All language subtitles for Teen Titans - 01x03 - Final Exam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:00:09,069 --> 00:00:12,992 The HIVE Academy for Extraordinary Young People is proud to introduce� 4 00:00:14,498 --> 00:00:15,929 �this year�s top graduates. 5 00:00:18,476 --> 00:00:23,755 Gizmo - the boy genius whose intellect can conquer any problem with an inventive solution. 6 00:00:35,663 --> 00:00:40,682 Jinx - the enchanting sorceress whose powerful hexes mean bad luck for her enemies. 7 00:00:47,909 --> 00:00:52,845 And Mammoth - the genetically enhanced giant whose unstoppable strength speaks for itself. 8 00:01:00,571 --> 00:01:03,593 Well-organized, highly trained, and combat-equipped� 9 00:01:04,024 --> 00:01:06,532 �these new HAEYP agents are the perfect fighting force. 10 00:01:18,040 --> 00:01:19,276 And for the right price� 11 00:01:20,268 --> 00:01:22,456 �this ideal team can be yours. 12 00:01:26,256 --> 00:01:27,291 Well, Mr. Slade? 13 00:01:28,233 --> 00:01:34,615 Impressive. Truly. However, robots and obstacle courses only prove so much. 14 00:01:35,944 --> 00:01:39,982 My plans demand operatives who can function in the real world. 15 00:01:41,342 --> 00:01:43,389 If your students are going to serve me� 16 00:01:44,347 --> 00:01:47,139 �they�ll have to pass one final exam. 17 00:01:48,516 --> 00:01:50,468 Destroy the Teen Titans- 18 00:01:51,458 --> 00:01:52,767 -and then we�ll talk. 19 00:02:59,450 --> 00:03:00,999 Aw, man, come on! 20 00:03:01,424 --> 00:03:02,940 It�s gotta be around here someplace! 21 00:03:05,202 --> 00:03:06,298 I don�t believe this! 22 00:03:09,052 --> 00:03:10,491 How could you lose the remote? 23 00:03:10,956 --> 00:03:12,644 What makes you so sure I lost it? 24 00:03:15,016 --> 00:03:15,956 Uh��cause you�re you. 25 00:03:16,569 --> 00:03:18,737 Hey! Just because I lost that video game- 26 00:03:19,331 --> 00:03:22,659 -and the toothpaste, and my football, and the waffle iron- 27 00:03:23,286 --> 00:03:26,194 Things disappear. How am I supposed to know where they go? 28 00:03:26,662 --> 00:03:29,324 Well, how am I supposed to watch TV without a remote? 29 00:03:30,319 --> 00:03:33,956 Simple. You just get up and change the channel. 30 00:03:36,196 --> 00:03:37,782 Don�t even joke like that. 31 00:03:38,177 --> 00:03:39,503 I wasn�t joking. 32 00:03:40,003 --> 00:03:43,199 Good, �cause it wasn�t funny! Now either help us look for the remote- 33 00:03:43,493 --> 00:03:44,662 -or go back to your nasty old book and- 34 00:03:44,662 --> 00:03:47,079 This is a pointless argument over a useless device. 35 00:03:47,550 --> 00:03:50,346 You are wasting your energy and disrupting my concentration. 36 00:03:50,630 --> 00:03:52,391 I�m telling you, I didn�t lose it! You were the one watching TV last! 37 00:03:52,740 --> 00:03:54,349 And that is the secret to traveling faster than light. 38 00:03:54,349 --> 00:03:55,477 So if you want to blame someone- 39 00:03:55,787 --> 00:03:56,541 -look in the mirror, buddy! 40 00:03:56,866 --> 00:03:59,525 Whoa! Take it easy, Titans! Combat practice is this afternoon! 41 00:04:00,102 --> 00:04:05,246 We must mend your dispute by the sharing of unhealthy junk foods. I shall fetch them. 42 00:04:05,741 --> 00:04:06,964 I don�t need food! 43 00:04:23,369 --> 00:04:25,556 Maybe we should just go out for pizza. 44 00:04:32,230 --> 00:04:34,334 Can we please just order something? 45 00:04:34,654 --> 00:04:35,366 As long as it�s vegetarian. 46 00:04:35,788 --> 00:04:38,290 Come on, man, how can you deny me the all-meat experience? 47 00:04:38,681 --> 00:04:41,242 Dude, I�ve been most of those animals! 48 00:04:41,869 --> 00:04:46,417 I suggest a large pizza with pickles, bananas, and mint frosting. 49 00:04:51,812 --> 00:04:55,743 Uh, Starfire? Not everything on the menu is a pizza topping. 50 00:04:59,008 --> 00:04:59,751 Double pepperoni! 51 00:05:00,118 --> 00:05:01,385 I�m not eating meat! 52 00:05:01,789 --> 00:05:03,226 There�s no meat in pepperoni! 53 00:05:06,591 --> 00:05:07,861 Gizmo to Jinx. 54 00:05:08,724 --> 00:05:09,677 Begin Phase One. 55 00:05:23,183 --> 00:05:24,100 Titans! Go! 56 00:05:42,105 --> 00:05:44,226 Um�don�t buses normally have drivers? 57 00:05:45,628 --> 00:05:47,647 And don�t baby carriages normally have babies? 58 00:05:48,458 --> 00:05:50,834 Are you pit-sniffers normally this stupid? 59 00:06:04,615 --> 00:06:05,853 That was too easy. 60 00:06:06,287 --> 00:06:09,207 What a buncha cludge-heads. You guys want to get pizza? 61 00:06:09,409 --> 00:06:10,367 This isn�t over! 62 00:06:14,660 --> 00:06:16,051 We�re just getting started! 63 00:06:17,502 --> 00:06:18,599 Who are these guys? 64 00:06:19,418 --> 00:06:20,333 And what�s a cludge-head? 65 00:06:20,988 --> 00:06:22,395 We are the HIVE! 66 00:06:23,262 --> 00:06:24,598 Your worst nightmare! 67 00:06:25,069 --> 00:06:27,549 And this is Attack Pattern Alpha! 68 00:06:39,379 --> 00:06:42,461 What do you call an idiot with a rocket on his back? 69 00:06:43,824 --> 00:06:44,418 Huh? 70 00:06:44,670 --> 00:06:45,155 Doomed! 71 00:06:49,598 --> 00:06:50,668 Cyborg! 72 00:06:58,518 --> 00:06:59,761 You fight like a boy. 73 00:07:00,309 --> 00:07:02,387 And you�re gonna croak like a frog! 74 00:07:07,024 --> 00:07:07,546 Hah! 75 00:07:10,231 --> 00:07:12,277 Mammoth�s gonna make you extinct! 76 00:07:12,856 --> 00:07:13,917 Beast Boy! Hang on! 77 00:07:21,775 --> 00:07:24,110 Is it me, or are we getting our butts kicked? 78 00:07:25,000 --> 00:07:26,114 It�s just you. 79 00:07:26,806 --> 00:07:28,400 Listen up, team. I have a plan. 80 00:07:32,642 --> 00:07:36,560 Gee, scrum-buffer. Sure hope your fancy plan includes getting fried! 81 00:07:38,215 --> 00:07:40,296 You�ll just have to find out the hard way. 82 00:08:15,245 --> 00:08:16,837 That didn�t just happen. 83 00:08:18,634 --> 00:08:20,045 Tell me that didn�t just happen. 84 00:08:20,859 --> 00:08:25,603 It did happen. We cannot change the truth, no matter how much we dislike it. 85 00:08:31,550 --> 00:08:34,813 Who knew we had a doctor in the house? Thanks. 86 00:08:36,055 --> 00:08:36,831 No problem. 87 00:08:39,563 --> 00:08:46,054 Maybe y�all should call me Flyborg. I was halfway to Gotham City before Star zapped that thing off my back. So what�d I miss? 88 00:08:50,497 --> 00:08:54,202 Tell me how we kicked their butts. Come on, I gotta have the play-by-play. 89 00:08:55,377 --> 00:08:56,131 Where is Robin? 90 00:08:57,448 --> 00:08:59,963 Um, Star? We�re not sure. 91 00:09:00,857 --> 00:09:01,540 Not sure? 92 00:09:02,181 --> 00:09:02,745 Why are you not 93 00:09:03,222 --> 00:09:04,297 We searched everywhere. 94 00:09:04,954 --> 00:09:06,784 And all we found was this. 95 00:09:09,155 --> 00:09:15,811 I shoulda been there. I let that kid sneak up on me and�what was I�? It was a trap, and I�I shoulda known. 96 00:09:16,639 --> 00:09:18,022 I do not understand. 97 00:09:18,652 --> 00:09:20,079 How could you not find him? 98 00:09:20,538 --> 00:09:24,753 People do not just vanish! He has to be someplace, so go there and look! 99 00:09:25,088 --> 00:09:31,505 Easy, Star. Come on. This is Robin we�re talking about. I�m sure he�s fine. He�ll probably turn up any second. 100 00:09:33,893 --> 00:09:34,820 Awesome timing. 101 00:09:35,382 --> 00:09:35,946 Robin! 102 00:09:42,365 --> 00:09:43,018 Oh, no. 103 00:09:43,565 --> 00:09:44,572 Oh, yes. 104 00:09:45,852 --> 00:09:48,694 You guys got lucky last time, but you�re in our house now! 105 00:09:49,179 --> 00:09:51,958 Yeah, nice place. We�ll take it! 106 00:10:00,400 --> 00:10:01,070 Split up! 107 00:10:11,438 --> 00:10:13,361 Here, kitty, kitty. What�s the matter? 108 00:10:14,005 --> 00:10:15,585 Afraid of a little bad luck? 109 00:10:29,373 --> 00:10:31,313 Hello, ladies. 110 00:10:54,396 --> 00:10:55,226 Hey! 111 00:10:57,033 --> 00:11:02,569 So, Tin Man, you got a heart under all that outdated crud-ware? 112 00:11:04,507 --> 00:11:05,533 Not telling? 113 00:11:05,943 --> 00:11:08,650 Guess I�ll have to take you apart and find out! 114 00:11:13,779 --> 00:11:14,469 Lost her. 115 00:11:18,037 --> 00:11:19,986 This just isn�t your lucky day. 116 00:11:45,556 --> 00:11:46,368 Gotcha! 117 00:11:56,102 --> 00:11:58,507 Let me go, you scuzz-munching zit! 118 00:12:03,792 --> 00:12:05,383 How you gonna fight me without your tech? 119 00:12:09,445 --> 00:12:10,189 Huh? 120 00:12:17,840 --> 00:12:18,574 Yo, what are you- 121 00:12:20,056 --> 00:12:24,386 Get out of my systems! Nobody hacks my systems! 122 00:12:28,341 --> 00:12:30,950 Ooh, ejector arm. Cool! 123 00:12:33,647 --> 00:12:34,502 My arm! 124 00:12:34,502 --> 00:12:36,899 Get off! Get off me! Stop! 125 00:12:51,430 --> 00:12:55,056 Have a nice afterlife, you snot-eating losers! 126 00:13:14,614 --> 00:13:17,390 That didn�t just happen. Tell me that didn�t just happen. 127 00:13:17,873 --> 00:13:18,811 Get out of my systems. 128 00:13:19,269 --> 00:13:20,079 Get off me. 129 00:13:20,564 --> 00:13:22,273 Robin. Where is Robin? 130 00:13:22,835 --> 00:13:24,172 I do not understand. 131 00:13:24,637 --> 00:13:26,135 We searched everywhere. 132 00:13:26,135 --> 00:13:27,314 How could you not find him? 133 00:13:27,688 --> 00:13:28,531 All we found was this. 134 00:13:28,820 --> 00:13:29,751 People do not just vanish. 135 00:13:29,751 --> 00:13:32,053 I shoulda been there. I shoulda known. 136 00:13:33,847 --> 00:13:37,490 So, uh�who else never wants to go surfing again? 137 00:13:37,861 --> 00:13:38,814 Not now, man. 138 00:13:39,835 --> 00:13:40,722 Hey, I was just trying to- 139 00:13:48,902 --> 00:13:50,691 Perhaps I could be of some assistance. 140 00:13:51,353 --> 00:13:51,947 I got it. 141 00:13:52,879 --> 00:13:54,375 But you are so damaged and- 142 00:13:54,670 --> 00:13:55,543 I got it! 143 00:13:55,983 --> 00:13:59,387 Hey! She only wanted to help! What is your problem? 144 00:13:59,697 --> 00:14:00,605 What do you think? 145 00:14:00,945 --> 00:14:08,135 We got kicked out of our house, a pint-size Poindexter took me for a joyride, and in case you haven�t noticed, I just became left-handed! 146 00:14:08,778 --> 00:14:12,094 Enough! We need to control our emotions. 147 00:14:12,515 --> 00:14:15,810 Or what? Our bad vibes will keep you from meditating? 148 00:14:16,565 --> 00:14:17,952 I wish Robin were here. 149 00:14:18,313 --> 00:14:19,248 Well, he�s not! 150 00:14:19,671 --> 00:14:24,003 Don�t you guys get it? They won, we lost. IT'S OVER!! 151 00:14:27,356 --> 00:14:29,422 Then�the Teen Titans are finished? 152 00:14:30,529 --> 00:14:31,218 Not yet. 153 00:14:34,158 --> 00:14:35,591 Not if I can help it. 154 00:14:47,403 --> 00:14:53,216 Higher�a little to the left�a little more�and� 155 00:14:53,699 --> 00:14:54,508 �perfect! 156 00:14:56,264 --> 00:15:01,294 Slade�s gonna have kittens when he hears we whipped the Titans and took their stinking Tower! 157 00:15:01,967 --> 00:15:04,729 Not to mention Robin�s favorite fashion statement. 158 00:15:06,747 --> 00:15:09,073 But that�s the only thing fashionable around here. 159 00:15:09,636 --> 00:15:10,417 Tell me about it. 160 00:15:11,823 --> 00:15:14,232 Hmph. All their food is way out of date. 161 00:15:17,434 --> 00:15:18,753 You think that stuff�s rotten? 162 00:15:19,152 --> 00:15:20,625 Wait �til you see their music. 163 00:15:21,095 --> 00:15:23,255 Crud�snot� 164 00:15:24,386 --> 00:15:26,660 �mega-crud�snot� 165 00:15:31,596 --> 00:15:34,016 Does she have anything that�s not blue? 166 00:15:54,566 --> 00:15:58,317 Ugh. Crud�snot� 167 00:16:20,650 --> 00:16:21,361 Hey! 168 00:16:24,699 --> 00:16:25,810 What the hairball? 169 00:17:13,351 --> 00:17:15,766 Sorry to interrupt the victory celebration. 170 00:17:16,483 --> 00:17:17,224 But like I said� 171 00:17:19,032 --> 00:17:20,026 �this isn�t over. 172 00:17:20,530 --> 00:17:23,017 It�s just getting started. 173 00:17:25,126 --> 00:17:26,491 Attack Pattern Alpha! 174 00:17:52,690 --> 00:17:53,628 Hey, Robo-Wimp. 175 00:17:53,957 --> 00:17:55,179 Feel like getting hacked? 176 00:17:55,866 --> 00:17:58,161 Nope. How �bout you? Robin! Now! 177 00:18:05,942 --> 00:18:08,051 Cut it out! It�s gonna crash my whole system! 178 00:18:09,272 --> 00:18:11,018 Get it off me! Get it off me! 179 00:18:16,456 --> 00:18:17,705 Beast Boy! Go! 180 00:18:34,429 --> 00:18:36,426 Your luck just ran out! 181 00:18:40,037 --> 00:18:40,809 Huh? 182 00:19:32,886 --> 00:19:34,501 Cram it. I�m calling Slade. 183 00:19:36,165 --> 00:19:37,229 Who is Slade? 184 00:19:37,920 --> 00:19:40,150 Wouldn�t you like to know, barf-brain? 185 00:19:44,448 --> 00:19:48,157 I assure you, such failures are not tolerated within the HIVE. 186 00:19:48,589 --> 00:19:52,511 Once the agents have been retrieved from the authorities, they will be disciplined. 187 00:19:53,387 --> 00:19:54,919 Strictly disciplined. 188 00:19:57,092 --> 00:20:03,218 Actually, your agents served my plans quite well. I never expected them to succeed. 189 00:20:03,724 --> 00:20:05,056 They were merely messengers. 190 00:20:05,748 --> 00:20:08,578 And the message has been received. 191 00:20:19,892 --> 00:20:23,319 NOOOO!! This is the worst thing that could ever happen! 192 00:20:23,319 --> 00:20:23,992 My tunes! 193 00:20:24,447 --> 00:20:24,960 They�ve been� 194 00:20:25,653 --> 00:20:27,133 �alphabetized. 195 00:20:28,264 --> 00:20:29,758 How am I ever gonna find anything? 196 00:20:33,213 --> 00:20:38,304 They went into my room. No one should ever go into my room. 197 00:20:38,979 --> 00:20:42,338 Someone has disposed of all our blue furry food! 198 00:20:43,030 --> 00:20:46,948 You gotta be kidding me! The whole place gets cleaned and I still can�t find the- 199 00:20:50,992 --> 00:20:51,993 Ha! 200 00:20:55,436 --> 00:21:00,713 I guess we really oughta be training for battles, tracking down clues, and trying to figure out who Slade is, huh? 201 00:21:01,219 --> 00:21:04,808 We will. But right now, I�m just happy to be part of the team. 15057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.