Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,870 --> 00:00:05,222
[dynamic music]
[wind howling]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:06,093 --> 00:00:09,096
[wind howling]
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:09,139 --> 00:00:12,012
[clock ticking]
6
00:00:13,796 --> 00:00:16,668
[air whooshing]
7
00:00:19,106 --> 00:00:22,022
[mysterious music]
8
00:00:33,468 --> 00:00:36,079
[letters clicking]
9
00:00:41,867 --> 00:00:44,696
[letters clicking]
10
00:00:49,832 --> 00:00:51,486
[energy humming]
11
00:00:51,529 --> 00:00:54,228
[letters clicking]
[energy humming]
12
00:00:54,271 --> 00:00:57,318
[thrilling music]
13
00:01:02,497 --> 00:01:06,457
♪ Money's the king,
money's the queen ♪
14
00:01:06,501 --> 00:01:10,679
♪ Money's just a vice
everybody needs ♪
15
00:01:10,722 --> 00:01:14,509
♪ Money's the king,
money's the queen ♪
16
00:01:14,551 --> 00:01:19,035
♪ Money's just a vice
everybody needs ♪
17
00:01:19,949 --> 00:01:21,168
- [Radio Announcer]
We're high in the sky.
18
00:01:21,211 --> 00:01:23,387
It's a beautiful day
in Downtown L.A.,
19
00:01:23,431 --> 00:01:24,910
where the G-20 World
Economic Summit
20
00:01:24,954 --> 00:01:27,130
will meet later this week.
21
00:01:27,174 --> 00:01:28,958
Let's hope the spate
of recent tremors
22
00:01:29,001 --> 00:01:30,786
doesn't spoil their party.
23
00:01:30,829 --> 00:01:32,701
Of course, maybe shaking
up some bureaucrats
24
00:01:32,744 --> 00:01:34,703
isn'’t such a bad thing.
25
00:01:35,791 --> 00:01:40,187
♪ I don't need a soul,
I don't need a face ♪
26
00:01:40,229 --> 00:01:44,191
♪ Everything I need
money can replace ♪
27
00:01:44,234 --> 00:01:49,021
♪ Weigh it down, let
it, weigh it down ♪
28
00:01:49,761 --> 00:01:54,765
[helicopter propellers whipping]
29
00:01:54,810 --> 00:01:57,639
- Gavin, my money's
going right here.
30
00:01:58,596 --> 00:02:01,251
- [Gavin] Mr. Cole,
maybe move back a bit.
31
00:02:01,295 --> 00:02:03,993
- The future Douglas Cole Plaza.
32
00:02:04,036 --> 00:02:07,910
I'm not funding that
Tesla research anymore.
33
00:02:07,953 --> 00:02:10,173
What a view.
34
00:02:10,217 --> 00:02:13,611
[phone buzzing]
[siren wailing]
35
00:02:13,655 --> 00:02:14,525
This is Cole.
36
00:02:15,787 --> 00:02:19,226
No, I didn't sign up for that.
37
00:02:19,269 --> 00:02:22,142
Then get another
solution, I'm out.
38
00:02:22,185 --> 00:02:23,099
[Mr. Cole shouts]
39
00:02:23,143 --> 00:02:24,666
- [Gavin] Mr. Cole, please!
40
00:02:24,709 --> 00:02:26,407
Please.
41
00:02:26,450 --> 00:02:27,712
[thrilling music]
42
00:02:27,756 --> 00:02:28,800
[energy whooshing]
43
00:02:28,844 --> 00:02:32,021
- Jump, jump, jump.
44
00:02:32,064 --> 00:02:34,023
Now.
- Mr. Cole?
45
00:02:34,066 --> 00:02:35,242
Mr. Cole.
46
00:02:35,285 --> 00:02:36,156
- [Man] Jump.
47
00:02:36,199 --> 00:02:36,982
[Mr. Cole groans]
48
00:02:37,026 --> 00:02:38,593
Jump.
49
00:02:38,636 --> 00:02:40,203
Jump.
50
00:02:40,247 --> 00:02:43,511
[device beeping]
[Mr. Cole groaning]
51
00:02:43,554 --> 00:02:45,817
- [Gavin] Mr. Cole, please!
52
00:02:47,297 --> 00:02:48,820
- [Man] Jump, jump.
53
00:02:51,997 --> 00:02:53,477
Jump, jump!
54
00:02:53,521 --> 00:02:54,522
[Mr. Cole groans]
55
00:02:54,565 --> 00:02:55,784
Now!
56
00:02:55,827 --> 00:02:56,915
[Mr. Cole screams]
57
00:02:56,959 --> 00:02:58,526
- Mr. Cole!
58
00:02:58,569 --> 00:03:01,398
[suspenseful music]
59
00:03:14,106 --> 00:03:18,633
[objects rattling]
[siren wailing]
60
00:03:18,676 --> 00:03:22,767
♪ Designed to bring
to you, ooh hoo ♪
61
00:03:26,684 --> 00:03:28,643
[dog barks]
62
00:03:28,686 --> 00:03:31,254
[Esther sighs]
63
00:03:32,255 --> 00:03:36,868
[suspenseful music]
[ground rumbling]
64
00:03:47,923 --> 00:03:49,054
[car door closing]
65
00:03:49,098 --> 00:03:51,666
[helicopter propellers whipping]
66
00:03:51,709 --> 00:03:53,102
- George.
67
00:03:53,145 --> 00:03:55,191
Yeah, I just felt
another tremor downtown.
68
00:03:55,235 --> 00:03:56,627
[sighs] I'll be back in an hour,
69
00:03:56,671 --> 00:03:57,628
but I need you to check
the seismic charts
70
00:03:57,672 --> 00:03:58,977
and find the fault line.
71
00:04:00,588 --> 00:04:02,111
Listen, George, something
felt very unnatural
72
00:04:02,154 --> 00:04:04,026
about this one, okay?
73
00:04:04,069 --> 00:04:06,463
No, I know, I know, just
print the charts out.
74
00:04:06,507 --> 00:04:08,073
- [Radio Announcer] President
Trump called the sonic weapon
75
00:04:08,117 --> 00:04:11,338
attacks on American diplomats
in Cuba highly unusual
76
00:04:11,381 --> 00:04:14,166
and felt that Cuba
was responsible.
77
00:04:14,210 --> 00:04:16,343
This dovetails with
a story out of China,
78
00:04:16,386 --> 00:04:19,214
where US government
employees were victimized by,
79
00:04:19,259 --> 00:04:22,262
in their words, "Something
we've never seen before."
80
00:04:22,305 --> 00:04:23,959
- Uh, Paul Dahlset.
81
00:04:24,002 --> 00:04:26,744
- [Radio Announcer] Secretive
Chinese military expansion.
82
00:04:26,788 --> 00:04:31,532
- And she said, "Dad, I'm not
coming down this weekend."
83
00:04:34,622 --> 00:04:35,753
I get it.
84
00:04:36,928 --> 00:04:38,408
She's got kids.
85
00:04:39,714 --> 00:04:42,586
And you know, she don't,
she don't live close.
86
00:04:43,370 --> 00:04:44,762
It's not Santa Monica.
87
00:04:49,898 --> 00:04:52,335
It's, it's a
blessing in disguise.
88
00:04:54,206 --> 00:04:56,687
I don't want her
seeing me in here.
89
00:04:58,341 --> 00:05:00,604
I don't want anybody
seeing me in here.
90
00:05:00,648 --> 00:05:03,912
I mean, you, that's,
you know what I mean?
91
00:05:03,955 --> 00:05:05,957
You're just, you're new.
92
00:05:07,132 --> 00:05:09,918
[heels clacking]
93
00:05:09,961 --> 00:05:11,528
You got company.
94
00:05:14,183 --> 00:05:15,793
- I see you made a new friend.
95
00:05:17,012 --> 00:05:18,013
Hey, I, uh.
96
00:05:20,494 --> 00:05:22,191
I bought you something.
97
00:05:22,234 --> 00:05:25,542
[soft country music]
98
00:05:31,200 --> 00:05:32,549
[Esther sighs]
99
00:05:32,593 --> 00:05:33,376
Paul.
100
00:05:37,075 --> 00:05:39,556
- Stop signing, I
can read your lips.
101
00:05:41,384 --> 00:05:42,864
And I don't need any help.
102
00:05:43,821 --> 00:05:45,649
- Everyone needs help sometimes.
103
00:05:47,216 --> 00:05:52,221
[walls rumbling]
[suspenseful music]
104
00:05:53,222 --> 00:05:55,659
[objects rattling]
105
00:05:55,703 --> 00:05:57,226
[air whooshing]
106
00:05:57,269 --> 00:06:00,185
[distant gunshots blasting]
107
00:06:00,229 --> 00:06:01,099
[explosion blasting]
108
00:06:01,143 --> 00:06:02,231
Paul.
109
00:06:02,274 --> 00:06:03,493
Hey.
110
00:06:03,537 --> 00:06:05,669
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
111
00:06:05,713 --> 00:06:07,236
Wait, man, look at me.
112
00:06:07,279 --> 00:06:09,978
Come on, man, look
at me, look at me!
113
00:06:10,021 --> 00:06:11,414
- Is he okay?
114
00:06:11,458 --> 00:06:12,502
- Ma'am, I think
you oughta leave.
115
00:06:12,546 --> 00:06:13,416
Come on, look at me.
116
00:06:13,460 --> 00:06:14,635
Breathe!
117
00:06:14,678 --> 00:06:15,287
Now!
118
00:06:16,245 --> 00:06:17,638
Breathe.
119
00:06:17,681 --> 00:06:20,684
Come on, look at me, breathe.
120
00:06:20,728 --> 00:06:22,120
[Paul panting]
121
00:06:22,164 --> 00:06:24,384
Come on, good.
122
00:06:26,386 --> 00:06:27,996
- Excuse me.
123
00:06:28,039 --> 00:06:30,607
For Paul, anonymous please,
I want him to use it.
124
00:06:31,434 --> 00:06:32,217
- Ms. Dahlset.
125
00:06:34,002 --> 00:06:35,177
[Esther exhales]
126
00:06:35,220 --> 00:06:37,353
Ms. Dahlset, a word.
127
00:06:38,572 --> 00:06:41,183
If I may, Esther,
he'll never say it,
128
00:06:41,226 --> 00:06:42,967
but he appreciates you coming.
129
00:06:44,055 --> 00:06:45,666
- I doubt that.
130
00:06:45,709 --> 00:06:49,104
To him, his being
here is all my fault.
131
00:06:49,147 --> 00:06:51,802
I got to go to college,
and he got to go to Syria.
132
00:06:51,846 --> 00:06:55,502
- Honey, I've seen
soldiers trapped
133
00:06:55,545 --> 00:06:58,113
by the voices in
their mind forever,
134
00:06:58,156 --> 00:07:00,245
while others just
snap out of it.
135
00:07:00,289 --> 00:07:01,725
If he's gonna win the battle,
136
00:07:01,769 --> 00:07:04,075
he's gotta know someone
believes in him.
137
00:07:05,642 --> 00:07:06,948
- I've tried.
138
00:07:08,906 --> 00:07:10,865
I can't save him from himself.
139
00:07:10,908 --> 00:07:11,953
- You can't.
140
00:07:12,649 --> 00:07:13,955
Love can.
141
00:07:16,479 --> 00:07:17,872
Mean the world to him,
142
00:07:17,915 --> 00:07:20,048
if you just invite him
over for a few days.
143
00:07:20,091 --> 00:07:21,876
Give him a break from all this.
144
00:07:22,529 --> 00:07:24,269
[gentle music]
145
00:07:24,313 --> 00:07:29,318
[heels clacking]
[dog barking]
146
00:07:34,976 --> 00:07:36,281
[car door closing]
147
00:07:36,325 --> 00:07:39,459
[Esther sighs]
148
00:07:39,502 --> 00:07:42,070
[gentle music]
149
00:07:53,168 --> 00:07:55,909
[seatbelt clicking]
150
00:07:55,953 --> 00:07:58,695
[engine revving]
151
00:08:00,349 --> 00:08:02,830
[gentle music]
152
00:08:06,398 --> 00:08:07,748
- [TV Reporter] A
3.2 tumbler rocked
153
00:08:07,791 --> 00:08:09,576
Downtown Los Angeles today.
154
00:08:09,619 --> 00:08:11,665
Fortunately, no one was hurt.
155
00:08:11,708 --> 00:08:14,581
Government officials vowed
there will not be a delay
156
00:08:14,624 --> 00:08:18,541
in the G-20 downtown despite
these recent L.A. tremors.
157
00:08:18,585 --> 00:08:21,370
In other news, the weather has
been changing quite rapidly,
158
00:08:21,413 --> 00:08:24,242
as you've noticed, and we're
going to talk more about that.
159
00:08:24,286 --> 00:08:26,114
- Hey, Siri, TV off.
160
00:08:27,985 --> 00:08:29,900
- George, give me the graphs.
161
00:08:31,728 --> 00:08:33,381
Come on.
162
00:08:33,424 --> 00:08:36,428
- What's so very important, hmm?
163
00:08:36,472 --> 00:08:38,342
- Something is wrong here.
164
00:08:39,169 --> 00:08:41,782
Okay, do you see this curve?
165
00:08:41,825 --> 00:08:44,436
It's supposed to shape this
way, but it's inverted.
166
00:08:45,394 --> 00:08:46,787
Look, it's right above
the dormant fault line
167
00:08:46,830 --> 00:08:49,224
that we found after
the quake in '94.
168
00:08:49,267 --> 00:08:51,356
It goes straight
through Downtown.
169
00:08:51,400 --> 00:08:52,793
Bring the map.
- Got it.
170
00:08:56,971 --> 00:08:58,538
- Okay.
171
00:08:58,581 --> 00:08:59,582
- What's the big deal, we
get 400 tremors each year.
172
00:08:59,626 --> 00:09:01,236
- No, no, no, no, no.
173
00:09:01,279 --> 00:09:04,413
This is a vertical fault
line, not a horizontal one.
174
00:09:04,456 --> 00:09:06,546
All of Downtown, the
high rises were built
175
00:09:06,589 --> 00:09:09,766
on rollers to withstand
horizontal shakes.
176
00:09:09,810 --> 00:09:13,030
A vertical quake this size
could collapse half of Downtown.
177
00:09:13,074 --> 00:09:14,466
I have to tell the professor.
178
00:09:14,510 --> 00:09:16,251
- Aren't you supposed to
be in class right now?
179
00:09:17,557 --> 00:09:19,167
Yeah, you better hurry.
180
00:09:20,124 --> 00:09:22,562
- Now, through his
work on frequency,
181
00:09:22,605 --> 00:09:25,956
Nikola Tesla used AC power
182
00:09:26,000 --> 00:09:30,395
to illuminate the 1893
Chicago World's Fair,
183
00:09:31,440 --> 00:09:33,268
with spectacular results.
184
00:09:34,399 --> 00:09:37,968
Must have seemed truly
miraculous at the time.
185
00:09:38,012 --> 00:09:39,622
And now some of you have
light bulbs in front of you.
186
00:09:39,665 --> 00:09:40,667
Could you hold them in
your hand for the moment?
187
00:09:40,710 --> 00:09:42,625
Just like that.
188
00:09:42,669 --> 00:09:45,323
Imagine if you will
this coil is the Earth.
189
00:09:45,367 --> 00:09:49,197
Tesla, by bouncing certain
frequencies off the ionosphere
190
00:09:49,240 --> 00:09:51,808
and using the Earth
as a giant battery,
191
00:09:51,852 --> 00:09:55,812
Tesla said that he could
provide unlimited free
192
00:09:55,856 --> 00:10:00,077
and wireless power to
any place on the planet.
193
00:10:00,121 --> 00:10:03,341
[electricity buzzing]
[students gasping]
194
00:10:03,385 --> 00:10:07,432
Ooh, impressive, huh?
195
00:10:07,476 --> 00:10:11,001
Now, unfortunately, the
financier JP Morgan,
196
00:10:11,045 --> 00:10:13,003
as Tesla's primary investor,
197
00:10:13,047 --> 00:10:17,094
wanted to monetize this
revolutionary source of power,
198
00:10:17,138 --> 00:10:19,706
not just hand it out
for free like Tesla did.
199
00:10:19,749 --> 00:10:25,015
So, Morgan withdrew his funding
and shutdown the project.
200
00:10:25,494 --> 00:10:27,061
[remote clicking]
201
00:10:27,104 --> 00:10:32,109
A century later, that
same power is used today
202
00:10:32,893 --> 00:10:34,415
in our cell phones.
203
00:10:34,459 --> 00:10:38,028
[footsteps pattering]
204
00:10:38,072 --> 00:10:38,855
- Hey.
205
00:10:40,857 --> 00:10:44,687
- But perhaps the most
significant unfinished work
206
00:10:44,731 --> 00:10:47,690
of Tesla's was in the
area that we know today
207
00:10:47,734 --> 00:10:52,086
as High-frequency Active
Auroral Research, or HAARP.
208
00:10:52,129 --> 00:10:53,653
[door clicks]
209
00:10:53,696 --> 00:10:56,307
See, Tesla believed that
everything, all of nature,
210
00:10:56,351 --> 00:10:59,920
all things, all that we see,
everything that we know,
211
00:10:59,963 --> 00:11:01,922
that's the weather,
that's earthquakes,
212
00:11:01,965 --> 00:11:04,098
that's even the human mind.
213
00:11:04,141 --> 00:11:08,711
All of it is governed
by frequency.
214
00:11:09,712 --> 00:11:14,891
Tiny vibrations that
animate or destroy.
215
00:11:16,110 --> 00:11:21,245
Case in point. When the
wind in Washington State
216
00:11:21,289 --> 00:11:24,118
reached the resonance
frequency of the mighty
217
00:11:24,161 --> 00:11:29,166
Tacoma Narrows Bridge, it
snapped like a toothpick.
218
00:11:29,689 --> 00:11:31,386
[water splashing]
219
00:11:31,429 --> 00:11:34,215
See, Tesla believed that if
you control the resonance
220
00:11:34,258 --> 00:11:38,175
frequency of an object,
you control that object.
221
00:11:38,219 --> 00:11:41,526
Whether it be a bridge,
weather, earthquake,
222
00:11:43,354 --> 00:11:44,616
even a human thought.
223
00:11:46,836 --> 00:11:51,145
Fun fact, if a little sinister.
224
00:11:51,188 --> 00:11:54,888
When Tesla died, the
government invaded his offices
225
00:11:54,931 --> 00:11:57,586
and seized all this research
226
00:11:57,629 --> 00:11:59,893
in the name of
national security.
227
00:11:59,936 --> 00:12:02,112
But Tesla was canny,
228
00:12:02,156 --> 00:12:05,028
and he committed all his most
critical notes and research
229
00:12:05,072 --> 00:12:08,162
to a particular notebook
that he hid away.
230
00:12:08,205 --> 00:12:09,424
Imagine.
231
00:12:10,120 --> 00:12:13,602
Just imagine if you
will what you could do
232
00:12:14,603 --> 00:12:17,258
if you got hold of
those notes, hmm?
233
00:12:17,301 --> 00:12:20,827
- Professor, didn't
he also say we should,
234
00:12:20,870 --> 00:12:23,873
"Prevent the breeding of
the unfit by sterilization"?
235
00:12:25,092 --> 00:12:27,790
- Someone's been doing
their reading, very good.
236
00:12:27,834 --> 00:12:31,141
Yes, Tesla was interested
in birth control,
237
00:12:31,185 --> 00:12:35,145
but unlike some of his
contemporary eugenicists,
238
00:12:35,189 --> 00:12:38,583
he was more interested in
the betterment of mankind,
239
00:12:38,627 --> 00:12:42,022
not just in creating
some kind of master race.
240
00:12:42,065 --> 00:12:46,504
Think of it, if you will, as
a sort of benign evolution.
241
00:12:47,810 --> 00:12:52,467
Ah, Ms. Dahlset, would you
care to edify Ms. Smith?
242
00:12:52,510 --> 00:12:55,818
- I think Tesla knew
from natural selection
243
00:12:55,862 --> 00:12:57,602
that only the
strong will survive.
244
00:12:57,646 --> 00:12:59,822
- But aren't all
men created equal?
245
00:12:59,866 --> 00:13:02,477
- Ah, well, let me take
that in Tesla's own words.
246
00:13:02,520 --> 00:13:04,218
To quote Tesla, he said,
247
00:13:04,261 --> 00:13:06,655
"Science is but a
perversion of itself,
248
00:13:06,698 --> 00:13:09,701
"unless it has as
its ultimate goal
249
00:13:09,745 --> 00:13:12,661
"the betterment of mankind."
250
00:13:12,704 --> 00:13:14,924
Isn't that right, Mr. Harris?
251
00:13:14,968 --> 00:13:16,230
Mr. Harris!
252
00:13:16,273 --> 00:13:20,843
You see, I controlled
the resonant frequency
253
00:13:20,887 --> 00:13:23,498
of Mr. Harris, and so
I control Mr. Harris.
254
00:13:24,804 --> 00:13:26,893
- Is it true as a student
you put big speakers
255
00:13:26,936 --> 00:13:29,939
in your dorm's basement to
find the resonance frequency,
256
00:13:29,983 --> 00:13:32,202
and you almost brought it down?
257
00:13:32,246 --> 00:13:33,029
- Ah...
258
00:13:34,552 --> 00:13:36,946
At this time I can neither
deny nor confirm that report.
259
00:13:36,990 --> 00:13:39,906
[bell ringing]
Right, midterms, Friday!
260
00:13:39,949 --> 00:13:43,344
Those who fail to
evolve, fail to pass!
261
00:13:43,387 --> 00:13:45,215
Thank you very much.
262
00:13:45,259 --> 00:13:48,131
[footsteps pattering]
[students chattering]
263
00:13:48,175 --> 00:13:51,221
There you go, get that down you.
264
00:13:51,265 --> 00:13:53,876
Quintin's Chamomile Tea.
265
00:13:53,920 --> 00:13:58,272
Just the remedy for a long day
of interminable lectures, hm?
266
00:13:59,273 --> 00:14:00,317
Mm.
267
00:14:01,188 --> 00:14:02,929
You know, I couldn't
help but notice
268
00:14:02,972 --> 00:14:05,366
that you were a little
late this morning,
269
00:14:05,409 --> 00:14:08,760
and your answer in class was
a little less than convincing.
270
00:14:08,804 --> 00:14:10,719
- Why don't you just
use your wristwatch?
271
00:14:10,762 --> 00:14:11,981
It works.
272
00:14:12,025 --> 00:14:13,504
What is it with you
and that old thing?
273
00:14:13,548 --> 00:14:14,854
- This old thing?
274
00:14:14,897 --> 00:14:17,073
This, my dear, is
a special edition.
275
00:14:17,117 --> 00:14:19,554
Do you know that Tesla
used to sell these things
276
00:14:19,597 --> 00:14:22,296
from time to time to
put food on his table?
277
00:14:22,339 --> 00:14:24,951
And this one has a, you see
it has a scratch on the T,
278
00:14:24,994 --> 00:14:27,475
makes it very special.
279
00:14:27,518 --> 00:14:30,565
But you are avoiding
the subject.
280
00:14:30,608 --> 00:14:32,567
You went to see your brother
again this morning, didn't you?
281
00:14:32,610 --> 00:14:34,743
- That's not what I'm
here to talk about.
282
00:14:34,786 --> 00:14:38,181
- Be that as it may, if
you want to achieve success
283
00:14:38,225 --> 00:14:42,359
in science, you have to put
distractions aside and focus.
284
00:14:43,970 --> 00:14:45,406
You know, Esther, I
don't have a daughter,
285
00:14:45,449 --> 00:14:48,496
but if I did, I'd want
her to be just like you,
286
00:14:48,539 --> 00:14:50,324
with your special talents.
287
00:14:50,367 --> 00:14:51,716
Wind is inspiration, Esther,
288
00:14:51,760 --> 00:14:54,110
and windmills are
in short supply.
289
00:14:57,592 --> 00:14:59,420
- He's my brother,
and he's hurting.
290
00:14:59,463 --> 00:15:01,291
I can't just ignore him.
291
00:15:01,335 --> 00:15:03,554
- I know, and you've done
a lot for him already,
292
00:15:03,598 --> 00:15:06,601
but science needs
your special gift.
293
00:15:06,644 --> 00:15:08,646
So, science can help society
294
00:15:08,690 --> 00:15:10,692
and help your brother
along the way.
295
00:15:10,735 --> 00:15:12,781
- [clears throat] I, um...
296
00:15:12,824 --> 00:15:14,957
I brought you these to show you.
297
00:15:15,001 --> 00:15:16,567
[suspenseful music]
298
00:15:16,611 --> 00:15:17,829
- When was this?
299
00:15:17,873 --> 00:15:21,616
- Today, downtown, right
near this fault line.
300
00:15:21,659 --> 00:15:22,573
- Well, this is a...
301
00:15:23,574 --> 00:15:24,532
This is a counterwave.
302
00:15:24,575 --> 00:15:26,360
This is, this is serious.
303
00:15:26,403 --> 00:15:28,536
- Have you ever seen a
pattern like this before?
304
00:15:29,189 --> 00:15:30,016
[phone buzzing]
305
00:15:30,059 --> 00:15:31,974
- Oh, excuse me.
306
00:15:32,018 --> 00:15:33,367
[dramatic music]
307
00:15:33,410 --> 00:15:33,976
- [Esther] Is everything okay?
308
00:15:34,020 --> 00:15:34,803
- Uh.
309
00:15:36,109 --> 00:15:40,983
Yeah, I just, I have to
take care of something.
310
00:15:41,810 --> 00:15:43,377
It was just, something
just came up.
311
00:15:43,420 --> 00:15:44,813
Would you...
312
00:15:44,856 --> 00:15:47,903
Would you mind covering
my classes for me?
313
00:15:47,947 --> 00:15:49,774
And I need to take these.
314
00:15:49,818 --> 00:15:51,037
- Oh, actually, you know what?
315
00:15:51,080 --> 00:15:52,821
I wanted to keep this
chart for my research.
316
00:15:52,864 --> 00:15:54,779
Are you finished with
my notes on my thesis?
317
00:15:54,823 --> 00:15:56,390
- Yes, they're at my house.
318
00:15:56,433 --> 00:15:57,608
I'll...
319
00:15:57,652 --> 00:15:59,219
I'll leave them in my mailbox.
320
00:16:01,351 --> 00:16:02,613
- Okay.
321
00:16:02,657 --> 00:16:06,356
[suspenseful music]
322
00:16:06,400 --> 00:16:08,880
[car humming]
323
00:16:10,099 --> 00:16:14,016
[suspenseful music]
324
00:16:14,060 --> 00:16:18,803
[footsteps pattering]
[suspenseful music]
325
00:16:22,677 --> 00:16:25,593
[gate creaking]
326
00:16:26,681 --> 00:16:29,684
[suspenseful music]
327
00:16:56,885 --> 00:16:59,888
[suspenseful music]
328
00:17:04,632 --> 00:17:07,329
[Esther panting]
329
00:17:07,374 --> 00:17:10,377
[suspenseful music]
330
00:17:24,694 --> 00:17:27,436
[Esther panting]
331
00:17:28,917 --> 00:17:31,920
[suspenseful music]
332
00:17:38,709 --> 00:17:41,451
[heels clacking]
333
00:17:48,545 --> 00:17:49,894
[door creaking]
334
00:17:49,938 --> 00:17:50,721
Professor?
335
00:17:52,897 --> 00:17:54,812
[door creaking]
336
00:17:54,856 --> 00:17:57,685
Professor, it's me, Esther.
337
00:17:58,686 --> 00:18:03,560
[suspenseful music]
[heels clacking]
338
00:18:07,869 --> 00:18:08,652
Professor?
339
00:18:10,263 --> 00:18:13,527
[suspenseful music]
340
00:18:16,182 --> 00:18:19,010
[papers rustling]
341
00:18:22,797 --> 00:18:25,582
[dramatic music]
342
00:18:27,758 --> 00:18:28,542
Professor?
343
00:18:35,766 --> 00:18:38,378
[door creaking]
344
00:18:38,421 --> 00:18:41,163
[suspenseful music]
345
00:18:45,602 --> 00:18:48,344
[heels clacking]
346
00:18:50,477 --> 00:18:53,349
[door creaking]
347
00:18:55,830 --> 00:18:57,745
[suspenseful music]
[heels clacking]
348
00:18:57,788 --> 00:18:59,529
[engine revving]
349
00:18:59,573 --> 00:19:01,401
- [Dispatcher] 911,
what's your emergency?
350
00:19:01,444 --> 00:19:03,011
- [Esther] I'm a grad
student at Cal U.
351
00:19:03,054 --> 00:19:04,491
I think my professor's missing.
352
00:19:04,534 --> 00:19:07,407
He wasn't at his house,
and it was a total mess.
353
00:19:07,450 --> 00:19:09,626
- [Dispatcher] Do you have
any proof he's missing?
354
00:19:09,670 --> 00:19:11,193
- [Esther] No, but.
355
00:19:11,237 --> 00:19:13,543
- [Dispatcher] Ma'am, we can't
file a report for 48 hours.
356
00:19:13,587 --> 00:19:16,677
If he doesn't show up
after that, give us a call.
357
00:19:16,720 --> 00:19:18,548
- [Esther] That's
the best you can do?
358
00:19:18,592 --> 00:19:20,855
- [Dispatcher] I can connect
you with the local police.
359
00:19:20,898 --> 00:19:23,901
- [Esther] No, no, thank you.
360
00:19:23,945 --> 00:19:26,904
[engine humming]
361
00:19:28,254 --> 00:19:33,433
[heels clacking]
[water splashing]
362
00:19:36,827 --> 00:19:39,439
[door creaking]
363
00:19:41,005 --> 00:19:43,660
[dramatic music]
364
00:19:55,933 --> 00:19:57,239
- What are you doing in here?
365
00:19:57,283 --> 00:19:59,023
- I work with the professor.
366
00:19:59,067 --> 00:20:00,808
- That's not what I asked.
367
00:20:00,851 --> 00:20:02,505
I asked you what you were doing.
368
00:20:02,549 --> 00:20:05,856
- Looking for the
professor, obviously.
369
00:20:05,900 --> 00:20:06,857
What happened here?
370
00:20:08,424 --> 00:20:09,860
- Well, you didn't
touch anything, did you?
371
00:20:09,904 --> 00:20:12,298
- I'm not stupid.
372
00:20:12,341 --> 00:20:14,909
- Okay, Einstein,
I'm just making sure.
373
00:20:14,952 --> 00:20:16,911
Cops should be here in a few.
374
00:20:16,954 --> 00:20:18,652
- Police aren't coming.
375
00:20:18,695 --> 00:20:19,870
Colin Ward, FBI.
376
00:20:21,698 --> 00:20:23,265
- Esther Dahlset.
377
00:20:23,309 --> 00:20:26,312
Why is the FBI involved
in a campus break-in?
378
00:20:26,355 --> 00:20:28,096
- And why aren't
the police coming?
379
00:20:28,139 --> 00:20:29,967
- 'Cause this is my case.
380
00:20:31,230 --> 00:20:33,057
- The professor did
a lot of work for us.
381
00:20:33,101 --> 00:20:35,277
- We don't need a
G Man to tell us
382
00:20:35,321 --> 00:20:37,323
that some students tried
to steal test answers.
383
00:20:37,366 --> 00:20:40,108
- Wait, do you know where
Professor Conrad is?
384
00:20:40,151 --> 00:20:42,241
- He told me earlier
he was leaving town
385
00:20:42,284 --> 00:20:44,112
and seemed to be in a hurry.
386
00:20:44,155 --> 00:20:45,896
- What is this all about?
387
00:20:45,940 --> 00:20:47,942
- Let's just say there are
a lot enemies of the State
388
00:20:47,985 --> 00:20:49,422
interested in his research.
389
00:20:52,816 --> 00:20:53,600
- Uh.
390
00:20:54,905 --> 00:20:57,168
- Is there any security
footage of this office?
391
00:20:57,212 --> 00:20:59,170
- Yeah, if it gets you
to leave campus, yeah.
392
00:21:00,650 --> 00:21:01,434
I'll show you.
393
00:21:04,611 --> 00:21:05,655
You, too.
394
00:21:06,961 --> 00:21:07,962
Okay.
395
00:21:10,704 --> 00:21:11,966
[video game music]
396
00:21:12,009 --> 00:21:12,923
[controller buttons clicking]
397
00:21:12,967 --> 00:21:14,751
- Yeah!
398
00:21:14,795 --> 00:21:17,580
Your death is sweet
to me, Shao Khan!
399
00:21:17,624 --> 00:21:21,149
- G Man, Einstein, meet
Rocky, our IT specialist.
400
00:21:21,192 --> 00:21:22,933
- They're not players.
401
00:21:22,977 --> 00:21:24,848
- No, this is reality.
402
00:21:24,892 --> 00:21:27,111
Can you pull footage
from the break-in?
403
00:21:27,155 --> 00:21:28,939
- Nothing's there, you sure
you want to see it again?
404
00:21:28,983 --> 00:21:30,941
- Humor me, we have guests.
405
00:21:30,985 --> 00:21:32,595
- Humor.
406
00:21:32,639 --> 00:21:33,640
Okay.
407
00:21:36,469 --> 00:21:37,687
Analog.
408
00:21:39,167 --> 00:21:41,387
- Double mocha latteccino!
409
00:21:41,430 --> 00:21:42,736
No foam.
410
00:21:42,779 --> 00:21:43,824
- Thanks.
411
00:21:45,521 --> 00:21:46,435
Nice hat.
412
00:21:46,479 --> 00:21:47,741
- Oh.
413
00:21:47,784 --> 00:21:49,177
- Ngh-ngh, ngh-ngh.
414
00:21:49,220 --> 00:21:50,700
[static buzzing]
415
00:21:50,744 --> 00:21:51,875
- What is this, a joke?
416
00:21:52,876 --> 00:21:53,921
It's all static.
417
00:21:56,532 --> 00:21:57,925
I got all I need.
418
00:21:58,795 --> 00:22:00,797
[footsteps pattering]
419
00:22:00,841 --> 00:22:02,973
- What a moron, what's the deal?
420
00:22:03,017 --> 00:22:05,324
- Professor Conrad is
missing, I'm really worried.
421
00:22:05,367 --> 00:22:06,281
- Is that really the only copy?
422
00:22:06,325 --> 00:22:07,456
- Of course not.
423
00:22:11,025 --> 00:22:12,722
You want me to use
my superpowers?
424
00:22:12,766 --> 00:22:13,984
Oh!
425
00:22:14,028 --> 00:22:15,334
- Can you pull an
image from that?
426
00:22:15,377 --> 00:22:18,337
- Duh, takes like
one to two days.
427
00:22:18,380 --> 00:22:20,556
- Okay, yes, use
your superpowers.
428
00:22:21,557 --> 00:22:24,778
[tape rattling]
429
00:22:24,821 --> 00:22:25,605
- Okay.
430
00:22:26,432 --> 00:22:28,434
[video game music]
Yeah!
431
00:22:28,477 --> 00:22:32,873
[water splashing]
[birds chirping]
432
00:22:32,916 --> 00:22:36,746
[computer beeping]
433
00:22:36,790 --> 00:22:39,967
[footsteps pattering]
434
00:22:42,012 --> 00:22:43,231
- Ms. Dahlset?
435
00:22:43,274 --> 00:22:45,059
I apologize for the intrusion.
436
00:22:45,102 --> 00:22:47,191
Dr. Conrad has spoken
so highly of you.
437
00:22:47,235 --> 00:22:48,758
- And you are?
438
00:22:48,802 --> 00:22:50,369
- Oh, forgive my manners.
439
00:22:50,412 --> 00:22:53,023
I'm Dr. Cyrus Stanton, FIT.
440
00:22:53,067 --> 00:22:56,070
Stuart was helping me on
some very sensitive research.
441
00:22:58,289 --> 00:22:59,943
- The professor had
mentioned FIT before,
442
00:22:59,987 --> 00:23:02,032
but he never told
me what it was.
443
00:23:02,076 --> 00:23:04,252
- Future Invested Technologies.
444
00:23:04,295 --> 00:23:07,951
We're what one might consider
an advanced think tank.
445
00:23:07,995 --> 00:23:10,824
We at FIT are committed
not only to thinking
446
00:23:10,867 --> 00:23:12,913
about the problems
but to solving them.
447
00:23:14,218 --> 00:23:16,220
- That sounds like Dr. Conrad,
448
00:23:16,264 --> 00:23:18,048
always trying to
better humanity.
449
00:23:18,092 --> 00:23:23,010
- Hmm, unfortunately not
everyone shares our value set.
450
00:23:23,053 --> 00:23:26,448
There are many governments
with most likely nefarious
451
00:23:26,492 --> 00:23:28,015
intentions out there who'd love
452
00:23:28,058 --> 00:23:30,321
to get their hands
on our research.
453
00:23:31,497 --> 00:23:34,369
Dr. Conrad was about to
submit his final frequency
454
00:23:34,413 --> 00:23:37,720
data research on earthquakes,
now we can't reach him.
455
00:23:37,764 --> 00:23:39,156
- Do you think he was taken?
456
00:23:39,200 --> 00:23:40,506
- It's quite possible.
457
00:23:40,549 --> 00:23:42,769
One of our colleagues,
a Douglas Cole,
458
00:23:42,812 --> 00:23:46,207
had mysteriously died yesterday.
459
00:23:46,250 --> 00:23:47,643
- I'm sorry.
460
00:23:47,687 --> 00:23:50,341
I wish that there was
something more that I could do.
461
00:23:50,385 --> 00:23:53,301
- Dr. Conrad had acquired a
little leather bound notebook
462
00:23:53,344 --> 00:23:55,608
from an antiquities dealer that
463
00:23:55,651 --> 00:23:57,479
was critical to our research.
464
00:23:57,523 --> 00:23:59,438
Perhaps you may
have come across it?
465
00:23:59,481 --> 00:24:00,874
- No.
466
00:24:00,917 --> 00:24:02,136
- Well, if you do come
across this notebook
467
00:24:02,179 --> 00:24:03,529
or hear from Dr. Conrad,
468
00:24:03,572 --> 00:24:05,487
please contact me
as soon as possible.
469
00:24:06,532 --> 00:24:09,099
- It's connected to
the recent tremors.
470
00:24:09,143 --> 00:24:10,971
- Yes, I believe
it is connected.
471
00:24:11,014 --> 00:24:14,104
So, please find Dr.
Conrad and his data
472
00:24:14,148 --> 00:24:15,976
before it's too late.
473
00:24:16,019 --> 00:24:17,107
- I'll see what I can do.
474
00:24:17,151 --> 00:24:18,152
- Excellent.
475
00:24:19,022 --> 00:24:20,459
Gentlemen, thank you.
476
00:24:20,502 --> 00:24:25,681
[water splashing]
[footsteps pattering]
477
00:24:26,160 --> 00:24:28,945
[suspenseful music]
478
00:24:34,951 --> 00:24:36,213
[computer beeping]
479
00:24:36,257 --> 00:24:38,651
- [Esther] Professor,
it'’s me Esther, again.
480
00:24:39,608 --> 00:24:41,305
Please call me back.
481
00:24:41,349 --> 00:24:44,352
[suspenseful music]
482
00:24:48,225 --> 00:24:50,924
[computer dinging]
[computer keys pounding]
483
00:24:50,967 --> 00:24:54,318
[computer beeping rapidly]
484
00:24:59,976 --> 00:25:02,022
[computer keys clicking]
485
00:25:02,065 --> 00:25:03,980
- [Reporter] You thought
you'd never see science
486
00:25:04,024 --> 00:25:06,940
shooting weapons at viruses
and deadly diseases.
487
00:25:06,983 --> 00:25:08,332
Imagine shaking them to death,
488
00:25:08,376 --> 00:25:11,161
or more precisely,
drowning them in vibration.
489
00:25:11,205 --> 00:25:14,208
It just may be possible
to use high frequencies
490
00:25:14,251 --> 00:25:16,166
to wipe out HIV, AIDS, even the.
491
00:25:16,210 --> 00:25:18,299
[computer key clicking]
492
00:25:18,342 --> 00:25:21,345
[suspenseful music]
493
00:25:22,172 --> 00:25:25,132
[device buzzing]
494
00:25:25,785 --> 00:25:27,656
[soft buzzing]
495
00:25:27,700 --> 00:25:29,136
- Uh.
496
00:25:29,179 --> 00:25:30,616
If you're viewing this,
497
00:25:30,659 --> 00:25:33,444
it means that something
terrible has already happened.
498
00:25:33,488 --> 00:25:35,359
My research has
been hijacked and
499
00:25:36,186 --> 00:25:37,840
they killed my
financier, Douglas Cole,
500
00:25:37,884 --> 00:25:39,929
and I'm afraid I maybe next.
501
00:25:39,973 --> 00:25:41,496
I'm so sorry.
502
00:25:41,540 --> 00:25:44,107
I didn't mean for you to be
dragged into any of this.
503
00:25:45,761 --> 00:25:47,415
I...
504
00:25:47,458 --> 00:25:49,548
Whatever you do, don't
go to the police.
505
00:25:49,591 --> 00:25:51,941
I think they may have
been compromised.
506
00:25:51,985 --> 00:25:55,379
There's an old brown
battered notebook
507
00:25:55,423 --> 00:25:57,425
in my office at work. You
have to find it, take it,
508
00:25:57,468 --> 00:25:59,862
and keep it hidden at all costs.
509
00:25:59,906 --> 00:26:02,865
The G-20 leaders meeting
downtown, they're in danger.
510
00:26:02,909 --> 00:26:06,652
In fact, the whole of
downtown could be in danger.
511
00:26:07,914 --> 00:26:10,481
Take down these numbers, and
keep an eye out for things
512
00:26:10,525 --> 00:26:12,875
that look like strange
sonic listening devices.
513
00:26:12,919 --> 00:26:14,616
They're not, they're weapons.
514
00:26:14,660 --> 00:26:17,358
They were used against
those diplomats in Cuba.
515
00:26:17,401 --> 00:26:19,578
[suspenseful music]
516
00:26:19,621 --> 00:26:22,450
[Esther sighs]
517
00:26:24,583 --> 00:26:26,889
- [Reporter] The Cuban
attack is shrouded in mystery
518
00:26:26,933 --> 00:26:29,675
with both countries
remaining tight-lipped.
519
00:26:29,718 --> 00:26:32,242
Even the scope of the
attack is unusual.
520
00:26:32,286 --> 00:26:34,593
At least 21 people in Havana
have suffered a variety
521
00:26:34,636 --> 00:26:37,421
of strange illnesses,
including hearing loss,
522
00:26:37,465 --> 00:26:39,815
dizziness and headaches.
523
00:26:39,859 --> 00:26:42,296
The State Department has
ordered all US Embassy staff
524
00:26:42,339 --> 00:26:44,124
to leave the island.
525
00:26:45,081 --> 00:26:47,649
- [Professor] The whole of
downtown could be in danger.
526
00:26:47,693 --> 00:26:50,217
Take down these numbers, and
keep an eye out for things
527
00:26:50,260 --> 00:26:52,915
that look like strange
sonic listening devices.
528
00:26:52,959 --> 00:26:55,004
They're not, they're weapons.
529
00:26:55,048 --> 00:26:57,311
They were used against
those diplomats in Cuba.
530
00:27:01,489 --> 00:27:02,664
- What do you think?
531
00:27:02,708 --> 00:27:04,057
- I think you must
be pretty desperate
532
00:27:04,100 --> 00:27:06,059
if you're coming to me.
533
00:27:06,102 --> 00:27:07,887
- You're the only
one I can trust.
534
00:27:07,930 --> 00:27:09,279
- You need to steer
clear of these people.
535
00:27:09,323 --> 00:27:11,020
They don't mess around.
536
00:27:11,064 --> 00:27:13,893
- My professor is missing,
thousands could die.
537
00:27:13,936 --> 00:27:15,808
You want me to just steer clear?
538
00:27:15,851 --> 00:27:18,071
- You gonna stop them, Esther?
539
00:27:18,114 --> 00:27:20,247
You'll end up getting
yourself killed.
540
00:27:20,290 --> 00:27:21,770
- What's your plan?
541
00:27:21,814 --> 00:27:25,382
Just hide out here, give
up, that's your solution?
542
00:27:25,426 --> 00:27:26,253
- Works for me.
543
00:27:30,344 --> 00:27:32,476
- Maybe if you got
your ears blown out
544
00:27:32,520 --> 00:27:34,565
you'd be a little
more cautious too.
545
00:27:35,436 --> 00:27:37,481
And you should be,
you're being followed.
546
00:27:37,525 --> 00:27:39,135
- What, I am not being followed.
547
00:27:39,179 --> 00:27:41,529
How would you know?
- I just know.
548
00:27:43,139 --> 00:27:44,924
- I have to do this.
549
00:27:45,576 --> 00:27:47,143
I'll do it with or without you.
550
00:27:48,057 --> 00:27:50,669
[somber music]
551
00:28:03,116 --> 00:28:05,509
[car humming]
552
00:28:08,121 --> 00:28:09,644
- You should have seen him.
553
00:28:09,688 --> 00:28:12,168
She came in, he stopped, he
stopped listening, stopped.
554
00:28:12,212 --> 00:28:12,995
You want some of this?
555
00:28:13,039 --> 00:28:14,083
- No, I'm good.
556
00:28:14,127 --> 00:28:16,738
[Jeremiah laughs]
557
00:28:16,782 --> 00:28:17,521
- [Man] Kill.
558
00:28:17,565 --> 00:28:20,350
[device whirring]
559
00:28:21,830 --> 00:28:22,657
Kill.
560
00:28:22,701 --> 00:28:24,703
- Jeremiah?
561
00:28:24,746 --> 00:28:26,226
Are you all right?
- Kill.
562
00:28:26,269 --> 00:28:28,489
- Oh, okay, enough of that.
563
00:28:30,360 --> 00:28:32,362
- [Man] Kill him now.
564
00:28:33,581 --> 00:28:36,018
- What, what, hold up.
565
00:28:36,062 --> 00:28:38,412
Back off, back off.
566
00:28:38,455 --> 00:28:39,456
Jeremiah, Jeremiah.
567
00:28:39,500 --> 00:28:40,283
[men muttering]
568
00:28:40,327 --> 00:28:41,763
Get off!
569
00:28:41,807 --> 00:28:44,244
[tires screeching]
[body thudding]
570
00:28:44,287 --> 00:28:45,898
[thrilling music]
571
00:28:45,941 --> 00:28:46,986
Jeremiah.
572
00:28:47,900 --> 00:28:48,944
Buddy.
573
00:28:50,206 --> 00:28:51,512
Help!
574
00:28:51,555 --> 00:28:54,167
Help, we got a man
down over here!
575
00:28:55,211 --> 00:28:58,214
[suspenseful music]
576
00:29:04,046 --> 00:29:05,395
- [Professor] There's an
old, brown battered notebook
577
00:29:05,439 --> 00:29:07,136
in my office somewhere.
578
00:29:07,180 --> 00:29:08,355
You have to find it, take it,
579
00:29:08,398 --> 00:29:10,357
and keep it hidden at all costs.
580
00:29:10,400 --> 00:29:13,969
The G-20 leaders meeting
downtown, they're in danger.
581
00:29:14,013 --> 00:29:17,277
In fact, the whole of
downtown could be in danger.
582
00:29:18,452 --> 00:29:20,759
Take down these numbers, and
keep an eye out for things
583
00:29:20,802 --> 00:29:24,023
that look like strange
sonic listening devices.
584
00:29:24,066 --> 00:29:25,720
They're not, they're weapons.
[device whirring]
585
00:29:25,764 --> 00:29:27,940
They were used against
those diplomats in Cuba.
586
00:29:27,983 --> 00:29:30,159
And don't trust anyone.
587
00:29:30,986 --> 00:29:35,817
[suspenseful music]
[device humming]
588
00:29:43,825 --> 00:29:46,567
[device beeping]
589
00:29:47,829 --> 00:29:49,613
[device sputtering]
590
00:29:49,657 --> 00:29:52,660
[suspenseful music]
591
00:29:56,185 --> 00:29:57,708
- You're gonna get me fired.
592
00:29:57,752 --> 00:29:59,667
- I was just grabbing a book.
593
00:29:59,710 --> 00:30:01,321
- From behind the bookcase?
594
00:30:02,626 --> 00:30:04,411
- You should see where he
hid the midterm answers.
595
00:30:04,454 --> 00:30:05,281
- I don't want to know.
596
00:30:06,239 --> 00:30:07,675
What's it for?
597
00:30:07,718 --> 00:30:09,329
- I just need it to
teach class tomorrow.
598
00:30:09,372 --> 00:30:11,679
- George is teaching tomorrow.
599
00:30:11,722 --> 00:30:13,463
- [sighs] You're
quite the detective.
600
00:30:14,900 --> 00:30:16,292
- Well, I was once.
601
00:30:18,468 --> 00:30:22,516
Till I blew the whistle on
some higher-ups at the LAPD.
602
00:30:23,299 --> 00:30:24,648
- Wait, you're not kidding?
603
00:30:27,303 --> 00:30:28,696
I'm so sorry.
604
00:30:28,739 --> 00:30:30,132
I didn't mean to
be rude earlier.
605
00:30:30,176 --> 00:30:32,221
I was just, I...
606
00:30:32,265 --> 00:30:35,834
Wait, why are you doing
campus security then?
607
00:30:35,877 --> 00:30:37,357
- Like it's beneath me?
608
00:30:37,400 --> 00:30:40,055
I get free tuition for
my law school classes.
609
00:30:40,882 --> 00:30:41,665
- Oh.
610
00:30:43,363 --> 00:30:45,060
- I guess you can't judge
a book by its cover, huh?
611
00:30:47,323 --> 00:30:49,804
- So, are you gonna arrest me?
612
00:30:49,848 --> 00:30:51,893
[Frank laughs]
613
00:30:51,937 --> 00:30:54,069
- Is that book gonna help
you find the professor?
614
00:30:55,854 --> 00:30:57,943
[somber music]
615
00:30:57,986 --> 00:30:59,335
Go on, get out of here.
616
00:31:01,685 --> 00:31:04,166
The truth is, after
this whole break-in,
617
00:31:04,210 --> 00:31:06,603
they're probably
gonna fire me anyway.
618
00:31:06,647 --> 00:31:08,518
Just return it.
619
00:31:13,610 --> 00:31:14,742
[suspenseful music]
620
00:31:14,785 --> 00:31:17,440
[elevator beeping]
621
00:31:17,484 --> 00:31:20,356
[elevator door rattling]
622
00:31:20,400 --> 00:31:25,405
[suspenseful music]
[heels clacking]
623
00:31:26,797 --> 00:31:29,539
[tires rumbling]
624
00:31:31,324 --> 00:31:34,283
[engine revving]
625
00:31:35,284 --> 00:31:36,198
[dramatic music]
626
00:31:36,242 --> 00:31:39,506
[tires screeching]
627
00:31:39,549 --> 00:31:42,204
[tires screeching]
628
00:31:42,248 --> 00:31:43,945
Oh!
- Oh my gosh!
629
00:31:43,989 --> 00:31:45,338
[tires screeching]
630
00:31:45,381 --> 00:31:46,556
- You forgot your phone.
631
00:31:46,600 --> 00:31:48,732
Look, Esther, seriously,
what is going on?
632
00:31:50,082 --> 00:31:51,561
- I'm not sure.
633
00:31:52,780 --> 00:31:54,477
- Look, if you want me to
help you find the professor,
634
00:31:54,521 --> 00:31:56,523
you gotta let me in.
635
00:31:56,566 --> 00:31:59,569
- Honestly, Frank, I am in
way over my head right now.
636
00:31:59,613 --> 00:32:00,875
Everything is happening so fast.
637
00:32:00,919 --> 00:32:02,833
I. [sighs]
638
00:32:02,877 --> 00:32:03,965
I just need time to process.
639
00:32:07,534 --> 00:32:11,320
[phone buttons clicking]
640
00:32:11,364 --> 00:32:12,539
I'm ready when you are.
641
00:32:13,409 --> 00:32:16,804
- Wait, do you mind
walking me to my car?
642
00:32:17,718 --> 00:32:19,328
- Sure.
643
00:32:19,372 --> 00:32:20,373
- Thank you.
644
00:32:21,417 --> 00:32:24,203
[heels clacking]
645
00:32:28,642 --> 00:32:31,645
[suspenseful music]
646
00:32:33,168 --> 00:32:35,388
[Professor whimpers]
647
00:32:35,431 --> 00:32:39,958
- [whimpers] No, no, no,
no, please, no, no, no.
648
00:32:40,001 --> 00:32:42,134
- [Man] Where is the book?
649
00:32:47,835 --> 00:32:50,838
[suspenseful music]
650
00:33:14,470 --> 00:33:16,603
[camera lens clicking]
651
00:33:16,646 --> 00:33:19,649
[suspenseful music]
652
00:33:52,900 --> 00:33:55,816
[lid clicking]
653
00:33:55,859 --> 00:33:59,472
[suspenseful music]
654
00:33:59,515 --> 00:34:02,083
[cars humming]
655
00:34:02,127 --> 00:34:03,693
[suspenseful music]
[wave humming]
656
00:34:03,737 --> 00:34:04,694
Bring the book.
657
00:34:06,479 --> 00:34:09,177
Bring me the book.
658
00:34:09,221 --> 00:34:14,226
[device beeping rapidly]
[suspenseful music]
659
00:34:18,969 --> 00:34:23,713
[device beeping]
[device buzzing]
660
00:34:24,670 --> 00:34:26,672
[fist pounding]
661
00:34:26,716 --> 00:34:30,677
[suspenseful music]
662
00:34:30,719 --> 00:34:33,331
[fist pounding]
663
00:34:34,724 --> 00:34:36,030
[fist pounding]
664
00:34:36,074 --> 00:34:37,074
- Who is it?
665
00:34:37,987 --> 00:34:40,643
[fist pounding]
666
00:34:42,514 --> 00:34:45,387
[fist pounding]
667
00:34:46,735 --> 00:34:49,913
[fist pounding]
668
00:34:49,956 --> 00:34:51,089
- What are you,
deaf or something?
669
00:34:51,132 --> 00:34:52,612
- What are you doing here?
670
00:34:53,308 --> 00:34:54,744
- Come here.
671
00:34:54,788 --> 00:34:55,789
Let me see your eyes.
672
00:34:57,356 --> 00:34:58,879
What's the last
thing you remember?
673
00:34:58,922 --> 00:35:00,010
- Uh.
674
00:35:01,534 --> 00:35:05,755
I, I don't know, I
can't remember anything.
675
00:35:05,799 --> 00:35:07,192
- There was a guy
outside your window
676
00:35:07,235 --> 00:35:10,369
in a car pointing some
kind of weird gun at you.
677
00:35:14,677 --> 00:35:15,722
He's gone.
678
00:35:16,897 --> 00:35:17,680
The car's gone.
679
00:35:19,204 --> 00:35:20,944
I told you not to mess
with these people.
680
00:35:20,988 --> 00:35:22,076
- Who are they?
681
00:35:22,120 --> 00:35:24,948
I don't know,
Russian, Chinese, NSA.
682
00:35:24,992 --> 00:35:26,602
Doesn't matter,
they're gone now.
683
00:35:27,342 --> 00:35:29,083
[Esther sighs]
684
00:35:29,127 --> 00:35:30,737
- This stupid notebook.
685
00:35:31,955 --> 00:35:32,739
- Where is it?
686
00:35:34,393 --> 00:35:36,960
- How did, how did you
know they were out there?
687
00:35:37,004 --> 00:35:38,484
- Look, I've been coming by.
688
00:35:42,052 --> 00:35:44,054
- I have to find the professor.
689
00:35:44,098 --> 00:35:47,797
- Hey, look, we're gonna
get you out of this, okay?
690
00:35:51,236 --> 00:35:52,976
- Would you sleep on
the couch tonight?
691
00:35:58,939 --> 00:36:02,203
[footsteps pattering]
692
00:36:04,031 --> 00:36:09,036
[suspenseful music]
[crickets chirping]
693
00:36:12,605 --> 00:36:15,173
[dramatic music]
694
00:36:16,435 --> 00:36:20,482
[objects rattling]
[walls rumbling]
695
00:36:20,526 --> 00:36:22,484
- [Jeremiah] Look
at me, look at me.
696
00:36:22,528 --> 00:36:24,225
- Something is wrong here.
697
00:36:24,269 --> 00:36:25,487
I think the professor's missing.
698
00:36:25,531 --> 00:36:26,836
[dramatic pounding]
699
00:36:26,880 --> 00:36:28,838
- My research has been hijacked.
700
00:36:28,882 --> 00:36:31,058
They killed my
financier, Douglas Cole.
701
00:36:31,101 --> 00:36:32,755
I'’m afraid I may be next.
702
00:36:32,799 --> 00:36:34,061
[energy buzzing]
703
00:36:34,104 --> 00:36:35,149
- I told you not to
mess with these people.
704
00:36:35,193 --> 00:36:36,368
[tires rumbling]
705
00:36:36,411 --> 00:36:38,761
I don't know,
Russian, Chinese, NSA.
706
00:36:38,805 --> 00:36:40,241
- Let's just say there
are a lot of things
707
00:36:40,285 --> 00:36:42,243
at stake with your
professor's research.
708
00:36:42,287 --> 00:36:45,507
- Dr. Conrad had acquired
a leather-bound notebook
709
00:36:45,551 --> 00:36:47,814
that is critical
to our research.
710
00:36:47,857 --> 00:36:49,250
Perhaps you may
have come across it.
711
00:36:49,294 --> 00:36:50,904
- [Announcer] President
Trump called the sonic weapon
712
00:36:50,947 --> 00:36:53,036
attacks in Cuba highly unusual.
713
00:36:53,080 --> 00:36:55,082
[dramatic pounding]
714
00:36:55,125 --> 00:36:56,910
- That look like strange
sonic listening devices.
715
00:36:56,953 --> 00:36:57,824
They're not, they're weapons.
716
00:36:57,867 --> 00:36:59,304
[dramatic pounding]
717
00:36:59,347 --> 00:37:01,131
- [Paul] What are you gonna
do, stop them, Esther?
718
00:37:01,175 --> 00:37:03,177
You'll end up getting
yourself killed.
719
00:37:03,221 --> 00:37:06,528
[dramatic music]
720
00:37:06,572 --> 00:37:10,053
♪ Holding out for a secret
721
00:37:10,097 --> 00:37:13,100
♪ A way to make you smile
722
00:37:13,143 --> 00:37:17,060
♪ I was not expecting anything
723
00:37:25,939 --> 00:37:31,466
♪ Holding out for a secret,
a way to make you smile ♪
724
00:37:36,732 --> 00:37:39,518
[birds chirping]
725
00:37:49,310 --> 00:37:52,095
[heels clacking]
726
00:37:57,797 --> 00:38:00,495
[heels clacking]
727
00:38:07,937 --> 00:38:10,679
[heels clacking]
728
00:38:25,999 --> 00:38:28,915
- Sorry, Paul, I
have to do this.
729
00:38:30,786 --> 00:38:32,919
[door creaking]
730
00:38:32,962 --> 00:38:34,399
[door closing]
731
00:38:34,442 --> 00:38:37,140
[people chattering]
732
00:38:37,184 --> 00:38:39,055
- Dude, gimme, gimme, gimme.
733
00:38:39,099 --> 00:38:40,318
No foam, right?
734
00:38:40,361 --> 00:38:42,145
- Of course, are
we not civilized?
735
00:38:42,189 --> 00:38:43,146
- Mm.
736
00:38:43,190 --> 00:38:44,626
[computer keys clicking]
737
00:38:44,670 --> 00:38:45,540
Ah!
738
00:38:45,584 --> 00:38:46,411
- Ah.
739
00:38:46,454 --> 00:38:47,934
- What do you got?
740
00:38:47,977 --> 00:38:50,153
- Double mocha
latteccino, no foam.
741
00:38:50,197 --> 00:38:51,981
- I meant the security footage.
742
00:38:53,200 --> 00:38:57,204
- Ah, well this is all we
got before it turns to snow.
743
00:38:57,247 --> 00:38:58,466
[static buzzing]
744
00:38:58,510 --> 00:39:00,773
- Can you zoom in
on the forearm?
745
00:39:01,774 --> 00:39:02,949
- That is not possible.
746
00:39:03,993 --> 00:39:05,778
- Piece of cake.
747
00:39:05,821 --> 00:39:06,822
- [Frank] Freeze that.
748
00:39:07,997 --> 00:39:09,825
- Ooh!
749
00:39:09,869 --> 00:39:11,566
The force is strong
with this one.
750
00:39:12,219 --> 00:39:14,177
- [Rocky] Hashtag mojo.
751
00:39:14,221 --> 00:39:16,266
[soft rock music]
752
00:39:16,310 --> 00:39:18,834
♪ Crawling, under my skin
753
00:39:18,878 --> 00:39:21,402
♪ Always drawing me in
754
00:39:21,446 --> 00:39:25,928
♪ I won't stop
remembering it all♪
755
00:39:26,494 --> 00:39:28,975
♪ Broken to little pieces
756
00:39:29,018 --> 00:39:31,369
♪ The temperture increases
757
00:39:31,412 --> 00:39:35,590
♪ Now we have
to break it off ♪
758
00:39:39,986 --> 00:39:42,597
[hand knocking]
759
00:39:44,730 --> 00:39:46,601
- Hi, I'm here to
see Mr. Stanton.
760
00:39:50,779 --> 00:39:53,216
[heels clacking]
761
00:39:54,783 --> 00:39:57,133
[door thudding]
762
00:39:57,177 --> 00:40:00,223
- [Cyrus] I'll be right down.
763
00:40:00,267 --> 00:40:03,052
[soft rock music]
764
00:40:08,231 --> 00:40:10,973
[heels clacking]
765
00:40:15,021 --> 00:40:17,937
- In my 20s, I taught science
at an orphanage in Haiti.
766
00:40:18,851 --> 00:40:22,811
Spring of '94, best
time of my life.
767
00:40:23,682 --> 00:40:27,512
Six months later, every
child in these photos
768
00:40:27,555 --> 00:40:30,471
was killed by Hurricane Gordon.
769
00:40:30,515 --> 00:40:33,648
It was at that moment that I
decided to dedicate my life
770
00:40:33,692 --> 00:40:36,303
to the science of predicting
and controlling nature.
771
00:40:37,478 --> 00:40:40,089
- Professor Conrad
felt the same way.
772
00:40:40,133 --> 00:40:41,482
Still no word about him?
773
00:40:41,526 --> 00:40:45,443
- Sadly, no, but we are
continuing with the search.
774
00:40:45,486 --> 00:40:46,487
Please.
775
00:40:47,575 --> 00:40:50,099
- So, you think
he was taken, then?
776
00:40:50,143 --> 00:40:51,405
- One would assume.
777
00:40:51,449 --> 00:40:53,363
He would have
contacted us by now.
778
00:40:54,321 --> 00:40:56,454
- By any chance, have
you found that notebook?
779
00:40:56,497 --> 00:40:58,325
That's what they'd
be after, not him.
780
00:40:58,368 --> 00:41:00,283
- Nope, why is it so important?
781
00:41:00,327 --> 00:41:04,505
- Well, Tesla was a genius
100 years ahead of his time.
782
00:41:04,549 --> 00:41:06,855
But later in his life,
he became very secretive
783
00:41:06,899 --> 00:41:10,511
and never published his
most amazing discoveries.
784
00:41:10,555 --> 00:41:12,295
Those discoveries were
thought to be written
785
00:41:12,339 --> 00:41:14,080
in a lost journal.
786
00:41:14,123 --> 00:41:15,298
Now, in the right hands,
787
00:41:15,342 --> 00:41:18,563
it could revolutionize
the 21st century.
788
00:41:18,606 --> 00:41:20,303
But in the wrong hands...
789
00:41:22,654 --> 00:41:24,307
I'd like to show you something.
790
00:41:24,351 --> 00:41:26,527
[footsteps pattering]
791
00:41:26,571 --> 00:41:29,530
We've been working
on ways to create
792
00:41:29,574 --> 00:41:32,577
out-of-phase reverse
seismic waves.
793
00:41:33,578 --> 00:41:36,755
Do you know how they
put out a forest fire?
794
00:41:36,798 --> 00:41:39,322
They start another one,
it's called a backfire.
795
00:41:39,366 --> 00:41:41,020
And when those two
fires converge--
796
00:41:41,063 --> 00:41:42,587
- They cancel each other out.
797
00:41:42,630 --> 00:41:44,197
- Precisely.
798
00:41:44,240 --> 00:41:46,504
There was a 7.0
earthquake in Chile,
799
00:41:46,547 --> 00:41:48,984
it devastated an entire village.
800
00:41:49,028 --> 00:41:50,682
With what we know now,
we probably could have
801
00:41:50,725 --> 00:41:52,945
reduced a lot of that damage.
802
00:41:52,988 --> 00:41:54,555
- If you had Tesla's notes.
803
00:41:54,599 --> 00:41:56,165
- We might've saved
the entire region.
804
00:41:57,558 --> 00:41:59,952
[dramatic music]
805
00:41:59,995 --> 00:42:02,998
- Do you know that this
one has a scratch on the T?
806
00:42:03,956 --> 00:42:07,220
- Did Stuart ever show you a
reverse wave like that before?
807
00:42:08,743 --> 00:42:10,136
- No. [clears throat]
808
00:42:10,179 --> 00:42:12,617
No, this is quite something.
809
00:42:14,183 --> 00:42:16,925
But if you can
stop an earthquake,
810
00:42:16,969 --> 00:42:19,188
doesn't that mean you
could start one too?
811
00:42:19,232 --> 00:42:20,363
- That's why that
notebook should never
812
00:42:20,407 --> 00:42:22,148
fall into the wrong hands.
813
00:42:22,191 --> 00:42:24,150
[suspenseful music]
814
00:42:24,193 --> 00:42:26,848
- Well, I will continue looking.
815
00:42:26,892 --> 00:42:28,589
If I find anything,
I'll let you know.
816
00:42:28,633 --> 00:42:30,635
- Perhaps we can assist
you in your search.
817
00:42:30,678 --> 00:42:32,071
- Oh, I work a lot
faster on my own.
818
00:42:32,114 --> 00:42:34,508
- As you like, I'll have
one of my men show you out.
819
00:42:34,552 --> 00:42:36,162
Time is of the essence.
820
00:42:36,205 --> 00:42:38,947
[suspenseful music]
821
00:42:58,271 --> 00:42:59,446
- Oh no.
822
00:42:59,489 --> 00:43:00,273
Paul.
823
00:43:01,143 --> 00:43:02,405
Paul.
824
00:43:02,449 --> 00:43:05,452
[suspenseful music]
825
00:43:17,464 --> 00:43:18,247
Oh no.
826
00:43:20,162 --> 00:43:23,165
[suspenseful music]
827
00:43:24,689 --> 00:43:26,560
[Esther sighs]
828
00:43:26,604 --> 00:43:29,258
[heels clacking]
829
00:43:33,480 --> 00:43:36,091
[phone ringing]
830
00:43:38,485 --> 00:43:41,096
[hand knocking]
831
00:43:42,097 --> 00:43:43,446
That was fast.
832
00:43:43,490 --> 00:43:44,273
Oh.
833
00:43:46,014 --> 00:43:47,233
- Not what you expected.
834
00:43:48,277 --> 00:43:49,322
- Agent Ward.
835
00:43:49,365 --> 00:43:51,324
No, sorry, come in.
836
00:43:55,415 --> 00:43:57,025
[Esther clears throat]
837
00:43:57,069 --> 00:43:59,898
- What, are students
stealing test answers again?
838
00:43:59,941 --> 00:44:01,203
- I wish.
839
00:44:01,247 --> 00:44:02,552
It looks like I might've
upset the wrong people,
840
00:44:02,596 --> 00:44:05,164
and I could be in some trouble.
841
00:44:05,207 --> 00:44:06,948
Maybe you could help me?
842
00:44:06,992 --> 00:44:08,471
- Can we get some coffee first?
843
00:44:08,515 --> 00:44:10,517
- Oh, yeah, of course.
844
00:44:10,560 --> 00:44:12,127
Sorry again about the mess.
845
00:44:12,171 --> 00:44:15,957
- No, just relax, I'll get it.
846
00:44:16,828 --> 00:44:20,005
[footsteps pattering]
847
00:44:27,534 --> 00:44:29,362
- Mm.
848
00:44:29,405 --> 00:44:32,408
This is so good,
this is my coffee?
849
00:44:33,540 --> 00:44:36,195
- Actually, I carry
packets with me.
850
00:44:38,153 --> 00:44:39,981
Let me tell you,
there's nothing worse
851
00:44:40,025 --> 00:44:42,941
than being on an all night
stakeout with bad coffee.
852
00:44:44,725 --> 00:44:46,335
- Mm.
853
00:44:46,379 --> 00:44:48,511
I wish I had this while
I was writing my thesis.
854
00:44:50,775 --> 00:44:53,212
- Well, getting back to it.
855
00:44:53,255 --> 00:44:58,086
So, you think this FIT
group has Dr. Conrad
856
00:44:58,130 --> 00:45:00,393
because you saw his watch there.
857
00:45:00,436 --> 00:45:03,222
And they might be planning
to set off an earthquake
858
00:45:03,265 --> 00:45:06,616
under L.A. during the G-20.
859
00:45:06,660 --> 00:45:09,402
And they need the professor's
research to do it.
860
00:45:09,445 --> 00:45:11,926
And if they can't find it, well.
861
00:45:14,407 --> 00:45:16,583
And your brother
might be missing,
862
00:45:16,626 --> 00:45:18,672
but maybe he just left
the room like this
863
00:45:18,716 --> 00:45:20,587
after a PTSD attack,
864
00:45:20,630 --> 00:45:23,068
and maybe he's just
back on the streets.
865
00:45:24,069 --> 00:45:25,200
- Okay.
866
00:45:25,244 --> 00:45:27,681
[sighs] I know how it sounds.
867
00:45:28,943 --> 00:45:30,597
Do you think I should
call the police?
868
00:45:30,640 --> 00:45:32,120
- With a story like this?
869
00:45:32,991 --> 00:45:34,949
- Well, do you
believe me at least?
870
00:45:35,776 --> 00:45:36,908
- Can I call you Esther?
871
00:45:40,389 --> 00:45:42,740
I think we got off on the
wrong foot the other day.
872
00:45:45,133 --> 00:45:46,178
I looked you up.
873
00:45:47,135 --> 00:45:49,442
You're a very bright lady.
874
00:45:49,485 --> 00:45:51,574
So, no, Esther, I don't
think you made this up.
875
00:45:52,924 --> 00:45:54,403
And, yes, I can help you.
876
00:45:55,317 --> 00:45:59,017
The FBI is determined to
prevent the professor's research
877
00:45:59,060 --> 00:46:00,453
from falling into
the wrong hands.
878
00:46:01,976 --> 00:46:03,499
- So, what do I do?
879
00:46:04,936 --> 00:46:08,069
- Well, if you can find this
notebook or Stuart's research,
880
00:46:08,113 --> 00:46:10,289
we could use it to set up
a sting on this FIT group
881
00:46:10,332 --> 00:46:12,595
and find your professor.
882
00:46:12,639 --> 00:46:16,686
But what you've just told me
isn't enough to get a warrant.
883
00:46:19,037 --> 00:46:22,910
[exhales] If you do find
anything, give us a call.
884
00:46:24,129 --> 00:46:26,435
We'll get your professor
back, it's what we do.
885
00:46:27,480 --> 00:46:28,655
- Of course, thank you.
886
00:46:29,874 --> 00:46:30,657
Oh.
887
00:46:35,705 --> 00:46:37,838
- I thought you wanted my help?
888
00:46:37,882 --> 00:46:39,884
- I didn't call him,
he just showed up.
889
00:46:41,146 --> 00:46:44,802
- Right, the FBI always
gets their man, or woman.
890
00:46:46,368 --> 00:46:48,414
Campus cop just gets
to wait in line.
891
00:46:49,415 --> 00:46:51,417
- Where did that come from?
892
00:46:51,460 --> 00:46:52,679
- I don't know.
893
00:46:52,722 --> 00:46:54,724
Maybe I was under
the impression that...
894
00:46:56,901 --> 00:46:57,727
Forget it.
895
00:46:59,468 --> 00:47:00,905
- Well, he wasn't
much help anyway.
896
00:47:04,734 --> 00:47:06,519
- But you still didn't
answer my question.
897
00:47:08,477 --> 00:47:11,437
- Yes, I want your help.
898
00:47:11,480 --> 00:47:13,700
- I just wanted to hear it.
899
00:47:14,832 --> 00:47:17,225
Looks like quite the mess.
900
00:47:17,269 --> 00:47:20,054
You didn't call me over just
to help clean up, did you?
901
00:47:20,098 --> 00:47:23,101
- No, someone broke in here
and they took that notebook.
902
00:47:23,144 --> 00:47:26,147
- Oh, it's gonna cost
you a big library fine.
903
00:47:26,191 --> 00:47:27,670
- This isn't funny.
904
00:47:27,714 --> 00:47:29,890
I have almost gotten killed,
my brother and my professor
905
00:47:29,934 --> 00:47:31,979
are missing, and
this group is trying
906
00:47:32,023 --> 00:47:34,460
to create this earthquake
that could collapse all
907
00:47:34,503 --> 00:47:35,983
of downtown during the G-20.
908
00:47:37,202 --> 00:47:39,944
- Okay, what
proof do you have?
909
00:47:39,987 --> 00:47:41,684
- [sighs] Well, I
went to this group
910
00:47:41,728 --> 00:47:43,164
that the professor
used to work for.
911
00:47:43,208 --> 00:47:46,385
It's called FIT, and they
had his pocket watch there.
912
00:47:46,428 --> 00:47:48,430
He, he would never
leave it behind.
913
00:47:48,474 --> 00:47:50,302
- And?
914
00:47:50,345 --> 00:47:52,913
- Well, and they
wanted the notebook
915
00:47:52,957 --> 00:47:54,523
that has all of the
formulas that they can
916
00:47:54,567 --> 00:47:57,787
create the big earthquake, and
I had it, and now it's gone.
917
00:47:57,831 --> 00:47:59,180
And now I have nothing
to bargain with
918
00:47:59,224 --> 00:48:00,268
to get the professor back.
919
00:48:02,183 --> 00:48:04,620
- Well, if this FIT group
didn't take it, then who did?
920
00:48:04,664 --> 00:48:06,492
- I don't know.
921
00:48:06,535 --> 00:48:07,710
Are you gonna help me or not?
922
00:48:17,764 --> 00:48:18,721
- You could always bluff.
923
00:48:20,114 --> 00:48:21,159
- What?
924
00:48:22,377 --> 00:48:23,552
- You say you need
this notebook to trade
925
00:48:23,596 --> 00:48:25,511
to get the professor back.
926
00:48:25,554 --> 00:48:27,643
Call him, tell him you have it.
927
00:48:28,949 --> 00:48:30,777
- Then what?
- I don't know,
928
00:48:30,820 --> 00:48:32,387
but we'll figure something out.
929
00:48:33,345 --> 00:48:36,609
But first, we're
gonna need a team.
930
00:48:36,652 --> 00:48:39,394
[upbeat rock music]
931
00:48:44,660 --> 00:48:48,577
[computer keys clicking]
[computer beeping]
932
00:48:48,621 --> 00:48:49,927
- Oh yeah.
933
00:48:49,970 --> 00:48:53,147
[upbeat rock music]
934
00:49:04,463 --> 00:49:06,247
[wings flapping]
935
00:49:06,291 --> 00:49:08,336
- Rocky, again with the wings.
936
00:49:08,380 --> 00:49:10,382
- You said full battle gear.
937
00:49:10,425 --> 00:49:12,558
You want this domain
protected or not?
938
00:49:12,601 --> 00:49:14,342
- This is such a bad idea.
939
00:49:14,386 --> 00:49:15,996
- What's with the outfit?
940
00:49:16,040 --> 00:49:18,346
- She's a LARPer, a
Live Action Role Player.
941
00:49:18,390 --> 00:49:19,086
Weekend warrior.
942
00:49:21,393 --> 00:49:24,352
Teams, costumes, plastic
swords, the whole nine yards.
943
00:49:24,396 --> 00:49:26,964
City parks become
galactic battlegrounds.
944
00:49:27,007 --> 00:49:28,226
Save the universe.
945
00:49:28,269 --> 00:49:29,923
- [Both] Save the Universe!
946
00:49:31,055 --> 00:49:34,014
- Hey, she's the best
hacker in school, you know.
947
00:49:34,058 --> 00:49:36,669
- And my mojo is
better than yours.
948
00:49:36,712 --> 00:49:39,802
- And your mojo is
better than mine.
949
00:49:40,890 --> 00:49:43,067
- All right, guys,
let's do this!
950
00:49:43,110 --> 00:49:44,938
- Pull up the schematics on FIT.
951
00:49:44,982 --> 00:49:46,200
- All right.
952
00:49:47,375 --> 00:49:50,813
Dude, this used to be
a private mental asylum
953
00:49:50,857 --> 00:49:52,902
for the wealthy.
954
00:49:52,946 --> 00:49:55,688
The basement is where they
keep the silver spoon wackos.
955
00:49:55,731 --> 00:49:56,819
- Well, the labs
are in the basement,
956
00:49:56,863 --> 00:49:59,648
so I bet that's where
the professor is.
957
00:49:59,692 --> 00:50:01,128
- Okay, we park
the van out front.
958
00:50:01,172 --> 00:50:02,651
Esther is gonna tell 'em
she found the notebook,
959
00:50:02,695 --> 00:50:03,826
and they'll let us in.
960
00:50:03,870 --> 00:50:05,741
Paul, you sneak onto the grounds
961
00:50:05,785 --> 00:50:08,483
and find an entrance
through the back door.
962
00:50:08,527 --> 00:50:10,442
Rocky, you hack into the wifi
963
00:50:10,485 --> 00:50:13,140
and set off a fire
alarm at precisely 8:05.
964
00:50:13,184 --> 00:50:15,882
- Fire alarm, pfft,
I got it in my sleep.
965
00:50:15,925 --> 00:50:16,883
- Okay, when the alarm goes off,
966
00:50:16,926 --> 00:50:18,711
everyone will exit the building.
967
00:50:18,754 --> 00:50:20,930
The electronic door locks
will automatically open,
968
00:50:20,974 --> 00:50:22,410
and the professor gets out.
969
00:50:22,454 --> 00:50:25,457
Paul, you'll help him escape
to our van in the street.
970
00:50:25,500 --> 00:50:26,675
And Esther keeps Cyrus busy.
971
00:50:27,676 --> 00:50:29,113
Foolproof.
972
00:50:29,156 --> 00:50:30,505
- I don't like it.
973
00:50:30,549 --> 00:50:32,377
- Well, do you
have a better idea?
974
00:50:32,420 --> 00:50:34,422
- Suppose the guards
take the professor?
975
00:50:37,904 --> 00:50:39,645
- Then this is our backup plan.
976
00:50:40,515 --> 00:50:43,127
- A video camera with
a wifi geo-tagger.
977
00:50:43,170 --> 00:50:45,738
Put this on, it looks
just like a brooch.
978
00:50:45,781 --> 00:50:47,087
If the professor is there,
979
00:50:47,131 --> 00:50:48,045
a picture of him will
help get a warrant
980
00:50:48,088 --> 00:50:49,742
to search the building.
981
00:50:49,785 --> 00:50:52,701
Or hopefully you can get
Cyrus incriminating himself.
982
00:50:54,138 --> 00:50:55,574
- These contacts.
983
00:50:57,097 --> 00:50:59,143
These contacts will let you
984
00:50:59,186 --> 00:51:02,059
see the full
electromagnetic spectrum,
985
00:51:02,102 --> 00:51:03,712
not just visible light.
986
00:51:03,756 --> 00:51:05,366
- And what will that get me?
987
00:51:05,410 --> 00:51:08,717
- Body temperature
displays, heat signatures.
988
00:51:08,761 --> 00:51:10,676
You can see through walls!
989
00:51:10,719 --> 00:51:11,590
- Night vision?
990
00:51:11,633 --> 00:51:13,026
- Of course.
991
00:51:13,070 --> 00:51:16,073
You can even see invisible
sonic frequencies.
992
00:51:16,943 --> 00:51:19,163
Sonic gunfire.
993
00:51:19,206 --> 00:51:20,947
- I want some!
994
00:51:20,990 --> 00:51:22,470
- Patience, grasshopper.
995
00:51:22,514 --> 00:51:23,950
Okay?
996
00:51:23,993 --> 00:51:25,343
In good time, you
will all get them.
997
00:51:25,386 --> 00:51:27,954
- Wait, what if the professor's
cell doesn't unlock?
998
00:51:29,434 --> 00:51:32,741
[computer keys clicking]
999
00:51:32,785 --> 00:51:34,265
- Combo locks look like this?
- Uh huh.
1000
00:51:34,308 --> 00:51:37,398
- Oh, no sweat, they're
Smith Lock, old issue.
1001
00:51:38,660 --> 00:51:42,708
This will confuse the lock
chip, opens it by default.
1002
00:51:42,751 --> 00:51:44,927
- This is military,
where'd you get it?
1003
00:51:44,971 --> 00:51:45,754
- eBay.
1004
00:51:51,586 --> 00:51:53,110
- Are we ready to rumble?
1005
00:51:53,153 --> 00:51:54,198
- Let's do this.
1006
00:51:54,241 --> 00:51:55,068
[hands clapping]
1007
00:51:55,112 --> 00:51:57,897
[thrilling music]
1008
00:52:11,780 --> 00:52:14,522
All right, we're
here, get to work.
1009
00:52:14,566 --> 00:52:17,699
[computer keys clicking]
1010
00:52:19,223 --> 00:52:22,095
[hand knocking]
1011
00:52:24,489 --> 00:52:27,405
- Ms. Dahlset,
lovely to see you.
1012
00:52:27,448 --> 00:52:28,884
We've been expecting you.
1013
00:52:28,928 --> 00:52:30,973
[Esther clears throat]
Please follow me.
1014
00:52:35,064 --> 00:52:39,765
[computer beeping]
[computer keys clicking]
1015
00:52:39,808 --> 00:52:40,635
[footsteps pattering]
1016
00:52:40,679 --> 00:52:42,028
- Is it safe down here?
1017
00:52:42,071 --> 00:52:44,161
- Oh, yes, they're just
running a test in that lab.
1018
00:52:44,204 --> 00:52:46,554
So, we shouldn't stay too long.
1019
00:52:46,598 --> 00:52:48,556
They're on an extreme deadline.
1020
00:52:48,600 --> 00:52:50,036
If you please, may
I have the notebook?
1021
00:52:50,079 --> 00:52:54,214
- Oh, actually, I didn't know
if it was the real thing.
1022
00:52:54,258 --> 00:52:57,565
So, I took some photos
of some of the pages.
1023
00:52:57,609 --> 00:52:58,871
What do you think?
1024
00:52:58,914 --> 00:53:00,873
- Well, if those aren't
Tesla's initials,
1025
00:53:00,916 --> 00:53:02,875
they're quite a good forgery.
1026
00:53:02,918 --> 00:53:04,181
If you don't mind, I'm
gonna have to keep this.
1027
00:53:04,224 --> 00:53:06,574
- Wait, actually, I do mind.
1028
00:53:06,618 --> 00:53:08,663
I was just gonna text a
few friends about dinner,
1029
00:53:08,707 --> 00:53:10,230
you know, but.
1030
00:53:10,274 --> 00:53:13,407
- Ms. Dahlset, I think it's
time we stopped playing games.
1031
00:53:13,451 --> 00:53:15,757
I believe this is what
you're looking for.
1032
00:53:15,801 --> 00:53:18,195
[suspenseful music]
1033
00:53:18,238 --> 00:53:19,413
- [gasps] Professor.
1034
00:53:20,414 --> 00:53:21,850
Are you okay?
1035
00:53:21,894 --> 00:53:24,462
[Professor groans]
1036
00:53:24,505 --> 00:53:26,681
- Expecting something?
1037
00:53:26,725 --> 00:53:28,901
A fire alarm, perhaps?
1038
00:53:28,944 --> 00:53:30,511
Oh, yes, we've been
tapping your phone.
1039
00:53:30,555 --> 00:53:33,035
Let me make this simple.
1040
00:53:33,079 --> 00:53:35,516
Tell me where the
notebook is or die.
1041
00:53:35,560 --> 00:53:40,565
[crickets chirping]
[devices beeping]
1042
00:53:45,657 --> 00:53:48,616
[computer beeping]
1043
00:53:48,660 --> 00:53:49,878
- It's 8:05, where's the fire?
1044
00:53:49,922 --> 00:53:52,664
- The wifi's dead,
I can't do it.
1045
00:53:52,707 --> 00:53:55,536
[siren blaring]
1046
00:53:55,580 --> 00:53:59,714
[dispatcher chattering]
1047
00:53:59,758 --> 00:54:01,455
- You're gonna have
to move the van.
1048
00:54:02,108 --> 00:54:04,197
- We're picking up someone.
1049
00:54:04,241 --> 00:54:06,417
- No parking, no standing.
1050
00:54:06,460 --> 00:54:08,897
Move, now.
1051
00:54:08,941 --> 00:54:09,942
- Yes, sir, officer.
1052
00:54:14,251 --> 00:54:15,252
[door closing]
1053
00:54:15,295 --> 00:54:19,038
[suspenseful music]
1054
00:54:19,081 --> 00:54:22,650
[door closing]
1055
00:54:22,694 --> 00:54:25,479
[engine revving]
1056
00:54:27,481 --> 00:54:29,570
- No, Loki, you will
not win this battle.
1057
00:54:29,614 --> 00:54:32,617
[suspenseful music]
1058
00:54:50,330 --> 00:54:52,289
- What did they do to you?
1059
00:54:52,332 --> 00:54:55,161
- [sigh] Some kind
of sonic torture.
1060
00:54:56,075 --> 00:54:58,295
Brain feels like it's
been in a microwave.
1061
00:54:58,338 --> 00:55:00,166
- You used to work
with these people?
1062
00:55:00,209 --> 00:55:03,387
- They weren't always like this.
1063
00:55:03,430 --> 00:55:07,347
We were trying to save lives
by stopping earthquakes.
1064
00:55:07,391 --> 00:55:10,089
- They're starting them,
they're killing innocent people.
1065
00:55:10,132 --> 00:55:12,700
I mean, collapsing downtown?
1066
00:55:12,744 --> 00:55:14,746
- That wasn't part
of the original plan.
1067
00:55:15,747 --> 00:55:19,403
We were gonna fix
nature's flaws.
1068
00:55:19,446 --> 00:55:21,840
Just trying to help
its evolution.
1069
00:55:23,232 --> 00:55:25,670
- Sounds to me like you
were trying to play God.
1070
00:55:25,713 --> 00:55:30,196
- I was just trying to use
my science to perfect nature.
1071
00:55:30,239 --> 00:55:34,940
- And the goal being
what, to better humanity?
1072
00:55:36,202 --> 00:55:38,160
I mean, it seems like
you get to decide
1073
00:55:38,204 --> 00:55:39,858
who lives and who dies.
1074
00:55:39,901 --> 00:55:43,427
The weak, like my brother.
What, he's just tossed aside?
1075
00:55:43,470 --> 00:55:45,733
- FIT is targeting the G-20.
1076
00:55:45,777 --> 00:55:47,779
- Yeah, we know.
1077
00:55:47,822 --> 00:55:49,346
Can we stop it?
1078
00:55:49,389 --> 00:55:50,782
- Maybe.
1079
00:55:51,435 --> 00:55:52,349
But not from here.
1080
00:55:52,392 --> 00:55:55,569
[suspenseful music]
1081
00:55:58,790 --> 00:56:01,358
[door beeping]
1082
00:56:01,401 --> 00:56:04,578
[suspenseful music]
1083
00:56:11,803 --> 00:56:14,240
[computer beeping]
1084
00:56:14,283 --> 00:56:17,417
[computer key clicking]
[door beeping]
1085
00:56:17,461 --> 00:56:19,027
[door closing]
1086
00:56:19,071 --> 00:56:20,246
- Keep it on him.
1087
00:56:21,247 --> 00:56:22,640
- No, no, no, no, please!
1088
00:56:22,683 --> 00:56:23,815
- Wait, no, hey!
1089
00:56:23,858 --> 00:56:25,077
- On your knees.
1090
00:56:25,120 --> 00:56:26,339
- Why are you doing this?
1091
00:56:26,383 --> 00:56:29,211
- The human race has to evolve.
1092
00:56:29,255 --> 00:56:31,431
- By destroying Los Angeles?
1093
00:56:31,475 --> 00:56:35,000
- By replacing leaders who
don't share our beliefs
1094
00:56:35,043 --> 00:56:36,393
with those who do.
1095
00:56:36,436 --> 00:56:37,872
- You'll never get
away with this.
1096
00:56:37,916 --> 00:56:40,571
- It's an earthquake,
a natural disaster.
1097
00:56:40,614 --> 00:56:42,703
They'll pin it on
the usual suspects.
1098
00:56:42,747 --> 00:56:45,793
Mother nature,
the universe, God.
1099
00:56:47,665 --> 00:56:51,103
Now, if you please, where is
the rest of that notebook?
1100
00:56:51,146 --> 00:56:54,323
- Why, so you can create
even bigger disasters?
1101
00:56:54,367 --> 00:56:56,978
- You don't seem to be
grasping how this works.
1102
00:56:57,022 --> 00:56:58,066
[gun buzzing]
1103
00:56:58,110 --> 00:56:59,416
The notebook.
1104
00:56:59,459 --> 00:57:00,242
[Professor groans]
1105
00:57:00,286 --> 00:57:01,287
The notebook!
1106
00:57:01,330 --> 00:57:02,680
- I don't have it.
- Again.
1107
00:57:02,723 --> 00:57:03,420
[gun buzzes]
[Professor groans]
1108
00:57:03,463 --> 00:57:05,378
- No, don't, stop!
1109
00:57:05,422 --> 00:57:07,032
- Where's the rest
of that notebook?
1110
00:57:07,075 --> 00:57:09,295
The professor knows
better than anyone,
1111
00:57:09,338 --> 00:57:12,429
we as a species are on
the verge of extinction,
1112
00:57:12,472 --> 00:57:14,735
and the remedy lies
within that book.
1113
00:57:14,779 --> 00:57:16,955
You see, we can no longer
be subject to the whims
1114
00:57:16,998 --> 00:57:18,826
of these inept politicians,
1115
00:57:18,870 --> 00:57:22,482
whose policies maintain the
survival of the weakest.
1116
00:57:22,526 --> 00:57:25,180
We need to establish
a new world order
1117
00:57:25,224 --> 00:57:27,356
where only the fittest may rule.
1118
00:57:27,400 --> 00:57:30,403
- No, no, we all have value.
1119
00:57:30,447 --> 00:57:32,449
People are created equally.
1120
00:57:32,492 --> 00:57:33,885
- We weren't created.
1121
00:57:33,928 --> 00:57:36,888
We're merely a product
of time and chance.
1122
00:57:37,802 --> 00:57:41,762
Either we take control
of our own destiny,
1123
00:57:41,806 --> 00:57:43,764
or we go the way
of the dinosaurs.
1124
00:57:43,808 --> 00:57:46,288
- What about people
that, that are deaf, hm?
1125
00:57:46,332 --> 00:57:48,421
Or maybe not as smart?
1126
00:57:48,465 --> 00:57:49,857
We just do away with them.
1127
00:57:49,901 --> 00:57:52,077
- I think Nietzsche
had it right.
1128
00:57:52,120 --> 00:57:54,688
If we are to build a superhuman,
1129
00:57:54,732 --> 00:57:58,692
we must first eliminate
those who are flawed.
1130
00:57:58,736 --> 00:58:01,347
- Cyrus, please, this isn't
what we set out to do.
1131
00:58:01,390 --> 00:58:03,871
- Shh, but it's what we must do.
1132
00:58:03,915 --> 00:58:08,180
Now please, let's make
it easy on all of us.
1133
00:58:08,223 --> 00:58:09,616
Where's the rest of that book?
1134
00:58:09,660 --> 00:58:12,924
[suspenseful music]
1135
00:58:14,708 --> 00:58:16,493
Have it your way.
1136
00:58:16,536 --> 00:58:18,320
[gun buzzes]
[Esther screams]
1137
00:58:18,364 --> 00:58:19,408
- No, no!
1138
00:58:20,409 --> 00:58:22,324
- Give her a blast
every five minutes
1139
00:58:22,368 --> 00:58:24,239
until she changes her mind.
1140
00:58:24,283 --> 00:58:25,371
[device beeping]
1141
00:58:25,414 --> 00:58:30,419
[device humming]
[beam blasting]
1142
00:58:31,856 --> 00:58:35,120
[suspenseful music]
1143
00:58:37,862 --> 00:58:42,867
[distant gunshots popping]
[suspenseful music]
1144
00:58:51,440 --> 00:58:53,181
[radio buzzing]
1145
00:58:53,225 --> 00:58:55,532
- [Radio Dispatcher] Scout
clearing path, two clicks.
1146
00:58:55,575 --> 00:58:57,838
Zero two niner for the base.
1147
00:58:57,882 --> 00:59:00,928
[Dispatcher mutters]
1148
00:59:00,972 --> 00:59:05,672
[gunshots popping]
[suspenseful music]
1149
00:59:10,111 --> 00:59:11,156
IED!
1150
00:59:11,199 --> 00:59:12,984
[explosion blasting]
1151
00:59:13,027 --> 00:59:14,986
[body crashes]
1152
00:59:15,029 --> 00:59:17,292
[suspenseful music]
1153
00:59:17,336 --> 00:59:18,946
[dramatic whooshing]
1154
00:59:18,990 --> 00:59:21,340
[Paul screams]
1155
00:59:26,171 --> 00:59:29,261
[man groans]
[fist smashes]
1156
00:59:29,304 --> 00:59:31,916
[body thudding]
[man groaning]
1157
00:59:31,959 --> 00:59:34,440
[footsteps pattering]
1158
00:59:34,483 --> 00:59:36,094
[air whooshing]
[men groaning]
1159
00:59:36,137 --> 00:59:39,140
[suspenseful music]
1160
00:59:40,925 --> 00:59:43,667
[men groaning]
1161
00:59:43,710 --> 00:59:46,408
[taser buzzing]
1162
00:59:46,452 --> 00:59:49,847
[man panting]
1163
00:59:49,890 --> 00:59:53,894
[door beeping]
[lock clicking]
1164
00:59:53,938 --> 00:59:55,983
- [Esther] Paul!
1165
00:59:56,027 --> 00:59:56,810
Paul.
1166
01:00:00,161 --> 01:00:02,033
[suspenseful music]
1167
01:00:02,076 --> 01:00:05,297
- I'm here to save you.
1168
01:00:05,340 --> 01:00:07,212
[suspenseful music]
1169
01:00:07,255 --> 01:00:08,648
[computer beeping]
1170
01:00:08,692 --> 01:00:10,128
- I'll give them
the wrath of Khan.
1171
01:00:10,171 --> 01:00:11,999
- In English?
1172
01:00:12,043 --> 01:00:13,261
- Hack into water and power,
1173
01:00:13,305 --> 01:00:14,959
and shut down the
block's power grid.
1174
01:00:15,002 --> 01:00:16,221
- Do it.
1175
01:00:16,264 --> 01:00:17,875
[computer beeping]
1176
01:00:22,923 --> 01:00:24,577
[door beeping]
[door clicking]
1177
01:00:24,621 --> 01:00:27,624
[suspenseful music]
1178
01:00:28,712 --> 01:00:31,279
- I'm gonna make
sure you enjoy this.
1179
01:00:31,323 --> 01:00:34,326
[suspenseful music]
1180
01:00:35,066 --> 01:00:36,197
[fist smashing]
[man groaning]
1181
01:00:36,241 --> 01:00:38,156
[body thudding]
1182
01:00:38,199 --> 01:00:41,812
- See, for every action,
there's a reaction. [groans]
1183
01:00:41,855 --> 01:00:45,076
[suspenseful music]
1184
01:00:45,772 --> 01:00:47,121
- Are you okay?
- Yeah.
1185
01:00:48,688 --> 01:00:50,255
- Let's go.
1186
01:00:50,298 --> 01:00:53,258
[suspenseful music]
1187
01:01:13,234 --> 01:01:16,368
[footsteps pattering]
1188
01:01:18,022 --> 01:01:21,025
[suspenseful music]
1189
01:01:32,340 --> 01:01:33,690
[door beeping]
1190
01:01:33,733 --> 01:01:34,516
Hold this.
1191
01:01:35,822 --> 01:01:38,390
[door beeping]
1192
01:01:41,175 --> 01:01:43,351
[door beeping]
1193
01:01:43,395 --> 01:01:45,789
[alarm blaring]
1194
01:01:45,832 --> 01:01:51,011
[computer beeping]
[alarm blaring]
1195
01:01:52,143 --> 01:01:54,101
- Do not let them
leave the compound.
1196
01:01:54,145 --> 01:01:55,581
- Yes, sir.
1197
01:01:55,624 --> 01:02:00,281
[alarm blaring]
[suspenseful music]
1198
01:02:08,637 --> 01:02:12,554
[footsteps pattering]
1199
01:02:12,598 --> 01:02:14,165
- Wait, are you kidding me?
1200
01:02:15,079 --> 01:02:18,735
[weapons blasting]
1201
01:02:18,778 --> 01:02:22,390
[weapons blasting]
1202
01:02:22,434 --> 01:02:24,175
[computer beeping]
1203
01:02:24,218 --> 01:02:26,438
- Give him the
wrath of Khan, now!
1204
01:02:27,352 --> 01:02:28,396
[computer beeping]
1205
01:02:28,440 --> 01:02:31,356
[weapons blasting]
1206
01:02:32,444 --> 01:02:35,490
[suspenseful music]
- Come on guys, hurry up.
1207
01:02:35,534 --> 01:02:37,536
Let's go. Glad to see you.
1208
01:02:37,579 --> 01:02:38,929
- Let's go, guys.
1209
01:02:42,628 --> 01:02:43,934
- You'’re a life saver.
1210
01:02:43,977 --> 01:02:45,413
[lips smacking]
1211
01:02:45,457 --> 01:02:46,806
[Frank chuckling]
1212
01:02:46,850 --> 01:02:49,635
[engine humming]
1213
01:02:50,636 --> 01:02:52,029
[thrilling music]
1214
01:02:52,072 --> 01:02:54,640
- It was an earthquake,
a natural disaster.
1215
01:02:54,683 --> 01:02:56,860
We'll pin it on
the usual suspects.
1216
01:02:56,903 --> 01:03:00,385
Mother nature,
the universe, God.
1217
01:03:01,603 --> 01:03:03,257
- [Esther] Wait, stop!
1218
01:03:03,301 --> 01:03:05,303
- If you please, the rest of
the notebook, where is it?
1219
01:03:05,346 --> 01:03:07,261
- [Esther] Why, so you can
create even-- [button clicking]
1220
01:03:07,305 --> 01:03:08,654
- I've seen enough.
1221
01:03:08,697 --> 01:03:10,787
You did the right
thing in coming to me.
1222
01:03:10,830 --> 01:03:12,658
- So, now you get a warrant.
1223
01:03:12,701 --> 01:03:14,442
- Well, we already have
a team on the way.
1224
01:03:15,443 --> 01:03:17,794
[phone ringing]
1225
01:03:17,837 --> 01:03:18,620
Talk to me.
1226
01:03:20,884 --> 01:03:22,581
Gone, what do you mean
everything's gone?
1227
01:03:22,624 --> 01:03:24,452
- Gone, it's impossible.
1228
01:03:24,496 --> 01:03:25,279
- Yeah.
1229
01:03:27,891 --> 01:03:30,763
They must've had a contingency
for something like this.
1230
01:03:30,807 --> 01:03:32,199
- So, what now?
1231
01:03:32,243 --> 01:03:33,679
- Well, we tighten
security in the G-20,
1232
01:03:33,722 --> 01:03:36,029
and we start to track them down.
1233
01:03:36,073 --> 01:03:37,683
- No, I heard that they
can remotely access
1234
01:03:37,726 --> 01:03:39,728
the HAARP arrays, which means
they could set off this quake
1235
01:03:39,772 --> 01:03:41,905
from anywhere in the city.
1236
01:03:41,948 --> 01:03:43,689
- Well, then you and the
doctor better come up
1237
01:03:43,732 --> 01:03:45,822
with some whizzbang
way to stop this thing.
1238
01:03:47,214 --> 01:03:49,782
You still haven't found that
elusive notebook yet, have you?
1239
01:03:49,826 --> 01:03:50,609
- Ngh-ngh.
1240
01:03:52,916 --> 01:03:54,134
- How is the doctor?
1241
01:03:56,006 --> 01:03:57,485
- He's pretty shaken up.
1242
01:03:59,487 --> 01:04:02,142
- Well, I'd still like to
see him as soon as possible.
1243
01:04:02,186 --> 01:04:05,058
In fact, I'd like to see the
whole team for a debrief.
1244
01:04:05,102 --> 01:04:06,668
Could you get them
here within the hour?
1245
01:04:06,712 --> 01:04:08,148
- Sure, we can do that.
1246
01:04:08,192 --> 01:04:09,236
- Good.
1247
01:04:10,063 --> 01:04:11,108
Oh, and Frank.
1248
01:04:13,675 --> 01:04:15,286
I owe you an apology.
1249
01:04:15,329 --> 01:04:17,157
I underestimated you.
1250
01:04:17,201 --> 01:04:18,332
You're a good cop.
1251
01:04:19,203 --> 01:04:19,986
No hard feelings?
1252
01:04:23,642 --> 01:04:24,425
- Freeze that.
1253
01:04:24,469 --> 01:04:25,513
[computer beeping]
1254
01:04:25,557 --> 01:04:26,471
[energy whooshing]
1255
01:04:26,514 --> 01:04:27,602
[suspenseful music]
1256
01:04:27,646 --> 01:04:28,429
- None at all.
1257
01:04:29,996 --> 01:04:33,260
[suspenseful music]
1258
01:04:34,566 --> 01:04:35,741
- See you shortly.
1259
01:04:37,699 --> 01:04:39,527
- I think that went really well.
1260
01:04:41,965 --> 01:04:43,444
- We need to get outta here.
1261
01:04:44,532 --> 01:04:45,272
- What?
1262
01:04:45,316 --> 01:04:46,752
What's wrong?
1263
01:04:46,795 --> 01:04:47,971
- Did you see the
lighting tattoo?
1264
01:04:48,014 --> 01:04:50,016
It's the same as the
video on the break-in.
1265
01:04:50,060 --> 01:04:51,713
- Wait, you think
he's working for FIT?
1266
01:04:51,757 --> 01:04:53,193
- Absolutely, come on.
1267
01:04:53,237 --> 01:04:55,239
[suspenseful music]
1268
01:04:55,282 --> 01:04:56,501
Come on.
1269
01:04:56,544 --> 01:04:59,547
[suspenseful music]
1270
01:05:03,203 --> 01:05:06,206
[heels clacking]
1271
01:05:06,250 --> 01:05:09,906
[letters clicking]
1272
01:05:09,949 --> 01:05:13,126
[suspenseful music]
1273
01:05:13,953 --> 01:05:14,823
- So?
1274
01:05:14,867 --> 01:05:15,737
- Colin is definitely involved.
1275
01:05:15,781 --> 01:05:17,174
- Then we go to the police.
1276
01:05:17,217 --> 01:05:19,219
- No, I'm not so sure
that's a good idea.
1277
01:05:19,263 --> 01:05:21,221
- Look, if the FBI
has been compromised,
1278
01:05:21,265 --> 01:05:24,398
then you can bet the
police have been, too.
1279
01:05:24,442 --> 01:05:26,531
FIT's got people everywhere.
1280
01:05:26,574 --> 01:05:28,315
- We're gonna have to
do this all ourselves.
1281
01:05:28,359 --> 01:05:29,795
- Are we safe here?
1282
01:05:29,838 --> 01:05:32,145
- It's a homeless shelter,
they're not coming here.
1283
01:05:33,016 --> 01:05:35,192
- So, do we have a plan?
1284
01:05:35,235 --> 01:05:37,716
- As a matter of fact, we do.
1285
01:05:37,759 --> 01:05:40,675
You see, they're planning to
1286
01:05:40,719 --> 01:05:44,244
trigger a destructive seismic
wave in one direction,
1287
01:05:44,288 --> 01:05:46,768
so we will generate
a similar wave
1288
01:05:46,812 --> 01:05:49,467
in the opposite direction.
1289
01:05:49,510 --> 01:05:51,338
- Oh, sorta like the
noise canceling earbuds
1290
01:05:51,382 --> 01:05:53,558
that I use to drown out Frank.
1291
01:05:53,601 --> 01:05:55,429
- Oh, something like that.
1292
01:05:55,473 --> 01:05:58,432
The fact is that
the result will be,
1293
01:05:58,476 --> 01:06:02,219
there'll be no wave, or at least
a significantly weaker one.
1294
01:06:02,262 --> 01:06:02,871
- Paul.
1295
01:06:04,830 --> 01:06:06,266
You were amazing today.
1296
01:06:07,137 --> 01:06:09,791
- Yeah right.
- No, I mean it.
1297
01:06:09,835 --> 01:06:12,229
It was nice getting to hang
with my big brother again.
1298
01:06:14,144 --> 01:06:15,188
- Oh.
1299
01:06:15,972 --> 01:06:16,798
I had this.
1300
01:06:18,104 --> 01:06:20,367
Meant to return it.
1301
01:06:20,411 --> 01:06:21,586
- [Esther] Oh.
1302
01:06:21,629 --> 01:06:24,197
[gentle music]
1303
01:06:30,899 --> 01:06:32,118
Come on.
1304
01:06:32,162 --> 01:06:34,033
- Professor, before
you lay out the plan,
1305
01:06:34,077 --> 01:06:36,253
I think I can speak for
all of us when I say
1306
01:06:37,210 --> 01:06:38,820
we need to know
where your heart is.
1307
01:06:40,170 --> 01:06:42,215
Tomorrow's not a drill.
1308
01:06:42,259 --> 01:06:45,088
Our lives are on the line,
along with all of L.A.
1309
01:06:46,045 --> 01:06:49,440
Is your allegiance still
with FIT or with us?
1310
01:06:50,789 --> 01:06:51,920
- Fair question.
1311
01:06:52,486 --> 01:06:56,882
I, uh, I need to
apologize to all of you.
1312
01:06:56,925 --> 01:07:00,016
[sighs] As you know,
I'm a pompous, arrogant,
1313
01:07:00,059 --> 01:07:02,322
old-fashioned academic.
1314
01:07:02,366 --> 01:07:06,413
I haven't treated you with
the respect that you deserve,
1315
01:07:06,457 --> 01:07:10,461
well, anyone deserves for
that matter, until today.
1316
01:07:11,505 --> 01:07:15,509
From here on in, I
will be honored to work
1317
01:07:15,553 --> 01:07:17,468
alongside each and
every one of you.
1318
01:07:17,511 --> 01:07:19,035
[hand patting]
1319
01:07:19,078 --> 01:07:22,342
So, shall we stop this thing?
1320
01:07:23,952 --> 01:07:24,736
- I'm in.
1321
01:07:25,693 --> 01:07:26,477
- In.
- In.
1322
01:07:27,434 --> 01:07:28,870
- In.
1323
01:07:28,914 --> 01:07:32,135
- Well, I'm like
totally in. [laughs]
1324
01:07:32,178 --> 01:07:34,485
- Oh, well, I'm
like totally in, too.
1325
01:07:34,528 --> 01:07:35,703
[group laughing]
1326
01:07:35,747 --> 01:07:37,357
- [Together] Yeah!
1327
01:07:37,401 --> 01:07:40,447
[thrilling music]
1328
01:07:42,406 --> 01:07:43,929
- [George] At least
without the notebook,
1329
01:07:43,972 --> 01:07:46,105
they can't create
a bigger quake.
1330
01:07:46,149 --> 01:07:48,194
- [Professor] Yeah, but
they still could collapse
1331
01:07:48,238 --> 01:07:49,587
most of downtown.
1332
01:07:49,630 --> 01:07:52,416
[thrilling music]
1333
01:08:01,947 --> 01:08:03,514
Even without Tesla's notebook,
1334
01:08:03,557 --> 01:08:06,125
FIT's been able to
assemble three HAARP arrays
1335
01:08:06,169 --> 01:08:09,955
located on freighters
about 12 miles offshore.
1336
01:08:09,998 --> 01:08:11,913
And each one will fire
a high-frequency pulse
1337
01:08:11,957 --> 01:08:13,350
into the ionosphere.
1338
01:08:13,393 --> 01:08:14,568
When it bounces back to Earth,
1339
01:08:14,612 --> 01:08:16,917
it'll trigger a
vertical seismic event
1340
01:08:16,961 --> 01:08:18,702
onto Los Angeles.
1341
01:08:18,746 --> 01:08:20,139
- To stop this,
the Professor and I
1342
01:08:20,183 --> 01:08:22,968
will drive to the
mountain bluffs in my van.
1343
01:08:23,011 --> 01:08:25,970
We'll set up a microwave dish
1344
01:08:26,014 --> 01:08:28,626
to radio the beta
freighter's control system.
1345
01:08:28,669 --> 01:08:30,628
- And once I've hacked
into the beta array,
1346
01:08:30,671 --> 01:08:33,544
I can send out a counterwave
to cancel out the alpha.
1347
01:08:33,586 --> 01:08:37,721
Unfortunately, the gamma
freighter's too far away.
1348
01:08:37,764 --> 01:08:39,202
Esther and Paul,
1349
01:08:39,245 --> 01:08:41,029
you guys will break
into west side command
1350
01:08:41,073 --> 01:08:42,943
that sends signals
to the freighters.
1351
01:08:42,987 --> 01:08:44,511
- Here.
1352
01:08:44,555 --> 01:08:47,949
Put this virus into their system
and it will stop the gamma.
1353
01:08:47,993 --> 01:08:52,563
- Beta down, alpha down,
gamma down, we win!
1354
01:08:52,606 --> 01:08:53,781
No earthquake!
1355
01:08:53,825 --> 01:08:55,042
[Professor chuckles]
[hands slapping]
1356
01:08:55,086 --> 01:08:56,435
- Guys, I hate to
be a spoiler here,
1357
01:08:56,479 --> 01:08:59,612
but I'm not exactly the
best in an earthquake.
1358
01:08:59,657 --> 01:09:01,485
- Hey, you'll be fine,
I'll be with you.
1359
01:09:01,528 --> 01:09:04,531
- And where's this
FIT's command post?
1360
01:09:04,575 --> 01:09:06,011
- And what about the guards?
1361
01:09:06,054 --> 01:09:07,491
- Yeah, well, I got a quick
look at their schematics,
1362
01:09:07,533 --> 01:09:11,886
and I think it's located
somewhere in an industrial park,
1363
01:09:11,930 --> 01:09:14,367
somewhere here on the Westside.
1364
01:09:14,411 --> 01:09:16,630
Once they send signals
to the freighters,
1365
01:09:16,674 --> 01:09:19,285
I'll be able to triangulate
its exact position.
1366
01:09:19,328 --> 01:09:22,201
- So, we stage here and
wait for your signal.
1367
01:09:22,245 --> 01:09:23,810
- Yeah, but what
about the guards?
1368
01:09:23,854 --> 01:09:26,553
We'd need an army
to get past them.
1369
01:09:26,596 --> 01:09:27,772
- I have an army.
1370
01:09:27,815 --> 01:09:28,728
- The role players?
1371
01:09:28,773 --> 01:09:30,731
Oh no.
1372
01:09:30,774 --> 01:09:32,255
- Hey, flatfoot.
1373
01:09:32,298 --> 01:09:34,560
Me, Dragonovich and Thing Master
1374
01:09:34,604 --> 01:09:36,476
defeated the Queen of Darkness
1375
01:09:36,520 --> 01:09:38,478
and a quarter of the
universe last week.
1376
01:09:38,522 --> 01:09:40,611
This is child's play.
1377
01:09:40,654 --> 01:09:42,439
- Yeah, wait a minute,
she's onto something.
1378
01:09:42,482 --> 01:09:45,310
We can overwhelm the
guards with numbers.
1379
01:09:45,354 --> 01:09:47,226
I mean, they're not gonna
1380
01:09:47,270 --> 01:09:49,054
shoot a bunch of
superheroes, right?
1381
01:09:49,096 --> 01:09:50,185
- Yeah, the last thing FIT wants
1382
01:09:50,228 --> 01:09:52,231
is attention from
the police, right?
1383
01:09:52,274 --> 01:09:54,799
- Frank, how many burgers do
you think you could wrangle up?
1384
01:09:54,842 --> 01:09:55,800
- Why?
1385
01:09:55,843 --> 01:09:57,062
- I have an idea.
1386
01:09:57,105 --> 01:09:58,411
- Save the universe?
1387
01:09:59,195 --> 01:10:01,022
- [Both] Save the Universe!
1388
01:10:01,066 --> 01:10:03,199
[suspenseful music]
1389
01:10:03,242 --> 01:10:06,114
[letters clicking]
1390
01:10:07,550 --> 01:10:10,815
[suspenseful music]
1391
01:10:11,990 --> 01:10:15,036
- In a few hours, 20 of the
world's most powerful leaders
1392
01:10:15,080 --> 01:10:19,040
will meet to determine the
future of our economies.
1393
01:10:19,084 --> 01:10:20,912
The security here is so tight,
1394
01:10:20,955 --> 01:10:23,871
not even the media
is allowed inside.
1395
01:10:23,915 --> 01:10:27,484
[boat horn honking loudly]
1396
01:10:28,267 --> 01:10:31,443
[suspenseful music]
1397
01:10:33,403 --> 01:10:36,057
- Try to the left a bit, left.
1398
01:10:36,101 --> 01:10:37,842
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1399
01:10:37,885 --> 01:10:41,498
Okay, hold it, hold
it right there.
1400
01:10:41,541 --> 01:10:42,412
[computer keys clicking]
1401
01:10:42,455 --> 01:10:44,849
Yes, there we go.
1402
01:10:44,892 --> 01:10:46,371
Hello, my lovelies.
1403
01:10:46,416 --> 01:10:47,808
All right, Cyrus's people
have linked to the freighters.
1404
01:10:47,852 --> 01:10:48,766
[computer keys clicking]
1405
01:10:48,809 --> 01:10:49,897
Tell 'em it's a go.
1406
01:10:51,116 --> 01:10:52,552
- Game on.
1407
01:10:52,596 --> 01:10:55,555
[suspenseful music]
1408
01:10:57,383 --> 01:11:00,125
[seagulls cawing]
1409
01:11:03,737 --> 01:11:08,742
[people chattering]
[suspenseful music]
1410
01:11:09,700 --> 01:11:12,659
[phone dinging]
1411
01:11:13,398 --> 01:11:15,053
- That's the signal!
1412
01:11:15,967 --> 01:11:18,230
- Company, move out!
1413
01:11:18,273 --> 01:11:19,884
[group shouting]
1414
01:11:19,927 --> 01:11:21,538
Let's head out!
1415
01:11:21,581 --> 01:11:24,323
[group cheering]
1416
01:11:24,367 --> 01:11:29,154
[suspenseful music]
[computer keys clicking]
1417
01:11:31,504 --> 01:11:32,897
- Yes, sir.
1418
01:11:32,940 --> 01:11:34,898
We have commenced countdown.
1419
01:11:36,770 --> 01:11:39,991
The array is at 75%.
1420
01:11:40,034 --> 01:11:42,907
I understand, we will not fail.
1421
01:11:42,950 --> 01:11:45,952
[suspenseful music]
1422
01:11:47,651 --> 01:11:49,130
- All right, I'm in.
1423
01:11:49,174 --> 01:11:52,177
I just need to make a
couple more calculations.
1424
01:11:53,091 --> 01:11:54,832
But I can't send the signal
1425
01:11:54,875 --> 01:11:57,965
until they activate
those other arrays.
1426
01:11:58,009 --> 01:11:59,576
[suspenseful music]
1427
01:11:59,619 --> 01:12:00,880
- Professor, we have company.
1428
01:12:04,407 --> 01:12:06,103
- [sighs] You're gonna have
to get me two more minutes.
1429
01:12:06,147 --> 01:12:07,758
Just two minutes.
1430
01:12:08,715 --> 01:12:10,587
- Can't let you do
this, Professor.
1431
01:12:15,026 --> 01:12:18,594
[gunshot blasting]
1432
01:12:18,638 --> 01:12:20,639
Who brings a taser
to a gunfight?
1433
01:12:20,684 --> 01:12:23,730
[thrilling music]
1434
01:12:25,993 --> 01:12:27,473
[taser whacks]
[Colin groans]
1435
01:12:27,517 --> 01:12:31,216
[thrilling music]
[men grunting]
1436
01:12:31,259 --> 01:12:34,871
[fists smashing]
[men grunting]
1437
01:12:36,743 --> 01:12:39,442
[suspenseful music]
1438
01:12:41,182 --> 01:12:43,837
- Hey, I got a situation
here in the alley.
1439
01:12:43,880 --> 01:12:44,882
I'm gonna need back up.
1440
01:12:44,925 --> 01:12:47,972
[thrilling music]
1441
01:12:48,799 --> 01:12:50,409
- [George] Round one, fight!
1442
01:12:51,410 --> 01:12:55,632
[energy whooshing]
[man groaning]
1443
01:12:55,675 --> 01:12:57,198
[thrilling music]
1444
01:12:57,242 --> 01:13:00,853
[men grunting]
[fists smashing]
1445
01:13:00,898 --> 01:13:02,029
[weapon buzzing]
1446
01:13:02,073 --> 01:13:03,291
[thrilling music]
1447
01:13:03,335 --> 01:13:05,946
This is not part of the plan!
1448
01:13:05,990 --> 01:13:10,995
[thrilling music]
[people shouting]
1449
01:13:17,480 --> 01:13:22,659
[thrilling music]
[people shouting]
1450
01:13:25,443 --> 01:13:27,272
- Come on.
1451
01:13:27,315 --> 01:13:29,361
You guys go, we got this.
1452
01:13:29,405 --> 01:13:31,014
- It's payback time.
1453
01:13:32,016 --> 01:13:33,147
[people shouting]
1454
01:13:33,191 --> 01:13:34,800
- Go, go, go!
1455
01:13:34,844 --> 01:13:39,589
[alarm blaring]
[thrilling music]
1456
01:13:44,157 --> 01:13:46,683
- It's okay, keep
working, keep working.
1457
01:13:46,726 --> 01:13:47,771
Stay at your stations.
1458
01:13:47,814 --> 01:13:49,860
Let's get some
security at the door.
1459
01:13:49,903 --> 01:13:51,905
[alarm blaring]
1460
01:13:51,949 --> 01:13:54,255
[fists smashing]
[Colin grunting]
1461
01:13:54,299 --> 01:13:55,996
[foot smashing]
1462
01:13:56,040 --> 01:13:58,825
[thrilling music]
1463
01:14:01,871 --> 01:14:04,222
[gun cocks]
1464
01:14:07,530 --> 01:14:11,272
- Like I said, I
can't let you do this.
1465
01:14:11,316 --> 01:14:15,102
- If you're not
FBI, who are you?
1466
01:14:15,146 --> 01:14:17,540
- No, I am, but there's
just a few of us who wanna
1467
01:14:17,583 --> 01:14:20,456
be on the winning side
when the dust settles.
1468
01:14:22,327 --> 01:14:23,763
Now, I don't want
to have to kill you,
1469
01:14:23,807 --> 01:14:28,115
so please take your hands
away from the keyboard.
1470
01:14:28,159 --> 01:14:32,163
[thrilling music]
[computer keys clicking]
1471
01:14:32,206 --> 01:14:34,077
Don't test me!
[gun whacking]
1472
01:14:34,121 --> 01:14:36,907
[thrilling music]
1473
01:14:38,952 --> 01:14:40,344
[fist smashing]
1474
01:14:40,388 --> 01:14:42,565
[gunshot blasting]
[men grunting]
1475
01:14:42,608 --> 01:14:44,827
[shoulder thudding]
[men groaning]
1476
01:14:44,871 --> 01:14:47,178
[thrilling music]
1477
01:14:47,221 --> 01:14:48,788
[energy beam whooshing]
1478
01:14:48,832 --> 01:14:50,224
Shoot to kill!
1479
01:14:50,268 --> 01:14:52,096
Shoot him now!
1480
01:14:52,139 --> 01:14:53,358
[thrilling music]
1481
01:14:53,401 --> 01:14:55,795
Where are you going?
Stay put, stay put!
1482
01:14:55,839 --> 01:14:57,188
[beam whooshing]
1483
01:14:57,231 --> 01:14:58,102
Get your weapons!
1484
01:14:59,190 --> 01:15:00,496
[elbow smashing]
[body thudding]
1485
01:15:00,539 --> 01:15:02,541
Why isn't this working on him?
1486
01:15:02,585 --> 01:15:03,368
- He's deaf!
1487
01:15:04,717 --> 01:15:06,632
Move aside, genius.
1488
01:15:06,675 --> 01:15:07,807
- Where did everybody go?
1489
01:15:07,851 --> 01:15:09,940
- Don't even think about it.
1490
01:15:09,983 --> 01:15:10,984
Hands.
1491
01:15:11,028 --> 01:15:13,378
[thrilling music]
1492
01:15:13,421 --> 01:15:14,901
Take a seat!
1493
01:15:14,945 --> 01:15:17,991
[thrilling music]
1494
01:15:20,298 --> 01:15:23,780
[letters clicking]
1495
01:15:23,823 --> 01:15:25,303
[thrilling music]
1496
01:15:25,346 --> 01:15:29,133
[men grunting]
[fists smashing]
1497
01:15:29,175 --> 01:15:30,612
- Just keep him busy,
I'm almost there.
1498
01:15:30,656 --> 01:15:32,615
- What do you think I'm doing?
1499
01:15:32,657 --> 01:15:35,356
[men grunting]
1500
01:15:35,400 --> 01:15:40,405
[fists smashing]
[men grunting]
1501
01:15:41,145 --> 01:15:44,191
[computer keys clicking]
1502
01:15:44,235 --> 01:15:45,366
[knife whooshes]
No!
1503
01:15:45,410 --> 01:15:46,803
[Professor groans]
[body thuds]
1504
01:15:46,846 --> 01:15:48,195
No!
1505
01:15:48,239 --> 01:15:50,763
[thrilling music]
1506
01:15:54,985 --> 01:15:59,990
[taser buzzing]
[Colin groaning]
1507
01:16:00,380 --> 01:16:01,513
[body thudding]
1508
01:16:01,557 --> 01:16:04,342
[thrilling music]
1509
01:16:06,648 --> 01:16:07,911
Tesla power, baby.
1510
01:16:11,349 --> 01:16:12,437
Professor!
1511
01:16:13,264 --> 01:16:15,396
Are you okay?
- Please, just push!
1512
01:16:15,440 --> 01:16:19,183
Push the send button! [groans]
1513
01:16:19,226 --> 01:16:21,620
[button clicking]
1514
01:16:21,664 --> 01:16:25,581
[ship rumbling]
[parts crashing]
1515
01:16:25,624 --> 01:16:29,019
[alarm blaring]
1516
01:16:29,062 --> 01:16:30,585
- So much for your
alpha and your beta.
1517
01:16:30,629 --> 01:16:31,978
- Maybe you've forgotten.
1518
01:16:32,022 --> 01:16:34,023
There's a solar array
that hasn't fired.
1519
01:16:35,634 --> 01:16:37,462
- Not for long.
[button clicks]
1520
01:16:37,505 --> 01:16:39,202
- No, no, no, don't do that!
1521
01:16:39,246 --> 01:16:40,246
[alarm blaring]
1522
01:16:40,291 --> 01:16:41,205
[gunshot blasting]
1523
01:16:41,248 --> 01:16:43,380
- No!
[weapon rattles]
1524
01:16:43,424 --> 01:16:45,862
- Sometimes you have to do
things the old-fashioned way.
1525
01:16:45,905 --> 01:16:48,212
Now, move away from the
console, Ms. Dahlset.
1526
01:16:48,255 --> 01:16:51,128
[computer beeping]
1527
01:16:51,171 --> 01:16:54,174
[satellite humming]
1528
01:16:55,262 --> 01:16:58,135
[beam blasting]
1529
01:17:00,180 --> 01:17:05,359
[ground cracking]
[towers crashing]
1530
01:17:05,838 --> 01:17:07,231
[ground rumbling]
1531
01:17:07,273 --> 01:17:09,537
[computer beeping]
1532
01:17:09,581 --> 01:17:14,585
[Professor muttering]
[thrilling music]
1533
01:17:15,500 --> 01:17:16,370
[walls rumbling]
[stones crashing]
1534
01:17:16,414 --> 01:17:19,635
[computer beeping]
1535
01:17:19,678 --> 01:17:22,463
[thrilling music]
1536
01:17:25,205 --> 01:17:28,382
[computer beeping]
1537
01:17:29,469 --> 01:17:32,299
- What have you done?
[buttons clicking]
1538
01:17:32,343 --> 01:17:33,431
You think you can stop us.
1539
01:17:33,474 --> 01:17:35,868
You haven't stopped anything.
1540
01:17:35,912 --> 01:17:38,088
This is much bigger
than you, you know it.
1541
01:17:38,130 --> 01:17:40,786
We will weed out the weak.
1542
01:17:40,830 --> 01:17:41,657
- Weed this.
1543
01:17:41,700 --> 01:17:44,181
[beam blasting]
1544
01:17:44,224 --> 01:17:48,707
[Cyrus gagging]
[beam blasting]
1545
01:17:48,751 --> 01:17:51,188
[thrilling music]
[Cyrus groaning]
1546
01:17:51,231 --> 01:17:52,972
[body thuds]
1547
01:17:53,016 --> 01:17:54,452
- Paul, are you okay?
1548
01:17:54,495 --> 01:17:56,062
- A flak jacket.
1549
01:17:58,108 --> 01:18:01,502
I couldn't listen to that
blowhard another second.
1550
01:18:01,546 --> 01:18:02,503
- Come on.
1551
01:18:02,547 --> 01:18:05,289
[walls rumbling]
1552
01:18:06,594 --> 01:18:08,509
[hands thudding]
1553
01:18:08,553 --> 01:18:09,946
- I can't see.
1554
01:18:09,989 --> 01:18:11,773
- Yeah, how does it feel
to be a weak one, huh?
1555
01:18:11,817 --> 01:18:13,471
An expendable.
1556
01:18:13,514 --> 01:18:15,125
- You lose.
1557
01:18:15,168 --> 01:18:18,302
[alarm blaring]
1558
01:18:18,344 --> 01:18:20,696
- Mission complete?
1559
01:18:20,739 --> 01:18:21,740
- Negative.
1560
01:18:23,394 --> 01:18:26,527
[alarm blaring]
[computer keys clicking]
1561
01:18:26,571 --> 01:18:29,356
- Wow, impressive firewall.
1562
01:18:29,400 --> 01:18:31,271
[alarm blaring]
[computer beeping]
1563
01:18:31,315 --> 01:18:32,969
The clock's skipping beats.
1564
01:18:33,012 --> 01:18:34,057
We gotta go.
1565
01:18:34,100 --> 01:18:35,362
[alarm blaring]
[computer beeping]
1566
01:18:35,406 --> 01:18:38,191
[flames roaring]
1567
01:18:40,541 --> 01:18:43,282
[walls rumbling]
1568
01:18:45,068 --> 01:18:46,112
- Paul.
1569
01:18:47,157 --> 01:18:48,811
Paul, Paul, look at me.
1570
01:18:48,853 --> 01:18:50,116
It's your sister,
you're gonna be okay.
1571
01:18:50,160 --> 01:18:51,335
We've gotta get outta here, run.
1572
01:18:51,378 --> 01:18:53,598
Go, go, go, come on!
1573
01:18:53,641 --> 01:18:55,600
[walls rumbling]
1574
01:18:55,643 --> 01:18:58,429
[thrilling music]
1575
01:19:02,128 --> 01:19:05,392
[explosion blasting]
1576
01:19:05,436 --> 01:19:08,178
[group groaning]
1577
01:19:08,221 --> 01:19:09,048
- You guys okay?
1578
01:19:09,092 --> 01:19:11,964
[Esther groans]
1579
01:19:12,922 --> 01:19:15,359
[Rocky groans]
1580
01:19:15,402 --> 01:19:16,186
- Are you okay?
1581
01:19:17,927 --> 01:19:19,406
- That was awesome!
1582
01:19:20,668 --> 01:19:21,452
- Yeah!
1583
01:19:25,456 --> 01:19:28,285
[lips smacking]
1584
01:19:28,327 --> 01:19:29,852
[siren wailing]
[people shouting]
1585
01:19:29,895 --> 01:19:34,073
- Hey, what about the burgers?
[hand tapping]
1586
01:19:34,117 --> 01:19:34,943
[Esther laughing]
1587
01:19:34,987 --> 01:19:36,075
- You guys earned them.
1588
01:19:36,119 --> 01:19:37,598
Let's go get those burgers.
1589
01:19:37,642 --> 01:19:40,384
[group cheering]
1590
01:19:44,388 --> 01:19:46,999
[phone ringing]
1591
01:19:50,437 --> 01:19:52,962
[solemn music]
1592
01:20:02,275 --> 01:20:03,973
- [Reporter] A
3.2 tumbler rocked
1593
01:20:04,016 --> 01:20:06,192
Downtown Los Angeles today,
1594
01:20:06,236 --> 01:20:08,847
temporarily halting
the G-20 Summit.
1595
01:20:08,891 --> 01:20:11,850
Caltech reported it could
have been much worse.
1596
01:20:11,894 --> 01:20:13,286
The vertical shift
fault could have
1597
01:20:13,330 --> 01:20:15,941
brought the entire
central district down.
1598
01:20:15,985 --> 01:20:18,770
[somber music]
1599
01:20:20,641 --> 01:20:25,646
[footsteps pattering]
[somber music]
1600
01:20:36,222 --> 01:20:39,008
- Stuart's last words
were, "Thank you."
1601
01:20:39,050 --> 01:20:40,574
He didn't have a wife or kids,
1602
01:20:40,618 --> 01:20:43,621
but he said that you were the
closest family he ever had.
1603
01:20:48,321 --> 01:20:50,715
- This garden was
like a home to him.
1604
01:20:50,758 --> 01:20:53,282
He asked that his
ashes be spread here.
1605
01:20:54,327 --> 01:20:55,459
[phone beeping]
1606
01:20:55,502 --> 01:20:58,288
[lid clanging]
1607
01:20:59,724 --> 01:21:03,162
[ashes rattling softly]
1608
01:21:05,338 --> 01:21:07,601
[lid clanging]
1609
01:21:07,645 --> 01:21:09,299
- He was proud of you, you know.
1610
01:21:11,344 --> 01:21:12,476
- I know.
1611
01:21:13,433 --> 01:21:16,393
I feel like that's
why I owe it to him
1612
01:21:16,436 --> 01:21:19,787
to continue his work and use
it as he originally intended.
1613
01:21:24,357 --> 01:21:26,272
- So, what did the FBI
say about Colin?
1614
01:21:27,056 --> 01:21:28,579
- The usual stonewalling.
1615
01:21:29,536 --> 01:21:31,755
They can't comment on an
ongoing investigation.
1616
01:21:34,367 --> 01:21:35,891
What about you?
1617
01:21:35,934 --> 01:21:37,805
- I asked Paul to come stay
with me while he was in rehab
1618
01:21:37,849 --> 01:21:39,633
and looking for a new job.
1619
01:21:40,764 --> 01:21:41,766
- What type of job?
1620
01:21:42,767 --> 01:21:44,290
- I don't know.
1621
01:21:44,334 --> 01:21:46,205
But I'm thinking about putting
together a platoon of vets
1622
01:21:46,249 --> 01:21:48,294
to take down mad scientists.
1623
01:21:48,338 --> 01:21:50,209
[group laughing]
1624
01:21:50,253 --> 01:21:51,036
You?
1625
01:21:52,820 --> 01:21:55,388
- Continue taking night
classes to get my law degree.
1626
01:21:57,260 --> 01:21:58,304
Staying in town.
1627
01:22:00,002 --> 01:22:01,438
- In town is good.
1628
01:22:01,481 --> 01:22:02,526
- [George] Oh.
1629
01:22:02,568 --> 01:22:04,397
- Oooh!
1630
01:22:04,441 --> 01:22:07,748
[George laughs]
[Rocky laughs]
1631
01:22:07,791 --> 01:22:09,576
All right, you guys ready?
1632
01:22:10,621 --> 01:22:15,626
[somber music]
[gravel crunching]
1633
01:22:22,546 --> 01:22:25,027
Wait, did we ever
find the notebook?
1634
01:22:26,028 --> 01:22:28,204
- Well, the formulas in
there could literally
1635
01:22:28,246 --> 01:22:30,728
change the balance of
power of the world,
1636
01:22:30,771 --> 01:22:33,557
so if FIT doesn't
have it then who does?
1637
01:22:34,818 --> 01:22:35,820
- What, the notebook?
1638
01:22:36,995 --> 01:22:38,518
Oh, I hid that.
1639
01:22:38,562 --> 01:22:40,216
- [Group] What?
1640
01:22:40,259 --> 01:22:43,045
- What, so they couldn't
connect it with you.
1641
01:22:43,088 --> 01:22:44,611
Look, I think it's
caused enough trouble
1642
01:22:44,655 --> 01:22:47,179
and maybe it needs to stay lost
for a few more generations.
1643
01:22:50,661 --> 01:22:52,402
I hid it with Vic,
one of the vets.
1644
01:22:53,142 --> 01:22:54,795
No one will ever find it.
1645
01:22:56,058 --> 01:22:59,713
Believe me, the future
of mankind is safe.
1646
01:23:00,452 --> 01:23:03,239
[thrilling music]
1647
01:23:14,598 --> 01:23:16,904
[bag rustling]
1648
01:23:19,210 --> 01:23:22,258
[thrilling music]
1649
01:23:27,611 --> 01:23:30,657
- [Man] Bring me the book!
1650
01:23:32,398 --> 01:23:35,401
[suspenseful music]
1651
01:24:12,656 --> 01:24:15,441
[thrilling music]
1652
01:25:18,548 --> 01:25:20,941
[somber music]
1653
01:25:24,771 --> 01:25:27,557
[thrilling music]
1654
01:27:34,684 --> 01:27:37,513
[somber music]
1655
01:28:08,152 --> 01:28:10,937
[thrilling music]
1656
01:30:15,018 --> 01:30:17,716
[helicopter propellers whipping]
1657
01:30:17,760 --> 01:30:20,545
[thrilling music]
108389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.