Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,000
Previously on Roswell.
2
00:00:04,040 --> 00:00:07,840
I'm gonna find out what the truth is.
You can count on it.
3
00:00:07,880 --> 00:00:11,160
My father was the sheriff around here
about 40 years ago.
4
00:00:11,240 --> 00:00:14,880
He had this theory about aliens,
that they were real.
5
00:00:14,920 --> 00:00:16,200
Sounds awfully silly,
doesn't it?
6
00:00:16,280 --> 00:00:19,680
Maybe you were right.
Maybe you were right all along.
7
00:00:19,720 --> 00:00:22,920
If anything happens to me again,
like when I got sick, don't help me.
8
00:00:22,960 --> 00:00:25,440
I can't get entangled.
I gotta be a stone wall.
9
00:00:25,480 --> 00:00:28,480
- We don't belong together.
- Don't say that.
10
00:00:28,560 --> 00:00:32,000
I know you think we shouldn't be
together, but you made me part of this.
11
00:01:27,560 --> 00:01:29,440
Fourteen calls
this morning, Sheriff...
12
00:01:29,480 --> 00:01:31,360
all about the sighting
last week.
13
00:01:31,400 --> 00:01:34,520
- Dry lightning, Deputy.
- I tell 'em that, but they keep calling.
14
00:01:34,600 --> 00:01:38,360
I have no time to talk to anybody about
unfounded or unsubstantiated rumors...
15
00:01:38,440 --> 00:01:41,280
and it is your job
to explain that to them.
16
00:01:41,320 --> 00:01:43,800
- Yes, sir.
- Thank you, Deputy.
17
00:01:49,320 --> 00:01:51,480
Been a while, Junior.
18
00:01:51,560 --> 00:01:53,440
How'd you get past
the front desk?
19
00:01:53,480 --> 00:01:55,240
Better beef up security.
20
00:01:56,560 --> 00:01:58,440
Heard you had a boy.
21
00:01:58,480 --> 00:02:00,440
Bachelor myself.
22
00:02:00,520 --> 00:02:02,400
No kids for me.
23
00:02:03,880 --> 00:02:05,720
You're not welcome here, Hub.
24
00:02:05,800 --> 00:02:08,960
Oh, Junior,
I expect more from you...
25
00:02:09,000 --> 00:02:11,440
than dumb-ass,
small-town threats.
26
00:02:14,320 --> 00:02:17,800
Well, just wanted to stop by.
27
00:02:20,720 --> 00:02:23,320
Regards to your dad.
28
00:02:23,400 --> 00:02:28,040
From what I hear, you're starting to
come around to his way of thinking.
29
00:02:28,120 --> 00:02:30,360
See ya, Junior.
30
00:02:35,080 --> 00:02:37,000
Who was that?
31
00:02:37,080 --> 00:02:40,920
That, Deputy, was
a bona fide alien hunter.
32
00:03:32,880 --> 00:03:34,760
I've concluded, Mr. Guerin...
33
00:03:34,800 --> 00:03:36,920
that, yes, these aliens do exist.
34
00:03:37,000 --> 00:03:38,840
Yes, they're among us today.
35
00:03:38,920 --> 00:03:41,560
And yes, they're brutal,
dangerous killers...
36
00:03:41,640 --> 00:03:44,440
and must be stopped at any cost.
37
00:03:46,440 --> 00:03:49,240
- I wasn't finished talking to him.
- I wanna get out of here.
38
00:03:49,320 --> 00:03:51,080
This place is
psychologically damaging.
39
00:03:51,160 --> 00:03:52,960
Hey, I've got no choice here.
40
00:03:53,040 --> 00:03:56,360
We've got cave paintings we don't
understand, Nasedo sending us messages.
41
00:03:56,400 --> 00:03:59,240
This place could hold
the answers to everything.
42
00:03:59,280 --> 00:04:02,280
Yeah, I'm sure it's a real mecca
for factual information.
43
00:04:02,360 --> 00:04:06,040
Save me. Save me. I'm a human
trapped in an alien body.
44
00:04:06,120 --> 00:04:08,440
Excuse us.
45
00:04:11,320 --> 00:04:14,920
You realize that we've just lost
our last shred of dignity.
46
00:04:23,000 --> 00:04:26,280
Okay, I have one green eggs
with moon rock hash...
47
00:04:26,360 --> 00:04:28,440
and one convention special.
48
00:04:28,520 --> 00:04:30,440
Can I get you guys anything else?
49
00:04:30,560 --> 00:04:32,520
I am Zinaplox
from the planet Zedagon.
50
00:04:32,640 --> 00:04:36,080
I come to destroy humanity
and return to my home planet.
51
00:04:36,160 --> 00:04:40,960
Well, then it's really great that you're
starting out with a hearty breakfast.
52
00:05:07,560 --> 00:05:10,440
Hi. Welcome to the Crashdown.
Can I show you to a table?
53
00:05:10,520 --> 00:05:12,360
A table would be lovely.
54
00:05:12,440 --> 00:05:14,560
- Jen? Table?
- Yeah, thanks.
55
00:05:14,600 --> 00:05:16,520
Here you go.
56
00:05:18,600 --> 00:05:21,400
So, can I get you
a beverage to start?
57
00:05:21,480 --> 00:05:23,320
A beverage would be lovely.
58
00:05:23,400 --> 00:05:24,920
Jen? Beverage?
59
00:05:25,000 --> 00:05:26,720
I'll have a Coke.
60
00:05:26,800 --> 00:05:30,600
You know, I would love
to try one of those delicious shakes...
61
00:05:30,720 --> 00:05:32,560
that you guys have.
62
00:05:32,640 --> 00:05:34,480
Let's see, which one do...
63
00:05:34,560 --> 00:05:36,440
Oh, this one looks interesting.
64
00:05:37,640 --> 00:05:39,520
Alien Encounter?
65
00:05:39,600 --> 00:05:41,400
Yeah.
66
00:05:41,480 --> 00:05:45,880
Okay, so we've got one Coke
and one Alien Encounter.
67
00:05:45,960 --> 00:05:48,200
- I'll just be right back.
- Thanks.
68
00:05:48,280 --> 00:05:51,040
Actually, you know what?
There is just...
69
00:05:51,080 --> 00:05:53,000
One more little thing.
70
00:05:57,480 --> 00:06:00,360
Why don't you tell me what
really happened in September?
71
00:06:10,040 --> 00:06:13,120
Michael, I've got to talk to you
about something... personal.
72
00:06:13,160 --> 00:06:15,720
- Nothing's too personal.
- How do you do it with Maria?
73
00:06:15,800 --> 00:06:19,400
- Too personal.
- No, I mean, how did you stop?
74
00:06:21,000 --> 00:06:23,160
I can't stop thinking about Liz.
75
00:06:23,240 --> 00:06:27,080
Every time I see her,
she just starts going into slow motion.
76
00:06:27,160 --> 00:06:29,040
Maxwell, you gotta be strong.
77
00:06:29,080 --> 00:06:31,200
You can't let yourself
be led around by your...
78
00:06:31,240 --> 00:06:33,160
energy source.
79
00:06:33,160 --> 00:06:36,240
It wasn't easy for me either, but you
gotta throw yourself into something.
80
00:06:36,320 --> 00:06:38,720
Something just to
get your mind off her.
81
00:06:38,800 --> 00:06:40,680
Throw myself into something.
82
00:06:45,920 --> 00:06:47,760
Can you feel it, Evans?
83
00:06:47,840 --> 00:06:49,680
- What's that, Milton?
- The energy.
84
00:06:49,760 --> 00:06:51,600
The synergy. It's kismet!
85
00:06:51,680 --> 00:06:53,520
Kismet?
86
00:06:53,600 --> 00:06:56,400
The sighting has attracted some
of the leading experts in the field.
87
00:06:56,480 --> 00:06:58,800
This is shaping up to be one of
the most important gatherings...
88
00:06:58,880 --> 00:07:00,760
on the paranormal in history.
89
00:07:00,800 --> 00:07:04,040
- We're not just a joke anymore, Evans.
- That's great, Milton.
90
00:07:04,120 --> 00:07:06,000
The problem is,
I'm overwhelmed here.
91
00:07:06,080 --> 00:07:07,920
The press
is buzzing around like flies...
92
00:07:08,000 --> 00:07:10,120
and the celebrities,
they're making my life a living hell.
93
00:07:10,200 --> 00:07:13,720
Oh, well, it's no wonder
my sciatic nerve is acting up.
94
00:07:13,800 --> 00:07:16,800
Well, maybe I could
take on more.
95
00:07:16,840 --> 00:07:19,840
- More?
- More work. More responsibilities.
96
00:07:19,880 --> 00:07:22,720
I've actually been looking
for something to throw myself into.
97
00:07:22,760 --> 00:07:25,200
I'm not gonna lie to you, Evans.
98
00:07:25,280 --> 00:07:27,200
I'm moved right now.
99
00:07:28,320 --> 00:07:31,240
I'm gonna give you more work
than you ever knew existed.
100
00:07:36,080 --> 00:07:37,920
"Alien Takedown"?
101
00:07:38,000 --> 00:07:40,320
What is that,
some sort of wrestling match?
102
00:07:40,360 --> 00:07:43,080
Yeah. The alien takedown.
You have a problem with that?
103
00:07:43,160 --> 00:07:45,000
You know what?
I do.
104
00:07:45,080 --> 00:07:47,400
I'm here trying to figure out
the meaning of my existence...
105
00:07:47,480 --> 00:07:49,800
and I'm tired of having to
wade through kooks like you...
106
00:07:49,880 --> 00:07:51,720
and freak shows like this to do it.
107
00:07:51,800 --> 00:07:54,600
Nothing personal, but this "freak show"
keeps my kooky daughter and myself...
108
00:07:54,680 --> 00:07:56,520
off the streets.
109
00:07:56,600 --> 00:07:58,440
Mom, Michael.
Michael, Mom.
110
00:07:58,520 --> 00:08:00,440
Nice to meet you.
111
00:08:02,520 --> 00:08:04,360
That was some guffaw.
112
00:08:04,440 --> 00:08:06,280
"Guffaw"?
113
00:08:06,360 --> 00:08:09,800
Yeah. My mother.
Great first impression.
114
00:08:09,920 --> 00:08:12,440
Why would I want to
make an impression?
115
00:08:14,720 --> 00:08:17,000
- Are you Max Evans?
- Yeah.
116
00:08:17,080 --> 00:08:18,920
- Oh, aren't you...
- Yes, I am.
117
00:08:19,000 --> 00:08:21,800
Milton said that you were
in charge of celebrity relations.
118
00:08:21,880 --> 00:08:23,720
Well, yeah, I guess I am.
119
00:08:23,800 --> 00:08:27,880
Then maybe you can explain why Shatner
and Stewart got suites and I didn't.
120
00:08:27,960 --> 00:08:29,800
The Tumbleweed only has two suites.
121
00:08:29,880 --> 00:08:32,200
And why wouldn't I
get one of them?
122
00:08:32,280 --> 00:08:35,560
- They signed on first, they got suites.
- Oh. That would explain it.
123
00:08:35,640 --> 00:08:37,920
Well, I'm gonna need a suite too.
124
00:08:37,960 --> 00:08:39,800
I don't think there are any.
125
00:08:39,880 --> 00:08:42,680
No, the right reply would be,
"I'll take care of it, Mr. Frakes. "
126
00:08:42,760 --> 00:08:44,600
Yeah, but I-I don't...
127
00:08:44,680 --> 00:08:46,960
I'll see what I can do?
128
00:08:48,040 --> 00:08:50,120
I'll move you to another motel.
129
00:08:50,200 --> 00:08:52,120
Thanks, Max.
130
00:08:52,840 --> 00:08:54,680
Evans.
131
00:08:54,760 --> 00:08:56,600
I want you to meet a legend.
132
00:08:56,680 --> 00:08:58,520
This is Everett Hubble.
133
00:08:58,600 --> 00:09:01,400
You are looking at
one of the few men in the world...
134
00:09:01,480 --> 00:09:03,120
rumored to have made
direct contact.
135
00:09:03,200 --> 00:09:06,640
Direct contact?
Sounds exciting.
136
00:09:06,720 --> 00:09:09,000
That's one way of looking at it.
137
00:09:09,080 --> 00:09:12,000
So, what did this alien look like?
138
00:09:12,120 --> 00:09:13,880
A little like you, actually.
139
00:09:15,840 --> 00:09:18,680
Or me. They're not
little green men, you know.
140
00:09:20,520 --> 00:09:24,280
I'm tryin'to get Hub to participate in
our final roundtable discussion Sunday.
141
00:09:24,360 --> 00:09:26,880
I'm just passin' through.
142
00:09:26,920 --> 00:09:29,680
Nice little souvenir shop
you got goin'here, Miltie.
143
00:09:32,920 --> 00:09:37,400
Max, you wanna do more?
Get Hubble to do the roundtable.
144
00:09:37,480 --> 00:09:40,800
Disappeared almost 30 years ago.
Nobody's seen him since.
145
00:09:40,840 --> 00:09:42,760
The man's an enigma.
146
00:10:31,360 --> 00:10:33,480
So, why'd they kill the aliens?
147
00:10:33,560 --> 00:10:35,360
What aliens?
148
00:10:35,400 --> 00:10:38,280
From the '47 crash.
Why'd they kill 'em?
149
00:10:38,360 --> 00:10:41,280
Well, maybe you should visit
our Theories on '47 exhibit.
150
00:10:41,320 --> 00:10:43,680
But I thought this was
the information booth.
151
00:10:43,760 --> 00:10:45,800
Well, yeah, it is, but...
152
00:10:56,200 --> 00:10:58,080
Mud.
153
00:10:58,120 --> 00:11:00,000
What?
154
00:11:00,040 --> 00:11:03,400
When you're with her, think about mud.
It helped me.
155
00:11:04,840 --> 00:11:07,720
I don't need some trick.
I can handle this.
156
00:11:10,600 --> 00:11:14,240
Hi. Um, I just wanted to talk to you
about the luncheon we're catering.
157
00:11:14,280 --> 00:11:16,240
Oh. Yeah.
If it's work-related, sure.
158
00:11:16,320 --> 00:11:18,160
It's just, I'm kinda busy.
159
00:11:18,240 --> 00:11:22,080
Okay, um, I'll just...
Come over.
160
00:11:23,560 --> 00:11:25,480
It's just that, um...
161
00:11:27,440 --> 00:11:29,320
Larry and Jennifer are back.
162
00:11:29,360 --> 00:11:32,040
You know, the ones that were there
the day that I got shot.
163
00:11:32,120 --> 00:11:35,240
Now Jennifer won't leave. She just
planted herself in the Crashdown.
164
00:11:35,320 --> 00:11:38,120
It's, like, she's been sitting there
for hours and hours.
165
00:11:38,200 --> 00:11:41,000
It feels like
she's been watching me or something.
166
00:11:41,080 --> 00:11:44,800
So I came to tell you that they're here,
in case anything should happen...
167
00:11:44,840 --> 00:11:47,280
I wanted you to know.
168
00:11:47,360 --> 00:11:50,520
- Mud.
- What?
169
00:11:50,600 --> 00:11:52,440
Pie.
170
00:11:52,520 --> 00:11:54,360
Mud pie?
171
00:11:54,440 --> 00:11:57,280
For the lunch the Crashdown
is catering tomorrow.
172
00:11:57,320 --> 00:12:00,600
- I was thinking about mud pie.
- Okay.
173
00:12:00,680 --> 00:12:03,120
Um, I'll see if I can arrange it.
174
00:12:03,200 --> 00:12:05,600
I gotta go. I'm really busy.
175
00:12:05,680 --> 00:12:07,600
Okay.
176
00:12:16,000 --> 00:12:17,880
Jim? Hi.
177
00:12:17,960 --> 00:12:19,800
Hey, Amy.
178
00:12:19,880 --> 00:12:22,680
I didn't think U.F.O. Conventions
were your cup of tea.
179
00:12:22,760 --> 00:12:25,560
- I'm just here to see a friend.
- Oh.
180
00:12:25,640 --> 00:12:28,600
Um, I'll catch up
with you later, Amy.
181
00:12:31,680 --> 00:12:33,520
Isabel. Wow. Hey.
182
00:12:33,600 --> 00:12:35,440
So, you made it.
183
00:12:35,520 --> 00:12:37,360
You gotta stop
following me, Alex.
184
00:12:37,440 --> 00:12:40,360
Following you? Are you kidding me?
I just happened to be here.
185
00:12:40,440 --> 00:12:42,280
I mean, the whole town is here.
186
00:12:42,360 --> 00:12:45,240
Oh, good. You found Isabel.
He was looking for you.
187
00:12:59,120 --> 00:13:01,000
Lookin' for someone?
188
00:13:02,960 --> 00:13:05,800
What'd you come back
here for, Hubble?
189
00:13:05,840 --> 00:13:08,960
Well, I been trackin'
what's been going on around here...
190
00:13:09,040 --> 00:13:11,320
for the last few months.
191
00:13:11,400 --> 00:13:14,200
The shooting in September
at the Crashdown?
192
00:13:14,280 --> 00:13:16,120
What happened over there?
193
00:13:16,200 --> 00:13:19,480
You got to my father
when he was at his weakest...
194
00:13:19,560 --> 00:13:21,880
and you pushed him
over the edge.
195
00:13:21,960 --> 00:13:24,320
Because of you,
I had to have him committed.
196
00:13:24,440 --> 00:13:27,560
Well, now you're givin' me
more credit than I deserve.
197
00:13:27,640 --> 00:13:29,520
You get the hell outta here.
198
00:13:29,600 --> 00:13:31,440
I thought we already
talked about...
199
00:13:31,520 --> 00:13:34,320
I'm not talking to you
as the sheriff now.
200
00:13:34,400 --> 00:13:38,440
This is coming from me,
from everything you've cost me.
201
00:13:38,520 --> 00:13:41,320
I don't ever wanna
have to see you again.
202
00:13:41,400 --> 00:13:44,200
I understand you'd be upset,
but remember this...
203
00:13:44,280 --> 00:13:49,240
all those years your father's been
in that nuthouse, I been in my own hell.
204
00:13:49,360 --> 00:13:53,080
Now, from what I hear,
your dad isn't all there these days.
205
00:13:53,160 --> 00:13:56,560
But I'll bet you still
have a lot of questions...
206
00:13:56,640 --> 00:13:58,480
about your father...
207
00:13:58,560 --> 00:14:02,640
about that Silo murder
and why he was arrested.
208
00:14:02,720 --> 00:14:04,800
I'm the only person in the world...
209
00:14:04,880 --> 00:14:07,440
that has the answers
to those questions.
210
00:14:07,520 --> 00:14:09,320
I was there.
211
00:14:09,400 --> 00:14:11,280
I saw it all.
212
00:14:11,320 --> 00:14:13,200
I'm your link, Junior.
213
00:14:13,280 --> 00:14:16,960
So before you kick me outta town,
you oughta think about that.
214
00:14:18,720 --> 00:14:20,720
I can help you.
215
00:14:20,800 --> 00:14:22,720
We can help each other.
216
00:14:33,480 --> 00:14:36,880
Ai-yi-yi, yi-yi-yi-yi.
217
00:14:38,800 --> 00:14:41,640
Mr. Frakes!
Right over here, Jonathan!
218
00:14:46,920 --> 00:14:49,280
- This is truly an honor, Mr. Frakes.
- Yeah.
219
00:14:49,320 --> 00:14:51,200
Our collection
will be unparalleled.
220
00:14:51,240 --> 00:14:53,120
Really? Who else have you got?
221
00:14:53,160 --> 00:14:55,040
Actually, you're our first.
222
00:14:55,080 --> 00:14:57,960
Our very own Number One,
if you know what I mean.
223
00:14:58,040 --> 00:15:00,360
But with Stewart,
Shatner and Nimoy...
224
00:15:00,400 --> 00:15:02,280
it's no question
it's gonna be big.
225
00:15:02,320 --> 00:15:04,200
- Really big.
- Yeah.
226
00:15:04,240 --> 00:15:06,600
- Here we go.
- Here we go.
227
00:15:06,680 --> 00:15:08,320
- Ahh!
228
00:15:08,400 --> 00:15:10,800
- Oh! Evans! Evans!
229
00:15:10,880 --> 00:15:14,120
- No problem. No problem.
230
00:15:18,880 --> 00:15:22,240
- Uh, refill?
- Thanks.
231
00:15:23,720 --> 00:15:27,120
This is gonna be your eighth cup.
Do you wanna switch to decaf?
232
00:15:27,200 --> 00:15:29,920
Why? Do I look wired to you?
Strung out?
233
00:15:29,960 --> 00:15:32,760
No, no, no, you don't.
Not at all.
234
00:15:32,840 --> 00:15:35,640
It's just that your eyes
are a little bit red.
235
00:15:35,720 --> 00:15:38,240
Great. Now he's gonna know
I've been crying.
236
00:15:38,280 --> 00:15:40,800
- He hates it when I cry.
- Larry?
237
00:15:43,560 --> 00:15:45,920
I guess I'd better go.
238
00:15:47,080 --> 00:15:49,960
No, you d...
Just wait here.
239
00:15:50,000 --> 00:15:51,880
Um...
240
00:15:54,120 --> 00:15:57,800
Here. Put this on your eyes.
He'll never know.
241
00:16:05,560 --> 00:16:08,840
- You gotta show me the real guys.
- "The real guys"?
242
00:16:08,920 --> 00:16:11,720
I'm sick and tired of talking to
all these frauds. You're on the inside.
243
00:16:11,800 --> 00:16:14,800
- Where are the real guys?
- Michael, there are no "real guys. "
244
00:16:14,880 --> 00:16:17,240
It's a freak show.
245
00:16:17,320 --> 00:16:19,160
Who's that?
246
00:16:19,200 --> 00:16:22,640
- Nobody.
- Come on, Max. Don't toy with me.
247
00:16:24,560 --> 00:16:27,400
- There's the geek from the Crashdown.
- I know. He's been around.
248
00:16:27,440 --> 00:16:29,920
I'm sure he's just here
for the convention.
249
00:16:29,960 --> 00:16:32,160
I'm gonna go
keep an eye on him.
250
00:16:34,560 --> 00:16:36,400
Excuse me. Mr. Hubble?
251
00:16:36,480 --> 00:16:39,280
U-Uh, about the...
the final roundtable on Sunday...
252
00:16:39,360 --> 00:16:42,680
Milton wanted you to know that any way
we might be able to accommodate you...
253
00:16:42,760 --> 00:16:45,560
I'm a doer, not a talker, kid.
254
00:16:45,640 --> 00:16:47,520
Right.
255
00:16:47,560 --> 00:16:49,440
So, I-I'm just curious.
256
00:16:49,480 --> 00:16:53,280
I mean, you work here,
you sorta get the bug.
257
00:16:53,320 --> 00:16:55,680
Did you see something?
258
00:16:55,720 --> 00:16:58,600
Well, let's just say this.
259
00:16:58,680 --> 00:17:01,920
This place you're working at...
this place...
260
00:17:01,960 --> 00:17:03,840
is a joke.
261
00:17:03,880 --> 00:17:07,560
If these people knew the truth, they
wouldn't all be laughing so damn hard.
262
00:17:07,600 --> 00:17:10,360
Is it true what Milton said?
263
00:17:10,440 --> 00:17:13,240
That you disappeared
30 years ago?
264
00:17:13,320 --> 00:17:15,160
I didn't disappear.
265
00:17:15,240 --> 00:17:17,480
I'm standin' right in front of ya.
266
00:17:17,520 --> 00:17:19,920
Now I'm gonna disappear.
267
00:17:45,640 --> 00:17:48,160
Hmm.
268
00:17:48,200 --> 00:17:50,080
Dad?
269
00:17:53,000 --> 00:17:55,080
It's too cold
in here.
270
00:17:56,800 --> 00:17:59,120
Like an icebox.
271
00:17:59,200 --> 00:18:02,760
Dad, try to focus.
272
00:18:02,840 --> 00:18:04,680
That night of the murder...
273
00:18:04,760 --> 00:18:06,600
at the Silo...
274
00:18:06,680 --> 00:18:08,520
Hubble was there?
275
00:18:08,600 --> 00:18:11,240
- Hub?
- Yeah.
276
00:18:11,320 --> 00:18:14,080
He couldn't let go of his wife.
277
00:18:14,120 --> 00:18:16,280
That was his problem all along.
278
00:18:18,280 --> 00:18:20,120
Dad...
279
00:18:20,200 --> 00:18:22,800
His wife and his kid.
280
00:18:22,920 --> 00:18:25,840
He didn't have a wife and kid.
281
00:18:29,480 --> 00:18:31,720
It's freezing in here.
282
00:18:34,800 --> 00:18:36,840
They're trying to kill me.
283
00:18:50,760 --> 00:18:53,400
There you go.
284
00:18:55,160 --> 00:18:58,000
I love Larry.
That's the problem.
285
00:18:58,120 --> 00:18:59,960
He proposed a year ago.
286
00:19:00,040 --> 00:19:02,960
We bought a van to drive
to California to get married.
287
00:19:03,080 --> 00:19:04,840
It was only supposed to be
a two-week trip.
288
00:19:04,920 --> 00:19:07,680
Then we stopped
in here for breakfast that day.
289
00:19:07,720 --> 00:19:09,640
We've been on the road ever since.
290
00:19:09,720 --> 00:19:11,560
No marriage license?
291
00:19:12,680 --> 00:19:15,000
You know how guys
get hooked on things?
292
00:19:15,080 --> 00:19:18,520
- So obsessed, they forget about you.
- Yeah.
293
00:19:18,600 --> 00:19:21,600
Larry's been chasing U.F.O. S
ever since that day.
294
00:19:21,640 --> 00:19:26,400
At the beginning I was kind of into it,
but now I'm tired of adventure.
295
00:19:26,440 --> 00:19:28,960
I just want to settle down.
296
00:19:29,000 --> 00:19:32,160
- I really want a normal guy.
- I can understand that.
297
00:19:32,200 --> 00:19:35,200
You got one too, huh?
A 'unique"boyfriend?
298
00:19:35,320 --> 00:19:37,920
Unique? Yeah, that's
a good word for Max.
299
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
Max?
300
00:19:43,520 --> 00:19:47,280
The experience of Mr. Grabowski
has been well documented.
301
00:19:47,360 --> 00:19:51,320
His encounter
with the smooth-skinned ovoid E.B. E...
302
00:19:51,400 --> 00:19:54,560
contributes to
a growing body of evidence...
303
00:19:54,600 --> 00:19:59,280
as brave men like himself
bring their stories to the public eye.
304
00:19:59,400 --> 00:20:02,160
- There you have it. Thank you.
305
00:20:02,280 --> 00:20:04,800
Our next direct contact witness
is a Lawrence Trilling.
306
00:20:04,880 --> 00:20:07,840
- Right here.
- Mind if I call you Larry?
307
00:20:07,960 --> 00:20:09,880
No, that would be great.
308
00:20:09,960 --> 00:20:12,760
First of all, Mr. Frakes,
I just gotta say that...
309
00:20:12,840 --> 00:20:15,640
you know how some people say
that Clapton is God?
310
00:20:15,720 --> 00:20:18,240
But I say you.
You are God.
311
00:20:18,320 --> 00:20:21,320
I mean, I got goose bumps!
Yeah! Jonathan Frakes!
312
00:20:21,400 --> 00:20:23,040
- Okay, let's go to your encounter.
- Right.
313
00:20:23,120 --> 00:20:27,400
Okay, it happened right here,
right in Roswell, New Mexico.
314
00:20:27,440 --> 00:20:29,920
- September 17.
315
00:20:30,040 --> 00:20:32,520
I was in the Crashdown Cafรฉ,
right across the street.
316
00:20:32,640 --> 00:20:36,000
So I'm sitting there. Two guys come in.
Boom! They start having an argument.
317
00:20:36,080 --> 00:20:39,040
- Boom.! A gun is pulled.!
- Sorry.
318
00:20:39,160 --> 00:20:42,040
No, that's okay.
So these two guys, they start... Aah.
319
00:20:42,120 --> 00:20:45,200
They start to struggle.
Boom! A girl is shot.
320
00:20:45,280 --> 00:20:49,000
Boom! A seemingly normal teenage boy,
someone who looks just like you and me.
321
00:20:49,080 --> 00:20:52,960
Boom! He goes up to the girl, puts his
hand over her wound, and then, boom!
322
00:20:53,040 --> 00:20:55,400
She's... Aah!
She's miraculously healed.
323
00:20:55,480 --> 00:20:58,160
Well, all I can say is, "Boom!"
What do you think?
324
00:20:58,240 --> 00:21:00,640
I'm insulted by this ridiculous story.
325
00:21:00,720 --> 00:21:03,720
Yeah, well, he is right here.
Okay, pal?
326
00:21:03,840 --> 00:21:06,160
- He's in the very audience...
- Enough, monkey man!
327
00:21:06,280 --> 00:21:08,280
- Listen, cool it, Frakes!
- Security.
328
00:21:08,360 --> 00:21:11,360
- You and me, Evans. Let's get him.
- This is the guy right here.
329
00:21:11,440 --> 00:21:14,040
He's the guy. He's the one!
330
00:21:14,120 --> 00:21:16,160
He may not be
the best convention coordinator...
331
00:21:16,240 --> 00:21:17,680
but I would hardly call him an alien.
332
00:21:17,800 --> 00:21:19,760
You're not like
the rest of'em, Frakes!
333
00:21:19,840 --> 00:21:22,640
There was a bullet! The bullet
disappeared! So where's the bullet?
334
00:21:22,720 --> 00:21:24,120
Careful, Evans!
335
00:21:24,200 --> 00:21:26,680
The bullet disappeared.!
It was never found.!
336
00:21:26,760 --> 00:21:30,120
- Where's the bullet?
337
00:21:37,120 --> 00:21:40,000
I know how it feels
not to be listened to.
338
00:21:41,560 --> 00:21:43,440
I believe you, kid.
339
00:21:45,040 --> 00:21:48,240
Tell me everything.
Tell me about Max Evans.
340
00:21:48,320 --> 00:21:50,240
Tell me what you saw.
341
00:21:56,480 --> 00:21:58,400
Say cheese!
342
00:21:59,400 --> 00:22:01,280
Hey, uh, Milton!
343
00:22:03,000 --> 00:22:04,960
Where's my replacements?
Shatner? Stewart? Nimoy?
344
00:22:05,000 --> 00:22:06,880
Max, didn't you tell him?
345
00:22:06,960 --> 00:22:09,320
- Mr. Frakes!
- I thought we weren't supposed to.
346
00:22:10,800 --> 00:22:14,360
At least your room
has been upgraded to a suite.
347
00:22:14,440 --> 00:22:16,360
Say cheese.!
348
00:22:21,280 --> 00:22:24,720
Milton, about Hubble.
What about this Silo murder in 1972?
349
00:22:24,800 --> 00:22:28,360
- How do you know about that?
- I checked on your U.F.O. Search engine.
350
00:22:28,440 --> 00:22:33,760
You're beginning to remind me more
and more of myself when I was your age.
351
00:22:33,840 --> 00:22:37,280
You said he disappeared about 30 years
ago. Was it because of the murder?
352
00:22:37,360 --> 00:22:41,280
Evans, when I say he doesn't talk,
I mean he doesn't talk... ever.
353
00:22:41,400 --> 00:22:44,200
But people I know in the community,
people on the inside...
354
00:22:44,280 --> 00:22:49,000
believe he went after one, he found one,
and he's been tracking him ever since.
355
00:22:49,080 --> 00:22:51,440
He could be closer
than any of us, Evans.
356
00:22:54,320 --> 00:22:57,160
You can't quit now.!
The Alien Takedown is in an hour.!
357
00:22:57,200 --> 00:22:59,560
Ernie, you have nothing to be afraid of.
358
00:22:59,600 --> 00:23:02,440
Raging Ray is a... puppy dog.
359
00:23:04,400 --> 00:23:08,200
Look, he's not really gonna
do anything really rough.
360
00:23:08,240 --> 00:23:11,080
I realize you suffered
a broken rib last ye...
361
00:23:11,120 --> 00:23:13,000
Fine. Two.
362
00:23:13,040 --> 00:23:16,360
Did you not receive my gift basket?
363
00:23:16,480 --> 00:23:20,320
Look, Ernie, if you don't do this,
I'm broke. Okay?
364
00:23:20,400 --> 00:23:22,280
I'm out of business. Okay?
365
00:23:22,320 --> 00:23:25,960
I have half my annual revenue
tied up in this thing...
366
00:23:26,040 --> 00:23:28,320
- Hello?
367
00:23:28,360 --> 00:23:30,240
Hello?
368
00:23:30,280 --> 00:23:32,200
Ohh...
369
00:23:38,720 --> 00:23:41,520
Thanks for hearin'me out, Jimmy.
370
00:23:41,600 --> 00:23:46,560
This guy's been leavin'carnage all over
the Southwest for the past 40 years.
371
00:23:46,640 --> 00:23:49,280
No reason to believe
he's about to stop.
372
00:23:49,360 --> 00:23:52,000
The handprints
are the only trail he leaves.
373
00:23:52,080 --> 00:23:56,680
They only last for a day or so, and then
disappear, so I'm always with a camera.
374
00:23:56,760 --> 00:23:58,560
Where'd you get these?
375
00:23:58,600 --> 00:24:00,320
I know you've been investigating...
376
00:24:00,400 --> 00:24:02,280
but you're a weekend enthusiast.
377
00:24:02,320 --> 00:24:04,360
It's been full-time for me.
378
00:24:04,440 --> 00:24:08,280
One of'em's my own work...
the girl.
379
00:24:08,360 --> 00:24:10,240
Who is she?
380
00:24:10,280 --> 00:24:12,640
It's not important.
381
00:24:12,680 --> 00:24:14,560
The others I procured.
382
00:24:14,600 --> 00:24:16,640
Like I said, I have connections.
383
00:24:16,680 --> 00:24:19,520
So, who are they?
384
00:24:19,560 --> 00:24:21,440
The victims.
385
00:24:21,480 --> 00:24:24,680
They're just people...
people with bad luck.
386
00:24:24,760 --> 00:24:27,600
In the wrong place
at the wrong time.
387
00:24:28,560 --> 00:24:30,880
Jimmy.
388
00:24:32,680 --> 00:24:35,520
Your father may have made
a mistake that night...
389
00:24:35,560 --> 00:24:38,600
pulled the trigger
on the wrong man...
390
00:24:38,680 --> 00:24:40,520
but he wasn't crazy.
391
00:24:40,600 --> 00:24:43,720
You already know that, don't you?
You knew that when I showed up here.
392
00:24:43,800 --> 00:24:45,960
It was in your eyes.
393
00:24:46,040 --> 00:24:49,320
All your father wanted to do
was to help this world out...
394
00:24:49,440 --> 00:24:52,400
and they hung him
on a cross for it.
395
00:24:52,520 --> 00:24:55,800
This isn't just some
happy-go-lucky alien we're looking at.
396
00:24:55,880 --> 00:24:58,880
This is a killer, Jimmy.
397
00:24:58,920 --> 00:25:00,800
If you know something about it...
398
00:25:00,840 --> 00:25:04,320
it's our duty to team together now,
do something.
399
00:25:09,000 --> 00:25:12,120
What about this kid...
Max Evans?
400
00:25:14,920 --> 00:25:17,160
He have something to do
with all this?
401
00:25:21,320 --> 00:25:23,240
Maybe.
402
00:25:27,360 --> 00:25:29,320
Hello.! Anybody home?
403
00:25:29,440 --> 00:25:31,080
Come in.
404
00:25:34,240 --> 00:25:36,080
Hey. I was in
the neighborhood.
405
00:25:36,160 --> 00:25:38,720
Yeah, for the last 20 minutes.
406
00:25:40,240 --> 00:25:42,120
- What's up?
407
00:25:42,160 --> 00:25:46,080
Um, I saw this at the convention,
and I had to get it for you.
408
00:25:46,120 --> 00:25:49,600
- It's a book on constellations.
- "Had to"?
409
00:25:49,640 --> 00:25:53,600
I know that you're into the stars and
everything, and I was thinking that...
410
00:25:53,640 --> 00:25:56,920
maybe, um, sometime we could
get together and, you know, try it out.
411
00:25:57,000 --> 00:25:59,840
I thought we've been
through this... no dates.
412
00:25:59,880 --> 00:26:02,040
No, no, not a date,
just two friends...
413
00:26:02,120 --> 00:26:05,920
out at the same place, enjoying
the same thing at the same time.
414
00:26:07,920 --> 00:26:10,120
I really like you, Alex.
415
00:26:10,200 --> 00:26:12,040
Well, thank you, Isabel.
416
00:26:12,080 --> 00:26:14,560
- But this has to stop.
- It does.
417
00:26:14,600 --> 00:26:15,840
Yeah...
418
00:26:17,640 --> 00:26:19,000
What does?
419
00:26:19,080 --> 00:26:21,440
This obsession.
420
00:26:21,520 --> 00:26:23,520
L-I mean, I wanna be your friend...
421
00:26:23,600 --> 00:26:26,120
but every time I turn around
you're there, and...
422
00:26:26,200 --> 00:26:28,600
and it's suffocating me, so...
423
00:26:29,760 --> 00:26:31,760
- I'm sorry.
- N-No.
424
00:26:31,880 --> 00:26:34,120
No, I got you.
No problem, um...
425
00:26:36,400 --> 00:26:39,080
I wouldn't want to
suffocate anybody.
426
00:26:39,160 --> 00:26:41,520
So I'll just, uh...
427
00:26:41,680 --> 00:26:43,840
I-I'll see you later.
428
00:26:49,440 --> 00:26:51,880
Here you go.
Drown your sorrows.
429
00:26:51,960 --> 00:26:53,880
Oh, girls, girls, girls.
430
00:26:53,960 --> 00:26:57,520
If I'd known real life was gonna be this
difficult, I never would've signed up.
431
00:26:57,600 --> 00:26:59,920
- You guys look as good as I feel.
432
00:27:01,480 --> 00:27:04,400
- Root beer float?
- No, orange soda on the rocks.
433
00:27:04,480 --> 00:27:06,840
Mmm.
Girl trouble.
434
00:27:06,920 --> 00:27:09,520
Oh, it's that obvious?
Great. Great.
435
00:27:09,640 --> 00:27:11,960
Listen, let me ask
you guys a question.
436
00:27:12,040 --> 00:27:14,520
As women, do you find
that all men are obsessive?
437
00:27:14,600 --> 00:27:16,480
- Absolutely. Yes.
- No question.
438
00:27:16,520 --> 00:27:19,560
- They find something...
- Something completely inane and useless.
439
00:27:19,640 --> 00:27:21,560
- Oh, like football.
- Or U.F.O.s.
440
00:27:21,640 --> 00:27:23,720
And then theyjust
don't let it go.
441
00:27:23,800 --> 00:27:26,080
Until it consumes
every waking minute of their day!
442
00:27:26,120 --> 00:27:27,800
Sorry.
443
00:27:27,880 --> 00:27:30,240
Couldn't help but deeply relate.
444
00:27:30,320 --> 00:27:33,560
- Then they use it as an excuse.
- Oh, whenever it's convenient for them.
445
00:27:33,640 --> 00:27:35,520
To just completely ignore you.
446
00:27:35,560 --> 00:27:38,840
- And it's so clear why they're doing it.
- Yeah, it's an avoidance thing.
447
00:27:38,920 --> 00:27:41,000
They hide behind their obsession.
448
00:27:41,120 --> 00:27:43,600
- Because what they really are is afraid.
- Deathly afraid.
449
00:27:43,680 --> 00:27:45,920
Yes.
450
00:27:45,960 --> 00:27:50,160
- Of commitment.
- Okay. I got it. Crystal clear.
451
00:27:50,280 --> 00:27:53,600
But what if,
uh, there's a guy...
452
00:27:53,680 --> 00:27:55,560
whose obsession is a woman?
453
00:27:55,600 --> 00:27:57,480
- Oh, yeah, right.
454
00:27:57,520 --> 00:27:59,120
Dream on!
455
00:27:59,200 --> 00:28:02,960
Amy, where are you?
The match is almost over.
456
00:28:03,040 --> 00:28:05,760
What? Ernie showed up? Ohh!
457
00:28:05,840 --> 00:28:08,000
Hey, yo, better call
an ambulance. Bang!
458
00:28:08,120 --> 00:28:11,040
- Oh, God.
459
00:28:11,160 --> 00:28:14,560
Ernie.! Oh, my God.!
Ohh.!
460
00:28:16,880 --> 00:28:18,760
Are you okay?
461
00:28:21,880 --> 00:28:24,840
- I'm just resting.
462
00:28:24,920 --> 00:28:29,160
Oh, you dear, dear boy!
463
00:28:29,240 --> 00:28:31,160
Ohh!
464
00:28:38,480 --> 00:28:40,760
It was easy money.
465
00:29:02,960 --> 00:29:04,880
Mud.
466
00:29:06,000 --> 00:29:07,880
What?
467
00:29:07,920 --> 00:29:10,080
Mud. I'm thinking about mud.
468
00:29:12,960 --> 00:29:15,040
Why do I even try?
469
00:29:50,440 --> 00:29:52,560
Well, now, how about that?
470
00:29:56,240 --> 00:29:58,720
- Evans?
471
00:30:01,200 --> 00:30:04,320
Milton said you wanted
to talk to me about somethin'.
472
00:30:04,400 --> 00:30:07,040
Yeah. Um, Shatner's a no-show.
473
00:30:07,120 --> 00:30:09,600
Oh. Sorry to hear that.
474
00:30:09,640 --> 00:30:11,600
What do I have to do to convince you
to do this panel?
475
00:30:11,680 --> 00:30:16,480
Well, son, your tenacity
has won me over.
476
00:30:16,600 --> 00:30:17,480
Really?
477
00:30:17,560 --> 00:30:20,960
I'm no Captain Kirk,
but I'll give it my best shot.
478
00:30:21,040 --> 00:30:22,960
Great. Thank you.
479
00:30:23,080 --> 00:30:25,880
There's only one problem.
My slides are back home.
480
00:30:25,960 --> 00:30:29,360
I'd go get 'em,
but I busted a hose on my way up.
481
00:30:29,440 --> 00:30:32,720
My truck's down at the garage
waitin' for the part.
482
00:30:32,800 --> 00:30:36,280
Thing's so old that I think they
had to order it from Singapore.
483
00:30:36,360 --> 00:30:38,600
Then I'll drive you.
484
00:30:38,680 --> 00:30:40,040
That's what I thought you'd say.
485
00:30:40,120 --> 00:30:42,680
We could talk on the way over,
answer your questions.
486
00:30:43,640 --> 00:30:47,920
You were right.
He had a wife.
487
00:30:47,960 --> 00:30:49,960
Hubble came to you, didn't he?
488
00:30:50,040 --> 00:30:53,120
He told you someone was trying
to steal his car that night...
489
00:30:53,200 --> 00:30:55,080
and he found his wife dead...
490
00:30:55,120 --> 00:30:57,360
that she had a handprint on her...
491
00:30:57,440 --> 00:31:02,240
just like the one you'd seen
on that corpse in 1959.
492
00:31:02,320 --> 00:31:05,760
And he saw a man run away
from the scene... a drifter.
493
00:31:05,840 --> 00:31:09,280
And he thought the drifter
was the murderer.
494
00:31:09,320 --> 00:31:12,200
Now, two years after the murder...
495
00:31:12,240 --> 00:31:14,120
he came back, didn't he?
496
00:31:14,160 --> 00:31:16,040
And he found you.
497
00:31:16,080 --> 00:31:18,440
And he persuaded you,
seduced you...
498
00:31:18,480 --> 00:31:21,320
and you helped him
find that drifter.
499
00:31:21,400 --> 00:31:23,240
Isn't that right, Dad?
500
00:31:23,320 --> 00:31:25,000
A drifter?
501
00:31:28,200 --> 00:31:31,480
And when you found him,
you killed him.
502
00:31:32,760 --> 00:31:35,080
You killed an innocent man
because of Hubble.
503
00:31:35,160 --> 00:31:36,840
- No.
- Dad...
504
00:31:36,920 --> 00:31:37,800
No.
505
00:31:37,880 --> 00:31:40,280
Dad, tell me what happened
out there. Please.
506
00:31:40,360 --> 00:31:43,480
- All right, I'm ready.
- I'm ready too.
507
00:31:43,560 --> 00:31:45,400
- So, where are we going?
- Not far.
508
00:31:45,480 --> 00:31:47,360
I'm just over in Bitter Lake.
509
00:32:00,440 --> 00:32:03,600
- What's that guy doing with Max?
- I don't know.
510
00:32:04,600 --> 00:32:06,720
Tell me what he's doing with Max.
511
00:32:06,800 --> 00:32:09,640
He came up to me
after the panel discussion.
512
00:32:09,680 --> 00:32:12,520
He asked me questions about Max...
what he did the day of the shooting.
513
00:32:12,560 --> 00:32:15,440
I did help Hubble.
We tracked him.
514
00:32:15,520 --> 00:32:20,080
We werejust going
to get the truth.
515
00:32:20,160 --> 00:32:23,240
He told me
he wouldn't hurt the man.
516
00:32:26,160 --> 00:32:28,000
Hubble shot him.
517
00:32:28,080 --> 00:32:30,280
Didn't he?
518
00:32:30,360 --> 00:32:33,160
He shot the drifter, not you.
519
00:32:35,960 --> 00:32:37,760
Whatever you do, Jimmy...
520
00:32:39,880 --> 00:32:42,520
don't trust him.
521
00:32:54,120 --> 00:32:56,640
Beautiful countryside.
Don't you think?
522
00:32:57,680 --> 00:32:59,680
Especially at sunset.
523
00:32:59,800 --> 00:33:02,600
Yeah, it's pretty cool.
524
00:33:02,680 --> 00:33:06,080
So, Mr. Hubble, you said you were
gonna answer my questions.
525
00:33:06,160 --> 00:33:09,760
My wife Sheila and me
liked to slip away sometimes...
526
00:33:09,840 --> 00:33:12,320
just take a drive.
527
00:33:12,360 --> 00:33:14,240
Nothin' like flyin' down the highway...
528
00:33:14,280 --> 00:33:16,960
with the woman you love
by your side, is there?
529
00:33:17,000 --> 00:33:19,360
You're probably right.
530
00:33:19,400 --> 00:33:21,880
Course, it's gotta be the right one.
531
00:33:21,960 --> 00:33:24,120
You know how you know that?
532
00:33:24,200 --> 00:33:26,920
A kiss. That's how.
533
00:33:28,040 --> 00:33:31,680
Ever heard the expression,
'I saw fireworks"?
534
00:33:31,760 --> 00:33:34,200
It was just like
the Fourth ofJuly.
535
00:33:34,280 --> 00:33:37,160
That ever happen to you
when you kissed a girl?
536
00:33:37,200 --> 00:33:39,080
Maybe.
537
00:33:40,360 --> 00:33:42,240
Once.
538
00:33:42,280 --> 00:33:46,160
Well, it was
our first anniversary.
539
00:33:47,200 --> 00:33:50,000
She told me she had
a surprise for me.
540
00:33:50,080 --> 00:33:51,920
And I had one for her.
541
00:33:52,000 --> 00:33:54,800
I took the last of my paycheck
from the refinery...
542
00:33:54,880 --> 00:33:57,200
and I bought some fireworks
from an old Indian...
543
00:33:57,280 --> 00:34:00,120
over by the side of the road
off the highway there.
544
00:34:00,160 --> 00:34:05,400
Just outside of town
I remembered I forgot to bring matches.
545
00:34:05,480 --> 00:34:08,000
So I pulled into Peppers Cafรฉ.
546
00:34:11,400 --> 00:34:14,200
But you know that, don't you?
547
00:34:14,280 --> 00:34:16,120
Sir?
548
00:34:16,200 --> 00:34:19,360
Pull over to the side there.
I wanna show you somethin'.
549
00:34:30,160 --> 00:34:31,920
You recognize it?
550
00:34:32,040 --> 00:34:35,200
I don't know what you're
talking about. I've never been here.
551
00:34:35,280 --> 00:34:38,160
It was just gettin' dark.
552
00:34:38,280 --> 00:34:41,720
All I needed was a pack of matches,
and there they were...
553
00:34:41,800 --> 00:34:46,840
right there on the counter
in a fishbowl... 10 cents a pack.
554
00:34:46,920 --> 00:34:50,680
Mr. Hubble, if we're gonna make Bitter
Lake and back in time for the panel...
555
00:34:50,760 --> 00:34:52,600
And you know what?
556
00:34:52,680 --> 00:34:54,560
I didn't have it.
557
00:34:54,600 --> 00:34:56,480
Not even 10 cents.
558
00:34:56,520 --> 00:35:01,760
I thought about getting some spare
change where I kept it in the ashtray.
559
00:35:01,800 --> 00:35:06,800
But I said, "Hey, bud, don't make me
embarrass myself in front of my lady.
560
00:35:06,880 --> 00:35:08,800
It's my anniversary. "
561
00:35:10,480 --> 00:35:12,360
And he says, uh...
562
00:35:12,400 --> 00:35:15,480
"Have a good time.
It's on the house. "
563
00:35:16,520 --> 00:35:18,400
I don't understand.
564
00:35:18,440 --> 00:35:21,160
I didn't have a good time.
565
00:35:23,080 --> 00:35:25,000
Not that night.
566
00:35:26,080 --> 00:35:28,800
Not any night since.
567
00:35:39,240 --> 00:35:42,520
Hey, Jen, hi.
Listen, I have had an epiphany.
568
00:35:42,600 --> 00:35:45,400
Really? I thought you said
it was an allergy attack.
569
00:35:45,480 --> 00:35:49,240
Last night I spent two hours with a guy
who's spent his life hunting aliens.
570
00:35:49,320 --> 00:35:52,120
Now, that is not me. All right?
I do not want to become that.
571
00:35:52,200 --> 00:35:54,520
Okay? I am not a hunter, Jen.
572
00:35:54,600 --> 00:35:56,440
I am a gatherer.
573
00:35:56,520 --> 00:36:00,040
A gatherer of information,
a seeker of truth. You know?
574
00:36:00,200 --> 00:36:03,240
Okay? And I do not want
to hunt anyone anymore.
575
00:36:05,000 --> 00:36:08,160
- Why are you wearing that?
- It's busy. Liz needed me to help out.
576
00:36:08,200 --> 00:36:11,040
Oh, my God, Jen.
This is fate! Kismet!
577
00:36:11,080 --> 00:36:13,400
I mean, this
is where we belong.
578
00:36:13,480 --> 00:36:15,840
- Where?
- Here. In Roswell.
579
00:36:15,880 --> 00:36:19,960
I can pursue my passion
right here where it all started.
580
00:36:20,040 --> 00:36:23,760
We can settle down. We can get
a little place. We don't have to travel.
581
00:36:23,840 --> 00:36:27,080
I am ready. Jen, I am...
582
00:36:27,120 --> 00:36:29,560
I am ready to marry you.
583
00:36:30,840 --> 00:36:32,880
Oh, my God.
584
00:36:32,960 --> 00:36:34,840
Larry.
585
00:36:34,920 --> 00:36:36,800
Oh, my God.
586
00:36:38,400 --> 00:36:40,280
Oh!
587
00:36:53,040 --> 00:36:55,520
She never did get my surprise.
588
00:36:57,120 --> 00:36:59,200
And I never did get hers.
589
00:37:01,560 --> 00:37:04,360
Not until I got a copy
of the coroner's report.
590
00:37:04,440 --> 00:37:07,000
There it was in black ink...
591
00:37:07,080 --> 00:37:09,320
three months pregnant.
592
00:37:10,600 --> 00:37:12,480
A little girl, it said.
593
00:37:14,280 --> 00:37:16,160
She was carryin' our child.
594
00:37:17,480 --> 00:37:20,640
- Surprise.
- I'm sorry.
595
00:37:21,960 --> 00:37:24,200
And so am I.
596
00:37:24,280 --> 00:37:28,160
Four innocent people
lost their lives startin' that day.
597
00:37:28,200 --> 00:37:30,680
My wife, my baby...
598
00:37:31,720 --> 00:37:34,080
that drifter and, uh...
599
00:37:34,120 --> 00:37:35,560
and me.
600
00:37:37,880 --> 00:37:39,720
Dead man walkin:
601
00:37:39,800 --> 00:37:43,080
That's what I felt all those years.
602
00:37:43,160 --> 00:37:46,960
The only thing
that kept me alive was you.
603
00:37:48,040 --> 00:37:51,600
Me? But...
But I don't know you.
604
00:37:52,920 --> 00:37:54,000
I know you.
605
00:37:54,080 --> 00:37:56,360
Whoa, mister, you are
making a big mistake.
606
00:37:56,440 --> 00:38:01,480
I know how you can change
your face, your body.
607
00:38:01,560 --> 00:38:04,960
You're a shape-shifter,
because you're always runnin'.
608
00:38:05,040 --> 00:38:06,880
You changed yourself
into that drifter...
609
00:38:06,960 --> 00:38:10,240
when you killed my Sheila,
tryin' to get her car.
610
00:38:10,320 --> 00:38:13,680
What were you runnin' from then?
Somebody else find out your secret?
611
00:38:15,240 --> 00:38:17,240
Sir, I know you're upset...
612
00:38:17,320 --> 00:38:19,200
but I did not kill your wife.
613
00:38:19,240 --> 00:38:21,120
I wouldn't kill anybody.
614
00:38:21,160 --> 00:38:24,480
Valenti told me about the healing,
about the handprint.
615
00:38:24,520 --> 00:38:26,400
Just like on Sheila.
616
00:38:26,440 --> 00:38:28,320
I am not him.
617
00:38:28,360 --> 00:38:31,600
Whoever you think I am,
I swear I am not him.
618
00:38:31,680 --> 00:38:34,360
I know who you really are,
what you're capable of...
619
00:38:34,440 --> 00:38:36,480
and I won't let you kill again.
620
00:38:36,520 --> 00:38:38,400
Hey!
621
00:38:48,920 --> 00:38:53,120
I knew it was you!
You bastard! You!
622
00:38:59,760 --> 00:39:02,880
Drop the gun! Drop it!
623
00:39:03,920 --> 00:39:06,040
- It's him!
- Drop it!
624
00:39:06,120 --> 00:39:09,600
I just saw it. I was right.
625
00:39:09,680 --> 00:39:11,880
- Saw what?
- His power! Don't you see who he is?
626
00:39:11,960 --> 00:39:14,080
We have to stop him!
627
00:39:14,160 --> 00:39:16,040
- I don't know what he's talking about.
- Liar!
628
00:39:16,120 --> 00:39:19,480
- Drop it, Hub.
- This son of a bitch is gonna die today.
629
00:39:19,560 --> 00:39:22,920
Nothin's gonna stop me.
So go ahead!
630
00:39:23,040 --> 00:39:26,800
- Unload every bullet in your chamber.
631
00:39:26,880 --> 00:39:28,560
It only takes one.
632
00:39:28,640 --> 00:39:32,400
Your father couldn't do it,
and neither can you.
633
00:39:55,400 --> 00:39:57,760
I didn't know
this was gonna happen.
634
00:39:59,480 --> 00:40:02,280
I didn't know
he was as dangerous as he was.
635
00:40:02,360 --> 00:40:04,280
What did you tell him?
636
00:40:05,680 --> 00:40:08,000
Why did he come after me?
637
00:40:09,880 --> 00:40:12,440
You're the sheriff.
You're supposed to protect me.
638
00:40:12,520 --> 00:40:15,120
But all you've done
is go after me.
639
00:40:16,120 --> 00:40:18,080
You believe all these crazy things.
640
00:40:18,160 --> 00:40:20,320
You're just like Hubble!
641
00:40:20,400 --> 00:40:22,440
You want me?
Well, here I am!
642
00:40:24,560 --> 00:40:26,560
Take me.
643
00:40:26,640 --> 00:40:30,040
- Max, come on. Just relax.
- No. No!
644
00:40:30,120 --> 00:40:31,280
Son...
645
00:40:31,360 --> 00:40:34,160
Would you treat your son this way?
646
00:40:38,920 --> 00:40:40,880
Get out of here.
647
00:40:40,960 --> 00:40:42,760
The both of you.
648
00:40:43,720 --> 00:40:46,120
You were never here.
649
00:40:47,080 --> 00:40:49,160
- Go on.
- Come on. Let's go.
650
00:40:53,960 --> 00:40:56,800
The guy was crazy, Max. He didn't
know what he was talking about.
651
00:40:56,840 --> 00:40:58,720
I don't think he was crazy.
652
00:40:58,760 --> 00:41:01,600
I think the one we've been
looking for has killed people.
653
00:41:01,640 --> 00:41:03,080
A lot of people.
654
00:41:08,120 --> 00:41:09,960
This is Sheriff Valenti.
655
00:41:10,040 --> 00:41:12,840
I've been involved in a code four.
I got one man down.
656
00:41:12,920 --> 00:41:16,160
My 10-20 is the abandoned Peppers Cafรฉ
at Bitter Lake.
47105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.