Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,254 --> 00:00:06,258
♪ Dramatic music playing ♪
2
00:00:07,299 --> 00:00:09,862
[police siren, indistinct radio chatter]
3
00:00:09,885 --> 00:00:12,054
[door bangs open]
OFFICER 1: Go, go, go!
4
00:00:12,721 --> 00:00:15,141
[indistinct muttering]
[elevator dings]
5
00:00:18,185 --> 00:00:19,996
OFFICER 1: Doors closed!
OFFICER 2: Stay inside!
6
00:00:20,021 --> 00:00:21,690
[doors slamming]
7
00:00:23,274 --> 00:00:26,003
BOTH:
Oh my god, oh my god, oh my god!
8
00:00:26,027 --> 00:00:28,547
MAN 1: Oh my god, oh my god...
MAN 2: Help me, someone!
9
00:00:28,571 --> 00:00:30,173
MAN 1: We gotta get her!
I'm not leaving her here!
10
00:00:30,198 --> 00:00:31,841
‐ Oh, and I would?
‐ Of course you would!
11
00:00:31,865 --> 00:00:33,118
‐ Of course I would!
12
00:00:40,000 --> 00:00:42,561
‐ It's not what you think.
[sirens wailing]
13
00:00:42,585 --> 00:00:45,606
♪ Manhattan by Jan & Dean ♪
14
00:00:45,630 --> 00:00:47,859
♪ We'll have Manhattan ♪
15
00:00:47,883 --> 00:00:50,735
♪ The Bronx and Staten Island, too ♪
16
00:00:50,759 --> 00:00:52,612
MAN 1: Here's a thing I don't get.
17
00:00:52,637 --> 00:00:54,948
People who worry
about living in a big city
18
00:00:54,972 --> 00:00:57,033
because of all the crime.
19
00:00:57,057 --> 00:00:59,704
As any true crime
aficionado will tell you,
20
00:00:59,728 --> 00:01:02,707
it's the boondocks
you need to worry about.
21
00:01:02,731 --> 00:01:06,501
I mean, let's face it. Nobody ever
discovered 19 bodies buried
22
00:01:06,525 --> 00:01:10,298
in the backyard of
a 14‐story apartment building.
23
00:01:10,322 --> 00:01:13,049
There's eyes on you
all over the place here.
24
00:01:13,073 --> 00:01:16,243
And New Yorkers have a special
way of communicating.
25
00:01:17,037 --> 00:01:19,849
And by special, I mean direct.
26
00:01:19,873 --> 00:01:23,185
We're packed in tight and stacked
on top of each other
27
00:01:23,209 --> 00:01:24,668
like those of us who live...
28
00:01:25,212 --> 00:01:27,379
at the Arconia.
29
00:01:29,716 --> 00:01:31,259
‐ Hey, hold up. Wait, are you...
30
00:01:32,051 --> 00:01:34,655
‐ I'm Brazzos. [laughs]
FAN: Oh shit, dude!
31
00:01:34,679 --> 00:01:36,656
I used to watch that show with my dad
32
00:01:36,680 --> 00:01:38,575
when I was a kid!
That was his favorite!
33
00:01:38,599 --> 00:01:40,280
Wait, what was that thing you always said?
34
00:01:41,936 --> 00:01:44,581
‐ This sends the investigation
into a whole new direction.
35
00:01:44,605 --> 00:01:46,125
FAN: That's it, man! That's it!
36
00:01:46,149 --> 00:01:48,151
Oh shit! So cool.
37
00:01:49,652 --> 00:01:51,570
Dad's got ALS now.
38
00:01:52,364 --> 00:01:54,549
He can't really talk or...
39
00:01:54,573 --> 00:01:56,784
feed himself anymore.
‐ I'm sorry.
40
00:01:57,786 --> 00:01:59,287
‐ He's in hospice, but...
41
00:02:00,914 --> 00:02:02,915
he just won't let go, you know?
42
00:02:03,667 --> 00:02:06,670
And, honestly, it'd be, like,
better for my whole family if...
43
00:02:07,712 --> 00:02:09,129
if he would.
44
00:02:11,508 --> 00:02:14,236
‐ You want a photo?
FAN: Yes! Of course!
45
00:02:14,260 --> 00:02:16,513
Yes! That'd be awesome. Thanks, man!
46
00:02:19,181 --> 00:02:21,576
‐ Actually, could you do it landscape?
47
00:02:21,600 --> 00:02:23,788
Turn it sideways.
FAN: Better if you turn it there. Yeah.
48
00:02:23,812 --> 00:02:25,813
That's good, that's good. Yep.
[shutter snaps]
49
00:02:27,606 --> 00:02:29,752
‐ You tell your dad
Brazzos took that picture.
50
00:02:29,776 --> 00:02:32,837
‐ I will, I will, but he won't
understand, you know?
51
00:02:32,861 --> 00:02:33,905
Not anymore.
52
00:02:36,156 --> 00:02:38,426
‐ Bye.
FAN: Thanks, man. Thanks a lot.
53
00:02:38,450 --> 00:02:41,930
♪ Did a full 180 ♪
54
00:02:41,954 --> 00:02:44,724
WOMAN:
New York can be a fucking lot.
55
00:02:44,748 --> 00:02:47,103
All the eyes on you all the time.
[street chatter, bike bell rings]
56
00:02:47,127 --> 00:02:48,937
‐ Hey, baby. Where you going so tough?
57
00:02:48,961 --> 00:02:52,191
WOMAN: Two thousand women
report assaults here every year,
58
00:02:52,215 --> 00:02:54,485
so it's a place that
makes you binge Dateline
59
00:02:54,509 --> 00:02:57,237
to find out how not to end up on Dateline.
60
00:02:57,262 --> 00:02:59,073
I have this recurring dream.
61
00:02:59,097 --> 00:03:02,075
I'm in bed, I wake up,
62
00:03:02,099 --> 00:03:04,144
and there's a man standing over me.
63
00:03:04,477 --> 00:03:07,205
So, I kick him right in the nuts,
and I grab my knitting needle...
64
00:03:07,229 --> 00:03:09,292
[slice, stabbing, grunting]
and I take him down
65
00:03:09,316 --> 00:03:10,585
to the bone with that thing.
66
00:03:10,609 --> 00:03:12,794
Sometimes, when I can't sleep,
67
00:03:12,818 --> 00:03:15,322
I imagine brutally murdering that dude.
68
00:03:16,156 --> 00:03:19,342
And I'm out like a light.
Works every time.
69
00:03:19,366 --> 00:03:22,954
As I said, it's a lot.
Don't be here if you don't like a lot.
70
00:03:23,913 --> 00:03:26,975
♪ Hey, hobo man, hey, Dapper Dan ♪
71
00:03:27,000 --> 00:03:30,002
MAN 2:
"NYC. What is it about you?"
72
00:03:30,628 --> 00:03:34,275
Which, of course, is a line from
a big hit show about an orphan.
73
00:03:34,299 --> 00:03:37,319
And don't we all feel like
orphans here at times,
74
00:03:37,343 --> 00:03:39,739
struggling to find our place?
75
00:03:39,763 --> 00:03:43,533
I saw this brilliant dance piece
on the worldwide web recently,
76
00:03:43,557 --> 00:03:45,493
set to Clair de Lune.
77
00:03:45,518 --> 00:03:46,954
♪ Clair de Lune playing ♪
78
00:03:46,978 --> 00:03:49,539
A simple premise of a man trying to reach
79
00:03:49,563 --> 00:03:51,959
the top of a staircase and falling,
80
00:03:51,983 --> 00:03:54,502
but always trying to find some new way
81
00:03:54,526 --> 00:03:56,923
to bounce back up again.
82
00:03:56,947 --> 00:03:58,906
And I thought, isn't that each of us,
83
00:03:59,490 --> 00:04:01,801
every day in this big burg?
84
00:04:01,825 --> 00:04:03,094
That's life in New‐‐
85
00:04:03,118 --> 00:04:05,639
[tires screech, honking]
Really?!
86
00:04:05,663 --> 00:04:08,391
Do you not see this coat!?
87
00:04:08,415 --> 00:04:12,086
[driver shouting]
Still, one thing is certain in this town.
88
00:04:12,920 --> 00:04:15,733
Just when it's all starting
to feel the same,
89
00:04:15,757 --> 00:04:17,735
that's when you get hit by something
90
00:04:17,759 --> 00:04:20,196
you never saw coming.
91
00:04:20,220 --> 00:04:22,197
♪ Lively theme song playing ♪
92
00:04:22,221 --> 00:04:25,225
♪ vocalizing ♪
93
00:05:08,268 --> 00:05:10,538
[church bells ringing]
94
00:05:10,562 --> 00:05:13,564
[street noise, chatter]
95
00:05:14,565 --> 00:05:16,442
Hey, Lester.
[door shuts]
96
00:05:17,276 --> 00:05:19,297
[as Cary Grant]:
Oh, Ursula, my darling.
97
00:05:19,321 --> 00:05:22,240
Anything for me?
‐ Yep. Save me a trip.
98
00:05:23,199 --> 00:05:26,470
‐ Oh. Yeah, this is all research
for shows I'm developing.
99
00:05:26,494 --> 00:05:29,038
Some off‐, some off‐off, you know?
100
00:05:30,122 --> 00:05:33,209
Stay out of the theater if you
want a life, Ursula. Trust me.
101
00:05:37,755 --> 00:05:39,132
Hold it!
102
00:05:40,841 --> 00:05:43,321
Ah! Oh! Sorry. Thanks.
103
00:05:43,345 --> 00:05:44,822
I just‐‐ Ooh!
104
00:05:44,846 --> 00:05:46,180
Ah! Got it. [laughs]
105
00:05:46,598 --> 00:05:48,158
Sorry, I'm just, uh, I‐I have
106
00:05:48,182 --> 00:05:50,685
an important thing a little bit later‐‐
‐ Yeah, me, too.
107
00:05:51,560 --> 00:05:53,062
‐ Oh, hello.
108
00:05:53,939 --> 00:05:56,625
Filming something today?
‐ I'm sorry?
109
00:05:56,649 --> 00:05:58,276
‐ All the makeup, I just assumed.
110
00:05:59,026 --> 00:06:01,028
‐ I'm not wearing makeup.
111
00:06:01,862 --> 00:06:03,841
‐ Oh. Okay.
112
00:06:03,865 --> 00:06:05,324
Me neither. [laughs]
113
00:06:12,540 --> 00:06:15,353
[doors shut, elevator whirring]
[sighs]
114
00:06:15,377 --> 00:06:16,896
Is it 5:00 yet, do you know?
115
00:06:16,920 --> 00:06:18,648
‐ No.
‐ No.
116
00:06:18,672 --> 00:06:19,755
[ding]
117
00:06:20,798 --> 00:06:22,610
‐ Tim Kono.
118
00:06:22,634 --> 00:06:24,511
With a K. Yes.
119
00:06:26,387 --> 00:06:27,949
[doors shut, whirring]
120
00:06:27,973 --> 00:06:29,853
Do you see anything you
got in today's packages?
121
00:06:30,475 --> 00:06:33,079
Okay. I don't know why
this keeps happening.
122
00:06:33,103 --> 00:06:35,105
Well, this one is very important to me.
123
00:06:35,939 --> 00:06:37,959
How early tomorrow?
‐ [ding]
124
00:06:37,983 --> 00:06:39,108
[doors open]
125
00:06:44,656 --> 00:06:47,408
[clears throat]
[doors shut, elevator whirring]
126
00:06:48,409 --> 00:06:50,202
‐ Do you like your Beats?
127
00:06:55,040 --> 00:06:58,144
I had a yellow pair.
I just loved them so much.
128
00:06:58,168 --> 00:06:59,855
And then, like an idiot,
129
00:06:59,879 --> 00:07:01,439
I leave them on the subway.
130
00:07:01,463 --> 00:07:03,358
The thing is, when you lose
something on the subway,
131
00:07:03,382 --> 00:07:05,634
you‐you don't know‐‐
MAN 1: Ding!
132
00:07:08,012 --> 00:07:08,990
[meow]
133
00:07:09,014 --> 00:07:11,266
Even the elevator wanted
that story to end.
134
00:07:13,475 --> 00:07:15,454
‐ Come on, Winnie.
135
00:07:15,478 --> 00:07:17,999
♪ Soft music playing ♪
136
00:07:18,023 --> 00:07:19,315
Winnie. No.
137
00:07:19,733 --> 00:07:21,233
[paper bag crinkling]
138
00:07:31,286 --> 00:07:34,288
[distant sirens, street noise]
139
00:07:35,831 --> 00:07:37,292
[text chimes]
140
00:07:41,045 --> 00:07:42,880
[flame roars]
Okay.
141
00:07:44,507 --> 00:07:46,735
[humming]
[keys clicking]
142
00:07:46,759 --> 00:07:49,762
♪ podcast theme playing ♪
143
00:07:51,139 --> 00:07:54,141
♪ music continues ♪
144
00:07:58,605 --> 00:08:01,584
NARRATOR [on podcast]: You're listening to
All Is Not OK In Oklahoma,
145
00:08:01,608 --> 00:08:03,043
from Cinda Canning.
146
00:08:03,067 --> 00:08:05,463
Funding is provided by our sponsors,
147
00:08:05,487 --> 00:08:08,341
The Rand Corporation,
the Milton and Miriam Swann Foundation
148
00:08:08,365 --> 00:08:10,759
for the Arts and for
Dissolving the Federal Reserve,
149
00:08:10,783 --> 00:08:12,552
and Trader Joe's.
150
00:08:12,576 --> 00:08:14,930
With additional support
from Royal Crown Cruises,
151
00:08:14,954 --> 00:08:16,807
the Royal Crown Prince of Dubai,
152
00:08:16,831 --> 00:08:18,391
and listeners like you.
153
00:08:18,415 --> 00:08:20,185
And now, here's Cinda Canning
154
00:08:20,209 --> 00:08:23,504
with episode six of
All Is Not OK In Oklahoma.
155
00:08:25,173 --> 00:08:27,735
♪ Acoustic guitar playing ♪
[insects chirping]
156
00:08:27,759 --> 00:08:30,071
CINDA CANNING [on podcast]:
When Ray Butler walked me into the woods
157
00:08:30,095 --> 00:08:32,197
behind his barn that night in Chickasha
158
00:08:32,221 --> 00:08:34,616
[dog barking]
I wasn't expecting to find anything
159
00:08:34,640 --> 00:08:36,911
related to the disappearance
of his niece, Becky.
160
00:08:36,934 --> 00:08:38,620
♪
161
00:08:38,644 --> 00:08:41,331
I was thinking more about
Ray's unorthodox clothing choice
162
00:08:41,355 --> 00:08:43,000
for farm living.
163
00:08:43,024 --> 00:08:44,918
[insects chirping]
164
00:08:44,942 --> 00:08:47,547
But that all changed
because of what was going on
165
00:08:47,571 --> 00:08:49,715
next to the riverbed,
166
00:08:49,739 --> 00:08:52,134
where Ray's old Lab, Bo,
167
00:08:52,158 --> 00:08:55,011
[barking]
was digging at something in the dirt.
168
00:08:55,036 --> 00:08:56,078
[snorting]
169
00:08:57,121 --> 00:08:58,807
Once he got his dug‐up prize,
170
00:08:58,831 --> 00:09:02,210
Bo ran proudly to me with it
dangling in his mouth.
171
00:09:03,919 --> 00:09:07,066
It took a moment to absorb what it was,
172
00:09:07,090 --> 00:09:10,403
but then, it became all too clear.
173
00:09:10,427 --> 00:09:13,029
Bo had found...
[Bo whining]
174
00:09:13,053 --> 00:09:14,447
[fire alarm blaring]
175
00:09:14,471 --> 00:09:15,448
‐ Shit!
176
00:09:15,472 --> 00:09:17,683
‐ [sighs] My gah... No.
177
00:09:19,019 --> 00:09:20,453
[alarm continues]
178
00:09:20,477 --> 00:09:22,480
[barks]
Yeah! That's good.
179
00:09:23,981 --> 00:09:25,625
[alarm gets louder]
180
00:09:25,649 --> 00:09:28,235
[residents chattering]
181
00:09:35,284 --> 00:09:38,288
♪
182
00:09:40,999 --> 00:09:44,001
[indistinct street chatter]
183
00:09:48,048 --> 00:09:50,674
‐ Lester, is this real?
‐ I don't know. We're finding out.
184
00:09:57,724 --> 00:10:00,202
CANNING [on podcast]:
Even in a steady Oklahoma rain,
185
00:10:00,226 --> 00:10:01,787
I was transfixed...
[restaurant noise]
186
00:10:01,811 --> 00:10:04,813
‐ Well, look who got
the last booth! [chuckles]
187
00:10:06,524 --> 00:10:09,921
CANNING: But all that changed because
of what was going on next to the riverbed.
188
00:10:09,945 --> 00:10:13,090
‐ Listen, if I've ever offended you
189
00:10:13,114 --> 00:10:15,967
during any of the many times
you've auditioned for me,
190
00:10:15,991 --> 00:10:18,827
then‐‐
‐ I've never auditioned for you.
191
00:10:20,120 --> 00:10:21,623
‐ Oh, you're not Scott Bakula?
192
00:10:22,539 --> 00:10:24,042
‐ I am not.
193
00:10:24,458 --> 00:10:27,419
‐ Oh! You're the other one. Got it.
194
00:10:27,836 --> 00:10:29,856
Well, listen, I‐I won't say a word,
195
00:10:29,880 --> 00:10:33,778
but my, uh, favorite podcast just
dropped a new episode tonight, and‐‐
196
00:10:33,802 --> 00:10:36,804
♪
197
00:10:40,850 --> 00:10:43,162
‐ What does Bo have in his mouth?
198
00:10:43,186 --> 00:10:44,830
‐ I don't know!
199
00:10:44,854 --> 00:10:46,540
♪ Podcast music playing ♪
200
00:10:46,565 --> 00:10:47,856
Oh...
201
00:10:52,236 --> 00:10:54,239
Exc... [sighs]
202
00:10:55,197 --> 00:10:57,969
‐ Do you know if there's any available?
‐ I'm sorry. We're totally booked...
203
00:10:57,993 --> 00:11:00,245
‐ Hey! Come over!
204
00:11:01,245 --> 00:11:02,974
‐ Thank you.
205
00:11:02,998 --> 00:11:04,892
‐ Yeah!
206
00:11:04,916 --> 00:11:07,352
Sit down! Half the building's in here.
207
00:11:07,376 --> 00:11:10,022
I'm Oliver, by the way. Oliver Putnam.
208
00:11:10,046 --> 00:11:12,191
‐ Charles. Charles‐Haden Savage.
209
00:11:12,215 --> 00:11:14,402
‐ Hey. I'm Mabel.
210
00:11:14,426 --> 00:11:16,653
‐ [laughs] No, really. What is‐‐ Oh.
211
00:11:16,677 --> 00:11:18,178
A great old school name.
212
00:11:18,638 --> 00:11:20,658
‐ Get out.
213
00:11:20,682 --> 00:11:22,869
What the fuck is in Bo's mouth?
214
00:11:22,893 --> 00:11:24,703
BOTH: Becky's panties!
215
00:11:24,727 --> 00:11:27,414
‐ It is not Ray. Too obvious.
‐ Exactly.
216
00:11:27,438 --> 00:11:29,292
‐ Absolutely.
Listen, I'm just relieved
217
00:11:29,316 --> 00:11:32,211
that something of Becky Butler
showed up somewhere.
218
00:11:32,235 --> 00:11:34,004
I almost forgot who went missing.
219
00:11:34,028 --> 00:11:35,755
MABEL: They took too long with it.
220
00:11:35,779 --> 00:11:38,009
‐ That whole thing:
Student Council president,
221
00:11:38,033 --> 00:11:40,344
"she had a smile that would
light up a room," blah blah blah.
222
00:11:40,368 --> 00:11:42,679
OLIVER: Yeah, yeah. Listen,
I am all for a good peeling of the onion,
223
00:11:42,703 --> 00:11:45,182
but let's pace it up, people. Please.
224
00:11:45,206 --> 00:11:46,725
♪
225
00:11:46,750 --> 00:11:48,751
To that point...
226
00:11:50,253 --> 00:11:53,524
who are you, you fascinating creature?
227
00:11:53,548 --> 00:11:56,860
I mean, we got our places 30 years ago
when the Arconia was affordable,
228
00:11:56,884 --> 00:11:59,154
but you? Do your parents
have a place there‐‐
229
00:11:59,178 --> 00:12:02,115
‐ Good god! You don't have
to answer that, Mabel.
230
00:12:02,139 --> 00:12:05,476
I mean‐‐ I mean unless you
want to because I'm also curious.
231
00:12:07,394 --> 00:12:10,166
‐ How do I know you?
‐ Oh, Charles was in
232
00:12:10,190 --> 00:12:12,668
an old TV series, many, many years ago.
233
00:12:12,692 --> 00:12:15,611
What was it called? Uh, Bozos.
‐ Brazzos.
234
00:12:16,863 --> 00:12:19,258
‐ Oh... Okay.
235
00:12:19,282 --> 00:12:22,302
‐ As for me, uh,
236
00:12:22,326 --> 00:12:25,705
directing is my day job.
[laughs] I'm sure you're aware.
237
00:12:27,456 --> 00:12:30,168
But, uh, my grandchildren...
238
00:12:32,379 --> 00:12:33,547
they're my passion.
239
00:12:34,004 --> 00:12:36,508
I just wish I had more time
to spend with them.
240
00:12:37,551 --> 00:12:39,403
That's really all we want, isn't it?
241
00:12:39,427 --> 00:12:41,530
More time with the people we love.
242
00:12:41,554 --> 00:12:44,316
‐ I literally pass him in the elevator
once a month, just so you know.
243
00:12:45,517 --> 00:12:46,576
OLIVER: Anyway,
244
00:12:46,600 --> 00:12:49,663
those are our proverbial onions.
245
00:12:49,687 --> 00:12:52,625
Raw and peeled. And yours?
246
00:12:52,649 --> 00:12:54,067
Care to peel for us?
247
00:12:55,067 --> 00:12:56,671
‐ I do not.
248
00:12:56,695 --> 00:12:58,422
Can I?
BOTH: Absolutely not.
249
00:12:58,446 --> 00:13:01,424
‐ No, no. Thank you so much.
250
00:13:01,448 --> 00:13:02,533
‐ Thank you.
251
00:13:03,743 --> 00:13:05,428
OLIVER: Hi, baby.
[barks]
252
00:13:05,452 --> 00:13:07,431
MABEL: Oh! That's a real dog.
253
00:13:07,455 --> 00:13:08,474
OLIVER: Yeah, yeah.
254
00:13:08,498 --> 00:13:11,394
♪
255
00:13:11,418 --> 00:13:14,421
[siren, indistinct chatter]
256
00:13:18,466 --> 00:13:20,302
Look at this.
257
00:13:21,720 --> 00:13:24,282
CHARLES: Lester, what the hell?
‐ Found someone dead.
258
00:13:24,306 --> 00:13:25,575
[gasps]
‐ What?
259
00:13:25,599 --> 00:13:27,618
‐ Sounds like they offed themselves.
260
00:13:27,642 --> 00:13:29,327
‐ You're kidding me.
LESTER: Ninth floor.
261
00:13:29,351 --> 00:13:30,580
Can't let anyone in.
262
00:13:30,604 --> 00:13:33,039
‐ We can't go to our apartments?
‐ No, sir. Sorry.
263
00:13:33,063 --> 00:13:36,418
♪
264
00:13:36,442 --> 00:13:39,297
‐ Did he say the ninth floor?
‐ Yeah.
265
00:13:39,321 --> 00:13:42,466
‐ I could get us to the freight elevator,
266
00:13:42,490 --> 00:13:44,451
just to take a peek.
267
00:13:46,201 --> 00:13:48,054
‐ Just to see what's happening.
268
00:13:48,078 --> 00:13:50,432
‐ Okay. But, we should take it to eight.
269
00:13:50,456 --> 00:13:51,540
‐ Why?
270
00:13:52,207 --> 00:13:53,876
‐ They'll have cops posted on nine.
271
00:13:54,919 --> 00:13:56,587
‐ Ooh, you're good.
272
00:13:58,298 --> 00:14:01,551
♪
273
00:14:08,975 --> 00:14:11,519
‐ Tell the captain this is a suicide.
274
00:14:13,145 --> 00:14:16,149
Alright, guys, I need you
to canvass around the building.
275
00:14:27,409 --> 00:14:30,181
♪
276
00:14:30,205 --> 00:14:31,205
[whimpers]
277
00:14:37,754 --> 00:14:39,524
OLIVER:
It's that guy from the elevator!
278
00:14:39,548 --> 00:14:42,317
Oh my god. Oh my god. It's that guy!
[door shuts]
279
00:14:42,341 --> 00:14:44,445
It's that guy...
‐ His‐‐ His head was...
280
00:14:44,469 --> 00:14:47,740
I've seen TV dead bodies.
That was‐‐ Have you ever...
281
00:14:47,764 --> 00:14:49,991
He shot himself!
‐ No, he didn't.
282
00:14:50,015 --> 00:14:51,826
We saw him, what, like an hour ago?
283
00:14:51,850 --> 00:14:54,455
Did he seem like he was gonna
go do something like that?
284
00:14:54,479 --> 00:14:56,690
[door opens]
[radio chatter]
285
00:14:57,606 --> 00:15:00,669
‐ Oh!
‐ Are you associated with the deceased?
286
00:15:00,693 --> 00:15:03,297
‐ No, no. We don't know him.
‐ We're neighbors in the building.
287
00:15:03,321 --> 00:15:04,715
We live in the building.
288
00:15:04,739 --> 00:15:06,926
‐ Mm‐hmm. So, you don't know him?
‐ Just in passing.
289
00:15:06,950 --> 00:15:08,552
‐ Not his passing.
‐ No, yes.
290
00:15:08,576 --> 00:15:10,178
When we pass by him.
291
00:15:10,202 --> 00:15:11,179
‐ Before he passed.
292
00:15:11,203 --> 00:15:13,890
‐ That's right. Um, but are y‐‐ are you,
293
00:15:13,914 --> 00:15:15,583
uh, sure that it was suicide?
294
00:15:16,000 --> 00:15:17,394
‐ It doesn't make sense.
295
00:15:17,418 --> 00:15:20,230
‐ I mean, even in passing,
he didn't seem the type.
296
00:15:20,254 --> 00:15:23,525
‐ So, you don't know him.
CHARLES: [sighs] Look,
297
00:15:23,549 --> 00:15:25,110
you're probably just starting
your investigation,
298
00:15:25,134 --> 00:15:28,029
looking into all the forensics‐‐
‐ Goddammit.
299
00:15:28,053 --> 00:15:31,491
What fuckin' podcast are
you all hooked on? Huh?
300
00:15:31,515 --> 00:15:33,827
I swear to God, if I meet
301
00:15:33,851 --> 00:15:36,080
one more true crime nut...
302
00:15:36,104 --> 00:15:38,875
This is suicide. It's textbook.
303
00:15:38,899 --> 00:15:42,211
Residue powder on the hands,
evidence of financial stress.
304
00:15:42,235 --> 00:15:44,797
We even found a note on his
laptop saying he's outta here,
305
00:15:44,821 --> 00:15:48,634
which is exactly where you all need to be.
306
00:15:48,658 --> 00:15:50,427
‐ What if‐‐ ‐ Nuh‐uh, it's not.
307
00:15:50,451 --> 00:15:53,639
‐ B‐b‐but, y‐y‐you‐‐
‐ No, no, no, no, no. It's not.
308
00:15:53,663 --> 00:15:57,393
So, go on ahead
and enjoy your cute little lives,
309
00:15:57,417 --> 00:15:59,461
and be glad that you still have one.
310
00:16:01,046 --> 00:16:04,548
You goddamn true crime fuckin' numb‐nuts.
311
00:16:07,677 --> 00:16:10,679
♪ Classical music playing ♪
312
00:16:16,769 --> 00:16:17,769
[sighs]
313
00:16:25,611 --> 00:16:27,029
[opens drawer]
314
00:16:34,453 --> 00:16:37,456
♪
315
00:16:41,503 --> 00:16:42,546
[elevator dings]
316
00:16:44,255 --> 00:16:46,024
‐ The motherfucking garbage bag!
317
00:16:46,048 --> 00:16:47,692
‐ Why would he get on
the elevator with that?
318
00:16:47,716 --> 00:16:50,177
There's a chute on every floor.
What was in there?
319
00:16:52,556 --> 00:16:54,099
[elevator dings, doors open]
320
00:16:55,267 --> 00:16:56,701
‐ We all have the same thought?
321
00:16:56,725 --> 00:16:58,937
BOTH: The garbage bag!
322
00:16:59,520 --> 00:17:01,581
‐ Ah. Different thought.
323
00:17:01,605 --> 00:17:03,625
We should do our own podcast.
324
00:17:03,649 --> 00:17:07,505
I'm sure that every true crime podcaster
wishes that he was on the case
325
00:17:07,528 --> 00:17:08,631
right from the start.
326
00:17:08,654 --> 00:17:10,967
And here we are, w‐‐
327
00:17:10,990 --> 00:17:13,094
You know what?
I should be recording this right now.
328
00:17:13,117 --> 00:17:14,886
‐ Well right now, the only
thing that matters is that
329
00:17:14,911 --> 00:17:17,097
there's a killer on the loose
if we're right,
330
00:17:17,122 --> 00:17:19,432
and he could be living
somewhere in our building.
331
00:17:19,457 --> 00:17:21,602
‐ Oh, that is a very good line.
332
00:17:21,625 --> 00:17:24,646
Badly delivered, but a good line.
So, do it again for me,
333
00:17:24,671 --> 00:17:28,317
and this is what I need.
I want you to really hit killer.
334
00:17:28,340 --> 00:17:29,777
You know? Just killer.
335
00:17:29,800 --> 00:17:31,653
‐ There's a killer loose somewhere‐‐
336
00:17:31,678 --> 00:17:33,029
‐ No need to scream.
‐ That's too hard.
337
00:17:33,054 --> 00:17:35,407
‐ You know what I need you to do?
Really punch
338
00:17:35,432 --> 00:17:37,433
somewhere.
‐ There's a...
339
00:17:38,101 --> 00:17:40,078
Gimme an action.
‐ Action.
340
00:17:40,103 --> 00:17:42,163
‐ Killer on the loose somewhere.
341
00:17:42,188 --> 00:17:44,250
‐ Okay, do it again, but slower,
342
00:17:44,273 --> 00:17:45,625
and with, you know,
343
00:17:45,650 --> 00:17:47,420
like a human...
344
00:17:47,443 --> 00:17:49,797
‐ "If there's anyone left to care,
345
00:17:49,820 --> 00:17:51,948
there is nothing for me anymore."
346
00:17:54,784 --> 00:17:56,786
[papers crinkling]
347
00:17:57,412 --> 00:17:58,622
OLIVER: Is that...
348
00:17:59,122 --> 00:18:01,790
MABEL: "I'm just tired of feeling lonely.
349
00:18:03,876 --> 00:18:06,546
I don't want to be lonely anymore."
350
00:18:07,588 --> 00:18:10,692
‐ This is his.
There's mail in here to Tim Kono.
351
00:18:10,717 --> 00:18:12,653
And other notes!
352
00:18:12,676 --> 00:18:15,387
Attempts to get his last words right?
353
00:18:17,182 --> 00:18:19,183
Looks like we have our answer.
354
00:18:20,477 --> 00:18:23,538
‐ So, that's it? We're done?
355
00:18:23,563 --> 00:18:25,790
No podcast.
356
00:18:25,815 --> 00:18:27,919
‐ Back to Oklahoma.
357
00:18:27,942 --> 00:18:30,922
♪
358
00:18:30,945 --> 00:18:34,031
[street noise]
359
00:18:36,409 --> 00:18:38,804
I read the script.
My character has no lines,
360
00:18:38,827 --> 00:18:40,121
not one.
361
00:18:42,164 --> 00:18:45,228
Wait, they want someone
who looks like Brazzos,
362
00:18:45,251 --> 00:18:47,503
and they want me to audition for this?
363
00:18:49,256 --> 00:18:51,258
[wrapping paper crinkling]
364
00:19:01,476 --> 00:19:03,478
WOMAN [muffled]:
Well, I'm not that late.
365
00:19:04,104 --> 00:19:06,105
Can we get the four‐top by the window?
366
00:19:08,316 --> 00:19:11,611
I'll get the Caesar with the balsamic
and the double croutons.
367
00:19:12,237 --> 00:19:14,739
You need to ask for a bigger table.
368
00:19:16,199 --> 00:19:17,616
I have my grocery cart.
369
00:19:18,034 --> 00:19:20,494
Tell them it's Bunny. They know me.
[elevator dings]
370
00:19:22,913 --> 00:19:24,767
‐ I'm not always in here.
371
00:19:24,790 --> 00:19:26,853
‐ I was just coming up to get you.
372
00:19:26,876 --> 00:19:28,836
‐ I've got an audition. Wait a minute.
373
00:19:29,461 --> 00:19:31,106
Is this about...
‐ [whispers] Yes.
374
00:19:31,131 --> 00:19:33,717
‐ In or out, soft lips.
I got places to be.
375
00:19:35,551 --> 00:19:37,070
‐ Fuck 'em. I'm offer only.
376
00:19:37,095 --> 00:19:40,031
‐ Okay, so I know what
we found last night,
377
00:19:40,056 --> 00:19:42,535
but I also know me, and I can't
stop thinking about this.
378
00:19:42,558 --> 00:19:45,621
‐ Neither can I.
‐ A week ago, I saw Tim,
379
00:19:45,644 --> 00:19:49,250
the dead guy, at Bunny's apartment.
‐ Ooh, she's head of the board.
380
00:19:49,273 --> 00:19:52,002
‐ Okay, so he was asking
her about a package
381
00:19:52,027 --> 00:19:53,962
of his that she got by mistake.
382
00:19:53,987 --> 00:19:56,840
‐ That makes sense. They're on the A‐line.
I get mis‐delivered packages
383
00:19:56,865 --> 00:19:58,467
on the C‐line all the time.
384
00:19:58,490 --> 00:20:00,595
‐ Do you remember him
on the elevator saying...
385
00:20:00,618 --> 00:20:02,637
‐ Okay. I don't know why
this keeps happening.
386
00:20:02,662 --> 00:20:05,849
‐ And it was important,
and he couldn't get it...
387
00:20:05,874 --> 00:20:07,393
‐ Well, how early tomorrow?
388
00:20:07,416 --> 00:20:08,978
‐ Bunny's got the package.
389
00:20:09,001 --> 00:20:11,855
‐ I have a way in.
[keys jingling, unlocks door]
390
00:20:11,880 --> 00:20:14,883
♪
391
00:20:15,467 --> 00:20:18,028
[door shuts]
‐ What the... Who are you?
392
00:20:18,053 --> 00:20:20,823
‐ I'm remodeling.
‐ This is a major‐‐
393
00:20:20,846 --> 00:20:22,657
How‐how many rooms are in this?
394
00:20:22,682 --> 00:20:24,868
You're living here in
the middle of a renovation?
395
00:20:24,893 --> 00:20:26,728
‐ Shh! Please focus.
396
00:20:28,104 --> 00:20:29,940
Look, there it is.
397
00:20:30,941 --> 00:20:32,919
A direct route into Bunny's.
398
00:20:32,942 --> 00:20:35,253
We just need to take off the grate.
399
00:20:35,278 --> 00:20:37,364
‐ No, no, no.
400
00:20:38,198 --> 00:20:39,549
Have you forgotten?
401
00:20:39,574 --> 00:20:41,301
♪
402
00:20:41,326 --> 00:20:43,161
I'm Brazzos.
403
00:20:54,213 --> 00:20:55,214
[knocking]
404
00:20:57,384 --> 00:20:58,384
[sighs]
405
00:21:01,887 --> 00:21:04,348
‐ Hey, Will! Surprise!
406
00:21:04,848 --> 00:21:06,701
Grandpa's here!
‐ Dad, it's...
407
00:21:06,726 --> 00:21:10,038
it's Sunday. Mom's got the kids.
They're at the zoo.
408
00:21:10,063 --> 00:21:11,749
‐ Oh. Right.
409
00:21:11,772 --> 00:21:14,608
Well then, I‐I'll just
leave these for them.
410
00:21:16,027 --> 00:21:18,088
New deck looks fantastic, Will.
411
00:21:18,113 --> 00:21:20,298
WILL: Yeah, the kids live out there.
412
00:21:20,323 --> 00:21:21,865
‐ Yeah, I'm sorry I missed them.
413
00:21:23,201 --> 00:21:25,680
[sighs] But this is‐‐ this is a...
414
00:21:25,703 --> 00:21:27,413
good. You and I get a little...
415
00:21:28,455 --> 00:21:29,874
Jersey hang time.
416
00:21:30,541 --> 00:21:32,335
‐ Jersey hang time?
417
00:21:33,627 --> 00:21:35,630
[scoffs] So, what's up?
418
00:21:38,967 --> 00:21:40,468
‐ Do you have any milk?
419
00:21:41,094 --> 00:21:43,154
‐ Brazzos was the son of a locksmith,
420
00:21:43,179 --> 00:21:46,157
so the crew gave me these
jimmy keys as a wrap gift, season 5.
421
00:21:46,182 --> 00:21:47,367
[elevator dings]
422
00:21:47,392 --> 00:21:50,019
‐ I watched a few of those. Brazzos.
423
00:21:51,270 --> 00:21:53,249
I like the early '90s stuff.
424
00:21:53,272 --> 00:21:55,275
Sometimes, you get to see Hammer pants.
425
00:21:55,608 --> 00:21:57,277
[keys jingling]
426
00:21:59,278 --> 00:22:01,280
You were good. You're a good actor.
427
00:22:03,199 --> 00:22:05,886
Have you done any other shows?
‐ Uh, I did a few pilots,
428
00:22:05,911 --> 00:22:08,513
but they didn't move forward.
I don't think I test well.
429
00:22:08,538 --> 00:22:11,333
‐ Hm. I can see that.
‐ Yeah, thank you. Wait, what?
430
00:22:12,000 --> 00:22:13,542
‐ That's Bunny's.
431
00:22:15,170 --> 00:22:16,630
WILL: So, how's work?
432
00:22:18,048 --> 00:22:20,192
‐ Good. It's fine.
433
00:22:20,217 --> 00:22:22,319
You know, th‐th‐there's
some stuff out there.
434
00:22:22,344 --> 00:22:23,510
WILL: Yeah?
‐ Yeah.
435
00:22:24,179 --> 00:22:26,181
‐ Did you, uh, get your next project?
436
00:22:27,473 --> 00:22:30,352
‐ Well, I‐I thought I had
something, but, uh...
437
00:22:32,854 --> 00:22:34,814
it just went away. [soft laugh]
438
00:22:37,901 --> 00:22:39,068
So...
439
00:22:39,611 --> 00:22:41,963
Will, I'm gonna need to, um...
440
00:22:41,988 --> 00:22:43,573
‐ Oh no...
441
00:22:44,199 --> 00:22:46,635
God...
‐ You know, I‐I‐I really did not
442
00:22:46,660 --> 00:22:48,679
want this to become
443
00:22:48,702 --> 00:22:50,640
a regular thing, but I am strapped.
444
00:22:50,663 --> 00:22:52,332
‐ Dad...
‐ Honey, I am so...
445
00:22:53,083 --> 00:22:56,586
close on a few things.
‐ Yeah, that's what you said last time.
446
00:22:57,796 --> 00:23:00,048
‐ How long have you lived here?
‐ Twenty‐eight years.
447
00:23:00,632 --> 00:23:02,384
‐ But not always by yourself.
448
00:23:03,509 --> 00:23:06,071
You've been alone for 28 years?
‐ Shh...
449
00:23:06,096 --> 00:23:08,222
Alone isn't so bad. I like alone.
450
00:23:09,723 --> 00:23:11,308
Give me that smaller pick.
451
00:23:15,188 --> 00:23:18,066
My father was a Charles. I‐I'm a Junior.
452
00:23:18,650 --> 00:23:21,671
It was the most consistent
refrain of my childhood
453
00:23:21,694 --> 00:23:24,423
was how much I was like him.
454
00:23:24,446 --> 00:23:26,299
And I really was.
455
00:23:26,324 --> 00:23:29,952
We were both right‐handed, but we used
scissors with our left hand.
456
00:23:30,703 --> 00:23:34,599
We could both pick up just about
any instrument and play it by ear.
457
00:23:34,624 --> 00:23:36,394
But give us...
458
00:23:36,417 --> 00:23:38,252
basic algebra? Forget about it.
459
00:23:39,461 --> 00:23:40,856
He turned gray at 47,
460
00:23:40,881 --> 00:23:43,173
white at 58, and, hm?
461
00:23:45,719 --> 00:23:47,636
People like my father.
462
00:23:48,346 --> 00:23:50,347
They meant it as a compliment...
463
00:23:51,016 --> 00:23:52,851
when they said I was like him, but...
464
00:23:54,810 --> 00:23:57,230
he was awful to my mother. Awful.
465
00:23:58,355 --> 00:24:00,375
He tried to make her feel...
466
00:24:00,400 --> 00:24:02,752
small. He seemed to get...
467
00:24:02,777 --> 00:24:04,672
pleasure out of it,
468
00:24:04,695 --> 00:24:06,948
making her feel silly.
469
00:24:07,824 --> 00:24:10,201
Making her feel unsure of herself.
470
00:24:12,119 --> 00:24:14,122
[clicking]
So, at a certain point...
471
00:24:15,164 --> 00:24:17,226
I thought, well,
472
00:24:17,250 --> 00:24:19,144
we use scissors the same way,
473
00:24:19,169 --> 00:24:21,814
and we can play
any instrument the same way.
474
00:24:21,837 --> 00:24:23,339
Odds are...
475
00:24:24,633 --> 00:24:26,259
Alone isn't so bad.
476
00:24:27,551 --> 00:24:28,970
OLIVER: Obviously, it's...
477
00:24:30,346 --> 00:24:32,057
mortifying...
478
00:24:33,016 --> 00:24:35,434
coming to you like this. I'm...
479
00:24:37,229 --> 00:24:39,564
revolted at myself.
480
00:24:41,232 --> 00:24:42,585
But, I...
481
00:24:42,608 --> 00:24:44,921
I can't get any work, you know?
482
00:24:44,944 --> 00:24:46,963
I mean, this is‐‐ it's been years now.
483
00:24:46,988 --> 00:24:48,423
And so, I just‐‐
484
00:24:48,448 --> 00:24:50,384
I need a little help from someone‐‐
485
00:24:50,407 --> 00:24:51,676
‐ You have to sell the apartment.
486
00:24:51,701 --> 00:24:53,429
‐ I can't do that.
‐ Dad,
487
00:24:53,452 --> 00:24:55,013
you cannot keep living like this.
488
00:24:55,038 --> 00:24:57,539
‐ It's all I have. It's who I am.
489
00:25:00,417 --> 00:25:03,837
‐ Yeah, well, obviously,
it makes me very sad to hear that.
490
00:25:05,214 --> 00:25:06,692
♪
491
00:25:06,715 --> 00:25:07,968
‐ I'm sorry.
492
00:25:08,759 --> 00:25:12,180
Really, I'm so sorry.
493
00:25:12,846 --> 00:25:14,848
For so many things.
494
00:25:15,976 --> 00:25:18,538
But, it is just a rough patch,
honey, and I just‐‐
495
00:25:18,561 --> 00:25:20,355
WILL: Stop, stop, stop, stop.
496
00:25:23,275 --> 00:25:25,484
I can't. Not again.
497
00:25:32,409 --> 00:25:33,867
‐ Well, I...
498
00:25:34,827 --> 00:25:37,538
I‐I certainly appreciate, um...
499
00:25:38,664 --> 00:25:40,476
you know, everything that you have done,
500
00:25:40,500 --> 00:25:43,420
and‐and‐and don't worry. This is just a...
501
00:25:45,297 --> 00:25:46,566
it's a rocky moment,
502
00:25:46,589 --> 00:25:48,733
that's all. I'll be fine.
‐ Dad. Stay for Sunday dinner.
503
00:25:48,758 --> 00:25:52,028
‐ No, no, no. I re‐‐
I do actually have to get back.
504
00:25:52,052 --> 00:25:54,365
I do. So, you know...
505
00:25:54,388 --> 00:25:56,348
gotta dig in.
Nose to the grindstone, right?
506
00:26:00,019 --> 00:26:02,021
Can I have my coat? Please?
507
00:26:03,731 --> 00:26:05,567
‐ It's my aunt's apartment.
508
00:26:05,983 --> 00:26:07,502
She asked me to redo it for her.
509
00:26:07,527 --> 00:26:09,362
You can see how well that's going.
510
00:26:10,279 --> 00:26:12,656
It's the first time
I've been alone in, like...
511
00:26:13,365 --> 00:26:15,135
ever.
512
00:26:15,160 --> 00:26:18,055
I tend to make packs wherever I go.
513
00:26:18,078 --> 00:26:20,289
When I was a kid,
I had my Hardy Boys pack.
514
00:26:20,915 --> 00:26:22,666
‐ That's too old a reference for you.
515
00:26:23,084 --> 00:26:26,171
‐ We were being old school
calling ourselves that.
516
00:26:26,587 --> 00:26:29,442
Anyway, me and my Hardy Boys...
517
00:26:29,465 --> 00:26:33,260
Well, there were four of us,
and two were actual boys, by the way.
518
00:26:33,970 --> 00:26:37,157
We would get into solving mysteries around
519
00:26:37,182 --> 00:26:39,226
the complex that we all lived in.
520
00:26:39,851 --> 00:26:41,894
‐ So, this stuff is not new to you.
521
00:26:42,770 --> 00:26:45,190
‐ I mean, those were made‐up mysteries.
522
00:26:46,106 --> 00:26:47,233
At least, most were.
523
00:26:48,317 --> 00:26:51,005
‐ And your Hardy Boys, where are they now?
524
00:26:51,028 --> 00:26:52,464
♪
525
00:26:52,489 --> 00:26:54,008
‐ Maybe you're right.
526
00:26:54,031 --> 00:26:56,492
Maybe going at it alone is better.
527
00:26:59,162 --> 00:27:00,497
Any luck with that?
528
00:27:01,248 --> 00:27:03,099
‐ Oh, I've been in for a while.
[opens door]
529
00:27:03,124 --> 00:27:05,353
‐ Yes! Good job, Brazzos.
530
00:27:05,376 --> 00:27:06,920
[door creaking]
531
00:27:11,508 --> 00:27:14,194
‐ Alright. This is
an A‐line three bedroom.
532
00:27:14,219 --> 00:27:16,571
You take the living, dining, spare.
533
00:27:16,596 --> 00:27:18,657
I'll take the kitchen
and the bedrooms on the side.
534
00:27:18,682 --> 00:27:21,536
Now, Bunny probably keeps
her packages in a hutch
535
00:27:21,559 --> 00:27:24,270
or a sideboard.
‐ Brazzos, look at your hand.
536
00:27:28,692 --> 00:27:30,461
CHARLES:
We have our first clue.
537
00:27:30,484 --> 00:27:32,755
And we stole it from a neighbor to get it!
538
00:27:32,778 --> 00:27:34,882
MABEL: Yeah. I know. I was there.
539
00:27:34,905 --> 00:27:36,615
You should open it.
540
00:27:36,950 --> 00:27:39,368
I can't tell if I want
it to be nothing or...
541
00:27:40,452 --> 00:27:41,846
for it to be something.
542
00:27:41,871 --> 00:27:44,624
♪
543
00:27:54,884 --> 00:27:56,385
What is it?
544
00:27:59,306 --> 00:28:01,784
‐ What kinda guy kills himself
545
00:28:01,807 --> 00:28:04,810
an hour after being
desperate to get his hands...
546
00:28:06,186 --> 00:28:07,771
on this?
547
00:28:20,117 --> 00:28:21,286
[text chimes]
548
00:28:25,164 --> 00:28:27,375
[text chimes]
549
00:28:32,338 --> 00:28:35,342
♪ Clair de Lune playing ♪
550
00:28:37,426 --> 00:28:38,802
[sighs]
551
00:28:46,102 --> 00:28:47,479
[inaudible]
552
00:28:55,569 --> 00:28:57,905
♪ Clair de Lune continues ♪
553
00:29:02,661 --> 00:29:04,162
♪
554
00:29:12,753 --> 00:29:14,565
[inaudible]
555
00:29:14,588 --> 00:29:17,592
♪ Clair de Lune continues ♪
556
00:29:27,059 --> 00:29:29,019
[inaudible]
557
00:29:42,325 --> 00:29:44,177
‐ Here's a thing I don't get.
558
00:29:44,201 --> 00:29:46,346
People who worry about
living in the big city
559
00:29:46,371 --> 00:29:47,890
because of all the crime.
560
00:29:47,913 --> 00:29:51,059
As any true crime
aficionado will tell you,
561
00:29:51,084 --> 00:29:54,086
it's the boondocks
you need to worry about.
562
00:29:55,087 --> 00:29:56,106
Nailed it.
563
00:29:56,131 --> 00:29:59,568
‐ I don't know. It‐it‐it's so PBSy.
564
00:29:59,593 --> 00:30:02,279
Like a Ken Burns documentary
in the history of boredom.
565
00:30:02,304 --> 00:30:05,031
Maybe Mabel should give it a try.
‐ I'd rather die.
566
00:30:05,056 --> 00:30:06,992
‐ And now, he's giving away my part.
567
00:30:07,017 --> 00:30:09,369
‐ So tomorrow, we lay out a timeline.
568
00:30:09,394 --> 00:30:11,538
‐ I have maps and I have full blueprints
569
00:30:11,563 --> 00:30:13,540
of each floor of the Arconia.
570
00:30:13,565 --> 00:30:15,585
‐ Oh. You fancy.
571
00:30:15,608 --> 00:30:18,612
‐ Hey, did you guys hear about that
mysterious death in the park last night?
572
00:30:19,194 --> 00:30:21,883
We could multitask a little bit.
573
00:30:21,906 --> 00:30:23,884
Silo out a second investigation,
574
00:30:23,909 --> 00:30:25,451
do a second podcast.
CHARLES: No.
575
00:30:25,868 --> 00:30:28,913
We need to focus.
Only murders in the building.
576
00:30:29,330 --> 00:30:32,058
‐ "Only murders in the building."
577
00:30:32,083 --> 00:30:33,352
CHARLES: Welcome to...
578
00:30:33,375 --> 00:30:36,271
Only Murders In The Building.
579
00:30:36,296 --> 00:30:38,941
A true crime podcast.
580
00:30:38,964 --> 00:30:40,651
I'm your host,
581
00:30:40,674 --> 00:30:43,845
Charles‐Haden Savage.
582
00:30:45,430 --> 00:30:47,200
‐ For right now.
[elevator dings]
583
00:30:47,223 --> 00:30:49,183
♪
584
00:30:51,394 --> 00:30:53,079
‐ Hey. How's it going?
585
00:30:53,104 --> 00:30:54,664
‐ Oh, good. All good. You?
586
00:30:54,689 --> 00:30:56,106
‐ Good.
587
00:30:56,816 --> 00:30:59,961
You know, sometimes I can
smell that omelet you make.
588
00:30:59,986 --> 00:31:02,798
‐ Oh! Sorry.
Next time, I'll turn the fan on.
589
00:31:02,821 --> 00:31:04,549
‐ No. I like it.
590
00:31:04,574 --> 00:31:05,616
Reminds me of Lucy.
591
00:31:07,243 --> 00:31:09,680
It was her favorite, right?
592
00:31:09,703 --> 00:31:11,205
Have you heard from her?
593
00:31:11,748 --> 00:31:13,750
‐ Here‐‐ Uh, here and there.
594
00:31:14,500 --> 00:31:16,502
‐ Well, tell her hi for me next time.
595
00:31:18,255 --> 00:31:21,733
CHARLES:
A great true crime mystery unpeels itself
596
00:31:21,758 --> 00:31:23,551
like an onion.
[door shuts]
597
00:31:24,469 --> 00:31:27,573
OLIVER:
First the crime, then the characters,
598
00:31:27,596 --> 00:31:30,576
and then their secrets.
599
00:31:30,599 --> 00:31:31,868
[shower running]
600
00:31:31,893 --> 00:31:33,728
MABEL: The secrets are the fun part.
601
00:31:34,186 --> 00:31:36,707
Who is telling the truth?
602
00:31:36,730 --> 00:31:38,750
Who is lying?
603
00:31:38,775 --> 00:31:40,711
What are they hiding?
604
00:31:40,734 --> 00:31:42,963
CHARLES: Because, let's be honest.
605
00:31:42,988 --> 00:31:46,657
Sometimes it's easier to figure out
someone else's secret
606
00:31:47,241 --> 00:31:50,011
than it is to deal with your own.
607
00:31:50,036 --> 00:31:53,015
♪ Mabel vocalizing ♪
608
00:31:53,038 --> 00:31:56,041
♪
609
00:32:15,436 --> 00:32:17,748
♪ There's a life worth living ♪
610
00:32:17,771 --> 00:32:20,417
♪ And it's interesting ♪
611
00:32:20,442 --> 00:32:23,987
♪ There's a calm that's real somewhere ♪
612
00:32:25,238 --> 00:32:27,758
♪ There's a jungle stream ♪
613
00:32:27,781 --> 00:32:30,176
♪ And a band that's playing ♪
614
00:32:30,201 --> 00:32:33,371
♪ There's a tune worth whistling to ♪
615
00:32:34,330 --> 00:32:36,708
♪ Don't be scared ♪
616
00:32:40,502 --> 00:32:42,397
♪ You can't sit ♪
617
00:32:42,422 --> 00:32:44,775
♪ If you don't believe it ♪
618
00:32:44,798 --> 00:32:48,510
♪ It's not the kind of thing you can see ♪
619
00:32:49,554 --> 00:32:51,656
♪ It won't help you out ♪
620
00:32:51,681 --> 00:32:55,393
♪ If you forget 'cause it's
not the kind of thing ♪
621
00:32:55,894 --> 00:32:57,729
♪ You can remember ♪
622
00:32:58,813 --> 00:33:01,316
♪ Don't be scared ♪
45822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.