All language subtitles for Escape to the Chateau DIY S04E10.540p.HDTV.x264-GTi.English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:05,000
I'm Dick Strawbridge and
along with my wife Angel
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,320
and our two children...
3
00:00:06,320 --> 00:00:08,160
Yay! Oh, well done.
4
00:00:08,160 --> 00:00:12,560
..we've lived in this magnificent
chateau for the past five years.
5
00:00:12,560 --> 00:00:15,280
Look, look, look,
look, look, look, look.
6
00:00:15,280 --> 00:00:16,680
Oh, my God.
7
00:00:16,680 --> 00:00:18,720
That is so beautiful.
8
00:00:18,720 --> 00:00:20,320
It's not just our home...
9
00:00:20,320 --> 00:00:21,520
Ugh, and we're up.
10
00:00:21,520 --> 00:00:22,960
..but our business.
11
00:00:22,960 --> 00:00:24,560
You may kiss your bride.
12
00:00:26,640 --> 00:00:28,400
And all over France,
13
00:00:28,400 --> 00:00:30,680
there are other Brits
doing exactly the same.
14
00:00:31,920 --> 00:00:33,200
Oh, my God.
15
00:00:34,320 --> 00:00:37,240
We'll follow a new wave
of intrepid chateau owners...
16
00:00:39,320 --> 00:00:42,280
If I open some windows, it might
help get rid of some dust.
17
00:00:42,280 --> 00:00:44,160
..and some familiar faces.
18
00:00:45,680 --> 00:00:48,920
As they take on these
majestic buildings.
19
00:00:48,920 --> 00:00:51,920
And we'll reveal more
about our own chateau life.
20
00:00:51,920 --> 00:00:53,640
Is everyone ready?
21
00:00:53,640 --> 00:00:55,600
TOGETHER: Yeah!
22
00:00:55,600 --> 00:00:56,960
There'll be triumphs...
23
00:00:56,960 --> 00:00:59,000
This looks incredible.
24
00:00:59,000 --> 00:01:00,800
Do you like it, Laura? I love it.
25
00:01:00,800 --> 00:01:02,200
..and setbacks...
26
00:01:02,200 --> 00:01:03,880
Whoa!
27
00:01:03,880 --> 00:01:06,560
..as they battle to
renovate their homes.
28
00:01:08,160 --> 00:01:10,040
And earn their keep.
29
00:01:10,040 --> 00:01:11,520
OK, I'm ready.
30
00:01:11,520 --> 00:01:13,920
But no matter how
hard the going gets...
31
00:01:13,920 --> 00:01:16,800
This is probably...yeah,
my worst nightmare.
32
00:01:16,800 --> 00:01:21,320
..they get to live the dream as
custodians of their very own castle.
33
00:01:24,120 --> 00:01:25,600
Today...
34
00:01:25,600 --> 00:01:27,360
It doesn't look square to me.
35
00:01:27,360 --> 00:01:29,680
..one couple gets to
work in their garden...
36
00:01:29,680 --> 00:01:31,960
And that top's completely to cock.
37
00:01:31,960 --> 00:01:34,000
..and risk a flat-pack fallout.
38
00:01:34,000 --> 00:01:36,760
I didn't wanna do this
in the first place. Uh.
39
00:01:36,760 --> 00:01:39,440
A new gite project
lifts off at this chateau.
40
00:01:39,440 --> 00:01:43,320
Ian and I is going to, "shuggle" it.
41
00:01:43,320 --> 00:01:45,760
Shuggle? Shuggle is a word, is it?
42
00:01:45,760 --> 00:01:47,360
Yeah, we're gonna shuggle it.
43
00:01:47,360 --> 00:01:49,680
At our place, it's a case of boys...
44
00:01:49,680 --> 00:01:53,080
It's our own private road,
so it has to be looked after.
45
00:01:53,080 --> 00:01:54,360
..and their toys.
46
00:01:55,760 --> 00:01:59,080
And as one couple gear up
for their first ever wedding...
47
00:01:59,080 --> 00:02:01,720
There's the groom.
He's forgotten his cufflinks.
48
00:02:01,720 --> 00:02:02,960
..they're in for a shock.
49
00:02:02,960 --> 00:02:04,760
George, the power's gone off again.
50
00:02:11,720 --> 00:02:14,480
Moving overseas to start
a new life and business
51
00:02:14,480 --> 00:02:16,800
can feel like a big risk.
52
00:02:16,800 --> 00:02:20,600
Especially if you're sinking in
every last penny you've got.
53
00:02:22,400 --> 00:02:26,400
Take the 19th-century,
23-room Chateau Gioux.
54
00:02:26,400 --> 00:02:28,840
It's home to Yorkshire
couple Debbie and Nigel,
55
00:02:28,840 --> 00:02:30,440
who put it all on the line
56
00:02:30,440 --> 00:02:34,280
and snapped it up for
£280,000 a few months ago.
57
00:02:34,280 --> 00:02:36,600
When we first bought the place,
58
00:02:36,600 --> 00:02:39,360
you have a vision of how
you'd like it to look
59
00:02:39,360 --> 00:02:42,320
and the potential is
massive here, isn't it? It is.
60
00:02:43,520 --> 00:02:47,160
Located near Limoges in central
France, to make ends meet,
61
00:02:47,160 --> 00:02:49,520
Debbie and Nigel
have opened as a B&B,
62
00:02:49,520 --> 00:02:53,160
renovating the salon
and three guest suites.
63
00:02:53,160 --> 00:02:54,920
You go backwards, now.
64
00:02:54,920 --> 00:02:57,200
No, that's not backwards. Oh.
65
00:02:57,200 --> 00:02:58,680
Ugh.
66
00:02:58,680 --> 00:03:00,520
But it's not been easy.
67
00:03:00,520 --> 00:03:03,320
The main thing that's
limiting us is the finance. Mm.
68
00:03:03,320 --> 00:03:08,000
We can't just go out and just
buy everything we want to buy.
69
00:03:08,000 --> 00:03:11,040
We viewed it, from the very
beginning, as a long-term project,
70
00:03:11,040 --> 00:03:12,920
we'll do what we can, when we can.
71
00:03:12,920 --> 00:03:15,720
Absolutely, because we can't
afford to do any renovations
72
00:03:15,720 --> 00:03:17,400
without taking some money in. No.
73
00:03:19,640 --> 00:03:21,640
With an income stream trickling in,
74
00:03:21,640 --> 00:03:24,600
Debbie and Nigel now want to
make their five-acre grounds
75
00:03:24,600 --> 00:03:26,400
more attractive for guests.
76
00:03:28,040 --> 00:03:34,480
So these are a couple
of Gothic arches
77
00:03:34,480 --> 00:03:39,960
that we've got to go down where the
garden finishes and field starts.
78
00:03:39,960 --> 00:03:42,240
There's quite a lot
of parts, isn't there?
79
00:03:43,520 --> 00:03:44,560
Yep.
80
00:03:44,560 --> 00:03:46,480
Nigel's been roped in to help
81
00:03:46,480 --> 00:03:50,480
with the unenviable task of
assembling the two flat-pack arches.
82
00:03:50,480 --> 00:03:52,160
Oh, Debbie. What?
83
00:03:52,160 --> 00:03:54,800
You haven't put these in very well.
84
00:03:54,800 --> 00:03:57,480
What you done? I think
that was your side.
85
00:03:57,480 --> 00:03:58,560
HE CHUCKLES
86
00:03:59,720 --> 00:04:03,040
If anything can test a relationship,
a flat-pack can.
87
00:04:03,040 --> 00:04:05,320
Good. Looking good, baby.
88
00:04:05,320 --> 00:04:07,920
First hurdle negotiated.
89
00:04:07,920 --> 00:04:12,280
Now to position it at the end of the
garden, should be simple enough.
90
00:04:12,280 --> 00:04:13,600
Right, how far?
91
00:04:13,600 --> 00:04:17,040
I'm just gonna go up here
and have a look from here.
92
00:04:17,040 --> 00:04:18,920
Go back to the other bit, Nige.
93
00:04:21,360 --> 00:04:22,760
SHE LAUGHS
94
00:04:23,960 --> 00:04:25,000
Oh...
95
00:04:28,200 --> 00:04:30,960
I think... If you can come
and hold this, then.
96
00:04:30,960 --> 00:04:32,320
Hold the middle bit. Yep.
97
00:04:32,320 --> 00:04:34,680
We've got another one
to do after this.
98
00:04:34,680 --> 00:04:36,960
I'd keep quiet about that
if I were you, Debbie.
99
00:04:40,280 --> 00:04:43,520
A few tweaks later and
they're back in business.
100
00:04:43,520 --> 00:04:44,720
That's where we're having it?
101
00:04:44,720 --> 00:04:46,280
Yeah, that's right.
102
00:04:46,280 --> 00:04:47,720
That's not a problem. Right.
103
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
Not very good at that, is it?
104
00:04:54,000 --> 00:04:55,840
There is something down there,
isn't there? Yeah.
105
00:04:55,840 --> 00:04:59,320
It's bending there,
look, can you see?
106
00:04:59,320 --> 00:05:01,680
That's no good, is it?
That's no good.
107
00:05:01,680 --> 00:05:05,320
Looks like Nigel's caught
between a rock and a hard place.
108
00:05:05,320 --> 00:05:06,760
Have we got a plan B?
109
00:05:06,760 --> 00:05:09,920
I think we go for
the nuclear option.
110
00:05:11,600 --> 00:05:13,520
Now, that's a serious bit of kit.
111
00:05:14,680 --> 00:05:16,200
I'm not going to let it beat me.
112
00:05:16,200 --> 00:05:18,520
You don't think it's
overkill, Nige? The big drill?
113
00:05:18,520 --> 00:05:21,080
It might be a touch overkill, but...
114
00:05:21,080 --> 00:05:24,840
Hey, when needs must.
115
00:05:24,840 --> 00:05:26,520
Well said, that man.
116
00:05:28,200 --> 00:05:29,840
MOTOR WHIRS
117
00:05:37,120 --> 00:05:38,920
With light work made of the holes,
118
00:05:38,920 --> 00:05:42,240
all that's left is to
put the arch in place.
119
00:05:42,240 --> 00:05:43,720
Right, that's straight there,
120
00:05:43,720 --> 00:05:46,240
that's straight there, that's
straight there. But the top isn't.
121
00:05:46,240 --> 00:05:47,640
It is. Is it?
122
00:05:47,640 --> 00:05:49,960
Yes, compared to those two, yeah.
123
00:05:49,960 --> 00:05:51,440
Let's see what
those are like, there.
124
00:05:51,440 --> 00:05:53,000
Ah, perfect.
125
00:05:53,000 --> 00:05:54,000
Are you sure?
126
00:05:55,720 --> 00:05:58,000
Doesn't look square to me.
127
00:05:58,000 --> 00:06:00,280
Just looks really cockeyed.
128
00:06:00,280 --> 00:06:02,560
And that top's completely to cock.
129
00:06:02,560 --> 00:06:04,520
We can't have it like that.
130
00:06:04,520 --> 00:06:08,200
Well, I didn't want to do this
in the first place.
131
00:06:08,200 --> 00:06:11,400
You're nearly there. Will you pass
me that small hammer, please?
132
00:06:13,280 --> 00:06:16,440
What are you gonna do with it?
133
00:06:16,440 --> 00:06:17,720
Is that for me?
134
00:06:17,720 --> 00:06:19,400
SHE CHUCKLES
135
00:06:19,400 --> 00:06:22,240
Don't lose it now, Nigel,
you're too close.
136
00:06:28,320 --> 00:06:30,760
Marvellous. I think
you've about done it.
137
00:06:31,800 --> 00:06:34,280
In the face of adversity.
138
00:06:34,280 --> 00:06:36,240
I think it looks lovely.
139
00:06:36,240 --> 00:06:38,600
I'm really glad you talked me
into getting that.
140
00:06:41,040 --> 00:06:42,480
Right. OK.
141
00:06:42,480 --> 00:06:44,160
Is it beer time?
142
00:06:44,160 --> 00:06:46,480
I think you probably
deserve a beer after that.
143
00:06:46,480 --> 00:06:47,680
Cheers, Nigel,
144
00:06:47,680 --> 00:06:51,160
you can think about that second arch
while you're enjoying that drink.
145
00:06:58,560 --> 00:07:02,920
115 miles away is the
elegant Chateau de Brives.
146
00:07:02,920 --> 00:07:04,960
Sitting in 30 acres of grounds,
147
00:07:04,960 --> 00:07:10,600
this 19th-century beauty was
bought nine years ago for £415,000,
148
00:07:10,600 --> 00:07:13,960
and is home to antiques
dealers, George and Sarah,
149
00:07:13,960 --> 00:07:17,080
and their children,
Tatiana and Alexi.
150
00:07:17,080 --> 00:07:18,960
I think moving to France, for me,
151
00:07:18,960 --> 00:07:21,640
was definitely the best
decision we ever made.
152
00:07:21,640 --> 00:07:25,600
It's benefited all of us, it really
has been a lovely experience. Mm.
153
00:07:25,600 --> 00:07:29,320
I mean, it's wonderful for the
children, growing up here.
154
00:07:29,320 --> 00:07:31,880
They've got the space,
the freedom to roam.
155
00:07:31,880 --> 00:07:34,240
Yeah, we're lucky.
I think we're lucky.
156
00:07:34,240 --> 00:07:37,080
Set in the south-west of France
near the town of Cognac,
157
00:07:37,080 --> 00:07:40,080
to help fund the upkeep of
the chateau, Sarah and George
158
00:07:40,080 --> 00:07:43,520
have decided to turn their
home into a wedding venue.
159
00:07:43,520 --> 00:07:44,880
George likes to do the big areas
160
00:07:44,880 --> 00:07:48,040
and then I get called in
to do the fiddly bits.
161
00:07:48,040 --> 00:07:51,160
Sarah always says
that I'm the bodger.
162
00:07:51,160 --> 00:07:54,240
They've ploughed their savings into
renovating the old coach house
163
00:07:54,240 --> 00:07:56,520
into an events space.
164
00:07:56,520 --> 00:08:00,080
It's quick, isn't it? Blimey.
165
00:08:00,080 --> 00:08:01,800
And a few months ago,
166
00:08:01,800 --> 00:08:03,640
secured their first booking,
167
00:08:03,640 --> 00:08:05,960
with groom Charlie and
bride Charlotte.
168
00:08:05,960 --> 00:08:07,480
Oh, this looks fantastic.
169
00:08:07,480 --> 00:08:09,760
Yeah, it's beautiful, really lovely.
170
00:08:09,760 --> 00:08:11,600
Happy? Yeah, really happy.
171
00:08:11,600 --> 00:08:16,720
It's now just two days before the
wedding, and the pressure is on.
172
00:08:16,720 --> 00:08:19,520
The first wedding is
terribly important to us. Mm.
173
00:08:19,520 --> 00:08:21,160
Cos we must get it right,
174
00:08:21,160 --> 00:08:24,520
because it's from this that we get
the photos to put on the website,
175
00:08:24,520 --> 00:08:28,200
the word-of-mouth, more
bookings in the future.
176
00:08:28,200 --> 00:08:30,120
But if we blow it... Yeah.
177
00:08:30,120 --> 00:08:32,640
..then the opposite to
all those things.
178
00:08:34,360 --> 00:08:37,240
The wedding party has
already started to arrive,
179
00:08:37,240 --> 00:08:39,160
but without guest accommodation,
180
00:08:39,160 --> 00:08:42,040
Sarah and George are giving up
their bedrooms for the weekend
181
00:08:42,040 --> 00:08:44,000
and moving into an annexe.
182
00:08:44,000 --> 00:08:46,280
And then here we are,
here's your bedroom.
183
00:08:47,200 --> 00:08:48,560
Wow.
184
00:08:48,560 --> 00:08:51,840
Charlotte's dress we've hung up
in that room, there,
185
00:08:51,840 --> 00:08:53,000
so we'll just keep that safe.
186
00:08:53,000 --> 00:08:54,080
So it's in the... Yeah.
187
00:08:54,080 --> 00:08:56,440
If you need anything at
all, just shout.
188
00:08:56,440 --> 00:09:00,040
With the guests settled,
Sarah's onto her next job.
189
00:09:00,040 --> 00:09:02,960
She's invited the wedding party to
join them for dinner this evening
190
00:09:02,960 --> 00:09:05,800
and wants everything to be perfect.
191
00:09:05,800 --> 00:09:07,000
Sit there, please.
192
00:09:07,000 --> 00:09:10,480
A few months ago, Angel showed
her how to dress the table
193
00:09:10,480 --> 00:09:14,200
and create a napkin
flower as a finishing touch.
194
00:09:16,480 --> 00:09:19,160
Um, no. So. Gosh,
how did we do it? It's...
195
00:09:20,240 --> 00:09:21,960
You make a kind of sausage.
196
00:09:23,280 --> 00:09:26,040
Possibly something like that.
197
00:09:26,040 --> 00:09:28,320
It's not looking
anything like a rose yet.
198
00:09:30,080 --> 00:09:32,400
It's looking a bit like a big,
fat doughnut, isn't it,
199
00:09:32,400 --> 00:09:34,400
rather than a rose?
200
00:09:34,400 --> 00:09:37,040
Anyway, maybe they'll get better,
the more we do.
201
00:09:37,040 --> 00:09:38,240
SHE LAUGHS
202
00:09:40,040 --> 00:09:41,720
How's that look?
203
00:09:41,720 --> 00:09:44,400
I don't think they
look good, do they?
204
00:09:44,400 --> 00:09:46,040
No.
205
00:09:46,040 --> 00:09:47,520
George? Yeah?
206
00:09:47,520 --> 00:09:49,440
Time to get a second opinion.
207
00:09:50,640 --> 00:09:53,200
I would prefer you
folded them, darling.
208
00:09:53,200 --> 00:09:54,760
All right. OK. Right.
209
00:09:54,760 --> 00:09:56,840
Let's go for normal route.
210
00:09:56,840 --> 00:09:59,720
I'm so sorry, Angel,
we've let you down.
211
00:09:59,720 --> 00:10:02,040
Ah, well, full marks
for effort, Sarah.
212
00:10:02,040 --> 00:10:04,040
And even without the napkin flowers,
213
00:10:04,040 --> 00:10:06,480
the table is beginning
to look the part.
214
00:10:08,720 --> 00:10:11,040
That's better.
215
00:10:11,040 --> 00:10:15,400
And just in time, because the
happy couple-to-be have arrived.
216
00:10:15,400 --> 00:10:16,640
I feel good.
217
00:10:16,640 --> 00:10:19,480
Preparations are going well, we
haven't had too many disasters yet.
218
00:10:19,480 --> 00:10:21,880
No, George and Sarah
couldn't be more helpful,
219
00:10:21,880 --> 00:10:24,880
they're doing everything they can
to make it a special day for us.
220
00:10:24,880 --> 00:10:27,240
And they've made it feel
a real home from home,
221
00:10:27,240 --> 00:10:29,960
so it doesn't feel like a
bit of a wedding factory,
222
00:10:29,960 --> 00:10:35,600
it feels really special and
unique to us, so it's perfect.
223
00:10:35,600 --> 00:10:39,000
With dinner about to be served,
it's action stations all round.
224
00:10:40,960 --> 00:10:44,760
I want to create
a lovely atmosphere.
225
00:10:44,760 --> 00:10:48,400
Well, it looks like
you've done just that.
226
00:10:48,400 --> 00:10:50,440
I like the table. Thank you.
227
00:10:50,440 --> 00:10:53,280
I don't think you'll ask me
to do it in the church tomorrow.
228
00:10:55,760 --> 00:11:00,160
Sarah and George, your first wedding
weekend has officially begun.
229
00:11:00,160 --> 00:11:02,720
Let's hope the rest of it
goes as smoothly.
230
00:11:05,800 --> 00:11:07,400
Coming up...
231
00:11:07,400 --> 00:11:09,360
..one owner is hunting for bargains.
232
00:11:09,360 --> 00:11:12,000
I like it,
but have I spent too much today?
233
00:11:12,000 --> 00:11:14,840
But ends up getting carried away.
234
00:11:14,840 --> 00:11:17,120
I think I'm going to get it.
235
00:11:17,120 --> 00:11:18,880
And for Debbie and Nigel...
236
00:11:18,880 --> 00:11:21,280
Is that better? Wow.
237
00:11:21,280 --> 00:11:23,640
God, yeah, there is quite a lot
of cracks, isn't there?
238
00:11:23,640 --> 00:11:26,640
..a terrace restoration
causes consternation.
239
00:11:26,640 --> 00:11:29,360
Is it clear paint,
the resin then, or...? Yes.
240
00:11:29,360 --> 00:11:30,760
Right. I don't know.
241
00:11:42,320 --> 00:11:45,800
This is the splendid
Chateau de Lalande.
242
00:11:45,800 --> 00:11:50,440
Sitting in 60 acres of stunning
countryside, it's home to Stephanie,
243
00:11:50,440 --> 00:11:53,720
who's run it as a B&B and events
business for the past 13 years.
244
00:11:53,720 --> 00:11:56,080
One of the best things about
living in a chateau
245
00:11:56,080 --> 00:11:58,440
is the sense of constant adventure
and excitement.
246
00:11:58,440 --> 00:12:00,800
You have no idea
what's going to happen next,
247
00:12:00,800 --> 00:12:04,680
it's always new and also,
you never run out of projects.
248
00:12:04,680 --> 00:12:09,240
Located 53 miles from Limoges,
to boost her income,
249
00:12:09,240 --> 00:12:12,640
Stephanie has recently started
renovating a Renaissance-style gite
250
00:12:12,640 --> 00:12:14,920
in the oldest part of the chateau.
251
00:12:14,920 --> 00:12:16,680
Oh!
252
00:12:16,680 --> 00:12:19,120
Sweetheart, this is beautiful.
253
00:12:19,120 --> 00:12:20,760
That's very nice.
254
00:12:20,760 --> 00:12:23,440
There's still the salon
next door to finish,
255
00:12:23,440 --> 00:12:26,280
where she plans to have
made-to-measure wood panelling.
256
00:12:26,280 --> 00:12:29,520
Well, the thing
I'm most worried about is
257
00:12:29,520 --> 00:12:31,840
the wall covering for
the room next door
258
00:12:31,840 --> 00:12:34,200
because we don't have that yet.
259
00:12:34,200 --> 00:12:37,000
It has to be beautiful,
it has to be sumptuous
260
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
and in keeping with this bed.
261
00:12:39,000 --> 00:12:40,960
It's got a lot to live up to, now.
262
00:12:42,680 --> 00:12:45,080
Wary the panelling's going
to be pricey,
263
00:12:45,080 --> 00:12:48,160
Stephanie's keen to save
money on furnishing.
264
00:12:48,160 --> 00:12:50,640
So, today, she's visiting
a local charity shop.
265
00:12:50,640 --> 00:12:53,600
I don't have money to burn on
this because I don't yet know
266
00:12:53,600 --> 00:12:56,920
how expensive the wall coverings
and the panelling are going to be.
267
00:12:56,920 --> 00:12:59,640
So, I'm not going to buy
anything very, very expensive.
268
00:12:59,640 --> 00:13:03,280
But if I can find something at a
reasonable price, then I can get it.
269
00:13:03,280 --> 00:13:05,880
And it's not long before
something catches her eye.
270
00:13:12,040 --> 00:13:14,040
Yeah, look at this detailing, here.
271
00:13:14,040 --> 00:13:16,880
It's really Gothic, that's
exactly what I'm looking for,
272
00:13:16,880 --> 00:13:19,880
kind of neogothic furniture
that will actually fit in
273
00:13:19,880 --> 00:13:22,200
really well with
the Renaissance idea.
274
00:13:22,200 --> 00:13:23,280
It's 120 euros,
275
00:13:23,280 --> 00:13:27,160
which is actually more than
I was hoping to spend on the table.
276
00:13:27,160 --> 00:13:28,520
I'll go and see if they can...
277
00:13:30,080 --> 00:13:33,360
..make that price better in any way
cos it needs a fair bit of work.
278
00:13:34,640 --> 00:13:36,200
Looks like a reasonable price.
279
00:13:37,720 --> 00:13:39,440
THEY CONVERSE IN FRENCH
280
00:14:04,440 --> 00:14:06,760
Now, get out of there before
your eyes start wandering,
281
00:14:06,760 --> 00:14:08,600
you're on a budget, remember.
282
00:14:15,680 --> 00:14:18,480
Uh-oh, she's spotted
a vintage upholstered bed.
283
00:14:34,600 --> 00:14:36,080
And Stephanie's not done yet.
284
00:14:42,520 --> 00:14:45,720
I like it, but have
I spent too much today?
285
00:14:45,720 --> 00:14:48,560
I come here for one thing
and I end up going with things
286
00:14:48,560 --> 00:14:50,840
that I didn't come to
look for at all.
287
00:14:52,800 --> 00:14:53,920
But I do like the mirror.
288
00:14:55,520 --> 00:14:57,440
Decisions, decisions, decisions.
289
00:14:58,760 --> 00:15:00,480
I think I'm going to get it.
290
00:15:02,760 --> 00:15:06,520
Then again, at 180 euros,
just over £150,
291
00:15:06,520 --> 00:15:10,160
let's hope it doesn't
reflect badly on your budget.
292
00:15:10,160 --> 00:15:12,680
THEY CONVERSE IN FRENCH
293
00:15:15,120 --> 00:15:17,800
Today has surpassed my
wildest shopping dreams.
294
00:15:20,520 --> 00:15:22,920
I'm excited about
the Renaissance salon,
295
00:15:22,920 --> 00:15:26,880
but it is a bit daunting
because I want it to look right.
296
00:15:26,880 --> 00:15:29,320
I want people to feel,
as they walk in,
297
00:15:29,320 --> 00:15:31,200
that they're walking into something
298
00:15:31,200 --> 00:15:33,560
that's looked that way
for hundreds of years.
299
00:15:33,560 --> 00:15:36,040
And that's going to take
quite a bit of getting right.
300
00:15:37,400 --> 00:15:39,120
It certainly is.
301
00:15:39,120 --> 00:15:42,840
But back at the chateau and a couple
of weeks later, there's a hitch.
302
00:15:42,840 --> 00:15:45,480
We've got some good news,
which was we found somebody
303
00:15:45,480 --> 00:15:48,640
to do amazing wood panelling in
there for an incredible price,
304
00:15:48,640 --> 00:15:51,960
and I couldn't say no to that,
it was too good an opportunity.
305
00:15:51,960 --> 00:15:55,920
So, that means he can't come
until the end of the year,
306
00:15:55,920 --> 00:15:58,840
which means that we've got
a two-month delay there.
307
00:15:58,840 --> 00:16:01,640
So I'm cracking on
with our second gite,
308
00:16:01,640 --> 00:16:03,640
which is pretty exciting.
309
00:16:03,640 --> 00:16:06,000
And it's totally different
from the other one
310
00:16:06,000 --> 00:16:08,960
because the first is
where the Marquis used to live
311
00:16:08,960 --> 00:16:10,120
and it's very old-style.
312
00:16:10,120 --> 00:16:12,080
And this one is where
the groom used to live,
313
00:16:12,080 --> 00:16:14,920
so it's the opposite end of
the spectrum at the chateau
314
00:16:14,920 --> 00:16:17,240
and we're going for something
much brighter
315
00:16:17,240 --> 00:16:18,640
and more contemporary in here.
316
00:16:20,320 --> 00:16:24,720
Not wanting to put all her eggs
in one basket, for the past year,
317
00:16:24,720 --> 00:16:27,040
Stephanie's also been working on
converting
318
00:16:27,040 --> 00:16:28,520
the old stables into an apartment.
319
00:16:28,520 --> 00:16:30,400
She now wants it guest-ready
320
00:16:30,400 --> 00:16:33,400
to start generating income
for next season.
321
00:16:33,400 --> 00:16:35,120
In terms of the business,
322
00:16:35,120 --> 00:16:38,520
it is really important to
get more rentable spaces.
323
00:16:38,520 --> 00:16:41,640
And under French law, you can
only have five bedrooms rented
324
00:16:41,640 --> 00:16:43,480
and still remain a chambres d'hote,
325
00:16:43,480 --> 00:16:45,440
but you can have gites
on top of that,
326
00:16:45,440 --> 00:16:47,880
so it's important for us to do this.
327
00:16:47,880 --> 00:16:50,880
Looks like you've got your
work cut out, Stephanie,
328
00:16:50,880 --> 00:16:52,480
better leave you to it.
329
00:16:58,560 --> 00:17:01,040
Less than 40 miles south
at Chateau Gioux,
330
00:17:01,040 --> 00:17:04,160
Debbie and Nigel are busy
giving the place a face-lift.
331
00:17:04,160 --> 00:17:06,840
I think that's looking nice,
isn't it?
332
00:17:06,840 --> 00:17:09,280
Yeah, it was a good move,
getting this arch.
333
00:17:09,280 --> 00:17:11,560
Glad I thought of that.
DEBBIE LAUGHS
334
00:17:12,680 --> 00:17:16,320
With two new arches in, next,
they're moving onto the large,
335
00:17:16,320 --> 00:17:19,720
rather tired roof terrace at
the rear of the chateau.
336
00:17:19,720 --> 00:17:22,960
The terrace itself is
for our bedroom at the moment,
337
00:17:22,960 --> 00:17:25,960
but we have plans of maybe moving
upstairs into the loft,
338
00:17:25,960 --> 00:17:29,080
in which case, we'd have
our room as a family room
339
00:17:29,080 --> 00:17:32,080
and then they'd have this
terrace as their outside space.
340
00:17:32,080 --> 00:17:35,400
So it would be quite a premium
room if we could do that.
341
00:17:35,400 --> 00:17:37,840
Currently, the terrace
isn't watertight
342
00:17:37,840 --> 00:17:39,720
and leaks into the room below.
343
00:17:39,720 --> 00:17:44,600
To fix that, Nigel first needs to
power-wash away years of grime.
344
00:17:51,360 --> 00:17:53,760
But he's barely started
before there's a hiccup.
345
00:17:57,280 --> 00:17:59,040
Got a blockage somewhere, have we?
346
00:17:59,040 --> 00:18:01,040
Yep, doesn't seem to want to go.
347
00:18:02,720 --> 00:18:04,560
Hosepipe isn't turned off, is it?
348
00:18:08,560 --> 00:18:11,280
The water pressure has separated
the hosepipe from the tap,
349
00:18:11,280 --> 00:18:13,080
so it's time to call in the cavalry.
350
00:18:14,200 --> 00:18:16,200
I'm the official hosepipe holder...
351
00:18:16,200 --> 00:18:19,920
LAUGHS: ..stopping the
pipe blowing off.
352
00:18:21,880 --> 00:18:24,160
Oh, the glamorous life
of a chateau owner.
353
00:18:29,240 --> 00:18:31,520
How's it going?
354
00:18:31,520 --> 00:18:33,600
That better? Wow.
355
00:18:33,600 --> 00:18:36,600
Before we power-hosed it, you can't
see where all the problem areas are.
356
00:18:36,600 --> 00:18:39,280
God, yes, there is quite
a lot of cracks, isn't there?
357
00:18:39,280 --> 00:18:42,000
Filling the cracks in now,
with self-levelling cement
358
00:18:42,000 --> 00:18:43,840
and then cover it in the resin.
359
00:18:43,840 --> 00:18:46,440
Is it clear paint, the resin, then?
Yes. Right.
360
00:18:46,440 --> 00:18:48,800
I don't know.
Oh, you don't know.
361
00:18:48,800 --> 00:18:50,360
THEY LAUGH
OK.
362
00:18:51,720 --> 00:18:55,040
Better crack on anyway, all that
filling in is going to take time.
363
00:18:56,720 --> 00:19:00,000
To me, this whole area,
it's all a bit of an eyesore,
364
00:19:00,000 --> 00:19:02,600
so everything we're doing to
improve it is great,
365
00:19:02,600 --> 00:19:05,840
it just improves the whole
look of the chateau overall.
366
00:19:05,840 --> 00:19:08,320
And, obviously, everybody
comes in to the front,
367
00:19:08,320 --> 00:19:10,600
but it's important to have
the back nice as well.
368
00:19:12,840 --> 00:19:14,640
With the cracks filled,
369
00:19:14,640 --> 00:19:17,880
Nigel can get on with the work
of applying the waterproof finish.
370
00:19:17,880 --> 00:19:20,120
Here we go, let's get it on.
371
00:19:21,720 --> 00:19:24,280
But with 100 square metres
to cover by hand,
372
00:19:24,280 --> 00:19:26,200
rather your knees than mine, matey.
373
00:19:27,720 --> 00:19:30,640
It's chateau on a shoestring for us.
374
00:19:30,640 --> 00:19:33,360
And this is the best way we can
do it to make it watertight
375
00:19:33,360 --> 00:19:35,240
until we can afford
to do it properly.
376
00:19:41,160 --> 00:19:42,680
Wow, Nige.
377
00:19:43,760 --> 00:19:45,200
Amazing.
378
00:19:45,200 --> 00:19:47,520
Oh, it's going to look
so much better, isn't it?
379
00:19:47,520 --> 00:19:49,800
Yeah. Well done.
380
00:19:49,800 --> 00:19:52,760
Good effort. Thank you.
381
00:19:52,760 --> 00:19:55,120
I couldn't agree more,
that's a big old terrace.
382
00:19:56,480 --> 00:19:59,240
You're just going to have
to keep going, there, fella.
383
00:20:04,240 --> 00:20:07,960
At our place, we've learnt that
chateau maintenance never stops,
384
00:20:07,960 --> 00:20:09,120
from the early days
385
00:20:09,120 --> 00:20:12,120
of patching a roof of tens of
thousands of slates...
386
00:20:12,120 --> 00:20:13,880
It is quite a serious problem.
387
00:20:15,960 --> 00:20:20,000
..to the Herculean task of
cleaning over 50 windows.
388
00:20:20,000 --> 00:20:21,600
Ooh.
389
00:20:21,600 --> 00:20:24,480
I think this is the bit where you
get a bit twitchy, isn't it?
390
00:20:26,760 --> 00:20:30,120
Years later, there's still
an endless list of jobs to do.
391
00:20:30,120 --> 00:20:31,600
Oh, it's that one.
392
00:20:34,240 --> 00:20:36,600
They might not be the most
glamorous of tasks,
393
00:20:36,600 --> 00:20:40,320
but they're essential to
running a place like this.
394
00:20:40,320 --> 00:20:43,880
When you buy a chateau, you realise
you're going to do everything,
395
00:20:43,880 --> 00:20:46,800
unless you've got lots of money
and you pay somebody else to do it.
396
00:20:46,800 --> 00:20:49,920
There's every aspect of human life
takes place in a chateau.
397
00:20:51,280 --> 00:20:53,280
It's... Yeah, it keeps you busy.
398
00:20:54,720 --> 00:20:56,560
With all the comings and goings,
399
00:20:56,560 --> 00:21:00,880
one job I needed to keep on top of
was our 100m-long driveway.
400
00:21:01,920 --> 00:21:05,080
It's our own private road,
so it has to be looked after.
401
00:21:05,080 --> 00:21:07,720
Once or twice a year,
I come out and just sort of do
402
00:21:07,720 --> 00:21:11,480
a bit of scraping, usually by hand,
but the tractor's so much easier.
403
00:21:11,480 --> 00:21:14,240
I never need much of an
excuse to get on my tractor.
404
00:21:14,240 --> 00:21:16,800
First, it's a matter
of levelling the surface...
405
00:21:18,800 --> 00:21:20,680
..then filling the potholes,
406
00:21:20,680 --> 00:21:23,160
before any visitors to
the chateau came a cropper.
407
00:21:25,040 --> 00:21:27,600
And finally, a hand-raked flourish.
408
00:21:27,600 --> 00:21:32,640
This is hardly the pristine driveway
that some chateaux have.
409
00:21:36,040 --> 00:21:37,880
That's not too terrible.
410
00:21:37,880 --> 00:21:39,320
That works for me.
411
00:21:41,000 --> 00:21:44,360
Jobs like this couldn't be further
from the glitz of a wedding,
412
00:21:44,360 --> 00:21:47,600
but it's this essential maintenance
that keeps our home running.
413
00:21:49,120 --> 00:21:51,440
Now, what was next on my list?
414
00:21:55,880 --> 00:21:57,400
Back at Chateau de Brives,
415
00:21:57,400 --> 00:22:00,200
it's the day of Sarah and George's
first wedding
416
00:22:00,200 --> 00:22:03,040
and there's no shortage of
glamour...
417
00:22:03,040 --> 00:22:04,400
Look, there's the groom.
418
00:22:04,400 --> 00:22:06,080
He's forgotten his cufflinks.
419
00:22:06,080 --> 00:22:08,440
SARAH LAUGHS
420
00:22:08,440 --> 00:22:09,760
..or of nerves.
421
00:22:09,760 --> 00:22:13,000
We're really nervous,
really, really nervous, actually.
422
00:22:13,000 --> 00:22:15,680
At six o'clock this morning,
nothing was ready,
423
00:22:15,680 --> 00:22:18,960
apart from the grass had been cut
and the tents were up.
424
00:22:18,960 --> 00:22:21,240
Nothing else had been done, so...
425
00:22:21,240 --> 00:22:23,560
We've been up early and done a lot.
426
00:22:23,560 --> 00:22:26,400
Even though they've hired
a wedding planner to run the day,
427
00:22:26,400 --> 00:22:28,760
Sarah and George still
have concerns.
428
00:22:28,760 --> 00:22:33,200
I'm most worried about
the weather because it's patchy...
429
00:22:33,200 --> 00:22:36,720
But as long as the rain holds off,
we'll be absolutely fine.
430
00:22:36,720 --> 00:22:39,320
What's that they say about
famous last words?
431
00:22:39,320 --> 00:22:41,600
It's just starting to rain. Oh, no.
432
00:22:41,600 --> 00:22:43,240
We've got 45 minutes. It's OK.
433
00:22:43,240 --> 00:22:45,280
Oh, help.
434
00:22:45,280 --> 00:22:47,360
Oh, crikey, that's bad timing.
435
00:22:47,360 --> 00:22:50,240
If it really rains, we're going to
have to change every single plan.
436
00:22:50,240 --> 00:22:53,040
I mean, we haven't moved anything
in the house.
437
00:22:53,040 --> 00:22:55,400
We're just hoping it passes
438
00:22:55,400 --> 00:22:57,800
because we're not ready for plan B.
439
00:23:00,480 --> 00:23:02,960
With guests already arriving
at the local church,
440
00:23:02,960 --> 00:23:04,800
there's no time to worry.
441
00:23:04,800 --> 00:23:07,480
So Sarah's checking bride
Charlotte's on schedule.
442
00:23:07,480 --> 00:23:09,800
SARAH KNOCKS AT DOOR
Yes. Hello.
443
00:23:09,800 --> 00:23:12,080
Hello, how's it going? Yeah, good.
444
00:23:12,080 --> 00:23:13,480
Oh, look at you all.
445
00:23:15,280 --> 00:23:17,640
You look absolutely gorgeous.
446
00:23:17,640 --> 00:23:19,480
We'll leave it to you to get ready.
447
00:23:19,480 --> 00:23:20,800
All right? What, now?
448
00:23:20,800 --> 00:23:22,600
Well, no, whenever you're ready.
449
00:23:22,600 --> 00:23:25,840
We've got loads of time.
We've got, like, what...?
450
00:23:25,840 --> 00:23:28,120
35 minutes until you're there.
It's 35 minutes.
451
00:23:29,240 --> 00:23:31,640
We'll leave you to it.
It looks amazing.
452
00:23:31,640 --> 00:23:32,760
Have fun, girls.
453
00:23:34,440 --> 00:23:37,360
She's still extremely relaxed,
Charlotte. Good. So...
454
00:23:39,280 --> 00:23:41,760
..as long as she does get
there on time, we'll be fine.
455
00:23:42,880 --> 00:23:44,800
Car is coming.
456
00:23:44,800 --> 00:23:46,120
Oh, lovely.
457
00:23:47,440 --> 00:23:49,440
And that's not the only good news.
458
00:23:49,440 --> 00:23:52,000
Look, you see, it's gone again,
the rain. Yeah.
459
00:23:52,000 --> 00:23:54,080
It's looking positive, yeah.
460
00:23:54,080 --> 00:23:57,440
Let's just hope that was a blip
half an hour ago.
461
00:23:57,440 --> 00:24:01,160
The sun may have made an appearance,
but Charlotte still hasn't.
462
00:24:01,160 --> 00:24:02,680
She hasn't got her dress on yet.
463
00:24:02,680 --> 00:24:05,000
Yeah, but you put it on at
the last minute, don't you?
464
00:24:05,000 --> 00:24:05,920
I know. You do.
465
00:24:07,080 --> 00:24:09,360
No, I'm...a bit stressed about it.
466
00:24:09,360 --> 00:24:10,840
Oh, look, guys.
467
00:24:11,920 --> 00:24:13,320
They're coming down.
468
00:24:13,320 --> 00:24:15,360
It's quite a special moment,
isn't it?
469
00:24:15,360 --> 00:24:18,280
You look absolutely beautiful,
all of you. You look lovely!
470
00:24:19,360 --> 00:24:22,600
Ah, false alarm, it's just
the flower girls.
471
00:24:22,600 --> 00:24:24,920
And with groom Charlie
waiting at the altar,
472
00:24:24,920 --> 00:24:26,760
there's still no sign.
473
00:24:26,760 --> 00:24:29,760
Oh, we're a good ten minutes late
474
00:24:29,760 --> 00:24:32,360
and she hasn't come to the top
of the stairs yet.
475
00:24:32,360 --> 00:24:34,000
Oh, I hear footsteps.
476
00:24:35,240 --> 00:24:36,880
But she's gone back in again.
477
00:24:36,880 --> 00:24:38,840
Oh, come on, Charlotte.
478
00:24:40,480 --> 00:24:43,080
I'm impatient.
LAUGHS: I want to get it started.
479
00:24:45,320 --> 00:24:46,840
Charlotte's a tad late.
480
00:24:46,840 --> 00:24:49,560
She was supposed to walk down
the aisle 15 minutes ago.
481
00:24:49,560 --> 00:24:52,640
It's up to Sarah and George
to make sure
482
00:24:52,640 --> 00:24:55,200
it's only the cake that's in TIERS.
483
00:24:56,720 --> 00:24:58,400
Coming up...
484
00:24:59,640 --> 00:25:02,120
Are we OK at the base? Yes.
Yep, yep.
485
00:25:02,120 --> 00:25:03,720
Stephanie's on a roll
in the stables.
486
00:25:05,120 --> 00:25:07,440
By sheer fluke, spot-on.
487
00:25:07,440 --> 00:25:09,040
And at Chateau Gioux...
488
00:25:09,040 --> 00:25:11,440
How good does it have to be?
489
00:25:11,440 --> 00:25:13,760
LAUGHS: You can tell I'm
bored already.
490
00:25:13,760 --> 00:25:15,520
..Debbie struggles with a new job.
491
00:25:15,520 --> 00:25:17,400
Yeah? Keep going.
492
00:25:17,400 --> 00:25:19,120
Only 756 to go.
493
00:25:19,120 --> 00:25:20,960
DEBBIE LAUGHS
494
00:25:32,240 --> 00:25:36,640
In central France, with work
halted on the Renaissance gite,
495
00:25:36,640 --> 00:25:39,880
Stephanie has moved on to another of
her ongoing projects -
496
00:25:39,880 --> 00:25:42,920
a guest apartment that was once
the chateau's stables.
497
00:25:44,360 --> 00:25:46,840
She's been renovating it for
the past year
498
00:25:46,840 --> 00:25:51,240
in between other jobs, and today is
tackling the bathroom.
499
00:25:51,240 --> 00:25:53,600
I'm going to wallpaper this room
now with a paper that
500
00:25:53,600 --> 00:25:56,240
I bought in a sale about
ten years ago.
501
00:25:56,240 --> 00:25:59,120
I knew I'd use it one day,
but now I'm worried.
502
00:25:59,120 --> 00:26:01,720
I've got four rolls and I think it
might be a bit tight.
503
00:26:04,320 --> 00:26:07,800
As ever, Stephanie's keen to cut
her cloth to fit her budget.
504
00:26:10,800 --> 00:26:13,440
But with just enough wallpaper to
cover the walls,
505
00:26:13,440 --> 00:26:16,680
any slip of the scissors could be
a costly mistake.
506
00:26:16,680 --> 00:26:18,920
I'm measuring twice, cutting once.
507
00:26:20,320 --> 00:26:24,360
The paste she's using brushes on
pink to avoid missing any patches,
508
00:26:24,360 --> 00:26:25,880
but dries clear.
509
00:26:25,880 --> 00:26:27,680
Pretty clever stuff.
510
00:26:27,680 --> 00:26:30,280
Right, Natalia, I think I'm going
to need your help.
511
00:26:30,280 --> 00:26:32,600
I'm coming. I can't actually get to
the wall.
512
00:26:33,840 --> 00:26:37,520
Stephanie's roped in work-away
Natalia to give her a hand.
513
00:26:37,520 --> 00:26:40,760
Will you let me know when you've got
enough down there?
514
00:26:40,760 --> 00:26:42,400
That's it now.
515
00:26:42,400 --> 00:26:43,520
Yep? Yep.
516
00:26:44,800 --> 00:26:47,080
OK, it's long enough, that's
the good news.
517
00:26:48,240 --> 00:26:50,760
A bit of a stretch, a quick check
with the level...
518
00:26:53,000 --> 00:26:54,280
Oh.
519
00:26:54,280 --> 00:26:55,920
By sheer fluke, spot-on.
520
00:26:57,360 --> 00:27:00,560
And with the first section hung,
the rest follows fairly easily.
521
00:27:04,000 --> 00:27:05,480
Well, that was awesome.
522
00:27:10,120 --> 00:27:13,440
I have the paper here, so let me
know if you want it now.
523
00:27:13,440 --> 00:27:15,960
I do. Natty, we are the dream team.
524
00:27:18,280 --> 00:27:20,080
The pattern...
525
00:27:20,080 --> 00:27:21,280
Quite high.
526
00:27:22,640 --> 00:27:24,600
Are we OK at the base? Yes.
527
00:27:24,600 --> 00:27:27,800
We are. Good, because I cut a lot...
Good. ..at the top.
528
00:27:31,760 --> 00:27:33,240
Right.
529
00:27:33,240 --> 00:27:35,640
Mission very nearly accomplished.
530
00:27:35,640 --> 00:27:38,360
And I love the paper. It looks
really, really pretty.
531
00:27:48,400 --> 00:27:51,360
Satisfied with the progress
in the bathroom for now,
532
00:27:51,360 --> 00:27:54,800
Stephanie's turning her attention
to the apartment's wooden floor.
533
00:27:56,800 --> 00:27:59,120
Choosing the right finish
is crucial,
534
00:27:59,120 --> 00:28:01,040
so she has a big decision to make.
535
00:28:01,040 --> 00:28:02,840
I'm going to try these two stains
536
00:28:02,840 --> 00:28:05,480
and I'm picking this floorboard
and this floorboard,
537
00:28:05,480 --> 00:28:07,400
because they're both quite
badly damaged,
538
00:28:07,400 --> 00:28:10,440
they're right in the middle of where
the bed's going to be,
539
00:28:10,440 --> 00:28:12,040
so, let's give it a shot on these.
540
00:28:14,920 --> 00:28:16,480
That just feels naughty.
541
00:28:21,640 --> 00:28:24,080
That is a lot darker than
I was expecting,
542
00:28:24,080 --> 00:28:26,600
so it might actually hide
the marks, after all.
543
00:28:27,880 --> 00:28:30,160
That's probably enough to test.
544
00:28:30,160 --> 00:28:31,560
I'll try the white one now.
545
00:28:34,560 --> 00:28:36,240
This is a rubbish brush, this one.
546
00:28:37,440 --> 00:28:38,560
It's really stiff.
547
00:28:39,960 --> 00:28:43,280
I think this just looks as though
I'm pouring PVA on to the floor.
548
00:28:46,160 --> 00:28:47,880
It's definitely not covering
the stain.
549
00:28:47,880 --> 00:28:49,440
I can see already it's still...
550
00:28:50,880 --> 00:28:52,600
..definitely coming through.
551
00:28:54,720 --> 00:28:57,080
I think I like the blue.
Blue-grey.
552
00:29:00,400 --> 00:29:04,360
I like this one, but I'm going to
let them dry
553
00:29:04,360 --> 00:29:07,560
and have another look tomorrow
and think about how it's going to
554
00:29:07,560 --> 00:29:10,000
look with the furniture that
we've got as well.
555
00:29:10,000 --> 00:29:12,360
But I'm quite drawn to this one,
and I like the fact
556
00:29:12,360 --> 00:29:15,200
that it's the same colour as
the stables and the courtyard.
557
00:29:16,280 --> 00:29:19,040
Prepping and painting this expanse
of floor is going to be
558
00:29:19,040 --> 00:29:20,760
no easy task.
559
00:29:20,760 --> 00:29:22,080
This is going to be a huge job.
560
00:29:22,080 --> 00:29:24,840
I mean, just clearing the floor
so that we can paint it
561
00:29:24,840 --> 00:29:28,360
and sanding the rest of the floor,
it's really vast.
562
00:29:28,360 --> 00:29:31,360
And once the decision's made,
there's no going back.
563
00:29:39,880 --> 00:29:41,880
At Sarah and George's, they're
in the middle of
564
00:29:41,880 --> 00:29:43,200
their first ever wedding.
565
00:29:44,520 --> 00:29:46,440
SHE FEIGNS SNORING
Come on, Charlotte.
566
00:29:47,880 --> 00:29:49,160
Or at least they would be,
567
00:29:49,160 --> 00:29:51,680
if the bride wasn't running
a little late.
568
00:29:51,680 --> 00:29:53,240
She's ready. She's coming.
569
00:29:53,240 --> 00:29:55,160
Oh. She's coming.
570
00:29:56,680 --> 00:29:58,000
Finally.
571
00:29:58,000 --> 00:30:00,720
The motor's running and, with
a quick dash to the church,
572
00:30:00,720 --> 00:30:03,000
the wedding ceremony can
get underway.
573
00:30:05,280 --> 00:30:08,280
It gives me great pleasure to
welcome you all here today
574
00:30:08,280 --> 00:30:12,240
on behalf of Charlie and Charlotte
to this beautiful church
575
00:30:12,240 --> 00:30:14,200
in the heart of
the French countryside.
576
00:30:15,640 --> 00:30:20,080
I now have the pleasure in
pronouncing you husband and wife.
577
00:30:20,080 --> 00:30:21,800
You may now kiss your bride.
578
00:30:21,800 --> 00:30:23,520
CHEERING AND APPLAUSE
579
00:30:31,600 --> 00:30:35,320
With the ceremony over,
the celebrations can begin.
580
00:30:35,320 --> 00:30:38,520
And with a professional wedding
planner and caterers on site,
581
00:30:38,520 --> 00:30:42,920
Sarah and George are confident this
first wedding will be a success.
582
00:30:42,920 --> 00:30:45,880
I think we've done the hard part,
actually. I think. Well...
583
00:30:47,040 --> 00:30:49,040
I think we're on the home run,
as they say.
584
00:30:49,040 --> 00:30:50,320
CHEERING
585
00:30:52,160 --> 00:30:53,760
I think we'd better have a drink.
586
00:30:55,840 --> 00:30:58,440
The wedding is going wonderfully.
The chateau's fantastic.
587
00:30:58,440 --> 00:31:01,040
Everyone's commented as they've
wandered through and said how
588
00:31:01,040 --> 00:31:02,200
just lovely it is.
589
00:31:02,200 --> 00:31:04,480
To be the first wedding here is
really special.
590
00:31:06,080 --> 00:31:08,040
The happy couple happy,
591
00:31:08,040 --> 00:31:11,400
and with the coach house good to go,
the guests soon will be, too.
592
00:31:15,440 --> 00:31:17,720
But behind the scenes,
there's a problem.
593
00:31:19,440 --> 00:31:21,320
The electrics have blown.
594
00:31:21,320 --> 00:31:23,160
Are these on or not?
595
00:31:23,160 --> 00:31:25,640
OK. I've seen you've got
the chateau ones on. Yeah.
596
00:31:27,080 --> 00:31:29,960
It turns out the electric ovens
and catering equipment
597
00:31:29,960 --> 00:31:31,160
are tripping the power.
598
00:31:32,800 --> 00:31:34,720
GEORGE: How long before
the cooker's off?
599
00:31:34,720 --> 00:31:38,000
As soon as the meal is served,
then the cooker's finished with.
600
00:31:38,000 --> 00:31:41,400
A quick dash to the fuse box
and the power's back on.
601
00:31:41,400 --> 00:31:44,160
Now Sarah and George need it to
stay that way
602
00:31:44,160 --> 00:31:45,680
until after the food's ready.
603
00:31:46,760 --> 00:31:47,760
Are you all right?
604
00:31:49,240 --> 00:31:52,440
It's gone off AGAIN? George,
the power's gone off again.
605
00:31:52,440 --> 00:31:55,240
We need to turn something off.
Erm...
606
00:31:55,240 --> 00:31:57,760
With the bride and groom about to
enter the room
607
00:31:57,760 --> 00:32:01,000
and problems in the kitchen,
George and Sarah's first wedding
608
00:32:01,000 --> 00:32:02,560
is facing calamity.
609
00:32:13,360 --> 00:32:16,600
115 miles away, Nigel and Debbie
are giving
610
00:32:16,600 --> 00:32:19,960
their crumbling roof terrace
a budget face-lift.
611
00:32:19,960 --> 00:32:23,120
Nigel's covering it with
a waterproof compound,
612
00:32:23,120 --> 00:32:26,200
but with less than half of the
100 square metre terrace done,
613
00:32:26,200 --> 00:32:28,000
he's hit a problem.
614
00:32:28,000 --> 00:32:31,720
I've been painting it by hand
and we're just using too much paint.
615
00:32:31,720 --> 00:32:34,480
The problem is that it's
a textured surface.
616
00:32:34,480 --> 00:32:37,680
It says that each tin will
do 50 square metres,
617
00:32:37,680 --> 00:32:40,680
and each tin is doing about
ten square metres,
618
00:32:40,680 --> 00:32:43,320
so, we're going to very quickly
run out of paint.
619
00:32:44,480 --> 00:32:48,280
He may want to keep the cost of
the job down, but for Nigel,
620
00:32:48,280 --> 00:32:50,800
there's no danger of him not having
the right tools.
621
00:32:52,000 --> 00:32:56,320
So, I'm going to use the sprayer,
and it'll go on a lot thinner.
622
00:32:57,880 --> 00:33:01,520
Fingers crossed, but getting this
terrace fit for guests
623
00:33:01,520 --> 00:33:03,800
doesn't appear to be a one-man job.
624
00:33:03,800 --> 00:33:06,240
Right, Nige. Yep? Wire brushing?
625
00:33:06,240 --> 00:33:08,920
Yes, please. Do you want to start
in that corner?
626
00:33:08,920 --> 00:33:11,720
Over there, yeah? Yeah, and then
work your way along.
627
00:33:11,720 --> 00:33:14,240
The rusty old railings surrounding
the terrace
628
00:33:14,240 --> 00:33:15,880
also need some attention.
629
00:33:15,880 --> 00:33:17,400
How good does it have to be?
630
00:33:17,400 --> 00:33:18,800
SHE CHUCKLES
631
00:33:18,800 --> 00:33:20,320
You can tell I'm bored already.
632
00:33:20,320 --> 00:33:23,040
If you just get the loose rust
off... Yeah. ..it'll be all right.
633
00:33:23,040 --> 00:33:24,960
It doesn't have to go back to
the bare metal.
634
00:33:24,960 --> 00:33:27,720
Yeah, that's good. Yeah?
Keep going.
635
00:33:27,720 --> 00:33:29,600
Only 756 to go.
636
00:33:31,360 --> 00:33:33,200
The terrace is really important.
637
00:33:33,200 --> 00:33:35,760
Obviously, Nigel's
weatherproofing that.
638
00:33:35,760 --> 00:33:38,080
It will be nice to get railings
painted as well.
639
00:33:39,320 --> 00:33:41,600
It is therapeutic in a very odd
sort of a way.
640
00:33:46,680 --> 00:33:50,320
A few days and a whole lot of
brushing and painting later,
641
00:33:50,320 --> 00:33:52,600
Debbie and Nigel can add
the final touches.
642
00:33:59,400 --> 00:34:01,640
Right. Who's worked the hardest?
643
00:34:02,960 --> 00:34:04,640
You have, dear.
SHE CHUCKLES
644
00:34:07,560 --> 00:34:09,320
Just three weeks ago,
645
00:34:09,320 --> 00:34:13,240
years of neglect had left this
terrace leaky and crumbling.
646
00:34:13,240 --> 00:34:16,000
Now, thanks to Debbie and Nigel's
hard work,
647
00:34:16,000 --> 00:34:18,920
not only is it protected against
the elements,
648
00:34:18,920 --> 00:34:22,560
but has become a relaxing suntrap
for their future B&B guests
649
00:34:22,560 --> 00:34:23,760
to enjoy.
650
00:34:25,800 --> 00:34:28,440
I'm really pleased with the terrace,
I think Nigel's done
651
00:34:28,440 --> 00:34:30,400
a fab job on it. Oh, thank you.
652
00:34:32,760 --> 00:34:36,280
And it's only fair that Debbie
and Nigel give it a first spin.
653
00:34:36,280 --> 00:34:38,600
There we are. Ah, this is good.
654
00:34:38,600 --> 00:34:41,440
Wait for it to go, "Crack!"
No, it's fine.
655
00:34:42,600 --> 00:34:43,760
SHE SIGHS CONTENTEDLY
656
00:34:45,640 --> 00:34:48,720
These two collected the keys to this
place just six months ago.
657
00:34:49,840 --> 00:34:51,080
Look at this.
658
00:34:51,080 --> 00:34:53,160
We're here. Wow.
659
00:34:53,160 --> 00:34:56,520
It's been a whirlwind six months.
It really has. Yeah.
660
00:34:56,520 --> 00:34:59,400
And I couldn't wish to be
anywhere better. No.
661
00:34:59,400 --> 00:35:03,240
I'm really happy to be
here with you. Ooh.
662
00:35:03,240 --> 00:35:05,720
It is an amazing experience.
663
00:35:06,800 --> 00:35:09,760
Working on a tight budget, they've
been grafting ever since
664
00:35:09,760 --> 00:35:13,680
to earn an income, finishing their
master suite just in time
665
00:35:13,680 --> 00:35:15,760
for their first guests.
666
00:35:15,760 --> 00:35:20,120
This is Vassiviere room. Wow.
That's amazing.
667
00:35:20,120 --> 00:35:21,840
You like it? Yeah.
668
00:35:21,840 --> 00:35:24,800
They've spruced up the sunroom
and salon...
669
00:35:26,040 --> 00:35:29,640
..and their success so far
is a credit to them.
670
00:35:29,640 --> 00:35:32,720
We've been really, really surprised
and, obviously, very pleased
671
00:35:32,720 --> 00:35:34,720
about how the chambres d'hote
has taken off.
672
00:35:34,720 --> 00:35:37,080
We've had people in every week,
without fail.
673
00:35:37,080 --> 00:35:39,440
For the first year, that's
pretty good going.
674
00:35:39,440 --> 00:35:42,800
I'm very pleased. I didn't think
we'd be as busy as we have been.
675
00:35:42,800 --> 00:35:45,320
And all of that is just
the beginning.
676
00:35:45,320 --> 00:35:49,720
The priority for us next is probably
to convert our current bedroom
677
00:35:49,720 --> 00:35:53,200
into a really nice suite
for families.
678
00:35:53,200 --> 00:35:55,760
We would then move upstairs
into the attic,
679
00:35:55,760 --> 00:35:58,120
so we'd need to obviously do
something up there,
680
00:35:58,120 --> 00:36:00,960
convert that into a bedroom
and bathroom as well.
681
00:36:00,960 --> 00:36:03,560
It doesn't feel like work. It's
something that we enjoy doing
682
00:36:03,560 --> 00:36:05,200
and we're happy to do it. Mm-hm.
683
00:36:06,280 --> 00:36:07,920
BOTH: Cheers.
684
00:36:07,920 --> 00:36:10,960
Congratulations on a fantastic
first six months.
685
00:36:10,960 --> 00:36:13,280
And, with bookings already
coming in for winter,
686
00:36:13,280 --> 00:36:14,720
long may it continue.
687
00:36:19,960 --> 00:36:22,360
Coming up, Stephanie
battles furniture...
688
00:36:22,360 --> 00:36:24,640
Brilliant. You see? I did it all.
689
00:36:24,640 --> 00:36:27,360
You did it? Yes, of course you did!
690
00:36:27,360 --> 00:36:29,640
..and a mutinous work force...
691
00:36:29,640 --> 00:36:31,040
Less of the talk.
692
00:36:31,040 --> 00:36:32,600
Tea, one sugar, one milk.
693
00:36:33,680 --> 00:36:36,040
A nice little cake wouldn't
go amiss.
694
00:36:36,040 --> 00:36:39,400
..and can Sarah and George save
their wedding from disaster?
695
00:36:39,400 --> 00:36:43,720
Ca marche? No? Oh, God, not funny
just before service.
696
00:36:56,160 --> 00:36:58,120
At Stephanie's in central France,
697
00:36:58,120 --> 00:37:00,080
she's been working 24/7
698
00:37:00,080 --> 00:37:03,840
on the new apartment
in the chateau's old stables.
699
00:37:03,840 --> 00:37:06,280
I finally managed to finish
the floor
700
00:37:06,280 --> 00:37:07,920
at 6am,
701
00:37:07,920 --> 00:37:10,480
so we can walk on it now
and I really love the colour.
702
00:37:10,480 --> 00:37:11,960
I like this sort of teal,
703
00:37:11,960 --> 00:37:14,400
and now we're just trying to move
all the furniture in.
704
00:37:14,400 --> 00:37:17,880
Luckily for Stephanie,
reinforcements have arrived
705
00:37:17,880 --> 00:37:20,520
in the form of Isabelle,
her husband Percy,
706
00:37:20,520 --> 00:37:22,760
builder Ian and Gerry.
707
00:37:23,960 --> 00:37:27,560
Ian and I is going to shuggle it.
708
00:37:27,560 --> 00:37:30,360
Shuggle? Is shuggle a...?
Is shuggle a word, is it?
709
00:37:30,360 --> 00:37:32,040
Yeah, we're going to shuggle it.
710
00:37:32,040 --> 00:37:35,880
First, it's a team effort
to get the new sofa in.
711
00:37:35,880 --> 00:37:37,920
It's caught on the door.
712
00:37:37,920 --> 00:37:39,480
No, we're through.
713
00:37:39,480 --> 00:37:41,360
Brilliant.
You see? I did it all.
714
00:37:41,360 --> 00:37:43,120
You did it? Yes, of course you did.
715
00:37:44,760 --> 00:37:46,240
I've seen mountaineers do that.
716
00:37:46,240 --> 00:37:48,000
I know the technique.
717
00:37:48,000 --> 00:37:49,280
IAN: Exactly.
718
00:37:49,280 --> 00:37:51,040
I knew you would. And it worked.
719
00:37:52,480 --> 00:37:53,760
OK?
720
00:37:53,760 --> 00:37:55,200
IAN: Right, mind the table.
721
00:38:00,960 --> 00:38:02,280
Yes.
722
00:38:02,280 --> 00:38:04,520
Oh, wonderful.
723
00:38:05,440 --> 00:38:06,760
Better.
724
00:38:07,720 --> 00:38:08,920
Oh, well done, Isabelle.
725
00:38:08,920 --> 00:38:10,360
So-fa, so good
726
00:38:10,360 --> 00:38:12,040
especially for Gerry.
727
00:38:12,040 --> 00:38:13,720
Don't get too comfortable.
728
00:38:13,720 --> 00:38:15,600
He's quite settled now.
729
00:38:17,240 --> 00:38:18,680
Less of the talk.
730
00:38:18,680 --> 00:38:20,440
Tea, one sugar, one milk.
731
00:38:20,440 --> 00:38:22,880
A nice little cake
wouldn't go amiss...
732
00:38:24,200 --> 00:38:25,840
..to keep my energy levels up.
733
00:38:26,840 --> 00:38:28,440
The refreshments will have to wait,
734
00:38:28,440 --> 00:38:30,000
time to get this place dressed.
735
00:38:39,520 --> 00:38:41,600
And it seems that charity shop bed
736
00:38:41,600 --> 00:38:43,880
was a pretty savvy purchase
after all.
737
00:38:53,960 --> 00:38:56,280
What was once a rough-and-ready
resting place
738
00:38:56,280 --> 00:38:58,000
for the chateau's groom...
739
00:38:59,720 --> 00:39:03,080
..has been transformed
into a sophisticated space.
740
00:39:04,960 --> 00:39:07,520
Next door, the bathroom's been
brought up to scratch
741
00:39:07,520 --> 00:39:09,440
with Stephanie's old wallpaper
742
00:39:09,440 --> 00:39:11,120
and roll-top bath.
743
00:39:13,080 --> 00:39:15,440
And I'm clearly not the only one
who's impressed.
744
00:39:15,440 --> 00:39:17,240
CORK POPS
745
00:39:17,240 --> 00:39:20,560
Well, I must say, it is a wonderful
thing to have achieved.
746
00:39:20,560 --> 00:39:24,480
Stephanie, you are to be thanked
profusely.
747
00:39:25,680 --> 00:39:27,120
What for?
748
00:39:27,120 --> 00:39:31,480
I honestly didn't think there would
ever be a time in my life
749
00:39:31,480 --> 00:39:33,760
when I would be able to say to you,
750
00:39:33,760 --> 00:39:37,040
"You are working too hard."
751
00:39:37,040 --> 00:39:38,280
To the tack room.
752
00:39:38,280 --> 00:39:40,640
Yeah, to the tack room.
753
00:39:41,920 --> 00:39:45,120
Well, now that this has finished,
my first priority is to sleep
754
00:39:45,120 --> 00:39:46,920
for several days.
755
00:39:46,920 --> 00:39:49,240
But after that,
in the immediate future,
756
00:39:49,240 --> 00:39:51,080
is the restoration of the chapel
757
00:39:51,080 --> 00:39:53,920
and the completion
of the Marquis' apartment.
758
00:39:53,920 --> 00:39:56,240
It was really annoying,
getting quite close
759
00:39:56,240 --> 00:39:57,720
and getting the bedroom done,
760
00:39:57,720 --> 00:39:59,480
and then having to pause because
761
00:39:59,480 --> 00:40:01,280
I really can't do
the sitting room yet,
762
00:40:01,280 --> 00:40:03,640
but at least it forced me
to do this,
763
00:40:03,640 --> 00:40:06,440
which is great, and I've got
something to look forward to, still.
764
00:40:06,440 --> 00:40:08,840
So, this winter,
I'll be able to work on that.
765
00:40:11,320 --> 00:40:13,240
It's been a busy year for Stephanie.
766
00:40:13,240 --> 00:40:15,840
She's restored a vintage,
horse-drawn carriage...
767
00:40:15,840 --> 00:40:18,120
Yeah, it's coming all over me.
768
00:40:18,120 --> 00:40:19,440
Hold it.
769
00:40:19,440 --> 00:40:21,400
..and transformed her terrace
770
00:40:21,400 --> 00:40:23,160
into an alfresco dining area
771
00:40:23,160 --> 00:40:26,600
to host none other
than her mum Isabelle's big day.
772
00:40:26,600 --> 00:40:28,600
Woohoo! Yay!
773
00:40:29,640 --> 00:40:32,040
I see these areas
that I've wanted to tackle
774
00:40:32,040 --> 00:40:33,960
finally come to life
775
00:40:33,960 --> 00:40:37,600
and it just makes every day happier
than the previous one.
776
00:40:37,600 --> 00:40:39,920
With a successful wedding
under her belt,
777
00:40:39,920 --> 00:40:41,520
a brand-new apartment
778
00:40:41,520 --> 00:40:43,560
and another one almost finished,
779
00:40:43,560 --> 00:40:45,880
the future is looking rosy
for you, Stephanie.
780
00:40:45,880 --> 00:40:47,480
I wish you all the best.
781
00:40:55,040 --> 00:40:56,800
Back at Sarah and George's,
782
00:40:56,800 --> 00:40:59,680
their first-ever wedding
has some troubles.
783
00:40:59,680 --> 00:41:02,280
We've got a bit of a problem with
the electrics, but don't worry.
784
00:41:02,280 --> 00:41:04,560
It's all right, don't worry.
785
00:41:04,560 --> 00:41:06,520
With the food yet to be served,
786
00:41:06,520 --> 00:41:08,400
they're dealing with major power
cuts
787
00:41:08,400 --> 00:41:11,120
in their newly-renovated
coach house.
788
00:41:12,240 --> 00:41:13,800
No? Oh, God.
789
00:41:13,800 --> 00:41:15,120
Not funny just before service.
790
00:41:16,680 --> 00:41:19,360
A fiddle in the fuse box
and the power's restored,
791
00:41:19,360 --> 00:41:21,680
just in time.
792
00:41:21,680 --> 00:41:25,440
Introducing the bride and groom,
Mr and Mrs Carter.
793
00:41:25,440 --> 00:41:27,960
CHEERING
794
00:41:27,960 --> 00:41:30,640
The power's still on,
and once the food goes out,
795
00:41:30,640 --> 00:41:32,440
the power will be fine.
796
00:41:32,440 --> 00:41:34,240
And here it comes.
797
00:41:34,240 --> 00:41:36,560
Is it OK now, the electrics?
798
00:41:37,720 --> 00:41:40,160
But even though the ovens
are off now,
799
00:41:40,160 --> 00:41:42,160
once again, the power trips.
800
00:41:42,160 --> 00:41:43,720
It's a bit worrying, isn't it?
801
00:41:43,720 --> 00:41:46,280
Do you think there's anything
that we can turn off?
802
00:41:46,280 --> 00:41:47,600
Well, no, turn the Aga off. Yeah.
803
00:41:48,680 --> 00:41:51,120
All right, I can do that now,
if you want. Go on, then.
804
00:41:51,120 --> 00:41:54,520
In a last-ditch attempt to keep
the power on in the coach house,
805
00:41:54,520 --> 00:41:56,800
Sarah's heading to the chateau.
806
00:41:56,800 --> 00:41:59,040
Oh, what a nightmare.
807
00:42:00,320 --> 00:42:02,280
OK, Aga is off.
808
00:42:03,280 --> 00:42:05,000
Let's hope that does the trick.
809
00:42:06,520 --> 00:42:08,240
Back at the reception,
810
00:42:08,240 --> 00:42:10,560
it sounds like Sarah and George's
light-bulb moment
811
00:42:10,560 --> 00:42:11,880
has saved the day.
812
00:42:11,880 --> 00:42:13,200
Great noise.
813
00:42:13,200 --> 00:42:14,840
Great vibes coming from the barn.
814
00:42:14,840 --> 00:42:16,680
This is my dream.
815
00:42:16,680 --> 00:42:19,840
LAUGHTER
816
00:42:19,840 --> 00:42:22,880
All those people I love,
looking at me.
817
00:42:22,880 --> 00:42:26,320
With the power back on,
hopefully for good this time,
818
00:42:26,320 --> 00:42:28,640
the evening can really get
under way.
819
00:42:28,640 --> 00:42:30,960
APPLAUSE
820
00:42:30,960 --> 00:42:35,560
It's weird to think that,
six months ago,
821
00:42:35,560 --> 00:42:39,520
it was a derelict barn
and now it's a wedding barn.
822
00:42:40,560 --> 00:42:42,320
Weird, but wonderful.
823
00:42:42,320 --> 00:42:45,600
And while the guests are distracted
as the cake is cut with
824
00:42:45,600 --> 00:42:47,280
one of George's antique swords...
825
00:42:47,280 --> 00:42:49,560
CHEERING
826
00:42:52,080 --> 00:42:56,400
..the building is transformed,
from dining room to party room.
827
00:42:59,040 --> 00:43:01,720
Well, Sarah and George,
sparks flew at times,
828
00:43:01,720 --> 00:43:05,480
but it looks like you've
pulled off your very first wedding.
829
00:43:05,480 --> 00:43:07,920
We had a slight problem with
the power tonight.
830
00:43:07,920 --> 00:43:10,720
Um, I think that was due to having
electric cookers
831
00:43:10,720 --> 00:43:12,360
in the catering kitchen,
832
00:43:12,360 --> 00:43:17,000
but, apart from that, from my point
of view, ten out of ten.
833
00:43:17,000 --> 00:43:20,200
I think it surpassed
all of our expectations.
834
00:43:22,440 --> 00:43:24,840
Is that all right?
835
00:43:24,840 --> 00:43:27,240
What a few months it's been
for Sarah and George,
836
00:43:27,240 --> 00:43:29,600
as they've toiled to turn their
chateau
837
00:43:29,600 --> 00:43:32,880
from family home into
chic wedding venue.
838
00:43:32,880 --> 00:43:34,720
Clean, fresh.
839
00:43:34,720 --> 00:43:36,160
Ready for weddings.
840
00:43:36,160 --> 00:43:38,480
They've got their website up
and running...
841
00:43:38,480 --> 00:43:41,040
Perfect.
842
00:43:41,040 --> 00:43:44,800
..created a splendid party venue
in their old coach house...
843
00:43:44,800 --> 00:43:48,400
Mine doesn't look
quite as good as everybody else's.
844
00:43:48,400 --> 00:43:50,320
..with spectacular results.
845
00:43:52,200 --> 00:43:54,240
We've had an awful lot of visits
846
00:43:54,240 --> 00:43:56,040
that have come through the website
847
00:43:56,040 --> 00:43:59,080
and we've got five bookings, so...
I think five out of six, so...
848
00:43:59,080 --> 00:44:01,720
Yeah, we're absolutely thrilled.
We're in it, now.
849
00:44:01,720 --> 00:44:04,040
Yeah, we're in it for
the long run, now.
850
00:44:04,040 --> 00:44:06,520
And we're enjoying it. Yeah, we are.
851
00:44:06,520 --> 00:44:07,960
Well done.
852
00:44:07,960 --> 00:44:09,680
You've done a grand job
853
00:44:09,680 --> 00:44:12,920
and I can't wait to see
what the future holds for you.
854
00:44:15,800 --> 00:44:17,640
Next week...
855
00:44:17,640 --> 00:44:22,480
..a whole new bunch of adventurous
chateau owners get to work.
856
00:44:22,480 --> 00:44:24,560
That is disgusting.
857
00:44:24,560 --> 00:44:26,920
One couple's budget spirals
out of control.
858
00:44:26,920 --> 00:44:29,720
How much, is it?
SHE MUMBLES
859
00:44:29,720 --> 00:44:32,000
3,500 euros?
860
00:44:32,000 --> 00:44:34,040
One family go big for a wedding.
861
00:44:34,040 --> 00:44:37,000
Then, of course,
you'll have a fabulous view
862
00:44:37,000 --> 00:44:39,840
and also you'll be having
lots of champagne in the shower.
863
00:44:39,840 --> 00:44:42,600
I set Angel a challenge
in the garden...
864
00:44:42,600 --> 00:44:45,760
This is like the start of our
actually working out, isn't it?
865
00:44:45,760 --> 00:44:48,080
It's quite romantic, really.
866
00:44:48,080 --> 00:44:50,800
..and new chateau owners want to
make a big impression.
867
00:44:50,800 --> 00:44:53,320
Smile!
868
00:45:15,960 --> 00:45:19,000
Subtitles by Red Bee Media
68359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.