:01:35,000
- FROM LOUD-HAILER:
- Save Royston Vasey!
29
00:01:36,440 --> 00:01:38,720
Our town is under threat.
30
00:01:38,720 --> 00:01:42,760
Come to the council meeting at 2 o'clock this afternoon.
31
00:01:42,760 --> 00:01:46,560
Free hot water. Tea bags can be purchased.
32
00:01:53,960 --> 00:01:57,360
Keep Royston Vasey on the map,
33
00:01:57,360 --> 00:02:00,400
or burn in hell for all eternity.
34
00:02:03,520 --> 00:02:07,440
Your town needs you. I need you.
35
00:02:12,160 --> 00:02:13,640
CAT MEOWS
36
00:02:18,000 --> 00:02:19,520
CAT SCREECHES
37
00:02:36,960 --> 00:02:41,040
It's time to stand up and be counted!
38
00:02:41,040 --> 00:02:43,920
- CASUALLY:
- Actually, forget it. It's only council scum round here. Drive on.
39
00:02:46,640 --> 00:02:48,320
WHIMPERING
40
00:02:48,320 --> 00:02:53,600
For many years we ran a shop much like this one, up on the moors.
41
00:02:53,600 --> 00:02:57,080
Serving the needs of the local community.
42
00:02:57,080 --> 00:02:59,680
Then people like you came along.
43
00:02:59,680 --> 00:03:02,920
Upright pigs, teats down, six.
44
00:03:02,920 --> 00:03:04,920
Our shop was destroyed.
45
00:03:04,920 --> 00:03:07,040
We were driven into the wild,
46
00:03:07,040 --> 00:03:11,200
walking the fields and hedgerows like beasts of burden.
47
00:03:11,200 --> 00:03:13,320
We narrowly escaped death
48
00:03:13,320 --> 00:03:16,880
when a locomotive train missed us by inches.
49
00:03:18,200 --> 00:03:22,440
And all in the name of progress.
50
00:03:22,440 --> 00:03:26,720
Well, history will not be repeated!
51
00:03:26,720 --> 00:03:29,440
THEY WHIMPER
52
00:03:29,440 --> 00:03:32,800
GRUNTING
53
00:03:32,800 --> 00:03:34,440
EDWARD LAUGHS
54
00:03:38,120 --> 00:03:41,120
- I want him out, Al.
- I know love.
- Out!
55
00:03:41,120 --> 00:03:42,680
GRANDPOP GASPS
56
00:03:42,680 --> 00:03:47,040
That is when I fought off all the Somali pirates single handed.
57
00:03:47,040 --> 00:03:48,960
They were like savages. Troglodytes.
58
00:03:48,960 --> 00:03:50,680
Really?
59
00:03:50,680 --> 00:03:54,840
Somehow I managed to scramble my way to a desert island.
60
00:03:54,840 --> 00:03:58,640
There I make a good life for myself. Like the animals in Madagascar.
61
00:04:00,560 --> 00:04:02,480
But I miss you all very much.
62
00:04:04,080 --> 00:04:05,840
Very much indeed.
63
00:04:07,720 --> 00:04:11,800
And I understand why my boy Al tell everyone I am dead.
64
00:04:11,800 --> 00:04:14,120
Is too much for him to have hope in his heart.
65
00:04:14,120 --> 00:04:17,880
He always soppy. More like a girl than a boy.
66
00:04:17,880 --> 00:04:21,880
- You know, he used to wear tiny little pants.
- Pop.
67
00:04:21,880 --> 00:04:25,080
I offer him my old long johns, underwear for a man,
68
00:04:25,080 --> 00:04:28,920
but no, he say, "I want to wear little tiny briefs like the other boys."
69
00:04:28,920 --> 00:04:30,520
Like little knickers.
70
00:04:30,520 --> 00:04:31,920
So, how long are you staying?
71
00:04:33,440 --> 00:04:35,560
Just a few days or months.
72
00:04:35,560 --> 00:04:36,840
Until I am back on my feet.
73
00:04:38,000 --> 00:04:40,240
And how nice it will be!
74
00:04:40,240 --> 00:04:42,720
My son has two beautiful daughters.
75
00:04:44,200 --> 00:04:46,560
Grandpop has been away for too long.
76
00:04:48,680 --> 00:04:50,360
You look very well, Grandpop.
77
00:04:50,360 --> 00:04:52,920
You'd think you'd lose weight on a desert island.
78
00:04:52,920 --> 00:04:54,640
There was a lot of coconuts.
79
00:04:55,840 --> 00:04:57,280
Cheers!
80
00:05:05,120 --> 00:05:07,240
PHONE RINGS Hello?
81
00:05:07,240 --> 00:05:08,840
Yeah, Geoff, it's me.
82
00:05:08,840 --> 00:05:11,240
Who? I don't know how to put names in my phone.
83
00:05:11,240 --> 00:05:12,640
Mike!
84
00:05:12,640 --> 00:05:14,680
Are you all set up for tonight?
85
00:05:14,680 --> 00:05:16,160
What about?
86
00:05:16,160 --> 00:05:17,880
What we said! Cheryl!
87
00:05:17,880 --> 00:05:20,880
Yes, I'm dealing with it, don't worry.
88
00:05:20,880 --> 00:05:24,040
I'm a professional. I was in the SAS for six years.
89
00:05:24,040 --> 00:05:25,280
What, you mean the TAs?
90
00:05:25,280 --> 00:05:28,720
Same thing, it's all just putting green on your face, isn't it?
91
00:05:28,720 --> 00:05:29,960
You will do it...
92
00:05:31,040 --> 00:05:33,000
..humanely, won't you?
93
00:05:33,000 --> 00:05:34,440
Of course!
94
00:05:34,440 --> 00:05:38,080
Now, will you let me get on with it, please? I'd appreciate a bit of trust.
95
00:05:41,040 --> 00:05:43,640
Excuse me, would this kill a fat woman tonight?
96
00:05:49,960 --> 00:05:52,560
How are we doing, all right?
97
00:05:52,560 --> 00:05:54,760
Who wants to win a bit of money?
98
00:05:59,200 --> 00:06:00,600
HE WINCES
99
00:06:01,760 --> 00:06:04,200
Right, you all got your dabbers?
100
00:06:04,200 --> 00:06:06,080
Eyes down for a full house.
101
00:06:09,760 --> 00:06:12,640
BINGO MACHINE ZAPS Key of the door - 21.
102
00:06:12,640 --> 00:06:16,080
ZAP Gandhi's breakfast - 80.
103
00:06:16,080 --> 00:06:18,680
ZAP Two fat ladies - 88.
104
00:06:19,920 --> 00:06:22,400
My friend Cream wouldn't approve of that.
105
00:06:22,400 --> 00:06:24,800
Funny name, I know. He were a Thai lad.
106
00:06:24,800 --> 00:06:28,800
He said I were... What d'ya call it? Unreconstructed.
107
00:06:28,800 --> 00:06:31,360
Set in me ways. I said, "Of course I am!
108
00:06:31,360 --> 00:06:35,000
"70-odd with an angry prostate and me waterworks shot, what do you expect?"
109
00:06:37,440 --> 00:06:39,640
ZAP Out in the sticks - 86.
110
00:06:41,720 --> 00:06:44,880
ZAP Duck and dive - 25!
111
00:06:44,880 --> 00:06:48,000
Udon Thani. That's where we met. Thailand.
112
00:06:48,000 --> 00:06:50,800
Sweltering, it were. Like Tenko.
113
00:06:52,040 --> 00:06:56,880
I'd not... Never had anyone close, like.
114
00:06:56,880 --> 00:06:58,400
Not properly.
115
00:06:58,400 --> 00:07:02,080
ZAP Never been kissed - 26.
116
00:07:03,320 --> 00:07:07,440
Had a bit of money, though, after Dad went, so I thought, "Why not?"
117
00:07:07,440 --> 00:07:09,720
You hear about these fellas, don't you?
118
00:07:09,720 --> 00:07:12,400
Going out to foreign climes, coming back with...
119
00:07:12,400 --> 00:07:15,320
ZAP Dirty Gertie - number 30!
120
00:07:15,320 --> 00:07:20,000
I suppose I've always known I fancied something a bit different.
121
00:07:20,000 --> 00:07:21,560
A bit extra.
122
00:07:21,560 --> 00:07:23,040
A bit...
123
00:07:23,040 --> 00:07:25,200
ZAP Danny La Rue - 52.
124
00:07:26,840 --> 00:07:31,240
There were a bar. Naki-Naki-Nak-Naks.
125
00:07:31,240 --> 00:07:34,520
All coloured light bulbs, like Peasholm Park.
126
00:07:34,520 --> 00:07:36,640
But without the miniature sea battles.
127
00:07:37,680 --> 00:07:39,880
All these lads done up as lasses.
128
00:07:39,880 --> 00:07:42,000
Amazing. Really quite beautiful.
129
00:07:42,000 --> 00:07:44,280
Titties with tassels and everything.
130
00:07:45,400 --> 00:07:48,600
Some of them doing things what it's not nice to talk about.
131
00:07:48,600 --> 00:07:52,040
Cracking open beer bottles with their whatsits.
132
00:07:52,040 --> 00:07:54,880
The ones that have, you know, had the op.
133
00:07:55,920 --> 00:07:58,320
Firing ping-pong balls, some of them.
134
00:07:59,720 --> 00:08:02,440
Reminded me of the old bingo balls, in a funny way, but...
135
00:08:04,440 --> 00:08:05,960
..I kept me eyes down.
136
00:08:07,680 --> 00:08:11,800
And suddenly, there he is.
137
00:08:11,800 --> 00:08:13,760
Cream.
138
00:08:13,760 --> 00:08:16,680
ZAP Me and you - number 2?
139
00:08:18,080 --> 00:08:20,520
ZAP Cup of tea - number 3.
140
00:08:22,320 --> 00:08:24,600
I didn't think he were that bothered,
141
00:08:24,600 --> 00:08:26,680
but when I got back to my hotel room...
142
00:08:26,680 --> 00:08:29,480
ZAP Knock at the door - 24!
143
00:08:29,480 --> 00:08:32,280
..turns out he'd followed me back. Cream.
144
00:08:33,800 --> 00:08:36,680
ZAP Legs - 11.
145
00:08:39,000 --> 00:08:40,920
Legs... 11.
146
00:08:43,000 --> 00:08:44,120
Next morning...
147
00:08:44,120 --> 00:08:45,960
ZAP Rise and shine - 29!
148
00:08:47,280 --> 00:08:50,560
I asked him to come back. To live with me, back here.
149
00:08:50,560 --> 00:08:53,200
And he said yes.
150
00:08:53,200 --> 00:08:55,800
And you know what, for a bit...
151
00:08:55,800 --> 00:08:57,720
ZAP Tickety-boo - 62.
152
00:08:59,240 --> 00:09:01,680
ZAP Man alive - number 5.
153
00:09:04,600 --> 00:09:07,520
Then one day Cream said he wanted to go the whole hog.
154
00:09:07,520 --> 00:09:10,760
You know, have it off - his whatsit.
155
00:09:11,880 --> 00:09:15,880
ZAP Doctor's orders - number 9.
156
00:09:17,280 --> 00:09:20,920
He wanted to be what he called "a proper wife" to me.
157
00:09:23,040 --> 00:09:24,080
So, in he went.
158
00:09:27,120 --> 00:09:28,320
Then he took bad.
159
00:09:30,800 --> 00:09:33,600
I don't see why they can't keep hospitals clean.
160
00:09:33,600 --> 00:09:35,320
Never used to be a problem.
161
00:09:36,800 --> 00:09:39,760
My Auntie Sheila was feared like Himmler on her ward.
162
00:09:42,480 --> 00:09:45,360
Suddenly, one afternoon...
163
00:09:45,360 --> 00:09:50,040
ZAP Heaven's gate - 78.
164
00:09:55,720 --> 00:09:56,760
On its own...
165
00:10:00,080 --> 00:10:01,440
On its own...
166
00:10:02,760 --> 00:10:04,800
..number one.
167
00:10:04,800 --> 00:10:06,240
ZAP
168
00:10:09,440 --> 00:10:12,160
PUPILS CHATTER
169
00:10:14,680 --> 00:10:17,360
OK, Year 9, settle down.
170
00:10:17,360 --> 00:10:20,680
Now, today we are going to be looking at Commedia dell'Arte,
171
00:10:20,680 --> 00:10:22,920
so I want everyone find a partner.
172
00:10:22,920 --> 00:10:25,920
Sir, didn't you used to be an actor?
173
00:10:25,920 --> 00:10:28,160
- What's that, Jamilla?
- Before you were a teacher,
174
00:10:28,160 --> 00:10:30,520
I swear you used to have a theatre company or something?
175
00:10:30,520 --> 00:10:34,360
Er, yeah. Back in the mists of time, I did.
176
00:10:34,360 --> 00:10:37,280
There were three of us - me, Dave, Phil...
177
00:10:37,280 --> 00:10:40,640
- Phil Proctor?!
- Yes, Phil Proctor off the telly.
178
00:10:40,640 --> 00:10:44,560
We used to visit schools like this and meet kids like you,
179
00:10:44,560 --> 00:10:48,360
and perform issue-based plays on stages like this...
180
00:10:48,360 --> 00:10:50,040
PUPILS CHEER
181
00:10:51,200 --> 00:10:52,720
Wh...?
182
00:10:55,240 --> 00:10:56,840
What's going on?
183
00:10:56,840 --> 00:10:57,960
Ask this lot.
184
00:10:57,960 --> 00:11:00,280
I got a fan letter from one of your students saying
185
00:11:00,280 --> 00:11:02,680
that their favourite teacher was about to retire,
186
00:11:02,680 --> 00:11:05,760
could we come and do a special performance.
187
00:11:05,760 --> 00:11:07,160
So, here we are!
188
00:11:07,160 --> 00:11:10,960
- Go on, sir!
- What?
- We want to see you acting!
189
00:11:10,960 --> 00:11:14,000
ALL CHANT: Sir! Sir! Sir! Sir! Sir!
190
00:11:14,000 --> 00:11:15,240
Come on!
191
00:11:18,720 --> 00:11:20,320
Sod it.
192
00:11:20,320 --> 00:11:22,360
CHEERING AND WHOOPING
193
00:11:23,520 --> 00:11:25,240
So, what are we going to do?
194
00:11:25,240 --> 00:11:27,440
Well, we thought we'd do one of your best, Ollie.
195
00:11:27,440 --> 00:11:30,280
Perve Swerve - a play about stranger-danger.
196
00:11:30,280 --> 00:11:32,480
But it's been so long, I need time to prepare.
197
00:11:32,480 --> 00:11:34,520
I'm ready. CHEERING
198
00:11:36,960 --> 00:11:40,000
Soon you'll be free, death will end
199
00:11:40,000 --> 00:11:42,920
We'll pull you back through the great U-bend
200
00:11:42,920 --> 00:11:45,720
The dead can't hoover, can't sweep a brush
201
00:11:45,720 --> 00:11:48,240
Or refill a cistern with bright blue flush...
202
00:11:50,840 --> 00:11:51,880
What...?
203
00:11:52,960 --> 00:11:55,080
What am I doing down here. Why...?
204
00:11:55,080 --> 00:11:56,960
Why am I so sleepy?
205
00:11:56,960 --> 00:11:59,840
The cake you ate last night was laced with
206
00:11:59,840 --> 00:12:02,600
an extract from the skin of this toad.
207
00:12:02,600 --> 00:12:04,920
- SISTERS:
- Bufo Alvarius.
208
00:12:04,920 --> 00:12:06,920
It has a psychotropic effect.
209
00:12:06,920 --> 00:12:10,040
Your consciousness must be fluid for what is to follow.
210
00:12:11,120 --> 00:12:12,520
What do you mean?
211
00:12:16,920 --> 00:12:18,440
Uncle Harvey!
212
00:12:19,960 --> 00:12:22,960
I thought...he was dead.
213
00:12:24,320 --> 00:12:26,120
A living death.
214
00:12:26,120 --> 00:12:28,880
Preserved at the point of the soul's departure.
215
00:12:28,880 --> 00:12:33,920
His every bodily fluid replaced with an embalming tincture of his own devising.
216
00:12:33,920 --> 00:12:37,520
I can't tell you how happy he was, knowing that he was finally
217
00:12:37,520 --> 00:12:40,320
going to be free of the curse of his own semen.
218
00:12:41,480 --> 00:12:43,160
But why?
219
00:12:43,160 --> 00:12:46,000
- SISTERS:
- His body might have failed, but he need not.
220
00:12:46,000 --> 00:12:50,800
We need only a host, Benjamin, and Harvey's soul can live on.
221
00:12:51,960 --> 00:12:53,560
A host?
222
00:12:53,560 --> 00:12:54,880
A willing vessel.
223
00:12:54,880 --> 00:12:56,280
A member of the family.
224
00:12:56,280 --> 00:12:57,600
An ancient ceremony.
225
00:12:57,600 --> 00:12:59,720
The girls do love their books.
226
00:13:06,920 --> 00:13:10,760
What...what are they doing?
227
00:13:10,760 --> 00:13:13,480
TOAD CROAKS
228
00:13:13,480 --> 00:13:15,480
No!
229
00:13:15,480 --> 00:13:17,600
No! Ah!
230
00:13:17,600 --> 00:13:18,960
Let us begin.
231
00:13:20,240 --> 00:13:21,800
HE GAGS
232
00:13:24,680 --> 00:13:26,240
HE CHOKES
233
00:13:30,520 --> 00:13:32,560
Now, tensions are going to be running high,
234
00:13:32,560 --> 00:13:34,920
so it's important to strike the right tone.
235
00:13:34,920 --> 00:13:37,360
Don't teach your grandmother how to suck cocks, Murray.
236
00:13:37,360 --> 00:13:38,880
I'm very good with big crowds.
237
00:13:38,880 --> 00:13:41,200
On Black Friday I elbowed this lass in the throat,
238
00:13:41,200 --> 00:13:43,080
got myself a 50-inch Samsung.
239
00:13:43,080 --> 00:13:44,920
This town's future hangs in the balance.
240
00:13:44,920 --> 00:13:48,200
There's nothing people care more passionately about than their own community.
241
00:13:50,840 --> 00:13:52,120
You were saying?
242
00:13:55,080 --> 00:13:56,280
Come on.
243
00:14:09,760 --> 00:14:10,880
Map.
244
00:14:12,960 --> 00:14:15,640
SHE GASPS IN DELIGHT
245
00:14:15,640 --> 00:14:17,280
SHE GIGGLES
246
00:14:19,240 --> 00:14:20,840
Ooh!
247
00:14:26,520 --> 00:14:30,240
SHE GASPS What are you doing?! Come out of there!
248
00:14:32,720 --> 00:14:34,280
If my husband sees you, I...
249
00:14:36,320 --> 00:14:38,160
SHE SCREAMS
250
00:14:38,160 --> 00:14:40,320
Edward, Edward!
251
00:14:40,320 --> 00:14:42,640
I've been catched in the tephelome!
252
00:14:45,240 --> 00:14:47,360
Let me out!
253
00:14:47,360 --> 00:14:49,560
Look, Edward!
254
00:14:49,560 --> 00:14:53,000
Quiet, Tubbs! I'm teaching the No-Tails a lesson.
255
00:14:53,000 --> 00:14:55,440
Our business is our business.
256
00:14:55,440 --> 00:14:58,640
We keep our noses out of other people's affairs.
257
00:14:58,640 --> 00:15:01,680
We would invite you to extend us the same courtesy...
258
00:15:06,080 --> 00:15:08,520
'Time to become local.'
259
00:15:08,520 --> 00:15:10,400
Jesus. Where did you get this from?
260
00:15:10,400 --> 00:15:12,000
'That's better!'
261
00:15:12,000 --> 00:15:15,480
One of the hostages. Works for the Chronicle. It came from her phone.
262
00:15:15,480 --> 00:15:18,800
'We will not be defeated by your petty meddling.
263
00:15:18,800 --> 00:15:21,680
'This is a local shop for local people!
264
00:15:21,680 --> 00:15:25,200
'It's time we took back control!'
265
00:15:25,200 --> 00:15:28,800
And I'm making an executive decision. We need to get a crew down there now.
266
00:15:28,800 --> 00:15:30,520
'What are you doing? Turn that off.'
267
00:15:32,240 --> 00:15:34,960
CHEERING
268
00:15:34,960 --> 00:15:36,680
SLOW RAP BEAT
269
00:15:36,680 --> 00:15:39,360
# Hi, my name is Johnny Smith
270
00:15:39,360 --> 00:15:41,920
# I'm just 14 And I'm strutting my stuff
271
00:15:41,920 --> 00:15:44,800
# I like to rap I don't like school
272
00:15:44,800 --> 00:15:47,120
# Too many teachers Too many rules.
273
00:15:47,120 --> 00:15:49,600
- # My dad and mum say...
- Stay out of the park!
274
00:15:49,600 --> 00:15:52,200
# Especially at night When it's getting dark
275
00:15:52,200 --> 00:15:54,760
# But I don't care Respect I lack
276
00:15:54,760 --> 00:15:57,080
# It's light anyway Cos the clocks have gone back
277
00:15:57,080 --> 00:15:59,880
# I'll ignore their warning Cos that's my style
278
00:15:59,880 --> 00:16:03,240
- # I've never even heard of a...
- Paedophile! #
279
00:16:08,200 --> 00:16:09,560
QUIETLY: Step over it. Right...
280
00:16:13,600 --> 00:16:17,600
Double maths today. Boring! What's that noise...?
281
00:16:17,600 --> 00:16:22,720
'Ere, little boy. Why don't you come back to my house?
282
00:16:22,720 --> 00:16:26,200
I got the latest PlayStation game all set up.
283
00:16:26,200 --> 00:16:28,640
Cool! You got a spare joystick?
284
00:16:28,640 --> 00:16:31,280
Yes. And you can play with it.
285
00:16:31,280 --> 00:16:35,600
I'm not sure. Mum said not to. Oh, choices, choices.
286
00:16:35,600 --> 00:16:39,400
- STILTED CHUCKLE
- I feel like I'm on some sort of TV game show!
287
00:16:41,600 --> 00:16:43,520
Hi, there!
288
00:16:43,520 --> 00:16:45,480
Hi, there! My name's Cheesy Host,
289
00:16:45,480 --> 00:16:48,280
and welcome to another edition of Safe Choices.
290
00:16:48,280 --> 00:16:50,600
Johnny Smith, your time starts now.
291
00:16:50,600 --> 00:16:51,920
QUIETLY: Over there.
292
00:16:53,200 --> 00:16:56,360
Question one - do you know the man you are about to go off with?
293
00:16:56,360 --> 00:16:57,400
- No.
- Correct.
294
00:16:57,400 --> 00:16:59,720
Does he have any identification, such as a current utility bill?
295
00:16:59,720 --> 00:17:00,880
- No!
- Correct.
296
00:17:00,880 --> 00:17:03,480
Is he wearing nice shoes or other signs he isn't a deviant?
297
00:17:03,480 --> 00:17:04,800
- No!
- Correct.
298
00:17:04,800 --> 00:17:06,760
And here's your big money choice. Take your time.
299
00:17:06,760 --> 00:17:08,360
Do you want to go off with the stranger,
300
00:17:08,360 --> 00:17:10,840
or stay safe in the studio? It's up to you.
301
00:17:10,840 --> 00:17:12,760
I'll stay safe, innit?
302
00:17:12,760 --> 00:17:15,680
Is the correct answer! What's he won, Susie?
303
00:17:16,880 --> 00:17:20,160
He's won a lifetime's supply of common sense!
304
00:17:20,160 --> 00:17:22,200
Would you like to come back to my dressing room
305
00:17:22,200 --> 00:17:24,240
- and I'll give you an autograph.
- Yes, please!
306
00:17:24,240 --> 00:17:25,840
Stop!
307
00:17:25,840 --> 00:17:30,600
Just because he's well dressed and plausible doesn't mean to say he isn't a dangerous predator also.
308
00:17:30,600 --> 00:17:33,440
Come with me, son, I'll take you home.
309
00:17:33,440 --> 00:17:36,760
Thanks, Dad. I'll try and make better choices in future.
310
00:17:36,760 --> 00:17:37,840
Stop!
311
00:17:37,840 --> 00:17:41,800
Didn't you know that 75% of all sexual predators are family members?
312
00:17:41,800 --> 00:17:44,040
Oh, no! Rewind!
313
00:17:44,040 --> 00:17:46,240
ALL MIMIC REWINDING NOISES
314
00:17:48,600 --> 00:17:51,560
- SLOW RAP BEAT
- # I won't go with the man In the dirty mac
315
00:17:51,560 --> 00:17:54,120
Or the man in the suit With his hair slicked back
316
00:17:54,120 --> 00:17:56,400
# Put a lock on your door So your dad can't get in
317
00:17:56,400 --> 00:17:58,640
# Is your grandad's coming round? I wouldn't trust him
318
00:17:58,640 --> 00:18:01,200
# If you want to stay safe And have a bright future
319
00:18:01,200 --> 00:18:03,960
# Make friends in a chatroom On a computer. #
320
00:18:03,960 --> 00:18:05,320
ALL: Boom!
321
00:18:06,360 --> 00:18:09,720
CHEERING AND APPLAUSE
322
00:18:10,720 --> 00:18:14,240
CHANTING: Sir! Sir! Sir! Sir! Sir! Sir! Sir!
323
00:18:14,240 --> 00:18:15,360
God, I've missed this.
324
00:18:15,360 --> 00:18:17,840
Why don't we get back on the road again? Reform Legz Akimbo.
325
00:18:17,840 --> 00:18:19,920
- What do you mean?
- Think about it.
326
00:18:19,920 --> 00:18:22,240
There are so many new issues to do plays about now.
327
00:18:22,240 --> 00:18:24,320
Exactly! And I've never stopped writing them!
328
00:18:24,320 --> 00:18:27,920
Suck It And See - a play about revenge porn. Slit Face - a play about burqas.
329
00:18:27,920 --> 00:18:30,720
It's all there, ready to roll out. It's what I've been waiting for!
330
00:18:30,720 --> 00:18:32,680
- Ollie...
- All these years, wasted in this dead end job.
331
00:18:32,680 --> 00:18:34,920
- Ollie...
- It's like I've finally woken up.
332
00:18:36,080 --> 00:18:38,040
Oh, hang on.
333
00:18:38,040 --> 00:18:40,000
This is still a dream, isn't it?
334
00:18:45,480 --> 00:18:47,480
- DISTANT VOICE:
- Ollie!
335
00:18:47,480 --> 00:18:49,560
Oh, no. BELL RINGS
336
00:18:49,560 --> 00:18:51,920
You've got your Year 9s. They're in the hall.
337
00:18:51,920 --> 00:18:52,960
Sorry.
338
00:18:54,040 --> 00:18:55,360
Thanks, Carole.
339
00:18:58,040 --> 00:19:00,320
PUPILS CHATTER
340
00:19:15,080 --> 00:19:16,800
OK, Year 9, settle down.
341
00:19:16,800 --> 00:19:19,160
Fuck off, you sad wanker!
342
00:19:24,360 --> 00:19:25,600
Great.
343
00:20:02,440 --> 00:20:04,840
- All right, Geoff?
- All right?
344
00:20:04,840 --> 00:20:07,120
- See you down Palatine later?
- Yeah, maybe.
345
00:20:08,360 --> 00:20:09,760
Fuck's sake.
346
00:20:16,520 --> 00:20:17,640
Oof!
347
00:21:26,240 --> 00:21:27,760
HE MUTTERS: Matter with it?
348
00:21:35,920 --> 00:21:37,440
- KNOCK AT WINDOW
- Geoff!
- Shit.
349
00:21:39,280 --> 00:21:41,880
Just wondering if you want me to get you that pint in?
350
00:21:43,720 --> 00:21:46,520
- Nah, you're all right, Eddie.
- Sure?
351
00:21:46,520 --> 00:21:49,600
- Yeah.
- See you later, then.
352
00:21:49,600 --> 00:21:51,120
See you later.
353
00:22:26,960 --> 00:22:28,760
DOOR CREAKS
354
00:22:30,040 --> 00:22:32,000
HE WHISPERS: WD-40 on that.
355
00:22:40,800 --> 00:22:42,560
So, when did you get released, then, Pop?
356
00:22:42,560 --> 00:22:45,480
I get time off for good behaviour.
357
00:22:45,480 --> 00:22:48,960
21 years. Ridiculous! For a lousy pyramid scheme.
358
00:22:48,960 --> 00:22:50,880
You killed a man with your bare hands.
359
00:22:50,880 --> 00:22:53,800
Yeah - for not paying what he owed under the pyramid scheme.
360
00:22:53,800 --> 00:22:55,640
What do you want here?
361
00:22:59,480 --> 00:23:01,800
I need you to tell me where Richie is.
362
00:23:03,640 --> 00:23:05,400
- No.
- I know what he is doing.
363
00:23:05,400 --> 00:23:07,360
It was 15 years ago, let it go, Pop.
364
00:23:07,360 --> 00:23:09,480
He is still my son.
365
00:23:09,480 --> 00:23:11,000
I won't do it!
366
00:23:12,080 --> 00:23:14,040
- Good night, Grandpop.
- Good night, Grandpop.
367
00:23:14,040 --> 00:23:18,920
Hey, girls, I almost forgot. I got presents for the both of yous.
368
00:23:20,920 --> 00:23:22,840
HE CHUCKLES
369
00:23:22,840 --> 00:23:24,680
And for you, Maisie...
370
00:23:24,680 --> 00:23:25,760
See?
371
00:23:27,040 --> 00:23:28,240
Beautiful!
372
00:23:29,760 --> 00:23:32,880
Perhaps tomorrow you would like me to take you swimming, eh?
373
00:23:34,280 --> 00:23:37,160
Unless of course your daddy has other plans for me?
374
00:23:42,560 --> 00:23:43,920
Good.
375
00:23:43,920 --> 00:23:46,520
Come inside, it's cold.
376
00:23:46,520 --> 00:23:49,200
Who wants to get some piercings done, eh?
377
00:23:49,200 --> 00:23:51,440
- HE CHUCKLES
- Grandpop will pay.
378
00:23:56,480 --> 00:23:58,720
Are you watching your cats?
379
00:23:58,720 --> 00:24:01,560
No, some nutters have taken hostages, apparently.
380
00:24:02,680 --> 00:24:06,000
'The couple who are holding them are a local couple...'
381
00:24:06,000 --> 00:24:09,560
Eh, look at them - bloody rubber-neckers.
382
00:24:09,560 --> 00:24:11,720
Where were they this afternoon when we needed them?
383
00:24:11,720 --> 00:24:13,880
But they're there now, Murray.
384
00:24:15,040 --> 00:24:16,080
They're there now.
385
00:24:17,080 --> 00:24:18,720
A gift from God.
386
00:24:24,960 --> 00:24:26,280
Geoff?
387
00:24:26,280 --> 00:24:30,240
The purple mongoose has vacated its habitat.
388
00:24:30,240 --> 00:24:31,320
What?
389
00:24:32,320 --> 00:24:36,160
The...hippopotamus is...
390
00:24:36,160 --> 00:24:38,200
dead. She's dead, I've smothered her.
391
00:24:38,200 --> 00:24:39,400
Oh, God.
392
00:24:41,520 --> 00:24:42,920
Did she suffer?
393
00:24:42,920 --> 00:24:45,720
Well, as much as anyone does if they're being murdered.
394
00:24:45,720 --> 00:24:46,960
It wasn't murder!
395
00:24:48,280 --> 00:24:50,600
It was a mercy killing.
396
00:24:50,600 --> 00:24:53,640
- She had no life.
- Yeah, you explained all that.
397
00:24:53,640 --> 00:24:56,320
She won't suffer any more, and neither will you.
398
00:24:56,320 --> 00:25:00,320
Thank you, Geoff. And it will look like natural causes?
399
00:25:00,320 --> 00:25:02,240
No, I left the cushion stuffed in her mouth!
400
00:25:02,240 --> 00:25:05,240
Credit me with some sense, Mike. I'm not an idiot.
401
00:25:05,240 --> 00:25:06,520
Sorry.
402
00:25:06,520 --> 00:25:09,160
I have to say, though, she didn't seem as big as you made out.
403
00:25:09,160 --> 00:25:10,960
What do you mean?
404
00:25:10,960 --> 00:25:14,280
Well, I felt a bit bad. I mean, she was only what I'd call plump.
405
00:25:14,280 --> 00:25:17,240
She could have easily got up and down them stairs if she'd wanted to.
406
00:25:17,240 --> 00:25:19,320
What stairs, we live in a bungalow!
407
00:25:20,560 --> 00:25:22,080
Eh?
408
00:25:22,080 --> 00:25:24,880
Geoff, you do know we moved four years ago?
409
00:25:28,120 --> 00:25:31,000
Yeah, you see, what's happened here is,
410
00:25:31,000 --> 00:25:33,160
I've gone to the wrong house.
411
00:25:33,160 --> 00:25:34,640
I sent you an e-mail!
412
00:25:34,640 --> 00:25:37,640
Well, I can't open them, can I? I've only got Windows '95!
413
00:25:37,640 --> 00:25:39,160
Geoff, what have you done?
414
00:25:41,600 --> 00:25:43,720
You know who we sold that house to, don't you?
415
00:25:43,720 --> 00:25:45,440
No, who?
416
00:25:53,840 --> 00:25:56,400
Pauline, I'm home!
417
00:26:13,920 --> 00:26:15,600
Pauline!
418
00:26:17,480 --> 00:26:19,240
Pauline?
419
00:26:23,720 --> 00:26:25,560
Pauline!
420
00:26:26,960 --> 00:26:28,760
Pauline!
421
00:26:32,360 --> 00:26:34,160
- HE WHIMPERS:
- Pauline!
422
00:26:44,200 --> 00:26:48,840
The citizens of Royston Vasey do care about their town, passionately.
423
00:26:48,840 --> 00:26:51,920
And when pushed too far they will resort to extreme measures,
424
00:26:51,920 --> 00:26:55,640
like that film about the girl who couldn't afford Tampax. What was it, Murray?
425
00:26:55,640 --> 00:26:58,280
- I, Daniel Blake.
- I, Daniel Blake, exactly.
426
00:26:58,280 --> 00:26:59,360
Look, Edward!
427
00:27:00,960 --> 00:27:02,560
We oppose these boundary changes
428
00:27:02,560 --> 00:27:05,040
and we demand action, don't we, folks?
429
00:27:05,040 --> 00:27:07,160
ALL: Yeah! Action!
430
00:27:07,160 --> 00:27:08,880
- QUIETLY:
- Fucking sheep.
431
00:27:08,880 --> 00:27:10,960
TUBBS: They must have heard there's a sale on.
432
00:27:18,640 --> 00:27:21,040
- We pass you to him.
- We pass him to you.
433
00:27:21,040 --> 00:27:23,520
- We pass you to him.
- We pass him to you.
434
00:27:23,520 --> 00:27:25,800
This is madness.
435
00:27:25,800 --> 00:27:27,160
Madness!
436
00:27:27,160 --> 00:27:29,480
- We pass you to him.
- We pass him to you.
437
00:27:29,480 --> 00:27:31,480
- We pass you to him.
- We pass him to you.
438
00:27:31,480 --> 00:27:33,480
- We pass you to him.
- We pass him to you.
439
00:27:33,480 --> 00:27:35,120
No.
440
00:27:35,120 --> 00:27:36,600
No!
441
00:27:42,760 --> 00:27:44,120
HE GASPS
442
00:27:44,120 --> 00:27:45,320
We pass him...
443
00:27:50,240 --> 00:27:51,320
Benjamin?
444
00:27:54,680 --> 00:27:57,120
HE GASPS
445
00:27:57,120 --> 00:28:00,720
- AS HARVEY:
- In this house, we don't die.
31082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.