Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,784 --> 00:00:07,580
DISPATCHER: 1 William 13,
please respond to a possible 187,
2
00:00:07,630 --> 00:00:09,734
316 Flower, apartment 18.
3
00:00:38,762 --> 00:00:39,780
Clear.
4
00:00:39,830 --> 00:00:40,730
CHASE: Clear.
5
00:00:46,030 --> 00:00:48,140
Ambulance?
6
00:00:48,190 --> 00:00:49,090
Coroner.
7
00:00:53,940 --> 00:00:55,040
Name's Clark Segal.
8
00:00:58,097 --> 00:00:59,030
Why does that ring a bell?
9
00:01:02,710 --> 00:01:04,460
Golden rope?
10
00:01:04,510 --> 00:01:05,360
A lariat.
11
00:01:05,410 --> 00:01:06,970
That's Lash Lamont.
12
00:01:07,020 --> 00:01:08,070
Who?
13
00:01:08,120 --> 00:01:10,300
Lash Lamont from the "Captain
Crime Stoppers" show.
14
00:01:10,350 --> 00:01:12,110
He was the Captain's arch enemy.
15
00:01:12,160 --> 00:01:13,820
Unlike yourself, McDonald, I have
16
00:01:13,870 --> 00:01:15,550
better things to do with my
Saturday mornings
17
00:01:15,600 --> 00:01:16,580
than watch kids show.
18
00:01:16,630 --> 00:01:18,430
August, the show's been off
the air for 20 years.
19
00:01:18,480 --> 00:01:20,200
You don't remember the
Royal Rascal of Rope,
20
00:01:20,250 --> 00:01:22,110
the Crown Prince of Cord?
21
00:01:22,160 --> 00:01:25,690
You never reached puberty,
did you?
22
00:01:25,740 --> 00:01:29,020
Strangled with the golden rope.
23
00:01:29,070 --> 00:01:31,530
How's that for irony?
24
00:01:31,580 --> 00:01:33,980
I'm going to call this is.
25
00:01:34,030 --> 00:01:35,230
CHASE: I'm gonna take
a look around.
26
00:01:47,699 --> 00:01:49,510
Wow, a real Captain
Crime Stopper cape.
27
00:01:49,560 --> 00:01:50,410
August!
28
00:02:03,829 --> 00:02:04,823
Not again.
29
00:02:36,134 --> 00:02:38,140
There
30
00:02:38,190 --> 00:02:39,780
Stupid parlor tricks.
31
00:02:57,690 --> 00:02:58,540
Just like the captain.
32
00:02:58,590 --> 00:03:00,023
That's how he used to
get away on the show.
33
00:03:00,073 --> 00:03:02,060
He used to fly.
34
00:03:02,110 --> 00:03:04,596
He fell, Mac.
35
00:03:04,646 --> 00:03:06,911
Well, he didn't have his cape.
36
00:03:06,961 --> 00:03:08,160
All right, you got the cape, why
37
00:03:08,210 --> 00:03:09,670
don't you fly after him, OK?
38
00:03:09,720 --> 00:03:10,890
I'll meet you downstairs.
39
00:03:18,456 --> 00:03:19,356
Mac!
40
00:03:22,344 --> 00:03:26,328
[THEME MUSIC]
41
00:04:45,170 --> 00:04:47,670
Cragmeyer said they found
spandex fibers on the rope.
42
00:04:47,720 --> 00:04:49,500
So somebody from that show finally
43
00:04:49,550 --> 00:04:51,600
took the lariat down for good.
44
00:04:51,650 --> 00:04:53,830
OK, so we start by getting
a list of everyone that
45
00:04:53,880 --> 00:04:55,110
was connected to the old show.
46
00:04:55,160 --> 00:04:56,550
Then again, maybe it was some nut
47
00:04:56,600 --> 00:04:58,495
case not connected to the show.
48
00:04:58,545 --> 00:05:00,330
Well, the tag inside the
cape said Hathaway
49
00:05:00,380 --> 00:05:01,570
Designers of Santa Monica.
50
00:05:01,620 --> 00:05:03,580
They used to provide all the
costumes for the show,
51
00:05:03,630 --> 00:05:05,460
but they've been out of
business for about 10 years.
52
00:05:05,510 --> 00:05:06,370
A-ha.
53
00:05:06,420 --> 00:05:10,150
So that would mean that it's
an original costume, which means
54
00:05:10,200 --> 00:05:12,660
to me that I think we should
start with Captain
55
00:05:12,710 --> 00:05:14,040
Crimestopper himself.
56
00:05:14,090 --> 00:05:15,500
What was his real name?
57
00:05:15,550 --> 00:05:16,780
Wayne Barry? - No.
58
00:05:16,830 --> 00:05:18,070
It's not Wayne Barry.
59
00:05:18,120 --> 00:05:20,070
I mean, Wayne Barry
isn't just some run
60
00:05:20,120 --> 00:05:21,720
of the mill ordinary actor.
61
00:05:21,770 --> 00:05:23,890
He is Captain Crimestopper.
62
00:05:23,940 --> 00:05:24,830
Come on, Chase.
63
00:05:24,880 --> 00:05:25,950
I'm not kidding, August.
64
00:05:26,000 --> 00:05:27,070
He created the character.
65
00:05:27,120 --> 00:05:28,060
He was a real life hero.
66
00:05:28,110 --> 00:05:29,754
Yeah, well, maybe it went
to his head, you know?
67
00:05:29,804 --> 00:05:31,470
I mean, maybe he played
that character for so long
68
00:05:31,520 --> 00:05:33,630
he can not tell the difference
between fiction and reality
69
00:05:33,680 --> 00:05:35,310
anymore, and he's out
there trying to take
70
00:05:35,360 --> 00:05:38,240
down his old enemies for real.
71
00:05:38,290 --> 00:05:39,490
It isn't the Captain.
72
00:05:39,540 --> 00:05:41,530
It's all we have to go on.
73
00:05:41,580 --> 00:05:42,800
Humor me, OK?
74
00:05:42,850 --> 00:05:45,190
It isn't the Captain.
75
00:05:45,240 --> 00:05:47,990
Detectives?
76
00:05:48,040 --> 00:05:48,940
Hi, baby.
77
00:05:48,990 --> 00:05:49,930
Hi, honey.
78
00:05:49,980 --> 00:05:50,830
Hey, Chase.
79
00:05:50,880 --> 00:05:51,780
Hey, Kendra.
80
00:05:51,830 --> 00:05:52,940
What's up?
81
00:05:52,990 --> 00:05:55,210
I just thought I would bring
my two favorite guys
82
00:05:55,260 --> 00:05:58,045
in the world a picnic lunch.
- What a nice wife.
83
00:05:58,095 --> 00:06:00,130
I ever tell you what a nice
wife you have, August?
84
00:06:00,180 --> 00:06:01,510
A guilty wife is more like it.
85
00:06:01,560 --> 00:06:02,750
Honey, what did you do?
86
00:06:02,800 --> 00:06:05,170
Can't a woman bring her
husband lunch without him
87
00:06:05,220 --> 00:06:07,210
looking for ulterior motives?
88
00:06:07,260 --> 00:06:09,890
Honey, I know when I'm being
buttered up, you know?
89
00:06:09,940 --> 00:06:12,070
And right now, I'm being
buttered on both sides,
90
00:06:12,120 --> 00:06:13,850
and you are starting
with the edges.
91
00:06:13,900 --> 00:06:15,350
Now what did you do?
92
00:06:15,400 --> 00:06:16,650
I didn't do anything.
93
00:06:16,700 --> 00:06:17,550
Yet.
94
00:06:19,800 --> 00:06:20,895
Okie dokie.
95
00:06:20,945 --> 00:06:24,180
Here we go.
- Don't worry, August.
96
00:06:24,230 --> 00:06:26,180
It's not going to cost you a penny.
97
00:06:26,230 --> 00:06:29,540
In fact, I might even make
some extra money.
98
00:06:29,590 --> 00:06:30,660
Go on.
99
00:06:30,710 --> 00:06:34,340
Well, I've been asked
to test for this year's
100
00:06:34,390 --> 00:06:37,520
LA Babe Swimsuit calendar.
101
00:06:37,570 --> 00:06:40,230
Can you believe it?
102
00:06:40,280 --> 00:06:41,580
Well, what do you think?
103
00:06:41,630 --> 00:06:44,150
What do you think, August?
104
00:06:44,200 --> 00:06:45,300
LA Babes Swimsuit calendar?
105
00:06:48,970 --> 00:06:50,500
I think there better be some caviar
106
00:06:50,550 --> 00:06:54,250
in that basket, some prime rib,
a bottle of Dom Perignon,
107
00:06:54,300 --> 00:06:56,900
sweet potato pie,
and collard greens.
108
00:06:56,950 --> 00:06:58,490
Collard greens,
I definitely think
109
00:06:58,540 --> 00:07:00,720
there better be a lot of
collard greens in that basket.
110
00:07:00,770 --> 00:07:02,896
August, don't be like that.
111
00:07:02,946 --> 00:07:05,220
Yeah, August, don't be like that.
112
00:07:05,270 --> 00:07:06,120
Hey.
113
00:07:23,280 --> 00:07:26,820
Come on, August, I really
don't see where the harm is.
114
00:07:26,870 --> 00:07:27,770
She's married now.
115
00:07:27,820 --> 00:07:30,230
I mean, what does she need
to be doing that stuff for?
116
00:07:30,280 --> 00:07:32,380
Because she's married now.
117
00:07:32,430 --> 00:07:34,590
What the hell does that mean?
118
00:07:34,640 --> 00:07:39,085
I have no idea, but it sounded good.
119
00:07:39,135 --> 00:07:40,308
You're enjoying this, aren't you?
120
00:07:40,358 --> 00:07:41,208
Uh-huh.
121
00:07:53,184 --> 00:07:56,320
This is it, August, Captain
Crimestopper headquarters,
122
00:07:56,370 --> 00:07:57,740
the Crimestopper Castle.
123
00:07:57,790 --> 00:07:58,907
Impressive.
124
00:08:12,550 --> 00:08:14,540
Mr. Barry?
125
00:08:14,590 --> 00:08:17,170
Police, we'd like to ask
you a few questions.
126
00:08:17,220 --> 00:08:18,155
What do you want?
127
00:08:21,960 --> 00:08:23,720
Captain Crimestopper?
128
00:08:23,770 --> 00:08:28,940
Do I look like an old
washed up superhero to you?
129
00:08:28,990 --> 00:08:30,410
This is Detective McDonald.
130
00:08:30,460 --> 00:08:31,880
I'm Detective Brooks.
131
00:08:31,930 --> 00:08:34,240
We'd like to ask Mr.
Barry a few questions.
132
00:08:34,290 --> 00:08:36,279
Did you try knocking?
133
00:08:36,329 --> 00:08:37,129
Yes.
134
00:08:37,179 --> 00:08:39,530
- Did he answer? - No.
135
00:08:39,580 --> 00:08:41,230
I guess he's not home then.
136
00:08:41,280 --> 00:08:42,190
Who are you?
137
00:08:42,240 --> 00:08:43,040
Me?
138
00:08:43,090 --> 00:08:45,790
I'm lord of the land,
collector of overdue rents
139
00:08:45,840 --> 00:08:48,660
for the rental company, and evictor
140
00:08:48,710 --> 00:08:51,790
of those like Mr. Barry who are
four months late in his rent.
141
00:08:51,840 --> 00:08:54,792
Excuse me, sir.
142
00:08:54,842 --> 00:08:57,880
Do you think we could
take a look inside?
143
00:09:01,030 --> 00:09:01,880
Make it quick.
144
00:09:01,930 --> 00:09:03,460
My soaps are coming on soon.
145
00:09:13,790 --> 00:09:15,230
Thank you.
146
00:09:15,280 --> 00:09:17,944
Thank you.
147
00:09:17,994 --> 00:09:19,388
Wow.
148
00:09:19,438 --> 00:09:21,930
You know, that guy
Barry was a looney.
149
00:09:21,980 --> 00:09:25,110
I came here to collect
the rent, and he accused
150
00:09:25,160 --> 00:09:27,410
me of being disguised as this--
151
00:09:27,460 --> 00:09:30,140
Fat Man Tater, right?
152
00:09:30,190 --> 00:09:32,040
It's a character from the show.
153
00:09:32,090 --> 00:09:33,940
How'd I guess that?
154
00:09:33,990 --> 00:09:36,190
Wow, just look at all this stuff.
155
00:09:36,240 --> 00:09:38,410
Captain Crimestopper posters, mugs,
156
00:09:38,460 --> 00:09:41,510
board games, action figures.
157
00:09:41,560 --> 00:09:43,610
Oh, look at this.
158
00:09:43,660 --> 00:09:46,960
The Captain Crimestopper crossbow.
159
00:09:47,010 --> 00:09:48,510
This guy's got everything.
160
00:09:48,560 --> 00:09:50,750
Yeah, except money to pay for the rent.
161
00:09:50,800 --> 00:09:52,770
You know, it seems to
me that this guy
162
00:09:52,820 --> 00:09:54,680
is just a wee bit obsessed.
163
00:09:54,730 --> 00:09:56,040
Oh, come on, August.
164
00:09:56,090 --> 00:09:58,320
There's nothing wrong with
keeping a few mementos
165
00:09:58,370 --> 00:10:00,060
from your past triumphs.
166
00:10:00,110 --> 00:10:01,800
Not unless you're
trying to restage
167
00:10:01,850 --> 00:10:04,520
all those triumphs for real.
168
00:10:04,570 --> 00:10:05,970
There's a lot of bills here.
169
00:10:06,020 --> 00:10:07,150
Old post-marks.
170
00:10:07,200 --> 00:10:09,350
You know, this could be
a motive, Mac.
171
00:10:09,400 --> 00:10:13,834
If somehow killing Segal could
benefit Barry financially.
172
00:10:13,884 --> 00:10:14,734
August?
173
00:10:14,784 --> 00:10:17,590
Yeah.
174
00:10:17,640 --> 00:10:19,071
Can of gold spray paint.
175
00:10:24,480 --> 00:10:26,890
Spray for the golden rope.
176
00:10:26,940 --> 00:10:29,719
Like I said, this guy's obsessed.
177
00:10:29,769 --> 00:10:31,158
[CELLPHONE RINGING]
178
00:10:33,480 --> 00:10:35,720
McDonald.
179
00:10:35,770 --> 00:10:36,670
Richardson?
180
00:10:39,430 --> 00:10:41,350
You're kidding.
181
00:10:41,400 --> 00:10:42,200
Right.
182
00:10:42,250 --> 00:10:44,480
OK, we're on our way.
183
00:10:44,530 --> 00:10:47,810
They just found Kyle Batson
dead in his apartment.
184
00:10:47,860 --> 00:10:49,070
Who was Kyle Batson?
185
00:10:49,120 --> 00:10:50,210
The Mad Millionaire.
186
00:10:53,110 --> 00:10:54,290
From the show, you know?
187
00:10:54,340 --> 00:10:55,190
The show.
188
00:10:57,860 --> 00:11:00,380
Listen, don't touch
anything in this house.
189
00:11:00,430 --> 00:11:01,860
Lock this house up tight.
190
00:11:01,910 --> 00:11:03,364
Yes, sir.
191
00:11:03,414 --> 00:11:05,180
You do know who you're
throwing out on the streets,
192
00:11:05,230 --> 00:11:07,620
don't you?
193
00:11:07,670 --> 00:11:09,050
My boyhood hero.
194
00:11:43,120 --> 00:11:44,670
- How you doing, Jacobs? - Good.
195
00:11:44,720 --> 00:11:45,620
Thanks a lot, David.
196
00:11:51,782 --> 00:11:54,020
What have we got here, Richardson?
197
00:11:54,070 --> 00:11:56,090
Kyle Batson.
198
00:11:56,140 --> 00:11:58,220
You know, he played the Mad
Millionaire on "The Captain
199
00:11:58,270 --> 00:12:01,120
Crimestoppers Show?"
200
00:12:01,170 --> 00:12:02,645
Captain Crimestopper?
201
00:12:02,695 --> 00:12:04,480
Don't waste your time, Richardson.
202
00:12:04,530 --> 00:12:07,380
August evidently never watched
television when he was a kid.
203
00:12:07,430 --> 00:12:10,550
Is everyone in this division
turning into a 10-year-old?
204
00:12:10,600 --> 00:12:12,990
He was stabbed to death
with a dollar sign.
205
00:12:13,040 --> 00:12:13,960
Talk about irony.
206
00:12:14,010 --> 00:12:15,800
The Mad Millionaire, a dollar sign.
207
00:12:18,540 --> 00:12:20,500
There weren't any witnesses.
208
00:12:20,550 --> 00:12:24,180
All right, let's go inside,
check it out, huh?
209
00:12:24,230 --> 00:12:26,340
Captain Crimestopper.
210
00:12:26,390 --> 00:12:27,630
He was an action hero.
211
00:12:27,680 --> 00:12:28,960
Excuse me, Frick.
212
00:12:29,010 --> 00:12:30,170
I think Frack needs me.
213
00:12:33,090 --> 00:12:34,295
He was my favorite.
214
00:12:37,760 --> 00:12:39,785
OK, let's get the paperwork
over to forensics
215
00:12:39,835 --> 00:12:41,900
and we'll follow this up.
216
00:12:41,950 --> 00:12:43,550
CHASE: I'm telling you,
August, he didn't do it.
217
00:12:43,600 --> 00:12:45,690
AUGUST: And why do you think
it's impossible that Wayne
218
00:12:45,740 --> 00:12:46,820
Barry killed these people?
219
00:12:46,870 --> 00:12:48,470
CHASE: Because Captain
Crimestopper never killed
220
00:12:48,520 --> 00:12:49,890
anybody, not even a bad guy.
221
00:12:49,940 --> 00:12:51,950
He was the world's best crime
fighter. he would run into--
222
00:12:52,000 --> 00:12:52,800
Into what?
223
00:12:52,850 --> 00:12:54,820
Into burning buildings,
into heavy gunfire?
224
00:12:54,870 --> 00:12:57,480
Who do I know that's
just like that, hm?
225
00:12:57,530 --> 00:12:59,090
Listen, Mac, you've got
to separate the man
226
00:12:59,140 --> 00:13:00,100
from the myth, all right?
227
00:13:00,150 --> 00:13:02,260
Wayne Barry's just a man,
and men crack.
228
00:13:07,950 --> 00:13:09,730
I just know that there's
another explanation.
229
00:13:09,780 --> 00:13:10,630
Yeah, right.
230
00:13:13,580 --> 00:13:14,750
There's your explanation.
231
00:13:14,800 --> 00:13:15,650
Freeze.
232
00:13:15,700 --> 00:13:16,550
Police.
233
00:13:50,430 --> 00:13:51,280
All right, get up.
234
00:13:51,330 --> 00:13:52,470
On your feet, very slowly.
235
00:13:52,520 --> 00:13:53,320
Slowly.
236
00:13:53,370 --> 00:13:54,410
Put your hands on your head.
237
00:13:58,340 --> 00:13:59,360
Put your hands on your head.
238
00:14:02,405 --> 00:14:03,305
Oh, not again.
239
00:14:03,355 --> 00:14:04,836
CHASE: Watch the exits.
240
00:14:04,886 --> 00:14:06,240
[COUGHING]
241
00:14:09,048 --> 00:14:11,521
That's rather embarrassing.
242
00:14:11,571 --> 00:14:15,470
It used to work much better than that.
243
00:14:15,520 --> 00:14:19,480
Please tell me you're not the
real Captain Crimestopper.
244
00:14:19,530 --> 00:14:24,645
I am the one and only
Captain Crimestopper.
245
00:14:24,695 --> 00:14:27,820
Okie dokie, one and only
Captain Crimestopper,
246
00:14:27,870 --> 00:14:29,985
you have the right
to remain silent.
247
00:14:30,035 --> 00:14:33,700
If you give up that right,
anything you say
248
00:14:33,750 --> 00:14:36,420
can and will be used against
you in a court of law.
249
00:14:36,470 --> 00:14:38,270
You have the right to an attorney--
250
00:14:48,830 --> 00:14:51,590
When I heard that somebody
nut had stolen my costume
251
00:14:51,640 --> 00:14:55,340
and killed Clark, I decided
it was time for the real Captain
252
00:14:55,390 --> 00:14:56,290
to take action.
253
00:14:56,340 --> 00:14:57,440
So that's why you were snooping
254
00:14:57,490 --> 00:14:58,880
around Kyle Batson's place?
255
00:14:58,930 --> 00:15:00,080
I was not snooping.
256
00:15:00,130 --> 00:15:01,890
I was investigating.
257
00:15:01,940 --> 00:15:04,160
How did you know Mr.
Batson was in trouble
258
00:15:04,210 --> 00:15:05,550
In the first place?
259
00:15:05,600 --> 00:15:08,260
I have a police radio in
my house and in my car.
260
00:15:11,680 --> 00:15:13,960
Mr. Barry, we found gold spray
paint in your apartment,
261
00:15:14,010 --> 00:15:14,860
much like--
262
00:15:14,910 --> 00:15:17,070
My energy bill.
263
00:15:17,120 --> 00:15:18,420
I've had it for 20 years.
264
00:15:18,470 --> 00:15:19,950
It was tarnished and scarred.
265
00:15:20,000 --> 00:15:20,940
It needed a touch up.
266
00:15:25,020 --> 00:15:26,967
I say we go talk to Cragmeyer.
267
00:15:36,040 --> 00:15:38,830
Officer Stevens, will you
see that Mr. Barry
268
00:15:38,880 --> 00:15:40,380
here gets back to his cell?
269
00:15:43,290 --> 00:15:45,670
Hang in there, Captain.
270
00:15:45,720 --> 00:15:47,325
Hang in there, Captain?
271
00:15:47,375 --> 00:15:49,690
You know, this guy has turned
you into some 9-year-old fan,
272
00:15:49,740 --> 00:15:50,626
you know that?
273
00:15:50,676 --> 00:15:52,920
August, you don't seriously
think he did it?
274
00:15:52,970 --> 00:15:54,366
I don't?
275
00:15:54,416 --> 00:15:56,370
Well, the guy at Segal's was
leaping tall buildings
276
00:15:56,420 --> 00:15:57,220
in a single bound.
277
00:15:57,270 --> 00:15:59,400
I mean, the Captain barely made
it down three flights of stairs
278
00:15:59,450 --> 00:16:00,250
before he fell.
279
00:16:00,300 --> 00:16:03,310
Yeah, well, maybe that first run
took everything out of him.
280
00:16:03,360 --> 00:16:05,970
Or maybe, he sprained something
or something, you know?
281
00:16:06,020 --> 00:16:07,160
You just don't like him.
282
00:16:07,210 --> 00:16:09,340
Well, what is there to like, Mac?
283
00:16:09,390 --> 00:16:11,050
You know this guy's a nut.
284
00:16:11,100 --> 00:16:13,666
I mean, he wears his underwear
on the wrong side of his pants.
285
00:16:13,716 --> 00:16:16,918
Well, Cragmeyer,
was he there or not?
286
00:16:16,968 --> 00:16:18,690
You're going to have to
draw your own conclusions
287
00:16:18,740 --> 00:16:19,540
on this one.
288
00:16:19,590 --> 00:16:21,270
I'm not sticking my neck out.
289
00:16:21,320 --> 00:16:25,140
Oh, great, leave it to
Mr. Unbiased here.
290
00:16:25,190 --> 00:16:28,410
The gold spray paint that you
found at Mr. Barry's house,
291
00:16:28,460 --> 00:16:32,330
not the same type used on the
rope that killed Clark Segal.
292
00:16:32,380 --> 00:16:33,570
Ha.
293
00:16:33,620 --> 00:16:34,960
And there were scraps of Spandex
294
00:16:35,010 --> 00:16:36,620
found in the victim's hands.
295
00:16:36,670 --> 00:16:37,640
Ha ha.
296
00:16:37,690 --> 00:16:41,640
No corresponding rips or
tears in Mr. Barry's costume.
297
00:16:41,690 --> 00:16:43,660
Ha ha ha.
298
00:16:43,710 --> 00:16:45,330
God, what an outfit.
299
00:16:45,380 --> 00:16:49,570
I mean, that thing could repel
laser beams, fire balls--
300
00:16:49,620 --> 00:16:50,520
Wild animal attacks.
301
00:16:50,570 --> 00:16:52,610
Wild-- yeah, that was a great episode.
302
00:16:52,660 --> 00:16:56,086
Do you remember the one where
he was kidnapped by those Amazon?
303
00:16:56,136 --> 00:16:57,980
Hey, hey, hey.
304
00:16:58,030 --> 00:17:01,160
Can we concentrate here, guys?
305
00:17:01,210 --> 00:17:03,300
OK, if there were no rips
in the outfit, then
306
00:17:03,350 --> 00:17:05,420
maybe that means that he was
wearing a different costume.
307
00:17:05,470 --> 00:17:07,370
I mean, they must have made
dozens of those Captain
308
00:17:07,420 --> 00:17:08,269
Crimestopper costumes.
309
00:17:11,380 --> 00:17:13,160
Guys, don't look at me like that, OK?
310
00:17:13,210 --> 00:17:15,779
I'm trying to do my job here.
311
00:17:15,829 --> 00:17:18,890
There was blood all over
the Batson crime scene,
312
00:17:18,940 --> 00:17:21,180
none on Mr. Barry.
313
00:17:21,230 --> 00:17:24,349
All right, Cragmeyer,
so if I'm following correctly,
314
00:17:24,399 --> 00:17:27,269
either Captain Crimestopper
changed costumes
315
00:17:27,319 --> 00:17:28,760
between the time he killed Batson
316
00:17:28,810 --> 00:17:33,830
and the time we caught him,
or there's another guy?
317
00:17:33,880 --> 00:17:36,630
That's about the size of it.
318
00:17:36,680 --> 00:17:38,230
There's no evidence
at all that Mr. Barry
319
00:17:38,280 --> 00:17:39,770
was ever in that apartment?
320
00:17:39,820 --> 00:17:43,370
I can't say that he
wasn't, but then again,
321
00:17:43,420 --> 00:17:46,560
I can't say that he was either.
322
00:17:46,610 --> 00:17:48,610
So I guess that means he walks.
323
00:17:48,660 --> 00:17:50,070
Well, it's your call.
324
00:17:50,120 --> 00:17:51,090
He walks.
325
00:17:51,140 --> 00:17:52,760
Let's go tell The Purple
One the good news.
326
00:18:01,060 --> 00:18:02,150
What is this?
327
00:18:02,200 --> 00:18:06,020
That, my friend, is 12
months of sheer bliss.
328
00:18:06,070 --> 00:18:09,950
That's this year's edition of
Babes of LA Swimsuit calendar.
329
00:18:10,000 --> 00:18:12,880
12 of the most bodacious
bimbo's that nature
330
00:18:12,930 --> 00:18:15,890
or science can create,
and they are wearing
331
00:18:15,940 --> 00:18:17,380
the tiniest little bikinis.
332
00:18:17,430 --> 00:18:19,330
You could fit them
in a matchbox.
333
00:18:19,380 --> 00:18:23,200
I tell you, August,
it shivers my timber
334
00:18:23,250 --> 00:18:26,010
just thinking about it.
335
00:18:26,060 --> 00:18:30,471
Then don't think about them.
336
00:18:30,521 --> 00:18:31,371
Hey.
337
00:18:35,235 --> 00:18:37,350
Geez, what's eating him?
338
00:18:37,400 --> 00:18:38,820
I don't know.
339
00:18:56,277 --> 00:18:57,510
Detective, I want to
thank you very
340
00:18:57,560 --> 00:18:58,740
much for driving me to my car.
341
00:18:58,790 --> 00:19:00,150
I really appreciate it.
342
00:19:00,200 --> 00:19:02,710
Hey, my pleasure.
It's been great talking.
343
00:19:02,760 --> 00:19:04,080
In fact, if you're not out of stories,
344
00:19:04,130 --> 00:19:05,360
maybe we can grab a bite somewhere.
345
00:19:05,410 --> 00:19:07,244
Oh, well, there's no room in
this thing for a wallet,
346
00:19:07,294 --> 00:19:09,000
you know. I just--
347
00:19:09,050 --> 00:19:10,890
Hey, my treat.
I know just the place.
348
00:19:10,940 --> 00:19:12,910
Oh, well, thank you.
349
00:19:12,960 --> 00:19:13,870
That would be fine.
350
00:19:13,920 --> 00:19:15,069
Captain Crimestopper on patrol.
351
00:19:15,119 --> 00:19:15,969
Ta-da.
352
00:19:26,727 --> 00:19:29,640
Itty bitty tiny bikinis.
353
00:19:29,690 --> 00:19:33,000
Match box.
354
00:19:33,050 --> 00:19:35,350
Honey.
355
00:19:35,400 --> 00:19:36,310
Yeah?
356
00:19:36,360 --> 00:19:39,300
Well, what do you think?
357
00:19:49,220 --> 00:19:52,580
I think I've just been
hit by Mike Tyson.
358
00:19:52,630 --> 00:19:53,840
Are you gonna wear that?
359
00:19:56,620 --> 00:20:01,860
It's, uh, it's a little little.
360
00:20:05,930 --> 00:20:07,652
You really want to do this, huh?
361
00:20:07,702 --> 00:20:08,810
Well, why not?
362
00:20:08,860 --> 00:20:09,960
It'll be fun.
363
00:20:10,010 --> 00:20:11,450
I can earn some extra
cash, and I mean,
364
00:20:11,500 --> 00:20:13,800
it's not like I haven't
modeled before.
365
00:20:13,850 --> 00:20:16,357
Yeah, but you said that you had
to model before, you know,
366
00:20:16,407 --> 00:20:17,840
to put yourself through
college, and you've
367
00:20:17,890 --> 00:20:18,800
already done that, Kendra.
368
00:20:18,850 --> 00:20:20,540
I mean, you've got a
great job helping the kids,
369
00:20:20,590 --> 00:20:24,360
and I mean, isn't that enough?
370
00:20:24,410 --> 00:20:27,010
Oh, you don't want me to do this.
371
00:20:27,060 --> 00:20:30,994
No, no, no, no, no, that's
not what I'm saying.
372
00:20:31,044 --> 00:20:33,540
Listen, Kendra, I'm trying
to be an evolved man
373
00:20:33,590 --> 00:20:35,780
of the 90s about this whole
thing, but this is just so--
374
00:20:38,440 --> 00:20:40,350
this is so sudden.
375
00:20:40,400 --> 00:20:42,950
No, August, you're upset, and
I should have thought about it.
376
00:20:43,000 --> 00:20:43,850
And you know what?
377
00:20:43,900 --> 00:20:44,700
I won't do it.
378
00:20:44,750 --> 00:20:47,270
I'll call him up, and I'll
counsel the whole thing.
379
00:20:47,320 --> 00:20:50,620
No, no, no, you won't.
380
00:20:50,670 --> 00:20:54,520
Listen, Kendra, we've always
been two people, right?
381
00:20:54,570 --> 00:20:58,920
You really want to do this,
I won't stand in your way.
382
00:20:58,970 --> 00:21:00,350
But it doesn't mean that much to me,
383
00:21:00,400 --> 00:21:01,340
and if it's hurting you--
384
00:21:01,390 --> 00:21:02,660
It's not hurting me.
385
00:21:02,710 --> 00:21:03,728
Do it. - OK.
386
00:21:03,778 --> 00:21:04,628
I will.
387
00:21:13,550 --> 00:21:14,450
Nice going, August.
388
00:21:19,740 --> 00:21:22,590
Ollie or Oliver King was a
struggling producer back then,
389
00:21:22,640 --> 00:21:25,820
and he saw my schtick, and
he gave me a call.
390
00:21:25,870 --> 00:21:30,020
And he said he thought I had
potential, so I came down
391
00:21:30,070 --> 00:21:34,080
and we got together with
him and Clark and Kyle,
392
00:21:34,130 --> 00:21:38,230
and we brainstormed a series
and formed a partnership.
393
00:21:38,280 --> 00:21:41,560
And we signed the papers,
and wonder upon wonders,
394
00:21:41,610 --> 00:21:44,430
it sold, the silly thing,
to the network.
395
00:21:44,480 --> 00:21:47,450
So Clark, Kyle, and King
were all partners in this?
396
00:21:47,500 --> 00:21:52,270
Yes, along with Gray Dixon,
who was my sidekick Lightning.
397
00:21:52,320 --> 00:21:53,950
Now, Clark and Kyle are dead.
398
00:21:54,000 --> 00:21:55,790
Do you have a copy of these
partnership papers?
399
00:21:55,840 --> 00:21:57,330
Do you think maybe--
400
00:21:57,380 --> 00:21:59,704
I don't know, but it's
worth taking a look.
401
00:21:59,754 --> 00:22:00,920
Geez, I haven't seen those papers
402
00:22:00,970 --> 00:22:03,880
or looked at them in 20 years.
403
00:22:03,930 --> 00:22:05,520
I don't even know where they--
404
00:22:05,570 --> 00:22:06,600
all right, I tell you what.
405
00:22:06,650 --> 00:22:09,350
I'm going to an autograph
signing party
406
00:22:09,400 --> 00:22:12,720
tomorrow on Venice Beach
on the boardwalk,
407
00:22:12,770 --> 00:22:14,150
now if you meet me
there at 1 o'clock,
408
00:22:14,200 --> 00:22:15,170
I'll give you the papers.
409
00:22:15,220 --> 00:22:16,020
You've got it.
410
00:22:16,070 --> 00:22:19,540
Now, tell me about the time Miss
Feline scratched your back.
411
00:22:19,590 --> 00:22:21,737
Oh.
412
00:22:21,787 --> 00:22:23,220
RADIO ANNOUNCER: Good morning,
Los Angeles.
413
00:22:23,270 --> 00:22:26,060
This is Michael Horn with CRN,
bringing you the latest
414
00:22:26,110 --> 00:22:27,780
headlines for the Southland.
415
00:22:27,830 --> 00:22:29,820
The LAPD is currently investigating
416
00:22:29,870 --> 00:22:31,700
two related homicides that have taken
417
00:22:31,750 --> 00:22:33,540
place in the last 24 hours.
418
00:22:33,590 --> 00:22:36,270
Television stars Clark Segal
and Kyle Batson
419
00:22:36,320 --> 00:22:39,260
were found dead yesterday in
their Hollywood apartments,
420
00:22:39,310 --> 00:22:41,850
the strange connection
between the two cases
421
00:22:41,900 --> 00:22:44,420
is that both men played villains
on the old "Captain
422
00:22:44,470 --> 00:22:45,980
Crimestoppers Show."
423
00:22:46,030 --> 00:22:47,620
Segal had played Lash Lamont, Batson
424
00:22:47,670 --> 00:22:49,730
had played the Mad Millionaire
for several seasons
425
00:22:49,780 --> 00:22:51,210
back in the late 60s.
426
00:22:51,260 --> 00:22:52,430
In addition, Wayne Barry.
427
00:22:52,480 --> 00:22:54,570
The actor that played
Captain Crimestopper
428
00:22:54,620 --> 00:22:57,470
was questioned about the murders
and released yesterday.
429
00:22:57,520 --> 00:22:59,934
Sources at the LAPD insist
he is not a suspect,
430
00:22:59,984 --> 00:23:01,850
but if you would like a chance
to question him yourself,
431
00:23:01,900 --> 00:23:03,720
he'll be appearing at
the Venice Boardwalk
432
00:23:03,770 --> 00:23:05,780
this morning to sign
autographs and greet fans.
433
00:23:10,298 --> 00:23:12,570
Here you go.
434
00:23:12,620 --> 00:23:13,520
Thank you.
435
00:23:16,607 --> 00:23:18,210
Will you sign my picture?
436
00:23:18,260 --> 00:23:19,160
Well, certainly, son.
437
00:23:19,210 --> 00:23:20,160
What's your name?
438
00:23:20,210 --> 00:23:21,060
Ricky Peppin.
439
00:23:25,060 --> 00:23:26,360
What's this?
440
00:23:26,410 --> 00:23:28,300
It's a new Captain Crimestopper.
441
00:23:28,350 --> 00:23:32,180
A friend of mine got it from a
guy who works at King Pictures.
442
00:23:32,230 --> 00:23:34,660
King Pictures, huh?
443
00:23:34,710 --> 00:23:38,050
Ollie did this.
444
00:23:38,100 --> 00:23:42,097
Oh, I'm sorry, let me
sign it for you.
445
00:23:42,147 --> 00:23:43,680
Would you happen to have
another one of these?
446
00:23:43,730 --> 00:23:44,700
I'd like to study it.
447
00:23:44,750 --> 00:23:45,550
Sure.
448
00:23:45,600 --> 00:23:48,900
I made lots of copies.
449
00:23:48,950 --> 00:23:50,120
Thank you, citizen.
450
00:24:11,190 --> 00:24:13,840
You know, that show's been
off the air for 20 years.
451
00:24:13,890 --> 00:24:17,985
I mean, does anybody
really still care?
452
00:24:18,035 --> 00:24:20,640
Does that answer your question?
453
00:24:20,690 --> 00:24:22,610
They're all here to
see that old man?
454
00:24:22,660 --> 00:24:24,439
See? I'm not the only one.
455
00:24:27,261 --> 00:24:28,160
Thank you, citizen.
456
00:24:31,185 --> 00:24:36,301
I know you two, The Larceny
Brothers, Petty and Grand,
457
00:24:36,351 --> 00:24:38,160
right? Episode 29.
458
00:24:40,735 --> 00:24:42,900
Great costumes.
459
00:24:42,950 --> 00:24:44,430
Why, thank you, Mr. Barry.
460
00:24:44,480 --> 00:24:45,280
Ah, ah.
461
00:24:45,330 --> 00:24:48,480
Come on, now, the Larceny
Brothers always completed
462
00:24:48,530 --> 00:24:51,520
each other's sentences.
463
00:24:51,570 --> 00:24:52,370
OK.
464
00:24:52,420 --> 00:24:53,370
You are--
465
00:24:53,420 --> 00:24:54,220
Dead.
466
00:24:54,270 --> 00:24:55,280
Ha ha ha.
467
00:24:55,330 --> 00:24:56,180
Ha ha.
468
00:25:01,830 --> 00:25:04,470
Very, very realistic looking guns.
469
00:25:07,350 --> 00:25:09,730
Yeah, well, if he's so popular,
470
00:25:09,780 --> 00:25:12,070
how come he's still so poor?
471
00:25:12,120 --> 00:25:14,460
Well, apparently the original
contract with the network
472
00:25:14,510 --> 00:25:16,390
gave away the syndication rights,
473
00:25:16,440 --> 00:25:18,780
so he doesn't get a dime in
residuals from the reruns.
474
00:25:18,830 --> 00:25:19,871
That's a bummer.
475
00:25:19,921 --> 00:25:20,833
[GUNSHOT]
476
00:25:22,338 --> 00:25:23,238
Police.
477
00:25:23,288 --> 00:25:24,138
Freeze!
478
00:25:29,972 --> 00:25:31,120
The Captain's been hit.
479
00:25:36,213 --> 00:25:37,470
Captain, you all right?
480
00:25:37,520 --> 00:25:39,180
Yeah, I got some purple
thread at home.
481
00:25:39,230 --> 00:25:40,080
Go get them.
482
00:25:45,350 --> 00:25:46,250
I'll keep.
483
00:26:53,510 --> 00:26:57,054
You know, the glamor of this
job is wearing off real fast.
484
00:26:57,104 --> 00:26:58,470
Let's go back and check
on the Captain.
485
00:27:09,878 --> 00:27:12,450
Did you catch them?
486
00:27:12,500 --> 00:27:15,270
Not exactly, Captain, if only
we had that Jalopy of Justice,
487
00:27:15,320 --> 00:27:16,915
huh?
488
00:27:16,965 --> 00:27:18,820
Well, looks like you cheated
death once again, Captain.
489
00:27:18,870 --> 00:27:20,220
Now, don't steal my lines, son.
490
00:27:20,270 --> 00:27:21,070
Sorry.
491
00:27:21,120 --> 00:27:24,100
Oh, by the way, this is the
partnership papers.
492
00:27:24,150 --> 00:27:26,910
I don't know if you'll find them
any good, but you know.
493
00:27:26,960 --> 00:27:28,480
All right, we'll take a look.
494
00:27:28,530 --> 00:27:29,430
Now, you gotta get better.
495
00:27:29,480 --> 00:27:32,538
You gotta be ready for
that next episode, huh?
496
00:27:32,588 --> 00:27:33,960
Right.
497
00:27:34,010 --> 00:27:34,852
Oh.
498
00:27:34,902 --> 00:27:35,860
I'm sorry, Captain.
499
00:27:35,910 --> 00:27:36,810
That's all right.
500
00:27:36,860 --> 00:27:37,728
It's all right.
501
00:27:37,778 --> 00:27:38,704
Come on.
502
00:27:52,368 --> 00:27:54,950
We need around the clock guards
on the three remaining
503
00:27:55,000 --> 00:27:56,150
partners.
504
00:27:56,200 --> 00:27:58,440
Gray Dixon, Barry, and Oliver King.
505
00:27:58,490 --> 00:27:59,420
You got it?
506
00:27:59,470 --> 00:28:01,169
Right. Later.
507
00:28:01,219 --> 00:28:03,470
Oliver King, the shlock
movie producer?
508
00:28:03,520 --> 00:28:06,340
He's a producer, that's all I know.
509
00:28:06,390 --> 00:28:07,330
He's the schlocky.
510
00:28:07,380 --> 00:28:09,270
They call him the King of the Z's.
511
00:28:09,320 --> 00:28:10,605
I've seen all his pictures.
512
00:28:10,655 --> 00:28:12,700
That guy's worth millions.
513
00:28:12,750 --> 00:28:14,850
Has he ever played a villain
in any of his movies?
514
00:28:14,900 --> 00:28:17,220
Because right now, he's
looking good for the role.
515
00:28:17,270 --> 00:28:18,530
What do you got?
516
00:28:18,580 --> 00:28:21,850
Well, this contract reads
like a recipe for murder.
517
00:28:21,900 --> 00:28:23,570
The rights of the Captain
Crimestopper character
518
00:28:23,620 --> 00:28:25,635
are held by all the partners
together, but get this.
519
00:28:25,685 --> 00:28:27,570
If any of them die,
the rights revert
520
00:28:27,620 --> 00:28:30,010
back to the remaining partners.
521
00:28:30,060 --> 00:28:32,010
So one of the partners is executing
522
00:28:32,060 --> 00:28:34,446
an extremely hostile takeover.
523
00:28:34,496 --> 00:28:36,780
But how do we know it's King?
524
00:28:36,830 --> 00:28:37,820
Well, he is the producer.
525
00:28:37,870 --> 00:28:40,540
I mean, he's got the
facility, the distribution,
526
00:28:40,590 --> 00:28:42,190
and all that film stuff.
527
00:28:42,240 --> 00:28:43,590
[CELLPHONE RINGING]
528
00:28:43,640 --> 00:28:44,880
Excuse me.
529
00:28:44,930 --> 00:28:45,730
Yeah?
530
00:28:45,780 --> 00:28:46,710
Brooks.
531
00:28:46,760 --> 00:28:47,720
Oh, hi, babe.
532
00:28:47,770 --> 00:28:48,570
Yeah.
533
00:28:48,620 --> 00:28:49,631
Good news, huh?
534
00:28:52,720 --> 00:28:55,150
You got the job?
535
00:28:55,200 --> 00:28:56,440
Yeah. Yeah.
536
00:28:56,490 --> 00:28:57,520
That's great news, hon.
537
00:28:57,570 --> 00:28:58,370
Right.
538
00:28:58,420 --> 00:29:00,880
I'll talk to you tonight
when I get in.
539
00:29:00,930 --> 00:29:02,629
Yeah. Bye.
540
00:29:02,679 --> 00:29:05,690
So, Kendra got a job?
541
00:29:05,740 --> 00:29:08,736
What's she going to
be doing, August?
542
00:29:08,786 --> 00:29:09,685
None of your business.
543
00:29:14,000 --> 00:29:16,740
Let's go talk to King.
544
00:29:16,790 --> 00:29:17,590
Yeah.
545
00:29:17,640 --> 00:29:20,260
Oh, hey, hey, when you see King,
tell him that I loved
546
00:29:20,310 --> 00:29:21,510
"Satan's Sorority Sisters."
547
00:29:34,580 --> 00:29:37,450
You know how many LA Babes
calendars I counted hanging
548
00:29:37,500 --> 00:29:39,470
at the station this morning?
549
00:29:39,520 --> 00:29:40,660
Hm, 16.
550
00:29:40,710 --> 00:29:41,781
17.
551
00:29:41,831 --> 00:29:45,389
I must have missed one.
552
00:29:45,439 --> 00:29:47,520
This thing's really
bugging you, isn't it?
553
00:29:47,570 --> 00:29:48,910
Of course, it's bugging me.
554
00:29:48,960 --> 00:29:51,184
I mean, that thing is all over town.
555
00:29:51,234 --> 00:29:52,700
I don't want to be driving
around looking up
556
00:29:52,750 --> 00:29:55,700
at the windows and wondering
what dirty old man is getting
557
00:29:55,750 --> 00:29:57,350
all sweaty over my wife.
558
00:29:57,400 --> 00:29:58,900
Yeah, I see your point.
559
00:29:58,950 --> 00:30:01,790
Well, have you talked to
Kendra about it?
560
00:30:01,840 --> 00:30:03,480
Absolutely.
561
00:30:03,530 --> 00:30:06,680
I talked her into it.
562
00:30:06,730 --> 00:30:07,874
Really?
563
00:30:07,924 --> 00:30:09,890
Well, you know, I didn't want her
to think that I was one
564
00:30:09,940 --> 00:30:11,970
of those guys that
couldn't handle his wife
565
00:30:12,020 --> 00:30:13,383
attracting attention, you know?
566
00:30:13,433 --> 00:30:14,233
Yeah.
567
00:30:14,283 --> 00:30:16,750
I don't know why she'd ever
get an idea like that.
568
00:30:21,210 --> 00:30:23,790
You think this is funny,
don't ya, Mac?
569
00:30:23,840 --> 00:30:24,690
Yeah.
570
00:30:43,060 --> 00:30:45,990
Well one of the partners is doing OK.
571
00:30:46,040 --> 00:30:48,000
I hear the producer always does OK.
572
00:30:59,820 --> 00:31:01,660
Look, don't worry about
everything, Oscar.
573
00:31:01,710 --> 00:31:03,730
We'll just cut in a
couple of explosions
574
00:31:03,780 --> 00:31:05,550
from "Cyber Chicks,
Number 2" and nobody
575
00:31:05,600 --> 00:31:06,540
will know the difference.
576
00:31:06,590 --> 00:31:07,490
Relax.
577
00:31:07,540 --> 00:31:09,340
Ah, detectives, come on in.
578
00:31:12,100 --> 00:31:13,000
Come in, gentlemen.
579
00:31:13,050 --> 00:31:13,850
Come in.
580
00:31:13,900 --> 00:31:15,870
Please, take a seat. Be seated.
581
00:31:15,920 --> 00:31:18,584
Mitzy, hold all my calls.
582
00:31:18,634 --> 00:31:22,030
Gentlemen, I'd like you to meet
my VP in charge of development,
583
00:31:22,080 --> 00:31:25,530
and the brightest kid this
company has, Oscar Tinge.
584
00:31:25,580 --> 00:31:27,100
Don't believe a word of it.
585
00:31:27,150 --> 00:31:28,400
Detective Brooks.
586
00:31:28,450 --> 00:31:29,900
Detective McDonald.
587
00:31:29,950 --> 00:31:32,590
Well, this is all about
Clark, isn't it?
588
00:31:32,640 --> 00:31:34,130
Poor bastard.
589
00:31:34,180 --> 00:31:35,570
Died on welfare.
590
00:31:35,620 --> 00:31:36,530
What a fate.
591
00:31:36,580 --> 00:31:37,750
And Kyle Batson.
592
00:31:37,800 --> 00:31:39,100
He's dead as well.
593
00:31:39,150 --> 00:31:40,430
Kyle Batson?
594
00:31:40,480 --> 00:31:42,860
Well, good God, man,
what's going on?
595
00:31:42,910 --> 00:31:46,340
Actually, Mr. King, we were
hoping you could tell us.
596
00:31:46,390 --> 00:31:49,210
Perhaps shed some light on why
everyone in this contract
597
00:31:49,260 --> 00:31:52,170
is dying.
598
00:31:52,220 --> 00:31:53,692
Except for you.
599
00:31:53,742 --> 00:31:56,910
Are you accusing Mr. King of
something, Detective?
600
00:31:56,960 --> 00:31:58,870
Because if you are, you'd
better be able to back
601
00:31:58,920 --> 00:31:59,980
it up with hard evidence--
602
00:32:00,030 --> 00:32:00,830
You bet.
603
00:32:00,880 --> 00:32:02,370
He is accusing him.
604
00:32:02,420 --> 00:32:03,270
Captain.
605
00:32:08,110 --> 00:32:09,160
Captain, what are you doing here?
606
00:32:09,210 --> 00:32:10,476
You're supposed to be
in the hospital.
607
00:32:10,526 --> 00:32:11,440
Your arm.
608
00:32:11,490 --> 00:32:12,340
Your suit.
609
00:32:12,390 --> 00:32:14,110
I always carry a spare.
610
00:32:14,160 --> 00:32:15,900
You'll never get away
with this, Oliver.
611
00:32:15,950 --> 00:32:18,580
Oh, for Pete's sakes, Wayne,
will you stop it?
612
00:32:18,630 --> 00:32:19,834
You're embarrassing yourself.
613
00:32:19,884 --> 00:32:21,150
What are you talking about, Captain.
614
00:32:21,200 --> 00:32:22,000
This.
615
00:32:22,050 --> 00:32:23,140
This atrocity.
616
00:32:23,190 --> 00:32:24,600
The partners have talked for years
617
00:32:24,650 --> 00:32:26,430
about a Captain Crimestopper movie,
618
00:32:26,480 --> 00:32:28,440
but we could never agree
on a concept.
619
00:32:28,490 --> 00:32:31,950
King always wanted to make a
meaner, tougher, a dark hero
620
00:32:32,000 --> 00:32:33,630
for a dark time, ha.
621
00:32:33,680 --> 00:32:36,340
Yeah, and you wanted to be Mr.
Rogers in tights.
622
00:32:36,390 --> 00:32:37,770
Well, it doesn't work anymore.
623
00:32:37,820 --> 00:32:39,330
You gotta change with the time.
624
00:32:39,380 --> 00:32:41,320
Yeah, and you certainly have.
625
00:32:41,370 --> 00:32:44,650
See, he knew we would never
agree to his changes,
626
00:32:44,700 --> 00:32:47,160
but with the Captain writing
a nostalgic comeback,
627
00:32:47,210 --> 00:32:48,640
he had to act fast.
628
00:32:48,690 --> 00:32:50,020
So bang, bang, bang.
629
00:32:50,070 --> 00:32:52,200
Suddenly, he's the only
surviving partner.
630
00:32:52,250 --> 00:32:54,120
The movie gets made, King Pictures
631
00:32:54,170 --> 00:32:57,600
finally gets some respect,
and Oliver is set for life.
632
00:32:57,650 --> 00:32:59,980
You disgust me.
633
00:33:00,030 --> 00:33:02,410
Look, I promised you
that I would never
634
00:33:02,460 --> 00:33:04,960
make a Crimestopper movie
against your wishes,
635
00:33:05,010 --> 00:33:05,910
and I never will.
636
00:33:05,960 --> 00:33:07,360
Then explain this.
637
00:33:07,410 --> 00:33:10,200
I asked Oliver to play with
the character in my spare time,
638
00:33:10,250 --> 00:33:11,670
work up a pitch.
639
00:33:11,720 --> 00:33:13,000
It was just an exercise.
640
00:33:13,050 --> 00:33:15,330
We would have come to you with
it before we did anything.
641
00:33:15,380 --> 00:33:16,780
Just an exercise?
642
00:33:16,830 --> 00:33:21,210
And Clark and Kyle died because
it was just an exercise.
643
00:33:21,260 --> 00:33:23,080
You are a pathetic liar.
644
00:33:23,130 --> 00:33:24,100
And you're a lunatic.
645
00:33:24,150 --> 00:33:26,460
Mr. King has been better to
you than you deserve,
646
00:33:26,510 --> 00:33:28,310
you washed up has been.
647
00:33:28,360 --> 00:33:31,260
Excuse me.
648
00:33:31,310 --> 00:33:35,780
Gentlemen, can we just calm down?
649
00:33:35,830 --> 00:33:37,570
Mr. King, why don't we
return and talk with you
650
00:33:37,620 --> 00:33:39,290
when it's more convenient.
651
00:33:39,340 --> 00:33:40,930
Captain, if you don't mind, we'll
652
00:33:40,980 --> 00:33:43,835
be getting you back to the
hospital where you belong.
653
00:33:43,885 --> 00:33:45,875
But you've got the
murderer right here.
654
00:33:45,925 --> 00:33:47,758
What is the matter with you?
- Captain.
655
00:33:47,808 --> 00:33:48,699
But, but--
656
00:33:52,483 --> 00:33:54,700
You're letting him get away.
657
00:33:54,750 --> 00:33:58,040
You know, maybe that's the way
you fought crime on your show,
658
00:33:58,090 --> 00:33:59,610
but in the real world here, we have
659
00:33:59,660 --> 00:34:02,630
a little thing called evidence,
which we have none of.
660
00:34:02,680 --> 00:34:03,770
August is right, Captain.
661
00:34:03,820 --> 00:34:06,890
I mean, King might be behind all this,
but we do need evidence.
662
00:34:06,940 --> 00:34:09,520
And you need your rest.
663
00:34:09,570 --> 00:34:11,050
Where'd you park your car?
664
00:34:11,100 --> 00:34:12,000
My car is not here.
665
00:34:12,050 --> 00:34:14,460
I came here from the
hospital by bus.
666
00:34:14,510 --> 00:34:15,900
In that outfit?
667
00:34:15,950 --> 00:34:17,020
And why not?
668
00:34:17,070 --> 00:34:18,540
I was sitting between a
man in a dress
669
00:34:18,590 --> 00:34:23,359
and a woman in a garbage
bag and nobody said a thing.
670
00:34:23,409 --> 00:34:25,929
I know, I know, we need
to give him a ride now.
671
00:34:25,979 --> 00:34:27,137
Come on.
672
00:34:27,187 --> 00:34:28,037
Oh.
673
00:35:03,570 --> 00:35:06,040
Chase, it's Richardson,
I'm at Gray Dixon's.
674
00:35:06,090 --> 00:35:07,530
Captain Crimestopper just showed up.
675
00:35:07,580 --> 00:35:08,920
I'm going in.
676
00:35:08,970 --> 00:35:10,340
Right.
677
00:35:10,390 --> 00:35:11,340
OK, we're on our way.
678
00:35:15,408 --> 00:35:16,444
That was Richardson.
679
00:35:16,494 --> 00:35:17,960
Someone dressed up like
Captain Crimestopper
680
00:35:18,010 --> 00:35:19,690
just entered Gray Dixon's
apartment building.
681
00:35:19,740 --> 00:35:20,540
All right.
682
00:35:20,590 --> 00:35:21,704
We need to drop him off.
683
00:35:21,754 --> 00:35:22,720
Oh, no, I'm going with you.
684
00:35:22,770 --> 00:35:24,190
Ray is my sidekick, Lightning.
685
00:35:24,240 --> 00:35:26,120
Mr. Barry, I don't think that--
686
00:35:26,170 --> 00:35:28,640
I don't think we have time
to think or to argue.
687
00:35:28,690 --> 00:35:29,540
Now, go.
688
00:35:41,458 --> 00:35:42,358
Damn.
689
00:35:58,540 --> 00:35:59,440
Mac, Mac.
690
00:36:12,577 --> 00:36:14,010
Mr. Barry, you're going
to have to get out.
691
00:36:14,060 --> 00:36:15,860
Oh, no, I'm going with you.
692
00:36:15,910 --> 00:36:17,010
Captain, why don't you go check
693
00:36:17,060 --> 00:36:18,470
on the Lightning, all right?
694
00:36:18,520 --> 00:36:19,370
Right.
695
00:36:21,230 --> 00:36:24,110
LD 4, LD 4, this is 1 William 13.
696
00:36:24,160 --> 00:36:25,150
Right, right, there he goes.
697
00:36:25,200 --> 00:36:26,090
I see him.
698
00:36:26,140 --> 00:36:28,465
This is 1 William 13, we're
in pursuit of a suspect,
699
00:36:28,515 --> 00:36:31,475
silver grey late model
Chrysler Le Baron.
700
00:36:31,525 --> 00:36:33,325
Headed west on 4th.
701
00:36:33,375 --> 00:36:34,280
Police, freeze.
702
00:36:34,330 --> 00:36:35,180
No, no, no, no.
703
00:36:35,230 --> 00:36:37,136
I'm the real Captain Crimestopper.
704
00:36:37,186 --> 00:36:39,010
The nut you want went that way.
705
00:36:41,830 --> 00:36:42,730
Captain?
706
00:36:58,966 --> 00:37:00,934
Lightning?
707
00:37:00,984 --> 00:37:04,328
Lightning?
708
00:37:04,378 --> 00:37:06,296
Oh my God.
709
00:37:06,346 --> 00:37:09,970
What have they done to you?
710
00:37:10,020 --> 00:37:11,940
Lightning?
711
00:37:11,990 --> 00:37:14,310
Lightning, you gotta
hang in there, buddy.
712
00:37:14,360 --> 00:37:15,300
You got to hang in there.
713
00:37:20,745 --> 00:37:23,810
Who did this thing to you?
714
00:37:23,860 --> 00:37:24,832
Who did this to you?
715
00:37:29,506 --> 00:37:33,638
Why, that little son of a--
716
00:37:33,688 --> 00:37:34,672
I gotta go.
717
00:37:39,100 --> 00:37:40,084
i gotta go.
718
00:37:45,496 --> 00:37:47,414
What's so funny?
719
00:37:47,464 --> 00:37:51,452
If that's what's known as the
Captain Crimestopper Cruiser,
720
00:37:51,502 --> 00:37:52,916
I am very impressed.
721
00:37:52,966 --> 00:37:54,330
Oh, yeah.
722
00:37:54,380 --> 00:37:57,308
Collector's item if I ever saw one.
723
00:38:00,724 --> 00:38:03,652
CHASE: That is not the Captain
Crimestopper Cruiser, August.
724
00:38:03,702 --> 00:38:05,720
The Captain Crimestopper
Cruiser was cool.
725
00:38:05,770 --> 00:38:06,820
It was better than the Batmobile.
726
00:38:06,870 --> 00:38:07,936
It could do all sorts of things.
727
00:38:07,986 --> 00:38:09,050
It could fly.
728
00:38:09,100 --> 00:38:09,950
Hey, hey, Mac.
729
00:38:10,000 --> 00:38:11,640
Just forget I mentioned
it, all right?
730
00:38:17,063 --> 00:38:18,820
I'm gonna pull up alongside here.
731
00:38:37,300 --> 00:38:40,220
Pull over!
732
00:38:40,270 --> 00:38:41,260
Pull over!
733
00:38:47,290 --> 00:38:48,190
Uh-oh.
734
00:38:48,240 --> 00:38:50,120
August.
735
00:38:50,170 --> 00:38:51,160
Hang on.
736
00:39:06,870 --> 00:39:07,770
August?
737
00:39:07,820 --> 00:39:10,210
Yeah?
738
00:39:10,260 --> 00:39:13,560
We landed right side
up for a change.
739
00:39:13,610 --> 00:39:15,240
That's good, huh?
740
00:39:15,290 --> 00:39:18,350
Oh, yeah.
741
00:39:18,400 --> 00:39:19,496
Shall we?
742
00:39:19,546 --> 00:39:20,396
Yeah.
743
00:39:27,588 --> 00:39:28,488
Won't start.
744
00:39:37,760 --> 00:39:40,200
Simon, I need a lift
back to the station.
745
00:39:40,250 --> 00:39:42,290
You know, Richardson said
Captain Crimestopper was
746
00:39:42,340 --> 00:39:43,590
pretty upset when he took off.
747
00:39:43,640 --> 00:39:45,990
You'd be upset too if you
lost your partner.
748
00:39:46,040 --> 00:39:47,566
Some people would.
749
00:39:47,616 --> 00:39:49,846
CAPTAIN CRIMESTOPPER: Detective
McDonald and Brooks, come in.
750
00:39:49,896 --> 00:39:51,570
This is 1 Williams 7, who's this?
751
00:39:51,620 --> 00:39:54,070
CAPTAIN CRIMESTOPPER:
Captain Crimestopper.
752
00:39:54,120 --> 00:39:55,665
Captain, it's illegal
for private citizens
753
00:39:55,715 --> 00:39:57,096
to use the police band.
754
00:39:57,146 --> 00:39:59,750
CAPTAIN CRIMESTOPPER:
Did you catch him?
755
00:39:59,800 --> 00:40:00,945
No, not exactly.
756
00:40:00,995 --> 00:40:03,360
CAPTAIN CRIMESTOPPER: Well,
I'll be ready for him.
757
00:40:03,410 --> 00:40:05,190
Detectives, if you want
to be in on the kill,
758
00:40:05,240 --> 00:40:07,990
you come to Crimestopper Castle.
759
00:40:08,040 --> 00:40:09,370
Adieu.
760
00:40:09,420 --> 00:40:10,930
Captain?
761
00:40:10,980 --> 00:40:12,830
Captain?
762
00:40:12,880 --> 00:40:15,350
To the fortress, I presume?
763
00:40:15,400 --> 00:40:16,522
We need the car.
764
00:40:16,572 --> 00:40:17,422
OK.
765
00:40:40,138 --> 00:40:43,565
At last, the showdown.
766
00:40:48,280 --> 00:40:50,510
This is an $800 gun, you moron.
767
00:40:50,560 --> 00:40:52,780
The real Captain never used a gun.
768
00:40:52,830 --> 00:40:54,040
He was a real idiot.
769
00:40:56,096 --> 00:40:56,996
Oh.
770
00:41:22,862 --> 00:41:23,846
Freeze.
771
00:41:23,896 --> 00:41:26,280
Police.
772
00:41:26,330 --> 00:41:29,990
You gentlemen here
for the cleanup?
773
00:41:30,040 --> 00:41:33,460
While I appreciate your assistance,
774
00:41:33,510 --> 00:41:37,490
but I have everything
pretty much in control.
775
00:41:37,540 --> 00:41:40,110
All right, detectives, all right.
776
00:41:40,160 --> 00:41:41,870
You're going to back away, and I'm
777
00:41:41,920 --> 00:41:44,130
going to walk out of
here into the sunset,
778
00:41:44,180 --> 00:41:45,820
and you're never going
to see me again.
779
00:41:45,870 --> 00:41:47,020
Just put the gun away.
780
00:41:47,070 --> 00:41:48,390
You're not going to
get away with this.
781
00:41:48,440 --> 00:41:49,670
Sure, I am.
782
00:41:49,720 --> 00:41:52,310
You don't know who I am.
783
00:41:52,360 --> 00:41:55,110
That's the wonderful
thing about masks.
784
00:41:55,160 --> 00:41:57,960
I'm surprised more
criminals don't use them.
785
00:41:58,010 --> 00:41:59,440
Now, back off.
786
00:41:59,490 --> 00:42:00,390
We're backing off.
787
00:42:05,240 --> 00:42:06,210
Ah, geez.
788
00:42:10,090 --> 00:42:12,191
I really hate this smoke thing.
789
00:42:22,946 --> 00:42:27,470
The old right cross, as
reliable as mother's love.
790
00:42:34,110 --> 00:42:36,160
Captain saves the day.
791
00:42:36,210 --> 00:42:39,190
Okie dokie, but who do
we have under foot here?
792
00:42:39,240 --> 00:42:45,300
See for yourself.
793
00:42:45,350 --> 00:42:47,060
Oscar Tinge.
794
00:42:47,110 --> 00:42:48,174
Oliver King's Wonderboy.
795
00:42:48,224 --> 00:42:49,074
Huh.
796
00:42:55,990 --> 00:42:56,978
Way to go, Captain.
797
00:43:05,380 --> 00:43:07,720
So, Mr. King, Oscar had
the perfect plan.
798
00:43:07,770 --> 00:43:10,350
By killing the partners and
framed you for the murders,
799
00:43:10,400 --> 00:43:12,460
the rights to Captain
Crimestopper would go to you.
800
00:43:12,510 --> 00:43:13,310
Yep.
801
00:43:13,360 --> 00:43:14,820
But you'd be in prison for life,
802
00:43:14,870 --> 00:43:16,660
leaving him to run King Pictures,
803
00:43:16,710 --> 00:43:19,110
and take all the profits from
the new Captain Crimestopper
804
00:43:19,160 --> 00:43:20,440
movie and merchandise.
805
00:43:20,490 --> 00:43:22,030
Yeah, and dressing like
Captain Crimestopper
806
00:43:22,080 --> 00:43:24,130
and hiring those two
thuds to play The Larceny
807
00:43:24,180 --> 00:43:26,040
Brothers, that was
all for the publicity,
808
00:43:26,090 --> 00:43:27,300
give the movie a boost.
809
00:43:27,350 --> 00:43:28,640
Oh, I trusted Oscar.
810
00:43:28,690 --> 00:43:30,220
I just can't--
811
00:43:30,270 --> 00:43:33,370
Wayne, I can't tell you how sorry
I feel about all this.
812
00:43:33,420 --> 00:43:36,415
I can't believe that Oscar did
this to all of us, but he did.
813
00:43:36,465 --> 00:43:39,630
And the least I can do is just
take care of my friends.
814
00:43:39,680 --> 00:43:41,100
King Pictures are
going to take care
815
00:43:41,150 --> 00:43:42,330
of all of your hospital bills.
816
00:43:42,380 --> 00:43:44,820
Oh, look, I really appreciate
that, but I don't need charity.
817
00:43:44,870 --> 00:43:46,300
Oh, what kind of charity?
818
00:43:46,350 --> 00:43:47,670
You're going to work for this.
819
00:43:47,720 --> 00:43:49,700
Hey, we got a movie to make.
- What?
820
00:43:49,750 --> 00:43:51,150
Well, because of recent events,
821
00:43:51,200 --> 00:43:52,560
I've had a change of heart.
822
00:43:52,610 --> 00:43:54,900
You know, the world
doesn't need a more
823
00:43:54,950 --> 00:43:56,980
violent or darker anything.
824
00:43:57,030 --> 00:43:59,730
So with your permission, I'm
going to put into production
825
00:43:59,780 --> 00:44:01,720
a new Crimestopper movie, and I'm
826
00:44:01,770 --> 00:44:04,470
going to need your critical
input from start to finish.
827
00:44:04,520 --> 00:44:07,220
You got a salary check starting this week.
828
00:44:07,270 --> 00:44:09,550
Well, I don't know what to say.
829
00:44:09,600 --> 00:44:11,750
Well, gentlemen, I think
we know what to say.
830
00:44:11,800 --> 00:44:12,920
We're going to say goodbye.
831
00:44:12,970 --> 00:44:15,600
It sounds like you two guys have
got a lot to talk about.
832
00:44:15,650 --> 00:44:17,260
Well, detectives, thank you so much.
833
00:44:17,310 --> 00:44:18,540
I really appreciate it.
834
00:44:18,590 --> 00:44:19,420
Thank you.
835
00:44:19,470 --> 00:44:23,730
Oh, uh, Captain, no more real
life adventures, right?
836
00:44:23,780 --> 00:44:26,250
Right.
837
00:44:26,300 --> 00:44:27,710
- Mr. King. - Yeah.
838
00:44:27,760 --> 00:44:28,610
Bye bye.
839
00:44:28,660 --> 00:44:29,460
Bye.
840
00:44:29,510 --> 00:44:31,290
Bye, detectives.
841
00:44:31,340 --> 00:44:32,610
Come on, we got a lot
to talk about.
842
00:44:32,660 --> 00:44:33,510
Right.
843
00:44:35,420 --> 00:44:37,570
August, you want to try fighting
844
00:44:37,620 --> 00:44:38,920
crime in tights and a cape?
845
00:44:38,970 --> 00:44:39,960
I don't think so, my man.
846
00:44:40,010 --> 00:44:41,260
I'm not really into spandex.
847
00:44:41,310 --> 00:44:42,780
Besides which, I could never figure out
848
00:44:42,830 --> 00:44:45,260
how those super types kept from
getting their capes caught
849
00:44:45,310 --> 00:44:46,125
on everything.
850
00:44:46,175 --> 00:44:47,860
I think I'll just stick
to my casual wear,
851
00:44:47,910 --> 00:44:48,850
thank you very much.
852
00:44:48,900 --> 00:44:51,075
That's too bad, because
I had this great idea,
853
00:44:51,125 --> 00:44:53,000
we'd put fins on the back
of the detective car,
854
00:44:53,050 --> 00:44:54,060
and we'd paint it purple.
855
00:44:54,110 --> 00:44:54,910
A-ha.
856
00:44:54,960 --> 00:44:56,320
Captain Malibu.
857
00:44:56,370 --> 00:44:57,980
And his faithful sidekick Auggie.
858
00:44:58,030 --> 00:44:59,880
Hey, hey, hey, how'd I
get to be a sidekick?
859
00:44:59,930 --> 00:45:01,270
OK, OK, fine.
860
00:45:01,320 --> 00:45:03,250
You can be The Dark Avenger.
861
00:45:03,300 --> 00:45:04,690
Uh-huh.
862
00:45:04,740 --> 00:45:08,280
And you will be Sqiggy,
the Surfer Boy.
863
00:45:08,330 --> 00:45:09,870
Squiggy, the Surfer Boy?
864
00:45:09,920 --> 00:45:11,710
Yeah.
865
00:45:11,760 --> 00:45:12,960
I don't think so.
866
00:45:13,010 --> 00:45:16,191
OK, then maybe we're not
cut out to be superheroes.
867
00:45:16,241 --> 00:45:17,140
Speak for yourself.
868
00:45:55,190 --> 00:45:59,870
Kendra, here are your final
proofs for your approval.
869
00:45:59,920 --> 00:46:00,770
Call me.
870
00:46:19,656 --> 00:46:20,670
Honey.
871
00:46:20,720 --> 00:46:26,130
Oh, Kendra, these came in.
872
00:46:26,180 --> 00:46:28,896
I am one lucky SOB.
873
00:46:28,946 --> 00:46:32,550
You are an outstanding woman.
874
00:46:32,600 --> 00:46:34,820
These are beautiful.
875
00:46:34,870 --> 00:46:37,090
Well, you're going to be
the only one who sees them.
876
00:46:39,740 --> 00:46:41,350
No, no, Kendra.
877
00:46:41,400 --> 00:46:44,890
I mean, you wanted to do this,
sweetheart, and, um, I mean,
878
00:46:44,940 --> 00:46:46,440
I really meant what I said
when I told you--
879
00:46:46,490 --> 00:46:49,120
No, no, I had my fun.
880
00:46:49,170 --> 00:46:51,060
Plus, I mean, I don't want
to make you miserable,
881
00:46:51,110 --> 00:46:53,040
so I can stroke my vanity.
882
00:46:53,090 --> 00:46:54,730
I made the final cut.
883
00:46:54,780 --> 00:46:55,950
I don't need the
whole city looking
884
00:46:56,000 --> 00:46:57,850
at me to make me feel good.
885
00:46:57,900 --> 00:46:59,040
You do just fine.
886
00:47:08,940 --> 00:47:12,890
[THEME MUSIC]
887
00:47:12,940 --> 00:47:17,490
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.