All language subtitles for Fantasy Island s01e05 Twice in a Lifetime.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,785 --> 00:00:04,308 - A woman cooks. 2 00:00:04,482 --> 00:00:06,919 - You look tired, beti. - I am tired. 3 00:00:07,094 --> 00:00:08,443 I just need to get through the next two days, 4 00:00:08,617 --> 00:00:10,532 take the bar, and then I can rest. 5 00:00:10,706 --> 00:00:12,447 - Shouldn't you be studying instead of cooking? 6 00:00:12,621 --> 00:00:13,970 - I am mentally reviewing tort law while I grate. 7 00:00:14,144 --> 00:00:15,798 - Hmm. - Well, this has been fun, 8 00:00:15,972 --> 00:00:17,582 as usual, but I have to go. 9 00:00:17,756 --> 00:00:19,671 I have to finish making my chunda. 10 00:00:19,845 --> 00:00:21,543 And next time you make it, Mom, add a pinch of turmeric. 11 00:00:21,717 --> 00:00:24,372 - Wait, before you rush off, I found someone for you. 12 00:00:24,546 --> 00:00:26,330 - Angali Auntie's nephew's son. 13 00:00:26,504 --> 00:00:28,550 He's a doctor. - Mom, I can't see that. 14 00:00:28,724 --> 00:00:30,552 Can you hold it a little back? 15 00:00:30,726 --> 00:00:34,121 - I emailed it to you. - Good family. Good career. 16 00:00:34,295 --> 00:00:36,775 His mother's a bit of a cow, but his father is very kind. 17 00:00:36,949 --> 00:00:38,299 - He's handsome. 18 00:00:38,473 --> 00:00:40,083 - Is it too fast, deekra? 19 00:00:40,257 --> 00:00:41,824 We can wait a little bit if you want. 20 00:00:41,998 --> 00:00:43,521 - She's already 26. You want her to get stuck 21 00:00:43,695 --> 00:00:45,349 with someone divorced or unemployed? 22 00:00:45,523 --> 00:00:47,569 Uh-uh. She needs a good husband. 23 00:00:47,743 --> 00:00:50,485 - He's perfect on paper. - What do you think? 24 00:00:50,659 --> 00:00:51,877 I need to get back to his mother. 25 00:00:52,052 --> 00:00:53,618 [door thuds closed] 26 00:00:53,792 --> 00:00:56,578 [dramatic music] 27 00:00:56,752 --> 00:01:01,757 ♪ ♪ 28 00:01:01,931 --> 00:01:03,628 - Just tell them no. 29 00:01:03,802 --> 00:01:05,761 - I told you, I want it to be arranged. 30 00:01:05,935 --> 00:01:07,502 I said that to you on our first date. 31 00:01:07,676 --> 00:01:09,504 - Yeah, like four years ago. 32 00:01:09,678 --> 00:01:13,508 Before all the birthdays, the friends, the fights. 33 00:01:13,682 --> 00:01:17,077 One pregnancy scare, two trips to the ER. 34 00:01:17,251 --> 00:01:19,731 Nish, that was before we fell in love. 35 00:01:19,905 --> 00:01:22,299 - I know. 36 00:01:22,473 --> 00:01:24,475 - Do you still love me? - So much. 37 00:01:24,649 --> 00:01:26,129 - Then how are you okay 38 00:01:26,303 --> 00:01:27,826 with the idea of marrying someone else? 39 00:01:28,000 --> 00:01:30,786 - I know it's difficult to understand, 40 00:01:30,960 --> 00:01:33,745 but I want my kids to grow up eating the same foods I ate 41 00:01:33,919 --> 00:01:37,184 and speaking the language and knowing their culture. 42 00:01:37,358 --> 00:01:40,012 - I can't change the fact that I'm not Indian. 43 00:01:40,187 --> 00:01:43,581 - No. I don't want you to. You're perfect the way you are. 44 00:01:43,755 --> 00:01:45,540 It's just that law school's ending, 45 00:01:45,714 --> 00:01:49,152 and I need to-- I need to start figuring out 46 00:01:49,326 --> 00:01:51,067 what I'm doing with this phase of my life. 47 00:01:51,241 --> 00:01:54,114 - Well, if you're ready to get married... 48 00:01:54,288 --> 00:01:55,637 marry me. 49 00:01:55,811 --> 00:01:58,683 - [laughs] 50 00:01:58,857 --> 00:02:00,511 You don't believe in marriage. 51 00:02:00,685 --> 00:02:02,948 [gentle music] 52 00:02:03,123 --> 00:02:05,473 What are you doing? 53 00:02:05,647 --> 00:02:08,432 Oh, my God. 54 00:02:08,606 --> 00:02:11,305 ♪ ♪ 55 00:02:11,479 --> 00:02:13,568 - I didn't believe in marriage. 56 00:02:13,742 --> 00:02:17,615 And then I met the most complicated, 57 00:02:17,789 --> 00:02:21,532 challenging, hilarious, beautiful woman in the world. 58 00:02:21,706 --> 00:02:25,057 And then I did believe. 59 00:02:25,232 --> 00:02:27,451 Will you marry me, Nish? 60 00:02:27,625 --> 00:02:31,934 [dramatic music] 61 00:02:32,108 --> 00:02:36,112 [dreamy music] 62 00:02:36,286 --> 00:02:43,163 ♪ ♪ 63 00:02:46,992 --> 00:02:50,213 [tropical music] 64 00:02:50,387 --> 00:02:56,959 ♪ ♪ 65 00:03:03,139 --> 00:03:05,054 - Good morning, Javier. 66 00:03:05,228 --> 00:03:07,622 - Ruby, Elena. - Hey. 67 00:03:07,796 --> 00:03:09,319 - Late again. - Was not. 68 00:03:09,493 --> 00:03:11,452 - Well, you were almost late. 69 00:03:11,626 --> 00:03:14,063 - You can't be almost late. Either you are or you aren't. 70 00:03:14,237 --> 00:03:15,891 - Listen, I'm very busy. 71 00:03:16,065 --> 00:03:18,198 I don't have time for all of the sexual tension between us. 72 00:03:18,372 --> 00:03:19,547 - Okay-- 73 00:03:19,721 --> 00:03:21,636 - Nisha Shah. - [ahem] 74 00:03:21,810 --> 00:03:23,768 - This is Elena Roarke, your host. 75 00:03:23,942 --> 00:03:25,292 - And this is my associate, Ruby. 76 00:03:25,466 --> 00:03:27,294 It's so nice to meet you, Ms. Shah. 77 00:03:27,468 --> 00:03:27,946 - So wonderful to meet both of you. 78 00:03:28,120 --> 00:03:29,948 I can't wait to begin. 79 00:03:30,122 --> 00:03:31,602 - Well then, let's go to my office and get started. 80 00:03:31,776 --> 00:03:33,256 After you. 81 00:03:38,348 --> 00:03:39,610 - Whoa, whoa. Hold up. Elena. 82 00:03:39,784 --> 00:03:41,786 - Yes. 83 00:03:41,960 --> 00:03:43,484 - I'm gonna stop by your office later. 84 00:03:43,658 --> 00:03:45,877 I have a question. 85 00:03:46,051 --> 00:03:47,923 - Can you ask me now? - Eh, it's about a fantasy. 86 00:03:48,097 --> 00:03:50,926 I have one. - What? Um...mm-mm. 87 00:03:51,100 --> 00:03:52,884 - Don't you even want to know what it is? 88 00:03:53,058 --> 00:03:53,668 - Nope. 89 00:04:00,457 --> 00:04:01,806 - Which one should I marry? 90 00:04:01,980 --> 00:04:04,113 - Yeah, the Island doesn't answer questions. 91 00:04:04,287 --> 00:04:05,549 It fulfills fantasies. 92 00:04:05,723 --> 00:04:07,421 - Okay. 93 00:04:07,595 --> 00:04:09,466 My fantasy is for an answer. 94 00:04:09,640 --> 00:04:11,381 [laughter] 95 00:04:11,555 --> 00:04:13,296 - Your semantics won't get you as far here 96 00:04:13,470 --> 00:04:14,863 as they do in the courtroom. 97 00:04:15,037 --> 00:04:16,430 - Look. 98 00:04:16,604 --> 00:04:19,781 - Oh. Wow. This is, um... 99 00:04:19,955 --> 00:04:22,349 laminated. - Wow, okay. 100 00:04:22,523 --> 00:04:24,264 - I've hit every life goal either on time 101 00:04:24,438 --> 00:04:26,483 or ahead of time, and marriage is next. 102 00:04:26,657 --> 00:04:29,356 - Oh, yes. "To do: Say, 'I do.'" 103 00:04:29,530 --> 00:04:33,925 - I normally know what I want. But this time, I'm at a loss. 104 00:04:34,099 --> 00:04:35,840 - So tell us a little bit about each man. 105 00:04:37,277 --> 00:04:38,278 - Hmm. 106 00:04:42,020 --> 00:04:46,982 Well, Josh is creative and thoughtful and smart. 107 00:04:47,156 --> 00:04:49,332 And he doesn't make much, but he's developing an app. 108 00:04:49,506 --> 00:04:50,812 And, well, I can't say much about it, 109 00:04:50,986 --> 00:04:52,770 but it has tremendous potential. 110 00:04:52,944 --> 00:04:54,337 And I can be a little intense. 111 00:04:54,511 --> 00:04:57,645 - Is that right? - Josh evens me out. 112 00:04:57,819 --> 00:04:59,647 He makes me feel like everything's gonna be okay. 113 00:04:59,821 --> 00:05:01,344 - But Savin, see, now, 114 00:05:01,518 --> 00:05:03,303 I can see myself building a life with him. 115 00:05:03,477 --> 00:05:05,174 He's stable. He's ambitious. 116 00:05:05,348 --> 00:05:06,741 And he understands where I come from. 117 00:05:06,915 --> 00:05:08,308 I mean, we're gonna connect 118 00:05:08,482 --> 00:05:10,266 in a way that Josh and I never could. 119 00:05:10,440 --> 00:05:12,355 These need a pinch of cinnamon. 120 00:05:13,878 --> 00:05:15,619 - Oh. It says here that Savin 121 00:05:15,793 --> 00:05:17,882 is a head of cardiology at City Memorial. 122 00:05:18,056 --> 00:05:20,450 - And he's not even 30. 123 00:05:20,624 --> 00:05:23,888 I mean, he is the responsible choice. 124 00:05:24,062 --> 00:05:27,631 A pinch of cinnamon and two more minutes in the oven. 125 00:05:27,805 --> 00:05:29,981 - Thanks. So what do you think, Ruby? 126 00:05:30,155 --> 00:05:31,722 The creative and full of potential, 127 00:05:31,896 --> 00:05:33,768 or the safe and stable? 128 00:05:33,942 --> 00:05:36,118 - Well, I-I really couldn't say. 129 00:05:36,292 --> 00:05:39,991 - Look, if I don't get married, it means no kids by 30, 130 00:05:40,165 --> 00:05:42,994 empty nest by 52, and retirement by 55. 131 00:05:43,168 --> 00:05:44,866 And if I don't retire by 55, 132 00:05:45,040 --> 00:05:47,564 I won't have time to pursue my actual dream: 133 00:05:47,738 --> 00:05:49,784 opening a restaurant by 60. 134 00:05:49,958 --> 00:05:51,699 - Wow. 135 00:05:51,873 --> 00:05:54,179 - I'm 26 and out of time. 136 00:05:54,354 --> 00:05:57,705 - So let's try this again. 137 00:05:57,879 --> 00:05:59,837 What can the Island do for you? 138 00:06:00,011 --> 00:06:02,536 - Marriage changes people. I know that. 139 00:06:02,710 --> 00:06:06,714 My fantasy is to find out 140 00:06:06,888 --> 00:06:09,630 which version of who I become is better. 141 00:06:09,804 --> 00:06:11,719 - You see, that we can do. - Really? 142 00:06:11,893 --> 00:06:15,070 - Welcome to Fantasy Island. 143 00:06:18,290 --> 00:06:19,857 - You probably think it's old fashioned 144 00:06:20,031 --> 00:06:21,555 to care so much about getting married. 145 00:06:21,729 --> 00:06:23,992 - No, I understand. 146 00:06:24,166 --> 00:06:26,473 I was married for decades. 147 00:06:26,647 --> 00:06:28,910 - You were what? - [light laugh] 148 00:06:29,084 --> 00:06:30,825 You know one thing I learned? 149 00:06:30,999 --> 00:06:33,436 It's not just about who you marry. 150 00:06:33,610 --> 00:06:36,047 It's about the commitment you make 151 00:06:36,221 --> 00:06:38,746 and the life you build 152 00:06:38,920 --> 00:06:41,575 and the love, that... well, grows over time. 153 00:06:42,750 --> 00:06:44,969 Oh, and okay. And here we are. 154 00:06:45,143 --> 00:06:46,536 Good luck. Okay? 155 00:06:46,710 --> 00:06:48,495 - Okay. 156 00:06:48,669 --> 00:06:51,585 - Prepare for the unexpected. 157 00:06:51,759 --> 00:06:54,544 [mysterious music] 158 00:06:54,718 --> 00:06:58,548 ♪ ♪ 159 00:06:58,722 --> 00:07:01,464 [traditional music] 160 00:07:01,638 --> 00:07:05,990 ♪ ♪ 161 00:07:06,164 --> 00:07:08,166 - We're married. 162 00:07:08,340 --> 00:07:12,301 - I wonder how long it will take before they feel normal. 163 00:07:12,475 --> 00:07:15,086 - You're expected inside in ten minutes. 164 00:07:15,260 --> 00:07:16,914 Sumit Uncle is already drunk. 165 00:07:17,088 --> 00:07:19,090 And Priya Mahee is mad 166 00:07:19,264 --> 00:07:20,309 she isn't sitting closer to the stage. 167 00:07:20,483 --> 00:07:21,397 - We'll be right in. 168 00:07:28,012 --> 00:07:29,710 - So this is nice. 169 00:07:31,233 --> 00:07:32,887 Kind of weird. [both chuckle] 170 00:07:33,061 --> 00:07:34,932 - I have something for you. 171 00:07:35,106 --> 00:07:37,021 I know we kept the whole thing traditional, 172 00:07:37,195 --> 00:07:38,893 but I wrote vows for you. 173 00:07:39,067 --> 00:07:41,156 May I? 174 00:07:41,330 --> 00:07:43,854 Nisha, I am probably gonna make a thousand mistakes 175 00:07:44,028 --> 00:07:46,074 getting to know you, 176 00:07:46,248 --> 00:07:50,165 but I already know your smile makes me smile... 177 00:07:50,339 --> 00:07:53,037 and that our conversations will never be boring. 178 00:07:53,211 --> 00:07:56,301 I promise to support you however you need me to. 179 00:07:56,476 --> 00:07:58,956 I promise to be a good father. 180 00:07:59,130 --> 00:08:00,262 I promise to treat your family with respect 181 00:08:00,436 --> 00:08:02,090 and to tell your mother 182 00:08:02,264 --> 00:08:05,310 her dhokra is the...[kiss] best I've ever had. 183 00:08:07,574 --> 00:08:10,011 Oh, I promise to tell my mom to shut up 184 00:08:10,185 --> 00:08:12,274 when she starts to nag you about 185 00:08:12,448 --> 00:08:15,495 what detergent you're using or the length of your hair. 186 00:08:15,669 --> 00:08:19,368 I promise to make our family the center of my life 187 00:08:19,542 --> 00:08:21,762 for better and for worse. 188 00:08:21,936 --> 00:08:23,372 Was that okay? 189 00:08:26,418 --> 00:08:28,159 - Tch, tch, tch, tch. - Sorry, Mom. 190 00:08:28,333 --> 00:08:30,335 - Don't be sorry. I want grandchildren. 191 00:08:30,510 --> 00:08:31,815 Just don't make them in the middle 192 00:08:31,989 --> 00:08:33,121 of the hallway of the hotel, okay? 193 00:08:33,295 --> 00:08:35,166 - Okay. Have I ever mentioned 194 00:08:35,340 --> 00:08:38,300 that your dhokra is the best I've ever eaten? 195 00:08:39,562 --> 00:08:41,651 - You have ten minutes before you're expected inside. 196 00:08:41,825 --> 00:08:43,653 Sumit Uncle is already drunk 197 00:08:43,827 --> 00:08:45,176 and Priya Masi is mad that there's meat in the buffet. 198 00:08:45,350 --> 00:08:46,090 Come. - Thanks, Mom. 199 00:08:52,967 --> 00:08:54,011 - How do you want to spend the first ten minutes 200 00:08:54,185 --> 00:08:55,970 as man and wife? 201 00:08:56,144 --> 00:08:58,668 - It'll take me 20 just to get out of this thing. 202 00:08:58,842 --> 00:09:01,802 - Here. 203 00:09:01,976 --> 00:09:03,630 This is for you. 204 00:09:03,804 --> 00:09:05,545 - Thanks? 205 00:09:05,719 --> 00:09:07,242 - I know you were saving that money for a house, 206 00:09:07,416 --> 00:09:08,417 and giving it to me for the startup 207 00:09:08,591 --> 00:09:10,114 was not part of the plan, 208 00:09:10,288 --> 00:09:12,508 but I still wanted us to have a place that's ours. 209 00:09:12,682 --> 00:09:15,337 It's small, but...it's got a lot of character. 210 00:09:15,511 --> 00:09:17,208 - You signed a lease without even talking to me? 211 00:09:17,382 --> 00:09:18,558 - I thought it would be romantic. 212 00:09:20,864 --> 00:09:22,997 But roses are romantic. 213 00:09:23,171 --> 00:09:26,261 A lease is a big decision that I made unilaterally. 214 00:09:26,435 --> 00:09:27,784 [sighs] 215 00:09:27,958 --> 00:09:29,481 - We'll stick to the plan? 216 00:09:29,656 --> 00:09:32,572 - Yes. I will move into your apartment, 217 00:09:32,746 --> 00:09:35,052 and we'll make it ours. 218 00:09:35,226 --> 00:09:38,360 And I will gracefully back out of this lease. 219 00:09:38,534 --> 00:09:40,623 - Well, you are married to a lawyer. 220 00:09:40,797 --> 00:09:42,277 I got your back. 221 00:09:42,451 --> 00:09:43,800 Hey, I think we just had 222 00:09:43,974 --> 00:09:45,715 our first fight as a married couple. 223 00:09:45,889 --> 00:09:47,238 - Oh, seems like a fitting way 224 00:09:47,412 --> 00:09:50,111 to spend the first ten minutes as man and wife. 225 00:09:50,285 --> 00:09:51,765 - Ready? 226 00:09:51,939 --> 00:09:53,331 [speaking Gujarati] 227 00:09:53,505 --> 00:09:55,290 - Yes. He knows, Mom. 228 00:09:55,464 --> 00:09:57,684 - Josh, you have to touch the elder's feet as you-- 229 00:09:57,858 --> 00:09:59,468 - He knows, Mom. 230 00:09:59,642 --> 00:10:01,209 - Excuse me for wanting to make sure 231 00:10:01,383 --> 00:10:03,385 this non-Indian boy doesn't embarrass the family. 232 00:10:03,559 --> 00:10:05,082 Come. 233 00:10:08,477 --> 00:10:10,392 - Okay, when you said this would take 20 minutes, 234 00:10:10,566 --> 00:10:12,220 I assumed you were joking. - [giggles] 235 00:10:12,394 --> 00:10:15,136 - Can I just unravel you like a roll of toilet paper? 236 00:10:20,445 --> 00:10:22,622 - Okay. - Oh. Right. 237 00:10:22,796 --> 00:10:25,625 Kinda wanted to get down on the cardboard. 238 00:10:25,799 --> 00:10:27,409 - Go wait in the other room. 239 00:10:27,583 --> 00:10:29,977 I have a surprise. - Ooh. 240 00:10:30,151 --> 00:10:31,761 Can I watch "Chopped" while I wait? 241 00:10:31,935 --> 00:10:34,198 - [laughing] Go. 242 00:10:34,372 --> 00:10:36,810 [mellow music] 243 00:10:36,984 --> 00:10:42,337 ♪ ♪ 244 00:10:42,511 --> 00:10:45,383 [mysterious music] 245 00:10:45,557 --> 00:10:52,086 ♪ ♪ 246 00:10:56,438 --> 00:10:58,309 [breath hitches] 247 00:10:58,483 --> 00:11:00,398 Maybe I shouldn't have. 248 00:11:00,572 --> 00:11:02,400 - No, it's fine. I wasn't expecting you to-- 249 00:11:02,574 --> 00:11:04,707 - It's--it's too much. 250 00:11:04,881 --> 00:11:06,274 I'll just go wear PJs. 251 00:11:06,448 --> 00:11:07,797 - Wait. You look beautiful. 252 00:11:07,971 --> 00:11:10,713 [uplifting music] 253 00:11:10,887 --> 00:11:15,544 ♪ ♪ 254 00:11:15,718 --> 00:11:18,503 [electronic music] 255 00:11:18,678 --> 00:11:25,249 ♪ ♪ 256 00:11:33,605 --> 00:11:35,477 - I just want to remember this moment, 257 00:11:35,651 --> 00:11:37,522 how you look right now. 258 00:11:37,697 --> 00:11:41,222 - You're such a cheeseball. - You love this cheeseball. 259 00:11:41,396 --> 00:11:47,924 ♪ ♪ 260 00:12:14,081 --> 00:12:15,647 - How is it going? 261 00:12:18,563 --> 00:12:19,913 [wind rushing] 262 00:12:23,960 --> 00:12:26,876 - Okay. That was intense. 263 00:12:27,050 --> 00:12:28,573 - You know, a mild fantasy 264 00:12:28,748 --> 00:12:30,880 wouldn't be much to write home about, would it? 265 00:12:31,054 --> 00:12:32,926 - Savin and Josh are both great. 266 00:12:33,100 --> 00:12:36,146 - A good man is hard to find. And you found two. 267 00:12:36,320 --> 00:12:37,495 I'm waiting to pop the champagne. 268 00:12:37,669 --> 00:12:40,063 [laughing] Come on. 269 00:12:40,237 --> 00:12:42,196 - This isn't helping me know who to choose. 270 00:12:42,370 --> 00:12:44,633 - You likely need more than a glimpse of your wedding night 271 00:12:44,807 --> 00:12:46,417 to choose a life partner. 272 00:12:46,591 --> 00:12:49,072 Okay, what's next on your life goals list? 273 00:12:49,246 --> 00:12:50,944 - First kid by 28. - You're right. 274 00:12:51,118 --> 00:12:52,249 How could I forget? [chuckles] 275 00:12:56,601 --> 00:12:59,082 Um, you should head outside, you know, get some fresh air. 276 00:12:59,256 --> 00:13:00,954 Yeah, go, go, go. 277 00:13:03,739 --> 00:13:06,568 - [retching] 278 00:13:06,742 --> 00:13:08,700 - [exhales] 279 00:13:08,875 --> 00:13:10,833 - Why doesn't anyone tell you morning sickness lasts all day? 280 00:13:11,007 --> 00:13:12,748 - Because everyone except for us is terrible. 281 00:13:12,922 --> 00:13:14,228 [toilet flushing] 282 00:13:14,402 --> 00:13:17,579 It's gonna be okay, all right? 283 00:13:17,753 --> 00:13:23,019 Look, when the baby does come, I'll get a real job. 284 00:13:23,193 --> 00:13:24,629 - You already gave up Silicon Valley 285 00:13:24,804 --> 00:13:27,589 so I can stay closer to my family. 286 00:13:27,763 --> 00:13:29,112 I'll go back to work 287 00:13:29,286 --> 00:13:31,245 and my parents can help with the baby. 288 00:13:31,419 --> 00:13:33,160 - You want to go back to work? 289 00:13:33,334 --> 00:13:35,249 - I wanna have electricity and hot water. 290 00:13:35,423 --> 00:13:38,730 - [chuckles] 291 00:13:38,905 --> 00:13:41,385 When my app makes $100 million, 292 00:13:41,559 --> 00:13:43,779 you can quit. 293 00:13:43,953 --> 00:13:45,868 We'll have nannies for the kids. 294 00:13:46,042 --> 00:13:48,915 You can open up that restaurant. 295 00:13:49,089 --> 00:13:50,830 What's gonna be on the menu? 296 00:13:51,004 --> 00:13:52,788 - Hmm. 297 00:13:52,962 --> 00:13:55,269 Peri peri chicken, 298 00:13:55,443 --> 00:13:58,011 steak--but only ever served rare, as God intended. 299 00:13:58,185 --> 00:13:59,795 - Of course. What else? 300 00:13:59,969 --> 00:14:01,710 - Cream... 301 00:14:01,884 --> 00:14:03,973 Oh, no. 302 00:14:04,147 --> 00:14:05,453 Talking about food was a mistake. 303 00:14:07,890 --> 00:14:10,110 No. I'm okay. 304 00:14:10,284 --> 00:14:11,763 We're doing everything you said. 305 00:14:11,938 --> 00:14:13,200 I wear red every Friday, 306 00:14:13,374 --> 00:14:14,418 and we're fasting three days a week. 307 00:14:14,592 --> 00:14:16,072 - She drinks tulsi water every morning. 308 00:14:16,246 --> 00:14:18,118 - Still no baby? 309 00:14:18,292 --> 00:14:19,989 - No. 310 00:14:20,163 --> 00:14:22,426 - You were a good match when you got married. 311 00:14:22,600 --> 00:14:26,213 But now, the spirits aren't in your favor. 312 00:14:26,387 --> 00:14:28,389 It's not meant to be. 313 00:14:28,563 --> 00:14:30,304 - There has to be something we can do. 314 00:14:30,478 --> 00:14:32,219 Anything. - Can you give us a minute? 315 00:14:32,393 --> 00:14:33,916 - I'll wait in the kitchen. - Yeah. 316 00:14:36,092 --> 00:14:37,528 - I can do this. 317 00:14:37,702 --> 00:14:40,053 - But do we really want to? 318 00:14:40,227 --> 00:14:42,969 The IVF alone was brutal, and now this... 319 00:14:43,143 --> 00:14:44,492 - What are you suggesting? 320 00:14:46,146 --> 00:14:48,322 - We've been at it for two years. 321 00:14:48,496 --> 00:14:50,846 Maybe it's time we just start considering other options. 322 00:14:51,020 --> 00:14:52,326 Adoption or a donor. 323 00:14:52,500 --> 00:14:54,763 Or... 324 00:14:54,937 --> 00:14:56,939 maybe we just don't have kids at all and we travel more. 325 00:14:57,113 --> 00:14:58,810 - No. 326 00:14:58,985 --> 00:15:01,030 Kids was always part of the plan. 327 00:15:02,727 --> 00:15:05,252 - Plans can change. 328 00:15:05,426 --> 00:15:07,602 - That's not who I am, Sav. 329 00:15:07,776 --> 00:15:10,344 [sorrowful music] 330 00:15:15,697 --> 00:15:18,308 It's Josh. 331 00:15:18,482 --> 00:15:20,615 He's the one I'm supposed to be with. 332 00:15:20,789 --> 00:15:24,662 - Are you sure about that? - I want to have a child. 333 00:15:24,836 --> 00:15:26,273 And Savin can't give me that. 334 00:15:26,447 --> 00:15:28,275 - Okay, what about the rest of your list? 335 00:15:28,449 --> 00:15:30,799 Don't you want to see how it all pans out? 336 00:15:30,973 --> 00:15:33,410 - Part of me just wants to make a decision and be done with it. 337 00:15:33,584 --> 00:15:35,935 - Your fantasy is to figure out the best version of yourself, 338 00:15:36,109 --> 00:15:39,503 and I don't know that you've done that yet, right? 339 00:15:39,677 --> 00:15:42,289 Go have some dinner and relax. 340 00:15:42,463 --> 00:15:45,945 Let the future unfold, hmm? 341 00:15:46,119 --> 00:15:49,513 [traditional music] 342 00:15:49,687 --> 00:15:52,429 [lively music] 343 00:15:52,603 --> 00:15:59,219 ♪ ♪ 344 00:16:26,942 --> 00:16:27,856 [groans] 345 00:16:33,427 --> 00:16:36,212 [line ringing] 346 00:16:36,386 --> 00:16:40,173 Hey. Hey, it's me. Um... 347 00:16:40,347 --> 00:16:42,392 I need your help. [chuckles] 348 00:16:42,566 --> 00:16:44,916 ♪ ♪ 349 00:16:48,790 --> 00:16:51,749 - Hi. Yes, I ordered the steak, 350 00:16:51,923 --> 00:16:54,665 but you cooked it one minute too long for a medium-rare. 351 00:16:54,839 --> 00:16:58,452 And I'd recommend fewer capers in the butter sauce. 352 00:16:58,626 --> 00:17:00,541 I'm actually about to take a bath, 353 00:17:00,715 --> 00:17:02,282 so if it could come in about 40 minutes, 354 00:17:02,456 --> 00:17:03,500 that would be great. 355 00:17:03,674 --> 00:17:05,807 Thank you. 356 00:17:05,981 --> 00:17:08,766 [relaxing R&B music] 357 00:17:08,940 --> 00:17:11,378 ♪ ♪ 358 00:17:11,552 --> 00:17:13,119 [wind rushing] 359 00:17:13,293 --> 00:17:16,122 [cell phone rings] 360 00:17:19,125 --> 00:17:21,649 [tense music] 361 00:17:21,823 --> 00:17:28,699 ♪ ♪ 362 00:17:30,397 --> 00:17:32,442 Hi, Mom. - [speaking Gujarati] 363 00:17:34,618 --> 00:17:35,967 - Why? 364 00:17:44,759 --> 00:17:48,458 ♪ ♪ 365 00:17:48,632 --> 00:17:51,766 - We're on our way, Mrs. Shah. 366 00:17:51,940 --> 00:17:53,550 - This can't be happening. This can't be happening. 367 00:17:53,724 --> 00:17:54,943 - Hey, hey, hey, right now, we just need to focus 368 00:17:55,117 --> 00:17:56,466 on getting there, okay? I got you. 369 00:17:56,640 --> 00:17:57,641 - Nisha? - It's okay, buddy. 370 00:17:57,815 --> 00:17:58,860 - Mommy's okay. 371 00:17:59,034 --> 00:18:00,992 - Nisha! - [panting] 372 00:18:01,167 --> 00:18:02,777 - Nisha? 373 00:18:03,734 --> 00:18:06,911 - [gasps] 374 00:18:07,086 --> 00:18:09,566 [tense music] 375 00:18:09,740 --> 00:18:12,091 [sobbing] 376 00:18:12,265 --> 00:18:14,615 - Hey, hey, hey, hey. 377 00:18:14,789 --> 00:18:16,834 It's all right. 378 00:18:17,008 --> 00:18:19,924 It's just a fantasy. You're gonna be okay. 379 00:18:27,236 --> 00:18:28,498 - Come on. Come on. 380 00:18:28,672 --> 00:18:29,804 Come on, come on, come on. 381 00:18:35,201 --> 00:18:37,812 Yeah, we're stuck. 382 00:18:37,986 --> 00:18:39,074 - Well, it's okay. Just--you know what? 383 00:18:39,248 --> 00:18:41,250 Just drive me home, and I'll-- 384 00:18:41,424 --> 00:18:42,164 I'll deal with my car in the morning. 385 00:18:42,338 --> 00:18:44,253 It's fine. - No. No, no. 386 00:18:44,427 --> 00:18:47,169 We're stuck. Both of us. 387 00:18:47,343 --> 00:18:49,563 - What are you doing? - We're gonna make camp. 388 00:18:49,737 --> 00:18:51,042 A nice, flat spot right over that way. 389 00:18:51,217 --> 00:18:52,783 - What? 390 00:18:52,957 --> 00:18:54,394 What, we're gonna spend the night out here? 391 00:18:54,568 --> 00:18:56,396 Are you crazy? 392 00:18:56,570 --> 00:18:58,354 - It's too dark to hike back now. 393 00:18:58,528 --> 00:19:00,226 Might as well try to get comfortable. 394 00:19:00,400 --> 00:19:02,880 Here you go. Go ahead, take this. 395 00:19:03,054 --> 00:19:04,882 [gentle music] 396 00:19:05,056 --> 00:19:07,146 ♪ ♪ 397 00:19:07,320 --> 00:19:09,365 - Wait, wait, wait, wait. 398 00:19:11,759 --> 00:19:13,891 - I didn't ask to see this. 399 00:19:14,065 --> 00:19:16,720 I wanted to know about Josh and Savin, not about this. 400 00:19:16,894 --> 00:19:18,592 - Well, 401 00:19:18,766 --> 00:19:21,638 hard times tell you who people really are. 402 00:19:23,031 --> 00:19:26,252 After my dad died, 403 00:19:26,426 --> 00:19:29,951 Mel would get me an éclair every year on his birthday 404 00:19:30,125 --> 00:19:32,388 to celebrate him. 405 00:19:32,562 --> 00:19:35,130 And I hate éclairs. [laughs] 406 00:19:35,304 --> 00:19:38,525 But my dad loved them. 407 00:19:38,699 --> 00:19:42,181 And it was actually lovely 408 00:19:42,355 --> 00:19:47,186 to have someone there who knew and... 409 00:19:47,360 --> 00:19:49,971 cared enough to do that for me. 410 00:19:50,145 --> 00:19:53,975 You can't hide from the hard parts of life. 411 00:19:54,149 --> 00:19:56,412 All you can do 412 00:19:56,586 --> 00:20:00,286 is find the people who will support you through them. 413 00:20:00,460 --> 00:20:03,158 [soft music] 414 00:20:03,332 --> 00:20:05,334 - [sniffles] 415 00:20:07,336 --> 00:20:10,470 I have to face this, don't I? 416 00:20:10,644 --> 00:20:13,037 - Mm-hmm. 417 00:20:13,212 --> 00:20:16,171 [music swells] 418 00:20:16,345 --> 00:20:18,739 ♪ ♪ 419 00:20:18,913 --> 00:20:21,742 [dramatic music] 420 00:20:21,916 --> 00:20:23,352 ♪ ♪ 421 00:20:23,526 --> 00:20:26,181 Well, you ready? 422 00:20:26,355 --> 00:20:28,139 - Ready. - Okay. 423 00:20:28,314 --> 00:20:30,751 You know, I think you're meant to do this. 424 00:20:33,057 --> 00:20:35,538 - I'm scared. 425 00:20:35,712 --> 00:20:37,845 - Hey, look. 426 00:20:39,455 --> 00:20:42,023 Just be a tiny bit more brave than you are scared, 427 00:20:42,197 --> 00:20:45,635 and you'll be okay. Okay? 428 00:20:45,809 --> 00:20:47,115 All right. 429 00:20:47,289 --> 00:20:54,122 ♪ ♪ 430 00:21:10,094 --> 00:21:13,097 - He was really lucky to have you. 431 00:21:13,272 --> 00:21:18,059 ♪ ♪ 432 00:21:18,233 --> 00:21:20,366 - I think it's time we move Mom in with us. 433 00:21:20,540 --> 00:21:23,238 - Maybe we should talk about this later. 434 00:21:23,412 --> 00:21:25,022 - She can't manage on her own. 435 00:21:25,196 --> 00:21:27,721 - Nish, we can move her into a home nearby, 436 00:21:27,895 --> 00:21:29,592 but she can't live with us. 437 00:21:32,029 --> 00:21:34,945 - We don't move our parents into homes. 438 00:21:35,119 --> 00:21:38,035 - But your mom hates me. - She hates everybody. 439 00:21:38,209 --> 00:21:42,562 - [sobbing softly] 440 00:21:52,049 --> 00:21:54,965 - I must go greet the family. 441 00:21:55,139 --> 00:21:58,404 - It's time for her to come stay with us. 442 00:21:58,578 --> 00:22:01,102 I can clear out my office. 443 00:22:01,276 --> 00:22:03,191 - Okay. 444 00:22:03,365 --> 00:22:04,801 I think we should look into adoption. 445 00:22:04,975 --> 00:22:06,977 - Really? 446 00:22:07,151 --> 00:22:08,762 - This is the reminder I needed 447 00:22:08,936 --> 00:22:13,723 that...life is short and unexpected. 448 00:22:13,897 --> 00:22:15,725 And sometimes we need to pivot. 449 00:22:17,597 --> 00:22:20,382 - That's all it is. A pivot. 450 00:22:20,556 --> 00:22:22,819 - And there's no one I would rather do it with than you. 451 00:22:29,522 --> 00:22:31,915 - Ahh...there we go. 452 00:22:32,089 --> 00:22:34,048 - I'm impressed. 453 00:22:34,222 --> 00:22:37,573 - I'm very impressive. - Okay. Relax. 454 00:22:37,747 --> 00:22:40,663 And in the morning, we should hike to my house. 455 00:22:40,837 --> 00:22:42,317 - [laughing] What? 456 00:22:42,491 --> 00:22:44,841 Well, well, I finally get to see 457 00:22:45,015 --> 00:22:46,669 the famous Roarke family hacienda. 458 00:22:46,843 --> 00:22:49,193 - You've never been? - I've never been invited. 459 00:22:49,368 --> 00:22:54,590 - Hmm. Well, it's much closer than the resort from here. 460 00:22:54,764 --> 00:22:56,287 - Then that's what we'll do. 461 00:22:59,203 --> 00:23:00,422 Salud. 462 00:23:04,034 --> 00:23:06,863 [acoustic music] 463 00:23:07,037 --> 00:23:09,953 ♪ ♪ 464 00:23:10,127 --> 00:23:12,260 - Salud, Javier. - [laughs] 465 00:23:12,434 --> 00:23:18,179 ♪ ♪ 466 00:23:18,353 --> 00:23:20,877 [tropical music] 467 00:23:21,051 --> 00:23:25,360 ♪ ♪ 468 00:23:25,534 --> 00:23:27,710 - They're six and five, 469 00:23:27,884 --> 00:23:29,538 but they think they're teenagers already. 470 00:23:29,712 --> 00:23:31,758 - I know what you mean, man. 471 00:23:31,932 --> 00:23:33,324 My kids are better at technology at three and seven 472 00:23:33,499 --> 00:23:34,978 than I ever will be. 473 00:23:35,152 --> 00:23:36,284 - They're smart when they aren't trying to 474 00:23:36,458 --> 00:23:38,417 kill each other. [all chuckling] 475 00:23:38,591 --> 00:23:39,940 - Nisha? 476 00:23:40,114 --> 00:23:43,378 ♪ ♪ 477 00:23:48,514 --> 00:23:50,994 [suave music] 478 00:23:51,168 --> 00:23:52,779 - I heard you were in San Francisco. 479 00:23:52,953 --> 00:23:55,172 Well, less heard, more read on "Forbes." 480 00:23:55,346 --> 00:23:57,087 - Yeah, I moved out right after graduation. 481 00:23:57,261 --> 00:23:59,481 Needed a change of scenery after... 482 00:24:00,264 --> 00:24:01,918 Anyway, I got hooked up with a couple of the right people. 483 00:24:02,092 --> 00:24:03,746 One thing led to another, and the rest is history. 484 00:24:03,920 --> 00:24:07,054 It was 2% a good idea, 98% luck. 485 00:24:07,228 --> 00:24:09,622 - The most humble billionaire I know. 486 00:24:09,796 --> 00:24:11,667 - Nisha, how have you been? 487 00:24:13,582 --> 00:24:15,323 - Not reading enough "Forbes," apparently. 488 00:24:15,497 --> 00:24:17,020 - You're still at the same law firm? 489 00:24:17,194 --> 00:24:19,022 - No, I actually stopped practicing a few years ago. 490 00:24:19,196 --> 00:24:20,894 - Well, that's amazing. 491 00:24:21,068 --> 00:24:22,243 You finally opened up that restaurant. 492 00:24:22,417 --> 00:24:23,897 I knew you would take the leap one day. 493 00:24:24,071 --> 00:24:25,681 I'm so proud of you. - Restaurant? 494 00:24:25,855 --> 00:24:27,466 Um, no, no, actually, I stopped working, 495 00:24:27,640 --> 00:24:29,424 you know, after we had kids. 496 00:24:29,598 --> 00:24:30,686 It just didn't make sense for both of us 497 00:24:30,860 --> 00:24:32,253 to be so busy all the time. 498 00:24:32,427 --> 00:24:34,037 Savin was so busy 499 00:24:34,211 --> 00:24:36,475 with the hospital and his private practice, so... 500 00:24:36,649 --> 00:24:39,086 it just made the most sense for our family. 501 00:24:39,260 --> 00:24:41,697 - Well, that's great. I'm sure you're a great mom. 502 00:24:41,871 --> 00:24:43,830 [small laugh] Can I get my former roommate 503 00:24:44,004 --> 00:24:45,527 another drink? 504 00:24:45,701 --> 00:24:47,703 - A prince among men. - I'll go with you. 505 00:24:47,877 --> 00:24:49,009 I want to see what wines they have. 506 00:24:55,929 --> 00:24:57,278 - You look really great, by the way. 507 00:24:57,452 --> 00:24:59,019 - So do you. 508 00:25:02,022 --> 00:25:08,202 ♪ ♪ 509 00:25:08,376 --> 00:25:10,509 - Why would you embarrass me like that? 510 00:25:10,683 --> 00:25:12,728 - That was not my intention. 511 00:25:12,902 --> 00:25:14,251 - You called my app a "little hobby." 512 00:25:14,425 --> 00:25:18,168 - It was just a slip. I've had too much wine. 513 00:25:18,342 --> 00:25:21,432 - I knew you resented me for not making as much as you. 514 00:25:21,607 --> 00:25:25,524 - It's not about the money. I carry us financially. 515 00:25:25,698 --> 00:25:28,135 And on top of that, you have to make me the buzzkill? 516 00:25:28,309 --> 00:25:30,746 You get to be the fun parent, and I have to be the one 517 00:25:30,920 --> 00:25:32,139 to tell you you can't pull him out of school 518 00:25:32,313 --> 00:25:34,837 on a random Tuesday to take him to the zoo? 519 00:25:35,011 --> 00:25:36,099 Two waters, please. 520 00:25:36,273 --> 00:25:38,014 - Whiskey, neat, double. 521 00:25:38,188 --> 00:25:43,193 - What's going on? - We're going under. 522 00:25:43,367 --> 00:25:44,020 - We're having a fight. We're-- 523 00:25:44,194 --> 00:25:46,327 - Not us. 524 00:25:46,501 --> 00:25:48,416 The app. 525 00:25:50,026 --> 00:25:52,551 My "hobby" is dead. 526 00:25:52,725 --> 00:25:54,857 I didn't know how to tell you. 527 00:25:58,861 --> 00:26:01,211 - You used to tell me everything. 528 00:26:01,385 --> 00:26:03,866 - Don't put this all on me. 529 00:26:04,040 --> 00:26:05,825 We haven't been like that in a long time. 530 00:26:13,572 --> 00:26:17,010 - [chuckling] 531 00:26:17,184 --> 00:26:20,143 Oh, I love this song. 532 00:26:20,317 --> 00:26:21,580 - You two should go dance. I'll watch your drinks. 533 00:26:21,754 --> 00:26:24,191 - I don't dance, unfortunately. 534 00:26:24,365 --> 00:26:25,540 - I knew you couldn't really be the whole package. 535 00:26:25,714 --> 00:26:27,411 [both laugh] 536 00:26:27,586 --> 00:26:29,588 - Well, you two go. 537 00:26:29,762 --> 00:26:31,590 She's always looking for a dance partner. 538 00:26:31,764 --> 00:26:33,722 - Oh, no, he doesn't want to be saddled with me. 539 00:26:33,896 --> 00:26:36,072 - It would be my pleasure. 540 00:26:36,246 --> 00:26:38,422 - ♪ If your color's gone won't let me ♪ 541 00:26:38,597 --> 00:26:42,644 ♪ And it's pulling me down down down down ♪ 542 00:26:42,818 --> 00:26:46,300 ♪ You and me, we can be magic, magic ♪ 543 00:26:46,474 --> 00:26:49,477 ♪ Come on and see, we can be magic, magic ♪ 544 00:26:49,651 --> 00:26:53,002 ♪ Do you believe in magic magic ♪ 545 00:26:53,176 --> 00:26:55,788 ♪ Come on and see we can be magic, magic ♪ 546 00:26:55,962 --> 00:26:58,878 ♪ Falling falling fast ♪ 547 00:26:59,052 --> 00:27:02,011 ♪ Burning, burning, burning bright ♪ 548 00:27:02,185 --> 00:27:05,362 ♪ Like stars across the sky ♪ 549 00:27:05,536 --> 00:27:08,975 ♪ Like stars across the sky ♪ 550 00:27:09,149 --> 00:27:12,108 ♪ Even in the dark ♪ 551 00:27:12,282 --> 00:27:15,459 ♪ We can light, light up the night ♪ 552 00:27:15,634 --> 00:27:17,418 ♪ Like stars across the sky... ♪ 553 00:27:17,592 --> 00:27:21,248 [laughter] 554 00:27:21,422 --> 00:27:23,598 - [laughing] Stop! 555 00:27:23,772 --> 00:27:26,253 [laughter] 556 00:27:34,914 --> 00:27:36,393 [exhales] 557 00:27:40,267 --> 00:27:42,486 [chuckles] My eyes are up here. 558 00:27:42,661 --> 00:27:46,316 - Um, where did you get that scar? 559 00:27:46,490 --> 00:27:48,231 - Ah... - Okay. 560 00:27:48,405 --> 00:27:50,233 You don't have to talk about it if it's too personal. 561 00:27:50,407 --> 00:27:52,279 It's okay. 562 00:27:52,453 --> 00:27:55,674 - Oh, it's okay. 563 00:27:55,848 --> 00:27:58,589 Before I came to the Island, I was in the Air Force. 564 00:27:58,764 --> 00:28:00,200 Lost some friends in unthinkable ways. 565 00:28:02,463 --> 00:28:03,986 I got injured. 566 00:28:06,162 --> 00:28:07,686 And when I was sent home, 567 00:28:07,860 --> 00:28:09,688 I thought the worst of it was over, but... 568 00:28:09,862 --> 00:28:12,691 just couldn't adjust. 569 00:28:12,865 --> 00:28:14,170 Never thought I'd feel comfortable anyplace 570 00:28:14,344 --> 00:28:16,651 ever again, then I found the Island. 571 00:28:20,176 --> 00:28:23,049 - I'm glad the Island can give that to you. 572 00:28:23,223 --> 00:28:26,052 - It's not the same for you, is it? 573 00:28:26,226 --> 00:28:27,749 - I'm comfortable here. 574 00:28:27,923 --> 00:28:29,098 - Yeah, but it's not what you would choose. 575 00:28:29,272 --> 00:28:31,144 - I did choose to be here. 576 00:28:31,318 --> 00:28:34,800 And what we do... is very important. 577 00:28:34,974 --> 00:28:37,716 - But... 578 00:28:37,890 --> 00:28:40,414 - I'm a little drunk, 579 00:28:40,588 --> 00:28:43,722 so I'm just gonna... [clicks tongue] go to bed. 580 00:28:43,896 --> 00:28:46,159 - Oh, okay. Oh, you don't want to tell me your secrets? 581 00:28:46,333 --> 00:28:47,595 - No, I don't. - So hold on, hold on. 582 00:28:47,769 --> 00:28:49,989 - No, I don't. I don't. - Let me give it a shot. 583 00:28:50,163 --> 00:28:51,555 - Oh. - Yeah. 584 00:28:51,730 --> 00:28:52,905 - Interesting. - Yeah, are you ready? 585 00:28:53,079 --> 00:28:54,167 - Ready. - Here we go. 586 00:28:54,341 --> 00:28:55,734 - Vamos. 587 00:28:55,908 --> 00:28:56,865 - When you're stressed, 588 00:28:57,039 --> 00:28:59,259 you wear your hair in a ponytail. 589 00:28:59,433 --> 00:29:01,304 And I try not to bother you on those days. 590 00:29:01,478 --> 00:29:03,785 Your favorite treat is chocolate cake, 591 00:29:03,959 --> 00:29:06,614 which you eat with your hands. 592 00:29:06,788 --> 00:29:08,311 And when you're drunk, 593 00:29:08,485 --> 00:29:13,142 your cheeks get all red and you look sunburned. 594 00:29:13,316 --> 00:29:16,450 You act so tough, but deep down, you're a softie. 595 00:29:16,624 --> 00:29:19,888 And the thing that you hate more than anything 596 00:29:20,062 --> 00:29:21,803 is asking people for help. 597 00:29:23,457 --> 00:29:25,415 - That was thorough. - Hmm! 598 00:29:25,589 --> 00:29:27,417 I pay attention. 599 00:29:27,591 --> 00:29:29,289 - Yeah. 600 00:29:29,463 --> 00:29:30,464 - You know, people from all over the world come here 601 00:29:30,638 --> 00:29:32,466 asking you for help. 602 00:29:32,640 --> 00:29:34,511 Why is it so hard for you to do the same? 603 00:29:36,339 --> 00:29:37,732 - People make promises. 604 00:29:37,906 --> 00:29:40,866 I-I've made promises, Javier. 605 00:29:41,040 --> 00:29:43,956 Big promises, and... 606 00:29:44,130 --> 00:29:45,827 I've broken them. 607 00:29:48,612 --> 00:29:50,092 - You know, I would've done anything 608 00:29:50,266 --> 00:29:52,573 for the guys in my unit-- anything. 609 00:29:53,356 --> 00:29:56,316 As far as I'm concerned, you're my unit now. 610 00:29:56,490 --> 00:29:59,754 If you ever need anything, I'll be there. 611 00:29:59,928 --> 00:30:01,712 No questions asked. 612 00:30:01,887 --> 00:30:04,628 [gentle music] 613 00:30:04,803 --> 00:30:11,722 ♪ ♪ 614 00:30:14,029 --> 00:30:15,726 - Let's go to-- let's go to sleep. 615 00:30:26,607 --> 00:30:28,652 - Good night, Elena. 616 00:30:28,827 --> 00:30:30,698 - Good night, Javier. 617 00:30:30,872 --> 00:30:34,397 [chill electronic pop music] 618 00:30:34,571 --> 00:30:37,270 [singer vocalizing softly] 619 00:30:37,444 --> 00:30:44,059 ♪ ♪ 620 00:30:47,019 --> 00:30:49,456 - It was really nice to see you again, Nish. 621 00:30:49,630 --> 00:30:52,676 ♪ ♪ 622 00:31:01,990 --> 00:31:04,036 - Thanks for keeping my drink warm. 623 00:31:06,342 --> 00:31:08,475 - Are you still in love with him? 624 00:31:08,649 --> 00:31:10,999 ♪ ♪ 625 00:31:15,612 --> 00:31:18,572 [Latin guitar music] 626 00:31:18,746 --> 00:31:21,662 - Just up ahead. 627 00:31:21,836 --> 00:31:24,360 - Are you sure this is the right way? 628 00:31:24,534 --> 00:31:27,102 - Hey, trust me. Okay? 629 00:31:31,628 --> 00:31:34,936 - Wait, was this your fantasy? 630 00:31:35,110 --> 00:31:37,112 - Come on, Roarke. Just figuring that out? 631 00:31:37,286 --> 00:31:39,593 - Oh, so you wanted me to want you. 632 00:31:39,767 --> 00:31:41,551 - Wait, what? 633 00:31:41,725 --> 00:31:43,771 No, I wanted to spend time with you. 634 00:31:43,945 --> 00:31:46,992 Get to know you, talk. I swear. 635 00:31:47,166 --> 00:31:50,386 - Well, that's-- it's almost sweet. 636 00:31:50,560 --> 00:31:52,562 - It's nice to know you want me. 637 00:31:52,736 --> 00:31:53,955 - I didn't say that. - No, I heard you. 638 00:31:54,129 --> 00:31:55,435 - No, I didn't. - You said it. 639 00:31:55,609 --> 00:31:57,132 - No, I didn't. - You said--you said-- 640 00:31:57,306 --> 00:31:58,090 - I didn't say that-- - "You wanted me to want you," 641 00:31:58,264 --> 00:32:00,092 which means you want me. 642 00:32:00,266 --> 00:32:02,050 - You're annoying. 643 00:32:02,224 --> 00:32:05,140 Super annoying. 644 00:32:05,314 --> 00:32:07,316 - Okay. Keep telling yourself that. 645 00:32:10,667 --> 00:32:12,191 - I shouldn't have asked you about him. 646 00:32:12,365 --> 00:32:14,019 That wasn't fair. - We're married. 647 00:32:14,193 --> 00:32:16,456 You can ask me anything. 648 00:32:16,630 --> 00:32:17,979 - Are you happy? 649 00:32:25,900 --> 00:32:28,685 - I don't love Josh. 650 00:32:28,859 --> 00:32:31,558 But seeing him again, it just--it reminded me 651 00:32:31,732 --> 00:32:34,865 of who I used to be before we got married. 652 00:32:35,040 --> 00:32:39,087 The version of myself that was happy, optimistic, and free. 653 00:32:39,261 --> 00:32:42,525 I don't miss him. I miss me. 654 00:32:43,396 --> 00:32:45,224 - I didn't realize I made you give that up. 655 00:32:45,398 --> 00:32:48,357 - It's not you. It's just--it's all of it. 656 00:32:48,531 --> 00:32:50,838 It's this whole life we built together. 657 00:32:52,579 --> 00:32:55,843 - The day we got married, I made those vows to you. 658 00:32:56,017 --> 00:32:59,238 I promised I would be a good partner. 659 00:32:59,412 --> 00:33:02,589 I haven't been. - Of course you have. 660 00:33:02,763 --> 00:33:05,505 - I didn't even know your dream was to open a restaurant. 661 00:33:05,679 --> 00:33:08,421 When we get back home, I am going to do better. 662 00:33:08,595 --> 00:33:10,423 Let me try and fix this, please. 663 00:33:10,597 --> 00:33:12,251 You've supported me for all these years. 664 00:33:12,425 --> 00:33:15,558 Now...it's my turn to do the same for you. 665 00:33:15,732 --> 00:33:18,518 - Okay. 666 00:33:18,692 --> 00:33:20,215 - Do you want to stay here for a little while 667 00:33:20,389 --> 00:33:22,000 before we have to go back? 668 00:33:32,358 --> 00:33:35,578 - My company isn't the only thing going under, is it? 669 00:33:35,752 --> 00:33:37,972 When we get home, we should probably talk about-- 670 00:33:38,146 --> 00:33:41,062 - Separating? 671 00:33:41,236 --> 00:33:43,195 I think so too. 672 00:33:44,935 --> 00:33:47,242 - Can we sit here for a while before we have to go back? 673 00:33:49,331 --> 00:33:50,506 - Yeah. 674 00:33:50,680 --> 00:33:51,942 Let's do that. 675 00:33:52,117 --> 00:33:54,902 [somber music] 676 00:33:55,076 --> 00:33:56,599 ♪ ♪ 677 00:33:56,773 --> 00:33:58,123 [sniffles] 678 00:34:03,432 --> 00:34:05,826 - Are you any closer to an answer? 679 00:34:06,000 --> 00:34:08,829 - No. 680 00:34:09,003 --> 00:34:12,224 The more I learn, the more complicated each option gets. 681 00:34:12,398 --> 00:34:15,401 Please, join me. 682 00:34:15,575 --> 00:34:19,274 - Well, life is funny that way. Ha. 683 00:34:19,448 --> 00:34:21,363 - Have you ever been at a crossroads? 684 00:34:21,537 --> 00:34:26,020 - Ha. Oh, yes. A very similar one. 685 00:34:26,194 --> 00:34:27,717 Before Mel, there was someone else. 686 00:34:29,893 --> 00:34:32,157 Meredith. 687 00:34:32,331 --> 00:34:33,810 - Meredith? - [laughs] 688 00:34:33,984 --> 00:34:36,248 - Tell me more. 689 00:34:36,422 --> 00:34:41,122 - Oh, well, she was just magnificent. 690 00:34:41,296 --> 00:34:43,385 But, um... 691 00:34:43,559 --> 00:34:46,519 being with her would have meant an entirely different life. 692 00:34:46,693 --> 00:34:49,130 And mind you, this was 50 years ago. 693 00:34:49,304 --> 00:34:52,133 - But if you could go back, would you pick differently? 694 00:34:53,830 --> 00:34:56,181 - Not a chance. 695 00:34:56,355 --> 00:34:59,184 And he gave me my children. 696 00:34:59,358 --> 00:35:03,318 And without them, my life would be incomplete. 697 00:35:07,453 --> 00:35:10,847 ♪ ♪ 698 00:35:11,021 --> 00:35:13,720 [both grunt and pant] 699 00:35:13,894 --> 00:35:15,374 - Food. 700 00:35:15,548 --> 00:35:16,897 - Yeah. 701 00:35:20,422 --> 00:35:22,381 Here you go. - Yes. 702 00:35:22,555 --> 00:35:25,253 Yes, yes, yes. 703 00:35:25,427 --> 00:35:27,560 - Mmm. 704 00:35:27,734 --> 00:35:30,215 Cake. 705 00:35:31,999 --> 00:35:34,001 - Forks? 706 00:35:34,175 --> 00:35:36,090 - Nah. No forks. 707 00:35:38,397 --> 00:35:40,660 Mmm. Mmm. 708 00:35:44,359 --> 00:35:46,100 - Mmm. 709 00:35:46,274 --> 00:35:49,059 [Latin guitar music] 710 00:35:49,234 --> 00:35:51,932 ♪ ♪ 711 00:35:52,106 --> 00:35:53,977 I'm sorry. 712 00:35:54,152 --> 00:36:00,723 ♪ ♪ 713 00:36:07,077 --> 00:36:10,255 [somber music] 714 00:36:10,429 --> 00:36:17,000 ♪ ♪ 715 00:36:17,175 --> 00:36:20,700 - Hey, hey, it's okay. 716 00:36:20,874 --> 00:36:23,311 - [sniffles] 717 00:36:23,485 --> 00:36:26,967 I never thought we'd end up like this. 718 00:36:27,141 --> 00:36:30,275 - It's not your fault, Nish. 719 00:36:30,449 --> 00:36:32,364 You knew what you wanted when we met. 720 00:36:32,538 --> 00:36:36,455 Instead of listening... I proposed. 721 00:36:39,109 --> 00:36:41,111 - We tried our best. [sniffles] 722 00:36:41,286 --> 00:36:43,244 And it wasn't good enough. 723 00:36:43,418 --> 00:36:46,378 - Maybe now we can stop trying to be people we're not 724 00:36:46,552 --> 00:36:48,858 and go back to being friends. 725 00:36:49,032 --> 00:36:52,035 [doorbell rings] 726 00:36:52,210 --> 00:36:54,821 - It's the movers. 727 00:37:00,566 --> 00:37:02,524 - Mom, where's my red shoes? 728 00:37:02,698 --> 00:37:04,570 - Wear the black ones. - Mom? 729 00:37:04,744 --> 00:37:05,962 - I'm sorry. 730 00:37:06,136 --> 00:37:07,529 - Ms. Desai, 731 00:37:07,703 --> 00:37:10,184 I'm afraid I have some bad news. 732 00:37:10,358 --> 00:37:12,404 Your husband was running across the street. 733 00:37:12,578 --> 00:37:15,798 A truck took a wide turn. 734 00:37:15,972 --> 00:37:17,931 I'm sorry, but he didn't make it. 735 00:37:18,105 --> 00:37:20,934 [ambient music] 736 00:37:21,108 --> 00:37:27,332 ♪ ♪ 737 00:37:35,644 --> 00:37:37,864 - Hey, I need to get back to the resort, 738 00:37:38,038 --> 00:37:39,648 and you should get dressed and get the plane ready. 739 00:37:39,822 --> 00:37:43,348 Nisha should be about ready to go. 740 00:37:43,522 --> 00:37:45,959 - Don't you think we should talk about this? 741 00:37:46,133 --> 00:37:49,049 - Um... 742 00:37:49,223 --> 00:37:50,920 Javier, 743 00:37:51,094 --> 00:37:52,922 it was a lovely fantasy. 744 00:37:53,096 --> 00:37:55,838 A lovely fantasy. - Oh... 745 00:37:56,012 --> 00:37:59,407 - But the thing about fantasies is they...they end. 746 00:38:02,889 --> 00:38:04,282 Come here. 747 00:38:19,906 --> 00:38:22,169 Hey. - Oh, wow. 748 00:38:22,343 --> 00:38:25,433 You look refreshed. You sleep well? 749 00:38:25,607 --> 00:38:28,436 - Oh, look, here's Nisha. - Oh, okay. 750 00:38:28,610 --> 00:38:30,656 - Did you reach a verdict? 751 00:38:30,830 --> 00:38:32,701 - I have. 752 00:38:32,875 --> 00:38:34,964 Me. 753 00:38:35,138 --> 00:38:37,358 I'm the one I should pick. 754 00:38:37,532 --> 00:38:41,623 - Oh. So you're--you're not going to marry either of them? 755 00:38:41,797 --> 00:38:43,451 - I wanted to know which version of myself 756 00:38:43,625 --> 00:38:45,279 would be better, 757 00:38:45,453 --> 00:38:49,283 but with both Savin and Josh, I lost myself. 758 00:38:49,457 --> 00:38:52,286 I love them both, but in different ways. 759 00:38:52,460 --> 00:38:54,332 And in the end, 760 00:38:54,506 --> 00:38:57,813 getting a divorce from Josh was...a relief. 761 00:38:57,987 --> 00:39:02,252 And Savin, losing him was heartbreaking, 762 00:39:02,427 --> 00:39:04,777 just awful. 763 00:39:04,951 --> 00:39:07,345 But if I'm being honest with myself, 764 00:39:07,519 --> 00:39:09,782 maybe after the grief faded, 765 00:39:09,956 --> 00:39:11,871 I'd feel a little bit of relief as well, 766 00:39:12,045 --> 00:39:15,135 just to be able to take charge of my own fate. 767 00:39:15,309 --> 00:39:18,791 So I am making the last thing on my list 768 00:39:18,965 --> 00:39:22,534 the first thing. 769 00:39:22,708 --> 00:39:24,840 I am going to culinary school. 770 00:39:25,014 --> 00:39:28,061 - Oh! - Now, not when I'm 60. 771 00:39:28,235 --> 00:39:30,977 - [chuckles] 772 00:39:31,151 --> 00:39:32,282 - I'm done with this list. 773 00:39:32,457 --> 00:39:33,980 - Hmm! 774 00:39:34,154 --> 00:39:36,069 I am happy for you. 775 00:39:36,243 --> 00:39:38,506 - Try one. 776 00:39:40,856 --> 00:39:43,685 [warm music] 777 00:39:43,859 --> 00:39:47,428 ♪ ♪ 778 00:39:47,602 --> 00:39:49,474 - You added cinnamon. - I did. 779 00:39:49,648 --> 00:39:51,127 And I left them in two more minutes. 780 00:39:51,301 --> 00:39:53,521 Now they're perfect. - Mm-hmm. 781 00:39:53,695 --> 00:39:56,655 - Thank you both for everything. 782 00:39:56,829 --> 00:39:59,484 I didn't know choosing myself was an option until this. 783 00:39:59,658 --> 00:40:01,442 - I'm just so glad that you got the answer 784 00:40:01,616 --> 00:40:03,488 you were looking for. 785 00:40:03,662 --> 00:40:05,011 Ruby, I have a few things that I have to do. 786 00:40:05,185 --> 00:40:07,448 Do you mind taking Nisha down to the plane, please? 787 00:40:07,622 --> 00:40:08,754 - To Javier? 788 00:40:08,928 --> 00:40:10,582 - To the plane, 789 00:40:10,756 --> 00:40:14,150 which incidentally is operated by Javier. Yes. 790 00:40:14,324 --> 00:40:17,589 - Okay, sure. All right. 791 00:40:17,763 --> 00:40:18,851 - Great. Okay. 792 00:40:19,025 --> 00:40:20,809 - Please. 793 00:40:20,983 --> 00:40:22,202 - Enjoy. - [chuckles] 794 00:40:22,376 --> 00:40:24,160 - Bye-bye. 795 00:40:24,334 --> 00:40:27,163 [mellow music] 796 00:40:27,337 --> 00:40:34,214 ♪ ♪ 797 00:40:36,738 --> 00:40:38,871 - You really helped me. 798 00:40:39,045 --> 00:40:43,963 - Well, I hope you get everything you want 799 00:40:44,137 --> 00:40:47,619 in whatever order you want it. [both chuckle] 800 00:40:47,793 --> 00:40:51,013 - And I hope you find another Meredith. 801 00:41:00,240 --> 00:41:03,069 [mellow instrumentals and singing] 802 00:41:03,243 --> 00:41:10,163 ♪ ♪ 803 00:41:10,213 --> 00:41:14,763 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.