All language subtitles for Silent Witness - 24x02 - Redemption, Part 2.720p.ORGANiC.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,461 --> 00:00:05,229 Jay Selwyn, been in here nine years. 2 00:00:05,254 --> 00:00:07,413 Victim's cellmate's keen to give a DNA sample. 3 00:00:07,414 --> 00:00:09,013 - What's the name? - Scott Weston. 4 00:00:09,014 --> 00:00:10,413 It's been ten years. 5 00:00:10,414 --> 00:00:13,254 He went on a killing spree right here at the university. 6 00:00:13,574 --> 00:00:15,573 Harry and I got caught up in it. 7 00:00:15,574 --> 00:00:17,773 It's not enough to put him in the frame for murder. 8 00:00:17,774 --> 00:00:19,653 And Jay died of hypothermia. 9 00:00:19,654 --> 00:00:23,133 Jay had a significant amount of DNA on his clothes. 10 00:00:23,134 --> 00:00:24,813 It isn't a match for any inmates. 11 00:00:24,814 --> 00:00:26,733 Jay started having a panic attack. 12 00:00:26,734 --> 00:00:30,213 Lewis was sending someone to kill him, so I hit him. 13 00:00:30,214 --> 00:00:31,693 I'm Dr Lawson. 14 00:00:31,694 --> 00:00:34,213 You're the one advocating for Scott Weston's appeal. 15 00:00:34,214 --> 00:00:36,893 I will fight to my last breath to keep him behind bars. 16 00:00:36,894 --> 00:00:38,533 Even though he's your son? 17 00:00:38,534 --> 00:00:39,973 Scott didn't kill him. 18 00:00:39,974 --> 00:00:41,453 Well, no, not necessarily. 19 00:00:41,454 --> 00:00:44,613 What did you say to them? You're a liar! 20 00:00:44,614 --> 00:00:46,413 I've got something to show you. 21 00:00:46,414 --> 00:00:49,493 If Scott knew that Jay had an allergy, he could have... Just stop. 22 00:00:49,494 --> 00:00:51,093 Can't you see what you're doing? 23 00:00:51,094 --> 00:00:52,849 You're allowing yourself to lead the evidence 24 00:00:52,850 --> 00:00:54,474 where you want it to go? 25 00:00:56,294 --> 00:01:02,734 ♪ Testator silens 26 00:01:05,334 --> 00:01:11,933 ♪ Costestes e spiritu 27 00:01:11,934 --> 00:01:18,814 ♪ Silencium 28 00:01:26,734 --> 00:01:34,734 ♪ Testator silens. ♪ 29 00:02:23,334 --> 00:02:25,034 First impressions? 30 00:02:25,694 --> 00:02:29,253 Looks like the seat of the fire was here by the front door. 31 00:02:29,254 --> 00:02:32,773 That's where the most damage is, suggests maybe a little burning 32 00:02:32,774 --> 00:02:35,693 package put through the letterbox by local... Vigilantes. 33 00:02:35,694 --> 00:02:38,853 Likely using an accelerant such as petrol or lighter fluid, 34 00:02:38,854 --> 00:02:40,493 judging by the speed of the spread. 35 00:02:40,494 --> 00:02:42,002 If you look at the damage here, 36 00:02:42,054 --> 00:02:45,109 these have melted toward the left, that can indicate the direction 37 00:02:45,134 --> 00:02:49,474 the fire was spreading, in this case, away from the door. 38 00:02:50,654 --> 00:02:55,034 And just looking up the stairs... 39 00:02:55,749 --> 00:03:00,829 Yeah, the high V-shaped smoke pattern on the wall suggests 40 00:03:00,854 --> 00:03:03,974 the fire climbed higher toward the upstairs landing. 41 00:03:03,999 --> 00:03:06,553 We'll know more when I've looked at the full picture, you know. 42 00:03:06,577 --> 00:03:07,897 OK. 43 00:03:11,894 --> 00:03:13,653 Nobody called the Fire Brigade 44 00:03:13,654 --> 00:03:16,154 until the fire was quite established. 45 00:03:17,014 --> 00:03:19,053 Too late by then. 46 00:03:19,054 --> 00:03:22,156 Neighbours must have seen it. I mean, a fire this size 47 00:03:22,181 --> 00:03:24,069 would have created a fair amount of smoke. 48 00:03:24,320 --> 00:03:25,514 They didn't care. 49 00:03:26,934 --> 00:03:30,742 Did vigilantes really do this to Scott's mother? 50 00:03:36,671 --> 00:03:38,831 - Can we roll her? - Mm-hm. 51 00:03:40,345 --> 00:03:42,265 - All right? - Yeah. 52 00:04:00,534 --> 00:04:01,674 Thoughts? 53 00:04:01,974 --> 00:04:05,413 Well, usually in house fires, the victims die of smoke inhalation 54 00:04:05,414 --> 00:04:08,133 before the fire itself ever reaches them. 55 00:04:08,134 --> 00:04:10,794 But I'll know more when I do the postmortem. 56 00:04:11,094 --> 00:04:13,474 If you do the postmortem. 57 00:04:49,594 --> 00:04:52,254 I'm sorry to be the bearer of bad news, Scott. 58 00:04:56,114 --> 00:05:00,994 I know your relationship with your mother was a difficult one. 59 00:05:07,589 --> 00:05:10,874 You do understand what I'm saying to you, don't you, Scott? 60 00:05:12,134 --> 00:05:13,514 Your mother has... 61 00:05:14,014 --> 00:05:15,294 ...passed away. 62 00:05:41,894 --> 00:05:45,453 Yes, yes, yes, regardless of which, you should have told me 63 00:05:45,454 --> 00:05:48,729 you knew Scott Weston and that you were a witness at his trial. 64 00:05:48,894 --> 00:05:50,653 It wasn't relevant, we were investigating the death 65 00:05:50,654 --> 00:05:51,973 of Jay Selwyn. 66 00:05:51,974 --> 00:05:55,029 You should have told me as soon as Weston became implicated. 67 00:05:55,054 --> 00:05:57,149 I presented the evidence as I interpreted it. 68 00:05:57,174 --> 00:05:57,934 That's my job. 69 00:05:57,935 --> 00:06:00,773 You are supposed to give impartial opinions. 70 00:06:00,774 --> 00:06:03,710 The emphasis on Jay's injuries causing his death, 71 00:06:03,735 --> 00:06:06,429 accusing Scott Weston of his murder, you jumped the gun. 72 00:06:06,454 --> 00:06:09,269 It was a reasonable conclusion that any pathologist might have made 73 00:06:09,294 --> 00:06:10,533 at that time, given the evidence. 74 00:06:10,534 --> 00:06:14,053 You're not any pathologist, you were a key witness at his trial. 75 00:06:14,054 --> 00:06:16,829 We should be concentrating on Pamela's death now. 76 00:06:16,854 --> 00:06:17,933 She knew that her son... 77 00:06:17,934 --> 00:06:20,373 Weston was in custody for the entire time. 78 00:06:20,374 --> 00:06:22,173 You're not pinning this one on him. 79 00:06:22,198 --> 00:06:24,274 It's not all about Scott Weston. 80 00:06:26,094 --> 00:06:29,274 I'm really trying to give you the benefit of the doubt. 81 00:06:30,614 --> 00:06:35,274 Look, I know you've had a tough year here and I know you're stretched, 82 00:06:35,834 --> 00:06:38,274 but I've raised my concerns with the coroner. 83 00:06:39,214 --> 00:06:43,054 I won't allow anything to compromise my investigation. 84 00:06:43,719 --> 00:06:45,199 Do you understand? 85 00:06:53,454 --> 00:06:54,814 That went well. 86 00:06:56,129 --> 00:06:58,634 How dare you talk about me behind my back? 87 00:06:59,594 --> 00:07:00,834 Excuse me? 88 00:07:01,562 --> 00:07:04,213 You're the one who didn't disclose your connection to the suspect. 89 00:07:04,214 --> 00:07:05,533 You had no right to tell him. 90 00:07:05,534 --> 00:07:08,014 I told you those things in confidence, Jack. 91 00:07:08,194 --> 00:07:10,253 I won't make the same mistake again. 92 00:07:10,254 --> 00:07:11,514 All right. 93 00:07:11,954 --> 00:07:14,314 Well, thank you for that. 94 00:07:15,034 --> 00:07:17,314 And by the way, I didn't tell him a damn thing. 95 00:07:17,574 --> 00:07:21,494 Maybe he, I don't know, read the case file. 96 00:07:22,234 --> 00:07:24,274 If you're in a mess, it's not because of me. 97 00:08:21,494 --> 00:08:24,709 There are full-thickness burns covering the majority 98 00:08:24,734 --> 00:08:26,034 of the body's surface. 99 00:08:35,214 --> 00:08:38,054 The body has a pugilistic attitude 100 00:08:38,554 --> 00:08:41,229 due to the flexor muscles and tendons 101 00:08:41,254 --> 00:08:44,194 contracting due to the intense heat. 102 00:09:05,494 --> 00:09:08,589 Debris collected from under the one remaining fingernail 103 00:09:08,614 --> 00:09:10,794 on her right hand, little finger. 104 00:09:11,634 --> 00:09:13,533 I'll bag and label it for testing, 105 00:09:13,534 --> 00:09:14,834 in case it's relevant. 106 00:09:42,614 --> 00:09:44,094 Hello there. 107 00:09:53,874 --> 00:09:58,034 There are definite bilateral fractures of the thyroid horns. 108 00:09:59,294 --> 00:10:02,493 It appears that an appreciable amount of force has been applied 109 00:10:02,494 --> 00:10:05,954 to the neck to cause fractures on both sides of the larynx. 110 00:10:06,254 --> 00:10:09,714 Histology should confirm the presence of haemorrhage. 111 00:10:11,134 --> 00:10:14,933 Levels of fire damage, smoke patterning and so on allows us 112 00:10:14,934 --> 00:10:18,173 to create a reconstruction and watch how the fire spreads. 113 00:10:18,174 --> 00:10:22,669 So, fire slows down significantly at this point, 114 00:10:22,694 --> 00:10:24,533 through lack of combustibles. 115 00:10:24,534 --> 00:10:27,334 Doesn't go over this side of the house at all. 116 00:10:27,854 --> 00:10:30,093 But Pamela's bedroom was burned out. 117 00:10:30,094 --> 00:10:34,733 Yes, this blaze had two seats 118 00:10:34,734 --> 00:10:38,034 set alight in two places, once in Pamela's bedroom, 119 00:10:38,414 --> 00:10:39,814 to hide the evidence, I suspect, 120 00:10:39,845 --> 00:10:43,205 and once by the front door, to make it look like arson. 121 00:10:43,334 --> 00:10:45,094 But the two fires never met. 122 00:10:45,614 --> 00:10:47,054 Right. 123 00:10:47,494 --> 00:10:49,293 Well, look at this. 124 00:10:49,294 --> 00:10:53,973 We lifted the CCTV on the bus stop on Pamela's street. 125 00:10:53,974 --> 00:10:56,413 Look who was in the vicinity on the night she died. 126 00:10:56,414 --> 00:10:59,254 - Ah, Scott Weston's girlfriend. - Yep. 127 00:10:59,534 --> 00:11:02,309 She came back to the crime scene the next day too, you know. 128 00:11:02,334 --> 00:11:03,554 I have a photo of her. 129 00:11:04,414 --> 00:11:07,454 Well, let's bring her in, and search her place. 130 00:11:53,443 --> 00:11:58,814 So, Paisley, why did you go to Pamela Weston's house? 131 00:11:59,614 --> 00:12:01,973 Scott wanted me to talk to his mum. 132 00:12:01,974 --> 00:12:03,253 We're getting married. 133 00:12:03,254 --> 00:12:04,573 He wanted her to know. 134 00:12:04,574 --> 00:12:07,234 Bet she wasn't very pleased to see you, though, was she? 135 00:12:07,574 --> 00:12:09,314 It must have been upsetting. 136 00:12:10,134 --> 00:12:12,334 Funny thing about arsonists, 137 00:12:12,634 --> 00:12:15,293 they often return to the scene of the crime 138 00:12:15,294 --> 00:12:17,104 to admire their handiwork. 139 00:12:17,134 --> 00:12:18,914 That's nothing to do with me. 140 00:12:19,334 --> 00:12:21,554 I wouldn't do anything to hurt Scott. 141 00:12:25,814 --> 00:12:28,194 Enough here to set a house on fire. 142 00:12:33,654 --> 00:12:36,774 The trachea is clear of soot and a healthy colour, 143 00:12:37,188 --> 00:12:39,708 suggesting that no smoke was inhaled. 144 00:12:40,914 --> 00:12:43,573 I'll need to check the carboxyhaemoglobin saturation, 145 00:12:43,574 --> 00:12:46,334 but first indications are that she was dead 146 00:12:46,574 --> 00:12:48,333 before the fire started. 147 00:12:48,334 --> 00:12:52,788 Apparently, Pamela Weston was receiving some quite nasty emails, 148 00:12:53,054 --> 00:12:56,469 death threats even, someone using the email 149 00:12:56,494 --> 00:13:00,469 Bonnie1984 - "Leave or I'll slit your throat." 150 00:13:00,494 --> 00:13:01,134 That wasn't me. 151 00:13:01,135 --> 00:13:03,454 Were you hoping to scare her enough that she might just 152 00:13:03,479 --> 00:13:04,733 pack up and move away? 153 00:13:04,734 --> 00:13:05,893 Scott wanted her around. 154 00:13:05,894 --> 00:13:08,333 Now, that's not what you wanted, though, was it? 155 00:13:08,334 --> 00:13:10,013 You wanted her out of your lives. 156 00:13:10,014 --> 00:13:12,093 She had no maternal instinct whatsoever. 157 00:13:12,094 --> 00:13:14,173 She was determined to ruin Scott's appeal. 158 00:13:14,174 --> 00:13:16,134 Is that why you killed her? 159 00:13:28,894 --> 00:13:30,414 You OK? 160 00:13:38,494 --> 00:13:40,574 Anything you want run past me? 161 00:13:43,796 --> 00:13:48,154 Well, we know from the CCTV footage that this is what Paisley 162 00:13:48,179 --> 00:13:50,094 was wearing the night Pamela died. 163 00:13:50,326 --> 00:13:51,869 If she was anywhere near that fire, 164 00:13:51,894 --> 00:13:53,533 there'd be a trace of accelerant on here, 165 00:13:53,534 --> 00:13:55,214 but there's nothing, nothing. 166 00:13:57,094 --> 00:14:00,214 This is the exact same material she was wearing on the night. 167 00:14:06,214 --> 00:14:09,373 There's an instantaneous flash of heat in any 168 00:14:09,374 --> 00:14:11,934 accelerant-initiated fire, right, like ours? 169 00:14:15,674 --> 00:14:19,253 And that would cause the end of the synthetic fibres to hook over. 170 00:14:19,254 --> 00:14:21,213 Uh-huh. And it would have placed her 171 00:14:21,214 --> 00:14:23,174 at the fire at the point of initiation. 172 00:14:23,374 --> 00:14:24,974 I can't find anything. 173 00:14:28,494 --> 00:14:32,434 I think Pamela died as a result of manual strangulation. 174 00:14:32,574 --> 00:14:35,853 This type of death in burned bodies can be a difficult diagnosis, 175 00:14:35,854 --> 00:14:38,693 given the degree of thermal damage from the fire. 176 00:14:38,694 --> 00:14:42,174 But I'm satisfied that she was dead before the fire was started. 177 00:14:42,594 --> 00:14:44,309 So, she was murdered, then. 178 00:14:44,334 --> 00:14:45,453 We can be sure about that. 179 00:14:45,454 --> 00:14:47,413 There was no forced entry into the house, 180 00:14:47,414 --> 00:14:48,453 windows and doors locked. 181 00:14:48,454 --> 00:14:50,733 So she let her assailant in willingly. 182 00:14:50,734 --> 00:14:52,813 Anything that might indicate who that could have been? 183 00:14:52,814 --> 00:14:54,693 Can we place Paisley Robertson inside the house? 184 00:14:54,694 --> 00:14:55,814 Not yet. 185 00:14:57,394 --> 00:15:00,314 Paisley had motive, she had form. 186 00:15:01,109 --> 00:15:03,829 What have we got to place someone inside the house? 187 00:15:03,854 --> 00:15:05,173 Pamela had a broken nail. 188 00:15:05,174 --> 00:15:07,893 So it's possible that she tried to fight her attacker off. 189 00:15:07,894 --> 00:15:11,573 I've collected material from under her fingernails, just to check. 190 00:15:11,574 --> 00:15:14,214 Ill take a look, see if there's any DNA present. 191 00:15:27,694 --> 00:15:30,693 That one's a weakling right there. 192 00:15:30,694 --> 00:15:32,494 They're all weak. 193 00:15:34,974 --> 00:15:36,574 Tomorrow? 194 00:15:37,334 --> 00:15:38,614 Yeah. 195 00:15:42,374 --> 00:15:43,974 What are you doing? 196 00:15:55,614 --> 00:15:59,734 Managed to lift some footage from Pamela Weston's dash cam. 197 00:16:03,774 --> 00:16:08,733 Well, that's Pamela, but who are they, anything to identify them? 198 00:16:08,734 --> 00:16:11,872 I think they're the parents of Scott's victims. 199 00:16:11,934 --> 00:16:14,629 With all the interest in his potential appeal, 200 00:16:14,654 --> 00:16:17,534 maybe they got together and took things further. 201 00:16:17,814 --> 00:16:21,333 Could this be another group who didn't want Pamela around? 202 00:16:21,334 --> 00:16:23,613 OK, thanks, I'll follow this up. 203 00:16:23,614 --> 00:16:25,173 Anything more on Jay's case? 204 00:16:25,174 --> 00:16:28,213 No, nothing since the anaphylaxis discovery. 205 00:16:28,214 --> 00:16:31,613 Are we any closer to working out what caused the allergic reaction? 206 00:16:31,614 --> 00:16:34,229 I need to do some more tests, but it's difficult. 207 00:16:34,254 --> 00:16:35,493 There's nothing in his notes. 208 00:16:35,494 --> 00:16:37,613 Allergies can happen at any age. 209 00:16:37,614 --> 00:16:39,174 Could be a new thing. 210 00:16:40,054 --> 00:16:43,373 Something he ate, maybe? What was in the stomach contents? 211 00:16:43,374 --> 00:16:46,894 Fish, fruit, nuts and seeds. 212 00:16:48,094 --> 00:16:51,114 Didn't the inmates have shepherd's pie that day? 213 00:16:52,294 --> 00:16:54,754 So where did Jay get his food? 214 00:16:55,214 --> 00:16:59,333 He was off grid for the whole lunch hour, remember? 215 00:16:59,334 --> 00:17:00,973 Yeah. 216 00:17:00,974 --> 00:17:03,293 If it was a nut allergy that killed him, 217 00:17:03,294 --> 00:17:05,610 I want to know who gave him that meal. 218 00:17:06,454 --> 00:17:08,014 Paleo diet. 219 00:17:12,454 --> 00:17:16,333 This is ridiculous, I wouldn't give my lunch to an inmate. 220 00:17:16,334 --> 00:17:18,093 Well, where did Jay get it, then? 221 00:17:18,094 --> 00:17:20,934 I don't know, maybe he stole it from in here. 222 00:17:21,214 --> 00:17:22,653 Seems unlikely. 223 00:17:22,654 --> 00:17:24,893 Why would he be in your office without supervision? 224 00:17:24,894 --> 00:17:27,334 We met twice a week at lunchtime. 225 00:17:27,854 --> 00:17:29,054 Why? 226 00:17:29,934 --> 00:17:32,454 I was helping him to improve his reading and writing. 227 00:17:33,494 --> 00:17:35,274 No record of that. 228 00:17:35,934 --> 00:17:40,394 Well, it wasn't official work, it was more a personal mission. 229 00:17:40,974 --> 00:17:44,893 Come on, what was your interest in Jay, really? 230 00:17:44,894 --> 00:17:46,413 I liked Jay. 231 00:17:46,414 --> 00:17:47,374 He was smart. 232 00:17:47,375 --> 00:17:49,454 He could have turned it around. 233 00:17:50,574 --> 00:17:52,994 I just want to do some good, 234 00:17:54,094 --> 00:17:56,293 before they close us down. 235 00:17:56,294 --> 00:17:59,293 I mean, that's why I took the bloody job, to rehabilitate. 236 00:17:59,294 --> 00:18:02,814 That's what's going to keep the public safe in the end. 237 00:18:04,094 --> 00:18:07,269 If I take a swab from you, are you going to turn out 238 00:18:07,294 --> 00:18:08,934 to be Jay's sexual partner? 239 00:18:09,094 --> 00:18:11,173 Because you certainly had the opportunity. 240 00:18:11,174 --> 00:18:12,453 It was harmless. 241 00:18:12,454 --> 00:18:15,574 It turns out your food might have killed him. 242 00:18:15,854 --> 00:18:18,773 Something gave him an anaphylactic shock. 243 00:18:18,774 --> 00:18:20,794 That's what Jay died of. 244 00:18:21,534 --> 00:18:23,733 Are you accusing me of something? 245 00:18:23,734 --> 00:18:26,894 You could clear this all up with a simple DNA test. 246 00:18:29,134 --> 00:18:33,414 I've invested so much of my life, my health, into this place. 247 00:18:34,854 --> 00:18:37,594 I just want to leave behind a legacy. 248 00:18:38,654 --> 00:18:41,614 All right, look, just take your damn swab, I give it voluntarily. 249 00:18:56,694 --> 00:18:58,934 Can you open your mouth, please? 250 00:19:07,829 --> 00:19:11,814 You won't find anyone with much sympathy for Pamela here, I'm afraid. 251 00:19:12,767 --> 00:19:14,254 Did you know her well? 252 00:19:16,094 --> 00:19:20,374 Our group is made up of the parents of Scott Weston's victims. 253 00:19:22,934 --> 00:19:24,726 Her son killed my boy. 254 00:19:28,476 --> 00:19:33,311 We have footage of your group pushing Pamela around. 255 00:19:33,974 --> 00:19:35,814 What did you hope to gain from that? 256 00:19:35,974 --> 00:19:39,054 Her guilt overshadowed our grief. 257 00:19:41,294 --> 00:19:44,933 She wanted to make it all better, make it all go away, 258 00:19:44,934 --> 00:19:46,374 but she couldn't. 259 00:19:47,354 --> 00:19:49,317 Said she wanted us all to pull together 260 00:19:49,342 --> 00:19:51,173 to protest against the appeal. 261 00:19:51,174 --> 00:19:52,734 Like she was one of us. 262 00:19:55,294 --> 00:19:57,278 Said she could make it all stop, 263 00:19:58,325 --> 00:19:59,708 said she had photos. 264 00:20:00,294 --> 00:20:01,293 What photos? 265 00:20:01,294 --> 00:20:03,294 I don't listen to her rubbish! 266 00:20:03,534 --> 00:20:07,294 Just seeing it was like rubbing salt in the wounds. 267 00:20:09,054 --> 00:20:12,014 Well, I can see why that would upset you. 268 00:20:12,639 --> 00:20:14,719 Why you'd want to get rid of her. 269 00:20:15,734 --> 00:20:21,355 She was receiving death threats from an account named Bonnie1984. 270 00:20:22,574 --> 00:20:25,294 Bonnie was your late-wife's name, wasn't it? 271 00:20:43,934 --> 00:20:46,774 Ah, Mrs Selwyn. We're ready now. 272 00:20:48,774 --> 00:20:51,094 You sure you don't want to change your mind? 273 00:20:58,174 --> 00:20:59,973 Henry don't want to come. 274 00:20:59,974 --> 00:21:02,294 - He's finding it hard. - That's natural. 275 00:21:03,294 --> 00:21:05,694 He looks tough, but he isn't. 276 00:21:05,934 --> 00:21:07,454 Soft inside. 277 00:21:07,794 --> 00:21:10,174 Jay was soft inside, too. 278 00:21:10,454 --> 00:21:12,854 Even prison couldn't harden him. 279 00:21:15,334 --> 00:21:16,933 My boy done wrong. 280 00:21:16,934 --> 00:21:19,133 He did a terrible thing and he knew it. 281 00:21:19,134 --> 00:21:22,333 But other people did bad things and they came and went. 282 00:21:22,334 --> 00:21:24,893 - I ain't making no excuses... - No, I know. 283 00:21:24,894 --> 00:21:27,573 ...but Jay wasn't the only one there that night. 284 00:21:27,574 --> 00:21:29,133 It easily could have been Jay dead 285 00:21:29,134 --> 00:21:31,093 and that other boy in prison. 286 00:21:31,094 --> 00:21:34,494 It should be the same rules for everybody. 287 00:22:19,934 --> 00:22:21,334 My baby... 288 00:22:40,454 --> 00:22:41,574 You OK? 289 00:22:43,134 --> 00:22:44,734 That's my big brother in there. 290 00:22:48,225 --> 00:22:49,054 Yeah. 291 00:22:51,334 --> 00:22:52,574 A lot to take in. 292 00:22:53,854 --> 00:22:56,914 Just... give yourself some time. 293 00:23:02,294 --> 00:23:05,054 Mum always made Jay take me everywhere with him. 294 00:23:06,054 --> 00:23:08,374 She was always working and 295 00:23:08,918 --> 00:23:11,294 she told him I needed someone to look after me. 296 00:23:12,654 --> 00:23:17,002 "Try to big him up, give him some responsibility," but... 297 00:23:18,054 --> 00:23:21,254 ...in truth, I reckon she thought I might keep him out of trouble. 298 00:23:24,614 --> 00:23:25,654 It didn't work. 299 00:23:29,494 --> 00:23:31,454 Were you with him that night? 300 00:23:32,774 --> 00:23:34,294 I-I was 12. 301 00:23:34,454 --> 00:23:35,946 He'd just turned 18. 302 00:23:35,974 --> 00:23:37,894 I-I'd never seen anyone cut like that before. 303 00:23:39,694 --> 00:23:42,293 Were you arrested with the other boys? 304 00:23:42,294 --> 00:23:45,373 I ran as fast as I could, like a coward. 305 00:23:45,374 --> 00:23:46,334 Nah. 306 00:23:46,534 --> 00:23:47,974 You were just a kid. 307 00:23:48,254 --> 00:23:49,934 I should have waited for him. 308 00:23:52,174 --> 00:23:53,894 You should give yourself a break. 309 00:23:55,534 --> 00:23:57,134 I would've done the same. 310 00:23:58,574 --> 00:23:59,894 You're not your brother. 311 00:24:01,294 --> 00:24:02,534 You're your own man. 312 00:24:29,334 --> 00:24:30,374 Hi. 313 00:24:31,894 --> 00:24:33,494 I thought I might find you here. 314 00:24:36,694 --> 00:24:37,934 You weren't picking up. 315 00:24:41,334 --> 00:24:42,534 You going to go? 316 00:24:44,774 --> 00:24:45,934 Keep up, Hodgson. 317 00:24:48,294 --> 00:24:49,934 Oh, God. Really? 318 00:24:51,054 --> 00:24:52,574 I've not got the right gear on! 319 00:25:03,934 --> 00:25:05,054 Too quick for me. 320 00:25:11,974 --> 00:25:15,974 So I managed to lift the DNA profile 321 00:25:16,383 --> 00:25:19,334 from the material you found under Pamela's fingernails. 322 00:25:19,547 --> 00:25:22,613 Ran it against the Weston victim group. 323 00:25:22,614 --> 00:25:24,493 - And? - Didn't find a match. 324 00:25:26,214 --> 00:25:29,814 I'm glad. They've been through enough. 325 00:25:30,126 --> 00:25:31,166 Yeah. 326 00:25:33,934 --> 00:25:37,094 I can't even imagine what that experience must have done to you. 327 00:25:42,194 --> 00:25:44,574 One of those boys died in my arms. 328 00:25:46,414 --> 00:25:47,734 And what did I do? 329 00:25:48,894 --> 00:25:51,854 I went into work and wrote up the report. 330 00:25:53,734 --> 00:25:57,014 And that's what got those people justice, so you did a good thing. 331 00:26:04,614 --> 00:26:07,403 Do you think I'm becoming desensitised to death? 332 00:26:08,814 --> 00:26:11,014 Otherwise, how could I do the job? 333 00:26:11,614 --> 00:26:14,933 How could I ever comfort Jay's mother, knowing I've held her son's 334 00:26:14,934 --> 00:26:16,614 heart in my hands? 335 00:26:18,414 --> 00:26:21,653 I think... I think you're deeply affected by every single person 336 00:26:21,654 --> 00:26:23,213 you take care of. 337 00:26:23,214 --> 00:26:25,414 That's what makes you a brilliant pathologist. 338 00:26:26,974 --> 00:26:29,694 I still can't answer the question of why, though. 339 00:26:31,094 --> 00:26:34,013 Why was it their loved one and not someone else's? 340 00:26:34,014 --> 00:26:35,174 Nobody can. 341 00:26:36,174 --> 00:26:38,974 Sure, if it comes to that, why am I here and not Thomas? 342 00:26:39,214 --> 00:26:40,494 Thomas. 343 00:26:42,734 --> 00:26:45,974 I don't know why it was him that day and not me or you. 344 00:26:47,974 --> 00:26:51,134 I don't know why you survived the shootings at the university. 345 00:26:53,534 --> 00:26:55,404 I just know that I'll always... 346 00:26:56,614 --> 00:26:58,934 ...always be grateful that you did. 347 00:27:09,411 --> 00:27:10,694 I'm sorry. 348 00:27:12,379 --> 00:27:14,894 I shouldn't have spoken to you like that before. 349 00:27:15,374 --> 00:27:16,534 That's all right. 350 00:27:55,174 --> 00:27:57,194 I'll be honest - I was not expecting 351 00:27:57,219 --> 00:27:58,854 to find pictures of naked men on here. 352 00:27:59,054 --> 00:28:01,054 There's a bit of video, too. 353 00:28:02,814 --> 00:28:05,414 I think these are men from the prison. 354 00:28:05,894 --> 00:28:09,202 Could that be Jay with the self-harm scars? 355 00:28:10,119 --> 00:28:12,973 I'm pretty sure that's Scott, from the scars on his chest. 356 00:28:12,974 --> 00:28:14,573 Well, Pamela told the support group 357 00:28:14,574 --> 00:28:16,733 there were photos. Maybe she meant these. 358 00:28:16,734 --> 00:28:18,029 Yeah, I'm not convinced 359 00:28:18,054 --> 00:28:19,173 this is Pamela's phone. 360 00:28:19,174 --> 00:28:20,213 We found another phone in her 361 00:28:20,214 --> 00:28:21,853 property, registered in her name. 362 00:28:21,854 --> 00:28:24,453 This one's a burner. Not registered. 363 00:28:24,454 --> 00:28:26,654 No calls or texts, not traceable. 364 00:28:26,907 --> 00:28:29,414 And who's behind the camera, I wonder? 365 00:28:29,854 --> 00:28:31,093 Well, if that is Scott, 366 00:28:31,094 --> 00:28:33,093 then he might have told Paisley who it is. 367 00:28:33,094 --> 00:28:35,213 All right, I'll send a car to bring him in. 368 00:28:35,214 --> 00:28:37,093 I don't think any of this is consensual. 369 00:28:37,094 --> 00:28:38,693 Well, if it's sexual exploitation, 370 00:28:38,694 --> 00:28:40,293 why didn't they speak out about it? 371 00:28:40,294 --> 00:28:42,813 Maybe they thought they'd get something in return. 372 00:28:42,814 --> 00:28:44,494 Privileges? Freedom? 373 00:28:45,894 --> 00:28:48,853 What links Jay and Scott is they're both actively trying 374 00:28:48,854 --> 00:28:50,174 to secure their release. 375 00:28:51,017 --> 00:28:53,537 How did Pamela end up with this phone? 376 00:28:53,562 --> 00:28:55,362 Well, it must be Paisley. 377 00:28:55,559 --> 00:28:58,373 If Scott wanted Pamela to see the evidence, then he would 378 00:28:58,374 --> 00:29:01,174 have sent her. She's his only link to the outside world. 379 00:29:02,239 --> 00:29:05,693 Tell me again, why did you go to Pamela Weston's house? 380 00:29:05,694 --> 00:29:09,373 I told you - Scott wanted her to come to his case review. 381 00:29:09,374 --> 00:29:12,973 And how were you going to persuade her to speak up for a son 382 00:29:12,974 --> 00:29:15,173 she hadn't seen for ten years? 383 00:29:15,174 --> 00:29:18,534 Years she'd spent actively trying to keep him locked up. 384 00:29:19,114 --> 00:29:21,654 Appeal to her maternal instinct. 385 00:29:22,654 --> 00:29:25,973 Right. So did you take anything with you, 386 00:29:25,974 --> 00:29:29,093 to help her maternal instinct kick in? 387 00:29:29,094 --> 00:29:30,214 No. 388 00:29:34,080 --> 00:29:35,879 Where'd you get this phone? 389 00:29:35,880 --> 00:29:37,599 - It's not mine. - Did you steal it? 390 00:29:37,600 --> 00:29:39,839 Cos you know who this phone belongs to, don't you? 391 00:29:39,840 --> 00:29:40,880 No. 392 00:29:42,079 --> 00:29:45,879 What did Pamela say when you showed her the pictures of Scott? 393 00:29:46,102 --> 00:29:50,439 When she saw the degrading things her son had been made to do? 394 00:29:50,440 --> 00:29:52,159 Did she feel sorry for him? 395 00:29:52,160 --> 00:29:54,134 Or maybe she didn't care? 396 00:29:55,160 --> 00:29:56,709 That would've been hard to hear. 397 00:29:56,734 --> 00:29:57,959 Never seen it before. 398 00:29:57,960 --> 00:29:59,800 It's nothing to do with me. 399 00:30:01,320 --> 00:30:03,314 We want to help Scott. 400 00:30:03,800 --> 00:30:06,154 We know he's suffering in prison. 401 00:30:06,945 --> 00:30:11,114 You love him, you want to protect him, and we can help you do that. 402 00:30:11,680 --> 00:30:13,974 There's nothing I can do unless 403 00:30:13,999 --> 00:30:16,028 you tell me where you got that phone. 404 00:30:17,379 --> 00:30:19,454 I'm not going to make things worse for Scott. 405 00:30:19,760 --> 00:30:21,000 You've no idea. 406 00:30:22,040 --> 00:30:24,374 Charge me and lock me up if you want. 407 00:30:25,080 --> 00:30:27,000 Not telling you anything. 408 00:30:56,000 --> 00:30:58,074 Jack, come and look at this. 409 00:30:58,560 --> 00:31:03,134 Jay Selwyn had an anaphylactic allergy to phospholipase A2. 410 00:31:03,360 --> 00:31:04,794 Bee venom. 411 00:31:05,920 --> 00:31:08,679 So he did not die as a result of the food he ate. 412 00:31:08,680 --> 00:31:10,314 No. I guess... 413 00:31:12,120 --> 00:31:13,720 ...I guess he was stung. 414 00:31:20,269 --> 00:31:24,839 There's nothing in his records about it, so we thought we'd ask you. 415 00:31:24,840 --> 00:31:26,319 Yes, it's true. 416 00:31:26,320 --> 00:31:31,639 He had a bad reaction to a bee sting when he was eight or nine years old. 417 00:31:31,640 --> 00:31:35,119 I wasn't there, they were on the field playing games, I think. 418 00:31:35,120 --> 00:31:37,054 Teacher called an ambulance. 419 00:31:38,040 --> 00:31:39,640 It happened at school? 420 00:31:42,120 --> 00:31:44,133 Do you remember a time when Jay was 421 00:31:44,134 --> 00:31:46,854 rushed to hospital after a PE lesson? 422 00:31:46,920 --> 00:31:48,639 You'd have been about nine years old. 423 00:31:48,640 --> 00:31:50,274 Yeah, of course. 424 00:31:50,720 --> 00:31:52,994 So you knew he had a medical condition, then? 425 00:31:53,360 --> 00:31:55,194 He was stung by a bee. 426 00:31:55,400 --> 00:31:56,594 Almost died. 427 00:31:58,274 --> 00:32:01,039 You told me that Jay was having a panic attack 428 00:32:01,040 --> 00:32:02,434 on the day he died. 429 00:32:02,680 --> 00:32:05,794 That Lewis was coming after him, so you hid him in the fridge. 430 00:32:07,280 --> 00:32:08,254 Yeah. 431 00:32:08,299 --> 00:32:12,134 Well, he wasn't having a panic attack, like you told me in the hospital. 432 00:32:12,360 --> 00:32:14,800 He was having an anaphylactic reaction. 433 00:32:15,034 --> 00:32:16,040 Oh... 434 00:32:17,331 --> 00:32:18,714 I didn't know. 435 00:32:19,474 --> 00:32:22,374 If I'd have known, I would've helped him. 436 00:32:24,400 --> 00:32:25,874 I would have helped him. 437 00:33:13,399 --> 00:33:15,080 No signs of a sting. 438 00:33:16,440 --> 00:33:20,477 So how did he come into contact with bee venom if he wasn't stung? 439 00:33:26,520 --> 00:33:28,789 This is everything I took from Jay's cell. 440 00:33:28,814 --> 00:33:30,013 I've already been through it once, 441 00:33:30,014 --> 00:33:32,574 but wasn't looking for allergens then. 442 00:33:56,560 --> 00:33:58,160 This is fancy, isn't it? 443 00:33:59,586 --> 00:34:01,174 Looks expensive. 444 00:34:01,360 --> 00:34:02,654 More your style. 445 00:34:02,760 --> 00:34:04,634 You can't improve on perfection. 446 00:34:09,200 --> 00:34:10,240 Ah. 447 00:34:11,520 --> 00:34:13,834 Guess what the active ingredient is? 448 00:34:14,714 --> 00:34:15,994 Bee venom? 449 00:34:17,280 --> 00:34:19,159 This is pretty niche stuff. 450 00:34:19,160 --> 00:34:21,999 There's no way this found its way into the prison by accident. 451 00:34:22,000 --> 00:34:24,160 Definitely not into Jay's cell. 452 00:34:25,760 --> 00:34:28,154 A cell he shared with Scott Weston. 453 00:34:31,440 --> 00:34:34,359 Leon Tovey and Jay Selwyn grew up together. 454 00:34:34,360 --> 00:34:36,519 I thought there were meant to be processes in place 455 00:34:36,520 --> 00:34:39,919 to stop inmates interacting with people they knew on the outside. 456 00:34:39,920 --> 00:34:41,479 I'm not a mind-reader. 457 00:34:41,480 --> 00:34:43,719 I only have the information they give me. 458 00:34:43,720 --> 00:34:44,813 Fair play. 459 00:34:44,814 --> 00:34:48,919 Oh, by the way, you'll be glad to hear your DNA was not a match, 460 00:34:48,920 --> 00:34:51,354 so thank you for your cooperation. 461 00:34:51,560 --> 00:34:52,974 Apology accepted. 462 00:34:55,720 --> 00:34:57,400 They call this the canteen. 463 00:34:57,674 --> 00:34:59,399 The men can spend their credits. 464 00:34:59,400 --> 00:35:01,734 They sometimes come here to order special items. 465 00:35:02,394 --> 00:35:04,799 Toiletries, creams, that sort of thing? 466 00:35:04,800 --> 00:35:07,079 In some circumstances, yes. 467 00:35:07,080 --> 00:35:09,234 Do you recognise this? 468 00:35:09,480 --> 00:35:12,120 Trying to find out if an inmate ordered it from here. 469 00:35:22,120 --> 00:35:23,734 Jay Selwyn ordered it. 470 00:35:24,338 --> 00:35:26,214 Ah. Thank you. 471 00:35:27,040 --> 00:35:28,480 Says it's imported. 472 00:35:28,634 --> 00:35:30,073 That sounds expensive. 473 00:35:30,074 --> 00:35:32,074 Said he'd borrowed the money off Lewis. 474 00:35:33,514 --> 00:35:34,994 Right. Thank you. 475 00:36:09,457 --> 00:36:11,590 Letter after letter from Jay's mum, 476 00:36:11,814 --> 00:36:14,053 telling him everything they're doing to get him released. 477 00:36:14,054 --> 00:36:17,433 Parole turned down, appeal turned down, 478 00:36:17,434 --> 00:36:18,613 Mm-hm. 479 00:36:18,614 --> 00:36:22,194 "Wrote to our MP today. Keep the faith. Don't give up." 480 00:36:28,786 --> 00:36:30,134 Wait, listen to this. 481 00:36:30,852 --> 00:36:32,349 "The cream you need for your scars is 482 00:36:32,374 --> 00:36:34,211 "called Hydrogenetics anti-ageing cream. 483 00:36:34,236 --> 00:36:35,716 "Mum said it's the best one." 484 00:36:37,067 --> 00:36:39,267 - That's from Henry. - Henry? 485 00:36:40,434 --> 00:36:43,114 Why would Henry want to harm his brother? 486 00:36:44,754 --> 00:36:46,209 Is it possible... 487 00:36:47,405 --> 00:36:50,254 ...that Henry never intended Jay to die... 488 00:36:51,474 --> 00:36:54,113 ...because if Jay hadn't become trapped in the fridge, 489 00:36:54,114 --> 00:36:55,993 then he would've needed hospital treatment. 490 00:36:55,994 --> 00:36:58,433 So you're saying he wanted to harm him just enough to get him 491 00:36:58,434 --> 00:37:00,574 - into hospital... - And break him out of prison. 492 00:37:00,794 --> 00:37:03,034 Where's the nearest hospital to the prison? 493 00:37:11,054 --> 00:37:12,994 Marfield Memorial Hospital. 494 00:37:13,834 --> 00:37:16,594 Didn't Mason say that Henry worked in a hospital? 495 00:37:28,453 --> 00:37:30,874 Marfield Memorial Hospital. Bingo. 496 00:37:39,074 --> 00:37:39,994 Henry. 497 00:37:47,614 --> 00:37:51,294 And this, this is CCTV from the hospital car park. 498 00:37:51,630 --> 00:37:55,874 We know that Henry's car number plate was logged entering 499 00:37:55,899 --> 00:37:57,534 just after four o'clock, OK? 500 00:37:57,558 --> 00:37:58,694 Mm-hm. 501 00:38:03,034 --> 00:38:04,353 That's Henry's car. 502 00:38:06,474 --> 00:38:09,233 I'm telling you, I wasn't working the day Jay died. 503 00:38:09,234 --> 00:38:11,053 Then why did you run from us? 504 00:38:11,054 --> 00:38:12,794 I wasn't running away. 505 00:38:13,154 --> 00:38:15,314 I just wanted to get somewhere there were witnesses. 506 00:38:15,594 --> 00:38:17,373 I've been arrested for nothing before. 507 00:38:17,374 --> 00:38:18,893 Looks like guilt, though. 508 00:38:18,894 --> 00:38:21,633 If he hadn't died, Jay would have come to this hospital. 509 00:38:21,634 --> 00:38:23,993 I'm telling you, I was on a graveyard shift. 510 00:38:23,994 --> 00:38:26,173 Four days on, three days off. 511 00:38:26,174 --> 00:38:27,833 Check with my supervisor. 512 00:38:27,834 --> 00:38:32,854 Oh, I did. We have your door fob being used four times that day. 513 00:38:33,034 --> 00:38:34,874 Nah, that's... 514 00:38:35,154 --> 00:38:37,994 It can't have been mine. That's wrong. I weren't there. 515 00:38:41,754 --> 00:38:43,154 That's Dionne. 516 00:39:06,419 --> 00:39:07,539 Hi, Dionne. 517 00:39:10,212 --> 00:39:12,193 Detective Inspector Mason agreed to 518 00:39:12,194 --> 00:39:14,394 give me a moment to return Jay's things to you. 519 00:39:47,129 --> 00:39:49,694 The police are holding Henry in custody. 520 00:39:50,668 --> 00:39:52,541 Henry had nothing to do with it. 521 00:39:54,845 --> 00:39:56,474 It was all my idea. 522 00:39:59,034 --> 00:40:00,274 What happened? 523 00:40:02,581 --> 00:40:04,621 Jay was falling apart in there. 524 00:40:06,102 --> 00:40:08,754 I felt sure he was going to kill himself and I... 525 00:40:09,554 --> 00:40:11,074 ...I couldn't let that happen. 526 00:40:13,991 --> 00:40:16,234 I tried everything else. 527 00:40:17,354 --> 00:40:18,634 Everything. 528 00:40:19,634 --> 00:40:21,734 So you decided to break him out? 529 00:40:25,264 --> 00:40:27,974 I knew Leon would help Jay if he was ill. 530 00:40:28,714 --> 00:40:30,794 Leon's always looked after him. 531 00:40:32,434 --> 00:40:35,454 I just thought if I could get him to hospital... 532 00:40:35,594 --> 00:40:37,474 Leon did try to help Jay. 533 00:40:39,074 --> 00:40:42,013 He just didn't know exactly what help Jay needed. 534 00:41:46,702 --> 00:41:47,942 Er, Nikki. 535 00:41:49,354 --> 00:41:50,434 Hi. 536 00:41:50,994 --> 00:41:54,833 It took me a while to work out where I'd heard your name before. 537 00:41:54,834 --> 00:41:57,574 I went back over my old notes and, erm... 538 00:41:58,225 --> 00:42:00,854 ...well, this is where the tragedy unfolded. 539 00:42:01,119 --> 00:42:03,014 Is there something I can do for you? 540 00:42:03,074 --> 00:42:05,593 My publishers are after a second book. 541 00:42:05,594 --> 00:42:08,313 I mean, it's quite exciting, but I wondered if you might let me 542 00:42:08,314 --> 00:42:10,393 interview you about what took place here. 543 00:42:10,394 --> 00:42:12,153 I will pay you for your time, of course. 544 00:42:12,154 --> 00:42:12,854 No, definitely not. 545 00:42:12,855 --> 00:42:16,654 I understand your reticence, but it can be therapeutic 546 00:42:16,874 --> 00:42:19,033 and it's an opportunity to get your side across, 547 00:42:19,034 --> 00:42:20,754 to put the record straight. 548 00:42:21,474 --> 00:42:23,253 I think it's time to move on. 549 00:42:23,254 --> 00:42:24,614 Here, erm... 550 00:42:24,834 --> 00:42:27,454 Let me give you my card. 551 00:42:27,714 --> 00:42:29,473 It's an old one, I'm afraid. 552 00:42:29,474 --> 00:42:32,593 I had my briefcase stolen last week, but the number is the same. 553 00:42:32,594 --> 00:42:34,873 You just won't be able to reach me at the prison any more. 554 00:42:34,874 --> 00:42:37,254 Those marks on your neck, they look sore. 555 00:42:37,794 --> 00:42:39,433 Would you like me to look at them for you? 556 00:42:39,434 --> 00:42:41,814 No, but, erm... but thank you. 557 00:42:42,554 --> 00:42:44,913 If you change your mind about that interview, 558 00:42:44,914 --> 00:42:46,634 please just give me a call. 559 00:43:00,989 --> 00:43:03,514 He said he'd had his briefcase stolen. 560 00:43:03,874 --> 00:43:05,193 Must have reported it. 561 00:43:05,194 --> 00:43:07,874 - Did you request the police report? - Nothing on file. 562 00:43:08,174 --> 00:43:09,154 Mm-hm. 563 00:43:12,960 --> 00:43:15,040 How are you getting on identifying the men? 564 00:43:15,187 --> 00:43:16,314 Slowly. 565 00:43:23,834 --> 00:43:24,774 What's that? 566 00:43:24,874 --> 00:43:25,914 What? 567 00:43:27,192 --> 00:43:28,352 Play it again. 568 00:43:32,394 --> 00:43:33,834 I know that sound. 569 00:43:53,194 --> 00:43:54,214 Thanks. 570 00:43:55,314 --> 00:43:56,833 Let me take the lead, OK? 571 00:43:56,834 --> 00:43:58,798 We're here to get a DNA sample, that's all. 572 00:43:58,799 --> 00:43:59,694 I know. 573 00:44:06,154 --> 00:44:08,314 Well, they should be at the house by now. 574 00:45:40,414 --> 00:45:41,374 Hello. 575 00:45:43,474 --> 00:45:45,233 Ah, so it's true. 576 00:45:45,234 --> 00:45:46,673 We heard you were moving on. 577 00:45:46,674 --> 00:45:48,754 Just tying up a few loose ends. 578 00:45:50,782 --> 00:45:52,834 Surely you've got cleaners for that. 579 00:45:53,194 --> 00:45:55,234 I like to leave everything in order. 580 00:45:55,714 --> 00:45:58,033 I've been offered a clinical psychologist role 581 00:45:58,034 --> 00:46:00,033 at a young offenders institute. 582 00:46:00,034 --> 00:46:02,594 I feel one can make a real impact on the young. 583 00:46:45,794 --> 00:46:47,453 Look, what can I do for you? 584 00:46:47,454 --> 00:46:49,493 We've come to collect a DNA sample. 585 00:46:49,494 --> 00:46:50,634 Why? 586 00:46:55,983 --> 00:46:58,423 We're investigating Pamela Weston's murder 587 00:46:58,674 --> 00:47:01,154 and your house is being searched right now. 588 00:47:02,154 --> 00:47:03,394 Oh, I see. 589 00:47:04,234 --> 00:47:06,553 Then, I'm afraid you're compromised 590 00:47:06,554 --> 00:47:09,673 on this inquiry, Dr Alexander, having given evidence 591 00:47:09,674 --> 00:47:11,973 against the Weston family before, so... 592 00:47:11,974 --> 00:47:15,234 I'm afraid you don't have a choice, Dr Lawson. 593 00:47:15,554 --> 00:47:20,034 You didn't file a police report on your stolen briefcase, did you? 594 00:47:20,714 --> 00:47:22,554 We've got the burner phone. 595 00:47:22,834 --> 00:47:25,189 It's my guess that Paisley stole it 596 00:47:25,214 --> 00:47:29,233 and took it to Pamela, hoping that the photos on the phone 597 00:47:29,234 --> 00:47:31,594 would shock her into feeling sorry for Scott. 598 00:47:31,914 --> 00:47:33,713 And you knew that Pamela could use 599 00:47:33,714 --> 00:47:36,433 those photos to discredit you and end Scott's appeal. 600 00:47:36,434 --> 00:47:39,353 Discredit me for what? For helping him? For being there for him? 601 00:47:39,354 --> 00:47:41,214 Helping him? I care about Scott. 602 00:47:41,234 --> 00:47:43,234 SHE SCOFFS - And what about Jay? 603 00:47:44,354 --> 00:47:46,154 It wasn't the same with Jay. 604 00:47:55,250 --> 00:47:56,453 Here we go, boys! 605 00:47:56,454 --> 00:47:58,813 Come on, then! Come on! Get in there! 606 00:47:58,814 --> 00:48:00,494 Hold him back! 607 00:48:26,285 --> 00:48:29,474 I'm just going to see what's going on. I'll be right back. 608 00:48:45,432 --> 00:48:47,234 We need to get out of here. 609 00:48:52,673 --> 00:48:53,994 Where to? 610 00:48:57,474 --> 00:48:59,014 Come with me. 611 00:49:06,954 --> 00:49:08,374 Come on! 612 00:49:27,101 --> 00:49:29,114 No! No! 613 00:49:29,594 --> 00:49:30,673 I'll l right back! 614 00:49:30,674 --> 00:49:32,073 No, you can't leave me here! 615 00:49:32,074 --> 00:49:34,113 - Get her out of here! - We'll get you some help! 616 00:49:34,114 --> 00:49:36,094 - Get her out! - Come with me. 617 00:49:46,354 --> 00:49:47,694 What do we do? 618 00:49:48,034 --> 00:49:49,074 Follow me. 619 00:49:50,114 --> 00:49:52,534 Taylor! Taylor! 620 00:50:14,274 --> 00:50:15,514 Here. 621 00:50:37,714 --> 00:50:38,754 Taylor! 622 00:50:49,683 --> 00:50:50,883 Taylor! 623 00:50:57,634 --> 00:50:59,074 Taylor! 624 00:51:00,731 --> 00:51:02,254 Get out here! 625 00:51:22,630 --> 00:51:24,874 You promised you'd get me out. 626 00:51:26,274 --> 00:51:28,074 You promised me! 627 00:51:30,708 --> 00:51:32,434 Now you're leaving me behind. 628 00:51:35,065 --> 00:51:37,494 You're the reason Jay killed himself. 629 00:51:37,914 --> 00:51:39,073 I tried. 630 00:51:39,074 --> 00:51:41,593 You'd be on your way to a low-security unit by now 631 00:51:41,594 --> 00:51:43,154 if it wasn't for her. 632 00:51:47,726 --> 00:51:49,006 Scott... 633 00:51:50,314 --> 00:51:51,754 ...think about this. 634 00:51:52,898 --> 00:51:53,938 Your mum... 635 00:51:53,963 --> 00:51:55,203 My mum what?! 636 00:51:56,195 --> 00:51:58,273 What?! She hated me! 637 00:51:58,274 --> 00:52:02,294 No! She was just trying to help the people you hurt! 638 00:52:05,561 --> 00:52:09,874 Think about what he was doing to you, Scott. And to Jay. 639 00:52:10,874 --> 00:52:13,374 He just didn't want anyone to find out. 640 00:52:14,114 --> 00:52:16,394 That's why he strangled your mum. 641 00:52:17,733 --> 00:52:20,894 And then he set fire to her body. 642 00:52:23,834 --> 00:52:25,394 It's the truth, Scott. 643 00:52:27,394 --> 00:52:29,553 We know she tried to fight back. 644 00:52:29,554 --> 00:52:33,034 She had DNA under her nails from the person who attacked her. 645 00:52:33,396 --> 00:52:36,709 The same DNA we found on Jay. His DNA. 646 00:52:36,734 --> 00:52:37,753 It's all lies, Scott. 647 00:52:37,754 --> 00:52:40,173 They don't even have my DNA on file. 648 00:52:40,174 --> 00:52:42,333 Show him the scratches on your neck, then. 649 00:52:42,334 --> 00:52:45,634 The scratches your mum made when she was fighting for her life. 650 00:53:17,788 --> 00:53:18,828 Taylor! 651 00:53:20,554 --> 00:53:21,714 Come on! 652 00:53:26,314 --> 00:53:27,934 He's down here! He's down here! 653 00:53:52,696 --> 00:53:54,656 This is what it feels like... 654 00:53:56,794 --> 00:53:58,474 ...when you bleed to death. 655 00:54:08,997 --> 00:54:10,834 You do have empathy. 656 00:54:11,394 --> 00:54:12,634 I saw it. 657 00:54:14,051 --> 00:54:16,994 It affected you when you heard how your mum died. 658 00:54:21,001 --> 00:54:22,854 You know what that tells me? 659 00:54:25,714 --> 00:54:29,474 Whatever you've done, you did because you wanted to. 660 00:54:35,014 --> 00:54:36,674 Do you know what that tells me? 661 00:54:39,234 --> 00:54:41,794 You started to feel sorry for me, didn't you? 662 00:54:50,154 --> 00:54:51,914 You won't let me die. 663 00:55:15,251 --> 00:55:18,214 As we deal with the science of the human body, 664 00:55:18,674 --> 00:55:21,754 we're searching for evidence, for facts... 665 00:55:22,514 --> 00:55:25,614 ...to understand the last minutes of someone's life, 666 00:55:26,854 --> 00:55:28,754 the cause of their death. 667 00:55:29,114 --> 00:55:31,434 But we also deal with the living. 668 00:55:32,724 --> 00:55:37,834 Our search for the truth doesn't always turn out to be what we expect 669 00:55:38,274 --> 00:55:40,594 or what others want it to be. 670 00:55:42,598 --> 00:55:46,194 It can lead to places that loved ones don't want to go to. 671 00:55:48,074 --> 00:55:49,394 It can be painful... 672 00:55:51,238 --> 00:55:54,694 ...and sometimes destroy what they know and love. 673 00:55:56,659 --> 00:56:00,954 But let's not forget, it can also provide answers... 674 00:56:03,034 --> 00:56:04,554 ...bring closure... 675 00:56:05,634 --> 00:56:07,194 ...and in some cases... 676 00:56:08,194 --> 00:56:09,434 ...redemption. 677 00:56:12,454 --> 00:56:14,573 The last time I was here, 678 00:56:14,574 --> 00:56:19,613 you, Ollie, asked me a question, and I answered 679 00:56:19,614 --> 00:56:23,093 that a good pathologist shouldn't be affected by death. 680 00:56:23,094 --> 00:56:28,054 And I've thought about that a lot because it's not actually true. 681 00:56:29,094 --> 00:56:33,733 It is hard sometimes, when you see as much horror as we do, 682 00:56:33,734 --> 00:56:38,234 and sometimes we need help to process the things we see. 683 00:56:39,054 --> 00:56:40,554 And that's OK. 684 00:56:41,774 --> 00:56:48,134 So I'm sorry. I made a mistake, but to err is human. 685 00:56:48,879 --> 00:56:50,734 To forgive, divine. 686 00:56:53,134 --> 00:56:56,973 It never ceases to amaze me what human beings are capable of 687 00:56:56,974 --> 00:57:02,013 doing to each other, and that's why our work is so necessary. 688 00:57:02,014 --> 00:57:04,453 It's definitely not always pleasant 689 00:57:04,454 --> 00:57:08,094 and not many people would choose to do it. 690 00:57:09,174 --> 00:57:11,853 But it is vitally important... 691 00:57:12,854 --> 00:57:15,734 ...because someone needs to speak for the dead. 692 00:57:21,054 --> 00:57:27,934 ♪ Testator silens 693 00:57:30,574 --> 00:57:37,813 ♪ Costestes e spiritu 694 00:57:37,814 --> 00:57:45,454 ♪ Silencium... ♪ 52546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.