All language subtitles for Escape to the Chateau DIY S04E11.540p.HDTV.x264-GTi.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,395 --> 00:00:04,675 I'm Dick Strawbridge and along with my wife, Angel... 2 00:00:04,675 --> 00:00:05,755 Hello. 3 00:00:05,755 --> 00:00:07,235 ..and our two children, 4 00:00:07,235 --> 00:00:10,715 we've lived in this magnificent chateau for the past five years. 5 00:00:10,715 --> 00:00:12,435 Ah, that's lovely. 6 00:00:12,435 --> 00:00:14,035 It's my little corner of paradise. 7 00:00:14,035 --> 00:00:15,475 ANGEL LAUGHS 8 00:00:15,475 --> 00:00:17,795 It's not just our home... 9 00:00:17,795 --> 00:00:20,235 Whoo. BOTH LAUGH 10 00:00:20,235 --> 00:00:21,355 ..but our business. 11 00:00:21,355 --> 00:00:22,555 That's a proper kiss. 12 00:00:23,915 --> 00:00:26,235 And with over 1,000 chateaux in France... 13 00:00:26,235 --> 00:00:27,955 Wow. Oh, my God. 14 00:00:29,195 --> 00:00:31,075 Absolutely incredible. 15 00:00:31,075 --> 00:00:34,075 ..we're not the only Brits buying into the French fairy tale. 16 00:00:34,075 --> 00:00:36,355 Do you like it? Wow. I mean, yes. 17 00:00:36,355 --> 00:00:38,315 It is gorgeous. 18 00:00:38,315 --> 00:00:39,995 We'll follow more daring owners... 19 00:00:41,235 --> 00:00:44,035 It looks to be a massive undertaking. 20 00:00:45,555 --> 00:00:47,115 ..and familiar faces... 21 00:00:47,115 --> 00:00:48,115 Why? 22 00:00:49,475 --> 00:00:51,795 ..as they battle to renovate their homes. 23 00:00:51,795 --> 00:00:53,715 That is disgusting. 24 00:00:53,715 --> 00:00:56,235 And we'll reveal more about our own chateau life. 25 00:00:56,235 --> 00:00:58,195 That is lovely. 26 00:00:58,195 --> 00:01:00,035 There'll be ups... 27 00:01:00,035 --> 00:01:02,475 Oh, sweetheart, this is beautiful. 28 00:01:02,475 --> 00:01:04,035 ..and downs. 29 00:01:04,035 --> 00:01:06,515 What are you going to do? But it's going to take all day. 30 00:01:06,515 --> 00:01:08,315 Yeah, but there's no alternative. 31 00:01:08,315 --> 00:01:10,595 But however hard the going gets... 32 00:01:10,595 --> 00:01:12,155 No-o-o-o-! 33 00:01:12,155 --> 00:01:14,635 ..these plucky Brits... Ah! 34 00:01:14,635 --> 00:01:17,235 ..get to live the dream as custodians... 35 00:01:17,235 --> 00:01:18,515 God bless France. 36 00:01:18,515 --> 00:01:19,875 ..of their very own castle. 37 00:01:22,355 --> 00:01:23,355 Today... 38 00:01:24,795 --> 00:01:27,115 ..we welcome back some familiar faces... 39 00:01:27,115 --> 00:01:28,435 I really like that. 40 00:01:28,435 --> 00:01:29,915 ..who have a lot on their plate. 41 00:01:29,915 --> 00:01:31,715 The panic is on. You're always panicking. 42 00:01:31,715 --> 00:01:34,035 I've started stressing out about this a bit, though. 43 00:01:34,035 --> 00:01:35,155 You panic all the time. 44 00:01:35,155 --> 00:01:37,195 So, I don't know where to put this for now. 45 00:01:37,195 --> 00:01:39,195 These chateau owners go big for a wedding. 46 00:01:39,195 --> 00:01:40,675 Either side here, can't we? 47 00:01:40,675 --> 00:01:42,995 I want it to look quite luxurious. 48 00:01:42,995 --> 00:01:45,275 It's got to be a bit quirky, a bit special. It will. 49 00:01:46,475 --> 00:01:48,075 I put Angel to work in the garden. 50 00:01:49,315 --> 00:01:50,995 This is the sort of exercise I like... 51 00:01:52,235 --> 00:01:53,715 ..standing on this chungle. 52 00:01:55,315 --> 00:01:57,995 And one couple take on their own garden project... 53 00:01:57,995 --> 00:02:00,435 Which way round does this little bibble go? 54 00:02:00,435 --> 00:02:02,795 ..as they bid to attract more guests. 55 00:02:02,795 --> 00:02:04,875 I have just squashed a flower. 56 00:02:04,875 --> 00:02:09,235 Your list of things that you've broken is expanding rapidly. 57 00:02:15,795 --> 00:02:18,995 Building up a chateau business takes time and money, 58 00:02:18,995 --> 00:02:20,915 especially when you're starting out. 59 00:02:22,595 --> 00:02:27,115 Like former fashion designer Mariam, husband Jonno and son Monty, 60 00:02:27,115 --> 00:02:29,875 who moved into Chateau Domaine de la Salle 61 00:02:29,875 --> 00:02:33,595 last year after buying it for £315,000. 62 00:02:33,595 --> 00:02:35,235 It's been pretty hectic. 63 00:02:35,235 --> 00:02:39,635 But overall, no, it's been fun. Yeah. 64 00:02:39,635 --> 00:02:42,515 If chateau life means blisters on the ends of your fingers, 65 00:02:42,515 --> 00:02:44,915 dirty fingernails, constantly exhausted... 66 00:02:44,915 --> 00:02:47,315 MARIAM LAUGHS 67 00:02:47,315 --> 00:02:50,635 ..and everybody wanting to come and stay, then, yeah. 68 00:02:55,195 --> 00:02:58,915 Located 70 miles from Bordeaux in South West France, 69 00:02:58,915 --> 00:03:01,675 we first met them just after they moved in 70 00:03:01,675 --> 00:03:04,235 when things were rather basic. 71 00:03:04,235 --> 00:03:06,195 It's for our loo. MARIAM LAUGHS 72 00:03:06,195 --> 00:03:09,915 If we want to go to the loo, we need to carry a bucket of water upstairs. 73 00:03:09,915 --> 00:03:12,595 After months of work... 74 00:03:12,595 --> 00:03:15,475 Don't think we're ready to host a Mad Hatter's tea party, 75 00:03:15,475 --> 00:03:18,275 let alone a selection of guests. But anyway, there we are. 76 00:03:18,275 --> 00:03:22,675 ..they created four bedrooms and a workshop space for a sewing weekend... 77 00:03:22,675 --> 00:03:25,035 So, this is the front entrance. 78 00:03:26,315 --> 00:03:28,635 ..just in time to welcome their first guests. 79 00:03:28,635 --> 00:03:30,555 Oh, my goodness, how beautiful. 80 00:03:30,555 --> 00:03:31,755 Fabulous. 81 00:03:35,835 --> 00:03:38,395 Now, with the summer fast approaching, 82 00:03:38,395 --> 00:03:41,995 Mariam and Jonno want to revamp the outside of the castle. 83 00:03:41,995 --> 00:03:44,835 What's the bit you see first? It's the entrance. 84 00:03:44,835 --> 00:03:47,195 It's really important to have a beautiful entrance 85 00:03:47,195 --> 00:03:49,035 and nice garden that you walk through. 86 00:03:49,035 --> 00:03:52,355 It looks smart and elegant and you walk up to the front door, 87 00:03:52,355 --> 00:03:53,835 it should be a nice front door, 88 00:03:53,835 --> 00:03:56,995 there should be some scented flowers on the sides or something. 89 00:03:56,995 --> 00:03:59,755 It should be the best bit and ours isn't the best bit, 90 00:03:59,755 --> 00:04:01,715 so we're making it the best bit. 91 00:04:01,715 --> 00:04:06,955 Mariam isn't joking as she wants to lay a formal French parterre garden... 92 00:04:06,955 --> 00:04:10,275 MARIAM SPEAKS IN FRENCH 93 00:04:10,275 --> 00:04:12,555 ..with help from local gardener Vincent. 94 00:04:28,315 --> 00:04:30,955 I'd like a really formal French garden at the front, here. 95 00:04:30,955 --> 00:04:33,915 And in it, you have pebbles and you have very formal little hedges 96 00:04:33,915 --> 00:04:36,315 in little squares, here and there. 97 00:04:36,315 --> 00:04:38,715 It tidies the whole thing up, makes it look a bit smart. 98 00:04:46,555 --> 00:04:49,795 As Mariam wants the plants to survive the hot summers, 99 00:04:49,795 --> 00:04:52,875 Vincent has picked out varieties that do well here. 100 00:04:54,235 --> 00:04:56,595 Vincent's brought along a collection of things. 101 00:04:56,595 --> 00:04:58,395 At the front, it's going to be red and purple, 102 00:04:58,395 --> 00:05:01,475 so the little French lavender and the salvia 103 00:05:01,475 --> 00:05:03,355 in the purple and the red. 104 00:05:03,355 --> 00:05:05,875 I sound as if I know what I'm saying, talking about, 105 00:05:05,875 --> 00:05:07,275 I have no idea. 106 00:05:07,275 --> 00:05:09,595 It's the first time doing this sort of thing. 107 00:05:09,595 --> 00:05:11,835 First time for everything. 108 00:05:13,755 --> 00:05:17,115 To start with, Mariam and Vincent have to mark out 109 00:05:17,115 --> 00:05:18,595 the design for the new garden. 110 00:05:21,395 --> 00:05:22,955 They need to be precise 111 00:05:22,955 --> 00:05:25,795 as formal French gardens are typically symmetrical. 112 00:05:25,795 --> 00:05:28,035 MARIAM: 113 00:05:34,155 --> 00:05:36,635 It's rather odd, when you look at the front door, 114 00:05:36,635 --> 00:05:38,995 and you look at the front of the garden, 115 00:05:38,995 --> 00:05:42,795 the gate posts don't line up with the front of the house. 116 00:05:42,795 --> 00:05:47,195 I feel your pain, Mariam, these chateaux are often sent to try us. 117 00:05:48,395 --> 00:05:51,395 All Vincent can do is get it as straight as possible, 118 00:05:51,395 --> 00:05:53,115 to fool the eye. 119 00:06:02,915 --> 00:06:04,715 MARIAM LAUGHS 120 00:06:04,715 --> 00:06:06,635 He's not wrong. 121 00:06:06,635 --> 00:06:09,235 Measuring done, they now need to dig out the beds. 122 00:06:11,075 --> 00:06:13,355 This is going to be mini Versailles, of course. 123 00:06:14,915 --> 00:06:17,795 It sounds impressive. I can't wait to see it when it's done. 124 00:06:26,195 --> 00:06:30,235 270 miles away lies the beautiful Chateau de la Fare, 125 00:06:30,235 --> 00:06:33,795 with parts dating back to the 12th century. 126 00:06:33,795 --> 00:06:36,875 It has 35 rooms spread over four floors. 127 00:06:38,675 --> 00:06:41,875 It's owned by Australian-born couple Janet and Philip, 128 00:06:41,875 --> 00:06:44,635 who have lived in the UK for 19 years. 129 00:06:44,635 --> 00:06:47,155 I just looked at it and said, "I have to have it." 130 00:06:47,155 --> 00:06:49,515 So, the truth of the matter, once I'd had a look through 131 00:06:49,515 --> 00:06:51,475 the whole property and stood back at the front, 132 00:06:51,475 --> 00:06:54,795 there and just looked up at the building, it somehow spoke to me. 133 00:06:54,795 --> 00:06:55,875 It felt right. 134 00:06:55,875 --> 00:06:57,435 We have a great time here. 135 00:06:57,435 --> 00:07:01,315 Love the environment, love the area, love the weather, love the people. 136 00:07:03,915 --> 00:07:07,195 Located near Montpellier in the South of France, 137 00:07:07,195 --> 00:07:11,595 they bought the chateau seven years ago for £318,000 138 00:07:11,595 --> 00:07:13,875 and have been using it as a holiday home. 139 00:07:14,915 --> 00:07:16,675 So, I don't know where to put this for now, 140 00:07:16,675 --> 00:07:19,035 it's for the upstairs bedroom, isn't it? 141 00:07:19,035 --> 00:07:21,715 But now they're moving in lock, stock and barrel 142 00:07:21,715 --> 00:07:25,435 as Phillip has just retired after working 19 years 143 00:07:25,435 --> 00:07:28,115 for a family who have an even grander place than this. 144 00:07:28,115 --> 00:07:30,435 So, we lived at Buckingham Palace. 145 00:07:30,435 --> 00:07:33,555 I was employed by Her Majesty in the royal household 146 00:07:33,555 --> 00:07:36,195 and I was Senior Coachman to Her Majesty. 147 00:07:37,315 --> 00:07:41,275 Then I retired end of last year to come and live the dream. 148 00:07:42,435 --> 00:07:44,915 It is the next big adventure in our life. 149 00:07:44,915 --> 00:07:47,235 And I believe we can make a good life here. 150 00:07:47,235 --> 00:07:49,915 I agree. A really special life here. 151 00:07:51,515 --> 00:07:54,355 For now, they'll be living on the ground floor 152 00:07:54,355 --> 00:07:56,115 as it's the only area habitable. 153 00:07:57,435 --> 00:08:00,675 The rest of the place is nothing more than a shell, 154 00:08:00,675 --> 00:08:02,515 which is a bit of a worry 155 00:08:02,515 --> 00:08:05,835 as they're hosting their daughter's wedding here in three months. 156 00:08:07,515 --> 00:08:11,915 Our daughter Penny's wedding is at the end of May. 157 00:08:11,915 --> 00:08:13,915 So, that gives us a very short period of time 158 00:08:13,915 --> 00:08:16,195 to do an awful lot of work. 159 00:08:16,195 --> 00:08:18,555 Actually, I'm just terrified. 160 00:08:18,555 --> 00:08:20,355 But we'll get there. 161 00:08:20,355 --> 00:08:22,115 That's the spirit. 162 00:08:22,115 --> 00:08:26,035 First on the list, is creating a bridal suite on the first floor. 163 00:08:27,195 --> 00:08:28,915 I know we've talked about it a little bit, 164 00:08:28,915 --> 00:08:30,475 but we need to just chat some more. 165 00:08:30,475 --> 00:08:32,355 But we both need to have input here. Yeah. 166 00:08:32,355 --> 00:08:34,675 I know we've both got ideas about how... 167 00:08:34,675 --> 00:08:36,275 ..how things need to work. 168 00:08:36,275 --> 00:08:39,115 Their plan is to turn three connecting rooms 169 00:08:39,115 --> 00:08:41,435 into a lavish bridal suite, 170 00:08:41,435 --> 00:08:44,835 with a salon at one end, a bedroom at the other, 171 00:08:44,835 --> 00:08:48,075 and the middle room split into a kitchenette and bathroom. 172 00:08:49,755 --> 00:08:52,075 And Philip is doing all the work himself. 173 00:08:52,075 --> 00:08:53,875 Good luck, mate. 174 00:08:53,875 --> 00:08:58,395 The main bit, to me, is actually to get this bathroom right because it's... 175 00:08:58,395 --> 00:09:01,115 Because it's bridal-suite stuff, we want it to look, 176 00:09:01,115 --> 00:09:03,435 I want it to look quite luxurious. 177 00:09:03,435 --> 00:09:05,315 It's got to be a bit quirky, a bit special. 178 00:09:05,315 --> 00:09:09,315 It will. So, the double doors would open inwards like that. 179 00:09:09,315 --> 00:09:13,755 Once you enter the bathroom, on that side, there, 180 00:09:13,755 --> 00:09:17,315 there's enough room for a nice feature bath. 181 00:09:17,315 --> 00:09:19,915 I've measured it, so there's plenty of room, there. Mm-hm. 182 00:09:19,915 --> 00:09:24,275 Um, on this side, I thought it was a good idea to have a shower here, 183 00:09:24,275 --> 00:09:26,115 but that then leaves room, 184 00:09:26,115 --> 00:09:27,555 according to my calculations, 185 00:09:27,555 --> 00:09:30,635 on this side, here, for the toilet to sit right there. 186 00:09:30,635 --> 00:09:33,235 OK, then of course you have a fabulous view 187 00:09:33,235 --> 00:09:36,475 out of the window from the toilet. 188 00:09:36,475 --> 00:09:37,835 I do love a loo with a view. 189 00:09:38,915 --> 00:09:42,115 I was hoping the door would be directly in front of the window. 190 00:09:42,115 --> 00:09:45,235 Ah, I always thought I'd plan it whereby the door 191 00:09:45,235 --> 00:09:48,435 is in line from here as you walk in. 192 00:09:50,355 --> 00:09:53,235 OK, this is where I think we need to think more. 193 00:09:53,235 --> 00:09:56,115 Because to me, that door is not so relevant. 194 00:09:57,275 --> 00:09:59,755 It's this space here, it's this window and this light, 195 00:09:59,755 --> 00:10:03,155 that we need to have the glass doors opposite to maximise that light. 196 00:10:03,155 --> 00:10:04,795 Yeah. I really think so. 197 00:10:04,795 --> 00:10:06,275 That's a lovely idea, 198 00:10:06,275 --> 00:10:08,795 except we'd have to make room for a toilet there. 199 00:10:08,795 --> 00:10:11,675 It sounds like similar discussions Angel and I have. 200 00:10:11,675 --> 00:10:14,035 In my imagination, when I was thinking about it, 201 00:10:14,035 --> 00:10:16,795 even from the drawings, I actually thought the doors were opposite. 202 00:10:16,795 --> 00:10:18,835 I want it to look nice. 203 00:10:18,835 --> 00:10:21,795 I think it being centred isn't that important, really. 204 00:10:23,475 --> 00:10:24,835 Sorry, I think it is. 205 00:10:25,955 --> 00:10:27,115 OK. 206 00:10:27,115 --> 00:10:29,555 Looks like you may have lost this battle, Phillip. 207 00:10:29,555 --> 00:10:31,515 And looking at the state of the place, 208 00:10:31,515 --> 00:10:33,835 there's lots of other jobs you need to sort out 209 00:10:33,835 --> 00:10:34,995 in the next three months. 210 00:10:37,035 --> 00:10:39,475 May the 25th, that's all I can say, buddy. 211 00:10:39,475 --> 00:10:40,835 Yes, it's fine. 212 00:10:40,835 --> 00:10:42,515 It's fine, we'll be there. 213 00:10:42,515 --> 00:10:44,795 Yeah, OK. Tell your daughter. 214 00:10:44,795 --> 00:10:46,395 It'll be done. OK. 215 00:10:46,395 --> 00:10:47,635 All right. 216 00:10:47,635 --> 00:10:49,355 No pressure, then. 217 00:10:49,355 --> 00:10:51,235 Philip, you need to get your skates on. 218 00:10:54,475 --> 00:10:55,875 Coming up... 219 00:10:55,875 --> 00:10:57,275 Stop there. 220 00:10:57,275 --> 00:10:59,835 ..I set Angel a challenge in the garden... 221 00:10:59,835 --> 00:11:03,595 This is kind of like the start of our actually working out, isn't it? 222 00:11:03,595 --> 00:11:06,155 It's quite romantic, really. 223 00:11:06,155 --> 00:11:08,555 ..Mariam and Jonno tie themselves in knots... 224 00:11:08,555 --> 00:11:10,595 Let's try and straighten it out. 225 00:11:10,595 --> 00:11:12,475 Do you know, I feel like Laurel and Hardy. 226 00:11:12,475 --> 00:11:13,995 I can pull it if you want to. 227 00:11:13,995 --> 00:11:16,595 ..and one couple start putting their theory... 228 00:11:16,595 --> 00:11:19,315 This is what it's looking like. Oh, wow. 229 00:11:19,315 --> 00:11:20,675 ..into practice. 230 00:11:20,675 --> 00:11:25,355 Let's hope that I can put this up on the ceiling 231 00:11:25,355 --> 00:11:27,755 without dropping the darn thing. 232 00:11:35,755 --> 00:11:38,875 In northern France lies the beautiful 19th-century 233 00:11:38,875 --> 00:11:40,595 Chateau de Montvason. 234 00:11:40,595 --> 00:11:42,595 It has 30 rooms, 235 00:11:42,595 --> 00:11:44,475 an indoor pool, 236 00:11:44,475 --> 00:11:45,995 and its own lake. 237 00:11:50,595 --> 00:11:53,955 And it's run as a B&B and events space 238 00:11:53,955 --> 00:11:55,715 by Emma and partner Paul. 239 00:11:57,195 --> 00:11:59,515 Life's good and... 240 00:11:59,515 --> 00:12:03,475 ..yeah, there's so many positives out of doing something like this. 241 00:12:03,475 --> 00:12:04,715 It's just incredible. 242 00:12:04,715 --> 00:12:06,155 It's been fantastic for us, 243 00:12:06,155 --> 00:12:08,995 it's realised dreams of both of ours really, hasn't it? 244 00:12:08,995 --> 00:12:12,075 Yeah. And that's what makes it really special. 245 00:12:15,275 --> 00:12:18,915 Located just five miles from the Normandy coast, 246 00:12:18,915 --> 00:12:20,435 when we last met them, 247 00:12:20,435 --> 00:12:22,835 they were creating a two bedroom guest suite 248 00:12:22,835 --> 00:12:25,435 in the chateau's west wing. 249 00:12:25,435 --> 00:12:27,115 Oh, my God. 250 00:12:27,115 --> 00:12:28,195 Woo! 251 00:12:28,195 --> 00:12:30,035 You're doing a great job, Em. 252 00:12:30,035 --> 00:12:31,715 I did my best with tiling. 253 00:12:31,715 --> 00:12:33,795 It's rock solid. Yep. 254 00:12:33,795 --> 00:12:36,635 Come the next nuclear holocaust, this will be what's left. 255 00:12:36,635 --> 00:12:37,875 You can imagine. 256 00:12:39,315 --> 00:12:43,875 People are gonna open that door and just go, "Wow." 257 00:12:43,875 --> 00:12:46,235 But a busy summer of events 258 00:12:46,235 --> 00:12:50,635 means they're only now starting to complete the rest of the work. 259 00:12:50,635 --> 00:12:57,075 I really love the period of Art Nouveau and Art Deco. 260 00:12:57,075 --> 00:13:01,435 So we're throwing everything at it to make it look fabulous, aren't we? 261 00:13:01,435 --> 00:13:03,755 Oh, absolutely. 262 00:13:03,755 --> 00:13:07,795 First job, working on the bathroom and one-bedroom, 263 00:13:07,795 --> 00:13:12,115 as Emma's brother is coming over for a special visit in two months. 264 00:13:13,155 --> 00:13:16,955 We're going for a colour called Mackintosh Mauve 265 00:13:16,955 --> 00:13:18,995 after Rennie Mackintosh, 266 00:13:18,995 --> 00:13:24,755 who is very well known for his late 19th century Arts and Crafts, 267 00:13:24,755 --> 00:13:27,475 then we're working the furniture around that. 268 00:13:27,475 --> 00:13:30,115 So, I've put the colours together. OK. 269 00:13:30,115 --> 00:13:31,715 This is what it's looking like. 270 00:13:31,715 --> 00:13:34,035 Oh, wow, that's really good. Yeah? 271 00:13:34,035 --> 00:13:35,755 That's exactly what I'm after. Excellent. 272 00:13:35,755 --> 00:13:38,915 I think that bed works really well with those colours, doesn't it? 273 00:13:38,915 --> 00:13:42,195 Yeah. Am I allowed to get in there then, am I? Yes, darling, you are. 274 00:13:43,835 --> 00:13:47,515 Paul's also come up with some artistic designs for the ceiling. 275 00:13:47,515 --> 00:13:49,555 They're almost like meringues, aren't they? 276 00:13:49,555 --> 00:13:52,195 They're very nice, aren't they? Beautiful. 277 00:13:52,195 --> 00:13:54,715 To save on costs, a mate in the UK 278 00:13:54,715 --> 00:13:57,755 has created some period reproduction ceiling roses 279 00:13:57,755 --> 00:13:59,395 out of plaster of Paris. 280 00:13:59,395 --> 00:14:01,395 So it hasn't cost them a penny. 281 00:14:01,395 --> 00:14:03,755 I'm having these in the corners of the ceiling, 282 00:14:03,755 --> 00:14:05,675 so it's all going to be linked up. What, these? 283 00:14:05,675 --> 00:14:07,995 Yeah, yeah, so we have one in each corner 284 00:14:07,995 --> 00:14:10,475 and then it kind of goes round. 285 00:14:10,475 --> 00:14:13,555 Excellent. Wow. Yeah. Oh, it's going to be amazing. 286 00:14:17,995 --> 00:14:22,395 To start with, Paul wants to put up a traditional looking cornice, 287 00:14:22,395 --> 00:14:24,915 which he also got his friend to make. 288 00:14:24,915 --> 00:14:27,715 They're just literally put into a mould in plaster of Paris 289 00:14:27,715 --> 00:14:29,635 and then they're scraped off. 290 00:14:33,155 --> 00:14:37,075 After cutting it to size, and adding a bit of adhesive... 291 00:14:37,075 --> 00:14:38,635 Right. 292 00:14:38,635 --> 00:14:40,235 ..it's ready to go up. 293 00:14:40,235 --> 00:14:45,195 Let's hope that I can put this up on the ceiling 294 00:14:45,195 --> 00:14:47,475 without dropping the darned thing. 295 00:14:47,475 --> 00:14:49,395 Especially as I'm underneath it. 296 00:14:49,395 --> 00:14:50,915 Well, don't be underneath it. 297 00:14:50,915 --> 00:14:52,875 I would advise you not to be. 298 00:14:52,875 --> 00:14:54,155 I have faith in you. 299 00:14:54,155 --> 00:14:56,595 I wouldn't have, I've dropped one already. 300 00:14:56,595 --> 00:14:58,315 That's not a good record. 301 00:14:58,315 --> 00:14:59,515 THEY LAUGH 302 00:14:59,515 --> 00:15:01,915 Let's hope it's second time lucky. 303 00:15:04,555 --> 00:15:06,035 Bit of filling here and there. 304 00:15:06,035 --> 00:15:09,515 It's only a small gap, so that's not too bad. 305 00:15:09,515 --> 00:15:10,795 Seems good to me. 306 00:15:12,475 --> 00:15:15,315 Fingers crossed the rest goes as smoothly. 307 00:15:22,155 --> 00:15:25,675 260 miles away, at Chateau Domaine De la Salle, 308 00:15:25,675 --> 00:15:29,995 Mariam and Jonno's new formal French garden is taking shape. 309 00:15:30,755 --> 00:15:34,075 The area has been cleared and the flowerbeds laid. 310 00:15:36,435 --> 00:15:37,635 Right. 311 00:15:37,635 --> 00:15:40,635 But now they've realised they've forgotten something. 312 00:15:40,635 --> 00:15:43,075 Well, we're just thinking that we should really think about 313 00:15:43,075 --> 00:15:46,755 making things as low-maintenance as possible now. 314 00:15:46,755 --> 00:15:53,195 And if we were to do that, we should have put watering pipes in. 315 00:15:53,195 --> 00:15:56,835 Never mind, there's still time to put an irrigation system in 316 00:15:56,835 --> 00:15:58,555 before the path is laid. 317 00:15:58,555 --> 00:16:00,955 How does it actually irrigate in the end? 318 00:16:00,955 --> 00:16:04,435 Is it going to be dripping, or? Dripping, he said. 319 00:16:04,435 --> 00:16:07,675 It could be slow going, as they've never done it before. 320 00:16:07,675 --> 00:16:09,715 No, no, no, no. 321 00:16:09,715 --> 00:16:11,395 Hold on, hold on, hold on. 322 00:16:13,155 --> 00:16:14,995 THEY CHUCKLE 323 00:16:16,715 --> 00:16:19,635 Let's try and straighten it out. 324 00:16:19,635 --> 00:16:22,035 Do you know, I feel like Laurel and Hardy. 325 00:16:22,035 --> 00:16:23,395 I can pull it, if you want to. 326 00:16:25,155 --> 00:16:31,155 The plan is, basically, to put in this thicker ring main type pipe 327 00:16:31,155 --> 00:16:33,035 around the whole of the beds. 328 00:16:33,035 --> 00:16:35,835 The big pipe then feeds into smaller pipes, 329 00:16:35,835 --> 00:16:38,675 which go directly into the beds. 330 00:16:38,675 --> 00:16:41,715 Sounds simple, but the pipe's fighting back. 331 00:16:42,875 --> 00:16:46,275 Just bring it on the inside of this bed. Why? 332 00:16:46,275 --> 00:16:49,835 Because that's where it's going, isn't it? Oh, OK. 333 00:16:49,835 --> 00:16:53,675 First task is to the lay the pipes around the flowerbeds. 334 00:16:56,275 --> 00:16:59,835 Do you have any pegs to peg it to the ground? No. 335 00:16:59,835 --> 00:17:02,195 It's not going to stay in place, that's the problem. 336 00:17:02,195 --> 00:17:05,595 Stones, for the time being? As we're not short of stones. 337 00:17:05,595 --> 00:17:07,195 Good thinking, Mariam. 338 00:17:10,435 --> 00:17:13,795 Having laid the pipes around the perimeter of the garden, 339 00:17:13,795 --> 00:17:16,555 Jonno is now having second thoughts. 340 00:17:16,555 --> 00:17:18,955 I don't know whether it's best to run it in the middle 341 00:17:18,955 --> 00:17:21,235 of the path or along the edge. 342 00:17:21,235 --> 00:17:22,515 I think this is good. 343 00:17:22,515 --> 00:17:24,515 And then we just run a thin one across. 344 00:17:24,515 --> 00:17:25,835 Boing. Voila. 345 00:17:25,835 --> 00:17:28,355 Now they need to connect all the pipes. 346 00:17:30,155 --> 00:17:32,155 Am I going the wrong way round? 347 00:17:34,675 --> 00:17:37,675 Which way round does this little bibble go? 348 00:17:40,435 --> 00:17:44,875 I have to admit, I don't know how to do this! 349 00:17:46,075 --> 00:17:48,355 Can you hold it in place, please? 350 00:17:48,355 --> 00:17:49,995 It keeps twisting off. 351 00:17:49,995 --> 00:17:53,155 It's just... Look. No, no, no, hold it. 352 00:17:55,475 --> 00:17:58,395 It's like... You haven't got the pipe pushed in. Oh. 353 00:17:58,395 --> 00:17:59,755 Oh, I see. 354 00:18:01,755 --> 00:18:04,835 I told you this is Laurel and Hardy. 355 00:18:04,835 --> 00:18:09,155 This could be a long old job, but with the weather closing in... 356 00:18:10,075 --> 00:18:12,835 Here. No, it's ridiculous. 357 00:18:12,835 --> 00:18:15,475 It looks as if they're going to give it a rain check. 358 00:18:15,475 --> 00:18:17,515 I'm not working in this weather. 359 00:18:17,515 --> 00:18:20,075 An Englishman, and he can't stand the rain. 360 00:18:20,075 --> 00:18:22,395 Right, come on, let's go in and have a cup of tea. 361 00:18:25,795 --> 00:18:31,235 Over at our place, we're spoilt as we have 12 acres of land, 362 00:18:31,235 --> 00:18:35,315 some of which we've turned into a fitness trail. 363 00:18:35,315 --> 00:18:38,035 Ooh, look at that, ha-ha. Woohoo! 364 00:18:39,075 --> 00:18:40,755 We dug in a trampoline, 365 00:18:40,755 --> 00:18:45,115 while in the back meadow, we created a giant playful spider. 366 00:18:45,115 --> 00:18:48,075 Argh, look at strong lady. 367 00:18:48,075 --> 00:18:50,395 Let's keeping walking. 368 00:18:50,395 --> 00:18:53,875 And amongst the trees, there's also an elephant's trunk. 369 00:18:53,875 --> 00:18:57,235 One, two, three. Yay! Well done, Daddy! 370 00:19:01,995 --> 00:19:05,755 As we were thinking it's time for us to get fitter, 371 00:19:05,755 --> 00:19:08,635 we decided to make the course more challenging... 372 00:19:11,115 --> 00:19:16,035 You need to get some of the signs up, saying, "Not below six foot." 373 00:19:16,035 --> 00:19:21,275 ..so Angel and I headed around the moat to the perfect spot. 374 00:19:21,275 --> 00:19:22,515 Stop there. 375 00:19:22,515 --> 00:19:24,115 Lift that up. 376 00:19:24,115 --> 00:19:25,995 Lift this up that way? Yep. 377 00:19:25,995 --> 00:19:28,675 Put that into neutral, yeah. OK. 378 00:19:28,675 --> 00:19:32,235 Now, thinking of abdominal work, 379 00:19:32,235 --> 00:19:33,955 we're going to lie doing sit-ups here. 380 00:19:33,955 --> 00:19:36,395 We're going to have an inclining bench, 381 00:19:36,395 --> 00:19:38,955 that's the sort of going to be here. 382 00:19:38,955 --> 00:19:41,275 To create the frame for the bench, 383 00:19:41,275 --> 00:19:44,675 we needed to dig a hole to put in wooden posts. 384 00:19:44,675 --> 00:19:47,035 I see why I couldn't do this in sandals. 385 00:19:47,035 --> 00:19:50,235 This is kind of like the start of our actually working out, isn't it? 386 00:19:50,235 --> 00:19:53,155 For the amount of digging I've done, I actually should be slim. 387 00:19:53,155 --> 00:19:55,195 It's quite romantic, really. 388 00:19:55,195 --> 00:19:56,395 I mean... 389 00:19:56,395 --> 00:19:58,675 Quite romantic, are you joking? 390 00:19:58,675 --> 00:20:00,035 THEY LAUGH 391 00:20:00,035 --> 00:20:02,715 We're so busy at the moment, we haven't actually got... 392 00:20:02,715 --> 00:20:06,035 We're not giving ourselves a lot of time to exercise and get fit, 393 00:20:06,035 --> 00:20:08,435 although we know we have to. 394 00:20:09,515 --> 00:20:12,955 So, if we put the effort into doing this, number one, 395 00:20:12,955 --> 00:20:17,355 that does kind of start us getting fit, cos it is quite physical. 396 00:20:17,355 --> 00:20:20,795 And number two, I think we'll feel guilty if we don't use it. 397 00:20:20,795 --> 00:20:22,715 It's all about motivation. 398 00:20:24,715 --> 00:20:26,115 Happy? Yes, good. 399 00:20:27,795 --> 00:20:32,155 I nearly can feel Dick going, "You call that digging?" 400 00:20:32,155 --> 00:20:33,195 I said not a word. 401 00:20:35,315 --> 00:20:40,555 The sort of exercise I like - standing on this. 402 00:20:40,555 --> 00:20:42,435 To help Angel break a sweat, 403 00:20:42,435 --> 00:20:45,795 I decided to slip back into my time in the army. 404 00:20:45,795 --> 00:20:48,155 You don't sit down on the job, come on. 405 00:20:48,155 --> 00:20:49,875 Come on, I'm your trainer, get up here. 406 00:20:49,875 --> 00:20:52,355 Come on, dig it up, let's feel these arms burn a bit more. 407 00:20:52,355 --> 00:20:53,915 That's three, seven more to go. 408 00:20:53,915 --> 00:20:55,915 Where's number four? Come on, give me number four. 409 00:20:55,915 --> 00:20:58,595 Get it scraped out, there. Get it up there. Come on, keep it working. 410 00:20:58,595 --> 00:21:00,995 Mrs Strawbridge, more work, please. Thank you very much. 411 00:21:00,995 --> 00:21:02,835 That's three. Well done. 412 00:21:02,835 --> 00:21:04,435 That's five. Keep going. 413 00:21:04,435 --> 00:21:06,795 No complaints from you, I've added another one on, 414 00:21:06,795 --> 00:21:08,635 now we're going to 12. That's four. 415 00:21:08,635 --> 00:21:10,995 Now, come on. Well done, four. Come on, let's get it all scraped out. 416 00:21:10,995 --> 00:21:12,395 Let's get it to four. Six. 417 00:21:12,395 --> 00:21:13,915 That seemed to do the trick. 418 00:21:13,915 --> 00:21:16,355 It was a really big six inches. 419 00:21:16,355 --> 00:21:17,515 THEY CHUCKLE 420 00:21:19,435 --> 00:21:22,595 But it's probably best I don't push my luck. 421 00:21:22,595 --> 00:21:24,155 All in all, a good start. 422 00:21:24,155 --> 00:21:26,435 Let's do one a day. 423 00:21:26,435 --> 00:21:27,395 I hate you. 424 00:21:28,795 --> 00:21:30,475 That was a good shout. 425 00:21:31,635 --> 00:21:35,155 And as always, with a list of jobs building up in the chateau, 426 00:21:35,155 --> 00:21:37,675 we're never short of exercise. 427 00:21:43,755 --> 00:21:46,395 In the south of France at Chateau De La Fare... 428 00:21:49,395 --> 00:21:50,755 ..Phillip is home alone, 429 00:21:50,755 --> 00:21:55,835 working on the luxury bridal suite for his daughter's wedding. 430 00:21:55,835 --> 00:21:58,995 If I open some windows, it might help get rid of some dust. 431 00:22:05,555 --> 00:22:08,075 He's managed to install the electrics 432 00:22:08,075 --> 00:22:10,395 and plumbing for the bathroom. 433 00:22:10,395 --> 00:22:13,355 But the other two rooms are yet to be touched, 434 00:22:13,355 --> 00:22:17,435 and there's just two months until the wedding. 435 00:22:17,435 --> 00:22:20,515 I would like to have been a bit further on than what I am, 436 00:22:20,515 --> 00:22:24,155 but it's not panic stations yet. 437 00:22:24,155 --> 00:22:29,075 Well, daughter Penny and fiancee Mark might be the judge of that. 438 00:22:29,075 --> 00:22:32,435 They've just arrived from the UK, along with Janet. 439 00:22:37,515 --> 00:22:40,995 We're here. Hello, darling, how are you? Hi. Hi, Dad. 440 00:22:40,995 --> 00:22:42,875 Hey, Mark, how are you? I'm good. 441 00:22:42,875 --> 00:22:44,835 How was your flight? 442 00:22:44,835 --> 00:22:48,195 Yeah, it was good, actually. All right. Nice and easy. 443 00:22:48,195 --> 00:22:50,515 So we were here in August last year, 444 00:22:50,515 --> 00:22:52,195 so it feels like forever since we've been back, 445 00:22:52,195 --> 00:22:54,075 so I cannot wait to see what's been going on. 446 00:22:54,075 --> 00:22:55,515 Come inside and have a look. 447 00:22:55,515 --> 00:22:56,795 I can't wait to see. OK. 448 00:22:59,115 --> 00:23:01,995 So. Let's see. 449 00:23:01,995 --> 00:23:04,315 There's a little bit of dust here. 450 00:23:04,315 --> 00:23:07,195 I thought you were going to sweep before we got here, darling. 451 00:23:07,195 --> 00:23:11,115 No, no, there's quite a lot of dust, really. 452 00:23:11,115 --> 00:23:13,195 As Phillip's been working flat out, 453 00:23:13,195 --> 00:23:15,475 he hasn't had chance to finish the unpacking. 454 00:23:16,595 --> 00:23:18,475 There's a lot to do, Philip. 455 00:23:18,475 --> 00:23:20,755 I'm just a little bit scared. 456 00:23:20,755 --> 00:23:22,315 The main area is upstairs. 457 00:23:22,315 --> 00:23:26,755 Yeah, I think, actually, this is going to dress up quite easily. 458 00:23:26,755 --> 00:23:30,355 It's upstairs I'm really keen to see what's happened, 459 00:23:30,355 --> 00:23:33,475 and how far we are away upstairs. All right? 460 00:23:33,475 --> 00:23:35,075 You'll soon see. 461 00:23:35,075 --> 00:23:37,595 Oh, dear. OK. 462 00:23:37,595 --> 00:23:40,755 The good news is, this can only go one of two ways. 463 00:23:43,235 --> 00:23:46,195 Ready? OK. 464 00:23:46,195 --> 00:23:47,315 Here we go, guys. 465 00:23:48,715 --> 00:23:50,795 Oh. Um... 466 00:23:50,795 --> 00:23:53,115 Not quite... Where's the bath? 467 00:23:53,115 --> 00:23:55,395 I thought that was going to be in. 468 00:23:55,395 --> 00:23:57,875 But, look, all the wiring's in. 469 00:23:57,875 --> 00:24:01,915 I have run light wires to the light switches down there, 470 00:24:01,915 --> 00:24:03,835 and I did actually plaster a little bit. 471 00:24:03,835 --> 00:24:08,395 All the waste pipe here, I've put all that in. 472 00:24:08,395 --> 00:24:11,675 It doesn't look like a lot, actually I've covered most of it up, I have. 473 00:24:11,675 --> 00:24:14,235 I'm afraid it's still a bit terrifying, Phil. 474 00:24:14,235 --> 00:24:16,235 I know you've been working really hard, 475 00:24:16,235 --> 00:24:18,275 it's just hard to see at the moment. 476 00:24:18,275 --> 00:24:20,315 Let's just put this into context. 477 00:24:20,315 --> 00:24:24,355 The wedding is in eight or nine weeks. 478 00:24:24,355 --> 00:24:27,315 It's more than that. Phil, it is in nine weeks. 479 00:24:27,315 --> 00:24:29,875 OK, so I've done all the hard work. 480 00:24:29,875 --> 00:24:32,275 No, it's true, actually, it's true. 481 00:24:32,275 --> 00:24:33,555 Will it be ready? 482 00:24:33,555 --> 00:24:36,595 Even if we're painting the night before, it will be ready. 483 00:24:36,595 --> 00:24:40,995 I'll be painting my nails and you can be painting the room, OK? OK. 484 00:24:40,995 --> 00:24:44,435 I wasn't really sure what to expect coming to see it this time, 485 00:24:44,435 --> 00:24:50,475 but there's so much work to be done and I'll be happy if we can... 486 00:24:50,475 --> 00:24:52,835 It just needs to look pretty on the day. 487 00:24:52,835 --> 00:24:56,035 I think the best plan is to have lunch. 488 00:24:56,035 --> 00:24:57,715 OK. And a cup of coffee. 489 00:24:58,875 --> 00:25:00,915 Yes, but don't spend too long, 490 00:25:00,915 --> 00:25:04,555 as you need all the time you can get to meet the deadline. 491 00:25:10,195 --> 00:25:11,595 Coming up... 492 00:25:11,595 --> 00:25:14,035 Pencil and pencil sharpener. 493 00:25:14,035 --> 00:25:17,035 ..Emma calls on Mum to keep Paul on his toes. 494 00:25:17,035 --> 00:25:18,155 Come on, Paul. 495 00:25:18,155 --> 00:25:19,675 I'll get the glue, I'll get the glue. 496 00:25:19,675 --> 00:25:21,395 Hop, hop, hop, hop, hop. 497 00:25:21,395 --> 00:25:24,835 We work very well wallpapering together. 498 00:25:24,835 --> 00:25:26,595 Phillip also gets a hand. 499 00:25:26,595 --> 00:25:29,795 Have you ever used one before? No. Neither have I. 500 00:25:29,795 --> 00:25:34,235 And Mariam and Jonno's pipe problems go from bad to worse. 501 00:25:34,235 --> 00:25:36,555 There's nothing coming out of the hose. 502 00:25:36,555 --> 00:25:38,115 THEY LAUGH 503 00:25:38,115 --> 00:25:40,955 You stand there and look inside, and I'll go and turn it on. 504 00:25:56,995 --> 00:26:00,955 At Chateau Domaine De La Salle, it's taken two days, 505 00:26:00,955 --> 00:26:04,355 but Mariam and Jono have finally installed the irrigation system 506 00:26:04,355 --> 00:26:06,835 for their formal French garden. 507 00:26:06,835 --> 00:26:09,195 Are you sure you connected it to the right pipe... 508 00:26:09,195 --> 00:26:11,555 HE LAUGHS ..Mr Smart whatsit? 509 00:26:11,555 --> 00:26:13,035 Look, you can see I've got it... 510 00:26:13,035 --> 00:26:15,355 Look, Mariam, there's nothing coming out of the hose. 511 00:26:15,355 --> 00:26:17,155 THEY LAUGH 512 00:26:17,155 --> 00:26:21,675 You... You stand there and look inside, and I'll go and turn it on. 513 00:26:21,675 --> 00:26:23,075 Ah, you go and turn it on, 514 00:26:23,075 --> 00:26:27,675 and then you'll see that I have it on. I want you to see that. 515 00:26:27,675 --> 00:26:29,195 Ah, so bossy. Go on. 516 00:26:30,835 --> 00:26:34,075 There's not much sign of it working. 517 00:26:34,075 --> 00:26:36,395 Did I connect the two hosepipes? 518 00:26:36,395 --> 00:26:38,835 Cos we've got two, cos it's too long. 519 00:26:38,835 --> 00:26:41,755 Are both hosepipes connected? Yes, they are. 520 00:26:41,755 --> 00:26:43,195 HE LAUGHS 521 00:26:43,195 --> 00:26:46,555 So you saw it was on, didn't you? Yeah. Good. 522 00:26:46,555 --> 00:26:48,395 It's not just me, then. 523 00:26:48,395 --> 00:26:50,315 Ah! Now there there's water. 524 00:26:53,555 --> 00:26:57,875 Ah, it's working! Ah. Voila. 525 00:26:57,875 --> 00:26:59,435 And hey presto. 526 00:27:01,035 --> 00:27:05,435 What happened is that as the water was coming along the system, 527 00:27:05,435 --> 00:27:08,755 it was coming out of the first pipe. And because it was coming out there, 528 00:27:08,755 --> 00:27:11,435 there was no pressure to push it all the way along to the other pipes. 529 00:27:13,275 --> 00:27:15,875 Now, with the help of local gardener Vincent, 530 00:27:15,875 --> 00:27:19,355 they can start work covering the pipes with the new pathway. 531 00:27:21,235 --> 00:27:22,755 First job is to line it. 532 00:27:24,555 --> 00:27:28,955 They're putting down the geotextile, and I'm just here as ballast. 533 00:27:28,955 --> 00:27:30,635 SHE LAUGHS 534 00:27:30,635 --> 00:27:34,475 The geotextile should stop any weeds growing through it, 535 00:27:34,475 --> 00:27:36,795 but they need to ensure it's cut to size. 536 00:27:42,515 --> 00:27:44,275 Watch out for the flowers. 537 00:27:45,395 --> 00:27:49,795 The slabs are supposed to stop the flowers from getting squashed, 538 00:27:49,795 --> 00:27:52,115 and, of course, I have just squashed a flower. 539 00:27:52,115 --> 00:27:53,955 Sh. Don't tell Mariam. 540 00:27:53,955 --> 00:27:55,475 I won't if you won't. 541 00:27:57,955 --> 00:27:59,835 With most of the lining in place, 542 00:27:59,835 --> 00:28:04,155 Jono now wants to fill it in with tonnes of crushed limestone. 543 00:28:06,515 --> 00:28:09,475 We put this crushed limestone on top, 544 00:28:09,475 --> 00:28:11,835 which is stone from round here, 545 00:28:11,835 --> 00:28:15,155 it's the same stone that the house is built of, in fact. 546 00:28:15,155 --> 00:28:17,035 It forms a fairly solid base 547 00:28:17,035 --> 00:28:20,595 that you can put very expensive gravel on the top of. 548 00:28:20,595 --> 00:28:23,275 Because you don't want to fill the whole thing up with gravel, 549 00:28:23,275 --> 00:28:25,275 because that would cost an absolute fortune, 550 00:28:25,275 --> 00:28:27,555 but it's basically just an underlay, so to speak. 551 00:28:30,435 --> 00:28:32,875 It makes sense to use cheaper stones in the bottom, 552 00:28:32,875 --> 00:28:35,155 especially if no-one will ever see it. 553 00:28:42,115 --> 00:28:45,115 Hopefully, it will be a transformation, 554 00:28:45,115 --> 00:28:50,715 and that it'll be up to what the, uh, chatelaine is expecting. 555 00:28:52,435 --> 00:28:54,715 Minus a few broken plants, whoops. 556 00:28:54,715 --> 00:28:56,035 I'll tell you what, 557 00:28:56,035 --> 00:29:00,395 your list of things that you've broken is expanding rapidly. 558 00:29:00,395 --> 00:29:01,755 HE LAUGHS 559 00:29:03,035 --> 00:29:05,995 Let's hope he's back in the good books when the garden's finished. 560 00:29:13,035 --> 00:29:16,195 260 miles away, in Northern France... 561 00:29:16,195 --> 00:29:18,035 Now that's it, right. 562 00:29:18,035 --> 00:29:22,435 ..Paul and Emma's Mackintosh suite is slowly coming together. 563 00:29:22,435 --> 00:29:25,715 I really like that. I'm so pleased with that. 564 00:29:25,715 --> 00:29:28,675 Gives that sort of feeling of luxury. 565 00:29:28,675 --> 00:29:33,075 Paul's put up a ceiling rose and finished the cornices. 566 00:29:33,075 --> 00:29:35,795 With Emma's brother coming to stay in seven weeks, 567 00:29:35,795 --> 00:29:40,435 they still need to decorate the bedroom and finish the bathroom. 568 00:29:40,435 --> 00:29:44,075 The panic is on, I'm, I'm...stressing out about this. 569 00:29:44,075 --> 00:29:46,315 You panic all the time. It's fine. 570 00:29:49,675 --> 00:29:52,675 Emma's going to concentrate on the bathroom, 571 00:29:52,675 --> 00:29:55,795 and has big plans for an old cast-iron, roll-top bath 572 00:29:55,795 --> 00:29:59,115 she was given by a friend in the UK. 573 00:29:59,115 --> 00:30:03,715 I'm going to paint it copper, and I've got some paint 574 00:30:03,715 --> 00:30:05,595 that actually has copper in it, 575 00:30:05,595 --> 00:30:07,955 and then I'm going to apply a product 576 00:30:07,955 --> 00:30:13,075 which will react with the copper and make it go a lovely verdigris, 577 00:30:13,075 --> 00:30:17,515 which is what copper does naturally, you know, when it, sort of, ages. 578 00:30:17,515 --> 00:30:20,195 So hopefully, that verdigris colour will match 579 00:30:20,195 --> 00:30:25,075 the tiling in the Art Deco bathroom. That's the plan. 580 00:30:26,275 --> 00:30:28,555 Sounds great. 581 00:30:28,555 --> 00:30:30,875 Meanwhile, in the bedroom... 582 00:30:30,875 --> 00:30:34,035 Pencil and pencil sharpener. 583 00:30:34,035 --> 00:30:37,235 ..Emma's French mum Chantal has popped over to help 584 00:30:37,235 --> 00:30:40,395 with the wallpapering, and keep this job on schedule. 585 00:30:40,395 --> 00:30:41,915 Come on, Paul. 586 00:30:41,915 --> 00:30:44,235 Glue, glue, glue, glue. Yeah, I'll get the glue. 587 00:30:44,235 --> 00:30:45,875 I'll get the glue. 588 00:30:45,875 --> 00:30:48,915 There you go. Hop. Hop, hop, hop, hop. 589 00:30:48,915 --> 00:30:52,635 We work very well wallpapering together. 590 00:30:52,635 --> 00:30:55,755 Although it's not always necessary to agree on the method. 591 00:30:55,755 --> 00:30:58,235 Chantal has a special way of pasting. 592 00:30:58,235 --> 00:30:59,915 Which is different from Paul, obviously. 593 00:30:59,915 --> 00:31:01,355 Which is different from mine. 594 00:31:01,355 --> 00:31:07,395 I have a, a tendency to go for the slap-it-all-over method 595 00:31:07,395 --> 00:31:11,715 and Chantal is more precise with her 596 00:31:11,715 --> 00:31:14,195 strokes of the wallpaper paste. 597 00:31:14,195 --> 00:31:17,835 Well, whichever way, they're going to have to use lots of it, 598 00:31:17,835 --> 00:31:21,755 as Paul has plastered the walls in traditional lime plaster, 599 00:31:21,755 --> 00:31:24,035 which can be tricky to wallpaper. 600 00:31:24,035 --> 00:31:28,395 Lime plaster is more... 601 00:31:28,395 --> 00:31:33,795 Absorbent? Absorbent and open than standard gypsum plaster. 602 00:31:33,795 --> 00:31:38,755 So, depending on how much paste you put on the wall, 603 00:31:38,755 --> 00:31:41,715 uh, depends on how many bubbles you're going to get. 604 00:31:41,715 --> 00:31:46,755 So the aim of this is just to paste the wallpaper, let it soak 605 00:31:46,755 --> 00:31:50,395 and then try and throw it to the wall and see what happens. 606 00:31:52,955 --> 00:31:56,715 They want to apply more paste than usual to make it stick, 607 00:31:56,715 --> 00:31:58,635 let's hope there's enough to seal the plaster. 608 00:32:00,395 --> 00:32:03,275 Go into it, Paul. It's not dropping properly. 609 00:32:03,275 --> 00:32:06,075 No, I'm trying to get this... It's not the right level. 610 00:32:06,075 --> 00:32:08,035 Yep. OK. 611 00:32:08,035 --> 00:32:09,795 First, they have to get it straight. 612 00:32:09,795 --> 00:32:11,075 That's going to be... 613 00:32:11,075 --> 00:32:15,115 Getting that into the wall there is going to be the, the... 614 00:32:15,115 --> 00:32:17,715 That's why you should go down and you go up with it. 615 00:32:17,715 --> 00:32:20,755 ..the challenge. Hold on, we're all right, we're all right, 616 00:32:20,755 --> 00:32:22,235 we've got it. 617 00:32:22,235 --> 00:32:23,555 Good teamwork, guys. 618 00:32:23,555 --> 00:32:25,835 Now it's just a matter of cutting it to size. 619 00:32:26,675 --> 00:32:28,755 HE HUMS 620 00:32:28,755 --> 00:32:31,915 I'm not left-handed, so this is really awkward. 621 00:32:33,955 --> 00:32:36,995 You could always use a razor blade towards the wall. 622 00:32:36,995 --> 00:32:39,315 Yeah, I could do if I had one. 623 00:32:39,315 --> 00:32:41,195 You don't shave with old razor blades? 624 00:32:41,195 --> 00:32:42,755 THEY LAUGH 625 00:32:42,755 --> 00:32:45,075 I don't think anybody does any more, Chantal. 626 00:32:45,075 --> 00:32:46,435 I don't shave at all. 627 00:32:47,555 --> 00:32:49,075 That's it. Lovely. 628 00:32:50,275 --> 00:32:51,435 One piece done... 629 00:32:52,915 --> 00:32:53,915 OK, sorted. 630 00:32:55,035 --> 00:32:56,915 ..only two dozen more to go. 631 00:32:59,355 --> 00:33:00,635 I don't want it... I... 632 00:33:00,635 --> 00:33:03,275 My way of doing is less lumpy than yours. 633 00:33:03,275 --> 00:33:05,515 SHE LAUGHS 634 00:33:10,355 --> 00:33:13,115 455 miles away, in the South of France, 635 00:33:13,115 --> 00:33:15,675 Janet and bride-to-be, daughter Penny, 636 00:33:15,675 --> 00:33:18,915 are busy planning for the wedding in two months. 637 00:33:18,915 --> 00:33:21,275 So marquee for eating will be up here. 638 00:33:21,275 --> 00:33:23,595 This section here, looking out over the valley? 639 00:33:23,595 --> 00:33:25,075 Looking out over the valley. Yeah. 640 00:33:26,715 --> 00:33:29,035 Meanwhile, inside the chateau, 641 00:33:29,035 --> 00:33:31,635 Phillip has roped in future son-in-law Mark 642 00:33:31,635 --> 00:33:34,435 to help speed up the work in the bridal suite. 643 00:33:34,435 --> 00:33:37,115 You all right, Mark? Actually, it's quite awkward, isn't it? 644 00:33:40,275 --> 00:33:43,155 He's bringing in a mixer to concrete the base 645 00:33:43,155 --> 00:33:45,395 where the luxury shower will go. 646 00:33:48,235 --> 00:33:51,715 Have you ever used one before? No. Neither have I. 647 00:33:51,715 --> 00:33:54,195 Just read the instructions, boys. 648 00:33:54,195 --> 00:33:56,995 You know what, it's got the wrong plug. 649 00:33:56,995 --> 00:34:00,595 Although the right plug does help. 650 00:34:00,595 --> 00:34:04,275 I'm just changing the plug on the end of this cable here, 651 00:34:04,275 --> 00:34:08,675 because the plug that was supplied is not the right one, 652 00:34:08,675 --> 00:34:11,195 so we'll have to change the end. 653 00:34:11,195 --> 00:34:13,115 Don't think it was too difficult, but, anyway. 654 00:34:13,115 --> 00:34:15,435 Nothing is straightforward, is it? 655 00:34:19,115 --> 00:34:22,275 Let's push a button, shall we? And the button is... 656 00:34:25,995 --> 00:34:28,275 MACHINE RUMBLES 657 00:34:28,275 --> 00:34:30,035 HE LAUGHS 658 00:34:30,035 --> 00:34:31,555 That's what I call a result. 659 00:34:34,715 --> 00:34:38,155 Let's hope the cement mixing goes more smoothly. 660 00:34:38,155 --> 00:34:43,035 They're taking no chances as they're working with ready-to-use concrete. 661 00:34:43,035 --> 00:34:46,035 All they have to do is add water and mix thoroughly. 662 00:34:51,275 --> 00:34:52,675 No. 663 00:34:54,515 --> 00:34:56,395 We're having a few teething problems, 664 00:34:56,395 --> 00:35:00,795 but this is, this is how you learn, by trial and error, isn't it? 665 00:35:00,795 --> 00:35:03,955 It's nothing a bit of water and some more mixing won't cure. 666 00:35:09,075 --> 00:35:10,235 About half. 667 00:35:11,475 --> 00:35:13,715 More? No, that's cool. 668 00:35:15,635 --> 00:35:18,395 The plan is to create a base with the concrete, 669 00:35:18,395 --> 00:35:20,315 then fix in the shower tray. 670 00:35:21,915 --> 00:35:23,515 Shower tray coming in. 671 00:35:27,635 --> 00:35:31,395 Now they're just making sure it's level. 672 00:35:31,395 --> 00:35:32,835 That looks pretty good there. 673 00:35:32,835 --> 00:35:34,835 Straight there, looks good. 674 00:35:34,835 --> 00:35:36,035 Job well done. 675 00:35:36,035 --> 00:35:39,435 Oh, wow! Look at that. 676 00:35:39,435 --> 00:35:42,635 It's a concrete mixer, welcome to the family. 677 00:35:45,315 --> 00:35:47,955 You can actually start seeing it take shape. 678 00:35:47,955 --> 00:35:49,115 Even from this morning, 679 00:35:49,115 --> 00:35:53,155 you can actually start to see the vision of where it's going. 680 00:35:53,155 --> 00:35:55,115 And, you know, when that's all done there 681 00:35:55,115 --> 00:35:58,475 and there's one entire floor here, it'll look so much better again. 682 00:35:58,475 --> 00:36:00,715 Yeah. It will look more real. Yep. 683 00:36:02,555 --> 00:36:06,515 It's a step forward, but Phillip has his work cut out 684 00:36:06,515 --> 00:36:10,355 if this bridal suite's going to be ready for his daughter's wedding. 685 00:36:12,395 --> 00:36:14,755 The bridal suite is coming along really well. 686 00:36:14,755 --> 00:36:16,435 It's almost finished, which is great. 687 00:36:16,435 --> 00:36:18,475 Just a few minor touches left. 688 00:36:18,475 --> 00:36:21,115 I love your optimism. "It's almost finished." 689 00:36:21,115 --> 00:36:23,715 That's just not quite the way I see it. 690 00:36:23,715 --> 00:36:26,235 But that's my Phil. 691 00:36:31,635 --> 00:36:33,195 Coming up... 692 00:36:33,195 --> 00:36:34,995 Paul starts to have second thoughts... 693 00:36:34,995 --> 00:36:37,515 I'm going to have to rip that paper off the wall, 694 00:36:37,515 --> 00:36:40,675 because that isn't acceptable. 695 00:36:40,675 --> 00:36:45,475 ..and Mariam and Jono have one last mountain to climb. 696 00:36:45,475 --> 00:36:47,835 Give it a bit of welly! Yay. 697 00:37:02,075 --> 00:37:06,475 In northern France, Paul and Emma have hit problems... 698 00:37:06,475 --> 00:37:10,995 ..with the first wave of wallpaper on the bedroom walls. 699 00:37:10,995 --> 00:37:15,075 This morning, when we came in, there's... 700 00:37:15,075 --> 00:37:19,475 ..some of the wallpaper has bubbled up, and we're not going to be 701 00:37:19,475 --> 00:37:21,835 able to repair it, so we're going to have to change it. 702 00:37:21,835 --> 00:37:26,155 It's a case of living and learning, really, on this lime mortar. 703 00:37:28,115 --> 00:37:30,755 The porous lime is soaking up the paste, 704 00:37:30,755 --> 00:37:34,635 which means there's none left to hold the paper to the wall. 705 00:37:35,755 --> 00:37:39,035 I'm going to have to rip that paper off the wall 706 00:37:39,035 --> 00:37:41,475 and reinstall some new paper... 707 00:37:41,475 --> 00:37:43,435 These two? ..over there, 708 00:37:43,435 --> 00:37:46,795 because that isn't acceptable. 709 00:37:46,795 --> 00:37:50,755 Paul has decided to replace the sections that are bubbling. 710 00:37:50,755 --> 00:37:54,275 And this time around, he's taking no chances. 711 00:37:54,275 --> 00:37:57,995 The way of doing it is really use a lot of wallpaper paste. 712 00:38:07,795 --> 00:38:09,275 That is scrap. 713 00:38:10,675 --> 00:38:12,235 It would have been far easier for me 714 00:38:12,235 --> 00:38:15,755 to just put some plasterboard on the wall, 715 00:38:15,755 --> 00:38:17,795 but I didn't want to do it that way, 716 00:38:17,795 --> 00:38:19,835 because I wanted it to breathe. 717 00:38:19,835 --> 00:38:21,875 But when we get to the end of it, 718 00:38:21,875 --> 00:38:23,555 it's going to be worth it. 719 00:38:25,275 --> 00:38:28,555 In the next room, there's more encouraging news, 720 00:38:28,555 --> 00:38:32,915 as Emma has almost finished updating the old bath for the en suite. 721 00:38:32,915 --> 00:38:36,555 So this is a solution 722 00:38:36,555 --> 00:38:40,155 that gives you a copper patina effect, 723 00:38:40,155 --> 00:38:43,675 and apparently, it starts working as soon as you put it on. 724 00:38:43,675 --> 00:38:45,355 Very impressive. 725 00:38:45,355 --> 00:38:48,195 The solution contains a chemical that reacts with the copper 726 00:38:48,195 --> 00:38:50,475 particles in the special paint, 727 00:38:50,475 --> 00:38:52,395 helping it turn green. 728 00:38:52,395 --> 00:38:53,995 That is so amazing! 729 00:38:54,995 --> 00:38:58,035 Just transforms it under your eyes, doesn't it? 730 00:38:58,035 --> 00:38:59,355 It certainly does. 731 00:38:59,355 --> 00:39:02,235 Paul, do you want to come and have a look, hon? Ooh, yeah. 732 00:39:02,235 --> 00:39:04,515 Look how it's gone. Wow! 733 00:39:04,515 --> 00:39:06,155 It's going mad, isn't it? 734 00:39:06,155 --> 00:39:07,795 Wow! 735 00:39:07,795 --> 00:39:10,835 That's mental, isn't it? I know. 736 00:39:10,835 --> 00:39:13,195 It's changing colour all over, look at that. 737 00:39:13,195 --> 00:39:15,675 You know, we're actually watching paint dry right now. 738 00:39:15,675 --> 00:39:17,635 We are actually watching paint dry. 739 00:39:17,635 --> 00:39:19,475 Right, so I'll leave you to the paint drying, 740 00:39:19,475 --> 00:39:22,195 but that's fantastic, very pleased with that. Are you happy? Yeah. 741 00:39:22,195 --> 00:39:24,475 Yeah, I'm amazed. Very, very pleased with it. 742 00:39:25,435 --> 00:39:27,755 At least one thing's going to plan. 743 00:39:28,955 --> 00:39:31,635 But with Emma's brother due in less than two months, 744 00:39:31,635 --> 00:39:34,635 they're going to be hard pushed to get everything finished in time. 745 00:39:37,355 --> 00:39:40,635 Obviously the clock's ticking, but I've just got to, you know, 746 00:39:40,635 --> 00:39:42,155 not be stressed, 747 00:39:42,155 --> 00:39:45,195 got fingers crossed and just keep going with it. 748 00:39:45,195 --> 00:39:47,235 Hopefully it will turn out OK. 749 00:39:47,235 --> 00:39:48,515 Best of luck, guys! 750 00:39:56,035 --> 00:39:57,635 In south-west France, 751 00:39:57,635 --> 00:40:01,555 Mariam and Jonno's formal French garden is almost complete. 752 00:40:01,555 --> 00:40:05,515 Oh, wow, you guys have actually done quite a lot while I wasn't looking. 753 00:40:05,515 --> 00:40:09,035 We're always doing quite a lot while you're not looking. 754 00:40:09,035 --> 00:40:11,755 With the help of local gardener Vincent, 755 00:40:11,755 --> 00:40:14,515 they've finished laying the limestone foundations for the path. 756 00:40:16,595 --> 00:40:19,275 Now they're making it compact and level, 757 00:40:19,275 --> 00:40:21,595 using Vincent's tamping machine. 758 00:40:25,915 --> 00:40:27,395 Can I have a go? 759 00:40:28,595 --> 00:40:30,875 Even Mariam wants to get in on the act. 760 00:40:33,195 --> 00:40:36,395 But not for long, as passing locals have come for a sneaky peek. 761 00:40:52,675 --> 00:40:54,715 It's certainly got the seal of approval. 762 00:40:54,715 --> 00:40:58,595 So they are one of our neighbours, but they're very friendly. 763 00:40:58,595 --> 00:41:02,195 Yeah, but Sophie's the daughter of the sister who sold us the house. 764 00:41:02,195 --> 00:41:04,555 It was a sister and a brother who sold us the house, 765 00:41:04,555 --> 00:41:06,915 so for them, it's quite important. There's a lot of history. 766 00:41:06,915 --> 00:41:09,275 They're so nice. It would have been horrible to have people 767 00:41:09,275 --> 00:41:11,835 who were looking and saying, "Oh, I don't like what you've done." 768 00:41:11,835 --> 00:41:14,355 But they're very sweet, and so it's great. 769 00:41:15,915 --> 00:41:17,395 Now, it's back to work. 770 00:41:17,395 --> 00:41:20,515 They need to top off the path with the gravel. 771 00:41:20,515 --> 00:41:23,795 So we've pressed all the limestone into position, 772 00:41:23,795 --> 00:41:27,475 so that it doesn't come up into the gravel we're going to 773 00:41:27,475 --> 00:41:30,875 lay on top, and hopefully, that should do the trick. 774 00:41:32,235 --> 00:41:34,835 The gravel's been delivered at the back of the chateau. 775 00:41:37,675 --> 00:41:42,195 The problem is, son Monty has taken the tractor keys back to England. 776 00:41:45,075 --> 00:41:48,675 As we don't have the tractor keys, we can't use the tractor. 777 00:41:48,675 --> 00:41:52,515 Which means Jonno will have to transport it all by wheelbarrow. 778 00:41:53,475 --> 00:41:55,715 Oh, I know this bit is uphill... 779 00:41:57,395 --> 00:41:59,275 ..from previous efforts. 780 00:41:59,275 --> 00:42:02,235 So it could take some time. 781 00:42:02,235 --> 00:42:03,715 Look at that. 782 00:42:03,715 --> 00:42:07,595 There must be at least another 20 or 30 to go, I should think. 783 00:42:11,275 --> 00:42:12,635 Do you want a hand? 784 00:42:12,635 --> 00:42:13,835 No, no, it's fine. 785 00:42:16,395 --> 00:42:18,835 Go on, Jonno, give it a bit of welly! 786 00:42:18,835 --> 00:42:20,355 Yay! 787 00:42:20,355 --> 00:42:21,915 Bit of a workout, this. 788 00:42:30,635 --> 00:42:33,155 I'll rake it if you want to get another wheelbarrow. 789 00:42:33,155 --> 00:42:34,715 Not particularly! 790 00:42:34,715 --> 00:42:35,715 LAUGHTER 791 00:42:36,715 --> 00:42:39,075 Right, that's about it, I should think. 792 00:42:39,075 --> 00:42:40,995 That's a lot of wheelbarrows, but anyway... 793 00:42:40,995 --> 00:42:42,355 Good effort, Jonno. 794 00:42:44,835 --> 00:42:46,355 Just one month ago, 795 00:42:46,355 --> 00:42:49,835 Mariam and Jonno's grassy entrance was all overgrown, 796 00:42:49,835 --> 00:42:51,595 shabby and run down. 797 00:42:55,715 --> 00:42:58,675 Now, it's been transformed into an elegant, 798 00:42:58,675 --> 00:43:01,955 colourful and stylish French formal garden. 799 00:43:04,475 --> 00:43:07,075 The bright and pretty flowerbeds have been arranged 800 00:43:07,075 --> 00:43:08,795 in symmetrical patterns, 801 00:43:08,795 --> 00:43:13,115 while the pristine pathway wraps around them. 802 00:43:13,995 --> 00:43:18,315 It's in keeping with the grandeur of this beautiful chateau. 803 00:43:20,875 --> 00:43:23,235 The garden sets the house off, really. 804 00:43:23,235 --> 00:43:26,955 It's a formal house, and now you've got the formal garden in front. 805 00:43:26,955 --> 00:43:28,515 But from my point of view, 806 00:43:28,515 --> 00:43:31,075 it's that nice grand entrance that they're looking for, 807 00:43:31,075 --> 00:43:33,435 I think, when they come and stay in a place like this. 808 00:43:33,435 --> 00:43:35,755 It's much nicer now. 809 00:43:35,755 --> 00:43:38,835 My favourite thing about the garden is that it's finished. 810 00:43:38,835 --> 00:43:40,635 I knew you'd say that! What? 811 00:43:41,915 --> 00:43:43,755 He had to do the hard work. 812 00:43:46,035 --> 00:43:49,355 Fingers crossed, the guests start flocking in soon. 813 00:43:54,675 --> 00:43:55,915 Next time... 814 00:43:55,915 --> 00:43:58,315 Out, out, out, out, out. 815 00:43:58,315 --> 00:44:01,395 ..Mariam and Jonno get stuck into a new project... 816 00:44:01,395 --> 00:44:03,915 Nothing is straight in this place. 817 00:44:03,915 --> 00:44:07,235 ..as they prepare to host a large group of guests. 818 00:44:07,235 --> 00:44:09,555 Out of all of the 11 rooms that we have, 819 00:44:09,555 --> 00:44:11,035 none have curtains yet 820 00:44:11,035 --> 00:44:12,795 and I'm stressed about it. 821 00:44:14,235 --> 00:44:17,115 Emma and Paul struggle to get a room ready... 822 00:44:17,115 --> 00:44:19,515 I think there's going to be a bit of messing about here. 823 00:44:19,515 --> 00:44:21,835 ..for a guest of their own. 824 00:44:21,835 --> 00:44:23,475 Ooh! 825 00:44:23,475 --> 00:44:25,795 Yeah, not so brilliant. 826 00:44:25,795 --> 00:44:28,635 And Phillip's problems continue to mount... 827 00:44:28,635 --> 00:44:31,235 I realise the doors here are quite tall. 828 00:44:32,315 --> 00:44:35,995 ..as the race is on to be ready for the wedding. 829 00:44:35,995 --> 00:44:39,275 I can't even spell stress any more, I'm so stressed. 830 00:44:49,355 --> 00:44:52,315 Subtitles by Red Bee Media 66296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.