All language subtitles for Dr. Death (2021) s01e05 - The $. in the Bed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,060 --> 00:00:10,460 We here at Baylor Plano believe choosin' your own doctor 2 00:00:10,480 --> 00:00:12,960 is man's sacred, God-given right. 3 00:00:12,980 --> 00:00:16,710 - _ - Advocacy, innovation, collaboration. 4 00:00:16,730 --> 00:00:18,470 Excellence in these arenas compelled 5 00:00:18,490 --> 00:00:21,760 "U.S. News & World Report" to rank Baylor Plano high 6 00:00:21,780 --> 00:00:24,060 on its list of the nation's finest hospitals. 7 00:00:25,710 --> 00:00:27,650 But it's our down-home Texas values 8 00:00:27,670 --> 00:00:30,190 that won us the trust of our community. 9 00:00:30,210 --> 00:00:32,980 And we owe it to that community to spare no expense 10 00:00:33,000 --> 00:00:34,900 when it comes to their health care. 11 00:00:34,920 --> 00:00:37,900 That begins by recruiting only the best. 12 00:00:39,040 --> 00:00:40,880 Countries from around the globe, 13 00:00:40,900 --> 00:00:44,320 37 to date, have sent their citizens to be treated 14 00:00:44,340 --> 00:00:47,540 by renowned surgeons, Doctors O'Connor and Crosby. 15 00:00:47,560 --> 00:00:49,660 They've made the Baylor Scoliosis Center 16 00:00:49,680 --> 00:00:52,330 the very first institute of its kind devoted 17 00:00:52,350 --> 00:00:55,880 to the treatment of this devastating spinal curvature. 18 00:00:55,900 --> 00:00:59,970 Recently, Dr. Shapiro was awarded a preceptorship 19 00:00:59,990 --> 00:01:03,770 under Professor Juha Mikkelsgaard of Helsinki. 20 00:01:03,790 --> 00:01:05,220 Finally, 21 00:01:05,240 --> 00:01:09,180 representing the exciting future of neurosurgery, 22 00:01:09,200 --> 00:01:11,720 we have just recruited a rising star 23 00:01:11,740 --> 00:01:14,070 of minimally invasive technique, 24 00:01:14,090 --> 00:01:17,410 hailing from the University of Tennessee and Semmes-Murphey, 25 00:01:17,430 --> 00:01:20,240 the very institute that blazed the trail in that approach. 26 00:01:30,070 --> 00:01:33,370 - Dr. Duntsch, good morning. - Good morning, Dr. Morgan. 27 00:01:36,160 --> 00:01:37,980 I'd like to go over the equipment you ordered 28 00:01:38,000 --> 00:01:39,560 for the procedure. 29 00:01:39,580 --> 00:01:41,600 Yasargil micro bayonet, 30 00:01:41,620 --> 00:01:44,430 French Fukushima teardrop tapered suction tube, 31 00:01:44,450 --> 00:01:47,810 micro dissector set in titanium with case... 32 00:01:47,830 --> 00:01:50,610 oh, wait, we have the Yasargil bayonet forceps. 33 00:01:50,630 --> 00:01:53,230 You need the micro bayonet as well? 34 00:01:53,250 --> 00:01:54,780 If I asked for it, I need it. 35 00:01:58,260 --> 00:02:00,940 Uh, we have Kerrisons, retractors, 36 00:02:00,960 --> 00:02:02,400 microdiscectomy systems. 37 00:02:02,420 --> 00:02:04,110 Cupboards bare? 38 00:02:04,810 --> 00:02:07,460 That's, uh, quite the grocery list you got there. 39 00:02:07,480 --> 00:02:09,380 I'll see you in the OR, Doctor. 40 00:02:12,570 --> 00:02:15,630 How many surgeries you doing here today? 41 00:02:15,650 --> 00:02:18,590 Just one. First at this institution. 42 00:02:18,610 --> 00:02:20,800 Oh, congratulations. 43 00:02:20,820 --> 00:02:23,350 Insurance is never gonna cover any of that shit. 44 00:02:23,370 --> 00:02:26,470 That is not my problem. Fixing people is. 45 00:02:26,490 --> 00:02:27,800 Unlike the rest of this town. 46 00:02:27,820 --> 00:02:28,900 Is that right? 47 00:02:28,920 --> 00:02:31,400 Yeah. What passes for neurosurgery down here is a sham. 48 00:02:31,420 --> 00:02:33,180 I'm here to nuke this place into the future. 49 00:02:33,200 --> 00:02:35,400 Wow. Well, you impress me. 50 00:02:35,420 --> 00:02:38,280 Usually, it takes surgeons at least a good decade 51 00:02:38,300 --> 00:02:39,730 to refine their God complex. 52 00:02:39,750 --> 00:02:44,330 Christopher D. Duntsch. MD-PhD. 53 00:02:44,350 --> 00:02:45,580 Randy. 54 00:02:45,600 --> 00:02:47,120 So do they have to enlarge the door 55 00:02:47,140 --> 00:02:49,000 to get your Northern head into the building? 56 00:02:49,020 --> 00:02:53,450 - I'm from Tennessee. - North of Texas is north. 57 00:02:53,470 --> 00:02:56,170 You know what, I think I'm gonna make you my access guy. 58 00:02:57,320 --> 00:03:00,180 - Do I get a say in the matter? - Nope, that's it. From now on, 59 00:03:00,200 --> 00:03:02,760 you're doing all of my access. You are my fuckin' guy. 60 00:03:02,780 --> 00:03:05,820 - Oh, goodie. - You're my guy, Randy. 61 00:03:16,710 --> 00:03:19,400 Craig James. Congratulations. 62 00:03:19,420 --> 00:03:20,950 You're about to enter the history books. 63 00:03:20,960 --> 00:03:22,900 First surgery at Baylor Plano? 64 00:03:22,920 --> 00:03:24,100 Staff treating you okay? 65 00:03:24,120 --> 00:03:25,490 Everything's been just fine. 66 00:03:25,510 --> 00:03:27,410 Have any questions before we begin? 67 00:03:27,430 --> 00:03:29,700 Gonna fix my leg? 68 00:03:29,720 --> 00:03:31,290 You'll be playing so much tennis, 69 00:03:31,310 --> 00:03:32,740 the next time you're in my office, 70 00:03:32,770 --> 00:03:34,540 you're gonna be griping about that elbow. 71 00:03:40,110 --> 00:03:42,090 See you soon. 72 00:04:05,540 --> 00:04:08,490 _ 73 00:04:26,210 --> 00:04:27,720 Morning, Ma. 74 00:04:29,580 --> 00:04:32,430 Yeah. Thanks for the alarm. 75 00:04:34,410 --> 00:04:36,860 You, too. Yeah. 76 00:04:36,880 --> 00:04:39,560 Love you back. Bye. 77 00:04:50,110 --> 00:04:52,900 Double shot espresso bad or double shot mezcal bad? 78 00:04:54,140 --> 00:04:55,580 Quarterlies came in. 79 00:04:55,600 --> 00:04:58,660 - Violent crime's up 2%. - Oh, that's on DPD. 80 00:04:58,680 --> 00:05:00,620 With a 5% drop in convictions. 81 00:05:00,650 --> 00:05:02,160 Stats don't tell the whole story. 82 00:05:02,180 --> 00:05:04,010 But they don't fib, either. 83 00:05:04,030 --> 00:05:07,050 We've got a 99% conviction rate. 84 00:05:07,070 --> 00:05:09,940 Ed won't lose his head over some horsepucky calculus. 85 00:05:09,960 --> 00:05:11,740 Not when he can have George's. 86 00:05:13,080 --> 00:05:15,640 - George? - Decade at Public Integrity. 87 00:05:15,660 --> 00:05:17,860 That's some horsepucky for you right there. 88 00:05:19,370 --> 00:05:22,980 Election season can get real ugly real quick. 89 00:05:26,720 --> 00:05:29,190 What happens to George's caseload? 90 00:05:30,360 --> 00:05:35,310 It's an unprincipled waste of time and taxpayer treasure. 91 00:05:35,330 --> 00:05:36,370 What do you think? 92 00:05:37,270 --> 00:05:40,420 Perhaps "unparalleled" is a better way to put it. 93 00:05:40,440 --> 00:05:42,340 There's something here, Ed. 94 00:05:42,360 --> 00:05:44,960 George didn't do anything with it for months. 95 00:05:45,600 --> 00:05:46,630 I want it. 96 00:05:46,650 --> 00:05:49,820 Your wants and needs mean nada to me. 97 00:05:51,330 --> 00:05:52,380 Why? 98 00:05:53,180 --> 00:05:56,720 Because I'm young and naive and idealistic. 99 00:05:58,250 --> 00:06:00,520 And there's something about those two doctors. 100 00:06:00,540 --> 00:06:02,080 - Their passion? - Exactly. 101 00:06:02,110 --> 00:06:03,820 Their passion means shit. 102 00:06:03,840 --> 00:06:05,480 Someday, you'll get old and cranky 103 00:06:05,500 --> 00:06:07,980 and look back on this moment from your deathbed 104 00:06:08,000 --> 00:06:09,780 with deep abiding regret. 105 00:06:10,420 --> 00:06:13,780 There's a reason no quack has ever been criminally charged. 106 00:06:13,800 --> 00:06:14,950 What if we don't have to? 107 00:06:15,900 --> 00:06:17,910 Build a case, but go for the squeeze. 108 00:06:17,930 --> 00:06:19,920 License forfeited in the plea, 109 00:06:19,940 --> 00:06:21,640 a public health hazard is off the streets, 110 00:06:21,660 --> 00:06:23,000 and you get the W. 111 00:06:23,690 --> 00:06:26,430 - That makes a lot of sense. - Thank you. 112 00:06:26,440 --> 00:06:28,090 Which is why I don't trust it. 113 00:06:28,110 --> 00:06:29,500 Car's almost here. 114 00:06:29,520 --> 00:06:31,050 - What car? - For your speech. 115 00:06:31,070 --> 00:06:33,350 At the YMCA? 116 00:06:33,370 --> 00:06:34,810 It's on the schedule. 117 00:06:34,830 --> 00:06:36,820 Oh, shit. Shit! 118 00:06:36,840 --> 00:06:39,100 Now I gotta write something. 119 00:06:39,120 --> 00:06:41,000 I wanted to work in this office 120 00:06:41,020 --> 00:06:43,640 because I was inspired by your leadership 121 00:06:43,660 --> 00:06:47,690 and your eagerness to do the right thing no matter the cost. 122 00:06:48,500 --> 00:06:49,950 Well, that's good. I like that. 123 00:06:49,970 --> 00:06:51,870 I'm here to make a difference, 124 00:06:51,890 --> 00:06:54,660 to fight the tough fights, to stand up for the folks 125 00:06:54,680 --> 00:06:56,740 who have no one left to fight for them. 126 00:06:56,750 --> 00:06:58,740 Little diabetic, but it's all in the delivery. 127 00:06:58,760 --> 00:07:01,700 - I haven't let you down. - First time for everything. 128 00:07:01,720 --> 00:07:03,710 And I'm not gonna stop asking. 129 00:07:03,730 --> 00:07:05,140 Really politely. 130 00:07:08,290 --> 00:07:12,500 You are the youngest ADA in this office's history. 131 00:07:13,260 --> 00:07:15,620 Which means I could be the youngest former ADA 132 00:07:15,640 --> 00:07:17,890 in this office's history. 133 00:07:23,520 --> 00:07:26,690 Kirby's been burning out my ringer for months now. 134 00:07:26,710 --> 00:07:28,650 Holidays included. 135 00:07:29,620 --> 00:07:30,690 Thank you. 136 00:07:30,710 --> 00:07:32,400 Don't get me over your skis on this. 137 00:07:32,420 --> 00:07:34,320 You don't know how to ski, Ed. 138 00:07:35,080 --> 00:07:36,700 Feels good to be rid of him. 139 00:07:36,720 --> 00:07:38,370 Doubt there's a man alive in Texas 140 00:07:38,390 --> 00:07:40,120 more sick of that guy than me. 141 00:07:41,810 --> 00:07:43,790 Merino wool. That's the secret. 142 00:07:43,810 --> 00:07:46,320 Doesn't trap the heat or the dampness. 143 00:07:46,350 --> 00:07:48,500 Believe me, my feet go clammy quick. 144 00:07:49,230 --> 00:07:51,900 You know, they say if it's not the frostbite 145 00:07:51,920 --> 00:07:54,550 or the gangrene that gets you, it's the Death Zone, 146 00:07:54,570 --> 00:07:57,510 that last 848 meters of Everest. 147 00:07:57,530 --> 00:07:59,380 There's so little oxygen 148 00:07:59,400 --> 00:08:02,900 that your body starts to die minute by minute, cell by cell. 149 00:08:02,920 --> 00:08:04,720 But this is my office, 150 00:08:04,740 --> 00:08:07,200 where I spend a lot of time breathing in the air. 151 00:08:07,220 --> 00:08:10,070 Don't worry about it. These things are anti-microbial fibers. 152 00:08:10,090 --> 00:08:11,750 I've been wearing these things for three days. 153 00:08:11,760 --> 00:08:14,320 My feet are as dry as... 154 00:08:14,340 --> 00:08:16,090 I don't know, you fill in whatever metaphor 155 00:08:16,100 --> 00:08:19,320 is least offensive to your delicate sensibilities. 156 00:08:21,350 --> 00:08:26,290 Dr. Henderson, Dr. Kirby. So sorry I'm late. 157 00:08:26,310 --> 00:08:30,420 Good to see you again. We met briefly. 158 00:08:30,440 --> 00:08:32,140 Well, we didn't meet, but I was in the room 159 00:08:32,170 --> 00:08:34,840 when you came to our office a little while back. 160 00:08:34,860 --> 00:08:36,170 Michelle Shughart. 161 00:08:36,180 --> 00:08:38,680 Little while back? That was months. 162 00:08:38,700 --> 00:08:40,970 So is Yarborough parking the car? 163 00:08:40,990 --> 00:08:42,840 Just me today. 164 00:08:43,660 --> 00:08:45,690 I get it. You're disappointed. 165 00:08:45,710 --> 00:08:47,690 Oh, absolutely not. 166 00:08:47,710 --> 00:08:51,900 When you say just you today, do you mean just "today" today? 167 00:08:51,920 --> 00:08:53,190 Every day hereafter. 168 00:08:54,050 --> 00:08:57,280 You're our lead? 169 00:08:57,300 --> 00:09:01,040 Like I said, I get it, you're disappointed. 170 00:09:01,060 --> 00:09:03,020 I'm probably a little too young, 171 00:09:03,040 --> 00:09:04,870 maybe a little too woman for your liking, 172 00:09:04,890 --> 00:09:07,290 - but... - Neither is true, Miss Shughart, please. 173 00:09:07,310 --> 00:09:08,540 Thank you. 174 00:09:08,560 --> 00:09:10,960 But what I can tell you 175 00:09:10,980 --> 00:09:14,210 is that I am passionate about this case. 176 00:09:14,230 --> 00:09:17,050 Well, really every case, but especially this one. 177 00:09:17,070 --> 00:09:19,660 And people tell me that I'm good at my job 178 00:09:19,680 --> 00:09:22,680 even though it makes me exceedingly uncomfortable to say so. 179 00:09:22,700 --> 00:09:23,880 If that son of a bitch thinks 180 00:09:23,900 --> 00:09:26,270 I'm donating one blessed cent to his election, 181 00:09:26,280 --> 00:09:28,440 he's got an edema on that medulla of his. 182 00:09:28,460 --> 00:09:30,880 - I apologize. - He gave us his word, Bob. 183 00:09:30,910 --> 00:09:33,600 We served up a psychopath on a silver fucking plater, 184 00:09:33,620 --> 00:09:35,400 piping hot, and he goes and shits the bed. 185 00:09:35,420 --> 00:09:39,990 Oh, I promise I'm not the... uh, you know, in the bed. 186 00:09:40,010 --> 00:09:41,990 And I assure you there's a strategy. 187 00:09:42,010 --> 00:09:44,620 Yeah, it's called "lock the bastard up," all right? 188 00:09:44,640 --> 00:09:46,920 He's down the road at University General. 189 00:09:46,940 --> 00:09:48,790 We're gonna take care of it. 190 00:09:48,810 --> 00:09:52,480 We're building a swift, focused case to compel maximum leverage. 191 00:09:52,500 --> 00:09:54,210 So you're cutting a deal with him? 192 00:09:54,230 --> 00:09:55,320 Plea of guilty 193 00:09:55,340 --> 00:09:57,740 in exchange for forfeiture of his medical license. 194 00:09:57,760 --> 00:10:01,340 - Your boss is an idiot. - It was my idea. 195 00:10:03,670 --> 00:10:05,390 I don't take it back. 196 00:10:05,410 --> 00:10:07,640 I wouldn't expect you to, Dr. Kirby. 197 00:10:07,660 --> 00:10:09,650 I don't know medicine. 198 00:10:09,670 --> 00:10:13,190 That's why I so desperately need your expertise. 199 00:10:13,210 --> 00:10:16,060 But all due respect, you don't understand the law. 200 00:10:16,080 --> 00:10:17,950 You don't understand who we're after. 201 00:10:17,970 --> 00:10:19,480 Dr. Kirby is correct. 202 00:10:19,510 --> 00:10:21,530 And believe me, there is no string of four words 203 00:10:21,550 --> 00:10:23,160 I find more disagreeable. 204 00:10:23,180 --> 00:10:26,490 But stripping Duntsch of his Texas license is not enough. 205 00:10:26,510 --> 00:10:27,590 What he said. Especially the part 206 00:10:27,600 --> 00:10:29,520 about you-know-who being you-know-right. 207 00:10:29,540 --> 00:10:30,750 He'll find another job. 208 00:10:30,770 --> 00:10:33,040 He has to go to prison until either he's too old 209 00:10:33,060 --> 00:10:36,580 - to practice medicine or... - He's in a crematorium. 210 00:10:38,530 --> 00:10:41,180 I understand. 211 00:10:41,200 --> 00:10:44,310 But the burden of proof for that is insurmountable. 212 00:10:44,330 --> 00:10:49,690 Miss Shughart, Dr. Duntsch's victims are the proof. 213 00:10:49,710 --> 00:10:52,480 Duntsch is never gonna stop. 214 00:10:52,500 --> 00:10:55,440 He's never gonna stop on his own. 215 00:11:31,720 --> 00:11:34,810 Keep it up, and I will cancel your birth certificate! 216 00:11:34,830 --> 00:11:36,880 - Hands off! - Mr. Novak. 217 00:11:38,170 --> 00:11:41,570 Jesus, Moses, and Joseph. He lives. 218 00:11:43,970 --> 00:11:45,660 So to review, 219 00:11:45,680 --> 00:11:48,450 I'm going to be performing a cervical fusion on two levels, 220 00:11:48,470 --> 00:11:51,120 C3-4 and C4-5. 221 00:11:51,140 --> 00:11:53,020 I'll also be making a minor incision in... 222 00:11:53,040 --> 00:11:54,580 Three hours. 223 00:11:54,600 --> 00:11:58,160 That's how long they got me lyin' here in this dress, 224 00:11:58,180 --> 00:11:59,370 ass flappin' in the wind. 225 00:11:59,390 --> 00:12:01,800 Won't let me eat, won't let me drink. 226 00:12:01,820 --> 00:12:04,210 - I had a flat tire. It held me up. - Flat tire. 227 00:12:04,230 --> 00:12:06,100 You know what I had this morning? 228 00:12:06,120 --> 00:12:08,220 Not one, not two, 229 00:12:08,240 --> 00:12:12,620 but three black cats scattering across my road. 230 00:12:12,640 --> 00:12:14,410 If that ain't the devil hollering, nothing is. 231 00:12:14,420 --> 00:12:16,560 I am out. 232 00:12:17,710 --> 00:12:19,690 The longer you wait, 233 00:12:19,710 --> 00:12:22,610 the faster your condition is gonna deteriorate. 234 00:12:25,890 --> 00:12:27,760 Slicker than owl shit. 235 00:12:29,680 --> 00:12:31,280 You said you worked at Baylor. 236 00:12:31,300 --> 00:12:34,870 I have privileges at every hospital in Dallas. 237 00:12:34,890 --> 00:12:37,170 And you brought me here. 238 00:12:37,190 --> 00:12:38,880 Your insurance dictated. 239 00:12:38,900 --> 00:12:42,720 I'm not a rich man, Dr. Duntsch, but I'm no church mouse neither. 240 00:12:42,740 --> 00:12:44,880 I got Blue Cross Blue Shield. 241 00:12:44,900 --> 00:12:48,380 And you gave me... hammer and sickle! 242 00:12:50,080 --> 00:12:53,230 Mr. Novak... 243 00:12:53,250 --> 00:12:55,480 what this hospital lacks in ambience, 244 00:12:55,500 --> 00:12:57,850 it more than makes up for in heart. 245 00:12:57,870 --> 00:13:01,360 I have never worked with a finer, more dedicated crew of nurses 246 00:13:01,380 --> 00:13:03,340 than the ones here at UGH. 247 00:13:04,760 --> 00:13:06,070 Never. 248 00:13:06,090 --> 00:13:07,840 I don't have any other procedures scheduled 249 00:13:07,860 --> 00:13:10,080 for the rest of the day. 250 00:13:10,100 --> 00:13:12,160 The OR is prepped and ready. 251 00:13:12,180 --> 00:13:16,120 And the staff, they came in just for you. 252 00:13:16,900 --> 00:13:20,580 You will not find this level of five-star care anywhere else. 253 00:13:24,440 --> 00:13:27,640 What else can I say to change your mind? 254 00:13:27,660 --> 00:13:30,930 To make this happen? Today? 255 00:14:20,930 --> 00:14:23,350 Scalpel. 256 00:14:29,340 --> 00:14:32,070 Dr. Duntsch. 257 00:14:32,090 --> 00:14:34,860 I shouldn't have to ask for suction every fuckin' time. 258 00:14:34,880 --> 00:14:37,160 - Dr. Duntsch, BP is falling. - Sponge. 259 00:14:44,950 --> 00:14:46,840 Scissors. 260 00:14:57,030 --> 00:14:59,260 It's a tumor. 261 00:14:59,280 --> 00:15:02,520 He has cancer. There's nothing we can do here. 262 00:15:04,040 --> 00:15:06,520 Sew him up. 263 00:15:06,530 --> 00:15:09,720 _ 264 00:15:10,770 --> 00:15:12,660 First month at Baylor in the books. 265 00:15:12,680 --> 00:15:14,380 Looks like you're finding your way around. 266 00:15:14,400 --> 00:15:15,700 Back of my hand. 267 00:15:15,720 --> 00:15:18,460 That marketing man of yours has logged some miles. 268 00:15:18,480 --> 00:15:20,290 Jerry's the best. 269 00:15:20,310 --> 00:15:22,920 And your OR schedule is filling out nicely. 270 00:15:22,940 --> 00:15:24,540 Teamwork makes the dream work. 271 00:15:24,560 --> 00:15:27,080 Baylor is a hell of a calling card; you guys make it easy. 272 00:15:27,110 --> 00:15:30,500 Quick thing: Craig James, your first operation here... 273 00:15:30,520 --> 00:15:33,340 - Yeah? - Dr. Shapiro left word at my office. 274 00:15:33,360 --> 00:15:35,180 Said Mr. James reached out, 275 00:15:35,200 --> 00:15:37,220 scheduled a follow-up appointment. 276 00:15:37,240 --> 00:15:38,850 Why would that make it to your office? 277 00:15:38,870 --> 00:15:40,890 Honestly, I don't know. 278 00:15:40,910 --> 00:15:42,560 Which is why I'm telling you. 279 00:15:42,580 --> 00:15:44,200 - Okay. - You should check in. 280 00:15:44,220 --> 00:15:45,730 Make sure everything's all right. 281 00:15:45,750 --> 00:15:48,130 - Of course. Will do. - Great. 282 00:15:48,150 --> 00:15:49,860 Any plans tonight? 283 00:15:49,880 --> 00:15:52,400 Uh, nothing special. 284 00:15:52,420 --> 00:15:54,240 Website's live. 285 00:15:54,260 --> 00:15:56,950 We're getting hits, but we can do better. 286 00:15:56,970 --> 00:15:59,110 - Pliers. - For a screw? 287 00:16:00,430 --> 00:16:02,280 You can tighten a screw with pliers, Wendy. 288 00:16:02,290 --> 00:16:03,900 - It's called leverage... pliers. - Okay. 289 00:16:03,920 --> 00:16:05,790 My boy knows this dude in Silicon Valley. 290 00:16:05,810 --> 00:16:07,700 Claims there's this Russian who can rig searches 291 00:16:07,720 --> 00:16:09,500 so when you type "doctor in Dallas," 292 00:16:09,520 --> 00:16:10,750 boom, Dr. D. 293 00:16:10,770 --> 00:16:13,880 No more Russians. Nail. 294 00:16:13,900 --> 00:16:15,760 It didn't come with nails, Chris. 295 00:16:15,780 --> 00:16:17,590 Of course it did. 296 00:16:18,450 --> 00:16:19,680 You know what? Never mind. 297 00:16:19,700 --> 00:16:21,730 - Just give me another screw. - We need buzz. 298 00:16:21,750 --> 00:16:24,880 Something flashy, sexy, lure people in. 299 00:16:24,900 --> 00:16:27,020 - It's the wrong screw. - There are no other screws. 300 00:16:27,040 --> 00:16:29,180 There's this company called The Best Docs Network. 301 00:16:29,200 --> 00:16:31,020 They'll send a whole film crew to the office 302 00:16:31,040 --> 00:16:32,730 and film testimonials about your prowess. 303 00:16:36,810 --> 00:16:39,360 Duntsch. Uh-huh. 304 00:16:40,760 --> 00:16:43,460 Okay. I'll be right there. 305 00:16:43,480 --> 00:16:44,670 An emergency at the clinic. 306 00:16:44,680 --> 00:16:46,750 It's the third emergency this week, Chris. 307 00:16:48,420 --> 00:16:50,000 This crib's for your son. 308 00:16:50,020 --> 00:16:51,640 I'll finish it as soon as I get back. 309 00:16:51,660 --> 00:16:52,830 Chris! 310 00:17:00,550 --> 00:17:03,770 - Been busy at the clinic. - Just shut up, Jerry! Just... 311 00:17:20,420 --> 00:17:22,360 Will you give me a ride to Babies R Us? 312 00:17:22,380 --> 00:17:24,070 Gotta grab my keys. 313 00:17:24,090 --> 00:17:25,120 Thank you. 314 00:17:56,740 --> 00:17:59,980 Stop, stop. Hold that tongue. 315 00:18:10,500 --> 00:18:12,090 Hurry up, woman! 316 00:18:40,770 --> 00:18:43,600 Kim! 317 00:19:08,340 --> 00:19:10,530 _ 318 00:19:11,720 --> 00:19:14,690 I figured he learned to fight like that in the frat house. 319 00:19:14,710 --> 00:19:16,070 Nope. 320 00:19:16,090 --> 00:19:17,270 You know what Brent said? 321 00:19:17,290 --> 00:19:18,470 - He said it was... - Baltimore. 322 00:19:18,480 --> 00:19:19,820 Yeah. 323 00:19:19,840 --> 00:19:22,030 Good morning, everyone! 324 00:19:22,050 --> 00:19:25,030 Helluva dude, that Dr. Morgan. 325 00:19:26,090 --> 00:19:28,710 I owe my life to that rat bastard. 326 00:19:28,730 --> 00:19:30,750 Dr. Morgan? Who? You? 327 00:19:30,770 --> 00:19:33,250 Dr. Brent Morgan, you know? 328 00:19:35,060 --> 00:19:36,290 Your ex? 329 00:19:40,320 --> 00:19:41,710 Can we turn that crap off? 330 00:19:44,780 --> 00:19:46,430 I've got it from here. 331 00:19:48,660 --> 00:19:50,010 Forceps. 332 00:19:53,630 --> 00:19:56,680 That segmental artery is not tied off. You... you're gonna... 333 00:19:58,130 --> 00:19:59,230 Sponge. 334 00:19:59,960 --> 00:20:01,730 That needs to be tied, Doctor. 335 00:20:01,750 --> 00:20:03,940 It'll keep pooling in the disc space. 336 00:20:03,960 --> 00:20:06,740 - You can't see the... - I work by feel, not by sight. 337 00:20:06,760 --> 00:20:08,420 And turn that fucking music off! 338 00:20:08,440 --> 00:20:10,570 Bone drill. 339 00:20:10,590 --> 00:20:13,170 You cannot drill while he's hemorrhaging. 340 00:20:18,980 --> 00:20:21,170 Jesus Christ. 341 00:20:30,660 --> 00:20:32,390 Careful where you wag that thing. 342 00:20:32,410 --> 00:20:36,730 That wasn't medicine in there; that was a disgrace. 343 00:20:36,750 --> 00:20:39,270 You're not a doctor. You're a butcher. 344 00:20:46,010 --> 00:20:48,460 - Robert Henderson. - Dr. Henderson, 345 00:20:48,480 --> 00:20:51,040 this is Dr. Jacob French from UT Memphis. 346 00:20:51,060 --> 00:20:52,780 Thanks for getting back to me so quickly. 347 00:20:52,800 --> 00:20:55,800 Sure. Your message said you were calling from DMC. 348 00:20:55,820 --> 00:20:58,020 - What's that? - Dallas Medical Center. 349 00:20:58,040 --> 00:20:59,170 Ah, okay. 350 00:20:59,180 --> 00:21:01,520 DMC. What's happening? 351 00:21:01,540 --> 00:21:03,970 You're the chairman of the department there? 352 00:21:03,990 --> 00:21:05,800 That's right. 353 00:21:05,820 --> 00:21:10,140 Do you recall a student there named Christopher Duntsch? 354 00:21:10,160 --> 00:21:11,270 Yeah. 355 00:21:11,290 --> 00:21:14,160 We have a... a bit of an issue here. 356 00:21:14,180 --> 00:21:15,560 Do you mind if I fill you in? 357 00:21:16,340 --> 00:21:19,430 An anonymous call tipped off his residency. 358 00:21:19,440 --> 00:21:22,740 Purportedly, Duntsch would round under the influence. 359 00:21:22,760 --> 00:21:26,700 So he was sent to a impaired physicians program, 360 00:21:26,720 --> 00:21:27,950 was eventually cleared, 361 00:21:27,970 --> 00:21:30,580 and, uh, allowed to continue his studies. 362 00:21:30,600 --> 00:21:33,000 Look at you, Nancy Drew. 363 00:21:33,020 --> 00:21:35,170 They have no idea who called it in? 364 00:21:35,190 --> 00:21:36,210 No. 365 00:21:36,230 --> 00:21:38,440 So we can't interview anybody? 366 00:21:40,020 --> 00:21:44,420 Every one of his references failed to mention this program. 367 00:21:44,440 --> 00:21:45,960 Because of confidentiality? 368 00:21:45,980 --> 00:21:48,250 Well, maybe they didn't even know. 369 00:21:48,270 --> 00:21:49,890 Isn't that an issue? 370 00:21:49,910 --> 00:21:51,180 Shouldn't that be something 371 00:21:51,200 --> 00:21:53,810 hospitals hiring doctors take into consideration? 372 00:21:53,830 --> 00:21:55,440 This is one of the many ways 373 00:21:55,470 --> 00:21:58,180 a Tennessee problem becomes a Texas problem. 374 00:21:58,200 --> 00:21:59,640 How'd he get away with it? 375 00:22:01,620 --> 00:22:06,570 Even after his first patient. Uh, what was his name? 376 00:22:06,590 --> 00:22:08,080 Craig James. 377 00:22:08,110 --> 00:22:10,830 Duntsch operated on the wrong vertebra. 378 00:22:10,850 --> 00:22:14,250 Baylor found out and still let him continue. 379 00:22:14,270 --> 00:22:16,060 I mean, nobody said anything? 380 00:22:16,080 --> 00:22:18,260 You hear stories, grist for the rumor mill, 381 00:22:18,280 --> 00:22:19,640 but nurses are gossips, 382 00:22:19,660 --> 00:22:21,630 and surgeons, they're a finicky lot. 383 00:22:21,640 --> 00:22:23,520 They tend to turn their noses up at anybody 384 00:22:23,540 --> 00:22:25,330 with an extra dollop of personality. 385 00:22:25,340 --> 00:22:27,040 What changed your mind? 386 00:22:27,060 --> 00:22:29,180 - What do you mean? - Joe Padua. 387 00:22:29,200 --> 00:22:31,560 You operated with Duntsch, and it looks to me 388 00:22:31,580 --> 00:22:32,970 like he almost killed him. 389 00:22:33,700 --> 00:22:34,770 Right. 390 00:22:34,790 --> 00:22:35,880 So if you were there. 391 00:22:35,900 --> 00:22:37,900 If you saw what you saw, why didn't you stop him? 392 00:22:43,120 --> 00:22:45,270 You don't have clue one what you're talking about. 393 00:22:45,280 --> 00:22:47,610 That's why we're here. Clue me in. 394 00:22:47,630 --> 00:22:48,700 Yeah. 395 00:22:49,980 --> 00:22:51,980 He really doesn't like me, does he? 396 00:22:52,000 --> 00:22:55,660 He can be challenging, but he has a good heart. 397 00:22:57,350 --> 00:22:59,660 You understand why I'm asking, right? 398 00:22:59,680 --> 00:23:02,320 I have to stand in front of a judge and jury and say 399 00:23:02,340 --> 00:23:04,300 that, over the course of two years, 400 00:23:04,320 --> 00:23:07,970 this man butchered all these patients. 401 00:23:07,990 --> 00:23:11,220 It was so bad, it was so out of the ordinary, 402 00:23:11,240 --> 00:23:14,010 but nobody, not a nurse, an administrator, 403 00:23:14,030 --> 00:23:16,160 or shoot, even Dr. Randall Kirby himself 404 00:23:16,180 --> 00:23:19,680 was able to stop him. Some didn't even try. 405 00:23:22,140 --> 00:23:24,500 I have an issue. I have to go. 406 00:23:30,670 --> 00:23:35,160 The politics inside of an operating room... 407 00:23:35,180 --> 00:23:36,600 are complicated. 408 00:23:50,540 --> 00:23:53,600 - Whatever you need, tell me. - I'm taking your patient. 409 00:24:10,000 --> 00:24:11,900 Scalpel. 410 00:24:16,680 --> 00:24:19,410 - Ugh. - Quiet, please. 411 00:24:19,430 --> 00:24:21,960 DeBakey. 412 00:24:29,030 --> 00:24:30,830 There's something in there. 413 00:24:41,880 --> 00:24:44,570 It's a sponge. 414 00:24:48,200 --> 00:24:50,570 This is the cause of the infection. 415 00:25:11,830 --> 00:25:15,160 _ 416 00:25:15,170 --> 00:25:17,440 With work, sometimes I forget to eat, 417 00:25:17,460 --> 00:25:18,930 if you can believe it. 418 00:25:18,940 --> 00:25:22,280 You are the salt and light this city needs, Christopher. 419 00:25:24,210 --> 00:25:25,600 We're proud of you, son. 420 00:25:27,420 --> 00:25:29,340 And I hope you're proud of yourself. 421 00:25:33,130 --> 00:25:35,110 Thanks, Dad. 422 00:25:37,640 --> 00:25:38,910 And we like her. 423 00:25:38,930 --> 00:25:40,240 - Huh? Very much. - Mm-hmm. 424 00:25:40,260 --> 00:25:41,820 Mm-hmm. 425 00:25:41,840 --> 00:25:43,250 A woman like that by your side, 426 00:25:43,270 --> 00:25:44,950 a man could move mountains. 427 00:25:45,890 --> 00:25:47,420 So sorry. 428 00:25:47,440 --> 00:25:50,450 There was a five-car pile up at the ladies room, 429 00:25:50,470 --> 00:25:51,750 right? 430 00:25:54,280 --> 00:25:58,600 Wasn't this puny when I left. Who stole a bite? 431 00:26:00,070 --> 00:26:02,600 Don, I'm lookin' right at you. 432 00:26:02,620 --> 00:26:05,230 Oh. Cod at a steakhouse? 433 00:26:05,250 --> 00:26:07,420 We would Code Red you for that in the Marines. 434 00:26:07,440 --> 00:26:10,430 Oh, Semper Fish. 435 00:26:10,450 --> 00:26:12,980 I don't eat any animal that can't be felled by a bullet. 436 00:26:13,000 --> 00:26:14,100 Unless it's his bullet, 437 00:26:14,120 --> 00:26:15,450 in which case, we'd all starve to death. 438 00:26:15,460 --> 00:26:17,150 Keep talking, Mr. Big Shot. 439 00:26:17,170 --> 00:26:20,330 Our place in Colorado borders the state game lands. 440 00:26:20,340 --> 00:26:22,160 Don can hunt in his own backyard. 441 00:26:22,180 --> 00:26:24,620 I can picture you out there with your .30/30, 442 00:26:24,640 --> 00:26:27,030 flinging peas at some mountain goat. 443 00:26:27,050 --> 00:26:29,120 My .300 Savage begs to differ. 444 00:26:29,140 --> 00:26:31,870 Hmm. Winchester girl over here. 445 00:26:31,890 --> 00:26:33,630 Oh. 446 00:26:33,650 --> 00:26:35,840 I don't know what we would have done without Kim. 447 00:26:35,860 --> 00:26:37,310 Couldn't have got the business up and running, 448 00:26:37,320 --> 00:26:38,460 I can tell you that much. 449 00:26:43,160 --> 00:26:45,230 Take care of my boy, Kim. 450 00:26:45,250 --> 00:26:48,390 He's gonna need all the help he can get, 451 00:26:48,410 --> 00:26:49,980 especially once the baby gets here. 452 00:26:49,990 --> 00:26:51,020 Mm. 453 00:27:08,030 --> 00:27:11,000 Tell me, Susan, whatever... 454 00:27:11,020 --> 00:27:12,620 whatever I can do to help. 455 00:27:14,570 --> 00:27:15,840 Well... 456 00:27:15,860 --> 00:27:18,350 I know Wendy's got tons of family in the area, 457 00:27:18,360 --> 00:27:20,970 but I want my Chris to help shoulder the burden. 458 00:27:20,980 --> 00:27:23,810 Mom. 459 00:27:23,830 --> 00:27:24,870 Have you made arrangements 460 00:27:24,880 --> 00:27:26,560 for your boy's baptism yet, Chris? 461 00:27:33,100 --> 00:27:34,580 Not really. 462 00:27:37,100 --> 00:27:38,940 I don't have an opinion one way or the other. 463 00:27:38,960 --> 00:27:40,780 Well, you better have an opinion. 464 00:27:40,800 --> 00:27:43,460 Your son's salvation is on the line. 465 00:27:46,920 --> 00:27:49,710 Listen to your mother, Chris. 466 00:27:49,730 --> 00:27:51,880 You need to book a church well ahead. 467 00:28:10,590 --> 00:28:14,230 Just a secretary moving with her husband. 468 00:28:14,250 --> 00:28:16,070 She'll be gone once she gives birth. 469 00:28:16,090 --> 00:28:17,540 She will. 470 00:28:18,880 --> 00:28:23,160 Look, Wendy is just a wrecked stripper from Memphis. 471 00:28:23,180 --> 00:28:24,700 She's got nothing going for her. 472 00:28:24,720 --> 00:28:26,000 She doesn't even have a dream. 473 00:28:26,020 --> 00:28:28,910 She is not like you. 474 00:28:28,930 --> 00:28:31,120 She's got your baby. 475 00:28:31,140 --> 00:28:34,830 - It's your child, you sick fuck! - Okay, 476 00:28:34,850 --> 00:28:36,090 so we give her a couple of weeks 477 00:28:36,100 --> 00:28:37,870 to get her shit together after the baby comes, 478 00:28:37,880 --> 00:28:41,330 and then she's out and I can focus all my attention on you. 479 00:28:42,240 --> 00:28:44,260 I found them. 480 00:28:44,280 --> 00:28:47,240 The drugs. In the bathroom. 481 00:28:48,790 --> 00:28:50,300 I know. 482 00:28:53,180 --> 00:28:54,410 What are you talking about? 483 00:28:54,420 --> 00:28:55,520 There are no drugs in the bathroom. 484 00:28:55,530 --> 00:28:57,350 Because I flushed them. 485 00:29:02,970 --> 00:29:06,490 Oh, fuck... Jerry. 486 00:29:06,510 --> 00:29:07,900 I'll talk to him, okay? 487 00:29:07,920 --> 00:29:10,030 - Kim. - I'm not stupid. 488 00:29:10,050 --> 00:29:13,660 Okay, okay. Kim. Come on, come on, babe. 489 00:29:14,940 --> 00:29:16,920 All right, look. 490 00:29:16,940 --> 00:29:19,500 They're my neurostimulants. 491 00:29:19,520 --> 00:29:23,630 But I only take them when I need to focus on writing a paper. 492 00:29:23,650 --> 00:29:25,970 They're no worse than the shit a third grader takes. 493 00:29:25,990 --> 00:29:27,350 Come on. 494 00:29:28,860 --> 00:29:33,390 Don't... Chris. Don't touch me. 495 00:29:33,410 --> 00:29:34,770 - Get out of my fucking way! - Oh, my God! 496 00:29:34,780 --> 00:29:36,480 Not until you stop acting absurd! 497 00:29:36,500 --> 00:29:39,150 - You're being crazy right now! - Oh, yes, I am crazy! 498 00:29:39,160 --> 00:29:41,620 I am crazy for being the only person left in town 499 00:29:41,640 --> 00:29:43,180 who wants to work with you! 500 00:29:43,200 --> 00:29:44,570 You're not even making any sense right now. 501 00:29:44,580 --> 00:29:47,280 Remember Dr. Darnton? Remember that? 502 00:29:47,300 --> 00:29:49,830 And your little pecker-pulling match? 503 00:29:49,850 --> 00:29:51,800 All the access surgeons found out about it 504 00:29:51,820 --> 00:29:53,120 and don't want to perform with you. 505 00:29:53,130 --> 00:29:54,580 Bullshit. 506 00:29:54,600 --> 00:29:56,980 I have an L5-S1 fusion scheduled for tomorrow. 507 00:29:56,990 --> 00:29:58,450 Not anymore! 508 00:30:01,180 --> 00:30:03,180 _ 509 00:30:09,040 --> 00:30:11,590 What happened with Mr. Padua? 510 00:30:11,610 --> 00:30:14,140 Well, the surgery was normal. 511 00:30:14,160 --> 00:30:15,640 Nothing out of the ordinary. 512 00:30:15,660 --> 00:30:18,460 With the exception of a scrub tech 513 00:30:18,480 --> 00:30:20,400 with the pace of molasses, and a resident who... 514 00:30:20,420 --> 00:30:23,320 Says here the procedure was delayed... 515 00:30:23,340 --> 00:30:24,980 for a week. 516 00:30:26,400 --> 00:30:29,030 Yes, there were some challenges with the scheduling. 517 00:30:29,050 --> 00:30:30,190 But we accommodated. 518 00:30:30,200 --> 00:30:32,110 Challenges? 519 00:30:32,130 --> 00:30:36,040 The access surgeons. They were all booked up. 520 00:30:36,060 --> 00:30:39,120 I was a nurse for many years before entering management. 521 00:30:39,140 --> 00:30:41,040 I'm so fluent in doctor bullshit, 522 00:30:41,060 --> 00:30:43,290 I can whiff it all the way from Fort Worth. 523 00:30:44,320 --> 00:30:46,180 Look, I'm not trying to cause trouble here, 524 00:30:46,200 --> 00:30:48,720 but I think... 525 00:30:48,740 --> 00:30:51,010 there are some fragile male egos in this town 526 00:30:51,030 --> 00:30:52,120 that don't like my style. 527 00:30:52,780 --> 00:30:55,310 You're new here. 528 00:30:55,330 --> 00:30:58,600 It's on you to figure out how to play nice in the sandbox. 529 00:30:58,620 --> 00:31:00,780 We're invested in this partnership, 530 00:31:00,800 --> 00:31:03,250 and we need to know that we can rely on you. 531 00:31:06,470 --> 00:31:08,570 ♪ Get 'em, girl, get 'em, girl ♪ 532 00:31:08,590 --> 00:31:10,180 ♪ Get 'em, girl, get 'em, girl ♪ 533 00:31:10,200 --> 00:31:11,240 ♪ Get 'em, girl, get 'em, girl ♪ 534 00:31:11,250 --> 00:31:12,910 ♪ Tell 'em show me the money ♪ 535 00:31:12,930 --> 00:31:15,450 ♪ Get 'em, Daddy, get 'em, Daddy ♪ 536 00:31:15,470 --> 00:31:17,800 ♪ Get 'em, Daddy, get 'em, Daddy ♪ 537 00:31:17,820 --> 00:31:20,580 ♪ You know I'm gettin' money ♪ 538 00:31:20,600 --> 00:31:21,880 ♪ Get 'em, girl, get 'em, girl ♪ 539 00:31:21,900 --> 00:31:23,600 ♪ Get 'em, girl, get 'em, girl ♪ 540 00:31:23,620 --> 00:31:26,210 ♪ Get 'em, girl, tell 'em show me the money ♪ 541 00:31:26,230 --> 00:31:28,420 ♪ Get 'em, Daddy, get 'em, Daddy ♪ 542 00:31:28,440 --> 00:31:30,260 ♪ Get 'em, Daddy, get 'em, Daddy ♪ 543 00:31:30,280 --> 00:31:32,210 Thanks for the mammaries! 544 00:31:34,020 --> 00:31:35,430 Oh! 545 00:31:35,450 --> 00:31:37,980 I miss those Tennessee girls, bro. 546 00:31:38,000 --> 00:31:39,440 They strip for the love of it. 547 00:31:39,460 --> 00:31:42,180 We need aggressive expansion. 548 00:31:42,200 --> 00:31:44,060 Name recognition. 549 00:31:44,080 --> 00:31:46,040 Go to the people directly, then bring them in. 550 00:31:46,060 --> 00:31:48,310 Come on, man, I brought you here to cheer you up. 551 00:31:48,330 --> 00:31:50,490 - Take your mind off of... - You fucked up, Jerry. 552 00:31:50,510 --> 00:31:52,190 I relied on you to bring me new patients. 553 00:31:52,210 --> 00:31:54,150 - And I did! - Not enough. 554 00:31:54,170 --> 00:31:56,450 Motherfuck... you've been mesmerized. 555 00:31:56,470 --> 00:31:58,070 Get her out of your head, bro. 556 00:31:58,090 --> 00:32:01,370 Dump Face I know wouldn't wig out like this. 557 00:32:01,390 --> 00:32:04,420 They're just jealous, all those doctors. 558 00:32:04,440 --> 00:32:06,160 That's why they came after you. 559 00:32:06,180 --> 00:32:09,500 You're changing the game, and they fear your ascendence. 560 00:32:09,520 --> 00:32:13,090 Wait till they find out you're winning an award. 561 00:32:13,740 --> 00:32:15,130 Award? 562 00:32:15,150 --> 00:32:16,390 I told you. 563 00:32:16,410 --> 00:32:20,690 You are the best doc in Dallas. 564 00:32:20,710 --> 00:32:22,140 Might as well make it official. 565 00:32:23,540 --> 00:32:25,650 ♪ You know I'm getting money ♪ 566 00:32:25,670 --> 00:32:27,100 ♪ Get 'em, girl, get 'em, girl ♪ 567 00:32:27,120 --> 00:32:29,190 ♪ Get 'em, girl, get 'em, girl ♪ 568 00:32:29,210 --> 00:32:32,260 - When are we doing this? - Yes! That is what I'm saying. 569 00:32:32,280 --> 00:32:35,280 It is in your calendar. Tomorrow, 9:00 a.m. 570 00:32:35,300 --> 00:32:37,530 Oh, and another thing, you said a while ago 571 00:32:37,550 --> 00:32:40,490 to tell you when I'm ready for you to fix my neck. 572 00:32:40,510 --> 00:32:43,360 Well, you need patients and my neck fuckin' sucks, 573 00:32:43,380 --> 00:32:44,540 so I'm ready. 574 00:32:46,190 --> 00:32:49,620 - You're my friend. - Fuckin' right I am. 575 00:32:50,380 --> 00:32:52,300 Some people frown on that sort of thing, 576 00:32:52,320 --> 00:32:53,590 operating on your friend. 577 00:32:53,610 --> 00:32:55,210 Well, I ain't breaking up with you. 578 00:32:55,230 --> 00:32:59,020 If anyone asks, I'll say this is the U.S. of fuckin' A 579 00:32:59,040 --> 00:33:02,470 and if I got to be cut open, I want the best. 580 00:33:04,620 --> 00:33:06,060 And I'm the best. 581 00:33:06,080 --> 00:33:07,770 Get in there, man. Work your magic. 582 00:33:07,790 --> 00:33:10,150 Teamwork makes the dream work. 583 00:33:10,170 --> 00:33:13,870 - You and I are a team, bro. - Goddamn right we are. 584 00:33:43,610 --> 00:33:46,480 Brick. 585 00:33:46,500 --> 00:33:47,720 What are you doing here? 586 00:33:47,740 --> 00:33:49,980 Your neighbor got tired of me banging on your front door, 587 00:33:50,000 --> 00:33:51,560 told me where I could find you. 588 00:33:52,670 --> 00:33:55,150 Do I want to know how you found my address? 589 00:33:56,460 --> 00:33:57,780 I don't know, do you? 590 00:33:57,800 --> 00:33:59,700 Huh. 591 00:33:59,720 --> 00:34:03,330 One on one? 592 00:34:03,350 --> 00:34:04,930 Definitely not. 593 00:34:08,570 --> 00:34:12,550 So this is awkward, but, uh... 594 00:34:14,580 --> 00:34:16,510 You asked about Joe Padua. 595 00:34:20,300 --> 00:34:23,320 _ 596 00:34:24,510 --> 00:34:26,430 He's my pool guy. 597 00:34:26,450 --> 00:34:28,880 - You know him? - Yeah, he installed my pool. 598 00:34:28,900 --> 00:34:30,220 I see him every spring and fall. 599 00:34:30,240 --> 00:34:32,320 He's expensive as shit, but worth it. 600 00:34:32,340 --> 00:34:35,320 - Mm. - Scalpel. 601 00:34:35,340 --> 00:34:36,860 It's good to have you here. 602 00:34:36,880 --> 00:34:39,300 I've got an ALIF in a hour with O'Connor, 603 00:34:39,320 --> 00:34:40,880 but I should be over and out by then. 604 00:34:40,900 --> 00:34:42,140 Who's the performing? 605 00:34:44,270 --> 00:34:46,790 Kirby! My man! 606 00:34:50,180 --> 00:34:51,870 Christ. 607 00:34:53,730 --> 00:34:56,090 You have to isolate the... 608 00:34:56,110 --> 00:34:59,230 uh, doctor, that's a nerve, a nerve root. 609 00:35:02,610 --> 00:35:04,310 Double action. 610 00:35:06,700 --> 00:35:08,600 Dr. Kirby, it's Dr. O'Connor. 611 00:35:08,620 --> 00:35:11,430 Okay, yeah, five... five minutes, five more minutes. 612 00:35:14,460 --> 00:35:17,680 I see you've invented a new use for the double action rongeur. 613 00:35:17,700 --> 00:35:20,280 Dr. Kirby, I have done thousands of these. 614 00:35:20,300 --> 00:35:21,570 You can take off. 615 00:35:23,900 --> 00:35:24,910 Trial. 616 00:35:30,970 --> 00:35:32,670 Mallet. 617 00:35:49,420 --> 00:35:50,890 Dr. Morgan, cage. 618 00:35:51,960 --> 00:35:53,560 He says he's going to call Amy Piel 619 00:35:53,580 --> 00:35:55,990 - if you don't get up there right now. - Right, right. Yes, yes. 620 00:35:56,000 --> 00:35:57,350 Just tell him a few seconds, 621 00:35:57,370 --> 00:35:58,880 - all right? - Mallet. 622 00:36:09,220 --> 00:36:10,910 Need the persuaders now. 623 00:36:12,560 --> 00:36:15,200 You've got it off midline. It needs to go to the left. 624 00:36:15,220 --> 00:36:16,910 - Mallet. - To the left. 625 00:36:18,740 --> 00:36:20,830 The other left. 626 00:36:27,110 --> 00:36:29,890 These plugs are shit. I can't get any purchase. 627 00:36:32,460 --> 00:36:34,980 Dr. Kirby. 628 00:36:35,000 --> 00:36:37,480 Dr. Kirby, thank you for your time. 629 00:36:37,500 --> 00:36:39,600 Dr. O'Connor is pitching a hissy fit, so... 630 00:36:39,600 --> 00:36:42,810 ... you can run along. 631 00:37:12,070 --> 00:37:15,860 I just came from removing a sponge 632 00:37:15,880 --> 00:37:19,730 from deep inside the neck of one of Duntsch's other patients. 633 00:37:19,750 --> 00:37:22,480 Been sewn up in there for days. 634 00:37:22,500 --> 00:37:24,150 By accident? 635 00:37:24,170 --> 00:37:26,120 Oh, any other doctor, sure. 636 00:37:26,140 --> 00:37:28,240 But not this one. 637 00:37:28,260 --> 00:37:32,160 And the infection inside this man was... 638 00:37:32,180 --> 00:37:36,250 he was minutes away from killing him. 639 00:37:36,270 --> 00:37:38,450 You mean it? 640 00:37:38,470 --> 00:37:41,300 You mean the infection was minutes away from killing him? 641 00:37:43,820 --> 00:37:45,820 Duntsch claimed that he had found a tumor 642 00:37:45,840 --> 00:37:47,600 inside this man's neck. 643 00:37:47,620 --> 00:37:49,850 He slices into it. 644 00:37:49,870 --> 00:37:52,130 It's his esophagus. 645 00:37:53,620 --> 00:37:57,800 This tonight was attempted murder. 646 00:37:57,820 --> 00:37:59,240 Nothing less. 647 00:38:01,380 --> 00:38:03,700 Shelley Brennan was murder. 648 00:38:03,720 --> 00:38:06,230 Dorothy Burke was murder. 649 00:38:10,020 --> 00:38:14,840 I played by the rules, and people died. 650 00:38:19,820 --> 00:38:23,380 If we're gonna do this, Shughart... 651 00:38:23,400 --> 00:38:24,920 we gotta be all in. 652 00:38:30,260 --> 00:38:32,670 I'm all in. 653 00:38:39,760 --> 00:38:42,730 I'm not hearing this, Shughart, not now. 654 00:38:42,750 --> 00:38:44,440 I'm late for a thing. 655 00:38:44,460 --> 00:38:47,200 Gotta grip and grin it and sing for my supper. 656 00:38:47,220 --> 00:38:48,690 I've seen enough to be convinced. 657 00:38:48,710 --> 00:38:50,780 You came to me, you asked, I gave. 658 00:38:50,800 --> 00:38:52,190 Henderson and Kirby are right. 659 00:38:52,200 --> 00:38:55,790 A plea is not justice served, it's justice denied. 660 00:38:55,810 --> 00:38:57,140 He needs to be stopped. 661 00:38:57,170 --> 00:38:58,830 There's a reason it's never been done. 662 00:38:58,850 --> 00:39:01,880 Because there's never been a doctor like Duntsch, never. 663 00:39:01,900 --> 00:39:04,160 - It's a civil case. - It's not about money. 664 00:39:04,180 --> 00:39:05,210 It's always about money. 665 00:39:06,810 --> 00:39:10,770 - Where are the damn tickets? - Here. 666 00:39:13,040 --> 00:39:15,630 These people were just trying to fix their backs, Ed. 667 00:39:19,840 --> 00:39:21,220 Do me a favor, sit down. 668 00:39:23,040 --> 00:39:24,940 I want to be clear. 669 00:39:24,960 --> 00:39:27,620 You want this, I'll give you rope. 670 00:39:27,650 --> 00:39:30,540 But I'm not gonna cut you down, you hear me? 671 00:39:32,350 --> 00:39:37,870 Going after Duntsch publicly means exposure for Baylor. 672 00:39:37,890 --> 00:39:41,210 - And? - Baylor is connected. 673 00:39:41,230 --> 00:39:44,160 Members of Baylor's board make donations. 674 00:39:44,180 --> 00:39:45,800 You mean for events 675 00:39:45,820 --> 00:39:47,520 like the one you're attending this evening? 676 00:39:47,540 --> 00:39:49,560 They don't donate to me, unfortunately, 677 00:39:49,580 --> 00:39:51,470 but to others we know. 678 00:39:51,490 --> 00:39:53,970 - And as your mentor... - You're my mentor? 679 00:39:59,250 --> 00:40:02,040 I'd advise you to focus on something else. 680 00:40:04,670 --> 00:40:07,940 He's still operating, Ed. 681 00:40:14,400 --> 00:40:15,440 Okay. 682 00:40:17,700 --> 00:40:20,070 Okay. 683 00:40:24,110 --> 00:40:27,290 Morning. 684 00:42:23,100 --> 00:42:26,830 Hey. Tomorrow's the big day. 685 00:42:26,850 --> 00:42:28,670 Suppose I should turn in early. 686 00:42:28,690 --> 00:42:30,540 Get a good night's rest. 687 00:42:31,440 --> 00:42:35,080 As your doctor, I think that would be the wise thing to do. 688 00:43:08,660 --> 00:43:11,300 I can keep driving. 689 00:43:11,320 --> 00:43:12,800 Say the word. 690 00:43:14,420 --> 00:43:16,170 You don't have to do this. 691 00:43:19,200 --> 00:43:20,930 He is the best doc in Dallas. 692 00:43:57,270 --> 00:43:58,970 Jerry Summers. 693 00:44:06,300 --> 00:44:07,550 Calibrating a few more things, 694 00:44:07,570 --> 00:44:08,980 then we're off to the races. 695 00:44:09,000 --> 00:44:11,260 Hey, Chris. 696 00:44:11,920 --> 00:44:14,150 I'm the luckiest bastard alive. 697 00:44:16,750 --> 00:44:18,600 I'm gonna fix you. 50946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.