Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,600 --> 00:00:06,360
Hello! ..and our two children,
2
00:00:06,360 --> 00:00:10,280
we've lived in this magnificent
chateau for the past five years.
3
00:00:10,280 --> 00:00:12,200
Oh, it's lovely.
4
00:00:12,200 --> 00:00:14,080
This is my little
corner of paradise.
5
00:00:14,080 --> 00:00:15,160
ANGEL LAUGHS
6
00:00:15,160 --> 00:00:17,120
It's not just our home...
7
00:00:17,120 --> 00:00:19,440
Woo!
THEY LAUGH
8
00:00:19,440 --> 00:00:20,720
..but our business.
9
00:00:20,720 --> 00:00:21,800
That's a proper kiss!
10
00:00:23,200 --> 00:00:25,800
And with over 1,000
chateaux in France...
11
00:00:25,800 --> 00:00:28,320
Wow! Oh, my God!
12
00:00:28,320 --> 00:00:30,160
Absolutely incredible.
13
00:00:30,160 --> 00:00:33,440
..we're not the only Brits
buying into the French fairy tale.
14
00:00:33,440 --> 00:00:37,800
Do you like it? Wow! I mean, yes.
It is gorgeous!
15
00:00:37,800 --> 00:00:40,400
We'll follow more daring owners...
16
00:00:40,400 --> 00:00:43,720
It looks to be a massive
undertaking.
17
00:00:44,840 --> 00:00:46,640
..and familiar faces...
18
00:00:46,640 --> 00:00:47,640
Why?
19
00:00:49,000 --> 00:00:51,600
..as they battle to
renovate their homes.
20
00:00:51,600 --> 00:00:52,960
That is disgusting.
21
00:00:52,960 --> 00:00:55,520
And we'll reveal
more about our own chateau life.
22
00:00:55,520 --> 00:00:56,600
That is lovely.
23
00:00:56,600 --> 00:00:57,720
THEY CHUCKLE
24
00:00:57,720 --> 00:00:58,960
There will be ups...
25
00:00:58,960 --> 00:01:01,560
Oh! Sweetheart, this is beautiful.
26
00:01:01,560 --> 00:01:03,280
..and downs.
27
00:01:03,280 --> 00:01:06,360
What are you going to do? Not do it
today? It's going to take all day!
28
00:01:06,360 --> 00:01:08,040
Yeah, but there's no alternative.
29
00:01:08,040 --> 00:01:10,320
But however hard the going gets...
30
00:01:10,320 --> 00:01:11,800
No!
31
00:01:11,800 --> 00:01:16,760
..these plucky Brits get to live
the dream as custodians...
32
00:01:16,760 --> 00:01:17,840
God bless France.
33
00:01:17,840 --> 00:01:19,520
..of their very own castle.
34
00:01:21,840 --> 00:01:24,960
Today, one couple have a
bird-brained scheme
35
00:01:24,960 --> 00:01:26,960
to transform their aviary.
36
00:01:26,960 --> 00:01:28,760
Water comes in through
the hole in the roof.
37
00:01:28,760 --> 00:01:30,640
That's why I want you to fix it.
38
00:01:30,640 --> 00:01:32,240
But will it come back to bite them?
39
00:01:32,240 --> 00:01:35,400
What are the chances of there being
snakes in this stuff? Hm.
40
00:01:36,880 --> 00:01:38,320
At this chateau... Right.
41
00:01:38,320 --> 00:01:40,840
..work starts on a new
renovation project.
42
00:01:40,840 --> 00:01:43,480
That's it, I'm getting the
sledgehammer. Patience runs thin.
43
00:01:43,480 --> 00:01:45,000
Time is money.
44
00:01:45,000 --> 00:01:46,200
Time is money, isn't it?
45
00:01:46,200 --> 00:01:50,720
And a heatwave
strikes in the south of France...
46
00:01:50,720 --> 00:01:53,960
I reckon we're
looking at 45 degrees.
47
00:01:53,960 --> 00:01:56,600
..as wedding preparations hit
boiling point.
48
00:01:56,600 --> 00:02:00,920
My problem is I haven't got enough
time to do what I need to do.
49
00:02:07,280 --> 00:02:11,120
You might think that once a new
chateau business was up and running,
50
00:02:11,120 --> 00:02:12,920
the hard yards had been done.
51
00:02:12,920 --> 00:02:17,920
But even when it's well-established,
the challenges are never-ending.
52
00:02:17,920 --> 00:02:20,840
Like here, at the magnificent
19th-century
53
00:02:20,840 --> 00:02:22,600
Chateau du Puits es Pratx.
54
00:02:23,680 --> 00:02:28,080
Boasting 39 rooms and seven acres
of land, it's been run as a hotel
55
00:02:28,080 --> 00:02:33,960
and wedding venue since 2007
by Londoners Sasha and Tim.
56
00:02:33,960 --> 00:02:35,320
It's perfect.
57
00:02:35,320 --> 00:02:36,680
Just tie it in a knot and shut up.
58
00:02:36,680 --> 00:02:39,200
You wouldn't think we've been
married 30 years, would you?
59
00:02:39,200 --> 00:02:40,280
SASHA LAUGHS
60
00:02:40,280 --> 00:02:43,040
Their daughter, Lily,
and her boyfriend, Luke.
61
00:02:43,040 --> 00:02:46,520
I take pleasure in running
the hotel. Off I go.
62
00:02:46,520 --> 00:02:49,360
But more than anything,
I take pride in it, also.
63
00:02:49,360 --> 00:02:51,600
It's just the last titivations.
64
00:02:52,560 --> 00:02:56,960
15 years down the line, I think
our joint desire for the chateau
65
00:02:56,960 --> 00:03:00,320
to continue is for it to be a place
that people can enjoy
66
00:03:00,320 --> 00:03:04,000
and love as much as we did
when we first came here.
67
00:03:09,600 --> 00:03:12,160
Set in the Occitanie countryside,
Tim and Sasha
68
00:03:12,160 --> 00:03:15,680
have been busy this low season,
upgrading the hotel spa.
69
00:03:15,680 --> 00:03:17,960
We're ready, we're ready.
70
00:03:17,960 --> 00:03:20,280
I think it looks magical.
71
00:03:20,280 --> 00:03:22,880
As well as transforming the area
outside it
72
00:03:22,880 --> 00:03:24,680
into a wellness garden for guests.
73
00:03:24,680 --> 00:03:28,080
We've got a beautiful garden
where people can relax
74
00:03:28,080 --> 00:03:30,320
and just enjoy the surroundings.
75
00:03:31,320 --> 00:03:34,120
Now, with the summer season
almost upon them,
76
00:03:34,120 --> 00:03:38,640
Tim and Sasha are gearing up for
the 20 weddings they have booked in.
77
00:03:38,640 --> 00:03:39,920
Luke?
78
00:03:39,920 --> 00:03:43,760
And, today, they're focusing on
getting the chateau grounds ready,
79
00:03:43,760 --> 00:03:46,920
starting with a troublesome tree.
80
00:03:46,920 --> 00:03:49,320
We're having an old pine tree
cut down
81
00:03:49,320 --> 00:03:52,480
that sits next to the swimming pool.
82
00:03:52,480 --> 00:03:55,600
We don't like cutting
trees down on principle,
83
00:03:55,600 --> 00:03:58,320
but the needles from the pine
tree affect
84
00:03:58,320 --> 00:04:02,720
the chemistry of the swimming pool
and causes misery every year.
85
00:04:02,720 --> 00:04:06,680
I've objected to the cutting
down of the pine tree for a long,
86
00:04:06,680 --> 00:04:10,040
long time, but now I've agreed.
87
00:04:11,680 --> 00:04:13,200
Unfortunately for Sasha...
88
00:04:13,200 --> 00:04:15,680
Right, so I need my plants.
89
00:04:15,680 --> 00:04:19,200
..the tree surgeons aren't the only
ones who need a head for heights.
90
00:04:19,200 --> 00:04:22,560
The time is nigh, I have to go
up on the cherry picker.
91
00:04:22,560 --> 00:04:29,040
I'm planting two vines in each of
the urns on top of 15-foot pillars.
92
00:04:29,040 --> 00:04:30,720
Lots of ivy to trail down.
93
00:04:32,400 --> 00:04:36,800
They recently picked up two urns
for the main chateau gateposts,
94
00:04:36,800 --> 00:04:41,200
and now Sasha is venturing
into uncharted territory.
95
00:04:41,200 --> 00:04:43,720
I've never been up in
a cherry picker before.
96
00:04:43,720 --> 00:04:48,120
I'm somebody with no balance at all,
so I'm going to be wobbling
97
00:04:48,120 --> 00:04:52,480
around all over the place and I will
try not to scream or to swear.
98
00:04:52,480 --> 00:04:53,800
Eurgh!
99
00:04:55,720 --> 00:04:56,760
Ooh!
100
00:04:56,760 --> 00:04:57,960
SASHA LAUGHS
101
00:04:57,960 --> 00:05:00,240
Ah, OK!
102
00:05:00,240 --> 00:05:02,520
Don't look down. Oh!
103
00:05:02,520 --> 00:05:05,680
She's looking remarkably confident.
104
00:05:05,680 --> 00:05:08,880
Watering the plants
up there is going to be interesting.
105
00:05:08,880 --> 00:05:11,600
Are you winning? Ooh!
106
00:05:11,600 --> 00:05:14,320
I would love to buy a cherry picker.
107
00:05:14,320 --> 00:05:15,800
I understand your need.
108
00:05:15,800 --> 00:05:17,360
Woo!
109
00:05:17,360 --> 00:05:19,920
# Here we go again. #
110
00:05:19,920 --> 00:05:21,800
I can't reach that side,
so I'm going to...
111
00:05:21,800 --> 00:05:24,120
If you can't reach,
darling, just get out
112
00:05:24,120 --> 00:05:26,440
and stand on the top of the column.
113
00:05:26,440 --> 00:05:29,960
Can you move the urn a centimetre?
She's going to throw it. Careful.
114
00:05:29,960 --> 00:05:31,880
THEY LAUGH
115
00:05:31,880 --> 00:05:32,920
Oh!
116
00:05:32,920 --> 00:05:34,520
Oof!
117
00:05:34,520 --> 00:05:36,120
Are you coming down? Yeah.
118
00:05:36,120 --> 00:05:38,880
Oh! Don't look...don't look down!
119
00:05:38,880 --> 00:05:40,080
SASHA LAUGHS
120
00:05:40,080 --> 00:05:42,640
Well, they look good
from up there, anyway.
121
00:05:42,640 --> 00:05:44,480
The gardener has landed.
TIM LAUGHS
122
00:05:45,960 --> 00:05:48,640
Right. Are you OK? Yeah. Ooh.
123
00:05:48,640 --> 00:05:50,240
Merci.
124
00:05:50,240 --> 00:05:51,440
I enjoyed that.
125
00:05:51,440 --> 00:05:55,800
All my apprehensions
are put to rest.
126
00:05:55,800 --> 00:05:57,400
Can we buy a cherry picker?
127
00:05:57,400 --> 00:05:59,080
Er, yeah, we've been through that.
128
00:05:59,080 --> 00:06:00,560
SASHA LAUGHS
129
00:06:00,560 --> 00:06:04,000
That's one green-fingered
job ticked off
130
00:06:04,000 --> 00:06:08,040
and the tree surgeons are also
making good progress.
131
00:06:08,040 --> 00:06:11,240
But now the lower branches are gone,
Sasha's having a rethink.
132
00:06:12,640 --> 00:06:16,080
So, you've had second thoughts about
cutting the tree down, now, yeah?
133
00:06:16,080 --> 00:06:18,840
Well, I know it puts a spanner in
the works, but... Just a bit.
134
00:06:18,840 --> 00:06:20,760
..I mean, look at it.
135
00:06:20,760 --> 00:06:25,120
It looks so lovely and the beauty
of a tree is more important to me
136
00:06:25,120 --> 00:06:27,440
than needles in the pool.
137
00:06:27,440 --> 00:06:30,440
Yes, darling,
because you don't have to deal with
138
00:06:30,440 --> 00:06:32,760
the chemistry of the pool,
like we do.
139
00:06:32,760 --> 00:06:34,320
But, I take on board what you say.
140
00:06:34,320 --> 00:06:37,160
I know I'm being a pain in the neck,
but sometimes...
141
00:06:37,160 --> 00:06:38,560
You change your mind.
142
00:06:38,560 --> 00:06:39,960
Well, yes.
143
00:06:39,960 --> 00:06:42,680
We need to take a closer look.
144
00:06:42,680 --> 00:06:46,160
I have to now sort of watch Tim
trying to explain to the
145
00:06:46,160 --> 00:06:48,440
gardener and take responsibility.
146
00:06:48,440 --> 00:06:50,040
Si possible...
147
00:06:50,040 --> 00:06:52,320
Go for it, Tim, you can do it.
148
00:06:52,320 --> 00:06:53,960
I'm causing chaos.
149
00:06:53,960 --> 00:06:56,240
Perfect. Merci.
150
00:06:56,240 --> 00:06:57,240
Well done.
151
00:06:57,240 --> 00:07:01,800
Monsieur le tree lopper agrees.
Everything's solved.
152
00:07:01,800 --> 00:07:04,240
Good news, especially for that tree.
153
00:07:04,240 --> 00:07:06,800
But Tim
and Sasha are only just getting
154
00:07:06,800 --> 00:07:10,560
started on the list of jobs to be
done in time for the wedding season.
155
00:07:16,560 --> 00:07:21,560
Over 350 miles north is the elegant
Chateau de la Ruche.
156
00:07:22,880 --> 00:07:25,400
With 24 rooms
and 15 acres of parkland.
157
00:07:27,320 --> 00:07:31,720
It was bought two years ago
for £380,000 by Lincolnshire couple
158
00:07:31,720 --> 00:07:34,360
IT engineer Tim
and journalist Rebecca,
159
00:07:34,360 --> 00:07:38,200
who live here with their sons,
Rufus and Laurie.
160
00:07:38,200 --> 00:07:40,800
You definitely have moments where
you kind of stand there
161
00:07:40,800 --> 00:07:43,200
and you look at it and you think,
it's just phenomenal
162
00:07:43,200 --> 00:07:45,280
and I can't believe we live here.
163
00:07:45,280 --> 00:07:48,240
It's hard to explain quite how
tranquil it is,
164
00:07:48,240 --> 00:07:50,600
so you come up the driveway
and arrive at the house
165
00:07:50,600 --> 00:07:52,960
and there's just nothing around you
other than nature.
166
00:07:52,960 --> 00:07:54,400
It's a much better
way of life. Yeah.
167
00:07:56,240 --> 00:07:59,360
Located about an hour's
drive from us
168
00:07:59,360 --> 00:08:03,280
in the Pays de la Loire, Tim and
Rebecca now run the place as a B&B.
169
00:08:03,280 --> 00:08:05,360
Right.
170
00:08:05,360 --> 00:08:08,200
When we met them last winter,
they were struggling to make
171
00:08:08,200 --> 00:08:11,640
the business work and were
teetering on a financial knife-edge.
172
00:08:12,920 --> 00:08:15,800
Thankfully, that's now in the past.
173
00:08:15,800 --> 00:08:18,360
There was a moment in February
when suddenly we realised,
174
00:08:18,360 --> 00:08:20,720
for the first month
since we've been here, that we
175
00:08:20,720 --> 00:08:23,320
would not lose money that month,
we would break even for the first
176
00:08:23,320 --> 00:08:26,760
month, which was a big turnaround
and it's been positive since then.
177
00:08:26,760 --> 00:08:28,280
Yeah.
178
00:08:28,280 --> 00:08:31,640
But these two aren't ones to
rest on their laurels,
179
00:08:31,640 --> 00:08:33,640
and Rebecca's come up
with a new scheme
180
00:08:33,640 --> 00:08:38,040
she hopes will impress their B&B
guests and make a little more cash.
181
00:08:38,040 --> 00:08:40,400
Loads of our guests come
because they like to go brocante-ing
182
00:08:40,400 --> 00:08:43,120
and buying antiques and flea markets
and all that kind of stuff.
183
00:08:43,120 --> 00:08:46,040
And they love the things that we
have around the chateau, the cutlery
184
00:08:46,040 --> 00:08:48,360
and the glasses and the table linens
185
00:08:48,360 --> 00:08:50,720
and all sorts of things
that they just love,
186
00:08:50,720 --> 00:08:53,960
and they want to be able to
take a piece of that home with them.
187
00:08:53,960 --> 00:08:55,520
To make that possible,
188
00:08:55,520 --> 00:08:59,080
the idea is to exploit Rebecca's
knack for spotting beautiful
189
00:08:59,080 --> 00:09:02,920
bargains by turning their derelict
aviary into a bijou brocante.
190
00:09:02,920 --> 00:09:05,840
If there's a snake in here,
you're going to be in trouble, OK?
191
00:09:05,840 --> 00:09:07,680
Water comes in through
the hole in the roof.
192
00:09:07,680 --> 00:09:09,520
That's why I want you to fix it.
193
00:09:09,520 --> 00:09:12,720
Right, shall we get it
cleared out, then?
194
00:09:12,720 --> 00:09:15,040
Since Tim and Rebecca moved in,
195
00:09:15,040 --> 00:09:17,640
they've used
the aviary for storing firewood.
196
00:09:17,640 --> 00:09:20,000
What I'm liking about this is the
fact that the only way
197
00:09:20,000 --> 00:09:22,480
all these big logs have got in here
is by me carrying them in here
198
00:09:22,480 --> 00:09:23,560
in the first place.
199
00:09:23,560 --> 00:09:26,480
But think of those muscles that
you've built.
200
00:09:26,480 --> 00:09:29,680
Because we're going to put in nice
bits that Rebecca wants to
201
00:09:29,680 --> 00:09:32,680
sell in the little brocante, it
needs to be watertight,
202
00:09:32,680 --> 00:09:34,480
so I'm going to try and put some
windows in now
203
00:09:34,480 --> 00:09:37,880
and see how that goes...in the rain.
204
00:09:37,880 --> 00:09:40,960
To keep within
their low-as-possible budget,
205
00:09:40,960 --> 00:09:42,560
they've gone for the thrifty option.
206
00:09:42,560 --> 00:09:45,680
We decided to do greenhouse plastic,
didn't we, instead of glass,
207
00:09:45,680 --> 00:09:49,080
one, because it doesn't break
as easily, and two, it's cheaper.
208
00:09:49,080 --> 00:09:51,040
I kind of don't want to do
too much to this
209
00:09:51,040 --> 00:09:54,360
because I like the fact that it
looks like a ramshackle old building
210
00:09:54,360 --> 00:09:56,880
in the middle of the garden,
so we're just going
211
00:09:56,880 --> 00:10:00,080
to make it a bit watertight
and fix it so it doesn't fall down.
212
00:10:01,800 --> 00:10:06,240
First off, Tim is making the window
frames, while Rebecca cuts off
213
00:10:06,240 --> 00:10:09,720
the wire that once kept the aviary's
occupants from making an escape.
214
00:10:13,440 --> 00:10:16,280
So, that's how your window's going
to look from the outside.
215
00:10:16,280 --> 00:10:19,320
I think that's fine.
Yeah? Beautiful, my love.
216
00:10:19,320 --> 00:10:21,640
Looks all right.
217
00:10:21,640 --> 00:10:26,840
At 300 euros, or about £260,
these panels aren't cheap.
218
00:10:26,840 --> 00:10:29,160
Look at that, like a professional.
219
00:10:29,160 --> 00:10:32,960
But they are much lighter than glass
and easy to work with.
220
00:10:32,960 --> 00:10:34,800
There you go. Nice.
221
00:10:34,800 --> 00:10:36,200
Window.
222
00:10:36,200 --> 00:10:39,160
It's very...it looks like glass.
223
00:10:39,160 --> 00:10:41,600
So, when we've done this, you can
build me a greenhouse.
224
00:10:41,600 --> 00:10:44,400
So, I'll do the greenhouse tomorrow,
shall I? Yeah. Yeah?
225
00:10:44,400 --> 00:10:46,360
Or maybe Thursday?
226
00:10:46,360 --> 00:10:47,640
One thing at a time, Rebecca.
227
00:10:47,640 --> 00:10:49,440
Solid.
228
00:10:49,440 --> 00:10:52,800
The aviary brocante is
starting to take shape.
229
00:10:52,800 --> 00:10:55,160
It's beautiful. Don't do that,
cos you'll pull it off.
230
00:10:55,160 --> 00:10:57,640
Worst case scenario, we'll just get
the two at the front done
231
00:10:57,640 --> 00:10:59,440
and then do the others in a few
months' time.
232
00:10:59,440 --> 00:11:01,120
If you don't want to fall
foul of Rebecca,
233
00:11:01,120 --> 00:11:03,040
you need to get on with the rest
sharpish, Tim.
234
00:11:03,040 --> 00:11:05,960
I might see
if Dale's around to give me a hand.
235
00:11:07,440 --> 00:11:10,960
Coming up, this owner sets to work
on her very first guest suite...
236
00:11:10,960 --> 00:11:13,280
It's like plastic.
237
00:11:13,280 --> 00:11:17,760
This is the worst material they
could have possibly put on a wall.
238
00:11:17,760 --> 00:11:19,800
..by tackling some groovy decor.
239
00:11:19,800 --> 00:11:25,360
If there was something stupid to
be done, they did it in the 1970s.
240
00:11:25,360 --> 00:11:27,680
And as the wedding season
draws closer...
241
00:11:27,680 --> 00:11:29,640
Just hit the post, not me.
242
00:11:30,920 --> 00:11:33,440
..Sasha gets some help with
her garden.
243
00:11:33,440 --> 00:11:36,680
Melvin, he's the muscle that
I haven't got.
244
00:11:36,680 --> 00:11:38,520
SASHA LAUGHS
245
00:11:38,520 --> 00:11:39,960
He's cool, he's cool!
246
00:11:48,960 --> 00:11:51,800
This is the historic 12th-century
Chateau du Masgelier.
247
00:11:54,080 --> 00:11:57,160
In its time,
the castle has been home to royalty,
248
00:11:57,160 --> 00:12:00,960
and in the 1970s was
a children's holiday camp,
249
00:12:00,960 --> 00:12:06,800
but today it's home to
DIY-devotee Fiona and
her 11-year-old son, Louie.
250
00:12:06,800 --> 00:12:09,680
Been here for seven years,
coming up, this summer,
251
00:12:09,680 --> 00:12:13,240
when I signed on the
dotted line, signed my sanity away.
252
00:12:13,240 --> 00:12:14,960
SHE LAUGHS
253
00:12:14,960 --> 00:12:18,840
And all of the lows and all
of the highs, I'd do it all again.
254
00:12:18,840 --> 00:12:21,560
It's been good, it's been good.
255
00:12:21,560 --> 00:12:24,560
Located in the rural Limousin area,
256
00:12:24,560 --> 00:12:28,000
Fiona is single-handedly renovating
the chateau,
257
00:12:28,000 --> 00:12:31,760
with the aim of breathing new life
into its medieval walls.
258
00:12:34,120 --> 00:12:39,200
Last year, she transformed the tired
1970s hallway on the first floor.
259
00:12:39,200 --> 00:12:42,520
Now she's taking
on an even bigger challenge,
260
00:12:42,520 --> 00:12:44,520
by creating her very first suite.
261
00:12:44,520 --> 00:12:48,440
I'm going to be restoring
the southern King's Tower
262
00:12:48,440 --> 00:12:50,920
here on the first floor.
263
00:12:50,920 --> 00:12:54,160
It's been completely destroyed.
264
00:12:54,160 --> 00:12:56,520
It's very '70s orange wallpaper,
a real fright,
265
00:12:56,520 --> 00:13:00,960
so I'm going to restore that
and create my first master suite.
266
00:13:00,960 --> 00:13:04,520
Fiona has decided to name the suite
after Marquis Bremond,
267
00:13:04,520 --> 00:13:07,600
a noble who escaped the guillotine
268
00:13:07,600 --> 00:13:10,520
and owned the chateau
during the French Revolution.
269
00:13:10,520 --> 00:13:14,480
So this is the Bremond Suite. Well,
what will become the Bremond Suite.
270
00:13:14,480 --> 00:13:17,200
And given the daunting
scale of the task ahead,
271
00:13:17,200 --> 00:13:19,480
Fiona will also
have to keep HER head.
272
00:13:20,960 --> 00:13:23,280
So I have the floor plans here.
273
00:13:23,280 --> 00:13:27,240
This is where I am now -
this is the King's Tower.
274
00:13:27,240 --> 00:13:29,560
She wants to completely remodel
275
00:13:29,560 --> 00:13:32,280
and renovate the two existing
rooms of the suite.
276
00:13:32,280 --> 00:13:36,320
The King's Tower will become
a lavish circular en-suite.
277
00:13:36,320 --> 00:13:38,760
So the lavatory will be here,
278
00:13:38,760 --> 00:13:41,120
there will be a freestanding
bath in the centre.
279
00:13:41,120 --> 00:13:42,560
And in the adjoining room,
280
00:13:42,560 --> 00:13:47,320
Fiona will rip out the existing
1970s holiday camp bathroom
281
00:13:47,320 --> 00:13:50,600
to create a large
and luxurious bedroom.
282
00:13:50,600 --> 00:13:54,280
They've put in a mishmash
of bizarre bathrooms. So it's just
283
00:13:54,280 --> 00:13:57,840
a matter of gut everything out,
rip the carpets up,
284
00:13:57,840 --> 00:14:00,160
get the wallpaper off of the wall
285
00:14:00,160 --> 00:14:02,640
and I'll have to see
what I'm left with.
286
00:14:02,640 --> 00:14:04,360
This is a massive job,
287
00:14:04,360 --> 00:14:06,600
so there's no time to lose.
288
00:14:08,320 --> 00:14:11,280
I'm not actually sure what
I'm going to find under the carpet.
289
00:14:11,280 --> 00:14:13,880
I don't even know what the floor is.
290
00:14:13,880 --> 00:14:16,760
This could go two ways,
it could come up very easily
291
00:14:16,760 --> 00:14:19,280
or it could be glued to
an inch of its life.
292
00:14:19,280 --> 00:14:21,520
But I'm equipped - it's not staying.
293
00:14:23,160 --> 00:14:25,680
I don't think there's underlay.
294
00:14:25,680 --> 00:14:28,320
I think it's been glued down.
295
00:14:33,640 --> 00:14:35,920
It's really glued down here.
Of course it is.
296
00:14:38,360 --> 00:14:40,880
But it will come up eventually.
297
00:14:46,040 --> 00:14:49,560
Do you see how not one job
is straightforward?
298
00:14:49,560 --> 00:14:52,880
You'd think you could
just take it, cut it, roll it up,
299
00:14:52,880 --> 00:14:55,120
got underlay, good to go.
300
00:14:56,040 --> 00:14:59,840
Everything takes three times
the amount of time, whatever you do!
301
00:14:59,840 --> 00:15:01,520
SHE SIGHS
302
00:15:04,040 --> 00:15:06,320
But at long last, she's done.
303
00:15:06,320 --> 00:15:07,680
Ha! Gotcha!
304
00:15:09,200 --> 00:15:10,800
There you go.
305
00:15:10,800 --> 00:15:13,400
Where there's a will, there's a way.
306
00:15:14,480 --> 00:15:16,080
See ya.
307
00:15:16,080 --> 00:15:18,960
So the next job is to remove
all of the wall coverings
308
00:15:18,960 --> 00:15:21,520
and I'm going to
start in the Tower Room.
309
00:15:21,520 --> 00:15:24,160
But it looks a little
bit like carpet, you know?
310
00:15:24,160 --> 00:15:25,480
It wouldn't surprise me.
311
00:15:25,480 --> 00:15:28,320
I've had carpet on the walls
in lots of the rooms,
312
00:15:28,320 --> 00:15:30,560
so it should come off quite easily.
313
00:15:32,920 --> 00:15:36,120
Having spent the last six years
stripping 1970s decor
314
00:15:36,120 --> 00:15:39,080
from the chateau,
Fiona's come across all sorts.
315
00:15:40,720 --> 00:15:43,240
Oh, my goodness. OK.
316
00:15:47,080 --> 00:15:52,040
Why? WHY? It's like plastic!
317
00:15:52,040 --> 00:15:56,440
This is the worst material they
could have possibly put on a wall.
318
00:15:56,440 --> 00:15:59,880
You've got this
immensely historic building,
319
00:15:59,880 --> 00:16:04,320
and it's been shown no respect
whatsoever. It's sacrilege, really.
320
00:16:04,320 --> 00:16:06,960
If there was something
stupid to be done,
321
00:16:06,960 --> 00:16:08,600
they did it in the 1970s.
322
00:16:08,600 --> 00:16:12,200
Tell me about it,
you should've seen my wardrobe.
323
00:16:12,200 --> 00:16:15,120
Such a shame. But I'm here now,
324
00:16:15,120 --> 00:16:18,720
so I'm going to correct everything
that was done.
325
00:16:18,720 --> 00:16:20,520
You're a lady with a mission, Fiona.
326
00:16:22,120 --> 00:16:24,600
Oh, my days.
327
00:16:24,600 --> 00:16:27,440
Just keep telling myself
it's going to be great.
328
00:16:27,440 --> 00:16:31,400
It will be, but you've got
months of hard graft ahead of you
329
00:16:31,400 --> 00:16:32,800
to get this suite finished.
330
00:16:32,800 --> 00:16:34,120
Nearly done!
331
00:16:37,600 --> 00:16:40,440
Over 200 miles south,
at Chateau du Puits es Pratx,
332
00:16:40,440 --> 00:16:43,320
Tim and Sasha also
have their hands full.
333
00:16:43,320 --> 00:16:45,920
Next to that vine,
as close as you can get it.
334
00:16:45,920 --> 00:16:48,240
Another one we need here.
335
00:16:48,240 --> 00:16:51,480
The wedding season is coming up
fast, so they're flat-out to
336
00:16:51,480 --> 00:16:53,960
get the chateau grounds
up to scratch in time.
337
00:16:53,960 --> 00:16:56,640
Why do I always get the
going-backwards bit?
338
00:16:56,640 --> 00:16:59,320
We've got three major jobs today -
339
00:16:59,320 --> 00:17:01,800
one is to build a fence
around the pool,
340
00:17:01,800 --> 00:17:04,160
to strip the paint off
an old wooden bar
341
00:17:04,160 --> 00:17:08,560
that we've bought, and then we
also want to plant some new vines.
342
00:17:08,560 --> 00:17:11,080
Brides want to get married in
the vineyard and
343
00:17:11,080 --> 00:17:12,720
this is the original vineyard.
344
00:17:12,720 --> 00:17:15,080
We just want to make it
look a picture.
345
00:17:15,080 --> 00:17:18,320
With three and a half acres
of vineyard to contend with,
346
00:17:18,320 --> 00:17:20,080
they're making an early start before
347
00:17:20,080 --> 00:17:22,440
the heat gets too much for them
and the plants.
348
00:17:22,440 --> 00:17:24,760
WEST COUNTRY ACCENT: You look like
Farmer Brown.
349
00:17:24,760 --> 00:17:26,440
SHE CHUCKLES
350
00:17:26,440 --> 00:17:28,880
Between this morning
and this afternoon,
351
00:17:28,880 --> 00:17:34,360
we're planting 25 new vines and my
problem is keeping them watered.
352
00:17:34,360 --> 00:17:35,640
It's just a nightmare.
353
00:17:35,640 --> 00:17:38,520
It's a bit of an art form,
gardening in this part of France,
354
00:17:38,520 --> 00:17:40,840
in the south,
because of the heat in the summer.
355
00:17:40,840 --> 00:17:42,720
A lot of plants just don't survive.
356
00:17:42,720 --> 00:17:45,080
So it's a difficult life,
to be a plant.
357
00:17:45,080 --> 00:17:48,120
With planting under way,
daughter Lily is preparing to strip
358
00:17:48,120 --> 00:17:52,480
the paint off a wooden bar
they've bought for the pool area.
359
00:17:52,480 --> 00:17:55,040
I love anything DIY.
360
00:17:55,040 --> 00:17:56,560
I just love doing different things.
361
00:17:56,560 --> 00:17:59,640
My main job is in the kitchen,
cooking for the restaurant
362
00:17:59,640 --> 00:18:02,800
and for the weddings,
but I just love being in the garden.
363
00:18:02,800 --> 00:18:05,080
OK. Are you ready? Let's go there.
364
00:18:06,600 --> 00:18:10,640
Tim's other job today also involves
keeping their pool guests happy.
365
00:18:10,640 --> 00:18:14,720
Luke and I are putting up a fence
round the area of the pool decking
366
00:18:14,720 --> 00:18:19,120
where our guests sunbathe, to
give them a little bit of privacy.
367
00:18:19,120 --> 00:18:22,560
If it all goes well, we should get
most of it done in the day,
368
00:18:22,560 --> 00:18:25,520
we shall see.
Just hit the post, not me.
369
00:18:25,520 --> 00:18:27,960
I'll try.
370
00:18:27,960 --> 00:18:31,000
Luke and Tim
are making good progress,
371
00:18:31,000 --> 00:18:33,960
and they're not the only ones
making advances.
372
00:18:33,960 --> 00:18:36,240
SHE GIGGLES
373
00:18:36,240 --> 00:18:37,880
He's cool, he's cool.
374
00:18:37,880 --> 00:18:42,520
I work with Melvin throughout the
winter and the summer, and Melvin...
375
00:18:44,040 --> 00:18:45,880
He's the muscle.
376
00:18:45,880 --> 00:18:49,160
He's a waiter, of course,
he's a great waiter, as well.
377
00:18:49,160 --> 00:18:52,400
Doesn't speak a word of English,
apart from, "No probleme."
378
00:18:52,400 --> 00:18:54,840
SHE CHUCKLES
379
00:18:54,840 --> 00:18:56,320
Very positive.
380
00:18:56,320 --> 00:18:58,800
The sun has baked the earth hard,
381
00:18:58,800 --> 00:19:01,480
so Melvin is digging
the holes for the new vines...
382
00:19:01,480 --> 00:19:02,720
Melvin?
383
00:19:02,720 --> 00:19:04,480
..while Sasha is on water duty.
384
00:19:19,240 --> 00:19:21,560
OK. Oui? Voila.
385
00:19:21,560 --> 00:19:26,760
Been here 15 years,
I've got the accent of the region,
386
00:19:26,760 --> 00:19:30,040
which is...is terrible, but anyway,
387
00:19:30,040 --> 00:19:33,160
I try my best.
Ah, non, non, non. Non?
388
00:19:33,160 --> 00:19:37,520
I learned from the kitchen.
Kitchen French is...uniquement.
389
00:19:37,520 --> 00:19:38,560
SHE CHUCKLES
390
00:19:39,840 --> 00:19:41,160
HE LAUGHS
391
00:19:41,160 --> 00:19:43,120
Leaving the vines
in Melvin's capable hands....
392
00:19:43,120 --> 00:19:44,600
Hey, Lily, it's looking good.
393
00:19:44,600 --> 00:19:46,960
..Sasha comes to check on the bar.
394
00:19:46,960 --> 00:19:50,280
This stuff is just evil.
395
00:19:50,280 --> 00:19:52,200
It doesn't want to go.
396
00:19:52,200 --> 00:19:54,160
Whoever painted it
wanted it to stay.
397
00:19:54,160 --> 00:19:56,600
Don't worry, your mum's got this.
398
00:19:56,600 --> 00:20:01,560
The plan now is to try and take away
the harshness of that blue.
399
00:20:01,560 --> 00:20:06,400
I love getting something like this
and creating something new.
400
00:20:06,400 --> 00:20:09,080
Needs a good sand, though.
401
00:20:09,080 --> 00:20:12,640
How much did I pay for this?
15 euros or something?
402
00:20:12,640 --> 00:20:14,880
Ha-ha-ha-ha!
403
00:20:16,720 --> 00:20:18,480
It spoke to me.
404
00:20:20,720 --> 00:20:22,160
Back at the pool,
405
00:20:22,160 --> 00:20:25,520
Tim and Luke are letting their
carpentry skills do the talking.
406
00:20:25,520 --> 00:20:29,520
We're getting on well, but, as
always, these things take longer.
407
00:20:29,520 --> 00:20:32,880
What's happening?
Look at that, it's nearly finished.
408
00:20:32,880 --> 00:20:36,160
I wasn't expecting the fence to
go right down to the corner,
409
00:20:36,160 --> 00:20:41,240
but actually, now it is, it's going
to look really, really good.
410
00:20:41,240 --> 00:20:43,000
It's called heaven,
411
00:20:43,000 --> 00:20:46,720
when Sasha agrees with ideas
I've had.
412
00:20:47,960 --> 00:20:51,400
Working as a team,
this lot have got a lot done today,
413
00:20:51,400 --> 00:20:54,080
but no-one can afford to
take their foot off the gas.
414
00:20:54,080 --> 00:20:58,120
The wedding season always looms up
very quickly and we always
415
00:20:58,120 --> 00:21:01,480
think we've got weeks and months
to get stuff done and
416
00:21:01,480 --> 00:21:04,880
suddenly you realise, even though
you've been working hard,
417
00:21:04,880 --> 00:21:06,320
that, "Oh, gosh..."
418
00:21:06,320 --> 00:21:09,440
There's always something else to do.
419
00:21:09,440 --> 00:21:11,360
It's just nonstop.
420
00:21:11,360 --> 00:21:13,080
Chateau life.
421
00:21:13,080 --> 00:21:15,600
Good luck with the final push to be
ready for that first wedding
422
00:21:15,600 --> 00:21:17,200
of the season.
423
00:21:23,800 --> 00:21:26,160
Back at Chateau de la Ruche,
424
00:21:26,160 --> 00:21:31,680
Tim and Rebecca are
transforming their old aviary
into a bijou brocante.
425
00:21:31,680 --> 00:21:34,360
Whilst Rebecca's busy with
the B&B guests,
426
00:21:34,360 --> 00:21:38,840
live-in handyman Dale is giving
Tim some help tackling the roof.
427
00:21:38,840 --> 00:21:41,160
My plan is to take the tiles off.
428
00:21:41,160 --> 00:21:44,160
We've got loads of spare ones,
obviously, if any of them are bust,
429
00:21:44,160 --> 00:21:46,480
but otherwise I'm going
to try and put them
430
00:21:46,480 --> 00:21:47,760
back on, just as is, with moss on.
431
00:21:47,760 --> 00:21:50,440
With the carpet on it, yeah?
Yeah. If that's possible.
432
00:21:54,760 --> 00:21:57,120
Whoa!
HE LAUGHS
433
00:21:57,120 --> 00:21:59,440
That's not really solid ground.
434
00:21:59,440 --> 00:22:02,360
Too much fromage, Tim.
The ground is really unstable.
435
00:22:09,560 --> 00:22:12,240
HE LAUGHS
Don't look so happy.
436
00:22:12,240 --> 00:22:13,760
The alternative was I went up
437
00:22:13,760 --> 00:22:16,480
and down the ladder
for every single tile.
438
00:22:16,480 --> 00:22:20,080
Exhibiting exotic birds became
popular in high European society
439
00:22:20,080 --> 00:22:24,560
in the 1800s as a way
of showing off wealth and status.
440
00:22:24,560 --> 00:22:27,960
You're doing a great job, Dale.
Aren't I?
441
00:22:27,960 --> 00:22:29,600
Chateau de la Ruche followed suit.
442
00:22:29,600 --> 00:22:34,320
Tim and Rebecca want to keep as many
original features as possible.
443
00:22:36,120 --> 00:22:37,760
HE LAUGHS
444
00:22:40,240 --> 00:22:42,800
HE GROANS
445
00:22:42,800 --> 00:22:45,600
I thought you would have put
the tiles on the floor as you
446
00:22:45,600 --> 00:22:48,160
took them off and then you'd know
what order they went in.
447
00:22:48,160 --> 00:22:50,880
Start here, they are the top ones,
they're the middle ones
448
00:22:50,880 --> 00:22:52,440
and they're the bottom ones.
449
00:22:52,440 --> 00:22:55,120
I hope he does a good job
putting it back together.
450
00:22:55,120 --> 00:22:57,960
So, is any of that wood staying?
The down bits?
451
00:22:57,960 --> 00:23:00,280
The down bits. The "down bits"!
452
00:23:00,280 --> 00:23:02,200
What's the official name
for the down bits?
453
00:23:02,200 --> 00:23:05,320
I don't know, I don't know what the
difference is between a joist
454
00:23:05,320 --> 00:23:07,160
and a rafter, and a blah-de-blah....
455
00:23:07,160 --> 00:23:11,040
OK, Tim, I can help you there.
The down bits are rafters,
456
00:23:11,040 --> 00:23:14,720
the horizontal bits you attach
the tiles to are battens,
457
00:23:14,720 --> 00:23:17,120
and, by the looks of it,
they all need replacing.
458
00:23:18,120 --> 00:23:19,400
Can I get anybody anything?
459
00:23:19,400 --> 00:23:21,640
A beer would be lovely. No.
460
00:23:23,440 --> 00:23:27,200
Tim plans to fix a new timber frame
to this end of the roof,
461
00:23:27,200 --> 00:23:31,520
so he's replacing rafters
using the old timbers as a template.
462
00:23:32,520 --> 00:23:35,840
When they built these things,
it was all built properly,
463
00:23:35,840 --> 00:23:38,720
even though it's only a little
aviary in the garden.
464
00:23:38,720 --> 00:23:41,040
And with that, the frame can go up.
465
00:23:45,880 --> 00:23:47,840
Roof done.
466
00:23:47,840 --> 00:23:49,800
That looks all right,
doesn't it? Yeah.
467
00:23:49,800 --> 00:23:53,400
There's still plenty to do -
adding new battens,
468
00:23:53,400 --> 00:23:56,240
putting back all those tiles
and finishing the windows.
469
00:23:56,240 --> 00:23:59,600
How long can it take?
Days. At least a week.
470
00:23:59,600 --> 00:24:03,000
But Tim and Rebecca's little
brocante is one step closer
471
00:24:03,000 --> 00:24:04,600
to completion.
472
00:24:07,400 --> 00:24:09,200
Coming up...
473
00:24:09,200 --> 00:24:12,360
HORN BEEPS
..Tim and Sasha's wedding
preparations motor ahead...
474
00:24:12,360 --> 00:24:17,080
I'm going to drive it all the way
down the end of the vineyard,
tooting. "Toot-toot-toot-toot."
475
00:24:18,160 --> 00:24:20,200
..at the risk of a car crash.
476
00:24:20,200 --> 00:24:23,360
I can't see out the mirrors!
It's covered in ribbons.
477
00:24:25,160 --> 00:24:28,360
And the next stage
of Fiona's renovations
478
00:24:28,360 --> 00:24:29,800
send her potty.
479
00:24:29,800 --> 00:24:32,120
"So, Fiona, what did you do
with your day today?
480
00:24:32,120 --> 00:24:34,040
"Did you have a nice day today?"
481
00:24:34,040 --> 00:24:35,760
SHE GRUNTS
482
00:24:46,120 --> 00:24:48,200
At Chateau du Masgelier,
483
00:24:48,200 --> 00:24:52,520
Fiona is moving onto the next stage
of her master suite renovations.
484
00:24:53,760 --> 00:24:56,920
Today, she's ripping out
the '70s holiday-camp bathroom
485
00:24:56,920 --> 00:25:00,200
in what will become
the suite's bedroom.
486
00:25:00,200 --> 00:25:01,760
To do that, she needs to
487
00:25:01,760 --> 00:25:04,480
turn herself into
a one-woman wrecking ball.
488
00:25:05,880 --> 00:25:08,280
I've just turned off
all of the water.
489
00:25:08,280 --> 00:25:10,920
And I'm going to be removing
these three sinks,
490
00:25:10,920 --> 00:25:13,680
cut out all of the pipework
completely,
491
00:25:13,680 --> 00:25:16,560
cap everything off
and take it right back to the mains.
492
00:25:18,400 --> 00:25:20,800
First, is to remove
the existing piping.
493
00:25:23,360 --> 00:25:25,160
Take my jacket off.
494
00:25:25,160 --> 00:25:27,720
I'm taking my jacket off
because I put it on
495
00:25:27,720 --> 00:25:29,720
so when I'm cutting
with the angle grinder,
496
00:25:29,720 --> 00:25:34,120
the sparks don't actually come out
and burn my arms.
497
00:25:34,120 --> 00:25:37,360
Little bit of health and safety,
there. Right.
498
00:25:37,360 --> 00:25:39,320
BANGING
499
00:25:41,600 --> 00:25:45,040
It's all modern fittings,
which is super to see.
500
00:25:46,840 --> 00:25:48,280
That makes life easy.
501
00:25:49,640 --> 00:25:51,960
With the fiddly stuff
out of the way,
502
00:25:51,960 --> 00:25:53,680
Fiona can now get really stuck in.
503
00:25:53,680 --> 00:25:57,400
Every bedroom on this floor,
there are seven or eight bedrooms,
504
00:25:57,400 --> 00:26:00,840
they all have rows of sinks,
rows of lavatories, rows of showers,
505
00:26:00,840 --> 00:26:02,680
so that's the first one.
506
00:26:06,640 --> 00:26:09,720
I'm trying to do it without breaking
it, that's the thing,
507
00:26:09,720 --> 00:26:11,520
but it may have to come to it.
508
00:26:15,920 --> 00:26:17,560
We've lost that one.
509
00:26:19,240 --> 00:26:22,600
What can I say? I tried.
Tried to save the sink.
510
00:26:22,600 --> 00:26:25,640
You know what,
I've got about 100 sinks.
511
00:26:25,640 --> 00:26:27,680
Getting a bit fussy, aren't I?
512
00:26:27,680 --> 00:26:30,360
Right, that doesn't
want to come off, either. Right.
513
00:26:32,360 --> 00:26:34,720
That's it,
I'm getting a sledgehammer.
514
00:26:34,720 --> 00:26:37,240
Time is money. Time is money,
isn't it?
515
00:26:43,680 --> 00:26:45,960
Should have done that
in the first place.
516
00:26:54,840 --> 00:26:57,160
"So, Fiona, what did you do
with your day today?"
517
00:26:57,160 --> 00:26:59,680
"Did you have a nice day today?"
518
00:26:59,680 --> 00:27:02,080
Yeah.
WATER SLOSHES
519
00:27:02,080 --> 00:27:04,400
SHE GROANS
520
00:27:04,400 --> 00:27:08,920
Fiona's having a smashing time,
but she's not done yet,
521
00:27:08,920 --> 00:27:11,560
she makes short work
of what's left of the wall...
522
00:27:14,000 --> 00:27:15,400
Right, that's down.
523
00:27:15,400 --> 00:27:17,680
..to reveal the newly
opened-up room.
524
00:27:19,160 --> 00:27:22,840
Wow! Look! Oh, my gosh, look.
Look at that.
525
00:27:22,840 --> 00:27:26,720
It's the first time it's been opened
up like this for about 25, 30 years.
526
00:27:26,720 --> 00:27:29,040
From here, it's a massive room.
527
00:27:29,040 --> 00:27:30,800
Can you imagine?
It's going to be lovely.
528
00:27:30,800 --> 00:27:33,280
All of the light coming in through
the French doors.
529
00:27:33,280 --> 00:27:36,200
Beautiful. I can see it,
it's all in my... All in here.
530
00:27:38,200 --> 00:27:41,280
I reckon these two rooms are going
to make a spectacular suite
531
00:27:41,280 --> 00:27:43,600
for any future guests,
532
00:27:43,600 --> 00:27:46,840
but Fiona still has a mountain
to climb to get it finished.
533
00:27:46,840 --> 00:27:49,600
I know what you're thinking.
534
00:27:49,600 --> 00:27:51,200
But it's going to be great.
535
00:27:57,200 --> 00:28:00,160
Back in the south of France,
at Chateau du Puits es Pratx...
536
00:28:00,160 --> 00:28:02,120
No, don't spoil it.
537
00:28:02,120 --> 00:28:04,720
..the wedding season
kicks off tomorrow.
538
00:28:04,720 --> 00:28:08,040
Tim and Sasha are hosting
the nuptials for English couple,
539
00:28:08,040 --> 00:28:11,280
Natalie and Sam. And with around
50 people arriving this evening...
540
00:28:11,280 --> 00:28:12,600
OK.
541
00:28:12,600 --> 00:28:14,960
..it's action stations.
542
00:28:14,960 --> 00:28:17,320
Sasha's making
a start on the decorations...
543
00:28:17,320 --> 00:28:20,520
So these are the drapes
that go over the wedding arch.
544
00:28:20,520 --> 00:28:21,920
SHE EXHALES
545
00:28:21,920 --> 00:28:23,880
..but things are hotting up.
546
00:28:23,880 --> 00:28:27,000
We're working in incredible heat.
547
00:28:27,000 --> 00:28:29,920
For us, working, it is a tough deal.
548
00:28:29,920 --> 00:28:31,640
Sasha does get stressed sometimes.
549
00:28:31,640 --> 00:28:34,920
She gets intense
because she's a perfectionist,
550
00:28:34,920 --> 00:28:37,600
and I live with that.
HE LAUGHS
551
00:28:37,600 --> 00:28:40,320
Oh, where, am I?
552
00:28:40,320 --> 00:28:44,080
Ah, OK, so that goes around this.
553
00:28:45,840 --> 00:28:48,480
And then we'll sort out the white.
554
00:28:48,480 --> 00:28:50,840
The white will go
on the top of the blue,
555
00:28:50,840 --> 00:28:53,440
cos the blue is quite harsh
in colour,
556
00:28:53,440 --> 00:28:55,800
so we want to soften the whole look.
557
00:28:55,800 --> 00:28:59,520
So this is only the beginning
of the making of the wedding arch.
558
00:29:06,360 --> 00:29:09,600
Out in the corner of the vineyard
under the scorching sun,
559
00:29:09,600 --> 00:29:11,960
the boys are also busy.
560
00:29:11,960 --> 00:29:14,400
What we're doing is clearing
a track,
561
00:29:14,400 --> 00:29:17,080
Sasha's going to be
driving down the vineyard
562
00:29:17,080 --> 00:29:20,000
with the bride, and she needs
to be able to turn round here
563
00:29:20,000 --> 00:29:23,600
to be... And then go up
the central aisle for the ceremony.
564
00:29:23,600 --> 00:29:26,560
So that's what this is all about.
565
00:29:26,560 --> 00:29:29,440
I received an e-mail
from this bride saying,
566
00:29:29,440 --> 00:29:33,160
"Could you source
a typically French car?"
567
00:29:33,160 --> 00:29:35,800
So I had a search on the Internet,
568
00:29:35,800 --> 00:29:40,560
and found this beautiful
blue 2CV called Mimi!
569
00:29:40,560 --> 00:29:45,400
And the funny thing is,
it was the first car I ever had,
570
00:29:45,400 --> 00:29:47,960
except mine was burgundy colour.
571
00:29:47,960 --> 00:29:50,480
I mean, imagine, 18 years old.
572
00:29:50,480 --> 00:29:53,280
Boho. Definitely boho.
573
00:29:53,280 --> 00:29:55,080
SHE LAUGHS
574
00:29:55,080 --> 00:29:58,960
And a, and a bus goes into the back
of me,
575
00:29:58,960 --> 00:30:03,320
the car just bounced.
They're so light, it just bounced.
576
00:30:03,320 --> 00:30:06,040
Boom. No damage at all.
577
00:30:06,040 --> 00:30:09,360
Anyway, it's a complete secret,
I'm going to drive it
578
00:30:09,360 --> 00:30:13,720
all the way down the end of the
vineyard and come out tooting.
579
00:30:13,720 --> 00:30:16,080
Toot-toot-toot-toot.
580
00:30:16,080 --> 00:30:18,360
Mimi has arrived right on time.
581
00:30:18,360 --> 00:30:20,000
Woohoo!
582
00:30:20,000 --> 00:30:21,760
Ah, isn't she lovely?
583
00:30:22,960 --> 00:30:25,280
And Sasha has extravagant plans
584
00:30:25,280 --> 00:30:27,640
to decorate her
in the bride's colour scheme.
585
00:30:27,640 --> 00:30:31,200
Mimi, Mimi, Mimi,
you're a gorgeous girl.
586
00:30:31,200 --> 00:30:33,640
Tomorrow's groom has no idea
587
00:30:33,640 --> 00:30:37,160
his bride will be turning up on
four wheels, so to keep it secret,
588
00:30:37,160 --> 00:30:39,680
Tim and Sasha are doing
the decorating
589
00:30:39,680 --> 00:30:41,960
in a neighbour's driveway.
590
00:30:41,960 --> 00:30:43,840
I'm trying to cope here.
591
00:30:43,840 --> 00:30:48,160
It's not easy doing this
in secret in the wind.
592
00:30:49,400 --> 00:30:53,360
It's going to be such fun driving
this through our vineyard,
593
00:30:53,360 --> 00:30:56,680
and everybody is going to be
watching the other direction.
594
00:30:56,680 --> 00:30:58,000
It's going to be great.
595
00:30:58,000 --> 00:31:02,360
Our wedding was very boring compared
to the weddings we put on.
596
00:31:02,360 --> 00:31:05,160
It was very understated. Really?
597
00:31:05,160 --> 00:31:08,960
I didn't think so. Well...
Until I was asked to give a speech,
598
00:31:08,960 --> 00:31:11,920
it never occurred to me
I'd have to give a speech.
599
00:31:11,920 --> 00:31:15,920
I hadn't prepared anything,
and it was an absolute disaster.
600
00:31:15,920 --> 00:31:18,880
Anyway, moving swiftly on.
Are you nearly done?
601
00:31:18,880 --> 00:31:22,360
Yeah, have we got enough yet?
That's fine, all right?
602
00:31:22,360 --> 00:31:24,720
Yep. I'm going to park it.
SHE SIGHS
603
00:31:24,720 --> 00:31:27,160
Angel and I have learnt it's
the little things that matter
604
00:31:27,160 --> 00:31:29,600
when you're hosting weddings.
605
00:31:29,600 --> 00:31:32,280
I can't see out of the mirrors,
it's covered in ribbons.
606
00:31:32,280 --> 00:31:33,600
SHE LAUGHS
607
00:31:34,800 --> 00:31:36,840
And with Mimi now hidden away,
608
00:31:36,840 --> 00:31:40,720
it looks like the happy couple
are in for a real treat tomorrow.
609
00:31:40,720 --> 00:31:42,520
Can you tell me where the wall is?
610
00:31:47,920 --> 00:31:52,320
Back at Tim and Rebecca's,
the aviary roof is fixed,
611
00:31:52,320 --> 00:31:56,880
the windows are in and it's finally
ready to house their bijou brocante.
612
00:31:56,880 --> 00:31:58,480
It's water-tight, ish.
613
00:31:58,480 --> 00:32:01,520
I love how ramshackle it is.
So we managed to repair it,
614
00:32:01,520 --> 00:32:04,160
so it still looks like a little
falling down garden shed, but...
615
00:32:04,160 --> 00:32:06,200
It does, yeah.
..it isn't actually falling down.
616
00:32:06,200 --> 00:32:08,080
No, we didn't take anything
that was wonky out.
617
00:32:08,080 --> 00:32:09,680
No. We left all the wonkiness in it.
618
00:32:09,680 --> 00:32:13,440
Now I just need to fill it
with all the things. Yeah, exciting.
619
00:32:13,440 --> 00:32:16,960
The aviary will be a showcase
for some of the antiques
620
00:32:16,960 --> 00:32:19,360
the couple have picked up
since they moved to France.
621
00:32:19,360 --> 00:32:20,560
That's cool.
622
00:32:20,560 --> 00:32:22,360
Furnishing the chateau on a budget
623
00:32:22,360 --> 00:32:26,240
has given Rebecca a real knack
of spotting antique gems,
624
00:32:26,240 --> 00:32:29,680
and she's been squirrelling them
away in one of the outbuildings.
625
00:32:29,680 --> 00:32:32,040
We're going to use
some of the furniture as shelves
626
00:32:32,040 --> 00:32:34,400
and stuff for displaying stuff
in the shop. Display.
627
00:32:34,400 --> 00:32:38,720
But everything in there will be
up for grabs if people want it.
628
00:32:40,240 --> 00:32:42,640
Are you all right backwards?
Do you want me to go backwards?
629
00:32:42,640 --> 00:32:44,920
It's all right, just go sideways.
630
00:32:44,920 --> 00:32:46,360
Mind your head.
631
00:32:46,360 --> 00:32:49,440
First in is a small antique
washstand...
632
00:32:49,440 --> 00:32:51,320
Over there? Yeah.
633
00:32:51,320 --> 00:32:54,560
..the sort that was all the rage
in the 19th century.
634
00:32:58,160 --> 00:33:00,000
Beautiful. Lovely.
635
00:33:00,000 --> 00:33:02,320
This is actually quite big,
it's like a TARDIS.
636
00:33:02,320 --> 00:33:04,000
Well, tell me about it, I knew that
637
00:33:04,000 --> 00:33:05,960
when I was doing all of the windows.
SHE LAUGHS
638
00:33:05,960 --> 00:33:08,280
Next, the smaller vintage bits.
639
00:33:08,280 --> 00:33:10,720
Tim's in charge of, sort of,
kind of, structural things,
640
00:33:10,720 --> 00:33:13,280
and I do making things pretty.
641
00:33:13,280 --> 00:33:16,000
Is that right? Yep, yep, yep.
642
00:33:16,000 --> 00:33:20,400
But there are some pieces beyond
even Rebecca's styling skills.
643
00:33:20,400 --> 00:33:23,520
Oh, those girls freak me out,
it's awful.
644
00:33:23,520 --> 00:33:26,080
It says Renoir on the back,
645
00:33:26,080 --> 00:33:29,360
but I very much doubt
that it's actually a Renoir.
646
00:33:30,720 --> 00:33:34,720
If it is an original Renoir,
it could be a life-changer.
647
00:33:34,720 --> 00:33:38,640
Anyway, it's over to Tim
for the casting vote.
648
00:33:38,640 --> 00:33:41,160
I've absolutely no idea
who Renoir is,
649
00:33:41,160 --> 00:33:44,120
but I'm assuming he or she
would have signed it,
650
00:33:44,120 --> 00:33:45,800
and it's not signed, so...
651
00:33:45,800 --> 00:33:48,400
Never mind, Rebecca only wanted
the frame, anyway.
652
00:33:48,400 --> 00:33:50,920
I don't want it straight,
it needs to just be hung up wonky.
653
00:33:54,600 --> 00:33:57,600
Where would Madame like her
chandeliers?
654
00:33:57,600 --> 00:33:58,720
Got it?
655
00:34:00,000 --> 00:34:01,520
Muscles.
656
00:34:01,520 --> 00:34:04,480
No swinging on the chandeliers
in the brocante.
657
00:34:04,480 --> 00:34:06,760
GLASS CLANGS, SHE GASPS, SIGHS
658
00:34:06,760 --> 00:34:09,040
Good catch.
659
00:34:09,040 --> 00:34:12,120
A few finishing touches, then voila.
660
00:34:13,160 --> 00:34:15,160
Looks awesome.
661
00:34:15,160 --> 00:34:17,120
I'm properly pleased with that.
662
00:34:18,760 --> 00:34:20,400
After a lot of hard work,
663
00:34:20,400 --> 00:34:23,560
their tumbledown aviary
has been transformed.
664
00:34:24,960 --> 00:34:28,160
For less than 500 Euros,
around £430,
665
00:34:28,160 --> 00:34:31,920
they've created
a charming antique shop.
666
00:34:31,920 --> 00:34:35,440
Rebecca and her gift for styling
have done it proud.
667
00:34:35,440 --> 00:34:37,800
I'm really pleased with how
it's turned out.
668
00:34:37,800 --> 00:34:40,920
Not a massive money-spinner,
but every little bit helps.
669
00:34:40,920 --> 00:34:42,880
And it's restored that
building a little bit,
670
00:34:42,880 --> 00:34:45,520
which if we'd just left it, it would
have just got worse and worse,
671
00:34:45,520 --> 00:34:47,200
whereas now,
it's given it a reason to be.
672
00:34:47,200 --> 00:34:49,040
Cos everyone always asks
what it is, as well.
673
00:34:49,040 --> 00:34:52,000
Now we can say, it's a little shop,
go and have a look.
674
00:34:52,000 --> 00:34:53,440
Nice job, you two.
675
00:34:53,440 --> 00:34:56,240
Look after the pennies, and
the pounds look after themselves.
676
00:35:00,840 --> 00:35:05,240
Coming up, as France swelters
under a summer heatwave...
677
00:35:05,240 --> 00:35:07,720
It's going off very, very quickly,
hold on.
678
00:35:07,720 --> 00:35:10,040
..Fiona hits a sticking point.
679
00:35:10,040 --> 00:35:12,040
It's gone too hard,
it's literally gone off.
680
00:35:12,040 --> 00:35:13,760
SHE GASPS
681
00:35:13,760 --> 00:35:15,440
..and at Tim and Sasha's...
682
00:35:15,440 --> 00:35:17,800
I'm happy to get married in here.
THEY LAUGH
683
00:35:17,800 --> 00:35:20,160
..it's not just the groom
that's wilting.
684
00:35:20,160 --> 00:35:23,480
My hydrangeas have just died
in the heat.
685
00:35:23,480 --> 00:35:24,960
SHE GROANS
686
00:35:35,840 --> 00:35:38,880
At Chateau du Masgelier,
Fiona has ripped out...
687
00:35:38,880 --> 00:35:40,080
Nearly done.
688
00:35:40,080 --> 00:35:43,520
..and stripped out what will become
the Bremond Suite,
689
00:35:43,520 --> 00:35:45,800
her first guest room.
690
00:35:45,800 --> 00:35:48,600
Wow, look! Oh, my gosh, look.
691
00:35:49,960 --> 00:35:53,160
And, at last, she can get on with
the more constructive bits.
692
00:35:53,160 --> 00:35:56,200
This morning, I'm quite excited,
up with the larks,
693
00:35:56,200 --> 00:36:00,120
and the delivery is coming
for the bathroom suite.
694
00:36:00,120 --> 00:36:02,440
The fabulous freestanding bath.
695
00:36:02,440 --> 00:36:05,520
It's just nice
when the niceties start arriving.
696
00:36:05,520 --> 00:36:07,880
It's not like I can go out
shoe shopping or anything,
697
00:36:07,880 --> 00:36:11,040
so I get my kicks
with bathroom suites.
698
00:36:11,040 --> 00:36:15,120
The bath is here right on time.
And, lucky for the delivery men,
699
00:36:15,120 --> 00:36:17,920
they only have the steps up
to the salon to negotiate.
700
00:36:17,920 --> 00:36:19,480
If we could have it here.
701
00:36:21,400 --> 00:36:23,200
Oh, fabulous.
702
00:36:23,200 --> 00:36:26,560
I know, it's like being
a child in a candy shop, isn't it?
703
00:36:30,040 --> 00:36:32,680
SHE GASPS
My goodness, it's beautiful.
704
00:36:34,520 --> 00:36:39,320
Wow. Beautiful mock-crocodile
effect. Ooh.
705
00:36:40,440 --> 00:36:43,440
Even though I'm absolutely exhausted
on five hours' sleep every night,
706
00:36:43,440 --> 00:36:44,960
it gives me the motivation,
707
00:36:44,960 --> 00:36:48,120
a bit more energy
to get the room finished.
708
00:36:48,120 --> 00:36:52,440
Just as well! Fiona's soon out
of the bath and back to work...
709
00:36:55,320 --> 00:36:57,320
..starting in the
circular turret room
710
00:36:57,320 --> 00:37:00,920
that will eventually
become the suite's bathroom.
711
00:37:00,920 --> 00:37:02,960
So the next job for this room is
712
00:37:02,960 --> 00:37:05,720
I'm going to board up this
little alcove here,
713
00:37:05,720 --> 00:37:07,560
and then plaster over that.
714
00:37:07,560 --> 00:37:10,240
It's pretty straightforward.
She says.
715
00:37:11,360 --> 00:37:12,760
At least it would be,
716
00:37:12,760 --> 00:37:15,760
if the elements weren't
conspiring against her.
717
00:37:15,760 --> 00:37:17,760
The thing is the temperatures
at the moment
718
00:37:17,760 --> 00:37:20,600
are forecast 41 degrees this week,
719
00:37:20,600 --> 00:37:23,960
so it's going to be very, very
difficult to do the plastering.
720
00:37:23,960 --> 00:37:26,480
It's going to be setting
too quickly.
721
00:37:26,480 --> 00:37:29,120
As France has seen numerous
heat waves this summer,
722
00:37:29,120 --> 00:37:31,880
Fiona has no choice
but to crack on the best she can.
723
00:37:33,680 --> 00:37:38,080
And with the board cut to size,
she can start the plaster work.
724
00:37:38,080 --> 00:37:40,680
All I've got here is
a French plaster mix,
725
00:37:40,680 --> 00:37:43,640
and what I'm going to do is
I'm going to dot and dab the board
726
00:37:43,640 --> 00:37:46,920
to fix it onto the opening.
727
00:37:46,920 --> 00:37:48,800
There we go.
728
00:37:48,800 --> 00:37:52,400
Plasterboard is pretty heavy,
actually.
729
00:37:52,400 --> 00:37:55,080
I'm going to tape all of the edges.
730
00:37:55,080 --> 00:37:57,880
It helps when you're plastering,
skimming the walls,
731
00:37:57,880 --> 00:37:59,720
and it gives a nice, flush finish
732
00:37:59,720 --> 00:38:02,640
and what it also does is it stops
any cracks from happening
733
00:38:02,640 --> 00:38:05,040
and appearing. We're going to make
up a bit more plaster,
734
00:38:05,040 --> 00:38:07,480
cos it's going off very quickly.
735
00:38:07,480 --> 00:38:11,440
With a new batch mixed up,
it's now a race against time
736
00:38:11,440 --> 00:38:14,840
to tape and skim the edges before
the plaster sets in her bucket.
737
00:38:16,040 --> 00:38:18,880
It's going off very,
very quickly, hold on.
738
00:38:24,640 --> 00:38:28,280
It's gone too hard. It's literally
gone off. OK, cool. OK.
739
00:38:38,680 --> 00:38:41,520
And some speed-plastering later...
740
00:38:41,520 --> 00:38:45,440
You'll never know there was
a weird little alcove there.
741
00:38:47,680 --> 00:38:50,480
It's so hot, do you know what?
742
00:38:50,480 --> 00:38:53,120
That will probably set in an hour,
743
00:38:53,120 --> 00:38:55,440
even though it's quite thick.
744
00:38:55,440 --> 00:38:58,800
Yeah, and then I can just pack it
out a little bit more,
745
00:38:58,800 --> 00:39:02,200
and then it's all ready to plaster,
lovely and smooth.
746
00:39:02,200 --> 00:39:05,640
But it's going to be a while before
she can attempt that job.
747
00:39:05,640 --> 00:39:08,000
It's going to continue
being hot for days,
748
00:39:08,000 --> 00:39:11,760
so that stops me plastering
the room, which is a bit of a pain.
749
00:39:11,760 --> 00:39:13,640
I wanted to get this room all
plastered out
750
00:39:13,640 --> 00:39:15,960
and ready to go, you know?
751
00:39:15,960 --> 00:39:18,640
Get it painted up, ready,
so I can start wallpapering
752
00:39:18,640 --> 00:39:21,000
and lay the floor
and put the plumbing in.
753
00:39:21,000 --> 00:39:24,080
Yeah, there's a lot on the list,
when I think about it.
754
00:39:24,080 --> 00:39:27,160
I won't think about it.
I'll just do it, get on with it.
755
00:39:27,160 --> 00:39:29,520
I try not to think about it,
or I will panic.
756
00:39:31,320 --> 00:39:33,640
Keep cool and carry on, Fiona.
757
00:39:33,640 --> 00:39:36,480
In these situations,
it's the only thing you can do.
758
00:39:41,360 --> 00:39:45,840
At Tim and Sasha's, the summer
heatwave has also arrived.
759
00:39:45,840 --> 00:39:48,720
Delphiniums and agapanthus.
760
00:39:48,720 --> 00:39:52,000
And this afternoon's wedding guests,
lounging by the pool,
761
00:39:52,000 --> 00:39:55,360
aren't the only ones
feeling the burn.
762
00:39:55,360 --> 00:39:58,280
The problem in the south of France
is you can't do the flowers
763
00:39:58,280 --> 00:39:59,640
the day before.
764
00:39:59,640 --> 00:40:03,640
Even with the cold room,
it has to be done on the day, fresh.
765
00:40:03,640 --> 00:40:07,160
With the temperatures we've got
at the moment, in the courtyard,
766
00:40:07,160 --> 00:40:10,800
I reckon
we're looking at 45 degrees.
767
00:40:10,800 --> 00:40:13,280
I've got five bridesmaids'
posies to do,
768
00:40:13,280 --> 00:40:15,680
the wedding bouquet
and two head-dresses.
769
00:40:15,680 --> 00:40:19,520
And we haven't even started
on the tables, yet.
770
00:40:19,520 --> 00:40:22,760
I was up at 7.30
and I'm still not ready.
771
00:40:28,160 --> 00:40:29,360
SHE SIGHS
772
00:40:31,120 --> 00:40:34,200
Oh, God. You'll be there.
Everything will be fine.
773
00:40:34,200 --> 00:40:36,520
Oh, bloody hell.
774
00:40:36,520 --> 00:40:39,280
I think, of all of us, Sasha is
probably under the most pressure.
775
00:40:39,280 --> 00:40:40,560
Come on, fill up.
776
00:40:40,560 --> 00:40:43,520
The ceremony is at three,
everyone is sitting out in the heat,
777
00:40:43,520 --> 00:40:45,040
so you can't hang about.
778
00:40:45,040 --> 00:40:48,120
My hydrangeas have just died
in the heat.
779
00:40:48,120 --> 00:40:49,800
SHE GROANS
780
00:40:49,800 --> 00:40:52,120
Can I stand in the cold room
for a minute? Yeah.
781
00:40:52,120 --> 00:40:53,640
Even Sam the bridegroom
782
00:40:53,640 --> 00:40:57,160
is taking a pre-ceremony
chill-out in their walk-in fridge.
783
00:40:57,160 --> 00:41:00,120
I'm happy to get married in here.
THEY LAUGH
784
00:41:00,120 --> 00:41:03,400
I can see the logic. But with
the ceremony flowers done...
785
00:41:03,400 --> 00:41:04,720
That looks great.
786
00:41:04,720 --> 00:41:07,240
..the guests are already
gathering in the vineyard.
787
00:41:07,240 --> 00:41:09,760
So we have the dahlias
down both sides.
788
00:41:09,760 --> 00:41:12,040
We need the petals as well.
789
00:41:12,040 --> 00:41:13,880
There's no let-up for Sasha yet.
790
00:41:13,880 --> 00:41:16,680
I need the bride's bouquet.
791
00:41:16,680 --> 00:41:19,160
While Tim makes
a start on the photos...
792
00:41:19,160 --> 00:41:20,480
CAR HORN HONKS
793
00:41:20,480 --> 00:41:22,040
..she's onto her next job
794
00:41:22,040 --> 00:41:25,080
as official wedding chauffeur
for bride Natalie,
795
00:41:25,080 --> 00:41:27,720
and hubby-to-be
is clearly surprised.
796
00:41:27,720 --> 00:41:29,400
Let's hope the brakes work.
797
00:41:29,400 --> 00:41:30,920
Ladies and gentlemen,
798
00:41:30,920 --> 00:41:33,480
we have a bride who certainly knows
799
00:41:33,480 --> 00:41:35,840
how to make an entrance.
LAUGHTER
800
00:41:35,840 --> 00:41:38,480
It is for Natalie and Sam
that we gather together
801
00:41:38,480 --> 00:41:41,120
to witness and to bless
their marriage.
802
00:41:41,120 --> 00:41:42,240
APPLAUSE
803
00:41:42,240 --> 00:41:44,040
With the ceremony in full swing,
804
00:41:44,040 --> 00:41:46,440
Sasha's team put the finishing
touches to the tables
805
00:41:46,440 --> 00:41:48,000
in the courtyard.
806
00:41:48,000 --> 00:41:50,840
These go on the stands
around the fountain.
807
00:41:56,200 --> 00:41:58,520
We're ready. We're ready
for everybody to come in.
808
00:41:58,520 --> 00:42:00,280
One, two, three.
809
00:42:00,280 --> 00:42:01,960
THEY CHEER
810
00:42:01,960 --> 00:42:06,560
I'm now going to go into the kitchen
to see if I'm really needed.
811
00:42:06,560 --> 00:42:09,320
Because I need to collapse,
very quickly.
812
00:42:12,240 --> 00:42:14,880
I've just finished plating up
all the entrees.
813
00:42:14,880 --> 00:42:17,400
Ah, you're cool in here.
814
00:42:17,400 --> 00:42:20,760
Nawal? Yes? Do you need me?
815
00:42:20,760 --> 00:42:24,120
Every time. I miss you.
SHE LAUGHS
816
00:42:24,120 --> 00:42:27,080
Do you need me this evening?
Non, non.
817
00:42:27,080 --> 00:42:28,280
She works so hard.
818
00:42:28,280 --> 00:42:31,800
She's here from the morning,
right till late, nonstop.
819
00:42:31,800 --> 00:42:33,400
Always working.
820
00:42:33,400 --> 00:42:37,440
I don't know where she gets
the energy from, but it's amazing.
821
00:42:37,440 --> 00:42:39,920
Sasha has certainly earned a drink.
822
00:42:39,920 --> 00:42:42,520
Melvin, please. Oui, oui, Sasha.
823
00:42:42,520 --> 00:42:44,520
Gin and tonic, please.
824
00:42:44,520 --> 00:42:47,520
And who better to serve it
than her favourite gardener?
825
00:42:49,560 --> 00:42:50,560
Chin-chin. Cheers.
826
00:42:52,000 --> 00:42:53,000
Chin-chin.
827
00:42:59,040 --> 00:43:03,360
So would you please allow the couple
to have their first dance?
828
00:43:04,800 --> 00:43:06,520
Sasha just nailed it.
829
00:43:06,520 --> 00:43:10,160
We've said thanks to Tim and Sasha
like, what, 100 times?
830
00:43:10,160 --> 00:43:12,640
They're probably getting
bored of hearing it now, but, like,
831
00:43:12,640 --> 00:43:13,880
it's been epic.
832
00:43:15,200 --> 00:43:18,240
This wedding is just the latest
success in what's been
833
00:43:18,240 --> 00:43:21,520
an eventful year for Tim and Sasha's
family business.
834
00:43:21,520 --> 00:43:23,360
It began with a bang...
835
00:43:23,360 --> 00:43:25,840
What a brilliant start to 2019.
836
00:43:27,760 --> 00:43:30,120
..they then renovated their spa...
837
00:43:30,120 --> 00:43:32,120
I think it looks magical.
838
00:43:32,120 --> 00:43:34,440
..and created a wellness garden.
839
00:43:34,440 --> 00:43:37,960
How long have we waited
for this to be filled? 15 years?
840
00:43:37,960 --> 00:43:40,000
15 years, wow.
841
00:43:40,000 --> 00:43:42,680
And they've got big plans
for the future, too.
842
00:43:42,680 --> 00:43:45,480
We're buying a couple of
plots of land opposite here,
843
00:43:45,480 --> 00:43:49,840
and, this autumn, will be
planting it out with hedging
844
00:43:49,840 --> 00:43:54,360
and big conifers and maybe planning
845
00:43:54,360 --> 00:43:57,320
an apartment for us, or
I'm not sure yet.
846
00:43:57,320 --> 00:44:01,640
It's all, all, all on the, uh,
future for us.
847
00:44:06,960 --> 00:44:09,960
Good work, you two.
Together with Lily and Luke,
848
00:44:09,960 --> 00:44:12,960
you've made great strides
with the hotel this year.
849
00:44:12,960 --> 00:44:15,480
I'm sure it'll stand you
in good stead.
850
00:44:16,880 --> 00:44:18,480
Next time,
851
00:44:18,480 --> 00:44:22,160
the finishing line of Fiona's
marathon renovation is in sight...
852
00:44:22,160 --> 00:44:27,400
I want the castle to regain her
luxury, sophisticated look.
853
00:44:27,400 --> 00:44:31,240
She's a very expensive mistress,
that's all I can say.
854
00:44:31,240 --> 00:44:34,120
..Tim and Rebecca get
a new gite project under way...
855
00:44:34,120 --> 00:44:35,520
The worst thing that will happen
856
00:44:35,520 --> 00:44:38,760
is we'll drop it on the floor
and break it. Oof!
857
00:44:38,760 --> 00:44:39,920
At our place...
858
00:44:39,920 --> 00:44:43,280
Arthur, Dorothy. I've got a job
that I need a bit of help with.
859
00:44:43,280 --> 00:44:46,720
..Angel takes a new design assistant
under her wing...
860
00:44:46,720 --> 00:44:49,920
Mm, those reds are a bit clashy,
though, aren't they?
861
00:44:51,480 --> 00:44:54,240
..and these chateau owners reach
breaking point.
862
00:44:54,240 --> 00:44:56,920
Whoa! Whoa, what was that?
Oh, no, it's cracked.
863
00:44:56,920 --> 00:44:58,760
SHOUTS: No!
864
00:45:23,440 --> 00:45:26,440
Subtitles by Red Bee Media
69995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.