Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,785 --> 00:00:04,308
- A woman cooks.
2
00:00:04,482 --> 00:00:06,919
- You look tired, beti.
- I am tired.
3
00:00:07,094 --> 00:00:08,443
I just need to get through
the next two days,
4
00:00:08,617 --> 00:00:10,532
take the bar,
and then I can rest.
5
00:00:10,706 --> 00:00:12,447
- Shouldn't you be studying
instead of cooking?
6
00:00:12,621 --> 00:00:13,970
- I am mentally reviewing
tort law while I grate.
7
00:00:14,144 --> 00:00:15,798
- Hmm.
- Well, this has been fun,
8
00:00:15,972 --> 00:00:17,582
as usual, but I have to go.
9
00:00:17,756 --> 00:00:19,671
I have to finish making
my chunda.
10
00:00:19,845 --> 00:00:21,543
And next time you make it,
Mom, add a pinch of turmeric.
11
00:00:21,717 --> 00:00:24,372
- Wait, before you rush off,
I found someone for you.
12
00:00:24,546 --> 00:00:26,330
- Angali Auntie's
nephew's son.
13
00:00:26,504 --> 00:00:28,550
He's a doctor.
- Mom, I can't see that.
14
00:00:28,724 --> 00:00:30,552
Can you hold it a little back?
15
00:00:30,726 --> 00:00:34,121
- I emailed it to you.
- Good family. Good career.
16
00:00:34,295 --> 00:00:36,775
His mother's a bit of a cow,
but his father is very kind.
17
00:00:36,949 --> 00:00:38,299
- He's handsome.
18
00:00:38,473 --> 00:00:40,083
- Is it too fast, deekra?
19
00:00:40,257 --> 00:00:41,824
We can wait a little bit
if you want.
20
00:00:41,998 --> 00:00:43,521
- She's already 26.
You want her to get stuck
21
00:00:43,695 --> 00:00:45,349
with someone divorced
or unemployed?
22
00:00:45,523 --> 00:00:47,569
Uh-uh.
She needs a good husband.
23
00:00:47,743 --> 00:00:50,485
- He's perfect on paper.
- What do you think?
24
00:00:50,659 --> 00:00:51,877
I need to get back
to his mother.
25
00:00:52,052 --> 00:00:53,618
[door thuds closed]
26
00:00:53,792 --> 00:00:56,578
[dramatic music]
27
00:00:56,752 --> 00:01:01,757
♪ ♪
28
00:01:01,931 --> 00:01:03,628
- Just tell them no.
29
00:01:03,802 --> 00:01:05,761
- I told you,
I want it to be arranged.
30
00:01:05,935 --> 00:01:07,502
I said that to you
on our first date.
31
00:01:07,676 --> 00:01:09,504
- Yeah, like four years ago.
32
00:01:09,678 --> 00:01:13,508
Before all the birthdays,
the friends, the fights.
33
00:01:13,682 --> 00:01:17,077
One pregnancy scare,
two trips to the ER.
34
00:01:17,251 --> 00:01:19,731
Nish, that was before
we fell in love.
35
00:01:19,905 --> 00:01:22,299
- I know.
36
00:01:22,473 --> 00:01:24,475
- Do you still love me?
- So much.
37
00:01:24,649 --> 00:01:26,129
- Then how are you okay
38
00:01:26,303 --> 00:01:27,826
with the idea
of marrying someone else?
39
00:01:28,000 --> 00:01:30,786
- I know it's difficult
to understand,
40
00:01:30,960 --> 00:01:33,745
but I want my kids to grow up
eating the same foods I ate
41
00:01:33,919 --> 00:01:37,184
and speaking the language
and knowing their culture.
42
00:01:37,358 --> 00:01:40,012
- I can't change the fact
that I'm not Indian.
43
00:01:40,187 --> 00:01:43,581
- No. I don't want you to.
You're perfect the way you are.
44
00:01:43,755 --> 00:01:45,540
It's just that
law school's ending,
45
00:01:45,714 --> 00:01:49,152
and I need to--
I need to start figuring out
46
00:01:49,326 --> 00:01:51,067
what I'm doing
with this phase of my life.
47
00:01:51,241 --> 00:01:54,114
- Well, if you're ready
to get married...
48
00:01:54,288 --> 00:01:55,637
marry me.
49
00:01:55,811 --> 00:01:58,683
- [laughs]
50
00:01:58,857 --> 00:02:00,511
You don't believe in marriage.
51
00:02:00,685 --> 00:02:02,948
[gentle music]
52
00:02:03,123 --> 00:02:05,473
What are you doing?
53
00:02:05,647 --> 00:02:08,432
Oh, my God.
54
00:02:08,606 --> 00:02:11,305
♪ ♪
55
00:02:11,479 --> 00:02:13,568
- I didn't believe in marriage.
56
00:02:13,742 --> 00:02:17,615
And then I met
the most complicated,
57
00:02:17,789 --> 00:02:21,532
challenging, hilarious,
beautiful woman in the world.
58
00:02:21,706 --> 00:02:25,057
And then I did believe.
59
00:02:25,232 --> 00:02:27,451
Will you marry me, Nish?
60
00:02:27,625 --> 00:02:31,934
[dramatic music]
61
00:02:32,108 --> 00:02:36,112
[dreamy music]
62
00:02:36,286 --> 00:02:43,163
♪ ♪
63
00:02:46,992 --> 00:02:50,213
[tropical music]
64
00:02:50,387 --> 00:02:56,959
♪ ♪
65
00:03:03,139 --> 00:03:05,054
- Good morning, Javier.
66
00:03:05,228 --> 00:03:07,622
- Ruby, Elena.
- Hey.
67
00:03:07,796 --> 00:03:09,319
- Late again.
- Was not.
68
00:03:09,493 --> 00:03:11,452
- Well, you were almost late.
69
00:03:11,626 --> 00:03:14,063
- You can't be almost late.
Either you are or you aren't.
70
00:03:14,237 --> 00:03:15,891
- Listen, I'm very busy.
71
00:03:16,065 --> 00:03:18,198
I don't have time for all of
the sexual tension between us.
72
00:03:18,372 --> 00:03:19,547
- Okay--
73
00:03:19,721 --> 00:03:21,636
- Nisha Shah.
- [ahem]
74
00:03:21,810 --> 00:03:23,768
- This is Elena Roarke,
your host.
75
00:03:23,942 --> 00:03:25,292
- And this is my associate,
Ruby.
76
00:03:25,466 --> 00:03:27,294
It's so nice to meet you,
Ms. Shah.
77
00:03:27,468 --> 00:03:27,946
- So wonderful
to meet both of you.
78
00:03:28,120 --> 00:03:29,948
I can't wait to begin.
79
00:03:30,122 --> 00:03:31,602
- Well then, let's go
to my office and get started.
80
00:03:31,776 --> 00:03:33,256
After you.
81
00:03:38,348 --> 00:03:39,610
- Whoa, whoa. Hold up. Elena.
82
00:03:39,784 --> 00:03:41,786
- Yes.
83
00:03:41,960 --> 00:03:43,484
- I'm gonna stop
by your office later.
84
00:03:43,658 --> 00:03:45,877
I have a question.
85
00:03:46,051 --> 00:03:47,923
- Can you ask me now?
- Eh, it's about a fantasy.
86
00:03:48,097 --> 00:03:50,926
I have one.
- What? Um...mm-mm.
87
00:03:51,100 --> 00:03:52,884
- Don't you even want
to know what it is?
88
00:03:53,058 --> 00:03:53,668
- Nope.
89
00:04:00,457 --> 00:04:01,806
- Which one should I marry?
90
00:04:01,980 --> 00:04:04,113
- Yeah, the Island
doesn't answer questions.
91
00:04:04,287 --> 00:04:05,549
It fulfills fantasies.
92
00:04:05,723 --> 00:04:07,421
- Okay.
93
00:04:07,595 --> 00:04:09,466
My fantasy is for an answer.
94
00:04:09,640 --> 00:04:11,381
[laughter]
95
00:04:11,555 --> 00:04:13,296
- Your semantics won't get you
as far here
96
00:04:13,470 --> 00:04:14,863
as they do in the courtroom.
97
00:04:15,037 --> 00:04:16,430
- Look.
98
00:04:16,604 --> 00:04:19,781
- Oh. Wow. This is, um...
99
00:04:19,955 --> 00:04:22,349
laminated.
- Wow, okay.
100
00:04:22,523 --> 00:04:24,264
- I've hit every life goal
either on time
101
00:04:24,438 --> 00:04:26,483
or ahead of time,
and marriage is next.
102
00:04:26,657 --> 00:04:29,356
- Oh, yes. "To do:
Say, 'I do.'"
103
00:04:29,530 --> 00:04:33,925
- I normally know what I want.
But this time, I'm at a loss.
104
00:04:34,099 --> 00:04:35,840
- So tell us a little bit
about each man.
105
00:04:37,277 --> 00:04:38,278
- Hmm.
106
00:04:42,020 --> 00:04:46,982
Well, Josh is creative
and thoughtful and smart.
107
00:04:47,156 --> 00:04:49,332
And he doesn't make much,
but he's developing an app.
108
00:04:49,506 --> 00:04:50,812
And, well, I can't say much
about it,
109
00:04:50,986 --> 00:04:52,770
but it has tremendous
potential.
110
00:04:52,944 --> 00:04:54,337
And I can be a little intense.
111
00:04:54,511 --> 00:04:57,645
- Is that right?
- Josh evens me out.
112
00:04:57,819 --> 00:04:59,647
He makes me feel like
everything's gonna be okay.
113
00:04:59,821 --> 00:05:01,344
- But Savin, see, now,
114
00:05:01,518 --> 00:05:03,303
I can see myself
building a life with him.
115
00:05:03,477 --> 00:05:05,174
He's stable. He's ambitious.
116
00:05:05,348 --> 00:05:06,741
And he understands
where I come from.
117
00:05:06,915 --> 00:05:08,308
I mean, we're gonna connect
118
00:05:08,482 --> 00:05:10,266
in a way that Josh
and I never could.
119
00:05:10,440 --> 00:05:12,355
These need a pinch of cinnamon.
120
00:05:13,878 --> 00:05:15,619
- Oh. It says here that Savin
121
00:05:15,793 --> 00:05:17,882
is a head
of cardiology at City Memorial.
122
00:05:18,056 --> 00:05:20,450
- And he's not even 30.
123
00:05:20,624 --> 00:05:23,888
I mean,
he is the responsible choice.
124
00:05:24,062 --> 00:05:27,631
A pinch of cinnamon and two
more minutes in the oven.
125
00:05:27,805 --> 00:05:29,981
- Thanks.
So what do you think, Ruby?
126
00:05:30,155 --> 00:05:31,722
The creative
and full of potential,
127
00:05:31,896 --> 00:05:33,768
or the safe and stable?
128
00:05:33,942 --> 00:05:36,118
- Well,
I-I really couldn't say.
129
00:05:36,292 --> 00:05:39,991
- Look, if I don't get married,
it means no kids by 30,
130
00:05:40,165 --> 00:05:42,994
empty nest by 52,
and retirement by 55.
131
00:05:43,168 --> 00:05:44,866
And if I don't retire by 55,
132
00:05:45,040 --> 00:05:47,564
I won't have time
to pursue my actual dream:
133
00:05:47,738 --> 00:05:49,784
opening a restaurant by 60.
134
00:05:49,958 --> 00:05:51,699
- Wow.
135
00:05:51,873 --> 00:05:54,179
- I'm 26 and out of time.
136
00:05:54,354 --> 00:05:57,705
- So let's try this again.
137
00:05:57,879 --> 00:05:59,837
What can the Island do for you?
138
00:06:00,011 --> 00:06:02,536
- Marriage changes people.
I know that.
139
00:06:02,710 --> 00:06:06,714
My fantasy is to find out
140
00:06:06,888 --> 00:06:09,630
which version
of who I become is better.
141
00:06:09,804 --> 00:06:11,719
- You see, that we can do.
- Really?
142
00:06:11,893 --> 00:06:15,070
- Welcome to Fantasy Island.
143
00:06:18,290 --> 00:06:19,857
- You probably think
it's old fashioned
144
00:06:20,031 --> 00:06:21,555
to care
so much about getting married.
145
00:06:21,729 --> 00:06:23,992
- No, I understand.
146
00:06:24,166 --> 00:06:26,473
I was married for decades.
147
00:06:26,647 --> 00:06:28,910
- You were what?
- [light laugh]
148
00:06:29,084 --> 00:06:30,825
You know
one thing I learned?
149
00:06:30,999 --> 00:06:33,436
It's not just about
who you marry.
150
00:06:33,610 --> 00:06:36,047
It's about the commitment
you make
151
00:06:36,221 --> 00:06:38,746
and the life you build
152
00:06:38,920 --> 00:06:41,575
and the love, that...
well, grows over time.
153
00:06:42,750 --> 00:06:44,969
Oh, and okay. And here we are.
154
00:06:45,143 --> 00:06:46,536
Good luck. Okay?
155
00:06:46,710 --> 00:06:48,495
- Okay.
156
00:06:48,669 --> 00:06:51,585
- Prepare for the unexpected.
157
00:06:51,759 --> 00:06:54,544
[mysterious music]
158
00:06:54,718 --> 00:06:58,548
♪ ♪
159
00:06:58,722 --> 00:07:01,464
[traditional music]
160
00:07:01,638 --> 00:07:05,990
♪ ♪
161
00:07:06,164 --> 00:07:08,166
- We're married.
162
00:07:08,340 --> 00:07:12,301
- I wonder how long it will
take before they feel normal.
163
00:07:12,475 --> 00:07:15,086
- You're expected inside
in ten minutes.
164
00:07:15,260 --> 00:07:16,914
Sumit Uncle is already drunk.
165
00:07:17,088 --> 00:07:19,090
And Priya Mahee is mad
166
00:07:19,264 --> 00:07:20,309
she isn't sitting
closer to the stage.
167
00:07:20,483 --> 00:07:21,397
- We'll be right in.
168
00:07:28,012 --> 00:07:29,710
- So this is nice.
169
00:07:31,233 --> 00:07:32,887
Kind of weird.
[both chuckle]
170
00:07:33,061 --> 00:07:34,932
- I have something for you.
171
00:07:35,106 --> 00:07:37,021
I know we kept
the whole thing traditional,
172
00:07:37,195 --> 00:07:38,893
but I wrote vows for you.
173
00:07:39,067 --> 00:07:41,156
May I?
174
00:07:41,330 --> 00:07:43,854
Nisha, I am probably gonna
make a thousand mistakes
175
00:07:44,028 --> 00:07:46,074
getting to know you,
176
00:07:46,248 --> 00:07:50,165
but I already know
your smile makes me smile...
177
00:07:50,339 --> 00:07:53,037
and that our conversations
will never be boring.
178
00:07:53,211 --> 00:07:56,301
I promise to support you
however you need me to.
179
00:07:56,476 --> 00:07:58,956
I promise to be a good father.
180
00:07:59,130 --> 00:08:00,262
I promise to treat your family
with respect
181
00:08:00,436 --> 00:08:02,090
and to tell your mother
182
00:08:02,264 --> 00:08:05,310
her dhokra is the...[kiss]
best I've ever had.
183
00:08:07,574 --> 00:08:10,011
Oh, I promise to tell my mom
to shut up
184
00:08:10,185 --> 00:08:12,274
when she starts
to nag you about
185
00:08:12,448 --> 00:08:15,495
what detergent you're using
or the length of your hair.
186
00:08:15,669 --> 00:08:19,368
I promise to make our family
the center of my life
187
00:08:19,542 --> 00:08:21,762
for better and for worse.
188
00:08:21,936 --> 00:08:23,372
Was that okay?
189
00:08:26,418 --> 00:08:28,159
- Tch, tch, tch, tch.
- Sorry, Mom.
190
00:08:28,333 --> 00:08:30,335
- Don't be sorry.
I want grandchildren.
191
00:08:30,510 --> 00:08:31,815
Just don't make them
in the middle
192
00:08:31,989 --> 00:08:33,121
of the hallway of the hotel,
okay?
193
00:08:33,295 --> 00:08:35,166
- Okay.
Have I ever mentioned
194
00:08:35,340 --> 00:08:38,300
that your dhokra is the best
I've ever eaten?
195
00:08:39,562 --> 00:08:41,651
- You have ten minutes
before you're expected inside.
196
00:08:41,825 --> 00:08:43,653
Sumit Uncle is already drunk
197
00:08:43,827 --> 00:08:45,176
and Priya Masi is mad that
there's meat in the buffet.
198
00:08:45,350 --> 00:08:46,090
Come.
- Thanks, Mom.
199
00:08:52,967 --> 00:08:54,011
- How do you want to spend
the first ten minutes
200
00:08:54,185 --> 00:08:55,970
as man and wife?
201
00:08:56,144 --> 00:08:58,668
- It'll take me 20
just to get out of this thing.
202
00:08:58,842 --> 00:09:01,802
- Here.
203
00:09:01,976 --> 00:09:03,630
This is for you.
204
00:09:03,804 --> 00:09:05,545
- Thanks?
205
00:09:05,719 --> 00:09:07,242
- I know you were saving
that money for a house,
206
00:09:07,416 --> 00:09:08,417
and giving it to me
for the startup
207
00:09:08,591 --> 00:09:10,114
was not part of the plan,
208
00:09:10,288 --> 00:09:12,508
but I still wanted us
to have a place that's ours.
209
00:09:12,682 --> 00:09:15,337
It's small, but...it's got
a lot of character.
210
00:09:15,511 --> 00:09:17,208
- You signed a lease
without even talking to me?
211
00:09:17,382 --> 00:09:18,558
- I thought
it would be romantic.
212
00:09:20,864 --> 00:09:22,997
But roses are romantic.
213
00:09:23,171 --> 00:09:26,261
A lease is a big decision
that I made unilaterally.
214
00:09:26,435 --> 00:09:27,784
[sighs]
215
00:09:27,958 --> 00:09:29,481
- We'll stick to the plan?
216
00:09:29,656 --> 00:09:32,572
- Yes. I will move into
your apartment,
217
00:09:32,746 --> 00:09:35,052
and we'll make it ours.
218
00:09:35,226 --> 00:09:38,360
And I will gracefully
back out of this lease.
219
00:09:38,534 --> 00:09:40,623
- Well, you are married
to a lawyer.
220
00:09:40,797 --> 00:09:42,277
I got your back.
221
00:09:42,451 --> 00:09:43,800
Hey, I think we just had
222
00:09:43,974 --> 00:09:45,715
our first fight
as a married couple.
223
00:09:45,889 --> 00:09:47,238
- Oh, seems like a fitting way
224
00:09:47,412 --> 00:09:50,111
to spend the first
ten minutes as man and wife.
225
00:09:50,285 --> 00:09:51,765
- Ready?
226
00:09:51,939 --> 00:09:53,331
[speaking Gujarati]
227
00:09:53,505 --> 00:09:55,290
- Yes. He knows, Mom.
228
00:09:55,464 --> 00:09:57,684
- Josh, you have to touch
the elder's feet as you--
229
00:09:57,858 --> 00:09:59,468
- He knows, Mom.
230
00:09:59,642 --> 00:10:01,209
- Excuse me
for wanting to make sure
231
00:10:01,383 --> 00:10:03,385
this non-Indian boy
doesn't embarrass the family.
232
00:10:03,559 --> 00:10:05,082
Come.
233
00:10:08,477 --> 00:10:10,392
- Okay, when you said
this would take 20 minutes,
234
00:10:10,566 --> 00:10:12,220
I assumed you were joking.
- [giggles]
235
00:10:12,394 --> 00:10:15,136
- Can I just unravel you
like a roll of toilet paper?
236
00:10:20,445 --> 00:10:22,622
- Okay.
- Oh. Right.
237
00:10:22,796 --> 00:10:25,625
Kinda wanted
to get down on the cardboard.
238
00:10:25,799 --> 00:10:27,409
- Go wait in the other room.
239
00:10:27,583 --> 00:10:29,977
I have a surprise.
- Ooh.
240
00:10:30,151 --> 00:10:31,761
Can I watch "Chopped"
while I wait?
241
00:10:31,935 --> 00:10:34,198
- [laughing] Go.
242
00:10:34,372 --> 00:10:36,810
[mellow music]
243
00:10:36,984 --> 00:10:42,337
♪ ♪
244
00:10:42,511 --> 00:10:45,383
[mysterious music]
245
00:10:45,557 --> 00:10:52,086
♪ ♪
246
00:10:56,438 --> 00:10:58,309
[breath hitches]
247
00:10:58,483 --> 00:11:00,398
Maybe I shouldn't have.
248
00:11:00,572 --> 00:11:02,400
- No, it's fine.
I wasn't expecting you to--
249
00:11:02,574 --> 00:11:04,707
- It's--it's too much.
250
00:11:04,881 --> 00:11:06,274
I'll just go wear PJs.
251
00:11:06,448 --> 00:11:07,797
- Wait. You look beautiful.
252
00:11:07,971 --> 00:11:10,713
[uplifting music]
253
00:11:10,887 --> 00:11:15,544
♪ ♪
254
00:11:15,718 --> 00:11:18,503
[electronic music]
255
00:11:18,678 --> 00:11:25,249
♪ ♪
256
00:11:33,605 --> 00:11:35,477
- I just want to remember
this moment,
257
00:11:35,651 --> 00:11:37,522
how you look right now.
258
00:11:37,697 --> 00:11:41,222
- You're such a cheeseball.
- You love this cheeseball.
259
00:11:41,396 --> 00:11:47,924
♪ ♪
260
00:12:14,081 --> 00:12:15,647
- How is it going?
261
00:12:18,563 --> 00:12:19,913
[wind rushing]
262
00:12:23,960 --> 00:12:26,876
- Okay. That was intense.
263
00:12:27,050 --> 00:12:28,573
- You know, a mild fantasy
264
00:12:28,748 --> 00:12:30,880
wouldn't be much
to write home about, would it?
265
00:12:31,054 --> 00:12:32,926
- Savin and Josh
are both great.
266
00:12:33,100 --> 00:12:36,146
- A good man is hard to find.
And you found two.
267
00:12:36,320 --> 00:12:37,495
I'm waiting to pop
the champagne.
268
00:12:37,669 --> 00:12:40,063
[laughing] Come on.
269
00:12:40,237 --> 00:12:42,196
- This isn't helping me
know who to choose.
270
00:12:42,370 --> 00:12:44,633
- You likely need more than
a glimpse of your wedding night
271
00:12:44,807 --> 00:12:46,417
to choose a life partner.
272
00:12:46,591 --> 00:12:49,072
Okay, what's next on
your life goals list?
273
00:12:49,246 --> 00:12:50,944
- First kid by 28.
- You're right.
274
00:12:51,118 --> 00:12:52,249
How could I forget?
[chuckles]
275
00:12:56,601 --> 00:12:59,082
Um, you should head outside,
you know, get some fresh air.
276
00:12:59,256 --> 00:13:00,954
Yeah, go, go, go.
277
00:13:03,739 --> 00:13:06,568
- [retching]
278
00:13:06,742 --> 00:13:08,700
- [exhales]
279
00:13:08,875 --> 00:13:10,833
- Why doesn't anyone tell you
morning sickness lasts all day?
280
00:13:11,007 --> 00:13:12,748
- Because everyone
except for us is terrible.
281
00:13:12,922 --> 00:13:14,228
[toilet flushing]
282
00:13:14,402 --> 00:13:17,579
It's gonna be okay, all right?
283
00:13:17,753 --> 00:13:23,019
Look, when the baby does come,
I'll get a real job.
284
00:13:23,193 --> 00:13:24,629
- You already gave up
Silicon Valley
285
00:13:24,804 --> 00:13:27,589
so I can stay closer
to my family.
286
00:13:27,763 --> 00:13:29,112
I'll go back to work
287
00:13:29,286 --> 00:13:31,245
and my parents can help
with the baby.
288
00:13:31,419 --> 00:13:33,160
- You want to go back to work?
289
00:13:33,334 --> 00:13:35,249
- I wanna have electricity
and hot water.
290
00:13:35,423 --> 00:13:38,730
- [chuckles]
291
00:13:38,905 --> 00:13:41,385
When my app
makes $100 million,
292
00:13:41,559 --> 00:13:43,779
you can quit.
293
00:13:43,953 --> 00:13:45,868
We'll have nannies
for the kids.
294
00:13:46,042 --> 00:13:48,915
You can open up
that restaurant.
295
00:13:49,089 --> 00:13:50,830
What's gonna be on the menu?
296
00:13:51,004 --> 00:13:52,788
- Hmm.
297
00:13:52,962 --> 00:13:55,269
Peri peri chicken,
298
00:13:55,443 --> 00:13:58,011
steak--but only ever served
rare, as God intended.
299
00:13:58,185 --> 00:13:59,795
- Of course. What else?
300
00:13:59,969 --> 00:14:01,710
- Cream...
301
00:14:01,884 --> 00:14:03,973
Oh, no.
302
00:14:04,147 --> 00:14:05,453
Talking about food
was a mistake.
303
00:14:07,890 --> 00:14:10,110
No. I'm okay.
304
00:14:10,284 --> 00:14:11,763
We're doing
everything you said.
305
00:14:11,938 --> 00:14:13,200
I wear red every Friday,
306
00:14:13,374 --> 00:14:14,418
and we're fasting
three days a week.
307
00:14:14,592 --> 00:14:16,072
- She drinks tulsi water
every morning.
308
00:14:16,246 --> 00:14:18,118
- Still no baby?
309
00:14:18,292 --> 00:14:19,989
- No.
310
00:14:20,163 --> 00:14:22,426
- You were a good match
when you got married.
311
00:14:22,600 --> 00:14:26,213
But now, the spirits
aren't in your favor.
312
00:14:26,387 --> 00:14:28,389
It's not meant to be.
313
00:14:28,563 --> 00:14:30,304
- There has to be something
we can do.
314
00:14:30,478 --> 00:14:32,219
Anything.
- Can you give us a minute?
315
00:14:32,393 --> 00:14:33,916
- I'll wait in the kitchen.
- Yeah.
316
00:14:36,092 --> 00:14:37,528
- I can do this.
317
00:14:37,702 --> 00:14:40,053
- But do we really want to?
318
00:14:40,227 --> 00:14:42,969
The IVF alone was brutal,
and now this...
319
00:14:43,143 --> 00:14:44,492
- What are you suggesting?
320
00:14:46,146 --> 00:14:48,322
- We've been at it
for two years.
321
00:14:48,496 --> 00:14:50,846
Maybe it's time we just start
considering other options.
322
00:14:51,020 --> 00:14:52,326
Adoption or a donor.
323
00:14:52,500 --> 00:14:54,763
Or...
324
00:14:54,937 --> 00:14:56,939
maybe we just don't have kids
at all and we travel more.
325
00:14:57,113 --> 00:14:58,810
- No.
326
00:14:58,985 --> 00:15:01,030
Kids was always
part of the plan.
327
00:15:02,727 --> 00:15:05,252
- Plans can change.
328
00:15:05,426 --> 00:15:07,602
- That's not who I am, Sav.
329
00:15:07,776 --> 00:15:10,344
[sorrowful music]
330
00:15:15,697 --> 00:15:18,308
It's Josh.
331
00:15:18,482 --> 00:15:20,615
He's the one
I'm supposed to be with.
332
00:15:20,789 --> 00:15:24,662
- Are you sure about that?
- I want to have a child.
333
00:15:24,836 --> 00:15:26,273
And Savin can't give me that.
334
00:15:26,447 --> 00:15:28,275
- Okay, what about
the rest of your list?
335
00:15:28,449 --> 00:15:30,799
Don't you want to see
how it all pans out?
336
00:15:30,973 --> 00:15:33,410
- Part of me just wants to make
a decision and be done with it.
337
00:15:33,584 --> 00:15:35,935
- Your fantasy is to figure out
the best version of yourself,
338
00:15:36,109 --> 00:15:39,503
and I don't know that
you've done that yet, right?
339
00:15:39,677 --> 00:15:42,289
Go have some dinner and relax.
340
00:15:42,463 --> 00:15:45,945
Let the future unfold, hmm?
341
00:15:46,119 --> 00:15:49,513
[traditional music]
342
00:15:49,687 --> 00:15:52,429
[lively music]
343
00:15:52,603 --> 00:15:59,219
♪ ♪
344
00:16:26,942 --> 00:16:27,856
[groans]
345
00:16:33,427 --> 00:16:36,212
[line ringing]
346
00:16:36,386 --> 00:16:40,173
Hey. Hey, it's me.
Um...
347
00:16:40,347 --> 00:16:42,392
I need your help.
[chuckles]
348
00:16:42,566 --> 00:16:44,916
♪ ♪
349
00:16:48,790 --> 00:16:51,749
- Hi. Yes, I ordered the steak,
350
00:16:51,923 --> 00:16:54,665
but you cooked it one minute
too long for a medium-rare.
351
00:16:54,839 --> 00:16:58,452
And I'd recommend fewer capers
in the butter sauce.
352
00:16:58,626 --> 00:17:00,541
I'm actually
about to take a bath,
353
00:17:00,715 --> 00:17:02,282
so if it could come
in about 40 minutes,
354
00:17:02,456 --> 00:17:03,500
that would be great.
355
00:17:03,674 --> 00:17:05,807
Thank you.
356
00:17:05,981 --> 00:17:08,766
[relaxing R&B music]
357
00:17:08,940 --> 00:17:11,378
♪ ♪
358
00:17:11,552 --> 00:17:13,119
[wind rushing]
359
00:17:13,293 --> 00:17:16,122
[cell phone rings]
360
00:17:19,125 --> 00:17:21,649
[tense music]
361
00:17:21,823 --> 00:17:28,699
♪ ♪
362
00:17:30,397 --> 00:17:32,442
Hi, Mom.
- [speaking Gujarati]
363
00:17:34,618 --> 00:17:35,967
- Why?
364
00:17:44,759 --> 00:17:48,458
♪ ♪
365
00:17:48,632 --> 00:17:51,766
- We're on our way, Mrs. Shah.
366
00:17:51,940 --> 00:17:53,550
- This can't be happening.
This can't be happening.
367
00:17:53,724 --> 00:17:54,943
- Hey, hey, hey, right now,
we just need to focus
368
00:17:55,117 --> 00:17:56,466
on getting there, okay?
I got you.
369
00:17:56,640 --> 00:17:57,641
- Nisha?
- It's okay, buddy.
370
00:17:57,815 --> 00:17:58,860
- Mommy's okay.
371
00:17:59,034 --> 00:18:00,992
- Nisha!
- [panting]
372
00:18:01,167 --> 00:18:02,777
- Nisha?
373
00:18:03,734 --> 00:18:06,911
- [gasps]
374
00:18:07,086 --> 00:18:09,566
[tense music]
375
00:18:09,740 --> 00:18:12,091
[sobbing]
376
00:18:12,265 --> 00:18:14,615
- Hey, hey, hey, hey.
377
00:18:14,789 --> 00:18:16,834
It's all right.
378
00:18:17,008 --> 00:18:19,924
It's just a fantasy.
You're gonna be okay.
379
00:18:27,236 --> 00:18:28,498
- Come on. Come on.
380
00:18:28,672 --> 00:18:29,804
Come on, come on, come on.
381
00:18:35,201 --> 00:18:37,812
Yeah, we're stuck.
382
00:18:37,986 --> 00:18:39,074
- Well, it's okay.
Just--you know what?
383
00:18:39,248 --> 00:18:41,250
Just drive me home, and I'll--
384
00:18:41,424 --> 00:18:42,164
I'll deal with my car
in the morning.
385
00:18:42,338 --> 00:18:44,253
It's fine.
- No. No, no.
386
00:18:44,427 --> 00:18:47,169
We're stuck.
Both of us.
387
00:18:47,343 --> 00:18:49,563
- What are you doing?
- We're gonna make camp.
388
00:18:49,737 --> 00:18:51,042
A nice, flat spot
right over that way.
389
00:18:51,217 --> 00:18:52,783
- What?
390
00:18:52,957 --> 00:18:54,394
What, we're gonna
spend the night out here?
391
00:18:54,568 --> 00:18:56,396
Are you crazy?
392
00:18:56,570 --> 00:18:58,354
- It's too dark
to hike back now.
393
00:18:58,528 --> 00:19:00,226
Might as well try
to get comfortable.
394
00:19:00,400 --> 00:19:02,880
Here you go.
Go ahead, take this.
395
00:19:03,054 --> 00:19:04,882
[gentle music]
396
00:19:05,056 --> 00:19:07,146
♪ ♪
397
00:19:07,320 --> 00:19:09,365
- Wait, wait, wait, wait.
398
00:19:11,759 --> 00:19:13,891
- I didn't ask to see this.
399
00:19:14,065 --> 00:19:16,720
I wanted to know about
Josh and Savin, not about this.
400
00:19:16,894 --> 00:19:18,592
- Well,
401
00:19:18,766 --> 00:19:21,638
hard times tell you
who people really are.
402
00:19:23,031 --> 00:19:26,252
After my dad died,
403
00:19:26,426 --> 00:19:29,951
Mel would get me an éclair
every year on his birthday
404
00:19:30,125 --> 00:19:32,388
to celebrate him.
405
00:19:32,562 --> 00:19:35,130
And I hate éclairs.
[laughs]
406
00:19:35,304 --> 00:19:38,525
But my dad loved them.
407
00:19:38,699 --> 00:19:42,181
And it was actually lovely
408
00:19:42,355 --> 00:19:47,186
to have someone there
who knew and...
409
00:19:47,360 --> 00:19:49,971
cared enough to do that for me.
410
00:19:50,145 --> 00:19:53,975
You can't hide from
the hard parts of life.
411
00:19:54,149 --> 00:19:56,412
All you can do
412
00:19:56,586 --> 00:20:00,286
is find the people who will
support you through them.
413
00:20:00,460 --> 00:20:03,158
[soft music]
414
00:20:03,332 --> 00:20:05,334
- [sniffles]
415
00:20:07,336 --> 00:20:10,470
I have to face this, don't I?
416
00:20:10,644 --> 00:20:13,037
- Mm-hmm.
417
00:20:13,212 --> 00:20:16,171
[music swells]
418
00:20:16,345 --> 00:20:18,739
♪ ♪
419
00:20:18,913 --> 00:20:21,742
[dramatic music]
420
00:20:21,916 --> 00:20:23,352
♪ ♪
421
00:20:23,526 --> 00:20:26,181
Well, you ready?
422
00:20:26,355 --> 00:20:28,139
- Ready.
- Okay.
423
00:20:28,314 --> 00:20:30,751
You know, I think
you're meant to do this.
424
00:20:33,057 --> 00:20:35,538
- I'm scared.
425
00:20:35,712 --> 00:20:37,845
- Hey, look.
426
00:20:39,455 --> 00:20:42,023
Just be a tiny bit more brave
than you are scared,
427
00:20:42,197 --> 00:20:45,635
and you'll be okay. Okay?
428
00:20:45,809 --> 00:20:47,115
All right.
429
00:20:47,289 --> 00:20:54,122
♪ ♪
430
00:21:10,094 --> 00:21:13,097
- He was really lucky
to have you.
431
00:21:13,272 --> 00:21:18,059
♪ ♪
432
00:21:18,233 --> 00:21:20,366
- I think it's time
we move Mom in with us.
433
00:21:20,540 --> 00:21:23,238
- Maybe we should
talk about this later.
434
00:21:23,412 --> 00:21:25,022
- She can't manage on her own.
435
00:21:25,196 --> 00:21:27,721
- Nish, we can move her
into a home nearby,
436
00:21:27,895 --> 00:21:29,592
but she can't live with us.
437
00:21:32,029 --> 00:21:34,945
- We don't move our parents
into homes.
438
00:21:35,119 --> 00:21:38,035
- But your mom hates me.
- She hates everybody.
439
00:21:38,209 --> 00:21:42,562
- [sobbing softly]
440
00:21:52,049 --> 00:21:54,965
- I must go greet the family.
441
00:21:55,139 --> 00:21:58,404
- It's time for her
to come stay with us.
442
00:21:58,578 --> 00:22:01,102
I can clear out my office.
443
00:22:01,276 --> 00:22:03,191
- Okay.
444
00:22:03,365 --> 00:22:04,801
I think we should
look into adoption.
445
00:22:04,975 --> 00:22:06,977
- Really?
446
00:22:07,151 --> 00:22:08,762
- This is the reminder I needed
447
00:22:08,936 --> 00:22:13,723
that...life is short
and unexpected.
448
00:22:13,897 --> 00:22:15,725
And sometimes
we need to pivot.
449
00:22:17,597 --> 00:22:20,382
- That's all it is.
A pivot.
450
00:22:20,556 --> 00:22:22,819
- And there's no one I would
rather do it with than you.
451
00:22:29,522 --> 00:22:31,915
- Ahh...there we go.
452
00:22:32,089 --> 00:22:34,048
- I'm impressed.
453
00:22:34,222 --> 00:22:37,573
- I'm very impressive.
- Okay. Relax.
454
00:22:37,747 --> 00:22:40,663
And in the morning,
we should hike to my house.
455
00:22:40,837 --> 00:22:42,317
- [laughing] What?
456
00:22:42,491 --> 00:22:44,841
Well, well,
I finally get to see
457
00:22:45,015 --> 00:22:46,669
the famous
Roarke family hacienda.
458
00:22:46,843 --> 00:22:49,193
- You've never been?
- I've never been invited.
459
00:22:49,368 --> 00:22:54,590
- Hmm. Well, it's much closer
than the resort from here.
460
00:22:54,764 --> 00:22:56,287
- Then that's what we'll do.
461
00:22:59,203 --> 00:23:00,422
Salud.
462
00:23:04,034 --> 00:23:06,863
[acoustic music]
463
00:23:07,037 --> 00:23:09,953
♪ ♪
464
00:23:10,127 --> 00:23:12,260
- Salud, Javier.
- [laughs]
465
00:23:12,434 --> 00:23:18,179
♪ ♪
466
00:23:18,353 --> 00:23:20,877
[tropical music]
467
00:23:21,051 --> 00:23:25,360
♪ ♪
468
00:23:25,534 --> 00:23:27,710
- They're six and five,
469
00:23:27,884 --> 00:23:29,538
but they think
they're teenagers already.
470
00:23:29,712 --> 00:23:31,758
- I know what you mean, man.
471
00:23:31,932 --> 00:23:33,324
My kids are better at
technology at three and seven
472
00:23:33,499 --> 00:23:34,978
than I ever will be.
473
00:23:35,152 --> 00:23:36,284
- They're smart
when they aren't trying to
474
00:23:36,458 --> 00:23:38,417
kill each other.
[all chuckling]
475
00:23:38,591 --> 00:23:39,940
- Nisha?
476
00:23:40,114 --> 00:23:43,378
♪ ♪
477
00:23:48,514 --> 00:23:50,994
[suave music]
478
00:23:51,168 --> 00:23:52,779
- I heard you were
in San Francisco.
479
00:23:52,953 --> 00:23:55,172
Well, less heard,
more read on "Forbes."
480
00:23:55,346 --> 00:23:57,087
- Yeah, I moved out
right after graduation.
481
00:23:57,261 --> 00:23:59,481
Needed a change
of scenery after...
482
00:24:00,264 --> 00:24:01,918
Anyway, I got hooked up with
a couple of the right people.
483
00:24:02,092 --> 00:24:03,746
One thing led to another,
and the rest is history.
484
00:24:03,920 --> 00:24:07,054
It was 2% a good idea,
98% luck.
485
00:24:07,228 --> 00:24:09,622
- The most humble
billionaire I know.
486
00:24:09,796 --> 00:24:11,667
- Nisha, how have you been?
487
00:24:13,582 --> 00:24:15,323
- Not reading enough "Forbes,"
apparently.
488
00:24:15,497 --> 00:24:17,020
- You're still
at the same law firm?
489
00:24:17,194 --> 00:24:19,022
- No, I actually stopped
practicing a few years ago.
490
00:24:19,196 --> 00:24:20,894
- Well, that's amazing.
491
00:24:21,068 --> 00:24:22,243
You finally opened up
that restaurant.
492
00:24:22,417 --> 00:24:23,897
I knew you would take
the leap one day.
493
00:24:24,071 --> 00:24:25,681
I'm so proud of you.
- Restaurant?
494
00:24:25,855 --> 00:24:27,466
Um, no, no, actually,
I stopped working,
495
00:24:27,640 --> 00:24:29,424
you know, after we had kids.
496
00:24:29,598 --> 00:24:30,686
It just didn't make sense
for both of us
497
00:24:30,860 --> 00:24:32,253
to be so busy all the time.
498
00:24:32,427 --> 00:24:34,037
Savin was so busy
499
00:24:34,211 --> 00:24:36,475
with the hospital
and his private practice, so...
500
00:24:36,649 --> 00:24:39,086
it just made the most sense
for our family.
501
00:24:39,260 --> 00:24:41,697
- Well, that's great.
I'm sure you're a great mom.
502
00:24:41,871 --> 00:24:43,830
[small laugh]
Can I get my former roommate
503
00:24:44,004 --> 00:24:45,527
another drink?
504
00:24:45,701 --> 00:24:47,703
- A prince among men.
- I'll go with you.
505
00:24:47,877 --> 00:24:49,009
I want to see
what wines they have.
506
00:24:55,929 --> 00:24:57,278
- You look really great,
by the way.
507
00:24:57,452 --> 00:24:59,019
- So do you.
508
00:25:02,022 --> 00:25:08,202
♪ ♪
509
00:25:08,376 --> 00:25:10,509
- Why would you embarrass me
like that?
510
00:25:10,683 --> 00:25:12,728
- That was not my intention.
511
00:25:12,902 --> 00:25:14,251
- You called my app
a "little hobby."
512
00:25:14,425 --> 00:25:18,168
- It was just a slip.
I've had too much wine.
513
00:25:18,342 --> 00:25:21,432
- I knew you resented me
for not making as much as you.
514
00:25:21,607 --> 00:25:25,524
- It's not about the money.
I carry us financially.
515
00:25:25,698 --> 00:25:28,135
And on top of that, you have
to make me the buzzkill?
516
00:25:28,309 --> 00:25:30,746
You get to be the fun parent,
and I have to be the one
517
00:25:30,920 --> 00:25:32,139
to tell you you can't pull him
out of school
518
00:25:32,313 --> 00:25:34,837
on a random Tuesday
to take him to the zoo?
519
00:25:35,011 --> 00:25:36,099
Two waters, please.
520
00:25:36,273 --> 00:25:38,014
- Whiskey, neat, double.
521
00:25:38,188 --> 00:25:43,193
- What's going on?
- We're going under.
522
00:25:43,367 --> 00:25:44,020
- We're having a fight.
We're--
523
00:25:44,194 --> 00:25:46,327
- Not us.
524
00:25:46,501 --> 00:25:48,416
The app.
525
00:25:50,026 --> 00:25:52,551
My "hobby" is dead.
526
00:25:52,725 --> 00:25:54,857
I didn't know how to tell you.
527
00:25:58,861 --> 00:26:01,211
- You used to
tell me everything.
528
00:26:01,385 --> 00:26:03,866
- Don't put this all on me.
529
00:26:04,040 --> 00:26:05,825
We haven't been like
that in a long time.
530
00:26:13,572 --> 00:26:17,010
- [chuckling]
531
00:26:17,184 --> 00:26:20,143
Oh, I love this song.
532
00:26:20,317 --> 00:26:21,580
- You two should go dance.
I'll watch your drinks.
533
00:26:21,754 --> 00:26:24,191
- I don't dance, unfortunately.
534
00:26:24,365 --> 00:26:25,540
- I knew you couldn't
really be the whole package.
535
00:26:25,714 --> 00:26:27,411
[both laugh]
536
00:26:27,586 --> 00:26:29,588
- Well, you two go.
537
00:26:29,762 --> 00:26:31,590
She's always looking
for a dance partner.
538
00:26:31,764 --> 00:26:33,722
- Oh, no, he doesn't want
to be saddled with me.
539
00:26:33,896 --> 00:26:36,072
- It would be my pleasure.
540
00:26:36,246 --> 00:26:38,422
- ♪ If your color's gone
won't let me ♪
541
00:26:38,597 --> 00:26:42,644
♪ And it's pulling me down
down down down ♪
542
00:26:42,818 --> 00:26:46,300
♪ You and me,
we can be magic, magic ♪
543
00:26:46,474 --> 00:26:49,477
♪ Come on and see,
we can be magic, magic ♪
544
00:26:49,651 --> 00:26:53,002
♪ Do you believe in magic
magic ♪
545
00:26:53,176 --> 00:26:55,788
♪ Come on and see we can
be magic, magic ♪
546
00:26:55,962 --> 00:26:58,878
♪ Falling falling fast ♪
547
00:26:59,052 --> 00:27:02,011
♪ Burning, burning, burning
bright ♪
548
00:27:02,185 --> 00:27:05,362
♪ Like stars across the sky ♪
549
00:27:05,536 --> 00:27:08,975
♪ Like stars
across the sky ♪
550
00:27:09,149 --> 00:27:12,108
♪ Even in the dark ♪
551
00:27:12,282 --> 00:27:15,459
♪ We can light, light up
the night ♪
552
00:27:15,634 --> 00:27:17,418
♪ Like stars
across the sky... ♪
553
00:27:17,592 --> 00:27:21,248
[laughter]
554
00:27:21,422 --> 00:27:23,598
- [laughing] Stop!
555
00:27:23,772 --> 00:27:26,253
[laughter]
556
00:27:34,914 --> 00:27:36,393
[exhales]
557
00:27:40,267 --> 00:27:42,486
[chuckles]
My eyes are up here.
558
00:27:42,661 --> 00:27:46,316
- Um, where did you
get that scar?
559
00:27:46,490 --> 00:27:48,231
- Ah...
- Okay.
560
00:27:48,405 --> 00:27:50,233
You don't have to talk
about it if it's too personal.
561
00:27:50,407 --> 00:27:52,279
It's okay.
562
00:27:52,453 --> 00:27:55,674
- Oh, it's okay.
563
00:27:55,848 --> 00:27:58,589
Before I came to the Island,
I was in the Air Force.
564
00:27:58,764 --> 00:28:00,200
Lost some friends
in unthinkable ways.
565
00:28:02,463 --> 00:28:03,986
I got injured.
566
00:28:06,162 --> 00:28:07,686
And when I was sent home,
567
00:28:07,860 --> 00:28:09,688
I thought the worst
of it was over, but...
568
00:28:09,862 --> 00:28:12,691
just couldn't adjust.
569
00:28:12,865 --> 00:28:14,170
Never thought I'd feel
comfortable anyplace
570
00:28:14,344 --> 00:28:16,651
ever again,
then I found the Island.
571
00:28:20,176 --> 00:28:23,049
- I'm glad the Island
can give that to you.
572
00:28:23,223 --> 00:28:26,052
- It's not the same for you,
is it?
573
00:28:26,226 --> 00:28:27,749
- I'm comfortable here.
574
00:28:27,923 --> 00:28:29,098
- Yeah, but it's not
what you would choose.
575
00:28:29,272 --> 00:28:31,144
- I did choose to be here.
576
00:28:31,318 --> 00:28:34,800
And what we do...
is very important.
577
00:28:34,974 --> 00:28:37,716
- But...
578
00:28:37,890 --> 00:28:40,414
- I'm a little drunk,
579
00:28:40,588 --> 00:28:43,722
so I'm just gonna...
[clicks tongue] go to bed.
580
00:28:43,896 --> 00:28:46,159
- Oh, okay. Oh, you don't want
to tell me your secrets?
581
00:28:46,333 --> 00:28:47,595
- No, I don't.
- So hold on, hold on.
582
00:28:47,769 --> 00:28:49,989
- No, I don't. I don't.
- Let me give it a shot.
583
00:28:50,163 --> 00:28:51,555
- Oh.
- Yeah.
584
00:28:51,730 --> 00:28:52,905
- Interesting.
- Yeah, are you ready?
585
00:28:53,079 --> 00:28:54,167
- Ready.
- Here we go.
586
00:28:54,341 --> 00:28:55,734
- Vamos.
587
00:28:55,908 --> 00:28:56,865
- When you're stressed,
588
00:28:57,039 --> 00:28:59,259
you wear your hair
in a ponytail.
589
00:28:59,433 --> 00:29:01,304
And I try not to bother you
on those days.
590
00:29:01,478 --> 00:29:03,785
Your favorite treat
is chocolate cake,
591
00:29:03,959 --> 00:29:06,614
which you eat with your hands.
592
00:29:06,788 --> 00:29:08,311
And when you're drunk,
593
00:29:08,485 --> 00:29:13,142
your cheeks get all red
and you look sunburned.
594
00:29:13,316 --> 00:29:16,450
You act so tough,
but deep down, you're a softie.
595
00:29:16,624 --> 00:29:19,888
And the thing that you hate
more than anything
596
00:29:20,062 --> 00:29:21,803
is asking people for help.
597
00:29:23,457 --> 00:29:25,415
- That was thorough.
- Hmm!
598
00:29:25,589 --> 00:29:27,417
I pay attention.
599
00:29:27,591 --> 00:29:29,289
- Yeah.
600
00:29:29,463 --> 00:29:30,464
- You know, people from
all over the world come here
601
00:29:30,638 --> 00:29:32,466
asking you for help.
602
00:29:32,640 --> 00:29:34,511
Why is it so hard
for you to do the same?
603
00:29:36,339 --> 00:29:37,732
- People make promises.
604
00:29:37,906 --> 00:29:40,866
I-I've made promises, Javier.
605
00:29:41,040 --> 00:29:43,956
Big promises, and...
606
00:29:44,130 --> 00:29:45,827
I've broken them.
607
00:29:48,612 --> 00:29:50,092
- You know, I would've
done anything
608
00:29:50,266 --> 00:29:52,573
for the guys in my unit--
anything.
609
00:29:53,356 --> 00:29:56,316
As far as I'm concerned,
you're my unit now.
610
00:29:56,490 --> 00:29:59,754
If you ever need anything,
I'll be there.
611
00:29:59,928 --> 00:30:01,712
No questions asked.
612
00:30:01,887 --> 00:30:04,628
[gentle music]
613
00:30:04,803 --> 00:30:11,722
♪ ♪
614
00:30:14,029 --> 00:30:15,726
- Let's go to--
let's go to sleep.
615
00:30:26,607 --> 00:30:28,652
- Good night, Elena.
616
00:30:28,827 --> 00:30:30,698
- Good night, Javier.
617
00:30:30,872 --> 00:30:34,397
[chill electronic pop music]
618
00:30:34,571 --> 00:30:37,270
[singer vocalizing softly]
619
00:30:37,444 --> 00:30:44,059
♪ ♪
620
00:30:47,019 --> 00:30:49,456
- It was really nice to see
you again, Nish.
621
00:30:49,630 --> 00:30:52,676
♪ ♪
622
00:31:01,990 --> 00:31:04,036
- Thanks for keeping
my drink warm.
623
00:31:06,342 --> 00:31:08,475
- Are you still
in love with him?
624
00:31:08,649 --> 00:31:10,999
♪ ♪
625
00:31:15,612 --> 00:31:18,572
[Latin guitar music]
626
00:31:18,746 --> 00:31:21,662
- Just up ahead.
627
00:31:21,836 --> 00:31:24,360
- Are you sure this
is the right way?
628
00:31:24,534 --> 00:31:27,102
- Hey, trust me. Okay?
629
00:31:31,628 --> 00:31:34,936
- Wait, was this your fantasy?
630
00:31:35,110 --> 00:31:37,112
- Come on, Roarke.
Just figuring that out?
631
00:31:37,286 --> 00:31:39,593
- Oh, so you wanted me
to want you.
632
00:31:39,767 --> 00:31:41,551
- Wait, what?
633
00:31:41,725 --> 00:31:43,771
No, I wanted
to spend time with you.
634
00:31:43,945 --> 00:31:46,992
Get to know you, talk.
I swear.
635
00:31:47,166 --> 00:31:50,386
- Well, that's--
it's almost sweet.
636
00:31:50,560 --> 00:31:52,562
- It's nice to know
you want me.
637
00:31:52,736 --> 00:31:53,955
- I didn't say that.
- No, I heard you.
638
00:31:54,129 --> 00:31:55,435
- No, I didn't.
- You said it.
639
00:31:55,609 --> 00:31:57,132
- No, I didn't.
- You said--you said--
640
00:31:57,306 --> 00:31:58,090
- I didn't say that--
- "You wanted me to want you,"
641
00:31:58,264 --> 00:32:00,092
which means you want me.
642
00:32:00,266 --> 00:32:02,050
- You're annoying.
643
00:32:02,224 --> 00:32:05,140
Super annoying.
644
00:32:05,314 --> 00:32:07,316
- Okay.
Keep telling yourself that.
645
00:32:10,667 --> 00:32:12,191
- I shouldn't have asked you
about him.
646
00:32:12,365 --> 00:32:14,019
That wasn't fair.
- We're married.
647
00:32:14,193 --> 00:32:16,456
You can ask me anything.
648
00:32:16,630 --> 00:32:17,979
- Are you happy?
649
00:32:25,900 --> 00:32:28,685
- I don't love Josh.
650
00:32:28,859 --> 00:32:31,558
But seeing him again,
it just--it reminded me
651
00:32:31,732 --> 00:32:34,865
of who I used to be
before we got married.
652
00:32:35,040 --> 00:32:39,087
The version of myself that was
happy, optimistic, and free.
653
00:32:39,261 --> 00:32:42,525
I don't miss him. I miss me.
654
00:32:43,396 --> 00:32:45,224
- I didn't realize
I made you give that up.
655
00:32:45,398 --> 00:32:48,357
- It's not you.
It's just--it's all of it.
656
00:32:48,531 --> 00:32:50,838
It's this whole life
we built together.
657
00:32:52,579 --> 00:32:55,843
- The day we got married,
I made those vows to you.
658
00:32:56,017 --> 00:32:59,238
I promised I would be
a good partner.
659
00:32:59,412 --> 00:33:02,589
I haven't been.
- Of course you have.
660
00:33:02,763 --> 00:33:05,505
- I didn't even know your dream
was to open a restaurant.
661
00:33:05,679 --> 00:33:08,421
When we get back home,
I am going to do better.
662
00:33:08,595 --> 00:33:10,423
Let me try
and fix this, please.
663
00:33:10,597 --> 00:33:12,251
You've supported me
for all these years.
664
00:33:12,425 --> 00:33:15,558
Now...it's my turn to do
the same for you.
665
00:33:15,732 --> 00:33:18,518
- Okay.
666
00:33:18,692 --> 00:33:20,215
- Do you want to stay here
for a little while
667
00:33:20,389 --> 00:33:22,000
before we have to go back?
668
00:33:32,358 --> 00:33:35,578
- My company isn't the only
thing going under, is it?
669
00:33:35,752 --> 00:33:37,972
When we get home,
we should probably talk about--
670
00:33:38,146 --> 00:33:41,062
- Separating?
671
00:33:41,236 --> 00:33:43,195
I think so too.
672
00:33:44,935 --> 00:33:47,242
- Can we sit here for a while
before we have to go back?
673
00:33:49,331 --> 00:33:50,506
- Yeah.
674
00:33:50,680 --> 00:33:51,942
Let's do that.
675
00:33:52,117 --> 00:33:54,902
[somber music]
676
00:33:55,076 --> 00:33:56,599
♪ ♪
677
00:33:56,773 --> 00:33:58,123
[sniffles]
678
00:34:03,432 --> 00:34:05,826
- Are you any closer
to an answer?
679
00:34:06,000 --> 00:34:08,829
- No.
680
00:34:09,003 --> 00:34:12,224
The more I learn, the more
complicated each option gets.
681
00:34:12,398 --> 00:34:15,401
Please, join me.
682
00:34:15,575 --> 00:34:19,274
- Well, life is funny that way.
Ha.
683
00:34:19,448 --> 00:34:21,363
- Have you ever been
at a crossroads?
684
00:34:21,537 --> 00:34:26,020
- Ha. Oh, yes.
A very similar one.
685
00:34:26,194 --> 00:34:27,717
Before Mel,
there was someone else.
686
00:34:29,893 --> 00:34:32,157
Meredith.
687
00:34:32,331 --> 00:34:33,810
- Meredith?
- [laughs]
688
00:34:33,984 --> 00:34:36,248
- Tell me more.
689
00:34:36,422 --> 00:34:41,122
- Oh, well,
she was just magnificent.
690
00:34:41,296 --> 00:34:43,385
But, um...
691
00:34:43,559 --> 00:34:46,519
being with her would have meant
an entirely different life.
692
00:34:46,693 --> 00:34:49,130
And mind you,
this was 50 years ago.
693
00:34:49,304 --> 00:34:52,133
- But if you could go back,
would you pick differently?
694
00:34:53,830 --> 00:34:56,181
- Not a chance.
695
00:34:56,355 --> 00:34:59,184
And he gave me my children.
696
00:34:59,358 --> 00:35:03,318
And without them,
my life would be incomplete.
697
00:35:07,453 --> 00:35:10,847
♪ ♪
698
00:35:11,021 --> 00:35:13,720
[both grunt and pant]
699
00:35:13,894 --> 00:35:15,374
- Food.
700
00:35:15,548 --> 00:35:16,897
- Yeah.
701
00:35:20,422 --> 00:35:22,381
Here you go.
- Yes.
702
00:35:22,555 --> 00:35:25,253
Yes, yes, yes.
703
00:35:25,427 --> 00:35:27,560
- Mmm.
704
00:35:27,734 --> 00:35:30,215
Cake.
705
00:35:31,999 --> 00:35:34,001
- Forks?
706
00:35:34,175 --> 00:35:36,090
- Nah. No forks.
707
00:35:38,397 --> 00:35:40,660
Mmm.
Mmm.
708
00:35:44,359 --> 00:35:46,100
- Mmm.
709
00:35:46,274 --> 00:35:49,059
[Latin guitar music]
710
00:35:49,234 --> 00:35:51,932
♪ ♪
711
00:35:52,106 --> 00:35:53,977
I'm sorry.
712
00:35:54,152 --> 00:36:00,723
♪ ♪
713
00:36:07,077 --> 00:36:10,255
[somber music]
714
00:36:10,429 --> 00:36:17,000
♪ ♪
715
00:36:17,175 --> 00:36:20,700
- Hey, hey, it's okay.
716
00:36:20,874 --> 00:36:23,311
- [sniffles]
717
00:36:23,485 --> 00:36:26,967
I never thought
we'd end up like this.
718
00:36:27,141 --> 00:36:30,275
- It's not your fault, Nish.
719
00:36:30,449 --> 00:36:32,364
You knew what you wanted
when we met.
720
00:36:32,538 --> 00:36:36,455
Instead of listening...
I proposed.
721
00:36:39,109 --> 00:36:41,111
- We tried our best.
[sniffles]
722
00:36:41,286 --> 00:36:43,244
And it wasn't good enough.
723
00:36:43,418 --> 00:36:46,378
- Maybe now we can stop
trying to be people we're not
724
00:36:46,552 --> 00:36:48,858
and go back to being friends.
725
00:36:49,032 --> 00:36:52,035
[doorbell rings]
726
00:36:52,210 --> 00:36:54,821
- It's the movers.
727
00:37:00,566 --> 00:37:02,524
- Mom, where's my red shoes?
728
00:37:02,698 --> 00:37:04,570
- Wear the black ones.
- Mom?
729
00:37:04,744 --> 00:37:05,962
- I'm sorry.
730
00:37:06,136 --> 00:37:07,529
- Ms. Desai,
731
00:37:07,703 --> 00:37:10,184
I'm afraid I have
some bad news.
732
00:37:10,358 --> 00:37:12,404
Your husband was running
across the street.
733
00:37:12,578 --> 00:37:15,798
A truck took a wide turn.
734
00:37:15,972 --> 00:37:17,931
I'm sorry,
but he didn't make it.
735
00:37:18,105 --> 00:37:20,934
[ambient music]
736
00:37:21,108 --> 00:37:27,332
♪ ♪
737
00:37:35,644 --> 00:37:37,864
- Hey, I need to get back
to the resort,
738
00:37:38,038 --> 00:37:39,648
and you should get dressed
and get the plane ready.
739
00:37:39,822 --> 00:37:43,348
Nisha should be
about ready to go.
740
00:37:43,522 --> 00:37:45,959
- Don't you think we should
talk about this?
741
00:37:46,133 --> 00:37:49,049
- Um...
742
00:37:49,223 --> 00:37:50,920
Javier,
743
00:37:51,094 --> 00:37:52,922
it was a lovely fantasy.
744
00:37:53,096 --> 00:37:55,838
A lovely fantasy.
- Oh...
745
00:37:56,012 --> 00:37:59,407
- But the thing about fantasies
is they...they end.
746
00:38:02,889 --> 00:38:04,282
Come here.
747
00:38:19,906 --> 00:38:22,169
Hey.
- Oh, wow.
748
00:38:22,343 --> 00:38:25,433
You look refreshed.
You sleep well?
749
00:38:25,607 --> 00:38:28,436
- Oh, look, here's Nisha.
- Oh, okay.
750
00:38:28,610 --> 00:38:30,656
- Did you reach a verdict?
751
00:38:30,830 --> 00:38:32,701
- I have.
752
00:38:32,875 --> 00:38:34,964
Me.
753
00:38:35,138 --> 00:38:37,358
I'm the one I should pick.
754
00:38:37,532 --> 00:38:41,623
- Oh. So you're--you're not
going to marry either of them?
755
00:38:41,797 --> 00:38:43,451
- I wanted to know
which version of myself
756
00:38:43,625 --> 00:38:45,279
would be better,
757
00:38:45,453 --> 00:38:49,283
but with both Savin and Josh,
I lost myself.
758
00:38:49,457 --> 00:38:52,286
I love them both,
but in different ways.
759
00:38:52,460 --> 00:38:54,332
And in the end,
760
00:38:54,506 --> 00:38:57,813
getting a divorce from Josh
was...a relief.
761
00:38:57,987 --> 00:39:02,252
And Savin, losing him
was heartbreaking,
762
00:39:02,427 --> 00:39:04,777
just awful.
763
00:39:04,951 --> 00:39:07,345
But if I'm being honest
with myself,
764
00:39:07,519 --> 00:39:09,782
maybe after the grief faded,
765
00:39:09,956 --> 00:39:11,871
I'd feel a little bit
of relief as well,
766
00:39:12,045 --> 00:39:15,135
just to be able
to take charge of my own fate.
767
00:39:15,309 --> 00:39:18,791
So I am making
the last thing on my list
768
00:39:18,965 --> 00:39:22,534
the first thing.
769
00:39:22,708 --> 00:39:24,840
I am going to culinary school.
770
00:39:25,014 --> 00:39:28,061
- Oh!
- Now, not when I'm 60.
771
00:39:28,235 --> 00:39:30,977
- [chuckles]
772
00:39:31,151 --> 00:39:32,282
- I'm done with this list.
773
00:39:32,457 --> 00:39:33,980
- Hmm!
774
00:39:34,154 --> 00:39:36,069
I am happy for you.
775
00:39:36,243 --> 00:39:38,506
- Try one.
776
00:39:40,856 --> 00:39:43,685
[warm music]
777
00:39:43,859 --> 00:39:47,428
♪ ♪
778
00:39:47,602 --> 00:39:49,474
- You added cinnamon.
- I did.
779
00:39:49,648 --> 00:39:51,127
And I left them in
two more minutes.
780
00:39:51,301 --> 00:39:53,521
Now they're perfect.
- Mm-hmm.
781
00:39:53,695 --> 00:39:56,655
- Thank you both
for everything.
782
00:39:56,829 --> 00:39:59,484
I didn't know choosing myself
was an option until this.
783
00:39:59,658 --> 00:40:01,442
- I'm just so glad
that you got the answer
784
00:40:01,616 --> 00:40:03,488
you were looking for.
785
00:40:03,662 --> 00:40:05,011
Ruby, I have a few things
that I have to do.
786
00:40:05,185 --> 00:40:07,448
Do you mind taking Nisha
down to the plane, please?
787
00:40:07,622 --> 00:40:08,754
- To Javier?
788
00:40:08,928 --> 00:40:10,582
- To the plane,
789
00:40:10,756 --> 00:40:14,150
which incidentally
is operated by Javier. Yes.
790
00:40:14,324 --> 00:40:17,589
- Okay, sure. All right.
791
00:40:17,763 --> 00:40:18,851
- Great. Okay.
792
00:40:19,025 --> 00:40:20,809
- Please.
793
00:40:20,983 --> 00:40:22,202
- Enjoy.
- [chuckles]
794
00:40:22,376 --> 00:40:24,160
- Bye-bye.
795
00:40:24,334 --> 00:40:27,163
[mellow music]
796
00:40:27,337 --> 00:40:34,214
♪ ♪
797
00:40:36,738 --> 00:40:38,871
- You really helped me.
798
00:40:39,045 --> 00:40:43,963
- Well, I hope you get
everything you want
799
00:40:44,137 --> 00:40:47,619
in whatever order you want it.
[both chuckle]
800
00:40:47,793 --> 00:40:51,013
- And I hope you find
another Meredith.
801
00:41:00,240 --> 00:41:03,069
[mellow instrumentals
and singing]
802
00:41:03,243 --> 00:41:10,163
♪ ♪
803
00:41:10,213 --> 00:41:14,763
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.