Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,395 --> 00:00:04,675
I'm Dick Strawbridge
and along with my wife, Angel...
2
00:00:04,675 --> 00:00:05,755
Hello.
3
00:00:05,755 --> 00:00:07,235
..and our two children,
4
00:00:07,235 --> 00:00:10,715
we've lived in this magnificent
chateau for the past five years.
5
00:00:10,715 --> 00:00:12,435
Ah, that's lovely.
6
00:00:12,435 --> 00:00:14,035
It's my little corner of paradise.
7
00:00:14,035 --> 00:00:15,475
ANGEL LAUGHS
8
00:00:15,475 --> 00:00:17,795
It's not just our home...
9
00:00:17,795 --> 00:00:20,235
Whoo.
BOTH LAUGH
10
00:00:20,235 --> 00:00:21,355
..but our business.
11
00:00:21,355 --> 00:00:22,555
That's a proper kiss.
12
00:00:23,915 --> 00:00:26,235
And with over 1,000
chateaux in France...
13
00:00:26,235 --> 00:00:27,955
Wow. Oh, my God.
14
00:00:29,195 --> 00:00:31,075
Absolutely incredible.
15
00:00:31,075 --> 00:00:34,075
..we're not the only Brits
buying into the French fairy tale.
16
00:00:34,075 --> 00:00:36,355
Do you like it? Wow. I mean, yes.
17
00:00:36,355 --> 00:00:38,315
It is gorgeous.
18
00:00:38,315 --> 00:00:39,995
We'll follow more daring owners...
19
00:00:41,235 --> 00:00:44,035
It looks to be a massive
undertaking.
20
00:00:45,555 --> 00:00:47,115
..and familiar faces...
21
00:00:47,115 --> 00:00:48,115
Why?
22
00:00:49,475 --> 00:00:51,795
..as they battle to
renovate their homes.
23
00:00:51,795 --> 00:00:53,715
That is disgusting.
24
00:00:53,715 --> 00:00:56,235
And we'll reveal more about
our own chateau life.
25
00:00:56,235 --> 00:00:58,195
That is lovely.
26
00:00:58,195 --> 00:01:00,035
There'll be ups...
27
00:01:00,035 --> 00:01:02,475
Oh, sweetheart, this is beautiful.
28
00:01:02,475 --> 00:01:04,035
..and downs.
29
00:01:04,035 --> 00:01:06,515
What are you going to do?
But it's going to take all day.
30
00:01:06,515 --> 00:01:08,315
Yeah, but there's no alternative.
31
00:01:08,315 --> 00:01:10,595
But however hard the going gets...
32
00:01:10,595 --> 00:01:12,155
No-o-o-o-!
33
00:01:12,155 --> 00:01:14,635
..these plucky Brits... Ah!
34
00:01:14,635 --> 00:01:17,235
..get to live the dream
as custodians...
35
00:01:17,235 --> 00:01:18,515
God bless France.
36
00:01:18,515 --> 00:01:19,875
..of their very own castle.
37
00:01:22,355 --> 00:01:23,355
Today...
38
00:01:24,795 --> 00:01:27,115
..we welcome back some
familiar faces...
39
00:01:27,115 --> 00:01:28,435
I really like that.
40
00:01:28,435 --> 00:01:29,915
..who have a lot on their plate.
41
00:01:29,915 --> 00:01:31,715
The panic is on.
You're always panicking.
42
00:01:31,715 --> 00:01:34,035
I've started stressing
out about this a bit, though.
43
00:01:34,035 --> 00:01:35,155
You panic all the time.
44
00:01:35,155 --> 00:01:37,195
So, I don't know where to
put this for now.
45
00:01:37,195 --> 00:01:39,195
These chateau owners go
big for a wedding.
46
00:01:39,195 --> 00:01:40,675
Either side here, can't we?
47
00:01:40,675 --> 00:01:42,995
I want it to look quite luxurious.
48
00:01:42,995 --> 00:01:45,275
It's got to be a bit quirky,
a bit special. It will.
49
00:01:46,475 --> 00:01:48,075
I put Angel to work in the garden.
50
00:01:49,315 --> 00:01:50,995
This is the sort of
exercise I like...
51
00:01:52,235 --> 00:01:53,715
..standing on this chungle.
52
00:01:55,315 --> 00:01:57,995
And one couple take on their
own garden project...
53
00:01:57,995 --> 00:02:00,435
Which way round does this
little bibble go?
54
00:02:00,435 --> 00:02:02,795
..as they bid to
attract more guests.
55
00:02:02,795 --> 00:02:04,875
I have just squashed a flower.
56
00:02:04,875 --> 00:02:09,235
Your list of things that you've
broken is expanding rapidly.
57
00:02:15,795 --> 00:02:18,995
Building up a chateau
business takes time and money,
58
00:02:18,995 --> 00:02:20,915
especially when you're starting out.
59
00:02:22,595 --> 00:02:27,115
Like former fashion designer
Mariam, husband Jonno and son Monty,
60
00:02:27,115 --> 00:02:29,875
who moved into
Chateau Domaine de la Salle
61
00:02:29,875 --> 00:02:33,595
last year after buying
it for £315,000.
62
00:02:33,595 --> 00:02:35,235
It's been pretty hectic.
63
00:02:35,235 --> 00:02:39,635
But overall, no,
it's been fun. Yeah.
64
00:02:39,635 --> 00:02:42,515
If chateau life means blisters
on the ends of your fingers,
65
00:02:42,515 --> 00:02:44,915
dirty fingernails,
constantly exhausted...
66
00:02:44,915 --> 00:02:47,315
MARIAM LAUGHS
67
00:02:47,315 --> 00:02:50,635
..and everybody wanting to
come and stay, then, yeah.
68
00:02:55,195 --> 00:02:58,915
Located 70 miles from
Bordeaux in South West France,
69
00:02:58,915 --> 00:03:01,675
we first met them just
after they moved in
70
00:03:01,675 --> 00:03:04,235
when things were rather basic.
71
00:03:04,235 --> 00:03:06,195
It's for our loo.
MARIAM LAUGHS
72
00:03:06,195 --> 00:03:09,915
If we want to go to the loo, we need
to carry a bucket of water upstairs.
73
00:03:09,915 --> 00:03:12,595
After months of work...
74
00:03:12,595 --> 00:03:15,475
Don't think we're ready to
host a Mad Hatter's tea party,
75
00:03:15,475 --> 00:03:18,275
let alone a selection of guests.
But anyway, there we are.
76
00:03:18,275 --> 00:03:22,675
..they created four bedrooms and
a workshop space for
a sewing weekend...
77
00:03:22,675 --> 00:03:25,035
So, this is the front entrance.
78
00:03:26,315 --> 00:03:28,635
..just in time to welcome
their first guests.
79
00:03:28,635 --> 00:03:30,555
Oh, my goodness, how beautiful.
80
00:03:30,555 --> 00:03:31,755
Fabulous.
81
00:03:35,835 --> 00:03:38,395
Now, with the summer
fast approaching,
82
00:03:38,395 --> 00:03:41,995
Mariam and Jonno want to revamp
the outside of the castle.
83
00:03:41,995 --> 00:03:44,835
What's the bit you see first?
It's the entrance.
84
00:03:44,835 --> 00:03:47,195
It's really important to have
a beautiful entrance
85
00:03:47,195 --> 00:03:49,035
and nice garden that you
walk through.
86
00:03:49,035 --> 00:03:52,355
It looks smart and elegant
and you walk up to the front door,
87
00:03:52,355 --> 00:03:53,835
it should be a nice front door,
88
00:03:53,835 --> 00:03:56,995
there should be some scented
flowers on the sides or something.
89
00:03:56,995 --> 00:03:59,755
It should be the best bit and
ours isn't the best bit,
90
00:03:59,755 --> 00:04:01,715
so we're making it the best bit.
91
00:04:01,715 --> 00:04:06,955
Mariam isn't joking
as she wants to lay a formal
French parterre garden...
92
00:04:06,955 --> 00:04:10,275
MARIAM SPEAKS IN FRENCH
93
00:04:10,275 --> 00:04:12,555
..with help from local
gardener Vincent.
94
00:04:28,315 --> 00:04:30,955
I'd like a really formal French
garden at the front, here.
95
00:04:30,955 --> 00:04:33,915
And in it, you have pebbles and
you have very formal little hedges
96
00:04:33,915 --> 00:04:36,315
in little squares,
here and there.
97
00:04:36,315 --> 00:04:38,715
It tidies the whole thing up,
makes it look a bit smart.
98
00:04:46,555 --> 00:04:49,795
As Mariam wants the plants to
survive the hot summers,
99
00:04:49,795 --> 00:04:52,875
Vincent has picked out
varieties that do well here.
100
00:04:54,235 --> 00:04:56,595
Vincent's brought along
a collection of things.
101
00:04:56,595 --> 00:04:58,395
At the front, it's going
to be red and purple,
102
00:04:58,395 --> 00:05:01,475
so the little French
lavender and the salvia
103
00:05:01,475 --> 00:05:03,355
in the purple and the red.
104
00:05:03,355 --> 00:05:05,875
I sound as if I know what
I'm saying, talking about,
105
00:05:05,875 --> 00:05:07,275
I have no idea.
106
00:05:07,275 --> 00:05:09,595
It's the first time doing
this sort of thing.
107
00:05:09,595 --> 00:05:11,835
First time for everything.
108
00:05:13,755 --> 00:05:17,115
To start with, Mariam and Vincent
have to mark out
109
00:05:17,115 --> 00:05:18,595
the design for the new garden.
110
00:05:21,395 --> 00:05:22,955
They need to be precise
111
00:05:22,955 --> 00:05:25,795
as formal French gardens
are typically symmetrical.
112
00:05:25,795 --> 00:05:28,035
MARIAM:
113
00:05:34,155 --> 00:05:36,635
It's rather odd, when
you look at the front door,
114
00:05:36,635 --> 00:05:38,995
and you look at the front
of the garden,
115
00:05:38,995 --> 00:05:42,795
the gate posts don't line up
with the front of the house.
116
00:05:42,795 --> 00:05:47,195
I feel your pain, Mariam, these
chateaux are often sent to try us.
117
00:05:48,395 --> 00:05:51,395
All Vincent can do is get
it as straight as possible,
118
00:05:51,395 --> 00:05:53,115
to fool the eye.
119
00:06:02,915 --> 00:06:04,715
MARIAM LAUGHS
120
00:06:04,715 --> 00:06:06,635
He's not wrong.
121
00:06:06,635 --> 00:06:09,235
Measuring done, they
now need to dig out the beds.
122
00:06:11,075 --> 00:06:13,355
This is going to be
mini Versailles, of course.
123
00:06:14,915 --> 00:06:17,795
It sounds impressive. I can't
wait to see it when it's done.
124
00:06:26,195 --> 00:06:30,235
270 miles away lies the
beautiful Chateau de la Fare,
125
00:06:30,235 --> 00:06:33,795
with parts dating back to
the 12th century.
126
00:06:33,795 --> 00:06:36,875
It has 35 rooms
spread over four floors.
127
00:06:38,675 --> 00:06:41,875
It's owned by Australian-born
couple Janet and Philip,
128
00:06:41,875 --> 00:06:44,635
who have lived in the UK
for 19 years.
129
00:06:44,635 --> 00:06:47,155
I just looked at it and
said, "I have to have it."
130
00:06:47,155 --> 00:06:49,515
So, the truth of the matter,
once I'd had a look through
131
00:06:49,515 --> 00:06:51,475
the whole property and
stood back at the front,
132
00:06:51,475 --> 00:06:54,795
there and just looked up at the
building, it somehow spoke to me.
133
00:06:54,795 --> 00:06:55,875
It felt right.
134
00:06:55,875 --> 00:06:57,435
We have a great time here.
135
00:06:57,435 --> 00:07:01,315
Love the environment, love the area,
love the weather, love the people.
136
00:07:03,915 --> 00:07:07,195
Located near Montpellier
in the South of France,
137
00:07:07,195 --> 00:07:11,595
they bought the chateau
seven years ago for £318,000
138
00:07:11,595 --> 00:07:13,875
and have been using
it as a holiday home.
139
00:07:14,915 --> 00:07:16,675
So, I don't know where
to put this for now,
140
00:07:16,675 --> 00:07:19,035
it's for the upstairs
bedroom, isn't it?
141
00:07:19,035 --> 00:07:21,715
But now they're moving in
lock, stock and barrel
142
00:07:21,715 --> 00:07:25,435
as Phillip has just retired
after working 19 years
143
00:07:25,435 --> 00:07:28,115
for a family who have an even
grander place than this.
144
00:07:28,115 --> 00:07:30,435
So, we lived at Buckingham Palace.
145
00:07:30,435 --> 00:07:33,555
I was employed by Her Majesty
in the royal household
146
00:07:33,555 --> 00:07:36,195
and I was Senior Coachman
to Her Majesty.
147
00:07:37,315 --> 00:07:41,275
Then I retired end of last year
to come and live the dream.
148
00:07:42,435 --> 00:07:44,915
It is the next big
adventure in our life.
149
00:07:44,915 --> 00:07:47,235
And I believe we
can make a good life here.
150
00:07:47,235 --> 00:07:49,915
I agree. A really special life here.
151
00:07:51,515 --> 00:07:54,355
For now, they'll be
living on the ground floor
152
00:07:54,355 --> 00:07:56,115
as it's the only area habitable.
153
00:07:57,435 --> 00:08:00,675
The rest of the place is
nothing more than a shell,
154
00:08:00,675 --> 00:08:02,515
which is a bit of a worry
155
00:08:02,515 --> 00:08:05,835
as they're hosting their daughter's
wedding here in three months.
156
00:08:07,515 --> 00:08:11,915
Our daughter Penny's wedding
is at the end of May.
157
00:08:11,915 --> 00:08:13,915
So, that gives us a very
short period of time
158
00:08:13,915 --> 00:08:16,195
to do an awful lot of work.
159
00:08:16,195 --> 00:08:18,555
Actually, I'm just terrified.
160
00:08:18,555 --> 00:08:20,355
But we'll get there.
161
00:08:20,355 --> 00:08:22,115
That's the spirit.
162
00:08:22,115 --> 00:08:26,035
First on the list, is creating
a bridal suite on the first floor.
163
00:08:27,195 --> 00:08:28,915
I know we've talked
about it a little bit,
164
00:08:28,915 --> 00:08:30,475
but we need to just chat some more.
165
00:08:30,475 --> 00:08:32,355
But we both need to have
input here. Yeah.
166
00:08:32,355 --> 00:08:34,675
I know we've both got
ideas about how...
167
00:08:34,675 --> 00:08:36,275
..how things need to work.
168
00:08:36,275 --> 00:08:39,115
Their plan is to turn
three connecting rooms
169
00:08:39,115 --> 00:08:41,435
into a lavish bridal suite,
170
00:08:41,435 --> 00:08:44,835
with a salon at one end,
a bedroom at the other,
171
00:08:44,835 --> 00:08:48,075
and the middle room split
into a kitchenette and bathroom.
172
00:08:49,755 --> 00:08:52,075
And Philip is doing all
the work himself.
173
00:08:52,075 --> 00:08:53,875
Good luck, mate.
174
00:08:53,875 --> 00:08:58,395
The main bit, to me, is actually to
get this bathroom right because
it's...
175
00:08:58,395 --> 00:09:01,115
Because it's bridal-suite
stuff, we want it to look,
176
00:09:01,115 --> 00:09:03,435
I want it to look quite luxurious.
177
00:09:03,435 --> 00:09:05,315
It's got to be a bit
quirky, a bit special.
178
00:09:05,315 --> 00:09:09,315
It will. So, the double doors
would open inwards like that.
179
00:09:09,315 --> 00:09:13,755
Once you enter the
bathroom, on that side, there,
180
00:09:13,755 --> 00:09:17,315
there's enough room for a
nice feature bath.
181
00:09:17,315 --> 00:09:19,915
I've measured it, so there's
plenty of room, there. Mm-hm.
182
00:09:19,915 --> 00:09:24,275
Um, on this side, I thought it was
a good idea to have a shower here,
183
00:09:24,275 --> 00:09:26,115
but that then leaves room,
184
00:09:26,115 --> 00:09:27,555
according to my calculations,
185
00:09:27,555 --> 00:09:30,635
on this side, here, for the
toilet to sit right there.
186
00:09:30,635 --> 00:09:33,235
OK, then of course you
have a fabulous view
187
00:09:33,235 --> 00:09:36,475
out of the window from the toilet.
188
00:09:36,475 --> 00:09:37,835
I do love a loo with a view.
189
00:09:38,915 --> 00:09:42,115
I was hoping the door would be
directly in front of the window.
190
00:09:42,115 --> 00:09:45,235
Ah, I always thought I'd
plan it whereby the door
191
00:09:45,235 --> 00:09:48,435
is in line from
here as you walk in.
192
00:09:50,355 --> 00:09:53,235
OK, this is where I think
we need to think more.
193
00:09:53,235 --> 00:09:56,115
Because to me, that
door is not so relevant.
194
00:09:57,275 --> 00:09:59,755
It's this space here, it's
this window and this light,
195
00:09:59,755 --> 00:10:03,155
that we need to have the glass doors
opposite to maximise that light.
196
00:10:03,155 --> 00:10:04,795
Yeah. I really think so.
197
00:10:04,795 --> 00:10:06,275
That's a lovely idea,
198
00:10:06,275 --> 00:10:08,795
except we'd have to make
room for a toilet there.
199
00:10:08,795 --> 00:10:11,675
It sounds like similar
discussions Angel and I have.
200
00:10:11,675 --> 00:10:14,035
In my imagination,
when I was thinking about it,
201
00:10:14,035 --> 00:10:16,795
even from the drawings, I actually
thought the doors were opposite.
202
00:10:16,795 --> 00:10:18,835
I want it to look nice.
203
00:10:18,835 --> 00:10:21,795
I think it being centred
isn't that important, really.
204
00:10:23,475 --> 00:10:24,835
Sorry, I think it is.
205
00:10:25,955 --> 00:10:27,115
OK.
206
00:10:27,115 --> 00:10:29,555
Looks like you may have lost this
battle, Phillip.
207
00:10:29,555 --> 00:10:31,515
And looking at the
state of the place,
208
00:10:31,515 --> 00:10:33,835
there's lots of other jobs
you need to sort out
209
00:10:33,835 --> 00:10:34,995
in the next three months.
210
00:10:37,035 --> 00:10:39,475
May the 25th, that's
all I can say, buddy.
211
00:10:39,475 --> 00:10:40,835
Yes, it's fine.
212
00:10:40,835 --> 00:10:42,515
It's fine, we'll be there.
213
00:10:42,515 --> 00:10:44,795
Yeah, OK. Tell your daughter.
214
00:10:44,795 --> 00:10:46,395
It'll be done. OK.
215
00:10:46,395 --> 00:10:47,635
All right.
216
00:10:47,635 --> 00:10:49,355
No pressure, then.
217
00:10:49,355 --> 00:10:51,235
Philip, you need
to get your skates on.
218
00:10:54,475 --> 00:10:55,875
Coming up...
219
00:10:55,875 --> 00:10:57,275
Stop there.
220
00:10:57,275 --> 00:10:59,835
..I set Angel a challenge
in the garden...
221
00:10:59,835 --> 00:11:03,595
This is kind of like the start of
our actually working out, isn't it?
222
00:11:03,595 --> 00:11:06,155
It's quite romantic, really.
223
00:11:06,155 --> 00:11:08,555
..Mariam and Jonno tie
themselves in knots...
224
00:11:08,555 --> 00:11:10,595
Let's try and straighten it out.
225
00:11:10,595 --> 00:11:12,475
Do you know, I feel like
Laurel and Hardy.
226
00:11:12,475 --> 00:11:13,995
I can pull it if you want to.
227
00:11:13,995 --> 00:11:16,595
..and one couple start
putting their theory...
228
00:11:16,595 --> 00:11:19,315
This is what it's looking like.
Oh, wow.
229
00:11:19,315 --> 00:11:20,675
..into practice.
230
00:11:20,675 --> 00:11:25,355
Let's hope that I can put
this up on the ceiling
231
00:11:25,355 --> 00:11:27,755
without dropping the darn thing.
232
00:11:35,755 --> 00:11:38,875
In northern France
lies the beautiful 19th-century
233
00:11:38,875 --> 00:11:40,595
Chateau de Montvason.
234
00:11:40,595 --> 00:11:42,595
It has 30 rooms,
235
00:11:42,595 --> 00:11:44,475
an indoor pool,
236
00:11:44,475 --> 00:11:45,995
and its own lake.
237
00:11:50,595 --> 00:11:53,955
And it's run as a
B&B and events space
238
00:11:53,955 --> 00:11:55,715
by Emma and partner Paul.
239
00:11:57,195 --> 00:11:59,515
Life's good and...
240
00:11:59,515 --> 00:12:03,475
..yeah, there's so many positives
out of doing something like this.
241
00:12:03,475 --> 00:12:04,715
It's just incredible.
242
00:12:04,715 --> 00:12:06,155
It's been fantastic for us,
243
00:12:06,155 --> 00:12:08,995
it's realised dreams of both
of ours really, hasn't it?
244
00:12:08,995 --> 00:12:12,075
Yeah. And that's what
makes it really special.
245
00:12:15,275 --> 00:12:18,915
Located just five miles
from the Normandy coast,
246
00:12:18,915 --> 00:12:20,435
when we last met them,
247
00:12:20,435 --> 00:12:22,835
they were creating a two bedroom
guest suite
248
00:12:22,835 --> 00:12:25,435
in the chateau's west wing.
249
00:12:25,435 --> 00:12:27,115
Oh, my God.
250
00:12:27,115 --> 00:12:28,195
Woo!
251
00:12:28,195 --> 00:12:30,035
You're doing a great job, Em.
252
00:12:30,035 --> 00:12:31,715
I did my best with tiling.
253
00:12:31,715 --> 00:12:33,795
It's rock solid. Yep.
254
00:12:33,795 --> 00:12:36,635
Come the next nuclear holocaust,
this will be what's left.
255
00:12:36,635 --> 00:12:37,875
You can imagine.
256
00:12:39,315 --> 00:12:43,875
People are gonna open that
door and just go, "Wow."
257
00:12:43,875 --> 00:12:46,235
But a busy summer of events
258
00:12:46,235 --> 00:12:50,635
means they're only now starting
to complete the rest of the work.
259
00:12:50,635 --> 00:12:57,075
I really love the period
of Art Nouveau and Art Deco.
260
00:12:57,075 --> 00:13:01,435
So we're throwing everything at it
to make it look fabulous, aren't we?
261
00:13:01,435 --> 00:13:03,755
Oh, absolutely.
262
00:13:03,755 --> 00:13:07,795
First job, working on the
bathroom and one-bedroom,
263
00:13:07,795 --> 00:13:12,115
as Emma's brother is coming over
for a special visit in two months.
264
00:13:13,155 --> 00:13:16,955
We're going for a colour
called Mackintosh Mauve
265
00:13:16,955 --> 00:13:18,995
after Rennie Mackintosh,
266
00:13:18,995 --> 00:13:24,755
who is very well known for his
late 19th century Arts and Crafts,
267
00:13:24,755 --> 00:13:27,475
then we're working the
furniture around that.
268
00:13:27,475 --> 00:13:30,115
So, I've put the
colours together. OK.
269
00:13:30,115 --> 00:13:31,715
This is what it's looking like.
270
00:13:31,715 --> 00:13:34,035
Oh, wow, that's really good. Yeah?
271
00:13:34,035 --> 00:13:35,755
That's exactly what
I'm after. Excellent.
272
00:13:35,755 --> 00:13:38,915
I think that bed works really well
with those colours, doesn't it?
273
00:13:38,915 --> 00:13:42,195
Yeah. Am I allowed to get in there
then, am I? Yes, darling, you are.
274
00:13:43,835 --> 00:13:47,515
Paul's also come up with some
artistic designs for the ceiling.
275
00:13:47,515 --> 00:13:49,555
They're almost like
meringues, aren't they?
276
00:13:49,555 --> 00:13:52,195
They're very nice, aren't they?
Beautiful.
277
00:13:52,195 --> 00:13:54,715
To save on costs,
a mate in the UK
278
00:13:54,715 --> 00:13:57,755
has created some period
reproduction ceiling roses
279
00:13:57,755 --> 00:13:59,395
out of plaster of Paris.
280
00:13:59,395 --> 00:14:01,395
So it hasn't cost them a penny.
281
00:14:01,395 --> 00:14:03,755
I'm having these in the
corners of the ceiling,
282
00:14:03,755 --> 00:14:05,675
so it's all going to be
linked up. What, these?
283
00:14:05,675 --> 00:14:07,995
Yeah, yeah, so we have
one in each corner
284
00:14:07,995 --> 00:14:10,475
and then it kind of goes round.
285
00:14:10,475 --> 00:14:13,555
Excellent. Wow. Yeah.
Oh, it's going to be amazing.
286
00:14:17,995 --> 00:14:22,395
To start with, Paul wants to put up
a traditional looking cornice,
287
00:14:22,395 --> 00:14:24,915
which he also got
his friend to make.
288
00:14:24,915 --> 00:14:27,715
They're just literally put into
a mould in plaster of Paris
289
00:14:27,715 --> 00:14:29,635
and then they're scraped off.
290
00:14:33,155 --> 00:14:37,075
After cutting it to size,
and adding a bit of adhesive...
291
00:14:37,075 --> 00:14:38,635
Right.
292
00:14:38,635 --> 00:14:40,235
..it's ready to go up.
293
00:14:40,235 --> 00:14:45,195
Let's hope that I can put
this up on the ceiling
294
00:14:45,195 --> 00:14:47,475
without dropping the darned thing.
295
00:14:47,475 --> 00:14:49,395
Especially as I'm underneath it.
296
00:14:49,395 --> 00:14:50,915
Well, don't be underneath it.
297
00:14:50,915 --> 00:14:52,875
I would advise you not to be.
298
00:14:52,875 --> 00:14:54,155
I have faith in you.
299
00:14:54,155 --> 00:14:56,595
I wouldn't have,
I've dropped one already.
300
00:14:56,595 --> 00:14:58,315
That's not a good record.
301
00:14:58,315 --> 00:14:59,515
THEY LAUGH
302
00:14:59,515 --> 00:15:01,915
Let's hope it's second time lucky.
303
00:15:04,555 --> 00:15:06,035
Bit of filling here and there.
304
00:15:06,035 --> 00:15:09,515
It's only a small gap,
so that's not too bad.
305
00:15:09,515 --> 00:15:10,795
Seems good to me.
306
00:15:12,475 --> 00:15:15,315
Fingers crossed the
rest goes as smoothly.
307
00:15:22,155 --> 00:15:25,675
260 miles away,
at Chateau Domaine De la Salle,
308
00:15:25,675 --> 00:15:29,995
Mariam and Jonno's new formal
French garden is taking shape.
309
00:15:30,755 --> 00:15:34,075
The area has been cleared
and the flowerbeds laid.
310
00:15:36,435 --> 00:15:37,635
Right.
311
00:15:37,635 --> 00:15:40,635
But now they've realised
they've forgotten something.
312
00:15:40,635 --> 00:15:43,075
Well, we're just thinking that
we should really think about
313
00:15:43,075 --> 00:15:46,755
making things as low-maintenance
as possible now.
314
00:15:46,755 --> 00:15:53,195
And if we were to do that, we
should have put watering pipes in.
315
00:15:53,195 --> 00:15:56,835
Never mind, there's still time
to put an irrigation system in
316
00:15:56,835 --> 00:15:58,555
before the path is laid.
317
00:15:58,555 --> 00:16:00,955
How does it actually
irrigate in the end?
318
00:16:00,955 --> 00:16:04,435
Is it going to be dripping, or?
Dripping, he said.
319
00:16:04,435 --> 00:16:07,675
It could be slow going,
as they've never done it before.
320
00:16:07,675 --> 00:16:09,715
No, no, no, no.
321
00:16:09,715 --> 00:16:11,395
Hold on, hold on, hold on.
322
00:16:13,155 --> 00:16:14,995
THEY CHUCKLE
323
00:16:16,715 --> 00:16:19,635
Let's try and straighten it out.
324
00:16:19,635 --> 00:16:22,035
Do you know,
I feel like Laurel and Hardy.
325
00:16:22,035 --> 00:16:23,395
I can pull it, if you want to.
326
00:16:25,155 --> 00:16:31,155
The plan is, basically, to put in
this thicker ring main type pipe
327
00:16:31,155 --> 00:16:33,035
around the whole of the beds.
328
00:16:33,035 --> 00:16:35,835
The big pipe then
feeds into smaller pipes,
329
00:16:35,835 --> 00:16:38,675
which go directly into the beds.
330
00:16:38,675 --> 00:16:41,715
Sounds simple,
but the pipe's fighting back.
331
00:16:42,875 --> 00:16:46,275
Just bring it on the
inside of this bed. Why?
332
00:16:46,275 --> 00:16:49,835
Because that's where
it's going, isn't it? Oh, OK.
333
00:16:49,835 --> 00:16:53,675
First task is to the lay
the pipes around the flowerbeds.
334
00:16:56,275 --> 00:16:59,835
Do you have any pegs to peg
it to the ground? No.
335
00:16:59,835 --> 00:17:02,195
It's not going to stay in
place, that's the problem.
336
00:17:02,195 --> 00:17:05,595
Stones, for the time being?
As we're not short of stones.
337
00:17:05,595 --> 00:17:07,195
Good thinking, Mariam.
338
00:17:10,435 --> 00:17:13,795
Having laid the pipes around
the perimeter of the garden,
339
00:17:13,795 --> 00:17:16,555
Jonno is now having second thoughts.
340
00:17:16,555 --> 00:17:18,955
I don't know whether it's best
to run it in the middle
341
00:17:18,955 --> 00:17:21,235
of the path or along the edge.
342
00:17:21,235 --> 00:17:22,515
I think this is good.
343
00:17:22,515 --> 00:17:24,515
And then we just
run a thin one across.
344
00:17:24,515 --> 00:17:25,835
Boing. Voila.
345
00:17:25,835 --> 00:17:28,355
Now they need to
connect all the pipes.
346
00:17:30,155 --> 00:17:32,155
Am I going the wrong way round?
347
00:17:34,675 --> 00:17:37,675
Which way round does
this little bibble go?
348
00:17:40,435 --> 00:17:44,875
I have to admit,
I don't know how to do this!
349
00:17:46,075 --> 00:17:48,355
Can you hold it in place, please?
350
00:17:48,355 --> 00:17:49,995
It keeps twisting off.
351
00:17:49,995 --> 00:17:53,155
It's just... Look.
No, no, no, hold it.
352
00:17:55,475 --> 00:17:58,395
It's like... You haven't got
the pipe pushed in. Oh.
353
00:17:58,395 --> 00:17:59,755
Oh, I see.
354
00:18:01,755 --> 00:18:04,835
I told you this is Laurel and Hardy.
355
00:18:04,835 --> 00:18:09,155
This could be a long old job,
but with the weather closing in...
356
00:18:10,075 --> 00:18:12,835
Here. No, it's ridiculous.
357
00:18:12,835 --> 00:18:15,475
It looks as if they're going
to give it a rain check.
358
00:18:15,475 --> 00:18:17,515
I'm not working in this weather.
359
00:18:17,515 --> 00:18:20,075
An Englishman,
and he can't stand the rain.
360
00:18:20,075 --> 00:18:22,395
Right, come on, let's go in
and have a cup of tea.
361
00:18:25,795 --> 00:18:31,235
Over at our place, we're spoilt
as we have 12 acres of land,
362
00:18:31,235 --> 00:18:35,315
some of which we've
turned into a fitness trail.
363
00:18:35,315 --> 00:18:38,035
Ooh, look at that, ha-ha.
Woohoo!
364
00:18:39,075 --> 00:18:40,755
We dug in a trampoline,
365
00:18:40,755 --> 00:18:45,115
while in the back meadow,
we created a giant playful spider.
366
00:18:45,115 --> 00:18:48,075
Argh, look at strong lady.
367
00:18:48,075 --> 00:18:50,395
Let's keeping walking.
368
00:18:50,395 --> 00:18:53,875
And amongst the trees,
there's also an elephant's trunk.
369
00:18:53,875 --> 00:18:57,235
One, two, three. Yay!
Well done, Daddy!
370
00:19:01,995 --> 00:19:05,755
As we were thinking it's
time for us to get fitter,
371
00:19:05,755 --> 00:19:08,635
we decided to make the
course more challenging...
372
00:19:11,115 --> 00:19:16,035
You need to get some of the signs
up, saying, "Not below six foot."
373
00:19:16,035 --> 00:19:21,275
..so Angel and I headed around
the moat to the perfect spot.
374
00:19:21,275 --> 00:19:22,515
Stop there.
375
00:19:22,515 --> 00:19:24,115
Lift that up.
376
00:19:24,115 --> 00:19:25,995
Lift this up that way? Yep.
377
00:19:25,995 --> 00:19:28,675
Put that into neutral, yeah.
OK.
378
00:19:28,675 --> 00:19:32,235
Now, thinking of abdominal work,
379
00:19:32,235 --> 00:19:33,955
we're going to lie
doing sit-ups here.
380
00:19:33,955 --> 00:19:36,395
We're going to have
an inclining bench,
381
00:19:36,395 --> 00:19:38,955
that's the sort of going to be here.
382
00:19:38,955 --> 00:19:41,275
To create the frame for the bench,
383
00:19:41,275 --> 00:19:44,675
we needed to dig a hole to
put in wooden posts.
384
00:19:44,675 --> 00:19:47,035
I see why I couldn't
do this in sandals.
385
00:19:47,035 --> 00:19:50,235
This is kind of like the start of
our actually working out, isn't it?
386
00:19:50,235 --> 00:19:53,155
For the amount of digging I've done,
I actually should be slim.
387
00:19:53,155 --> 00:19:55,195
It's quite romantic, really.
388
00:19:55,195 --> 00:19:56,395
I mean...
389
00:19:56,395 --> 00:19:58,675
Quite romantic, are you joking?
390
00:19:58,675 --> 00:20:00,035
THEY LAUGH
391
00:20:00,035 --> 00:20:02,715
We're so busy at the moment,
we haven't actually got...
392
00:20:02,715 --> 00:20:06,035
We're not giving ourselves a lot
of time to exercise and get fit,
393
00:20:06,035 --> 00:20:08,435
although we know we have to.
394
00:20:09,515 --> 00:20:12,955
So, if we put the effort
into doing this, number one,
395
00:20:12,955 --> 00:20:17,355
that does kind of start us getting
fit, cos it is quite physical.
396
00:20:17,355 --> 00:20:20,795
And number two, I think we'll
feel guilty if we don't use it.
397
00:20:20,795 --> 00:20:22,715
It's all about motivation.
398
00:20:24,715 --> 00:20:26,115
Happy? Yes, good.
399
00:20:27,795 --> 00:20:32,155
I nearly can feel Dick going,
"You call that digging?"
400
00:20:32,155 --> 00:20:33,195
I said not a word.
401
00:20:35,315 --> 00:20:40,555
The sort of exercise I like -
standing on this.
402
00:20:40,555 --> 00:20:42,435
To help Angel break a sweat,
403
00:20:42,435 --> 00:20:45,795
I decided to slip back
into my time in the army.
404
00:20:45,795 --> 00:20:48,155
You don't sit down on
the job, come on.
405
00:20:48,155 --> 00:20:49,875
Come on, I'm your trainer,
get up here.
406
00:20:49,875 --> 00:20:52,355
Come on, dig it up, let's
feel these arms burn a bit more.
407
00:20:52,355 --> 00:20:53,915
That's three, seven more to go.
408
00:20:53,915 --> 00:20:55,915
Where's number four?
Come on, give me number four.
409
00:20:55,915 --> 00:20:58,595
Get it scraped out, there. Get it up
there. Come on, keep it working.
410
00:20:58,595 --> 00:21:00,995
Mrs Strawbridge, more work, please.
Thank you very much.
411
00:21:00,995 --> 00:21:02,835
That's three. Well done.
412
00:21:02,835 --> 00:21:04,435
That's five. Keep going.
413
00:21:04,435 --> 00:21:06,795
No complaints from you,
I've added another one on,
414
00:21:06,795 --> 00:21:08,635
now we're going to 12.
That's four.
415
00:21:08,635 --> 00:21:10,995
Now, come on. Well done, four. Come
on, let's get it all scraped out.
416
00:21:10,995 --> 00:21:12,395
Let's get it to four. Six.
417
00:21:12,395 --> 00:21:13,915
That seemed to do the trick.
418
00:21:13,915 --> 00:21:16,355
It was a really big six inches.
419
00:21:16,355 --> 00:21:17,515
THEY CHUCKLE
420
00:21:19,435 --> 00:21:22,595
But it's probably best
I don't push my luck.
421
00:21:22,595 --> 00:21:24,155
All in all, a good start.
422
00:21:24,155 --> 00:21:26,435
Let's do one a day.
423
00:21:26,435 --> 00:21:27,395
I hate you.
424
00:21:28,795 --> 00:21:30,475
That was a good shout.
425
00:21:31,635 --> 00:21:35,155
And as always, with a list of
jobs building up in the chateau,
426
00:21:35,155 --> 00:21:37,675
we're never short of exercise.
427
00:21:43,755 --> 00:21:46,395
In the south of France
at Chateau De La Fare...
428
00:21:49,395 --> 00:21:50,755
..Phillip is home alone,
429
00:21:50,755 --> 00:21:55,835
working on the luxury bridal
suite for his daughter's wedding.
430
00:21:55,835 --> 00:21:58,995
If I open some windows, it
might help get rid of some dust.
431
00:22:05,555 --> 00:22:08,075
He's managed to
install the electrics
432
00:22:08,075 --> 00:22:10,395
and plumbing for the bathroom.
433
00:22:10,395 --> 00:22:13,355
But the other two
rooms are yet to be touched,
434
00:22:13,355 --> 00:22:17,435
and there's just two
months until the wedding.
435
00:22:17,435 --> 00:22:20,515
I would like to have been a bit
further on than what I am,
436
00:22:20,515 --> 00:22:24,155
but it's not panic stations yet.
437
00:22:24,155 --> 00:22:29,075
Well, daughter Penny and fiancee
Mark might be the judge of that.
438
00:22:29,075 --> 00:22:32,435
They've just arrived from the UK,
along with Janet.
439
00:22:37,515 --> 00:22:40,995
We're here. Hello, darling,
how are you? Hi. Hi, Dad.
440
00:22:40,995 --> 00:22:42,875
Hey, Mark, how are you?
I'm good.
441
00:22:42,875 --> 00:22:44,835
How was your flight?
442
00:22:44,835 --> 00:22:48,195
Yeah, it was good, actually.
All right. Nice and easy.
443
00:22:48,195 --> 00:22:50,515
So we were here in August last year,
444
00:22:50,515 --> 00:22:52,195
so it feels like forever
since we've been back,
445
00:22:52,195 --> 00:22:54,075
so I cannot wait to see
what's been going on.
446
00:22:54,075 --> 00:22:55,515
Come inside and have a look.
447
00:22:55,515 --> 00:22:56,795
I can't wait to see. OK.
448
00:22:59,115 --> 00:23:01,995
So. Let's see.
449
00:23:01,995 --> 00:23:04,315
There's a little bit of dust here.
450
00:23:04,315 --> 00:23:07,195
I thought you were going to sweep
before we got here, darling.
451
00:23:07,195 --> 00:23:11,115
No, no, there's quite
a lot of dust, really.
452
00:23:11,115 --> 00:23:13,195
As Phillip's been working flat out,
453
00:23:13,195 --> 00:23:15,475
he hasn't had chance to
finish the unpacking.
454
00:23:16,595 --> 00:23:18,475
There's a lot to do, Philip.
455
00:23:18,475 --> 00:23:20,755
I'm just a little bit scared.
456
00:23:20,755 --> 00:23:22,315
The main area is upstairs.
457
00:23:22,315 --> 00:23:26,755
Yeah, I think, actually, this is
going to dress up quite easily.
458
00:23:26,755 --> 00:23:30,355
It's upstairs I'm really
keen to see what's happened,
459
00:23:30,355 --> 00:23:33,475
and how far we are away upstairs.
All right?
460
00:23:33,475 --> 00:23:35,075
You'll soon see.
461
00:23:35,075 --> 00:23:37,595
Oh, dear. OK.
462
00:23:37,595 --> 00:23:40,755
The good news is,
this can only go one of two ways.
463
00:23:43,235 --> 00:23:46,195
Ready? OK.
464
00:23:46,195 --> 00:23:47,315
Here we go, guys.
465
00:23:48,715 --> 00:23:50,795
Oh. Um...
466
00:23:50,795 --> 00:23:53,115
Not quite...
Where's the bath?
467
00:23:53,115 --> 00:23:55,395
I thought that was going to be in.
468
00:23:55,395 --> 00:23:57,875
But, look, all the wiring's in.
469
00:23:57,875 --> 00:24:01,915
I have run light wires to the
light switches down there,
470
00:24:01,915 --> 00:24:03,835
and I did actually
plaster a little bit.
471
00:24:03,835 --> 00:24:08,395
All the waste pipe here,
I've put all that in.
472
00:24:08,395 --> 00:24:11,675
It doesn't look like a lot, actually
I've covered most of it up, I have.
473
00:24:11,675 --> 00:24:14,235
I'm afraid it's still
a bit terrifying, Phil.
474
00:24:14,235 --> 00:24:16,235
I know you've been
working really hard,
475
00:24:16,235 --> 00:24:18,275
it's just hard to see at the moment.
476
00:24:18,275 --> 00:24:20,315
Let's just put this into context.
477
00:24:20,315 --> 00:24:24,355
The wedding is in
eight or nine weeks.
478
00:24:24,355 --> 00:24:27,315
It's more than that.
Phil, it is in nine weeks.
479
00:24:27,315 --> 00:24:29,875
OK, so I've done all the hard work.
480
00:24:29,875 --> 00:24:32,275
No, it's true, actually, it's true.
481
00:24:32,275 --> 00:24:33,555
Will it be ready?
482
00:24:33,555 --> 00:24:36,595
Even if we're painting the
night before, it will be ready.
483
00:24:36,595 --> 00:24:40,995
I'll be painting my nails and you
can be painting the room, OK? OK.
484
00:24:40,995 --> 00:24:44,435
I wasn't really sure what to expect
coming to see it this time,
485
00:24:44,435 --> 00:24:50,475
but there's so much work to be
done and I'll be happy if we can...
486
00:24:50,475 --> 00:24:52,835
It just needs to look
pretty on the day.
487
00:24:52,835 --> 00:24:56,035
I think the best plan
is to have lunch.
488
00:24:56,035 --> 00:24:57,715
OK. And a cup of coffee.
489
00:24:58,875 --> 00:25:00,915
Yes, but don't spend too long,
490
00:25:00,915 --> 00:25:04,555
as you need all the time you
can get to meet the deadline.
491
00:25:10,195 --> 00:25:11,595
Coming up...
492
00:25:11,595 --> 00:25:14,035
Pencil and pencil sharpener.
493
00:25:14,035 --> 00:25:17,035
..Emma calls on Mum
to keep Paul on his toes.
494
00:25:17,035 --> 00:25:18,155
Come on, Paul.
495
00:25:18,155 --> 00:25:19,675
I'll get the glue,
I'll get the glue.
496
00:25:19,675 --> 00:25:21,395
Hop, hop, hop, hop, hop.
497
00:25:21,395 --> 00:25:24,835
We work very well
wallpapering together.
498
00:25:24,835 --> 00:25:26,595
Phillip also gets a hand.
499
00:25:26,595 --> 00:25:29,795
Have you ever used one before?
No. Neither have I.
500
00:25:29,795 --> 00:25:34,235
And Mariam and Jonno's pipe
problems go from bad to worse.
501
00:25:34,235 --> 00:25:36,555
There's nothing coming
out of the hose.
502
00:25:36,555 --> 00:25:38,115
THEY LAUGH
503
00:25:38,115 --> 00:25:40,955
You stand there and look inside,
and I'll go and turn it on.
504
00:25:56,995 --> 00:26:00,955
At Chateau Domaine De La Salle,
it's taken two days,
505
00:26:00,955 --> 00:26:04,355
but Mariam and Jono have finally
installed the irrigation system
506
00:26:04,355 --> 00:26:06,835
for their formal French garden.
507
00:26:06,835 --> 00:26:09,195
Are you sure you connected it
to the right pipe...
508
00:26:09,195 --> 00:26:11,555
HE LAUGHS
..Mr Smart whatsit?
509
00:26:11,555 --> 00:26:13,035
Look, you can see I've got it...
510
00:26:13,035 --> 00:26:15,355
Look, Mariam, there's nothing
coming out of the hose.
511
00:26:15,355 --> 00:26:17,155
THEY LAUGH
512
00:26:17,155 --> 00:26:21,675
You... You stand there and look
inside, and I'll go and turn it on.
513
00:26:21,675 --> 00:26:23,075
Ah, you go and turn it on,
514
00:26:23,075 --> 00:26:27,675
and then you'll see that I
have it on. I want you to see that.
515
00:26:27,675 --> 00:26:29,195
Ah, so bossy. Go on.
516
00:26:30,835 --> 00:26:34,075
There's not much sign of it working.
517
00:26:34,075 --> 00:26:36,395
Did I connect the two hosepipes?
518
00:26:36,395 --> 00:26:38,835
Cos we've got two,
cos it's too long.
519
00:26:38,835 --> 00:26:41,755
Are both hosepipes connected?
Yes, they are.
520
00:26:41,755 --> 00:26:43,195
HE LAUGHS
521
00:26:43,195 --> 00:26:46,555
So you saw it was on, didn't you?
Yeah. Good.
522
00:26:46,555 --> 00:26:48,395
It's not just me, then.
523
00:26:48,395 --> 00:26:50,315
Ah! Now there there's water.
524
00:26:53,555 --> 00:26:57,875
Ah, it's working! Ah. Voila.
525
00:26:57,875 --> 00:26:59,435
And hey presto.
526
00:27:01,035 --> 00:27:05,435
What happened is that as the water
was coming along the system,
527
00:27:05,435 --> 00:27:08,755
it was coming out of the first pipe.
And because it was coming out there,
528
00:27:08,755 --> 00:27:11,435
there was no pressure to push it all
the way along to the other pipes.
529
00:27:13,275 --> 00:27:15,875
Now, with the help of
local gardener Vincent,
530
00:27:15,875 --> 00:27:19,355
they can start work covering
the pipes with the new pathway.
531
00:27:21,235 --> 00:27:22,755
First job is to line it.
532
00:27:24,555 --> 00:27:28,955
They're putting down the geotextile,
and I'm just here as ballast.
533
00:27:28,955 --> 00:27:30,635
SHE LAUGHS
534
00:27:30,635 --> 00:27:34,475
The geotextile should stop any
weeds growing through it,
535
00:27:34,475 --> 00:27:36,795
but they need to ensure
it's cut to size.
536
00:27:42,515 --> 00:27:44,275
Watch out for the flowers.
537
00:27:45,395 --> 00:27:49,795
The slabs are supposed to stop
the flowers from getting squashed,
538
00:27:49,795 --> 00:27:52,115
and, of course,
I have just squashed a flower.
539
00:27:52,115 --> 00:27:53,955
Sh. Don't tell Mariam.
540
00:27:53,955 --> 00:27:55,475
I won't if you won't.
541
00:27:57,955 --> 00:27:59,835
With most of the lining in place,
542
00:27:59,835 --> 00:28:04,155
Jono now wants to fill it in
with tonnes of crushed limestone.
543
00:28:06,515 --> 00:28:09,475
We put this crushed limestone
on top,
544
00:28:09,475 --> 00:28:11,835
which is stone from round here,
545
00:28:11,835 --> 00:28:15,155
it's the same stone that the house
is built of, in fact.
546
00:28:15,155 --> 00:28:17,035
It forms a fairly solid base
547
00:28:17,035 --> 00:28:20,595
that you can put very expensive
gravel on the top of.
548
00:28:20,595 --> 00:28:23,275
Because you don't want to fill
the whole thing up with gravel,
549
00:28:23,275 --> 00:28:25,275
because that would cost
an absolute fortune,
550
00:28:25,275 --> 00:28:27,555
but it's basically just an underlay,
so to speak.
551
00:28:30,435 --> 00:28:32,875
It makes sense to use
cheaper stones in the bottom,
552
00:28:32,875 --> 00:28:35,155
especially if no-one
will ever see it.
553
00:28:42,115 --> 00:28:45,115
Hopefully, it will be
a transformation,
554
00:28:45,115 --> 00:28:50,715
and that it'll be up to what
the, uh, chatelaine is expecting.
555
00:28:52,435 --> 00:28:54,715
Minus a few broken plants, whoops.
556
00:28:54,715 --> 00:28:56,035
I'll tell you what,
557
00:28:56,035 --> 00:29:00,395
your list of things that
you've broken is expanding rapidly.
558
00:29:00,395 --> 00:29:01,755
HE LAUGHS
559
00:29:03,035 --> 00:29:05,995
Let's hope he's back in the good
books when the garden's finished.
560
00:29:13,035 --> 00:29:16,195
260 miles away,
in Northern France...
561
00:29:16,195 --> 00:29:18,035
Now that's it, right.
562
00:29:18,035 --> 00:29:22,435
..Paul and Emma's Mackintosh suite
is slowly coming together.
563
00:29:22,435 --> 00:29:25,715
I really like that.
I'm so pleased with that.
564
00:29:25,715 --> 00:29:28,675
Gives that sort of feeling
of luxury.
565
00:29:28,675 --> 00:29:33,075
Paul's put up a ceiling rose
and finished the cornices.
566
00:29:33,075 --> 00:29:35,795
With Emma's brother coming to
stay in seven weeks,
567
00:29:35,795 --> 00:29:40,435
they still need to decorate
the bedroom and finish the bathroom.
568
00:29:40,435 --> 00:29:44,075
The panic is on, I'm,
I'm...stressing out about this.
569
00:29:44,075 --> 00:29:46,315
You panic all the time. It's fine.
570
00:29:49,675 --> 00:29:52,675
Emma's going to concentrate
on the bathroom,
571
00:29:52,675 --> 00:29:55,795
and has big plans for an
old cast-iron, roll-top bath
572
00:29:55,795 --> 00:29:59,115
she was given by a friend in the UK.
573
00:29:59,115 --> 00:30:03,715
I'm going to paint it copper,
and I've got some paint
574
00:30:03,715 --> 00:30:05,595
that actually has copper in it,
575
00:30:05,595 --> 00:30:07,955
and then I'm going to apply
a product
576
00:30:07,955 --> 00:30:13,075
which will react with the copper
and make it go a lovely verdigris,
577
00:30:13,075 --> 00:30:17,515
which is what copper does naturally,
you know, when it, sort of, ages.
578
00:30:17,515 --> 00:30:20,195
So hopefully, that verdigris colour
will match
579
00:30:20,195 --> 00:30:25,075
the tiling in the Art Deco bathroom.
That's the plan.
580
00:30:26,275 --> 00:30:28,555
Sounds great.
581
00:30:28,555 --> 00:30:30,875
Meanwhile, in the bedroom...
582
00:30:30,875 --> 00:30:34,035
Pencil and pencil sharpener.
583
00:30:34,035 --> 00:30:37,235
..Emma's French mum Chantal
has popped over to help
584
00:30:37,235 --> 00:30:40,395
with the wallpapering,
and keep this job on schedule.
585
00:30:40,395 --> 00:30:41,915
Come on, Paul.
586
00:30:41,915 --> 00:30:44,235
Glue, glue, glue, glue.
Yeah, I'll get the glue.
587
00:30:44,235 --> 00:30:45,875
I'll get the glue.
588
00:30:45,875 --> 00:30:48,915
There you go. Hop.
Hop, hop, hop, hop.
589
00:30:48,915 --> 00:30:52,635
We work very well
wallpapering together.
590
00:30:52,635 --> 00:30:55,755
Although it's not always necessary
to agree on the method.
591
00:30:55,755 --> 00:30:58,235
Chantal has a special
way of pasting.
592
00:30:58,235 --> 00:30:59,915
Which is different from Paul,
obviously.
593
00:30:59,915 --> 00:31:01,355
Which is different from mine.
594
00:31:01,355 --> 00:31:07,395
I have a, a tendency to
go for the slap-it-all-over method
595
00:31:07,395 --> 00:31:11,715
and Chantal is more precise with her
596
00:31:11,715 --> 00:31:14,195
strokes of the wallpaper paste.
597
00:31:14,195 --> 00:31:17,835
Well, whichever way, they're going
to have to use lots of it,
598
00:31:17,835 --> 00:31:21,755
as Paul has plastered the walls
in traditional lime plaster,
599
00:31:21,755 --> 00:31:24,035
which can be tricky to wallpaper.
600
00:31:24,035 --> 00:31:28,395
Lime plaster is more...
601
00:31:28,395 --> 00:31:33,795
Absorbent? Absorbent and open
than standard gypsum plaster.
602
00:31:33,795 --> 00:31:38,755
So, depending on how much paste
you put on the wall,
603
00:31:38,755 --> 00:31:41,715
uh, depends on how many bubbles
you're going to get.
604
00:31:41,715 --> 00:31:46,755
So the aim of this is just to paste
the wallpaper, let it soak
605
00:31:46,755 --> 00:31:50,395
and then try and throw it
to the wall and see what happens.
606
00:31:52,955 --> 00:31:56,715
They want to apply more paste
than usual to make it stick,
607
00:31:56,715 --> 00:31:58,635
let's hope there's enough
to seal the plaster.
608
00:32:00,395 --> 00:32:03,275
Go into it, Paul.
It's not dropping properly.
609
00:32:03,275 --> 00:32:06,075
No, I'm trying to get this...
It's not the right level.
610
00:32:06,075 --> 00:32:08,035
Yep. OK.
611
00:32:08,035 --> 00:32:09,795
First, they have to get it straight.
612
00:32:09,795 --> 00:32:11,075
That's going to be...
613
00:32:11,075 --> 00:32:15,115
Getting that into the wall there
is going to be the, the...
614
00:32:15,115 --> 00:32:17,715
That's why you should go down
and you go up with it.
615
00:32:17,715 --> 00:32:20,755
..the challenge. Hold on,
we're all right, we're all right,
616
00:32:20,755 --> 00:32:22,235
we've got it.
617
00:32:22,235 --> 00:32:23,555
Good teamwork, guys.
618
00:32:23,555 --> 00:32:25,835
Now it's just
a matter of cutting it to size.
619
00:32:26,675 --> 00:32:28,755
HE HUMS
620
00:32:28,755 --> 00:32:31,915
I'm not left-handed,
so this is really awkward.
621
00:32:33,955 --> 00:32:36,995
You could always use a razor blade
towards the wall.
622
00:32:36,995 --> 00:32:39,315
Yeah, I could do if I had one.
623
00:32:39,315 --> 00:32:41,195
You don't shave with
old razor blades?
624
00:32:41,195 --> 00:32:42,755
THEY LAUGH
625
00:32:42,755 --> 00:32:45,075
I don't think anybody does any more,
Chantal.
626
00:32:45,075 --> 00:32:46,435
I don't shave at all.
627
00:32:47,555 --> 00:32:49,075
That's it. Lovely.
628
00:32:50,275 --> 00:32:51,435
One piece done...
629
00:32:52,915 --> 00:32:53,915
OK, sorted.
630
00:32:55,035 --> 00:32:56,915
..only two dozen more to go.
631
00:32:59,355 --> 00:33:00,635
I don't want it... I...
632
00:33:00,635 --> 00:33:03,275
My way of doing
is less lumpy than yours.
633
00:33:03,275 --> 00:33:05,515
SHE LAUGHS
634
00:33:10,355 --> 00:33:13,115
455 miles away,
in the South of France,
635
00:33:13,115 --> 00:33:15,675
Janet and bride-to-be,
daughter Penny,
636
00:33:15,675 --> 00:33:18,915
are busy planning for the wedding
in two months.
637
00:33:18,915 --> 00:33:21,275
So marquee for eating
will be up here.
638
00:33:21,275 --> 00:33:23,595
This section here,
looking out over the valley?
639
00:33:23,595 --> 00:33:25,075
Looking out over the valley. Yeah.
640
00:33:26,715 --> 00:33:29,035
Meanwhile, inside the chateau,
641
00:33:29,035 --> 00:33:31,635
Phillip has roped in future
son-in-law Mark
642
00:33:31,635 --> 00:33:34,435
to help speed up the work
in the bridal suite.
643
00:33:34,435 --> 00:33:37,115
You all right, Mark? Actually,
it's quite awkward, isn't it?
644
00:33:40,275 --> 00:33:43,155
He's bringing in a mixer
to concrete the base
645
00:33:43,155 --> 00:33:45,395
where the luxury shower will go.
646
00:33:48,235 --> 00:33:51,715
Have you ever used one before? No.
Neither have I.
647
00:33:51,715 --> 00:33:54,195
Just read the instructions, boys.
648
00:33:54,195 --> 00:33:56,995
You know what,
it's got the wrong plug.
649
00:33:56,995 --> 00:34:00,595
Although the right plug does help.
650
00:34:00,595 --> 00:34:04,275
I'm just changing the plug
on the end of this cable here,
651
00:34:04,275 --> 00:34:08,675
because the plug that was supplied
is not the right one,
652
00:34:08,675 --> 00:34:11,195
so we'll have to change the end.
653
00:34:11,195 --> 00:34:13,115
Don't think it was too difficult,
but, anyway.
654
00:34:13,115 --> 00:34:15,435
Nothing is straightforward, is it?
655
00:34:19,115 --> 00:34:22,275
Let's push a button, shall we?
And the button is...
656
00:34:25,995 --> 00:34:28,275
MACHINE RUMBLES
657
00:34:28,275 --> 00:34:30,035
HE LAUGHS
658
00:34:30,035 --> 00:34:31,555
That's what I call a result.
659
00:34:34,715 --> 00:34:38,155
Let's hope the cement mixing
goes more smoothly.
660
00:34:38,155 --> 00:34:43,035
They're taking no chances as they're
working with ready-to-use concrete.
661
00:34:43,035 --> 00:34:46,035
All they have to do is add water
and mix thoroughly.
662
00:34:51,275 --> 00:34:52,675
No.
663
00:34:54,515 --> 00:34:56,395
We're having a few teething
problems,
664
00:34:56,395 --> 00:35:00,795
but this is, this is how you learn,
by trial and error, isn't it?
665
00:35:00,795 --> 00:35:03,955
It's nothing a bit of water
and some more mixing won't cure.
666
00:35:09,075 --> 00:35:10,235
About half.
667
00:35:11,475 --> 00:35:13,715
More? No, that's cool.
668
00:35:15,635 --> 00:35:18,395
The plan is to create a base
with the concrete,
669
00:35:18,395 --> 00:35:20,315
then fix in the shower tray.
670
00:35:21,915 --> 00:35:23,515
Shower tray coming in.
671
00:35:27,635 --> 00:35:31,395
Now they're just making sure
it's level.
672
00:35:31,395 --> 00:35:32,835
That looks pretty good there.
673
00:35:32,835 --> 00:35:34,835
Straight there, looks good.
674
00:35:34,835 --> 00:35:36,035
Job well done.
675
00:35:36,035 --> 00:35:39,435
Oh, wow! Look at that.
676
00:35:39,435 --> 00:35:42,635
It's a concrete mixer,
welcome to the family.
677
00:35:45,315 --> 00:35:47,955
You can actually start
seeing it take shape.
678
00:35:47,955 --> 00:35:49,115
Even from this morning,
679
00:35:49,115 --> 00:35:53,155
you can actually start to see
the vision of where it's going.
680
00:35:53,155 --> 00:35:55,115
And, you know,
when that's all done there
681
00:35:55,115 --> 00:35:58,475
and there's one entire floor here,
it'll look so much better again.
682
00:35:58,475 --> 00:36:00,715
Yeah. It will look more real. Yep.
683
00:36:02,555 --> 00:36:06,515
It's a step forward, but Phillip
has his work cut out
684
00:36:06,515 --> 00:36:10,355
if this bridal suite's going to be
ready for his daughter's wedding.
685
00:36:12,395 --> 00:36:14,755
The bridal suite is coming
along really well.
686
00:36:14,755 --> 00:36:16,435
It's almost finished,
which is great.
687
00:36:16,435 --> 00:36:18,475
Just a few minor touches left.
688
00:36:18,475 --> 00:36:21,115
I love your optimism.
"It's almost finished."
689
00:36:21,115 --> 00:36:23,715
That's just not quite
the way I see it.
690
00:36:23,715 --> 00:36:26,235
But that's my Phil.
691
00:36:31,635 --> 00:36:33,195
Coming up...
692
00:36:33,195 --> 00:36:34,995
Paul starts to have
second thoughts...
693
00:36:34,995 --> 00:36:37,515
I'm going to have to rip
that paper off the wall,
694
00:36:37,515 --> 00:36:40,675
because that isn't acceptable.
695
00:36:40,675 --> 00:36:45,475
..and Mariam and Jono have
one last mountain to climb.
696
00:36:45,475 --> 00:36:47,835
Give it a bit of welly! Yay.
697
00:37:02,075 --> 00:37:06,475
In northern France, Paul and Emma
have hit problems...
698
00:37:06,475 --> 00:37:10,995
..with the first wave of wallpaper
on the bedroom walls.
699
00:37:10,995 --> 00:37:15,075
This morning, when
we came in, there's...
700
00:37:15,075 --> 00:37:19,475
..some of the wallpaper has bubbled
up, and we're not going to be
701
00:37:19,475 --> 00:37:21,835
able to repair it, so we're going to
have to change it.
702
00:37:21,835 --> 00:37:26,155
It's a case of living and learning,
really, on this lime mortar.
703
00:37:28,115 --> 00:37:30,755
The porous lime is soaking
up the paste,
704
00:37:30,755 --> 00:37:34,635
which means there's none left to
hold the paper to the wall.
705
00:37:35,755 --> 00:37:39,035
I'm going to have to rip that
paper off the wall
706
00:37:39,035 --> 00:37:41,475
and reinstall some new paper...
707
00:37:41,475 --> 00:37:43,435
These two? ..over there,
708
00:37:43,435 --> 00:37:46,795
because that isn't acceptable.
709
00:37:46,795 --> 00:37:50,755
Paul has decided to replace
the sections that are bubbling.
710
00:37:50,755 --> 00:37:54,275
And this time around,
he's taking no chances.
711
00:37:54,275 --> 00:37:57,995
The way of doing it is really use
a lot of wallpaper paste.
712
00:38:07,795 --> 00:38:09,275
That is scrap.
713
00:38:10,675 --> 00:38:12,235
It would have been far easier for me
714
00:38:12,235 --> 00:38:15,755
to just put some plasterboard
on the wall,
715
00:38:15,755 --> 00:38:17,795
but I didn't want to do it that way,
716
00:38:17,795 --> 00:38:19,835
because I wanted it to breathe.
717
00:38:19,835 --> 00:38:21,875
But when we get to the end of it,
718
00:38:21,875 --> 00:38:23,555
it's going to be worth it.
719
00:38:25,275 --> 00:38:28,555
In the next room,
there's more encouraging news,
720
00:38:28,555 --> 00:38:32,915
as Emma has almost finished updating
the old bath for the en suite.
721
00:38:32,915 --> 00:38:36,555
So this is a solution
722
00:38:36,555 --> 00:38:40,155
that gives you a copper
patina effect,
723
00:38:40,155 --> 00:38:43,675
and apparently, it starts
working as soon as you put it on.
724
00:38:43,675 --> 00:38:45,355
Very impressive.
725
00:38:45,355 --> 00:38:48,195
The solution contains a chemical
that reacts with the copper
726
00:38:48,195 --> 00:38:50,475
particles in the special paint,
727
00:38:50,475 --> 00:38:52,395
helping it turn green.
728
00:38:52,395 --> 00:38:53,995
That is so amazing!
729
00:38:54,995 --> 00:38:58,035
Just transforms it under your eyes,
doesn't it?
730
00:38:58,035 --> 00:38:59,355
It certainly does.
731
00:38:59,355 --> 00:39:02,235
Paul, do you want to come
and have a look, hon? Ooh, yeah.
732
00:39:02,235 --> 00:39:04,515
Look how it's gone. Wow!
733
00:39:04,515 --> 00:39:06,155
It's going mad, isn't it?
734
00:39:06,155 --> 00:39:07,795
Wow!
735
00:39:07,795 --> 00:39:10,835
That's mental, isn't it?
I know.
736
00:39:10,835 --> 00:39:13,195
It's changing colour all over,
look at that.
737
00:39:13,195 --> 00:39:15,675
You know, we're actually watching
paint dry right now.
738
00:39:15,675 --> 00:39:17,635
We are actually watching paint dry.
739
00:39:17,635 --> 00:39:19,475
Right, so I'll leave you to the
paint drying,
740
00:39:19,475 --> 00:39:22,195
but that's fantastic, very pleased
with that. Are you happy? Yeah.
741
00:39:22,195 --> 00:39:24,475
Yeah, I'm amazed. Very, very pleased
with it.
742
00:39:25,435 --> 00:39:27,755
At least one thing's going to plan.
743
00:39:28,955 --> 00:39:31,635
But with Emma's brother
due in less than two months,
744
00:39:31,635 --> 00:39:34,635
they're going to be hard pushed to
get everything finished in time.
745
00:39:37,355 --> 00:39:40,635
Obviously the clock's ticking,
but I've just got to, you know,
746
00:39:40,635 --> 00:39:42,155
not be stressed,
747
00:39:42,155 --> 00:39:45,195
got fingers crossed and just keep
going with it.
748
00:39:45,195 --> 00:39:47,235
Hopefully it will turn out OK.
749
00:39:47,235 --> 00:39:48,515
Best of luck, guys!
750
00:39:56,035 --> 00:39:57,635
In south-west France,
751
00:39:57,635 --> 00:40:01,555
Mariam and Jonno's formal French
garden is almost complete.
752
00:40:01,555 --> 00:40:05,515
Oh, wow, you guys have actually done
quite a lot while I wasn't looking.
753
00:40:05,515 --> 00:40:09,035
We're always doing quite a lot
while you're not looking.
754
00:40:09,035 --> 00:40:11,755
With the help of local
gardener Vincent,
755
00:40:11,755 --> 00:40:14,515
they've finished laying the
limestone foundations for the path.
756
00:40:16,595 --> 00:40:19,275
Now they're making it compact
and level,
757
00:40:19,275 --> 00:40:21,595
using Vincent's tamping machine.
758
00:40:25,915 --> 00:40:27,395
Can I have a go?
759
00:40:28,595 --> 00:40:30,875
Even Mariam wants to
get in on the act.
760
00:40:33,195 --> 00:40:36,395
But not for long, as passing locals
have come for a sneaky peek.
761
00:40:52,675 --> 00:40:54,715
It's certainly got the seal of
approval.
762
00:40:54,715 --> 00:40:58,595
So they are one of our neighbours,
but they're very friendly.
763
00:40:58,595 --> 00:41:02,195
Yeah, but Sophie's the daughter
of the sister who sold us the house.
764
00:41:02,195 --> 00:41:04,555
It was a sister and a brother who
sold us the house,
765
00:41:04,555 --> 00:41:06,915
so for them, it's quite important.
There's a lot of history.
766
00:41:06,915 --> 00:41:09,275
They're so nice. It would
have been horrible to have people
767
00:41:09,275 --> 00:41:11,835
who were looking and saying, "Oh, I
don't like what you've done."
768
00:41:11,835 --> 00:41:14,355
But they're very sweet,
and so it's great.
769
00:41:15,915 --> 00:41:17,395
Now, it's back to work.
770
00:41:17,395 --> 00:41:20,515
They need to top off the path
with the gravel.
771
00:41:20,515 --> 00:41:23,795
So we've pressed all
the limestone into position,
772
00:41:23,795 --> 00:41:27,475
so that it doesn't come
up into the gravel we're going to
773
00:41:27,475 --> 00:41:30,875
lay on top, and hopefully,
that should do the trick.
774
00:41:32,235 --> 00:41:34,835
The gravel's been delivered
at the back of the chateau.
775
00:41:37,675 --> 00:41:42,195
The problem is, son Monty has taken
the tractor keys back to England.
776
00:41:45,075 --> 00:41:48,675
As we don't have the tractor keys,
we can't use the tractor.
777
00:41:48,675 --> 00:41:52,515
Which means Jonno will have to
transport it all by wheelbarrow.
778
00:41:53,475 --> 00:41:55,715
Oh, I know this bit is uphill...
779
00:41:57,395 --> 00:41:59,275
..from previous efforts.
780
00:41:59,275 --> 00:42:02,235
So it could take some time.
781
00:42:02,235 --> 00:42:03,715
Look at that.
782
00:42:03,715 --> 00:42:07,595
There must be at least another 20 or
30 to go, I should think.
783
00:42:11,275 --> 00:42:12,635
Do you want a hand?
784
00:42:12,635 --> 00:42:13,835
No, no, it's fine.
785
00:42:16,395 --> 00:42:18,835
Go on, Jonno,
give it a bit of welly!
786
00:42:18,835 --> 00:42:20,355
Yay!
787
00:42:20,355 --> 00:42:21,915
Bit of a workout, this.
788
00:42:30,635 --> 00:42:33,155
I'll rake it if you want to get
another wheelbarrow.
789
00:42:33,155 --> 00:42:34,715
Not particularly!
790
00:42:34,715 --> 00:42:35,715
LAUGHTER
791
00:42:36,715 --> 00:42:39,075
Right, that's about it,
I should think.
792
00:42:39,075 --> 00:42:40,995
That's a lot of wheelbarrows,
but anyway...
793
00:42:40,995 --> 00:42:42,355
Good effort, Jonno.
794
00:42:44,835 --> 00:42:46,355
Just one month ago,
795
00:42:46,355 --> 00:42:49,835
Mariam and Jonno's grassy entrance
was all overgrown,
796
00:42:49,835 --> 00:42:51,595
shabby and run down.
797
00:42:55,715 --> 00:42:58,675
Now, it's been transformed into an
elegant,
798
00:42:58,675 --> 00:43:01,955
colourful and stylish French
formal garden.
799
00:43:04,475 --> 00:43:07,075
The bright and pretty flowerbeds
have been arranged
800
00:43:07,075 --> 00:43:08,795
in symmetrical patterns,
801
00:43:08,795 --> 00:43:13,115
while the pristine pathway
wraps around them.
802
00:43:13,995 --> 00:43:18,315
It's in keeping with the grandeur
of this beautiful chateau.
803
00:43:20,875 --> 00:43:23,235
The garden sets the house
off, really.
804
00:43:23,235 --> 00:43:26,955
It's a formal house, and now you've
got the formal garden in front.
805
00:43:26,955 --> 00:43:28,515
But from my point of view,
806
00:43:28,515 --> 00:43:31,075
it's that nice grand entrance that
they're looking for,
807
00:43:31,075 --> 00:43:33,435
I think, when they come and stay in
a place like this.
808
00:43:33,435 --> 00:43:35,755
It's much nicer now.
809
00:43:35,755 --> 00:43:38,835
My favourite thing about the garden
is that it's finished.
810
00:43:38,835 --> 00:43:40,635
I knew you'd say that! What?
811
00:43:41,915 --> 00:43:43,755
He had to do the hard work.
812
00:43:46,035 --> 00:43:49,355
Fingers crossed, the guests start
flocking in soon.
813
00:43:54,675 --> 00:43:55,915
Next time...
814
00:43:55,915 --> 00:43:58,315
Out, out, out, out, out.
815
00:43:58,315 --> 00:44:01,395
..Mariam and Jonno get
stuck into a new project...
816
00:44:01,395 --> 00:44:03,915
Nothing is straight in this place.
817
00:44:03,915 --> 00:44:07,235
..as they prepare to host
a large group of guests.
818
00:44:07,235 --> 00:44:09,555
Out of all of the 11 rooms that
we have,
819
00:44:09,555 --> 00:44:11,035
none have curtains yet
820
00:44:11,035 --> 00:44:12,795
and I'm stressed about it.
821
00:44:14,235 --> 00:44:17,115
Emma and Paul struggle to
get a room ready...
822
00:44:17,115 --> 00:44:19,515
I think there's going to be
a bit of messing about here.
823
00:44:19,515 --> 00:44:21,835
..for a guest of their own.
824
00:44:21,835 --> 00:44:23,475
Ooh!
825
00:44:23,475 --> 00:44:25,795
Yeah, not so brilliant.
826
00:44:25,795 --> 00:44:28,635
And Phillip's problems
continue to mount...
827
00:44:28,635 --> 00:44:31,235
I realise the doors
here are quite tall.
828
00:44:32,315 --> 00:44:35,995
..as the race is on to be
ready for the wedding.
829
00:44:35,995 --> 00:44:39,275
I can't even spell stress any
more, I'm so stressed.
830
00:44:49,355 --> 00:44:52,315
Subtitles by Red Bee Media
66296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.