Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,768 --> 00:00:19,770
[MAN GROWLING]
2
00:00:21,939 --> 00:00:23,941
[VOICES SHOUTING INDISTINCTLY]
3
00:04:36,067 --> 00:04:39,571
Why don't you stare at this
for a little while, you ugly bastard?
4
00:04:55,378 --> 00:04:58,848
- What are you doing here?
-I'm taking the specimen.
5
00:04:59,049 --> 00:04:59,449
You can't.
6
00:04:59,475 --> 00:05:01,076
I haven't prepped the
cryostasis chamber.
7
00:05:01,218 --> 00:05:02,265
[SCOFFS]
8
00:05:02,469 --> 00:05:05,564
I don't want him frozen, Rowan.
I want him soft.
9
00:05:06,431 --> 00:05:08,684
- We've already discussed this.
WIMMER: Yeah.
10
00:05:08,892 --> 00:05:13,193
Well, I had to go over your head.
I'm moving him to our Scranton facility.
11
00:05:13,396 --> 00:05:14,989
You can't risk transporting him...
12
00:05:15,190 --> 00:05:17,909
...through open country.
-This isn't open for discussion.
13
00:05:18,109 --> 00:05:22,205
His unique ability to regenerate
lost and damaged tissue...
14
00:05:22,405 --> 00:05:25,204
...I mean, it just cries out
for more research.
15
00:05:25,408 --> 00:05:28,252
And you'll risk the deaths
of innocent civilians if he escapes?
16
00:05:28,453 --> 00:05:31,127
Yes. But I'm sure Sergeant Marcus...
17
00:05:31,331 --> 00:05:33,880
...and his men
can handle the transfer just fine.
18
00:05:34,084 --> 00:05:37,554
- Sergeant?
-Everything is under control, ma'am.
19
00:05:39,965 --> 00:05:44,345
- Dr. Wimmer, please.
-Rowan, he's no longer your problem.
20
00:05:57,858 --> 00:06:00,327
Can we get that rag off him?
21
00:06:12,789 --> 00:06:14,291
What the hell?
22
00:06:21,923 --> 00:06:23,925
[GASPING]
23
00:06:29,014 --> 00:06:30,687
[GROANING]
24
00:06:38,899 --> 00:06:40,151
[DOOR BANGS]
25
00:06:40,317 --> 00:06:42,445
ROWAN:
Aah! Oh, my God!
26
00:06:42,652 --> 00:06:44,654
[GROANING]
27
00:06:47,198 --> 00:06:48,245
Get out of here.
28
00:06:48,450 --> 00:06:49,918
What happened?
29
00:06:51,036 --> 00:06:52,709
I'm sorry.
30
00:07:06,885 --> 00:07:08,432
[GASPS]
31
00:08:33,555 --> 00:08:34,898
[GRUNTS]
32
00:08:37,225 --> 00:08:39,227
[ROWAN PANTI NG]
33
00:08:49,404 --> 00:08:51,577
[ROWAN GROANS]
34
00:08:51,781 --> 00:08:55,752
COMPUTER:
Cryogenic breach. Emergency lockdown.
35
00:08:55,952 --> 00:08:58,546
[ALARM BLARING]
36
00:08:58,705 --> 00:09:00,332
Oh, God, no.
37
00:09:02,667 --> 00:09:03,714
No.
38
00:09:03,877 --> 00:09:05,504
[GRUNTING]
39
00:09:07,047 --> 00:09:09,049
[COUGHING AND WHEEZING]
40
00:10:17,742 --> 00:10:19,744
[LOCKS CLICKING]
41
00:10:34,884 --> 00:10:36,557
[ALARM BEEPING]
42
00:10:53,778 --> 00:10:57,328
LOWE: Kay-Em?
KAY-EM: No viruses, no bacteria.
43
00:10:57,532 --> 00:11:00,001
No toxins. It's clean.
44
00:11:05,874 --> 00:11:08,627
-It's still cold.
-Wow.
45
00:11:10,503 --> 00:11:12,471
Someone want to tell me what that is?
46
00:11:12,672 --> 00:11:17,519
It's like a big kind
of frozen storage thing.
47
00:11:18,052 --> 00:11:22,398
Probably a cryostasis unit.
I'd guess early port series. Kay-Em?
48
00:11:22,599 --> 00:11:25,193
Quadroport 11. Manufactured in 2010.
49
00:11:25,393 --> 00:11:28,442
Precise historic records
are inconsistent.
50
00:11:31,566 --> 00:11:34,490
- Anyone thinking what I'm thinking?
-Open it up.
51
00:11:53,338 --> 00:11:56,342
- What the hell is that?
-Humanoid.
52
00:11:56,549 --> 00:11:58,551
Organic composition is unclear.
53
00:11:58,760 --> 00:12:00,387
Can someone tell me what's on his face?
54
00:12:00,595 --> 00:12:06,773
Uh, some kind of 20th-century
carbon filtration unit?
55
00:12:07,227 --> 00:12:10,356
-It's a hockey mask.
-Very good, Tsunaron.
56
00:12:11,731 --> 00:12:14,200
- What's a hockey mask?
-Facial armor.
57
00:12:14,400 --> 00:12:16,778
Used in a sport outlawed in 2024.
58
00:12:18,446 --> 00:12:20,119
Amazing.
59
00:12:21,074 --> 00:12:23,168
Absolute museum quality.
60
00:12:25,036 --> 00:12:29,166
- Are you paying attention, Azrael?
-Yeah.
61
00:12:30,291 --> 00:12:31,918
Well, don't touch anything.
62
00:12:42,845 --> 00:12:43,892
[HUMS]
63
00:12:52,689 --> 00:12:55,317
Guys, we got another body here.
64
00:13:03,491 --> 00:13:06,085
- Kay-Em?
-She's perfectly preserved.
65
00:13:06,286 --> 00:13:08,584
Cell crystallization is at 25 percent.
66
00:13:08,788 --> 00:13:10,040
Twenty-five percent?
67
00:13:10,248 --> 00:13:13,548
Suggest extensive nanotech
and phase one cell reconstruction.
68
00:13:13,751 --> 00:13:17,506
Wait a minute, are you saying...
69
00:13:17,922 --> 00:13:20,016
...that we can bring her back to life?
-Yes.
70
00:13:20,216 --> 00:13:21,559
But she is deteriorating.
71
00:13:21,759 --> 00:13:24,182
Opening the door has compromised
her hibernation.
72
00:13:24,387 --> 00:13:27,311
Lou, get ready for dust-off.
We have a priority evac.
73
00:13:27,515 --> 00:13:30,439
- Copy that, ready in five.
-Not five, now.
74
00:13:32,854 --> 00:13:35,573
Ah. What the...?
75
00:13:37,483 --> 00:13:38,826
- Look out.
AZRAEL: Whoa, whoa.
76
00:13:40,862 --> 00:13:42,864
[SCREAMING]
77
00:13:44,407 --> 00:13:46,705
Fifty-five eds of etherene.
You'll be fine.
78
00:13:46,909 --> 00:13:49,332
Fine? I'm missing my arm!
79
00:13:51,956 --> 00:13:54,800
Ah.
80
00:13:56,669 --> 00:14:00,674
Ah. Oh. You're so pretty.
81
00:14:01,007 --> 00:14:02,884
[THUNDER CRASHING]
82
00:14:23,071 --> 00:14:25,790
- Kicker, are the doors secure?
-Locked and blocked.
83
00:14:25,990 --> 00:14:29,745
Beautiful. Liftoff in three, two...
84
00:14:29,952 --> 00:14:31,829
[LAUGHS]
85
00:14:32,038 --> 00:14:33,210
Yeah.
86
00:14:37,210 --> 00:14:40,089
I love this part.
87
00:14:46,719 --> 00:14:49,268
- What did you find?
-Won't believe it.
88
00:14:49,472 --> 00:14:51,725
Get the sarge on the horn.
89
00:14:51,933 --> 00:14:52,811
BRIGGS: Did you hear?
90
00:14:52,837 --> 00:14:54,677
Division 4 just entered
the occupied zone.
91
00:14:54,852 --> 00:14:56,445
- Casualties?
-Minimal.
92
00:14:56,646 --> 00:14:58,819
I'd love to know
how we got this screwed-up gig.
93
00:14:59,023 --> 00:15:02,653
Yeah, well, I didn't join the corps
to become a freaking babysitter.
94
00:15:09,075 --> 00:15:10,122
Brodski here.
95
00:15:10,284 --> 00:15:12,082
KICKER [OVER RADIO]:
Sarge, we found a viable.
96
00:15:12,245 --> 00:15:15,169
- Say again?
-We found two bodies in deep cryostasis.
97
00:15:15,373 --> 00:15:18,252
The Kay-Em unit thinks
we can resuscitate the female.
98
00:15:18,459 --> 00:15:20,211
Female?
99
00:15:21,129 --> 00:15:23,928
- Yeah.
-Crutch, do you copy?
100
00:15:24,132 --> 00:15:25,429
[SNORING]
101
00:15:25,633 --> 00:15:28,056
BRODSKI [OVER RADIO]:
Crutch, do you read me?
102
00:15:28,261 --> 00:15:29,433
Crutch, wake the hell up.
103
00:15:30,346 --> 00:15:31,973
- What?
BRODSKI: They're on their way back.
104
00:15:32,181 --> 00:15:34,707
Prepare for docking
and power up the lab.
105
00:15:34,733 --> 00:15:36,837
Mm. Yeah, yeah, yeah. Whatever.
106
00:15:37,270 --> 00:15:38,863
[YAWNS]
107
00:15:57,874 --> 00:16:00,343
LOU: So, what does she look like?
-She's cute.
108
00:16:00,543 --> 00:16:02,921
- Yeah, and single.
-Mm-hm.
109
00:16:03,087 --> 00:16:05,089
[LOU LAUGHING]
110
00:16:08,926 --> 00:16:10,894
I'm so lonely.
111
00:16:34,911 --> 00:16:37,209
We need to get her to the lab.
112
00:16:41,959 --> 00:16:45,634
- You think you can bring her back?
-We'll find out, sergeant.
113
00:16:48,633 --> 00:16:51,160
You're not gonna bring
him back, are you?
114
00:16:51,186 --> 00:16:52,629
No, it's impossible.
115
00:16:54,555 --> 00:16:59,152
- Oh, shit. I forgot my arm.
-Yeah, here you go, dumb-ass.
116
00:16:59,310 --> 00:17:02,063
Heh. Hi, hand.
117
00:17:03,648 --> 00:17:06,822
- Any idea how long she's been down?
-Four-point-five-five centuries.
118
00:17:07,026 --> 00:17:08,869
Must've been one hell of a wake-up call.
119
00:17:09,070 --> 00:17:12,916
- I'm bitchy as hell when I wake up.
-Did you just wake up?
120
00:17:17,328 --> 00:17:17,921
LOWE: Kinsa.
121
00:17:17,947 --> 00:17:20,072
-Ahh. You guys always
find the cool shit.
122
00:17:20,248 --> 00:17:23,297
- Where's Waylander?
-Uh, he's in Lab 1 charging the bed now.
123
00:17:23,501 --> 00:17:25,048
Good, find Stoney and Adrienne...
124
00:17:25,211 --> 00:17:26,588
...and get to Lab 2.
-Yep.
125
00:17:26,796 --> 00:17:29,015
Once we're in the clear,
I'd like to check your circuits.
126
00:17:29,173 --> 00:17:32,302
- Oh, I'll bet you would.
-It isn't like that.
127
00:17:32,468 --> 00:17:33,720
[JANESSA CHUCKLES]
128
00:17:34,637 --> 00:17:37,265
- Adrienne, good. I need you in Lab 2.
-You found something?
129
00:17:37,431 --> 00:17:38,933
- Two viables.
-In what condition?
130
00:17:39,100 --> 00:17:40,972
Perfect. Attempting
reanimation with one.
131
00:17:40,998 --> 00:17:41,799
What can I do?
132
00:17:41,936 --> 00:17:43,904
- You, Stoney, Kinsa--
-Ah. They're second year.
133
00:17:44,063 --> 00:17:46,111
- They'll slow me down.
-Walk them through it.
134
00:17:46,274 --> 00:17:49,244
Run a complete structural scan,
log them in, put them in stasis.
135
00:17:49,402 --> 00:17:51,200
- I'll check back with you later.
-Fine.
136
00:17:54,532 --> 00:17:56,580
LOWE: Where are we?
-The board's all green, teach.
137
00:17:56,742 --> 00:17:58,119
- N-2's warm and ready.
LOWE: Good.
138
00:17:58,286 --> 00:18:00,630
Kay-Em, begin stabilizing
any cellular fractures.
139
00:18:00,830 --> 00:18:02,173
Yes, professor.
140
00:18:02,373 --> 00:18:04,662
Janessa, I need a full scan.
Glycerol levels,
141
00:18:04,688 --> 00:18:06,528
cerebral perfusion,
the whole works.
142
00:18:06,669 --> 00:18:09,343
- I live to serve.
-Let's see what we're dealing with here.
143
00:18:09,505 --> 00:18:12,850
Decrystalization of the membranes
is now at 32 percent.
144
00:18:13,009 --> 00:18:14,856
Good. Somebody get
those clothes off her.
145
00:18:14,882 --> 00:18:15,628
Oh, I got it.
146
00:18:15,803 --> 00:18:19,057
I got it. Honestly.
147
00:18:19,265 --> 00:18:20,938
Waylander,
where's her diffusion barriers?
148
00:18:21,100 --> 00:18:22,317
WAYLANDER:
Uh...
149
00:18:23,144 --> 00:18:26,523
- Seventeen and stable.
-Here we go.
150
00:18:30,151 --> 00:18:31,801
Stay still or you'll
end up getting
151
00:18:31,827 --> 00:18:33,521
an elbow where your
wrist should be.
152
00:18:38,784 --> 00:18:43,210
Specimen 4420 found
in Sector 3930 L on Earth prime.
153
00:18:43,414 --> 00:18:45,633
Subject discovered in complete
cryo-suspension.
154
00:18:58,179 --> 00:19:00,181
[AZRAEL GRUNTING]
155
00:19:13,736 --> 00:19:15,534
- How's it going?
AZRAEL: Good, man. What's up?
156
00:19:15,696 --> 00:19:16,948
[AZRAE L GROANS]
157
00:19:17,990 --> 00:19:20,960
STONEY: Hey, where do you want this?
-On the specimen table.
158
00:19:21,160 --> 00:19:22,582
- Hi, baby.
STONEY: Hey, gorgeous.
159
00:19:22,787 --> 00:19:23,879
[KINSA GIGGLES]
160
00:19:24,455 --> 00:19:25,547
Initiating scan.
161
00:19:28,084 --> 00:19:31,008
- Mm. Smart and sexy.
KINSA: Mm.
162
00:19:32,380 --> 00:19:35,930
Professor, take a look
at this guy's scan.
163
00:19:39,345 --> 00:19:41,689
- Amazing.
-How does he function...
164
00:19:41,847 --> 00:19:43,019
...with a brain that small?
165
00:19:43,224 --> 00:19:45,318
- Way manages.
-That's very funny.
166
00:19:45,518 --> 00:19:49,364
- He's a big boy.
KINSA: I bet he's hung like a mammoth.
167
00:19:49,563 --> 00:19:51,486
[STONEY AND KINSA MOAN]
168
00:19:54,777 --> 00:19:55,824
STONEY:
Mm.
169
00:19:56,612 --> 00:19:58,751
Okay, guys. Just get
the hell out of here
170
00:19:58,777 --> 00:20:00,813
and come back when
you're more focused.
171
00:20:00,991 --> 00:20:02,993
- You serious?
-Yes, just go.
172
00:20:03,202 --> 00:20:05,500
- Thanks, Adrienne. Come.
-Thanks.
173
00:20:05,705 --> 00:20:07,332
ADRIENNE:
Don't mention it.
174
00:20:07,498 --> 00:20:10,377
LOWE: See what you can salvage
from the optic cortex, then move on.
175
00:20:10,543 --> 00:20:12,011
ADRIENNE:
My pleasure, professor.
176
00:20:12,503 --> 00:20:14,130
Ready phase two.
177
00:20:17,675 --> 00:20:18,927
Bring on the ants.
178
00:20:49,165 --> 00:20:51,384
That's it. Come to Mama.
179
00:21:13,063 --> 00:21:16,658
Temperature 96.2, 97.
180
00:21:16,859 --> 00:21:18,031
Cool, it's working.
181
00:21:18,235 --> 00:21:20,613
Ninety-eight-point-six and holding.
182
00:21:20,821 --> 00:21:25,292
Cell reconstruction is complete.
Internal defib in three...
183
00:21:25,493 --> 00:21:27,336
...two, one.
184
00:21:47,515 --> 00:21:49,358
[GRUNTS]
185
00:22:00,611 --> 00:22:02,113
Easy, easy.
186
00:22:02,571 --> 00:22:04,073
[ROWAN GASPS & LOWE GRUNTS]
187
00:22:04,740 --> 00:22:06,617
Vital signs are normal and strong.
188
00:22:07,368 --> 00:22:09,996
No shit. Easy.
189
00:22:10,579 --> 00:22:14,004
- Easy.
-Did you get him?
190
00:22:14,208 --> 00:22:17,052
- Where is he? Tell me you got him.
-Got who?
191
00:22:17,253 --> 00:22:20,132
No one is here. You're safe with us.
192
00:22:22,466 --> 00:22:26,187
There was a leak in the cryo unit and...
193
00:22:27,596 --> 00:22:31,351
- Was it contained?
LOWE: It was contained.
194
00:22:31,559 --> 00:22:34,483
But when the cryo unit ruptured,
you didn't escape it.
195
00:22:34,687 --> 00:22:36,906
It put you into stasis.
196
00:22:38,774 --> 00:22:39,821
For how long?
197
00:22:42,903 --> 00:22:44,871
The year is 2455.
198
00:22:45,823 --> 00:22:51,455
Now, I know this is a huge shock,
but you're gonna be safe here.
199
00:22:54,498 --> 00:22:58,128
You're aboard Grendel, a class-four
catamaran transport ship.
200
00:22:58,752 --> 00:23:03,428
We're on our way back home
and you're gonna be just fine.
201
00:23:11,932 --> 00:23:14,310
2455?
202
00:23:18,564 --> 00:23:21,067
That's over 400 years.
203
00:23:29,450 --> 00:23:31,748
Secure line. Perez, Dieter.
204
00:23:31,952 --> 00:23:34,705
Solaris Research Station.
Connect.
205
00:23:35,331 --> 00:23:37,333
[COMPUTER BEEPING]
206
00:23:44,131 --> 00:23:46,850
Lowe, you bastard.
207
00:23:47,051 --> 00:23:49,179
We've hit the mother lode.
208
00:23:49,386 --> 00:23:53,391
- Do you know what time it is?
-I don't care. We've got a gold mine.
209
00:23:53,599 --> 00:23:59,572
A box of DVDs is not a gold mine.
I've told you, I can't move them.
210
00:23:59,772 --> 00:24:05,199
Just look at the file. Two 400-year-old
frozen specimens. One well preserved.
211
00:24:05,402 --> 00:24:09,202
The other one-- Are you ready for this?
--up and walking around.
212
00:24:09,406 --> 00:24:13,206
Four hundred years old
and walking around.
213
00:24:13,410 --> 00:24:16,289
Yeah, 455 years, to be exact.
214
00:24:16,497 --> 00:24:19,171
Who cares? Who gives a shit?
215
00:24:19,375 --> 00:24:20,467
People.
216
00:24:20,668 --> 00:24:24,172
- People will pay huge money to see her.
-Let me ask you a question.
217
00:24:24,380 --> 00:24:27,488
Is this the first
person you've reanimated?
218
00:24:27,514 --> 00:24:28,785
Of course not.
219
00:24:28,968 --> 00:24:31,187
How many people are out there today...
220
00:24:31,387 --> 00:24:34,516
...walking around thawed out
and looking good?
221
00:24:35,057 --> 00:24:36,274
- Hundreds.-Thousands.
222
00:24:36,475 --> 00:24:38,603
Maybe, but not 450 years old.
223
00:24:38,811 --> 00:24:41,109
She's nearly twice as old
as anyone on the planet.
224
00:24:41,313 --> 00:24:44,362
Two-fifty, 450, what's the difference?
225
00:24:44,566 --> 00:24:48,206
Doctor, a hundred years
ago when reanimation
226
00:24:48,232 --> 00:24:51,224
was more unpredictable,
sure, maybe.
227
00:24:51,407 --> 00:24:54,035
But now it's old news.
228
00:24:54,576 --> 00:24:56,749
Damn it. I need money.
229
00:24:56,954 --> 00:25:01,050
Oh, I know, I know.
230
00:25:02,459 --> 00:25:06,259
The other viable is marked "Voorhees. "
231
00:25:06,672 --> 00:25:09,300
That's not Jason Voorhees, is it?
232
00:25:09,800 --> 00:25:13,395
- What do you know about him?
-Jason Voorhees.
233
00:25:14,513 --> 00:25:20,316
He killed nearly 200 people
and simply disappeared without a trace.
234
00:25:20,519 --> 00:25:24,069
Why, to the right buyer,
he could be worth a fortune.
235
00:25:26,400 --> 00:25:28,118
I've got him frozen here on the ship.
236
00:25:28,318 --> 00:25:31,618
- You work out a list of ownership?
-No list.
237
00:25:31,822 --> 00:25:33,995
He's my find. He's mine.
238
00:25:34,199 --> 00:25:37,043
- What about your students?
-Well, they're students.
239
00:25:37,244 --> 00:25:39,167
The educational experience
will be enough.
240
00:25:39,371 --> 00:25:42,545
Doctor, doctor,
you are one son of a bitch.
241
00:25:42,750 --> 00:25:45,629
Soon to be one rich son of a bitch.
Lowe out.
242
00:25:47,004 --> 00:25:48,256
[DOOR OPENS]
243
00:25:49,423 --> 00:25:51,050
Professor...
244
00:25:51,216 --> 00:25:57,644
...I think that, uh,
we need to talk about my midterm.
245
00:26:43,018 --> 00:26:46,739
Aw, poor baby.
No wonder you wore this thing.
246
00:26:52,861 --> 00:26:56,365
LOWE:
Harder. Harder.
247
00:26:56,573 --> 00:27:00,168
- Who's been a naughty little boy?
-lhave.
248
00:27:00,327 --> 00:27:01,795
[LOWE CHUCKLES]
249
00:27:01,954 --> 00:27:04,252
- Oh. Harder.
-You want it a little harder?
250
00:27:04,456 --> 00:27:07,255
- Yeah? How's that? Yeah?
-Yeah. Yeah. Oh, good. That's it.
251
00:27:07,417 --> 00:27:09,705
That's it, right there?
Daddy likes it hard?
252
00:27:09,731 --> 00:27:10,696
Oh, yeah, yeah.
253
00:27:10,838 --> 00:27:12,806
- Daddy wants it hard, huh?
-Yeah. Yeah.
254
00:27:12,965 --> 00:27:15,889
JANESSA: Yeah? You like it right there?
-Oh, yeah. That's it, yeah.
255
00:27:16,093 --> 00:27:17,936
- A little harder for Daddy?
-Yeah. Yeah!
256
00:27:18,137 --> 00:27:21,892
- Come on. Come on.
-Yeah. Yeah. You pass!
257
00:27:22,099 --> 00:27:23,646
[BOTH LAUGH]
258
00:28:18,864 --> 00:28:20,207
- What do you think?
-Hmm?
259
00:28:20,407 --> 00:28:21,659
Do you like them?
260
00:28:21,867 --> 00:28:23,084
They're fine.
261
00:28:23,285 --> 00:28:25,208
[TSUNARON GRUNTING]
262
00:28:27,164 --> 00:28:30,008
Look, Kay-Em,
I don't think this is going to work.
263
00:28:30,542 --> 00:28:33,466
- Why do you want those things anyways?
-Janessa has them.
264
00:28:33,670 --> 00:28:35,593
- Well, Janessa's...
-Real?
265
00:28:35,797 --> 00:28:36,969
Yes.
266
00:28:37,549 --> 00:28:40,098
Let's not complicate things, all right?
267
00:28:40,302 --> 00:28:44,182
I like you just the way you are.
I think you're perfect.
268
00:28:44,389 --> 00:28:45,436
Okay.
269
00:28:54,441 --> 00:28:55,988
[BOTH CHUCKLE]
270
00:29:27,599 --> 00:29:29,067
[GASPS]
271
00:29:30,811 --> 00:29:32,028
[MOANS]
272
00:29:49,496 --> 00:29:51,498
[BOTH MOANING]
273
00:30:13,145 --> 00:30:15,147
[ADRIENNE SCREAMING]
274
00:30:21,820 --> 00:30:24,539
Help, Wayland! No!
275
00:30:24,740 --> 00:30:28,119
Somebody help me! Help me!
276
00:30:28,285 --> 00:30:30,287
[ADRIENNE SCREAMING]
277
00:30:32,956 --> 00:30:36,711
No, no, no!
278
00:30:36,877 --> 00:30:38,925
[SCREAMS]
279
00:31:15,582 --> 00:31:17,676
I brought you something to eat.
280
00:31:19,002 --> 00:31:20,925
Not much longer and we'll be at Earth 2.
281
00:31:21,922 --> 00:31:24,220
Earth 2? What happened to Earth 1?
282
00:31:25,175 --> 00:31:29,681
Is,uh,dead. The oceans, the soil,
neither will sustain life.
283
00:31:29,888 --> 00:31:31,811
Can I do anything else for you?
284
00:31:53,078 --> 00:31:54,921
Wanna tell me what happened
down there?
285
00:31:55,122 --> 00:31:58,592
I take it being stabbed and frozen
wasn't part of your plan.
286
00:31:58,792 --> 00:32:00,214
I'm a...
287
00:32:00,419 --> 00:32:04,299
I was a project leader
at Crystal Lake Research.
288
00:32:04,506 --> 00:32:07,976
- The subject was Jason Voorhees.
-Jason Voorhees?
289
00:32:09,136 --> 00:32:10,228
Notorious murderer?
290
00:32:12,639 --> 00:32:15,563
We executed him for the first time
in 2008.
291
00:32:15,767 --> 00:32:17,019
- For the first time?
-Mm-hm.
292
00:32:17,227 --> 00:32:21,949
We tried everything.
Electrocution, gas, firing squad.
293
00:32:22,149 --> 00:32:25,574
We even hung him once.
Nothing worked.
294
00:32:25,735 --> 00:32:28,989
It was decided that if we couldn't
terminate him, we'd contain him.
295
00:32:29,156 --> 00:32:32,660
Cryogenic stasis. Freeze him
until we could figure out what to do.
296
00:32:32,868 --> 00:32:35,121
- Seems sensible.
-I thought so.
297
00:32:35,328 --> 00:32:39,299
But unfortunately, some people
who were too smart for their own good...
298
00:32:39,666 --> 00:32:42,331
...felt that a creature
that couldn't be killed
299
00:32:42,357 --> 00:32:44,743
was simply too valuable
to just file away.
300
00:32:46,047 --> 00:32:48,596
In the end,
it always comes down to money.
301
00:32:53,930 --> 00:32:56,649
How do you thank someone
who gives you back your life?
302
00:32:58,059 --> 00:33:00,061
Well, you're gonna be
alive for a long time.
303
00:33:00,087 --> 00:33:01,554
We'll figure out something, heh.
304
00:33:08,445 --> 00:33:10,573
Why don't you just admit it?
305
00:33:10,780 --> 00:33:12,908
You want me.
306
00:33:13,116 --> 00:33:17,292
I could never be with a girl
whose balls are bigger than mine.
307
00:33:20,457 --> 00:33:24,178
Guys, our star patient is back.
Rowan, this is Tsunaron and Janessa.
308
00:33:24,377 --> 00:33:25,424
- Hi.
TSUNARON: Hi.
309
00:33:25,629 --> 00:33:28,257
Hi. I see that my clothes fit okay.
310
00:33:28,465 --> 00:33:31,890
Oh, these are yours. They're great.
Thank you.
311
00:33:32,469 --> 00:33:34,221
Whoa, heh.
312
00:33:34,429 --> 00:33:37,103
- What are those?
-These are Janessa's love children.
313
00:33:37,265 --> 00:33:40,330
Ha-ha-ha. You see,
now, it is that wit of
314
00:33:40,356 --> 00:33:43,639
yours that is what repels
all human females.
315
00:33:43,813 --> 00:33:45,690
LOWE:
Of course, you've met Sergeant Brodski.
316
00:33:45,899 --> 00:33:47,697
ROWAN: Yes. Hi again.
-Hi.
317
00:33:47,901 --> 00:33:52,998
And this is the lovely Kay-Em 14,
Tsunaron's little lovebot.
318
00:33:53,198 --> 00:33:55,326
Easy, Janessa.
319
00:33:55,534 --> 00:33:59,664
Kay-Em is a knowledge matrix android
that I have been programming.
320
00:33:59,871 --> 00:34:01,714
Amazing.
321
00:34:04,000 --> 00:34:07,129
- She looks so real.
-I am real.
322
00:34:07,295 --> 00:34:09,468
- Professor, where do you want this?
LOWE: Lab 2.
323
00:34:09,631 --> 00:34:11,474
- Sure.
ROWAN: Oh, whoa. Where did you get that?
324
00:34:11,633 --> 00:34:14,603
Uh, from your friend.
The big guy with the hockey mask.
325
00:34:14,803 --> 00:34:17,898
- You brought him on board?
-He's in the next lab. We're quite safe.
326
00:34:18,098 --> 00:34:21,853
- Safe?
-Our scans reveal him to be very dead.
327
00:34:23,812 --> 00:34:25,155
Could your scans be wrong?
328
00:34:26,314 --> 00:34:28,942
You should just get rid of him.
He's too dangerous.
329
00:34:29,150 --> 00:34:32,029
Well, that would be irresponsible
and foolhardy.
330
00:34:32,237 --> 00:34:35,832
He's a valuable scientific artifact
that must be carefully preserved.
331
00:34:36,032 --> 00:34:37,284
Much like yourself.
332
00:34:39,619 --> 00:34:43,920
He is an unstoppable killing machine.
He's not dead.
333
00:34:44,124 --> 00:34:46,593
Believe me. He's definitely dead.
334
00:34:47,794 --> 00:34:49,137
Show me.
335
00:34:51,840 --> 00:34:55,515
I'm putting us on lockdown.
Attention, we have a hostile on board.
336
00:34:55,719 --> 00:34:57,309
[OVER PA] Grunt Team,
report to weapons.
337
00:34:57,335 --> 00:34:57,838
The chick?
338
00:34:58,013 --> 00:35:00,061
BRODSKI:
Repeat, we have a hostile on board.
339
00:35:00,265 --> 00:35:01,687
Grunt Team, report to weapons.
340
00:35:01,891 --> 00:35:04,314
- Everyone else, get to Lab 1.
-Ugh.
341
00:35:05,312 --> 00:35:08,407
KINSA: Baby, I'm not ready yet.
-Well, hurry up.
342
00:35:09,149 --> 00:35:11,072
[GASPS THEN SCREAMS]
343
00:35:12,235 --> 00:35:13,987
[KINSA CRYING]
344
00:35:14,738 --> 00:35:16,536
[STONEY GRUNTING]
345
00:35:26,416 --> 00:35:28,885
Sarge, Grunt Team's assembled.
Dallas is a no-show.
346
00:35:29,085 --> 00:35:31,338
- Where the hell is he?
KICKER [OVER RADIO]: I don't know.
347
00:35:31,504 --> 00:35:33,302
- Damn.
-Look, sergeant, we need to talk.
348
00:35:33,506 --> 00:35:34,758
- Do you have all your kids?
-Yes.
349
00:35:34,966 --> 00:35:36,092
[KINSA CRYING]
350
00:35:36,301 --> 00:35:37,928
Oh, God.
351
00:35:40,013 --> 00:35:42,937
Stoney. Stoney is dead.
352
00:35:43,141 --> 00:35:45,940
ROWAN: Oh, my God.
-Stoney is dead.
353
00:35:46,603 --> 00:35:50,483
Kicker, I want full armor and tac.
I want nothing left of this guy...
354
00:35:50,649 --> 00:35:52,130
...by the time we reach Solaris.
355
00:35:52,156 --> 00:35:54,144
-Roger that. You heard him, grunts?
Move.
356
00:35:54,319 --> 00:35:57,038
Whoa, nothing left of him?
What have you got in mind?
357
00:35:57,238 --> 00:36:01,539
Take your kids to Lab 1
and stay there till you hear from me.
358
00:36:43,702 --> 00:36:46,205
[DALLAS GRUNTING
& CREATURE GROWLING]
359
00:36:50,417 --> 00:36:52,636
[WEAPON POWERS DOWN]
360
00:36:58,049 --> 00:37:00,051
[CREATURE GROWLING]
361
00:37:06,307 --> 00:37:07,433
[GUNSHOT]
362
00:37:07,642 --> 00:37:10,395
Heh, heh. I just saved your ass.
363
00:37:10,895 --> 00:37:12,363
You know, don't get cocky.
364
00:37:12,564 --> 00:37:15,317
You must really feel like a wuss,
huh, there, big boy?
365
00:37:15,525 --> 00:37:17,573
Hey, check the score, kid.
It's still 9-3.
366
00:37:17,777 --> 00:37:20,530
Yeah, but I got my groove on now.
You know what I'm saying?
367
00:37:20,739 --> 00:37:23,663
- So, what do you say next kill wins?
-Lock and load, killer.
368
00:37:24,367 --> 00:37:27,587
You're going down.
You are so going down.
369
00:37:27,746 --> 00:37:28,918
[CREATURE GROWLS]
370
00:37:29,497 --> 00:37:30,544
[KNIFE PIERCES FLESH]
371
00:37:30,707 --> 00:37:31,754
[SCREAMS]
372
00:37:31,916 --> 00:37:33,168
AZRAEL:
What the hell?
373
00:37:33,334 --> 00:37:35,837
- I thought this was an alien sim.
-Yeah, it is.
374
00:37:36,045 --> 00:37:37,638
Pause play.
375
00:37:39,591 --> 00:37:40,934
I said, pause play.
376
00:37:41,134 --> 00:37:42,932
- He's not pausing.
-Yeah, no kidding.
377
00:37:44,804 --> 00:37:47,182
I think we need to reboot.
378
00:37:47,390 --> 00:37:49,267
[AZRAEL SCREAMS]
379
00:37:49,476 --> 00:37:51,274
- Ha-ha-ha.
-That does not count as a kill.
380
00:37:51,436 --> 00:37:52,528
Yes, it does.
381
00:37:56,900 --> 00:37:59,574
Okay, screw this. Game over.
382
00:38:04,157 --> 00:38:06,159
[VOICES WHISPERING]
383
00:38:13,541 --> 00:38:15,509
What the hell?
384
00:38:16,169 --> 00:38:17,842
[AZRAEL GASPING]
385
00:38:18,797 --> 00:38:22,847
Hey, drop the kid! Drop the kid now!
386
00:38:23,009 --> 00:38:25,011
[GROANING AND COUGHING]
387
00:38:28,056 --> 00:38:29,808
Azrael, get out of here!
388
00:38:33,102 --> 00:38:34,149
[AZRAEL YELLS]
389
00:38:34,312 --> 00:38:37,191
- I got him. I got him.
-Azrael, I've got no shot! Move!
390
00:38:40,485 --> 00:38:41,907
[SPINE CRACKS]
391
00:38:53,581 --> 00:38:56,255
LOWE: Sergeant Brodski.
-Don't leave those kids alone.
392
00:38:56,417 --> 00:38:59,091
- What's the matter with you?
-We're less than an hour from Solaris.
393
00:38:59,254 --> 00:39:01,234
They have fully equipped
tactical units that
394
00:39:01,260 --> 00:39:03,284
are more than capable
of taking care of this.
395
00:39:03,424 --> 00:39:06,553
- I say we wait and sedate him.
-I am taking this guy out.
396
00:39:06,761 --> 00:39:09,184
- Sergeant, I need him alive.
-No, you want him alive.
397
00:39:09,347 --> 00:39:13,102
- What you need is to get out of my way.
-Look, there are other considerations.
398
00:39:13,309 --> 00:39:15,403
Financial considerations.
399
00:39:15,603 --> 00:39:19,858
My only consideration is the
safety of the people on this ship.
400
00:39:21,276 --> 00:39:23,449
All right, 100,000.
401
00:39:24,028 --> 00:39:25,701
Two hundred.
402
00:39:25,905 --> 00:39:28,533
- Five.
-Five?
403
00:39:30,827 --> 00:39:32,795
[DOOR BEEPS]
404
00:39:34,873 --> 00:39:36,591
BRODSKI: Kicker, Dallas not here yet?
-Nope.
405
00:39:36,749 --> 00:39:37,796
You, Briggs, find him.
406
00:39:37,959 --> 00:39:41,008
Bring him up to speed.
Condor, you have a BFG? You're with me.
407
00:39:41,212 --> 00:39:43,465
Sven, Geko,
you got the starboard pontoon.
408
00:39:43,673 --> 00:39:45,641
Sarge, what do we do
when we find this guy?
409
00:39:45,842 --> 00:39:48,220
Well, I promised the doc
we'd take him alive.
410
00:39:48,386 --> 00:39:49,729
[BOTH SIGH]
411
00:39:51,180 --> 00:39:54,559
After you blow him to hell, put one
in his leg so we can say we tried.
412
00:39:54,767 --> 00:39:56,269
ALL:
Yeah.
413
00:39:56,436 --> 00:39:58,029
Whoo!
414
00:40:21,210 --> 00:40:23,087
Oh, Lord.
415
00:40:28,217 --> 00:40:29,685
Sarge, I got Dallas.
416
00:40:29,886 --> 00:40:31,826
BRODSKI [OVER RADIO]:
Where the hell is he?
417
00:40:31,852 --> 00:40:32,380
-He's dead.
418
00:40:36,935 --> 00:40:38,437
Sarge, we got a body in Bay 2.
419
00:40:38,645 --> 00:40:40,693
BRODSKI: Who is il'?
KICKER [OVER RADIO]: It's AZrael.
420
00:40:40,855 --> 00:40:42,607
What the hell's going on here?
421
00:40:44,067 --> 00:40:47,037
Sarge, we got a blood trail
heading toward the cargo bay.
422
00:40:47,236 --> 00:40:49,491
Condor, Kicker and I
will take cargo main.
423
00:40:49,517 --> 00:40:51,141
The rest of you take portside.
424
00:40:51,324 --> 00:40:52,416
[SIGHS]
425
00:40:52,617 --> 00:40:54,619
I hope they know what they're doing.
426
00:40:54,827 --> 00:40:57,421
These guys live for this stuff.
427
00:41:02,669 --> 00:41:03,886
[YELLS]
428
00:41:04,087 --> 00:41:06,135
BRIGGS:
Sorry.
429
00:41:08,049 --> 00:41:09,392
- Don't do that.
-Dude.
430
00:41:09,592 --> 00:41:11,686
- What?
-You scream like a girl.
431
00:41:11,886 --> 00:41:14,935
- Screw you.
-You wish.
432
00:41:15,098 --> 00:41:16,475
[KICKER SCOFFS]
433
00:41:17,767 --> 00:41:20,520
[ROCK MUSIC PLAYING INDISTINCTLY
ON HEADPHONES]
434
00:41:40,456 --> 00:41:42,379
Lou, is that you?
435
00:42:00,560 --> 00:42:04,235
Lou, I swear, you mess with an engineer,
you're gonna wake up in the morning...
436
00:42:04,397 --> 00:42:06,149
...with a waste hose in your bunk.
437
00:42:08,026 --> 00:42:09,198
Asshole.
438
00:42:30,590 --> 00:42:32,718
What the hell?
439
00:42:32,925 --> 00:42:34,552
Crutch, get down now!
440
00:42:35,303 --> 00:42:37,101
[GUNFIRE]
441
00:42:56,991 --> 00:42:58,993
[COUGHS]
442
00:43:01,287 --> 00:43:04,382
- What the hell's going on here?
-Crutch, out now.
443
00:43:08,961 --> 00:43:12,090
Aw, you wrecked my stuff, man.
444
00:43:16,969 --> 00:43:18,642
KICKER: We nailed him.
-He's gotta be here.
445
00:43:23,184 --> 00:43:25,278
Condor, airborne.
446
00:43:25,478 --> 00:43:27,480
Briggs.
447
00:44:13,151 --> 00:44:14,949
[SVEN GRUNTS]
448
00:44:32,295 --> 00:44:33,387
Where the hell's Sven?
449
00:44:37,633 --> 00:44:39,101
[WHISPERING]
Condor, anything topside?
450
00:44:43,723 --> 00:44:44,770
Negative, sarge.
451
00:44:44,974 --> 00:44:46,942
[OVER SPEAKERS]
There's no sign of him.
452
00:44:49,020 --> 00:44:50,522
This isn't gonna work.
453
00:44:52,857 --> 00:44:54,985
[GRUNTING]
454
00:45:03,409 --> 00:45:05,411
Keep your eyes peeled.
455
00:45:11,751 --> 00:45:13,719
Everything's under control.
456
00:45:30,937 --> 00:45:33,406
Condor, report.
457
00:45:34,190 --> 00:45:36,113
Sven, report.
458
00:45:36,943 --> 00:45:39,162
Condor, report.
459
00:45:39,946 --> 00:45:41,698
Report!
460
00:45:42,240 --> 00:45:43,867
Damn.
461
00:46:05,263 --> 00:46:06,765
Sarge, we found Condor.
462
00:46:06,973 --> 00:46:08,395
What's his condition?
463
00:46:10,434 --> 00:46:11,606
He's screwed.
464
00:46:15,398 --> 00:46:17,696
Let's smoke this fucker.
465
00:46:35,042 --> 00:46:36,589
[SIGHS]
466
00:46:37,837 --> 00:46:40,590
Sarge, Sven's dead.
467
00:46:40,798 --> 00:46:42,425
Jesus.
468
00:46:42,633 --> 00:46:46,137
- You have got to get them out of there.
-They know what they're doing.
469
00:46:53,811 --> 00:46:55,813
[RUSTLING]
470
00:47:22,298 --> 00:47:24,050
[GEKO YELPS OVER SPEAKERS]
471
00:47:34,393 --> 00:47:36,361
[GASPS]
472
00:47:37,521 --> 00:47:39,523
[GURGLING]
473
00:47:41,776 --> 00:47:43,244
Oh, man.
474
00:47:44,028 --> 00:47:46,451
Geko. Geko.
475
00:48:02,546 --> 00:48:04,799
[KICKER YELLING]
476
00:48:20,356 --> 00:48:21,403
I got him!
477
00:48:21,607 --> 00:48:22,859
[OVER SPEAKERS]
I got him!
478
00:48:23,067 --> 00:48:25,946
Ha-ha-ha. Yes, yes. See, they got him.
479
00:48:26,112 --> 00:48:27,830
[GUNFIRE]
480
00:48:27,988 --> 00:48:31,618
[IN NORMAL VOICE] Don't take your
eyes off him. I'm on my way.
481
00:48:31,826 --> 00:48:34,670
Take your time, sarge.
He ain't going nowhere.
482
00:48:38,916 --> 00:48:41,544
[KICKER SCREAMS OVER SPEAKERS]
483
00:48:49,760 --> 00:48:51,478
Briggs...
484
00:48:52,555 --> 00:48:54,523
...get out of here.
485
00:48:55,349 --> 00:48:56,976
BRODSKI:
Kicker. Briggs.
486
00:48:57,184 --> 00:48:59,312
Where are you, damn it?
487
00:49:00,020 --> 00:49:01,146
[GASPS]
488
00:49:11,699 --> 00:49:13,747
He's all alone in there.
489
00:49:40,311 --> 00:49:42,313
[GRUNTING]
490
00:49:45,274 --> 00:49:48,653
It's gonna take more than a poke in
the ribs to put down this old dog.
491
00:49:49,904 --> 00:49:54,159
Aah! Yeah, that ought to do it.
492
00:50:05,461 --> 00:50:07,384
Such a waste.
493
00:50:10,424 --> 00:50:12,973
I told him to stay calm.
494
00:50:13,177 --> 00:50:18,775
To wait until we got to Solaris, and then
we could take care of this monster.
495
00:50:22,061 --> 00:50:25,156
I said, don't go in unprepared.
496
00:50:27,983 --> 00:50:29,610
Brodski was just too proud.
497
00:50:37,618 --> 00:50:38,665
[DOOR BANGS]
498
00:50:38,869 --> 00:50:39,916
[JANESSA & KINSA SCREAM]
499
00:50:40,704 --> 00:50:43,457
CRUTCH:
Who locked the damn door?
500
00:50:47,044 --> 00:50:49,718
Somebody wanna tell me
what the hell is going on?
501
00:50:49,922 --> 00:50:51,799
Grunts are dead.
502
00:50:52,466 --> 00:50:54,764
- Which ones?
-All of them.
503
00:50:57,221 --> 00:50:58,347
Oh.
504
00:51:03,477 --> 00:51:05,070
Oh, man.
505
00:51:07,940 --> 00:51:10,284
Lou, how long till we reach Solaris?
506
00:51:10,484 --> 00:51:13,328
I'm taking us out of
hyperdrive right now.
507
00:51:16,615 --> 00:51:19,744
Kids and their goddamn field trips,
you know? Heh.
508
00:51:19,952 --> 00:51:21,875
Just bring a psycho on board.
Yeah, sure.
509
00:51:22,079 --> 00:51:24,207
I just know
I'm gonna get blamed for this shit.
510
00:51:24,373 --> 00:51:26,796
MAN [OVER RADIO]: Solaris to
Grendel, we have you on approach.
511
00:51:26,959 --> 00:51:28,085
Stand by for docking number.
512
00:51:28,252 --> 00:51:30,505
LOU: Solaris, we need military
and medical at the gate.
513
00:51:30,713 --> 00:51:33,432
We got a big problem here.
Real goat-fuck.
514
00:51:33,632 --> 00:51:35,930
MAN:
Grendel, what's your problem?
515
00:51:36,760 --> 00:51:38,888
What's your problem ?
516
00:51:40,681 --> 00:51:41,728
[KNIFE PIERCES FLESH]
517
00:51:45,978 --> 00:51:48,356
Look, we're gonna be all right.
518
00:51:48,564 --> 00:51:51,909
He's trapped in the cargo bay.
We're locked up in here.
519
00:51:52,109 --> 00:51:54,828
- Can the Solaris grunts kill him?
-Absolutely.
520
00:51:56,447 --> 00:51:58,449
I've been in constant contact
with Solaris.
521
00:51:58,657 --> 00:52:01,034
They have 60 highly
trained professionals
522
00:52:01,060 --> 00:52:03,153
standing by to get
us off this ship.
523
00:52:03,329 --> 00:52:05,798
MAN: Solaris to Grendel, pull up.
Abort docking.
524
00:52:05,998 --> 00:52:07,420
You're coming in too fast.
525
00:52:07,625 --> 00:52:09,923
- Grendel--
-What now?
526
00:52:10,085 --> 00:52:12,964
COMPUTER: Warning. Prepare for impact.
-Oh, shit. Hang on!
527
00:52:17,009 --> 00:52:18,261
Aah! What's going on?
528
00:52:20,638 --> 00:52:22,185
[GRUNTS]
529
00:52:25,768 --> 00:52:27,441
What the hell's going on?
530
00:52:32,608 --> 00:52:34,986
[ALL SCREAM]
531
00:52:35,527 --> 00:52:36,824
[GRUNTS]
532
00:52:42,493 --> 00:52:44,495
[YELLING]
533
00:52:59,009 --> 00:53:01,933
- Everyone okay?
-What just happened?
534
00:53:02,096 --> 00:53:03,769
LOWE: Waylander.
KINSA & ROWAN: Yeah. Yeah.
535
00:53:03,931 --> 00:53:05,979
[CRUTCH COUGHS]
536
00:53:06,141 --> 00:53:07,563
[LOWE SIGHS]
537
00:53:07,726 --> 00:53:11,026
It's all right. We just overshot it.
We'll turn around and go back.
538
00:53:12,564 --> 00:53:13,941
Hang on.
539
00:53:14,608 --> 00:53:17,157
[RUMBLING]
540
00:53:22,324 --> 00:53:24,326
Oh, my God.
541
00:53:24,785 --> 00:53:28,460
- Solaris is gone.
KINSA: Gone?
542
00:53:28,664 --> 00:53:32,089
- It can't be gone.
-Look for yourself. It's gone.
543
00:53:33,377 --> 00:53:35,505
What are we gonna do?
544
00:53:40,467 --> 00:53:43,471
Lou, what sort of damage we looking at?
545
00:53:45,639 --> 00:53:47,391
I'm sending out a distress beacon.
546
00:53:47,599 --> 00:53:48,393
Lou?
547
00:53:48,419 --> 00:53:51,595
Guys, we've lost our
entire port pontoon.
548
00:53:51,770 --> 00:53:53,272
The internal pressure is stable.
549
00:53:53,480 --> 00:53:55,983
- The main thrusters are off-line.
-Life support?
550
00:53:56,191 --> 00:53:58,569
- We should be okay for a while.
-But he's out there.
551
00:53:58,777 --> 00:54:01,951
Look, we're gonna be fine.
We're in a high-volume traffic lane.
552
00:54:02,156 --> 00:54:05,160
Another ship's gonna come by,
I'm sure of it.
553
00:54:07,828 --> 00:54:09,000
We're gonna be safe here.
554
00:54:09,204 --> 00:54:11,047
[DOOR BANGING & WOMEN SCREAMING]
555
00:54:13,792 --> 00:54:15,339
Shut up!
556
00:54:32,519 --> 00:54:34,613
-[WHISPERS] What are you doing?
-Shh.
557
00:54:56,919 --> 00:54:59,798
- Maybe he gave up.
-You really think so?
558
00:55:00,005 --> 00:55:01,427
Shh, Shh, shh.
559
00:55:13,310 --> 00:55:15,358
I don't think he's out there.
560
00:55:15,562 --> 00:55:19,783
Why don't you just stick your head out
and have a peek?
561
00:55:32,579 --> 00:55:36,083
KINSA: Aah!
-Oh, my God! Go! Go!
562
00:55:36,250 --> 00:55:38,173
WAYLANDER:
Janessa, go! Come on, go!
563
00:55:38,377 --> 00:55:40,971
Move it, move it, move it! Come on!
564
00:55:41,171 --> 00:55:43,139
CRUTCH:
Let's go!
565
00:56:00,440 --> 00:56:02,863
Where is Professor Lowe?
566
00:56:10,409 --> 00:56:12,082
[STAMMERS]
Hi.
567
00:56:14,872 --> 00:56:17,967
Look, have you considered
how valuable you are?
568
00:56:18,166 --> 00:56:23,388
I mean, fame, money.
With my help, you're gonna have it all.
569
00:56:24,339 --> 00:56:27,639
Yeah, I know people, you know?
I mean, I have connections.
570
00:56:27,843 --> 00:56:31,188
Together we could make a fortune.
We could...
571
00:56:31,388 --> 00:56:33,390
[LOWE WHIMPERING]
572
00:56:36,059 --> 00:56:37,231
Oh, shit.
573
00:56:38,270 --> 00:56:41,114
Oh. You want your machete back.
574
00:56:41,815 --> 00:56:45,410
Shit, it's yours, take it. Heh.
575
00:56:45,569 --> 00:56:48,243
Just remember who saved it for you.
576
00:56:49,781 --> 00:56:53,911
Guys, it's okay!
He just wanted his machete back!
577
00:56:54,620 --> 00:56:55,667
Whew!
578
00:56:56,788 --> 00:57:01,794
Um, I'm gonna go back to my room,
because Stoney's gonna meet me there.
579
00:57:02,002 --> 00:57:04,004
[LOWE SCREAMING]
580
00:57:07,049 --> 00:57:09,893
Oh, man. All right, look.
How do we get off this ship?
581
00:57:10,093 --> 00:57:11,436
I don't know.
582
00:57:11,637 --> 00:57:14,060
- Could you beam us off or something?
-Beam us off?
583
00:57:22,648 --> 00:57:23,991
The shuttle.
584
00:57:25,192 --> 00:57:27,911
Hell, yeah. The shuttle.
What about it, Crutch?
585
00:57:28,111 --> 00:57:30,705
Uh,yeah,
I can do prelaunch from the bridge.
586
00:57:31,490 --> 00:57:33,636
Good, the rest of us will
head to the shuttle.
587
00:57:33,662 --> 00:57:34,985
We'll start the launch list.
588
00:57:35,160 --> 00:57:36,286
I'm with you, Crutch.
589
00:57:38,080 --> 00:57:39,377
[KINSA GASPS]
590
00:57:46,672 --> 00:57:48,595
Whoa, whoa, whoa.
You know how to use that thing?
591
00:57:48,757 --> 00:57:50,259
Yep. It's just like riding a bike.
592
00:57:50,467 --> 00:57:52,561
- Once you learn, you never forget how.
-Good.
593
00:57:52,761 --> 00:57:54,604
Kay-Em and I will go to the supply hold.
594
00:57:54,805 --> 00:57:57,183
- Meet you at the shuttle bay.
-See you there.
595
00:57:58,308 --> 00:58:00,185
Uh, what's a bike?
596
00:58:00,394 --> 00:58:02,223
Enough firepower here
to level a moon.
597
00:58:02,249 --> 00:58:04,640
I say we pack this stuff
up, head for the shuttle.
598
00:58:04,815 --> 00:58:06,567
What do you think?
Are we gonna make it?
599
00:58:06,775 --> 00:58:10,075
Well, the statistical probability
of survival is 12 percent.
600
00:58:10,278 --> 00:58:13,532
Twelve percent? Can't you come up
with better odds than that?
601
00:58:13,740 --> 00:58:17,370
- No.
-Ugh, bullshit, Kay-Em! That's bullshit!
602
00:58:17,577 --> 00:58:20,797
Well, preparation for launch
may be a relatively simple procedure...
603
00:58:20,998 --> 00:58:24,423
...but getting there alive?
It is a problem.
604
00:58:24,626 --> 00:58:27,005
Are you telling me that
there's absolutely
605
00:58:27,031 --> 00:58:29,077
no chance for us to
better our odds?
606
00:58:36,596 --> 00:58:42,069
Statistical probability of survival
just went up to 53 percent.
607
00:58:42,769 --> 00:58:44,646
Wanna go for 100?
608
00:59:13,800 --> 00:59:15,143
[GASPS]
609
00:59:16,303 --> 00:59:19,728
- He's here.
-Quiet.
610
00:59:20,432 --> 00:59:22,400
But if he's in here,
he's gonna kill us and--
611
00:59:22,601 --> 00:59:27,607
Quiet. One more sound
and I'll snap your neck myself.
612
00:59:27,814 --> 00:59:29,316
Got it?
613
00:59:29,649 --> 00:59:31,868
She's good with people.
614
00:59:33,945 --> 00:59:35,367
- Did you see that?
-What?
615
00:59:35,572 --> 00:59:37,745
I think there's someone still alive
over there.
616
00:59:40,327 --> 00:59:42,796
We don't have time for this.
617
00:59:48,418 --> 00:59:51,388
- Which way is the shuttle bay?
-Straight through.
618
00:59:51,880 --> 00:59:54,804
Go. I'll meet you there.
619
00:59:57,844 --> 01:00:00,939
Just don't wreck my pants.
620
01:00:32,838 --> 01:00:35,842
Come on, girl. We're going home.
621
01:00:52,816 --> 01:00:54,944
CRUTCH:
Aw, Lou.
622
01:00:56,820 --> 01:00:59,289
WAYLANDER:
Jesus, that's twisted.
623
01:01:02,701 --> 01:01:05,204
Of course, I've seen worse.
624
01:01:07,622 --> 01:01:10,171
Okay, let's get to work.
625
01:01:26,892 --> 01:01:28,735
Brodski?
626
01:01:37,319 --> 01:01:38,821
Okay.
627
01:01:39,654 --> 01:01:41,327
We're gonna get you out of here.
628
01:01:41,489 --> 01:01:42,536
[GRUNTING]
629
01:01:42,699 --> 01:01:44,576
ROWAN:
Oh, God.
630
01:01:45,952 --> 01:01:48,546
I'm gonna go get help and I'll be back.
631
01:01:58,381 --> 01:02:00,429
Give me your vest.
632
01:02:03,386 --> 01:02:06,686
- Oh. Bastard.
-Hey.
633
01:02:07,182 --> 01:02:10,311
You're lucky you weren't alive
during the Microsoft conflict.
634
01:02:10,518 --> 01:02:13,271
Hell, we were beating each other
with our own severed limbs.
635
01:02:13,480 --> 01:02:15,153
That's nice.
636
01:02:15,357 --> 01:02:19,112
Okay, let's get us home.
637
01:02:19,653 --> 01:02:21,997
- Kinsa, are you there?
-Yes, ma'am.
638
01:02:22,614 --> 01:02:24,912
- Crutch?
-Prepare for fuel transfers.
639
01:02:25,116 --> 01:02:28,290
- Cells 6 and 7 bypass.
-Hydraulic lifters.
640
01:02:30,747 --> 01:02:32,624
Pressurized and dampened.
641
01:02:34,000 --> 01:02:36,002
-It's Brodski, he's alive.
-No shit.
642
01:02:36,211 --> 01:02:38,760
Yeah. I can't move him.
Are Way and Crutch back?
643
01:02:38,964 --> 01:02:41,433
- No, they're still on the bridge.
-I need help.
644
01:02:41,633 --> 01:02:46,139
Hey, guys, Brodski's still alive,
but Rowan can't move him by herself.
645
01:02:46,346 --> 01:02:48,189
Go, go, go. I can handle it from here.
646
01:02:48,390 --> 01:02:51,314
Tell them I'm on my way.
Watch your back.
647
01:02:52,978 --> 01:02:54,855
Crutch, how are we doing for time?
648
01:02:55,063 --> 01:03:00,866
With a giant shitload of good luck,
we might be ready to go.
649
01:03:01,528 --> 01:03:02,575
Good.
650
01:03:06,241 --> 01:03:08,835
Rowan, hey. Where's Brodski?
651
01:03:09,035 --> 01:03:11,834
L-- He was here. I don't get it.
652
01:03:12,998 --> 01:03:16,502
And I am going home.
653
01:03:18,211 --> 01:03:20,589
Lowe! Ha-ha-ha.
654
01:03:20,797 --> 01:03:23,926
Oh, shit.
I got company here, people-- Aah!
655
01:03:24,134 --> 01:03:26,307
[SCREAMS]
656
01:03:29,723 --> 01:03:31,566
Let's go.
657
01:03:33,226 --> 01:03:35,228
[CRUTCH GROANING]
658
01:03:39,774 --> 01:03:43,449
Kinsa, open the door.
Open the damn door!
659
01:03:50,076 --> 01:03:52,078
[SOBBING]
660
01:03:55,081 --> 01:03:57,880
WAYLANDER: Why aren't you on board?
-Kinsa won't open the door.
661
01:03:58,084 --> 01:04:01,839
I think that she's finally lost it,
and this is a really bad time for this!
662
01:04:02,047 --> 01:04:04,300
ROWAN:
Janessa, gently. Give me the com.
663
01:04:05,050 --> 01:04:08,975
Kinsa? Kinsa, honey, it's Rowan.
I need you to open the door.
664
01:04:09,679 --> 01:04:10,298
No.
665
01:04:10,324 --> 01:04:12,799
Kinsa, sweetheart,
it's all over, honey.
666
01:04:12,974 --> 01:04:16,148
We can go home. All you need to do
is open the door for us.
667
01:04:17,312 --> 01:04:18,655
No.
668
01:04:18,813 --> 01:04:19,860
[DOOR BANGS]
669
01:04:20,065 --> 01:04:21,362
Oh, shit. Come on, guys. Guys!
670
01:04:21,566 --> 01:04:23,819
Jesus Christ, Kinsa!
Open the goddamn door!
671
01:04:29,240 --> 01:04:31,743
Oh, no, Kinsa, no!
The fuel lines are still attached!
672
01:04:36,581 --> 01:04:37,628
[ALARM BLARING]
673
01:04:37,791 --> 01:04:39,293
JANESSA:
Kinsa!
674
01:04:59,229 --> 01:05:00,981
Now what?
675
01:05:01,398 --> 01:05:02,445
I...
676
01:05:03,983 --> 01:05:08,238
- Um, now, basically, we die.
-Bullshit.
677
01:05:08,405 --> 01:05:09,702
[CLICKING]
678
01:05:09,864 --> 01:05:11,582
Okay, new plan.
679
01:05:11,783 --> 01:05:14,127
You hold him and I'll run.
680
01:05:22,419 --> 01:05:25,673
Hey, slappy!
Got a little something for you.
681
01:05:33,888 --> 01:05:35,515
Oh, wow.
682
01:05:35,723 --> 01:05:36,940
Gave her an upload.
683
01:05:38,101 --> 01:05:40,524
Afraid I'm gonna have to hurt you now.
684
01:05:44,232 --> 01:05:45,449
Kay-Em!
685
01:05:45,650 --> 01:05:47,243
[GRUNTS]
686
01:05:53,783 --> 01:05:57,333
That, uh... That didn't go so well.
687
01:06:02,417 --> 01:06:03,714
Gotcha.
688
01:06:03,877 --> 01:06:05,345
[GUNFIRE]
689
01:06:17,098 --> 01:06:18,441
Hey.
690
01:06:20,977 --> 01:06:22,945
[GUNFIRE]
691
01:07:03,353 --> 01:07:04,855
[SCREAMS]
692
01:07:05,897 --> 01:07:07,399
Giddyap. Unh.
693
01:07:11,903 --> 01:07:13,450
[BRODSKI YELLS]
694
01:07:16,866 --> 01:07:19,995
I had it under control, but thanks.
695
01:07:22,247 --> 01:07:23,749
My pleasure.
696
01:08:12,088 --> 01:08:13,385
Yeah.
697
01:08:19,554 --> 01:08:20,680
[SIGHS]
698
01:08:20,847 --> 01:08:22,099
[BEEPS]
699
01:08:30,189 --> 01:08:31,566
[JANESSA CHUCKLES]
700
01:08:31,733 --> 01:08:33,827
- You did it.
-Kay-Em.
701
01:08:34,027 --> 01:08:35,654
Who's your mama?
702
01:08:36,863 --> 01:08:38,957
All right!
703
01:08:39,157 --> 01:08:41,956
- How you doing there, Brodski?
-I'm all right.
704
01:08:42,160 --> 01:08:44,333
Come on, let's get you patched up.
705
01:08:44,537 --> 01:08:45,959
What a mess.
706
01:08:46,164 --> 01:08:48,007
Lab 2.
707
01:08:56,883 --> 01:09:01,889
- Tsunaron, is he gonna make it?
-Absolutely. He's at 8O percent already.
708
01:09:02,096 --> 01:09:04,940
- This guy is strong.
-Unh.
709
01:09:05,099 --> 01:09:07,101
[ALARM WAILING]
710
01:09:08,561 --> 01:09:10,529
What the hell?
711
01:09:14,692 --> 01:09:15,739
Way?
712
01:09:17,737 --> 01:09:18,863
We've got trouble.
713
01:09:19,072 --> 01:09:22,076
The collision must have compromised
the hull. She's bleeding out.
714
01:09:23,242 --> 01:09:25,745
Oh, no, no, no.
715
01:09:27,538 --> 01:09:30,462
MAN [OVER RADIO]:
Tiamat to Grendel, do you read? Over.
716
01:09:30,667 --> 01:09:32,340
Tiamat to Grendel, do you read?
717
01:09:32,543 --> 01:09:35,422
Yes, uh, Tiamat, this is Grendel.
We read you. Can you hear us?
718
01:09:35,630 --> 01:09:36,927
That's affirmative, Grendel.
719
01:09:37,131 --> 01:09:38,974
We are reading your distress beacon.
720
01:09:39,175 --> 01:09:42,179
- Are you in need of assistance?
-Heh, that's very affirmative, Tiamat.
721
01:09:42,387 --> 01:09:46,187
How soon can you get here?
Our situation is extremely critical.
722
01:09:46,391 --> 01:09:48,519
We're 4 parsecs away, Grendel.
723
01:09:48,726 --> 01:09:52,071
ETA 45 minutes.
724
01:09:52,939 --> 01:09:54,316
We don't have that much time.
725
01:09:54,982 --> 01:09:57,326
Tiamat, this is Grendel.
Our hull is bleeding out.
726
01:09:57,527 --> 01:10:00,827
We're gonna have a core implosion
in less than 30 minutes. Do you copy?
727
01:10:02,031 --> 01:10:03,533
We copy you, Grendel.
728
01:10:03,741 --> 01:10:05,789
Advise how you would like us to proceed.
729
01:10:05,993 --> 01:10:09,088
We're just gonna end up
taking them down with us.
730
01:10:13,459 --> 01:10:15,052
Tiamat...
731
01:10:15,878 --> 01:10:18,722
...if you can't get here in 30 minutes,
then there's no point.
732
01:10:18,881 --> 01:10:21,384
What? Are you high?
Tiamat, this is Grendel.
733
01:10:21,592 --> 01:10:24,004
You just ignore that
last idiot, all right?
734
01:10:24,030 --> 01:10:25,838
You get your ass out here, okay?
735
01:10:26,013 --> 01:10:28,107
You come here and you save us.
736
01:10:28,641 --> 01:10:30,609
Hey, guys, why can't we just
go over here?
737
01:10:31,227 --> 01:10:34,948
It's no good. The pontoon goes,
it'll take the bridge with it.
738
01:10:35,148 --> 01:10:36,943
ROWAN: Not if we
disconnect these walkways.
739
01:10:36,969 --> 01:10:38,723
WAYLANDER: You can't
just disconnect them.
740
01:10:39,318 --> 01:10:40,570
We could blow it up.
741
01:10:40,778 --> 01:10:42,780
Plenty of macro charge
in the weapons hold.
742
01:10:42,989 --> 01:10:44,332
This could work.
743
01:10:45,450 --> 01:10:47,293
Tiamat, we're gonna try something here.
744
01:10:47,493 --> 01:10:50,588
If you're game, maintain your
current course and speed...
745
01:10:50,788 --> 01:10:53,041
...and hopefully we'll see you
when you get here.
746
01:10:53,249 --> 01:10:54,717
Copy. See you in 45 minutes.
747
01:10:54,917 --> 01:10:56,419
- Good luck, Grendel.
-Thanks.
748
01:10:56,586 --> 01:10:58,259
BRODSKI:
Let's blow the walkways.
749
01:10:58,421 --> 01:11:00,094
Come on.
750
01:12:01,067 --> 01:12:03,695
Let's split up and set the charges.
Who's got the remote?
751
01:12:03,903 --> 01:12:06,873
- Right here.
-We'll meet up in walkway B.
752
01:12:42,149 --> 01:12:43,241
JANESSA:
Go.
753
01:12:49,615 --> 01:12:51,617
[RUMBLING]
754
01:13:19,478 --> 01:13:21,947
- All set.
-Good to go.
755
01:13:22,607 --> 01:13:24,701
Hold together, baby.
756
01:13:40,291 --> 01:13:43,921
- Impossible. He's dead.
-I'd say he got better.
757
01:13:44,128 --> 01:13:47,223
- He's been modified.
-Oh, you think?
758
01:13:50,718 --> 01:13:53,892
- Can you take him?
-I can try.
759
01:13:54,055 --> 01:13:55,398
[BEEPS]
760
01:13:57,642 --> 01:13:59,644
[GUNFIRE]
761
01:14:13,449 --> 01:14:14,826
You guys might wanna run.
762
01:14:17,453 --> 01:14:18,579
Kay-Em!
763
01:14:19,330 --> 01:14:21,332
[GRUNTING]
764
01:14:22,375 --> 01:14:23,627
WAYLANDER:
No!
765
01:14:25,127 --> 01:14:26,504
[ROWAN GRUNTS]
766
01:14:26,879 --> 01:14:30,975
Waylander! Brodski, get in here now!
767
01:14:31,175 --> 01:14:33,928
Come on, guys! Come on!
768
01:14:35,680 --> 01:14:37,057
[GROANS]
769
01:14:43,145 --> 01:14:44,613
What the hell is going on?
770
01:14:44,814 --> 01:14:47,693
Jason fucking Voorhees,
that's what's going on.
771
01:14:49,110 --> 01:14:51,909
- Blow the charges!
-No, Waylander's got the trigger!
772
01:14:54,031 --> 01:14:56,284
Hey, asshole.
773
01:14:56,450 --> 01:14:57,667
[BEEPING]
774
01:15:20,433 --> 01:15:21,480
[SIGHS]
775
01:15:22,810 --> 01:15:24,812
[ROWAN COUGHING]
776
01:15:34,363 --> 01:15:36,115
I think she's holding.
777
01:15:36,323 --> 01:15:38,325
[PANTING]
778
01:15:40,286 --> 01:15:41,959
I think we're finally okay.
779
01:15:44,957 --> 01:15:47,335
I'd clap if I could.
780
01:15:50,796 --> 01:15:53,219
Tiamat to Grendel. Come in, Grendel.
781
01:15:53,424 --> 01:15:56,428
We have you vectored for approach
and emergency docking.
782
01:15:58,554 --> 01:16:00,602
You ready to get off that boat?
783
01:16:01,599 --> 01:16:04,318
Yeah, let's go home.
784
01:16:07,354 --> 01:16:08,401
[ROWAN GRUNTS]
785
01:16:09,315 --> 01:16:11,158
[SCREAMS]
786
01:16:11,317 --> 01:16:15,288
- Holy shit! We gotta go now!
-No!
787
01:16:15,488 --> 01:16:17,331
[SCREAMS]
788
01:16:17,490 --> 01:16:19,492
[GRUNTING]
789
01:16:29,919 --> 01:16:31,136
Janessa!
790
01:16:32,088 --> 01:16:33,761
[GRUNTING]
791
01:16:41,889 --> 01:16:44,017
[SCREAMS]
792
01:16:47,895 --> 01:16:49,863
- Janessa!
-Don't let go!
793
01:16:54,860 --> 01:16:56,533
Grab her hand!
794
01:16:57,154 --> 01:16:59,452
ROWAN: Janessa!
-Reach out!
795
01:17:02,576 --> 01:17:04,544
Reach for it!
796
01:17:08,791 --> 01:17:10,008
Come on!
797
01:17:11,794 --> 01:17:13,796
Come on!
798
01:17:17,591 --> 01:17:19,559
[SCREAMS]
799
01:17:21,887 --> 01:17:25,687
Oh, this sucks on so many levels!
800
01:17:25,850 --> 01:17:28,148
- Aah!
-Janessa!
801
01:17:31,397 --> 01:17:34,571
Come on! Come on! Come on.
802
01:17:34,775 --> 01:17:36,777
[ALL GRUNTING]
803
01:17:45,744 --> 01:17:47,746
[ALL PANTING]
804
01:17:49,248 --> 01:17:51,376
Janessa.
805
01:17:56,672 --> 01:17:58,640
Shit, he's still coming.
806
01:17:58,841 --> 01:18:01,014
- Oh, God.
-Shit, come on. Go!
807
01:18:05,514 --> 01:18:06,561
Which way?
808
01:18:06,765 --> 01:18:08,893
- This way. Come on.
-Uh, this way, this way!
809
01:18:23,908 --> 01:18:25,660
Come on.
810
01:18:30,164 --> 01:18:33,464
- Tiamat, we're at the evac door.
-So am I, Grendel.
811
01:18:37,838 --> 01:18:41,684
Lifeline secured.
Initiate collar pressurization.
812
01:18:43,928 --> 01:18:45,100
Tiamat, open the outer doors.
813
01:18:45,262 --> 01:18:47,640
[DOOR WHIRS]
814
01:18:47,806 --> 01:18:49,149
BRODSKI: Damn.
ROWAN: Oh, what now?
815
01:18:49,308 --> 01:18:50,901
BRODSKI:
Tiamat, escape hatch won't open.
816
01:18:51,060 --> 01:18:53,984
I've got this. I've got this.
Let me try an override.
817
01:18:54,813 --> 01:18:58,943
Shit, shit, shit. Come on, come on.
818
01:18:59,109 --> 01:19:00,156
[BEEPS]
819
01:19:00,319 --> 01:19:02,117
Our exterior motor's got no power.
820
01:19:02,321 --> 01:19:04,699
- What does that mean?
-Means I'm going EVA.
821
01:19:06,325 --> 01:19:07,372
EVA? What's EVA?
822
01:19:07,576 --> 01:19:08,381
It's a spacewalk.
823
01:19:08,407 --> 01:19:11,151
If he can jump the lines out
there, we can reroute them.
824
01:19:11,330 --> 01:19:14,334
That door will open and we can get off
this thing before it blows up.
825
01:19:14,541 --> 01:19:16,589
- Sounds like a good plan.
-Tiamat, this is Grendel.
826
01:19:16,794 --> 01:19:17,841
Escape hatch is jammed.
827
01:19:18,045 --> 01:19:20,844
- Going EVA to try to patch it up.
-You'd better get a move on.
828
01:19:28,931 --> 01:19:31,730
BRODSKI: I'm in the maintenance hatch.
-We read you, sarge.
829
01:19:31,934 --> 01:19:34,153
Opening outer doors.
830
01:19:45,906 --> 01:19:48,329
Those hatches aren't gonna keep him
that much longer.
831
01:19:48,534 --> 01:19:50,753
We need to buy more time.
832
01:19:52,204 --> 01:19:54,502
You're the expert on this guy, right?
833
01:19:54,707 --> 01:19:58,177
- What are you thinking?
-A diversion.
834
01:20:16,520 --> 01:20:18,568
BRODSKI:
I'm at the control panels.
835
01:20:23,193 --> 01:20:25,912
- Rowan, are you there?
-Yes.
836
01:20:26,113 --> 01:20:28,832
I'm gonna divert main power supply unit
and send it to you.
837
01:20:29,033 --> 01:20:30,376
Gotcha.
838
01:20:31,285 --> 01:20:34,505
BRODSKI: See the bright blue diode?
Connect it to the terminal.
839
01:20:37,082 --> 01:20:39,426
- Aah!
-Uh, was that you or me?
840
01:20:50,179 --> 01:20:52,147
That was another part
of your hull, Grendel.
841
01:20:52,348 --> 01:20:55,522
- You are running out of time.
-Okay, Tiamat, just a few more minutes.
842
01:20:55,726 --> 01:20:57,649
We can disengage
and come around again.
843
01:20:57,853 --> 01:21:00,231
Negative, Tiamat. Just another minute.
844
01:21:01,440 --> 01:21:03,442
We'll stand by as long as we can.
845
01:21:08,489 --> 01:21:09,581
Uh-oh.
846
01:21:20,292 --> 01:21:22,465
- You ready, Kay?
-I was built ready, baby.
847
01:21:22,669 --> 01:21:24,467
Initiate.
848
01:22:12,511 --> 01:22:14,684
It's working. He's buying it.
849
01:22:23,939 --> 01:22:26,943
- Whoops.
-What do you mean, "whoops"?
850
01:22:27,109 --> 01:22:28,702
- Nothing.
-Not nothing.
851
01:22:28,902 --> 01:22:30,745
You don't just say "oops." What "oops"?
852
01:22:31,613 --> 01:22:32,830
I think he saw me.
853
01:22:33,407 --> 01:22:34,533
[SIGHS]
854
01:22:34,741 --> 01:22:37,335
If you've got something brilliant
up your sleeve, do it.
855
01:22:37,494 --> 01:22:40,293
I got something. I got something.
856
01:22:40,497 --> 01:22:43,341
Prepare variations using data file
Crystal Lake, 1980.
857
01:22:45,252 --> 01:22:47,596
- Kay?
-Here goes nothing.
858
01:22:47,796 --> 01:22:49,719
Initiate.
859
01:22:49,923 --> 01:22:52,392
[GIRLS GIGGLING]
860
01:22:54,219 --> 01:22:57,348
- Hey, you want a beer?
-Or do you wanna smoke some pot?
861
01:22:57,556 --> 01:23:00,355
Or we can have premarital sex.
862
01:23:02,186 --> 01:23:04,188
BOTH:
We love premarital sex.
863
01:23:04,354 --> 01:23:06,356
[GIRLS GIGGLING]
864
01:23:13,030 --> 01:23:14,657
[THUNDER RUMBLING]
865
01:23:16,241 --> 01:23:18,243
[BOTH LAUGHING]
866
01:23:20,162 --> 01:23:22,631
BRODSKI: Try it now, Rowan.
-Here we go.
867
01:23:22,789 --> 01:23:24,257
[DOOR WHIRS]
868
01:23:25,459 --> 01:23:27,257
ROWAN:
You piece of crap!
869
01:23:40,766 --> 01:23:42,018
He's done with the campers.
870
01:23:42,226 --> 01:23:44,649
- Wow. He's good.
-He's too good. He's coming back.
871
01:23:46,813 --> 01:23:48,205
BRODSKI: Okay, try it again.
872
01:23:48,231 --> 01:23:50,468
TSUNARON: It's engaged!
The door's engaged.
873
01:23:50,609 --> 01:23:51,701
[LAUGHS]
874
01:23:51,902 --> 01:23:54,872
Brodski, you are the man.
875
01:23:56,865 --> 01:23:58,788
Hey, are we gonna see you
sometime soon?
876
01:23:58,992 --> 01:24:00,494
I'm on my way.
877
01:24:01,578 --> 01:24:03,205
[ROWAN GRUNTS]
878
01:24:14,675 --> 01:24:16,598
ROWAN:
Brodski, where are you?
879
01:24:28,313 --> 01:24:30,657
Grendel, we can't keep pressure lock.
880
01:24:30,857 --> 01:24:33,076
- We'll disengage in 40 seconds.
-Kay- E m.
881
01:24:33,694 --> 01:24:34,820
Kay-Em.
882
01:24:39,658 --> 01:24:41,001
[SCREAMS]
883
01:24:48,000 --> 01:24:49,172
[SCREAMS]
884
01:25:06,810 --> 01:25:10,610
PILOT:
Ten, nine, eight, seven, six...
885
01:25:10,814 --> 01:25:15,115
...five, four, three, two, one. Clear!
886
01:25:15,319 --> 01:25:18,744
- No! No, wait!
-Disconnect.
887
01:25:25,954 --> 01:25:27,956
[BOTH GRUNT]
888
01:25:39,509 --> 01:25:42,103
He's coming this way.
889
01:25:45,182 --> 01:25:46,775
You've gotta be kidding me.
890
01:25:48,518 --> 01:25:50,270
Brodski.
891
01:26:00,989 --> 01:26:02,707
He's gone.
892
01:26:04,618 --> 01:26:06,620
I can't believe it.
893
01:26:06,828 --> 01:26:11,208
KAY-EM: Tsun?
-Kay-Em. Are you okay?
894
01:26:11,416 --> 01:26:14,511
I'll be back on my feet in no time.
As soon as I have some.
895
01:26:14,711 --> 01:26:16,213
I'll get right on it.
896
01:26:19,007 --> 01:26:20,509
It's beautiful.
897
01:26:42,406 --> 01:26:45,660
GIRL: Look at that.
-A shooting star.
898
01:26:54,626 --> 01:26:56,469
Make a wish.
899
01:27:02,926 --> 01:27:04,928
GIRL:
It landed in the lake.
900
01:27:07,973 --> 01:27:09,941
BOY:
Let's go check it out.
901
01:31:37,867 --> 01:31:39,869
[English - US - SDH]64767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.