All language subtitles for City.Slickers.1991.720p.BluRay.x264-[YTS modified for Asians A

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 17 00:01:28,000 --> 00:01:29,706 - Whose idea was this, anyway? 18 00:01:29,708 --> 00:01:31,539 - They are gaining on us! 22 00:01:38,083 --> 00:01:39,289 - Shit. 24 00:01:41,375 --> 00:01:42,581 - Yeah, yeah! 27 00:01:48,542 --> 00:01:50,282 -Wow! 29 00:01:57,167 --> 00:01:58,623 - He's after me! 32 00:02:04,042 --> 00:02:05,703 - Phil! 34 00:02:06,875 --> 00:02:07,705 - Wow! 35 00:02:07,708 --> 00:02:08,572 -Wow! 37 00:02:11,542 --> 00:02:12,827 - Oh, shit. 39 00:02:19,333 --> 00:02:20,493 -Jesus! 44 00:02:32,375 --> 00:02:33,956 - Ed! 45 00:02:33,958 --> 00:02:35,698 - Go, Mitch! 49 00:02:42,833 --> 00:02:46,405 Back, bull, back, bull, back, bull! 51 00:02:48,208 --> 00:02:49,664 Stop following me! 53 00:02:55,542 --> 00:02:56,327 Please! 85 00:05:40,667 --> 00:05:41,656 - Does he know what he is doing? 86 00:05:41,667 --> 00:05:43,157 Does he know what he's doing? 87 00:05:43,167 --> 00:05:44,498 Because, you know, I can't talk to him. 89 00:05:45,500 --> 00:05:46,330 - Relax. 90 00:05:46,333 --> 00:05:47,743 He is doing a beautiful job. 91 00:05:47,750 --> 00:05:48,660 - Sir. 92 00:05:48,667 --> 00:05:50,248 doctor. 93 00:05:50,250 --> 00:05:51,410 Hello! 94 00:05:52,500 --> 00:05:55,742 Don't sew up anything that should remain open, okay? 95 00:05:55,750 --> 00:05:56,535 - Okay. 98 00:06:00,458 --> 00:06:01,823 - What, are you taking pictures, Phil? 99 00:06:01,833 --> 00:06:02,663 - Are you kidding? 100 00:06:02,667 --> 00:06:04,248 This is a picture moment. 101 00:06:04,250 --> 00:06:05,535 Now, smile. 103 00:06:06,375 --> 00:06:07,205 - Oh, good, 104 00:06:07,208 --> 00:06:08,539 blind him with the flash. 105 00:06:08,542 --> 00:06:12,785 - Phil, let the man keep what's left of his dignity, please. 106 00:06:12,792 --> 00:06:13,622 - Dignity. 107 00:06:13,625 --> 00:06:14,910 This is all your fault, Ed. 108 00:06:14,917 --> 00:06:15,872 - My fault? 109 00:06:15,875 --> 00:06:17,536 - Yeah, because you are a manly lunatic. 110 00:06:17,542 --> 00:06:18,657 Phil and I are sheep. 111 00:06:18,667 --> 00:06:19,497 -We are not sheep. 112 00:06:19,500 --> 00:06:20,330 - We are sheep. 113 00:06:20,333 --> 00:06:22,369 We do every stupid thing he asks. 114 00:06:22,375 --> 00:06:23,865 - I did not make you run. 115 00:06:23,875 --> 00:06:26,161 - No, it was a 2,000 pound rampaging animal 116 00:06:26,167 --> 00:06:28,249 spraying bull snot all over Spain. 117 00:06:28,250 --> 00:06:29,410 That's what made me run. 118 00:06:29,417 --> 00:06:30,782 You made me stand in front of it. 119 00:06:30,792 --> 00:06:32,623 - Come on, guys, group shot. 121 00:06:33,958 --> 00:06:36,700 - I got a big "I told you so" coming from Barbara on this. 122 00:06:36,708 --> 00:06:38,164 - Maybe she will not notice. 125 00:06:43,750 --> 00:06:44,739 - Honey, want a pillow? 126 00:06:44,750 --> 00:06:46,160 It's a long flight. 127 00:06:46,167 --> 00:06:47,031 - No, thanks. 128 00:06:48,750 --> 00:06:50,206 - Come on, it's not that bad. 129 00:06:50,208 --> 00:06:51,368 I look like your mother. 131 00:06:54,833 --> 00:06:56,289 - Here comes Mr. Bull. 133 00:06:57,125 --> 00:06:57,955 - Yeah. 134 00:06:57,958 --> 00:06:59,823 - Kim, baby, do you want the aisle seat or the window seat? 135 00:06:59,833 --> 00:07:01,789 Because whichever one you want makes me happy. 136 00:07:01,792 --> 00:07:03,498 - I don't care. - Good, then take the window. 137 00:07:03,500 --> 00:07:04,330 I want to talk to Mitch. 138 00:07:04,333 --> 00:07:05,118 - Okay. 139 00:07:06,042 --> 00:07:06,906 Be right back. 140 00:07:06,917 --> 00:07:07,702 - Miss me. 141 00:07:08,875 --> 00:07:10,957 Admit it, pal, you had fun. 142 00:07:10,958 --> 00:07:12,073 - No- 143 00:07:12,083 --> 00:07:13,698 Scuba diving is fun. 144 00:07:13,708 --> 00:07:14,538 I mean, it's normal. 145 00:07:14,542 --> 00:07:15,622 People do that. 146 00:07:15,625 --> 00:07:16,865 Baseball fantasy camp, 147 00:07:16,875 --> 00:07:19,287 until Phil threw up on Willie Mays, was fabulous. 148 00:07:19,292 --> 00:07:21,533 - I was nervous, he was my idol. 149 00:07:21,542 --> 00:07:22,702 - I will never forget Willie's face. 150 00:07:22,708 --> 00:07:24,619 "Say hey, that's lunch on me!" 152 00:07:26,458 --> 00:07:28,164 - Phil, I'm standing. 153 00:07:29,083 --> 00:07:30,698 - Yes, dear. 154 00:07:30,708 --> 00:07:31,538 - I can't wait to get out 155 00:07:31,542 --> 00:07:33,123 of this country, these people. 156 00:07:33,125 --> 00:07:35,161 - You know, maybe it's just me, 157 00:07:35,167 --> 00:07:36,657 but I think our recent adventures 158 00:07:36,667 --> 00:07:39,329 are becoming stupid, you know? 159 00:07:40,458 --> 00:07:41,914 What did you call them? 160 00:07:41,917 --> 00:07:43,873 - Desperate attempt to cling to your youth? 161 00:07:43,875 --> 00:07:44,910 - Yeah, that. 162 00:07:44,917 --> 00:07:46,157 - That's bullshit. 163 00:07:46,167 --> 00:07:46,997 - Bullshit? 164 00:07:47,000 --> 00:07:48,490 Ed, have you noticed the older you get, 165 00:07:48,500 --> 00:07:50,036 the younger your girlfriends get? 166 00:07:50,042 --> 00:07:51,452 Soon, you'll be dating sperm. 167 00:07:52,792 --> 00:07:53,622 - I'm back. 168 00:07:53,625 --> 00:07:54,580 - Okay. 169 00:07:54,583 --> 00:07:56,244 I want to say one more thing. 170 00:07:57,375 --> 00:07:59,240 Target parachute jumping. 171 00:07:59,250 --> 00:08:00,080 - Ed! 172 00:08:00,083 --> 00:08:01,914 - Now, it's a smaller parachute, 173 00:08:01,917 --> 00:08:03,623 but you are traveling twice as fast. 174 00:08:03,625 --> 00:08:05,286 - Great! So when they find your body, 175 00:08:05,292 --> 00:08:07,453 they can bury it in a flat box. 176 00:08:07,458 --> 00:08:08,538 - Phil said he will go. 177 00:08:08,542 --> 00:08:09,998 - Phil wants to die. 178 00:08:10,000 --> 00:08:13,072 I mean, if you were married to that, you would want to die, too. 179 00:08:13,083 --> 00:08:13,913 Look at him. 180 00:08:13,917 --> 00:08:14,747 He's pretending to be asleep 181 00:08:14,750 --> 00:08:16,286 so he doesn't have to talk to her. 182 00:08:16,292 --> 00:08:18,624 - It's a couple of little jumps from a plane. 183 00:08:18,625 --> 00:08:19,740 - And then what? 184 00:08:19,750 --> 00:08:22,036 We go on safari, only the animals have guns 185 00:08:22,042 --> 00:08:23,202 and they hunt us? 186 00:08:23,208 --> 00:08:24,493 - Forget about it. 187 00:08:24,500 --> 00:08:26,456 - It is never enough for you, Ed. 188 00:08:26,458 --> 00:08:27,243 - I'm reading. 189 00:08:28,125 --> 00:08:29,615 - When will it be enough? 192 00:08:44,292 --> 00:08:45,327 Hi, Mom. 194 00:08:47,667 --> 00:08:52,536 - It's September 8th, 1952. 195 00:08:52,542 --> 00:08:54,783 We are driving back from Aunt Marsha. 196 00:08:54,792 --> 00:08:56,123 My water breaks. 197 00:08:56,125 --> 00:08:57,865 Your father jumps the divider 198 00:08:57,875 --> 00:08:59,411 of the Saw Mill River Parkway 199 00:08:59,417 --> 00:09:02,534 takes me to Hospital and... 201 00:09:05,292 --> 00:09:08,614 At 5:16, out you came. 202 00:09:08,625 --> 00:09:10,240 Oh. 203 00:09:10,250 --> 00:09:12,616 Happy birthday, darling. 204 00:09:14,833 --> 00:09:15,743 Here's your father. 205 00:09:15,750 --> 00:09:17,911 - Hello, boy, happy birthday. 206 00:09:17,917 --> 00:09:19,327 - Hi, Dad, how are you? 207 00:09:19,333 --> 00:09:21,574 - my left leg is going numb. 208 00:09:21,583 --> 00:09:22,413 Here's your mother. 209 00:09:22,417 --> 00:09:24,499 -Don't worry, he's fine. 210 00:09:24,500 --> 00:09:27,287 So, what will you do now, birthday boy? 211 00:09:28,167 --> 00:09:29,873 - Well, I thought I would lie here another three 212 00:09:29,875 --> 00:09:31,740 and a half hours and then go to work. 213 00:09:31,750 --> 00:09:33,411 -Is Barbara with you? 214 00:09:33,417 --> 00:09:34,406 - No, she's working the streets 215 00:09:34,417 --> 00:09:36,248 and she likes to have breakfast with her pimp. 216 00:09:36,250 --> 00:09:37,956 She should be in around 7:30. 217 00:09:37,958 --> 00:09:39,368 - Hi, Mom. 218 00:09:39,375 --> 00:09:41,912 -Give my boy a kiss, oh. 220 00:09:43,583 --> 00:09:48,373 I can't believe my baby's 39 years old. 222 00:09:50,625 --> 00:09:51,865 - Bye, Mom. 223 00:09:51,875 --> 00:09:52,955 - Oh... 224 00:09:52,958 --> 00:09:54,164 Bye... 225 00:09:54,167 --> 00:09:56,829 Angel, birthday boy. 226 00:09:56,833 --> 00:09:57,618 Oh! 227 00:09:58,667 --> 00:09:59,497 - Happy birthday. 229 00:10:11,250 --> 00:10:13,662 - at least she said my age in years. 230 00:10:13,667 --> 00:10:16,124 Usually, she uses months, like I'm still an infant. 231 00:10:16,125 --> 00:10:16,955 "How is Mitch?" 232 00:10:16,958 --> 00:10:19,290 "Oh, good, he's 168 months today." 233 00:10:20,583 --> 00:10:21,368 Wow. 234 00:10:22,917 --> 00:10:24,657 I look a year older. 235 00:10:24,667 --> 00:10:26,532 Do I look a year older to you? 236 00:10:26,542 --> 00:10:30,785 - Honey, at 5:15 everybody looks a year older. 237 00:10:30,792 --> 00:10:32,623 - Do you know what I found yesterday? 239 00:10:33,458 --> 00:10:34,789 - Hair in my ear. 240 00:10:34,792 --> 00:10:35,622 - Mitch. 241 00:10:35,625 --> 00:10:37,490 - I'm losing hair where I want hair and I am getting hair 242 00:10:37,500 --> 00:10:39,365 where there should not be hair. 243 00:10:39,375 --> 00:10:41,331 I found four big fat ones on my back. 244 00:10:41,333 --> 00:10:43,415 I'm starting to look like The Fly. 245 00:10:43,417 --> 00:10:47,365 - That's it, I'm canceling your birthday party. 246 00:10:47,375 --> 00:10:48,490 - Why? 247 00:10:48,500 --> 00:10:50,411 Because your birthdays depress you. 248 00:10:50,417 --> 00:10:51,327 - No, they don't. 249 00:10:51,333 --> 00:10:52,664 - Oh, Mitch. 250 00:10:52,667 --> 00:10:55,283 On your 30th birthday you said you could not see. 251 00:10:55,292 --> 00:10:56,873 And then on your 34th birthday, 252 00:10:56,875 --> 00:10:58,911 you forgot my name for an hour. 253 00:10:58,917 --> 00:11:02,159 last year, when I asked you what you wanted, 254 00:11:02,167 --> 00:11:04,123 you said a bone scan. 255 00:11:04,125 --> 00:11:05,911 - I had a headache. 256 00:11:05,917 --> 00:11:08,249 - This year, let's forget it. 257 00:11:08,250 --> 00:11:10,241 - I want to see my friends. 258 00:11:10,250 --> 00:11:11,330 - All right. 259 00:11:11,333 --> 00:11:13,574 But I don't want people coming here thinking 260 00:11:13,583 --> 00:11:15,323 they are in a Bergman film. 261 00:11:15,333 --> 00:11:17,415 You have met my husband, Mr. Death? 262 00:11:18,750 --> 00:11:19,865 - I will be good. 263 00:11:19,875 --> 00:11:21,081 - Yeah? 264 00:11:21,083 --> 00:11:23,540 Because I don't need you worse than you have been. 265 00:11:25,667 --> 00:11:26,907 - Wait a second, what does that mean? 266 00:11:26,917 --> 00:11:29,124 - Nothing. 267 00:11:29,125 --> 00:11:29,910 - Nothing. 268 00:11:31,000 --> 00:11:31,785 Great. 270 00:11:34,708 --> 00:11:35,493 Oh. 271 00:11:41,083 --> 00:11:42,038 Ah. 273 00:12:29,417 --> 00:12:30,623 - Got a minute? 274 00:12:32,958 --> 00:12:34,619 - Hi. I only have a few minutes. 275 00:12:34,625 --> 00:12:36,206 I have career day at Danny's school, so, I-- 276 00:12:36,208 --> 00:12:37,823 - Yeah, it will just take a second. 277 00:12:41,458 --> 00:12:43,289 - What is it? 278 00:12:43,292 --> 00:12:44,782 Pizza Guys, Pizza Guys 279 00:12:44,792 --> 00:12:46,532 Come on down to Pizza Guys 280 00:12:46,542 --> 00:12:48,123 I Be a happy, healthy fellow 281 00:12:48,125 --> 00:12:50,116 I Have some sauce and cheese 282 00:12:50,125 --> 00:12:52,286 At Pizza Guys 283 00:12:52,292 --> 00:12:53,452 - So? 284 00:12:53,458 --> 00:12:54,823 - So. 285 00:12:54,833 --> 00:12:57,415 So, it's stupid. 286 00:12:57,417 --> 00:12:58,406 It's annoying. 287 00:12:58,417 --> 00:13:01,250 It makes people change the station. 288 00:13:01,250 --> 00:13:02,160 - I didn't write it. 289 00:13:02,167 --> 00:13:03,031 - But you bought it. 290 00:13:03,042 --> 00:13:06,000 You put it on the air three times each night. 291 00:13:06,000 --> 00:13:07,365 People are having accidents. 292 00:13:16,792 --> 00:13:19,499 You used to go out and get advertising. 293 00:13:19,500 --> 00:13:20,330 You hustled. 294 00:13:20,333 --> 00:13:21,698 You were creative. 295 00:13:21,708 --> 00:13:23,994 Something bad came in, you fixed it. 296 00:13:24,000 --> 00:13:24,830 You rewrote it. 297 00:13:24,833 --> 00:13:26,369 You worked with it. 298 00:13:26,375 --> 00:13:28,582 My God, we used to laugh at guys 299 00:13:28,583 --> 00:13:30,073 who bought crap like this. 300 00:13:31,917 --> 00:13:33,123 What's going on with you? 301 00:13:35,042 --> 00:13:37,158 - Did you ever reach a point in your life 302 00:13:38,083 --> 00:13:38,913 where you say to yourself, 303 00:13:38,917 --> 00:13:41,078 "This is the best I will look, 304 00:13:41,083 --> 00:13:42,914 "the best I will feel, 305 00:13:42,917 --> 00:13:45,158 "the best I will achieve, 306 00:13:45,167 --> 00:13:46,452 "and it is not that good?" 307 00:13:47,750 --> 00:13:48,535 - Happy birthday. 308 00:13:49,958 --> 00:13:50,743 - Thank you. 309 00:13:52,750 --> 00:13:55,947 - Now, look, I am the station manager. 310 00:13:55,958 --> 00:14:00,782 I'm responsible for the quality of work here at the station. 311 00:14:00,792 --> 00:14:01,952 So, till further notice, 312 00:14:01,958 --> 00:14:04,700 I must insist on personally approving all the new spots. 313 00:14:04,708 --> 00:14:05,538 - What? 314 00:14:05,542 --> 00:14:08,158 I can't make a deal without checking with you first? 315 00:14:08,167 --> 00:14:09,828 - Just untill you get back on track. 316 00:14:13,125 --> 00:14:15,787 - So we are doing this job on 60th and 3rd, 317 00:14:15,792 --> 00:14:18,283 big ball breaker of a job, right? 318 00:14:18,292 --> 00:14:19,623 And we got the area roped off, 319 00:14:19,625 --> 00:14:21,707 you know, so that some idiot will not walk through there 320 00:14:21,708 --> 00:14:23,448 and take a wrecking ball between the eyes. 322 00:14:25,292 --> 00:14:28,034 All of a sudden, this woman, you know, with the big, 323 00:14:28,042 --> 00:14:30,408 dark glasses, the shopping bags, 324 00:14:30,417 --> 00:14:32,658 she starts walking right through the ropes. 325 00:14:32,667 --> 00:14:33,577 I yelled down at her, 326 00:14:33,583 --> 00:14:36,165 "Hey, you can't go there, you stupid bitch!" 328 00:14:37,167 --> 00:14:40,614 And suddenly, this big steam fitting bursts 329 00:14:40,625 --> 00:14:43,992 and this enormous crane crashes right down 330 00:14:44,000 --> 00:14:48,994 on her legs, and she's screaming, "My legs, my legs!" 331 00:14:49,000 --> 00:14:50,865 And I say, "No shit, your legs. 332 00:14:50,875 --> 00:14:53,537 "You got a 2,000 pound goddamn crane on them." 334 00:14:55,375 --> 00:14:58,287 Now, do you know how, in an emergency, you could get, 335 00:14:58,292 --> 00:15:00,829 like, superhuman strength? 336 00:15:00,833 --> 00:15:03,950 I reach down and I lift this crane, 337 00:15:03,958 --> 00:15:06,745 and Ernesto is able to slide her out from under, 338 00:15:06,750 --> 00:15:09,617 and the doctors were able to save her legs. 339 00:15:09,625 --> 00:15:13,243 So the moral is: don't walk where you are not supposed 340 00:15:13,250 --> 00:15:15,206 to walk because there may not be somebody 341 00:15:15,208 --> 00:15:17,665 with superhuman strength to save your little ass. 343 00:15:19,667 --> 00:15:21,032 And don't do drugs. 344 00:15:23,125 --> 00:15:24,581 That's it. 346 00:15:29,875 --> 00:15:30,990 - Thank you, Mr. Morelli. 347 00:15:31,000 --> 00:15:34,197 That was very descriptive. 348 00:15:35,542 --> 00:15:38,784 Daniel, would you introduce your father, please, 349 00:15:38,792 --> 00:15:40,157 and tell us what he does? 350 00:15:44,208 --> 00:15:46,745 - My dad's named Mitch and he's... 351 00:15:46,750 --> 00:15:48,866 He's a submarine commander. 353 00:15:49,875 --> 00:15:50,705 - Danny! 354 00:15:50,708 --> 00:15:51,993 - Submarine commander? 355 00:15:53,542 --> 00:15:55,999 - He works for WBLM radio. 356 00:15:56,000 --> 00:15:56,864 - Ah! 357 00:16:08,708 --> 00:16:13,623 - Well, like Danny said, I work for WBLM radio. 358 00:16:13,625 --> 00:16:14,865 - Are you a disc jockey? 359 00:16:14,875 --> 00:16:16,240 - No, I'm not a disc jockey. 360 00:16:18,417 --> 00:16:20,282 You know the commercials that are on the radio? 361 00:16:20,292 --> 00:16:21,122 - Oh! 362 00:16:21,125 --> 00:16:22,706 Do you make all those commercials? 363 00:16:23,875 --> 00:16:25,160 - No- 364 00:16:25,167 --> 00:16:27,579 Other people make the commercials. 365 00:16:27,583 --> 00:16:30,290 I sell them time on our station 366 00:16:30,292 --> 00:16:32,078 for the commercials to be on. 367 00:16:32,083 --> 00:16:35,701 - So you decide which commercial to use and when? 368 00:16:35,708 --> 00:16:37,073 - That's right. 369 00:16:37,083 --> 00:16:38,243 Well, no, it's not right. 370 00:16:38,250 --> 00:16:40,241 It used to be right. 371 00:16:40,250 --> 00:16:42,866 Seems now that I even have to check with the station manager 372 00:16:42,875 --> 00:16:44,661 if I want to wipe my nose. 374 00:16:47,750 --> 00:16:50,457 The minute he took away my authority, I should have quit. 375 00:16:59,167 --> 00:17:00,782 - Mr. Robbins? 376 00:17:01,875 --> 00:17:02,660 - What? 378 00:17:06,625 --> 00:17:08,991 Value this time in your life, kids, 379 00:17:09,000 --> 00:17:09,830 because this is the time in your life 380 00:17:09,833 --> 00:17:12,370 when you still have your choices. 381 00:17:12,375 --> 00:17:14,491 It goes by so fast. 382 00:17:14,500 --> 00:17:16,240 When you're a teenager, 383 00:17:16,250 --> 00:17:17,956 you think you can do anything, and you do. 384 00:17:17,958 --> 00:17:19,664 Your twenties are a blur. 385 00:17:19,667 --> 00:17:22,534 Thirties, you raise your family, you make a little money, 386 00:17:22,542 --> 00:17:24,407 and you think to yourself, 387 00:17:24,417 --> 00:17:26,328 "What happened to my twenties?" 388 00:17:26,333 --> 00:17:30,121 Forties, you grow a little pot belly, you grow another chin. 389 00:17:30,125 --> 00:17:32,286 The music starts to get too loud. 390 00:17:32,292 --> 00:17:33,247 One of your old girlfriends 391 00:17:33,250 --> 00:17:35,616 from high school becomes a grandmother. 392 00:17:35,625 --> 00:17:37,456 Fifties, you have a minor surgery. 393 00:17:37,458 --> 00:17:40,950 You will call it a procedure, but it's a surgery. 394 00:17:40,958 --> 00:17:42,664 Sixties, you will have a major surgery. 395 00:17:42,667 --> 00:17:44,532 The music is still loud, but it doesn't matter 396 00:17:44,542 --> 00:17:46,498 because you can't hear it anyway. 397 00:17:46,500 --> 00:17:49,663 Seventies, you and the wife retire to Fort Lauderdale. 398 00:17:50,958 --> 00:17:53,244 You start eating dinner at two o'clock in the afternoon, 399 00:17:53,250 --> 00:17:56,083 you have lunch around 10:00, breakfast the night before. 400 00:17:56,083 --> 00:17:58,495 You spend most of your time wandering around malls looking 401 00:17:58,500 --> 00:18:00,661 for the ultimate soft yogurt and muttering, 402 00:18:00,667 --> 00:18:01,622 "How come the kids don't call? 403 00:18:01,625 --> 00:18:03,661 "How come the kids don't call?" 404 00:18:03,667 --> 00:18:06,500 The eighties, you will have a major stroke. 405 00:18:06,500 --> 00:18:08,331 You end up babbling to some Jamaican nurse 406 00:18:08,333 --> 00:18:11,245 who your wife can't stand but who you call Mama. 407 00:18:11,250 --> 00:18:12,285 Any questions? 408 00:18:15,625 --> 00:18:18,822 Danny was embarrassed to tell the class what my job is. 409 00:18:18,833 --> 00:18:19,993 - They are nine! 410 00:18:20,000 --> 00:18:21,581 They get excited about the guy 411 00:18:21,583 --> 00:18:23,790 who gives them change at the arcade. 412 00:18:25,083 --> 00:18:27,620 You just happen to have one of those jobs 413 00:18:27,625 --> 00:18:29,411 that's difficult to... 414 00:18:29,417 --> 00:18:32,909 - Believe that a grown man does without losing his mind. 415 00:18:34,000 --> 00:18:34,989 I mean, what is my job? 416 00:18:35,000 --> 00:18:37,662 I mean, I sell advertising time on the radio. 417 00:18:37,667 --> 00:18:39,953 So, basically, I sell air. 418 00:18:39,958 --> 00:18:41,494 At least my father was an upholsterer. 419 00:18:41,500 --> 00:18:43,456 He made a sofa, a couch you could sit on. 420 00:18:43,458 --> 00:18:44,868 It was something tangible. 421 00:18:44,875 --> 00:18:46,240 What can I point to? 422 00:18:46,250 --> 00:18:47,330 Where's my work? 423 00:18:47,333 --> 00:18:48,163 It's air. 424 00:18:48,167 --> 00:18:49,156 I sell air. 425 00:18:49,167 --> 00:18:51,203 - What, so what are you saying? 426 00:18:51,208 --> 00:18:52,573 You want to quit? 427 00:18:52,583 --> 00:18:53,993 - How can I quit? 428 00:18:54,000 --> 00:18:55,285 I'm trapped. 429 00:18:55,292 --> 00:18:56,998 - You are trapped? 430 00:18:57,000 --> 00:18:57,830 - Yeah. 431 00:18:57,833 --> 00:18:59,289 The other day you said you want to send Holly 432 00:18:59,292 --> 00:19:00,532 to a performing arts school. 433 00:19:00,542 --> 00:19:01,657 - She's got talent. 434 00:19:01,667 --> 00:19:02,497 - Talent? 435 00:19:02,500 --> 00:19:04,661 She was in one play and she fell off the stage. 436 00:19:04,667 --> 00:19:06,703 That's not talent, that's gravity. 437 00:19:06,708 --> 00:19:08,039 And that school costs money. 438 00:19:08,042 --> 00:19:09,327 Everything costs money. - Bye! 440 00:19:10,917 --> 00:19:11,872 - Where are you going? 441 00:19:11,875 --> 00:19:13,411 - I'm sleeping at Gwen's down the hall. 442 00:19:13,417 --> 00:19:14,327 - Again? 443 00:19:14,333 --> 00:19:16,449 Are you paying rent there? 444 00:19:16,458 --> 00:19:17,368 - Oh, Dad. 445 00:19:17,375 --> 00:19:19,661 - We are having a birthday party. 446 00:19:19,667 --> 00:19:21,749 - I don't want to sit around all night with your friends. 447 00:19:21,750 --> 00:19:23,286 - I told her it would be all right. 448 00:19:23,292 --> 00:19:24,998 We will have a family party tomorrow. 450 00:19:30,333 --> 00:19:31,163 - Bye, Dad. 451 00:19:31,167 --> 00:19:31,997 - Bye. 452 00:19:32,000 --> 00:19:32,830 - Happy birthday. 453 00:19:32,833 --> 00:19:34,323 - Thank you. 456 00:19:38,667 --> 00:19:40,498 Let me show you how I pop my shoulder. 458 00:19:42,500 --> 00:19:43,580 - Ouch! 459 00:19:43,583 --> 00:19:45,539 - Danny, Dan, come on, come on. 460 00:19:45,542 --> 00:19:47,407 He is in the gifted program at school. 461 00:19:47,417 --> 00:19:49,078 Come on, go to sleep, huh? 462 00:19:50,417 --> 00:19:51,657 Kim, you poor thing. 463 00:19:51,667 --> 00:19:53,123 What has married life done to you? 464 00:19:53,125 --> 00:19:54,865 I mean, you look like hell! 465 00:19:54,875 --> 00:19:56,206 - Six months. 466 00:19:56,208 --> 00:19:58,699 Admit it, you didn't think Ed would ever get married. 467 00:19:58,708 --> 00:20:00,073 - Well, he met the right woman. 468 00:20:00,083 --> 00:20:01,869 And how often do you meet that woman? 469 00:20:01,875 --> 00:20:03,456 - You are lucky it's your birthday, pal. 471 00:20:04,750 --> 00:20:07,241 - Excuse me, I see one of the guests is stealing. 473 00:20:09,750 --> 00:20:12,412 - Your husband is so cute. 474 00:20:12,417 --> 00:20:13,623 You must laugh all day. 475 00:20:13,625 --> 00:20:15,286 - Yeah, my sides hurt. 477 00:20:16,125 --> 00:20:19,083 - We saw a picture of you in a newspaper in your underwear. 478 00:20:19,083 --> 00:20:21,449 - Oh, well, that was an advertisement. 479 00:20:21,458 --> 00:20:23,449 I sometimes model ladies' underwear. 480 00:20:23,458 --> 00:20:24,994 - You looked great. 481 00:20:25,000 --> 00:20:27,116 - Mom, you said, "Let's see how she looks 482 00:20:27,125 --> 00:20:29,207 "after having two kids." 484 00:20:31,917 --> 00:20:34,158 - Daniel, time to go to bed. 485 00:20:34,167 --> 00:20:35,873 We will wake you for your wedding. 487 00:20:39,250 --> 00:20:40,865 - Phil. 488 00:20:40,875 --> 00:20:41,660 Hello. 489 00:20:43,000 --> 00:20:46,072 You are pretending to sleep at my birthday party. 490 00:20:46,083 --> 00:20:47,573 - Is she around? 492 00:20:50,167 --> 00:20:51,282 - She's in the kitchen. 493 00:20:53,583 --> 00:20:56,199 This is quite a life you have made for yourself, Phil. 494 00:20:56,208 --> 00:20:57,869 - Phil! 495 00:20:57,875 --> 00:20:58,705 Phil! 496 00:20:58,708 --> 00:20:59,993 We are leaving. 497 00:21:00,000 --> 00:21:01,740 - We have not had cake. 498 00:21:01,750 --> 00:21:03,786 He has not even opened his presents yet. 499 00:21:03,792 --> 00:21:06,374 - Phil, you have to open the store at 4:30. 500 00:21:06,375 --> 00:21:08,331 Daddy's counting on you. 501 00:21:08,333 --> 00:21:10,039 - 15 more minutes? 503 00:21:14,542 --> 00:21:15,372 - Starting now. 506 00:21:24,500 --> 00:21:26,536 - 4:30 in the morning? 507 00:21:26,542 --> 00:21:28,078 - Hey, you know, you manage a supermarket, 508 00:21:28,083 --> 00:21:29,573 that's when the food arrives. 509 00:21:29,583 --> 00:21:32,040 - Don't you have an assistant or a kid or something? 510 00:21:32,042 --> 00:21:33,998 - Arlene's father likes me to do it. 511 00:21:34,958 --> 00:21:36,789 "No free rides, Philly boy! 512 00:21:36,792 --> 00:21:38,783 "No free rides." 513 00:21:38,792 --> 00:21:41,784 But I'm telling you, they got me by the balls. 514 00:21:41,792 --> 00:21:43,578 She's got one, he's got the other. 516 00:21:46,250 --> 00:21:48,832 - Do you ever think about quitting? 517 00:21:48,833 --> 00:21:50,494 - Yeah, sure, right. 518 00:21:50,500 --> 00:21:51,535 That's just what I want to do: 519 00:21:51,542 --> 00:21:53,749 start over with two kids to take care of. 520 00:21:55,542 --> 00:21:56,372 No. 521 00:21:56,375 --> 00:21:59,242 At this age, where you are, you are. 522 00:22:01,125 --> 00:22:02,535 - Hey, look who's awake. 523 00:22:02,542 --> 00:22:04,658 - Look, I have got 14 minutes, okay? 524 00:22:04,667 --> 00:22:05,873 So can we give him the present? 525 00:22:05,875 --> 00:22:06,705 - Yeah. 526 00:22:06,708 --> 00:22:07,618 - What did you get me? 527 00:22:09,458 --> 00:22:10,914 - Two weeks. 528 00:22:10,917 --> 00:22:12,282 The three of us. 529 00:22:12,292 --> 00:22:13,532 New Mexico. 530 00:22:13,542 --> 00:22:14,702 Driving cattle. 531 00:22:14,708 --> 00:22:15,993 - What, like in a truck? 532 00:22:16,000 --> 00:22:16,864 - No, no! 533 00:22:16,875 --> 00:22:17,955 Cowboys! 534 00:22:17,958 --> 00:22:20,324 It's a real old fashioned cattle drive. 535 00:22:20,333 --> 00:22:23,166 - We drive the herd from New Mexico to Colorado. 536 00:22:23,167 --> 00:22:23,997 - You can do this? 537 00:22:24,000 --> 00:22:26,833 - We ride, we rope, we sleep out under the stars. 538 00:22:26,833 --> 00:22:27,948 - Show him the brochure. 539 00:22:27,958 --> 00:22:29,323 - It's fantastic, Mitch. 540 00:22:31,250 --> 00:22:32,865 -It's the newest thing, people do this! 541 00:22:32,875 --> 00:22:33,990 It's great! 542 00:22:34,000 --> 00:22:36,241 - Wow, look at this. 543 00:22:36,250 --> 00:22:37,490 - Real horses. 544 00:22:37,500 --> 00:22:38,615 - Does look good. 545 00:22:38,625 --> 00:22:39,455 - Good? 546 00:22:39,458 --> 00:22:40,288 It's great. 547 00:22:40,292 --> 00:22:42,157 Cowboys, that's what you always wanted to be. 548 00:22:42,167 --> 00:22:44,078 Remember Mitch the Kid? 549 00:22:44,083 --> 00:22:45,698 - Right, Mitch the Kid! 550 00:22:45,708 --> 00:22:47,744 And it's when your vacation comes. 551 00:22:47,750 --> 00:22:49,365 We have been planning it for weeks. 552 00:22:50,833 --> 00:22:51,618 - I can't do it. 553 00:22:54,500 --> 00:22:55,615 - Why? 554 00:22:55,625 --> 00:22:57,911 - We are going to Florida to visit Barbara's parents. 555 00:22:57,917 --> 00:22:58,952 - What, are you sick? 556 00:23:00,917 --> 00:23:01,997 - No, it's planned already. 557 00:23:02,000 --> 00:23:03,080 I promised. 558 00:23:03,083 --> 00:23:05,665 - I worked every weekend for a year to get this. 559 00:23:05,667 --> 00:23:07,407 What's with you these days? 560 00:23:07,417 --> 00:23:08,907 - Nothing, you know, nothing. 561 00:23:10,917 --> 00:23:12,373 It's just, I... 562 00:23:12,375 --> 00:23:14,912 You know, I don't want to disappoint Barbara. 564 00:23:16,042 --> 00:23:16,872 Who is that? 565 00:23:16,875 --> 00:23:18,957 I know nine people and they are all here. 566 00:23:18,958 --> 00:23:20,539 Excuse me. 568 00:23:24,208 --> 00:23:25,038 - Hi. 569 00:23:25,042 --> 00:23:27,624 - Hi, is Mr. Phil Berquist here? 570 00:23:27,625 --> 00:23:29,331 - Can I get you something to... 572 00:23:30,167 --> 00:23:32,499 - Mr. Berquist, your housekeeper told me where you were. 573 00:23:32,500 --> 00:23:33,455 I'm in trouble. 574 00:23:33,458 --> 00:23:34,618 - What are you doing here, Nancy? 575 00:23:34,625 --> 00:23:36,991 Who's on register nine? - I don't know what to do. 576 00:23:37,000 --> 00:23:37,830 - Harumaki? 577 00:23:37,833 --> 00:23:38,663 - I don't think this is the time 578 00:23:38,667 --> 00:23:39,702 or the place to talk about this. 579 00:23:39,708 --> 00:23:41,664 - I'm late. - What? 580 00:23:41,667 --> 00:23:43,498 - I missed my period! 581 00:23:43,500 --> 00:23:44,330 - Whoops! 582 00:23:44,333 --> 00:23:45,243 What?! 583 00:23:45,250 --> 00:23:46,330 - I was at work and on my break, 584 00:23:46,333 --> 00:23:49,370 and I took one of those home pregnancy tests from aisle 11. 585 00:23:49,375 --> 00:23:50,455 - The ones on special? 586 00:23:50,458 --> 00:23:51,368 - Yes! 587 00:23:51,375 --> 00:23:52,865 And it came up blue. 588 00:23:53,750 --> 00:23:56,287 - Why is she telling you this, Phil? 589 00:23:58,125 --> 00:23:58,955 - Because I'm... 590 00:23:58,958 --> 00:24:01,370 I'm her boss and... 591 00:24:01,375 --> 00:24:03,240 We have a health plan. 592 00:24:03,250 --> 00:24:04,456 - Son of a bitch! 593 00:24:04,458 --> 00:24:07,450 You screwed this little girl in my father's store?! 594 00:24:07,458 --> 00:24:08,288 - No, no, no! 595 00:24:08,292 --> 00:24:10,408 - It was in his car! 596 00:24:10,417 --> 00:24:11,702 - Oh, Jesus! 597 00:24:11,708 --> 00:24:14,620 - And I'm not a little girl, I'm 20. 598 00:24:14,625 --> 00:24:17,458 - Get out of this house, you little whore. 599 00:24:17,458 --> 00:24:18,573 - Hey! 600 00:24:18,583 --> 00:24:20,824 you must not talk to her that way! 601 00:24:25,125 --> 00:24:25,910 - Fine. 602 00:24:27,625 --> 00:24:29,490 I will tell my father what you did! 603 00:24:29,500 --> 00:24:30,364 - No! 604 00:24:30,375 --> 00:24:32,286 Do not call Mr. Levine! 605 00:24:32,292 --> 00:24:34,032 Hey, put down that phone! - Phil. 606 00:24:34,042 --> 00:24:34,872 Put it down. - No! 607 00:24:34,875 --> 00:24:36,786 No. - Get, get off. 608 00:24:36,792 --> 00:24:37,827 - That's my phone! - You are crazy! 609 00:24:37,833 --> 00:24:38,913 - That's right! 610 00:24:38,917 --> 00:24:41,909 Not having sex for 12 years will do that to a person! 611 00:24:41,917 --> 00:24:43,873 - Now, come on, you two, stop it. 612 00:24:43,875 --> 00:24:45,991 Come on, not in front of your friends. Come on. 614 00:24:46,833 --> 00:24:47,993 - I'm not afraid of you! 616 00:24:50,333 --> 00:24:52,073 I will call from the bedroom! 617 00:24:52,083 --> 00:24:52,913 - The bedroom? 618 00:24:52,917 --> 00:24:54,908 How would you know where the bedroom is?! 619 00:24:54,917 --> 00:24:55,747 -I'm calling! 620 00:24:55,750 --> 00:24:56,660 - Go ahead, call him! 621 00:24:56,667 --> 00:24:57,656 I'm sure he's home! 622 00:24:57,667 --> 00:25:00,079 It's his night to meet with the other escaped Nazis. 623 00:25:00,083 --> 00:25:01,948 - I hate you! 624 00:25:01,958 --> 00:25:03,744 - I hate you more! 625 00:25:03,750 --> 00:25:06,662 If hate were people, I'd be China. 626 00:25:14,542 --> 00:25:15,873 - Let's bring out the cake. 628 00:25:23,000 --> 00:25:24,490 - Good party. 629 00:25:24,500 --> 00:25:25,285 - It's... 630 00:25:26,958 --> 00:25:27,743 - Mitch? 631 00:25:28,958 --> 00:25:31,290 Is that what you've been trying to tell me? 632 00:25:31,292 --> 00:25:32,657 That you feel like Phil? 633 00:25:34,417 --> 00:25:35,281 - Like Phil? 634 00:25:35,292 --> 00:25:37,123 - Yeah, am I going to be sitting here some night 635 00:25:37,125 --> 00:25:40,617 and some checkout girl comes here looking for you? 636 00:25:40,625 --> 00:25:43,207 - No, no, of course not. 637 00:25:43,208 --> 00:25:44,789 - I know you are not happy here. 638 00:25:46,417 --> 00:25:48,078 You are not happy at work. 639 00:25:48,083 --> 00:25:49,994 I know how men think. 640 00:25:50,000 --> 00:25:52,582 "I'm not happy here, I'm not happy there, 641 00:25:52,583 --> 00:25:54,915 "I will be happy here." 642 00:25:54,917 --> 00:25:55,781 - No- 643 00:25:55,792 --> 00:25:58,374 You make me happy here. 644 00:25:58,375 --> 00:25:59,160 - No- 645 00:26:00,250 --> 00:26:02,491 - No, I make you feel trapped. 646 00:26:02,500 --> 00:26:04,365 - No, you don't, it's not you. 647 00:26:04,375 --> 00:26:05,990 - How do you think that makes me feel 648 00:26:06,000 --> 00:26:07,490 when I hear you say that? 649 00:26:07,500 --> 00:26:08,910 - I didn't mean you. 650 00:26:10,208 --> 00:26:10,993 It's me. 651 00:26:13,458 --> 00:26:14,493 I... 653 00:26:15,333 --> 00:26:16,743 I just feel lost. 654 00:26:22,125 --> 00:26:26,038 - Kim was telling me about this cattle drive thing. 655 00:26:26,042 --> 00:26:27,657 - Oh. 656 00:26:27,667 --> 00:26:28,873 - Maybe you should go. 657 00:26:30,000 --> 00:26:31,615 - What about Florida? 658 00:26:31,625 --> 00:26:33,581 - You will be miserable in Florida. 659 00:26:33,583 --> 00:26:35,039 You will make me miserable. 660 00:26:35,042 --> 00:26:36,327 You hate my parents. 661 00:26:36,333 --> 00:26:37,664 - Look, I don't hate your parents. 662 00:26:37,667 --> 00:26:39,532 - Oh, come on, Mitch, you have known my father 663 00:26:39,542 --> 00:26:40,907 since you were 18 years old 664 00:26:40,917 --> 00:26:43,533 and you have never called him by his name. 665 00:26:43,542 --> 00:26:44,452 - What is his name? 666 00:26:45,958 --> 00:26:47,448 It's a joke, I was just joking. 667 00:26:48,625 --> 00:26:51,742 Look, I said I'm going to go and I am going to go. 668 00:26:51,750 --> 00:26:53,911 - You do not understand what I say. 669 00:26:53,917 --> 00:26:55,407 I did not say it's all right 670 00:26:55,417 --> 00:26:57,203 if you don't want to come with us. 672 00:26:59,000 --> 00:27:01,412 I'm saying I don't want you to come. 674 00:27:06,167 --> 00:27:07,907 Go away with Ed. 675 00:27:09,833 --> 00:27:11,448 Take Phil. 676 00:27:11,458 --> 00:27:14,165 I am giving you these two weeks. 677 00:27:14,167 --> 00:27:15,407 It is my present. 678 00:27:17,208 --> 00:27:19,324 Go and find your smile. 679 00:27:22,583 --> 00:27:23,447 - What if I can't? 680 00:27:27,167 --> 00:27:29,829 - We will jump off that bridge when we come to it. 684 00:28:14,708 --> 00:28:16,744 - My ass hurts just watching this. 685 00:28:16,750 --> 00:28:17,956 - Are you kidding? 686 00:28:17,958 --> 00:28:19,038 This is fantastic! 687 00:28:20,208 --> 00:28:21,368 - Take him down, Hoss! 689 00:28:22,250 --> 00:28:23,831 - I wonder if I could do that to Arlene. 691 00:28:24,667 --> 00:28:25,952 - Phil, forget about it already. 692 00:28:25,958 --> 00:28:27,323 - I could do it. 693 00:28:27,333 --> 00:28:28,413 You have seen her ears. 694 00:28:30,417 --> 00:28:31,452 - They must be the other guests. 695 00:28:31,458 --> 00:28:33,744 - I wish you had not worn this jacket. 696 00:28:33,750 --> 00:28:34,580 - Why not? 697 00:28:34,583 --> 00:28:35,743 - Why, look at it, it's got your name 698 00:28:35,750 --> 00:28:36,660 and your picture on it. 699 00:28:36,667 --> 00:28:37,747 It's a little grotesque. 700 00:28:37,750 --> 00:28:39,240 - I'm proud of what I do. 701 00:28:39,250 --> 00:28:40,080 - So is the president. 702 00:28:40,083 --> 00:28:41,789 He does not put his picture on his suit. 703 00:28:42,708 --> 00:28:43,538 You guys guests here? 704 00:28:43,542 --> 00:28:45,908 - Yeah, we just got here a minute ago. I'm Mitch Robbins. 705 00:28:45,917 --> 00:28:46,747 - Ed Furillo. 706 00:28:46,750 --> 00:28:47,580 I sell sporting goods. 707 00:28:47,583 --> 00:28:48,948 - Show him your jacket. 708 00:28:48,958 --> 00:28:51,040 - Yeah, I'm Phil Berquist. 709 00:28:51,042 --> 00:28:52,452 I committed adultery. 710 00:28:52,458 --> 00:28:54,164 Lost my job and my family. 711 00:28:55,667 --> 00:28:57,203 - His jacket is being made. 713 00:28:58,042 --> 00:28:58,906 - Yeah. 714 00:28:58,917 --> 00:29:01,249 I'm Ben Jessup and this is my son, Steve Jessup. 715 00:29:02,375 --> 00:29:03,490 - Where are you from? 716 00:29:03,500 --> 00:29:04,330 - Baltimore. 717 00:29:04,333 --> 00:29:05,869 We have a dental practice there. 718 00:29:05,875 --> 00:29:06,705 - Really? 719 00:29:06,708 --> 00:29:07,618 You are both dentists? 720 00:29:07,625 --> 00:29:08,455 - Yes. 721 00:29:08,458 --> 00:29:09,948 We are black and we are dentists. 722 00:29:09,958 --> 00:29:12,199 Let's not make an issue out of it. 723 00:29:12,208 --> 00:29:13,368 - They are not making an issue. 724 00:29:13,375 --> 00:29:14,865 You are making an issue. 725 00:29:16,042 --> 00:29:16,827 - Hello. 726 00:29:17,875 --> 00:29:19,331 -this is great? 727 00:29:19,333 --> 00:29:21,449 - We are Ira and Barry Shalowitz. 728 00:29:21,458 --> 00:29:23,414 - Ira and Barry, that's like the ice cream. 729 00:29:23,417 --> 00:29:25,032 - No, that's us. 730 00:29:25,042 --> 00:29:27,533 - We make Ira and Barry's ice cream. 731 00:29:27,542 --> 00:29:29,078 - Really, I love that ice cream. 732 00:29:31,500 --> 00:29:32,785 It's two... 733 00:29:32,792 --> 00:29:34,157 - Good looking guys. 734 00:29:34,167 --> 00:29:35,748 - Models. 735 00:29:35,750 --> 00:29:37,581 - If it was us, could you eat? 737 00:29:40,375 --> 00:29:41,285 - Who is that? 738 00:29:47,583 --> 00:29:48,572 I am Bonnie Rayburn. 739 00:29:51,042 --> 00:29:52,998 Actually, I was supposed to meet somebody here, 740 00:29:53,000 --> 00:29:54,456 but I got the message at the airport 741 00:29:54,458 --> 00:29:56,699 that she's not coming and... 742 00:29:56,708 --> 00:29:58,494 I am feeling really out of place. 743 00:29:58,500 --> 00:29:59,660 I am thinking of leaving. 744 00:29:59,667 --> 00:30:01,783 - No, you should stay. 745 00:30:01,792 --> 00:30:03,703 - Right, right, right. - Stay, definitely. 746 00:30:03,708 --> 00:30:04,572 - You know, when I was alive, 747 00:30:04,583 --> 00:30:06,574 I would have found her attractive. 749 00:30:09,458 --> 00:30:10,243 - Howdy. 750 00:30:11,167 --> 00:30:14,489 I am Clay Stone and this is my wife, Millie. 751 00:30:14,500 --> 00:30:15,364 - How do? 752 00:30:15,375 --> 00:30:16,205 - Howdy. 753 00:30:16,208 --> 00:30:17,618 - Welcome to the Stone ranch. 754 00:30:17,625 --> 00:30:20,287 Believe it or not, that work you saw a while ago, 755 00:30:20,292 --> 00:30:22,829 you all are going to be doing that the next two weeks. 757 00:30:25,875 --> 00:30:27,456 - That's a good yahoo, son. 758 00:30:27,458 --> 00:30:28,413 - Thank you. 759 00:30:28,417 --> 00:30:30,453 - Now, this ranch has been in my family 760 00:30:30,458 --> 00:30:33,165 for five generations, and we have always tried 761 00:30:33,167 --> 00:30:35,408 to live out here by the code of the Old West. 762 00:30:35,417 --> 00:30:37,453 If you came out here thinking this is a dude ranch, 763 00:30:37,458 --> 00:30:38,868 I hate to disappoint you. 764 00:30:38,875 --> 00:30:39,864 This is not pretend. 765 00:30:40,875 --> 00:30:42,957 This is a real working ranch. 766 00:30:44,750 --> 00:30:46,331 to our ranch in Colorado. 767 00:30:46,333 --> 00:30:47,322 - This is going to be great. 768 00:30:47,333 --> 00:30:49,574 - You may feel like a bunch of pigs on roller skates 769 00:30:49,583 --> 00:30:52,325 for a while, but we are going to be watching you. 770 00:30:52,333 --> 00:30:54,073 We will see how you sit on a horse. 771 00:30:55,000 --> 00:30:57,491 And in a few days, you will be moving a herd 772 00:30:57,500 --> 00:30:59,491 and going after strays. 773 00:30:59,500 --> 00:31:00,990 And you will be in some country 774 00:31:01,000 --> 00:31:02,740 that's just as pretty as heaven. 775 00:31:03,833 --> 00:31:05,414 Now here are some of the folks you will be working with. 776 00:31:05,417 --> 00:31:06,907 This is T.R. and Jeff. 777 00:31:06,917 --> 00:31:08,578 They are both professional cowboys. 778 00:31:08,583 --> 00:31:10,995 And our trail boss will be in in a couple of days. 779 00:31:11,000 --> 00:31:13,582 And this is the best doggone Western chef going. 780 00:31:13,583 --> 00:31:14,868 Cookie, hook up! 781 00:31:15,833 --> 00:31:17,073 Tell them what they are going to eat. 782 00:31:17,083 --> 00:31:20,371 - You are not getting nouveau, almondine, 783 00:31:20,375 --> 00:31:22,912 thin crust, bottled water, fried city food. 784 00:31:23,833 --> 00:31:27,451 Food's brown, hot, and plenty of it. 785 00:31:27,458 --> 00:31:28,994 - It's not that bad! 786 00:31:29,000 --> 00:31:32,072 Now, listen, we start work in the morning. 787 00:31:32,083 --> 00:31:33,789 And I mean work. 788 00:31:33,792 --> 00:31:35,999 You came out here city fools. 789 00:31:36,000 --> 00:31:37,365 You are going to go home cowboys. 792 00:31:45,042 --> 00:31:45,872 - What do you think? 793 00:31:45,875 --> 00:31:47,831 - I think you look like one of the Village People. 795 00:32:16,750 --> 00:32:17,990 - I will take that shirt, too. 799 00:32:24,250 --> 00:32:25,239 - Excuse me. 800 00:32:25,250 --> 00:32:26,080 Here, boy. 801 00:32:26,083 --> 00:32:26,868 Here, boy. 805 00:32:42,375 --> 00:32:43,865 - Whoa! 807 00:33:00,958 --> 00:33:03,449 - You did it again. Boy, you are getting great, Ed. 808 00:33:03,458 --> 00:33:04,743 - See? 809 00:33:04,750 --> 00:33:06,536 It is easy. 810 00:33:06,542 --> 00:33:07,327 Okay, your turn. 811 00:33:08,667 --> 00:33:10,077 You will do it this time. - Okay. 812 00:33:10,083 --> 00:33:12,074 - It's wrist, wrist, wrist, go. 813 00:33:12,083 --> 00:33:12,913 - Okay. 814 00:33:12,917 --> 00:33:14,908 - That's it, wrist, wrist, wrist, go. 815 00:33:14,917 --> 00:33:16,032 Will you stop kidding around? 816 00:33:16,042 --> 00:33:17,828 - I'm not kidding around. 817 00:33:17,833 --> 00:33:19,949 I can't do this, I'm not good with ropes. 818 00:33:19,958 --> 00:33:21,789 I can't even take the string off a bakery box. 820 00:33:22,625 --> 00:33:23,660 - This time, run! 821 00:33:23,667 --> 00:33:24,452 - Okay. 824 00:33:28,125 --> 00:33:29,240 - Yahoo! 825 00:33:29,250 --> 00:33:30,535 - Hey! 826 00:33:30,542 --> 00:33:32,749 - The others can do it but not you. 827 00:33:32,750 --> 00:33:33,660 It's embarrassing. 828 00:33:33,667 --> 00:33:35,077 - It's not a competition, Ed. 829 00:33:35,083 --> 00:33:36,368 - Everything's a competition. 830 00:33:36,375 --> 00:33:37,831 Life is a competition. 831 00:33:37,833 --> 00:33:38,868 Come on, try it again. 833 00:33:40,875 --> 00:33:41,739 - How is it going? 834 00:33:41,750 --> 00:33:42,785 - Okay. 835 00:33:42,792 --> 00:33:44,123 Where have you been? 836 00:33:44,125 --> 00:33:47,413 - Oh, I was watching them castrate a horse. 838 00:33:48,708 --> 00:33:49,823 - Well, I'm hungry. 839 00:33:49,833 --> 00:33:51,118 How about you, hm? 840 00:33:51,125 --> 00:33:52,706 -Can I help you with that? 841 00:33:52,708 --> 00:33:55,495 -No, thanks, I think I'm getting it. 843 00:33:56,625 --> 00:33:57,410 - Are you? 844 00:33:59,583 --> 00:34:00,698 Are you getting it? 845 00:34:00,708 --> 00:34:01,538 - See this? 846 00:34:01,542 --> 00:34:02,372 You see what's going on? 847 00:34:02,375 --> 00:34:04,457 - Yeah, I will take the big one. - Wait, wait, wait a second. 848 00:34:04,458 --> 00:34:05,573 We are guests here. 849 00:34:05,583 --> 00:34:07,665 - What, will you wrestle ... the cowboys? 850 00:34:07,667 --> 00:34:08,998 - I'm not going to do anything. - Wait, wait, wait. 851 00:34:09,000 --> 00:34:10,991 Hey, let me handle this, okay? 852 00:34:11,000 --> 00:34:11,830 You know how you get. 853 00:34:11,833 --> 00:34:12,618 It will be High Noon. 854 00:34:11,125 --> 00:34:16,616 - Come on, let me help you out. 855 00:34:16,625 --> 00:34:18,866 - Look, just leave me alone. 856 00:34:18,875 --> 00:34:19,705 - Oh, damn. 857 00:34:19,708 --> 00:34:20,538 - Come on. 858 00:34:20,542 --> 00:34:21,827 Well, I can't, you see. 859 00:34:21,833 --> 00:34:23,369 I am in love. 860 00:34:23,375 --> 00:34:24,865 - Hi, boys, how are you? 861 00:34:26,125 --> 00:34:27,240 Yeah, I was just roping over there. 862 00:34:27,250 --> 00:34:29,616 Thought I would mosey on over. 863 00:34:29,625 --> 00:34:31,240 You know, I'd never moseyed before. 864 00:34:31,250 --> 00:34:32,990 Hope I did it correctly. 865 00:34:33,000 --> 00:34:34,786 I mean, I have walked, I have ambled. 866 00:34:34,792 --> 00:34:36,123 I even sashayed once. 867 00:34:36,125 --> 00:34:37,661 But that was in front of the draft board. 869 00:34:43,875 --> 00:34:44,864 Hello! 871 00:34:49,125 --> 00:34:50,205 oh, rough corral. 872 00:34:51,250 --> 00:34:52,365 Bonnie, want to come roping 873 00:34:52,375 --> 00:34:53,285 with us? - Yes. 874 00:34:53,292 --> 00:34:54,122 - No, that's all right. 875 00:34:54,125 --> 00:34:55,911 I think that Bonnie's talking with us, friend. 876 00:34:55,917 --> 00:34:57,248 - She's fine right here. 877 00:34:57,250 --> 00:34:59,161 - Guys, listen, what are you doing, huh? 878 00:34:59,167 --> 00:35:00,873 This is not exactly 90's behavior, 879 00:35:00,875 --> 00:35:02,991 I got to be honest with you. 881 00:35:06,000 --> 00:35:07,706 - You stepped on my foot. 882 00:35:07,708 --> 00:35:09,369 - He did not, you horse's ass. 883 00:35:09,375 --> 00:35:10,285 - Ed. 884 00:35:10,292 --> 00:35:11,702 - You want a piece of this? 885 00:35:11,708 --> 00:35:12,993 - Any time, Zeke. 886 00:35:13,000 --> 00:35:14,706 - How about right now, Stubby? 887 00:35:14,708 --> 00:35:15,663 - Fine. 893 00:35:38,958 --> 00:35:40,949 - This man owes you an apology. 894 00:35:40,958 --> 00:35:42,744 - I am sorry, I didn't mean anything by it. 895 00:35:42,750 --> 00:35:44,160 - Not you. 896 00:35:44,167 --> 00:35:45,031 Him. 897 00:35:45,042 --> 00:35:46,828 - Him, yeah, of course. 899 00:35:48,708 --> 00:35:50,118 - Uh uh. 900 00:35:50,125 --> 00:35:50,910 No. 903 00:35:54,875 --> 00:35:57,082 God, I am sorry, madam, that will never happen again! 905 00:35:58,292 --> 00:35:59,452 - Yeah, see that it doesn't. 907 00:36:02,667 --> 00:36:04,999 I am sorry, I thought we were on the same... 908 00:36:05,000 --> 00:36:06,115 You're doing fine. 910 00:36:10,792 --> 00:36:11,998 - You guys were drinking. 911 00:36:17,125 --> 00:36:19,161 Do not let it happen again. 912 00:36:19,167 --> 00:36:19,952 - Huh huh. 914 00:36:31,250 --> 00:36:32,035 - Madam. 915 00:36:41,042 --> 00:36:42,157 - Did you see that guy? 916 00:36:43,708 --> 00:36:46,905 That is the toughest man I have ever seen in my life. 919 00:36:50,458 --> 00:36:51,994 Did you see how leathery he was? 920 00:36:52,000 --> 00:36:53,786 He was like a saddle bag with eyes. 921 00:36:55,292 --> 00:36:58,614 - Listen, it took a lot of courage to do what you did. 922 00:36:58,625 --> 00:36:59,410 Thank you. 926 00:37:11,667 --> 00:37:12,998 - Barry, over here, Barry. 927 00:37:13,000 --> 00:37:14,615 Barry, look here. 928 00:37:14,625 --> 00:37:16,581 - You are wrong, Ed, I am telling you. 929 00:37:16,583 --> 00:37:18,323 It was not a stupid thing to say. 930 00:37:18,333 --> 00:37:19,163 - It was. 931 00:37:19,167 --> 00:37:21,658 She says, "Thanks", and you say, "I am married?" 932 00:37:21,667 --> 00:37:23,077 - Yeah. 933 00:37:23,083 --> 00:37:26,450 I don't want any false flirting. 934 00:37:26,458 --> 00:37:27,948 - False flirting?. 935 00:37:27,958 --> 00:37:29,914 - But what if you are like me? 936 00:37:29,917 --> 00:37:31,123 What if you don't encourage them 937 00:37:31,125 --> 00:37:32,956 and they still come after you? 938 00:37:32,958 --> 00:37:34,243 - It does not happen. 939 00:37:34,250 --> 00:37:36,081 See, women need a reason to have sex. 940 00:37:36,083 --> 00:37:37,323 Men just need a place. 941 00:37:38,958 --> 00:37:39,868 - Good night. 942 00:37:39,875 --> 00:37:41,331 I am going to bed. 943 00:37:41,333 --> 00:37:42,573 - Good night, sleep tight. 944 00:37:45,792 --> 00:37:47,623 - That was flirting. 945 00:37:47,625 --> 00:37:48,455 - No- 946 00:37:48,458 --> 00:37:49,823 That was politeness. 947 00:37:49,833 --> 00:37:51,949 That was, "Have a pleasant and restful evening." 948 00:37:51,958 --> 00:37:53,164 - No, that was, "I like your ass. 949 00:37:53,167 --> 00:37:54,953 "Could I wear it as a hat?" 951 00:37:55,875 --> 00:37:56,660 - Say, hi. 952 00:37:57,833 --> 00:37:59,039 Phil was telling us you had a little trouble 953 00:37:59,042 --> 00:38:00,077 with Jeff and T.R.? 954 00:38:00,083 --> 00:38:01,823 - Yeah, they were giving Bonnie a hard time. 955 00:38:01,833 --> 00:38:03,869 - Yeah, but he took care of it. 956 00:38:03,875 --> 00:38:06,867 - But what made it worse was the trail boss comes over. 957 00:38:06,875 --> 00:38:08,331 - Curly? 959 00:38:10,833 --> 00:38:12,824 - His name is Curly? 960 00:38:12,833 --> 00:38:13,993 Perfect. 961 00:38:14,000 --> 00:38:14,830 - You know what the cook said about him? 962 00:38:14,833 --> 00:38:16,573 He said he killed a man in a knife fight. 963 00:38:17,708 --> 00:38:20,245 - He said he slit him from neck to nuts. 964 00:38:20,250 --> 00:38:21,535 - I am not happy about this. 965 00:38:22,833 --> 00:38:24,289 - This guy is a cowboy. 966 00:38:24,292 --> 00:38:26,032 One of the last real men. 967 00:38:26,042 --> 00:38:28,328 He's untamed, a mustang. 968 00:38:28,333 --> 00:38:29,823 We are trained ponies. 969 00:38:29,833 --> 00:38:31,824 It will do us good to be in his world for a while. 970 00:38:31,833 --> 00:38:32,948 - Do us good? 971 00:38:32,958 --> 00:38:34,619 He was hanging the help. 972 00:38:34,625 --> 00:38:36,081 - He was helping us. 973 00:38:36,083 --> 00:38:37,914 - This guy is not normal, I am telling you. 974 00:38:37,917 --> 00:38:38,872 Did you see his eyes? 975 00:38:38,875 --> 00:38:40,411 He has got crazy eyes. 976 00:38:40,417 --> 00:38:41,247 He is a lunatic. 977 00:38:41,250 --> 00:38:43,081 I am telling you, we are going into the wilderness 978 00:38:43,083 --> 00:38:45,369 being led by a lunatic. 979 00:38:45,375 --> 00:38:46,581 He's behind me, isn't he? 980 00:38:50,250 --> 00:38:51,831 - Time to turn in. 981 00:38:51,833 --> 00:38:53,369 - Good night. 982 00:38:57,333 --> 00:38:58,118 - Yeah. 983 00:39:02,750 --> 00:39:03,990 I'm sorry. 984 00:39:04,000 --> 00:39:05,865 I did not mean anything by that. 985 00:39:05,875 --> 00:39:08,537 - I crap bigger than you. 987 00:39:18,167 --> 00:39:19,828 - He's going to kill me. 989 00:39:20,667 --> 00:39:21,497 - Watch it! 990 00:39:21,500 --> 00:39:22,410 Excuse me! 991 00:39:22,417 --> 00:39:23,202 Whoa! 992 00:39:25,792 --> 00:39:26,622 Whoa. 993 00:39:26,625 --> 00:39:28,707 - Great, you are riding so much better. 994 00:39:28,708 --> 00:39:29,743 - Thanks. 995 00:39:29,750 --> 00:39:31,957 Hey, I just talked to Nancy. 996 00:39:31,958 --> 00:39:32,947 - Who is Nancy? 997 00:39:32,958 --> 00:39:34,823 - She's the uh... 998 00:39:34,833 --> 00:39:35,868 The girl. 999 00:39:35,875 --> 00:39:37,786 - Oh, the uh... 1000 00:39:37,792 --> 00:39:38,747 The girl. 1001 00:39:38,750 --> 00:39:40,490 - She is not pregnant. 1002 00:39:40,500 --> 00:39:41,535 - Really? 1003 00:39:41,542 --> 00:39:42,998 - Well, that's good, isn't it? 1004 00:39:44,000 --> 00:39:45,615 - For her. 1005 00:39:45,625 --> 00:39:46,705 - So what does it mean? 1006 00:39:48,125 --> 00:39:50,207 - You know what I think? 1007 00:39:50,208 --> 00:39:52,073 Out there are all the answers. 1008 00:39:52,083 --> 00:39:52,868 - No, Ed. 1009 00:39:53,917 --> 00:39:54,952 Out there... 1011 00:39:59,208 --> 00:40:00,914 Are cows, and plenty of them. 1012 00:40:00,917 --> 00:40:03,533 We are going to go 200 miles with a big, moving stink. 1013 00:40:04,583 --> 00:40:06,164 Okay, ready? - Come on. 1015 00:40:07,000 --> 00:40:09,082 - You guys are probably too young to remember this, 1016 00:40:09,083 --> 00:40:10,573 but when I was a kid, 1017 00:40:10,583 --> 00:40:13,325 I remember seeing a movie called Red River. 1018 00:40:13,333 --> 00:40:14,914 - Oh, I have seen it on TV, yeah. 1019 00:40:14,917 --> 00:40:17,033 - But not in the movie theater. 1020 00:40:17,042 --> 00:40:20,239 The big screen, with John Wayne and Montgomery Clift. 1021 00:40:21,417 --> 00:40:22,281 You remember the scene? 1022 00:40:22,292 --> 00:40:24,032 It was the start of the cattle drive. 1023 00:40:24,042 --> 00:40:25,202 - Dad. 1024 00:40:25,208 --> 00:40:26,789 - No, no, son, that's why we are here. 1025 00:40:26,792 --> 00:40:28,657 - The yahoo scene? 1026 00:40:28,667 --> 00:40:29,907 - The yahoo scene! 1027 00:40:29,917 --> 00:40:31,782 Before they took the cattle out, 1028 00:40:31,792 --> 00:40:33,828 those cowboys waved their hats 1029 00:40:33,833 --> 00:40:36,449 in the air and yelled, "Yahoo!" 1030 00:40:38,167 --> 00:40:39,623 What do you say about that? 1031 00:40:39,625 --> 00:40:40,865 - All right! 1032 00:40:40,875 --> 00:40:42,490 Move them out! 1036 00:40:49,417 --> 00:40:50,497 - Yahoo! 1037 00:40:50,500 --> 00:40:51,740 - Yahoo! 1038 00:40:51,750 --> 00:40:53,115 - Yahoo! 1045 00:41:04,042 --> 00:41:04,872 - Feel like a idiot? 1046 00:41:04,875 --> 00:41:06,615 - Oh, yeah, a big idiot, yeah. 1048 00:41:09,542 --> 00:41:12,329 - We will see you in Colorado! 1051 00:41:17,708 --> 00:41:21,826 Fairy tales can come true 1052 00:41:21,833 --> 00:41:25,075 It can happen to you 1053 00:41:25,083 --> 00:41:30,032 If you are young at heart 1054 00:41:30,292 --> 00:41:35,241 For it's hard, you will find to be narrow of mind 1055 00:41:36,083 --> 00:41:41,077 If you're young at heart 1056 00:41:41,083 --> 00:41:46,032 And if you should survive to a hundred and five 1057 00:41:46,458 --> 00:41:51,407 Look at all you will derive just by being alive 1058 00:41:55,958 --> 00:41:59,621 Now here is the best part 1059 00:41:59,625 --> 00:42:02,412 You have a head start 1060 00:42:02,417 --> 00:42:07,366 If you are amongst the very young 1061 00:42:08,000 --> 00:42:10,207 I At heart 1062 00:42:22,167 --> 00:42:22,997 - Look, a stray. 1063 00:42:24,458 --> 00:42:25,493 You take him, Mitch. 1064 00:42:25,500 --> 00:42:27,331 - No, it's the first one, you get him, Ed. 1065 00:42:27,333 --> 00:42:29,119 - No, no, it's the first one. Let Phil have him. 1066 00:42:29,125 --> 00:42:30,080 - No, no, I will get the next one. 1067 00:42:30,083 --> 00:42:31,368 Look, you get this one, I will get the next one. 1068 00:42:31,375 --> 00:42:33,036 - You sure? I mean, there will be plenty. 1069 00:42:33,042 --> 00:42:34,578 - No, yeah, you get this one, I will get the next one. 1070 00:42:34,583 --> 00:42:35,789 Then Ed, then you, we will go-- 1071 00:42:35,792 --> 00:42:37,657 - Like a round robin kind of thing. 1072 00:42:37,667 --> 00:42:38,531 That's good, yeah. 1073 00:42:38,542 --> 00:42:39,622 All right, so who gets this? 1074 00:42:39,625 --> 00:42:40,455 - You! 1075 00:42:40,458 --> 00:42:41,288 - All right, good. 1076 00:42:41,292 --> 00:42:42,281 Come on, go! 1077 00:42:42,292 --> 00:42:43,498 - Out of chute number nine! 1078 00:42:43,500 --> 00:42:45,832 - Hey, go Mitchy! - Let's rock, go, Mitchy! 1079 00:42:46,792 --> 00:42:49,408 - No, no, no, don't go back, no. 1080 00:42:50,542 --> 00:42:52,248 Think I can't see you behind there? 1081 00:42:53,667 --> 00:42:55,658 Hello. 1082 00:42:55,667 --> 00:42:58,329 Come on, now, move it, here we go. 1083 00:42:58,333 --> 00:43:00,324 Come on now, here we go, come on. 1084 00:43:00,333 --> 00:43:02,619 It's like chasing a mime. 1087 00:43:07,583 --> 00:43:09,039 -cowboy! 1088 00:43:11,042 --> 00:43:13,033 All right! - All right, Mitch! 1089 00:43:13,042 --> 00:43:14,782 - I did it! 1090 00:43:14,792 --> 00:43:16,202 All right! 1091 00:43:16,208 --> 00:43:17,038 Oh-oh. 1092 00:43:17,042 --> 00:43:18,873 Hey, Moon walk dance! 1094 00:43:20,417 --> 00:43:21,953 I want to thank everybody and God 1095 00:43:21,958 --> 00:43:23,914 for helping me get my stray in. 1096 00:43:23,917 --> 00:43:25,327 Let's go, boy. 1097 00:43:25,333 --> 00:43:26,163 Oh. 1098 00:43:26,167 --> 00:43:26,997 - All right, all right. 1099 00:43:27,000 --> 00:43:27,830 Come on back. 1100 00:43:27,833 --> 00:43:28,948 Come on back, come on back. 1101 00:43:28,958 --> 00:43:30,789 All right, now, easy on the clutch. 1102 00:43:30,792 --> 00:43:31,622 Cut the wheel! 1103 00:43:31,625 --> 00:43:32,831 Cut it, cut it, cut it! 1104 00:43:32,833 --> 00:43:33,663 That's it. 1105 00:43:33,667 --> 00:43:36,659 Straight back and park and lock it. 1106 00:43:36,667 --> 00:43:37,782 You got the keys, sir? 1107 00:43:37,792 --> 00:43:39,032 How long will you be? 1109 00:43:39,875 --> 00:43:41,581 I wish the kids had seen that. 1110 00:43:42,917 --> 00:43:43,872 - Then dump it into the personal 1111 00:43:43,875 --> 00:43:45,490 and then make out the cheque. 1112 00:43:45,500 --> 00:43:47,161 - What are we telling him this for? He's our accountant. 1113 00:43:47,167 --> 00:43:48,828 - What are we telling you this.? You are our accountant. 1114 00:43:48,833 --> 00:43:49,868 - No, don't... 1115 00:43:49,875 --> 00:43:50,739 Just get a Mets score. - Okay. 1116 00:43:50,750 --> 00:43:52,741 Arnold, I am losing you. 1117 00:43:52,750 --> 00:43:54,957 We are going behind a butt. 1118 00:43:54,958 --> 00:43:55,947 Arnold? 1119 00:43:55,958 --> 00:43:57,368 Arnold, what's the Mets score? 1120 00:43:57,375 --> 00:43:58,455 The Mets, huh... 1121 00:44:00,208 --> 00:44:01,789 I lost him. 1124 00:44:25,875 --> 00:44:27,831 - That saddle is having all the fun. 1125 00:44:29,167 --> 00:44:31,249 - You have, a dirty mind. 1126 00:44:31,250 --> 00:44:32,990 - would you like to screw her brains out? 1127 00:44:33,000 --> 00:44:33,785 - Lovely image. 1128 00:44:34,708 --> 00:44:36,869 It is up there with your other favorite comment, 1129 00:44:36,875 --> 00:44:38,786 "Bang her." 1131 00:44:40,125 --> 00:44:43,538 - I'm sorry if I offended your delicate sensibilities. 1132 00:44:43,542 --> 00:44:45,624 I noticed you were staring at her pretty good. 1133 00:44:45,625 --> 00:44:46,990 - That's different. 1134 00:44:47,000 --> 00:44:48,035 - Different? 1135 00:44:48,042 --> 00:44:49,623 - Yeah. 1136 00:44:49,625 --> 00:44:52,082 Look, I go to an art gallery, right? 1137 00:44:52,083 --> 00:44:53,198 And I see a Picasso painting. 1138 00:44:53,208 --> 00:44:54,618 - Oh, she's a Picasso now? 1139 00:44:54,625 --> 00:44:56,707 - No, she's not a Picasso. 1140 00:44:56,708 --> 00:44:58,915 If she was a Picasso, she'd have three tits. 1141 00:44:58,917 --> 00:45:01,624 I am saying, if I see a nice painting, 1142 00:45:03,958 --> 00:45:05,994 - Let me ask you this. 1143 00:45:06,000 --> 00:45:07,410 What if you could have great sex 1144 00:45:07,417 --> 00:45:09,453 with someone very attractive 1145 00:45:09,458 --> 00:45:11,619 and Barbara would never find out? 1146 00:45:11,625 --> 00:45:13,661 - It's a big trap. I mean, look what happened to Phil. 1147 00:45:13,667 --> 00:45:17,239 The girl came to his house, then she came to my house. 1148 00:45:17,250 --> 00:45:18,786 - Yeah. 1150 00:45:20,208 --> 00:45:22,119 Let's say a spaceship lands. 1151 00:45:22,125 --> 00:45:22,955 - Good, reality. 1152 00:45:22,958 --> 00:45:24,118 Are you listening to this? 1153 00:45:24,125 --> 00:45:26,116 - A spaceship lands and the most beautiful woman 1154 00:45:26,125 --> 00:45:28,161 you ever saw gets out. 1155 00:45:28,167 --> 00:45:30,954 And all she wants to do is have the greatest sex 1156 00:45:30,958 --> 00:45:32,539 in the universe with you. 1157 00:45:32,542 --> 00:45:33,372 - Could happen. 1158 00:45:33,375 --> 00:45:36,617 - And the second it's over, she flies away for eternity. 1159 00:45:36,625 --> 00:45:37,831 No one will ever know. 1160 00:45:39,083 --> 00:45:40,744 are you saying you would not do it? 1161 00:45:40,750 --> 00:45:41,865 - No- 1162 00:45:41,875 --> 00:45:42,990 Because what you are describing 1163 00:45:43,000 --> 00:45:44,536 happened to my cousin, Ronald. 1164 00:45:44,542 --> 00:45:46,658 And his wife did find out about it at the beauty parlor. 1165 00:45:46,667 --> 00:45:48,248 They know everything there. 1166 00:45:48,250 --> 00:45:49,080 - Forget about it. 1167 00:45:49,083 --> 00:45:51,950 - Look, Ed, what I'm saying is it would not make it all right 1168 00:45:51,958 --> 00:45:52,947 if Barbara didn't know. 1169 00:45:52,958 --> 00:45:55,244 I would know, and I would not like myself. 1170 00:45:55,250 --> 00:45:56,285 That's all. 1171 00:45:56,292 --> 00:45:58,248 - Pay attention, girls, we got strays. 1172 00:45:58,250 --> 00:45:59,080 - Hi, Curly. 1173 00:45:59,083 --> 00:45:59,993 Kill anyone today? 1174 00:46:01,042 --> 00:46:02,703 - Day is not over yet. 1176 00:46:03,958 --> 00:46:04,743 - Hi! 1177 00:46:09,792 --> 00:46:12,329 - I wonder what Barbara is doing. 1178 00:46:12,333 --> 00:46:14,699 - You're really with just one woman for 15 years? 1179 00:46:14,708 --> 00:46:15,572 Just one? 1180 00:46:15,583 --> 00:46:18,120 - Yes, Ed, I'm married, I caught my limit. 1181 00:46:18,125 --> 00:46:19,706 Why are you talking about this? 1182 00:46:21,875 --> 00:46:23,240 - Let's say... 1183 00:46:23,250 --> 00:46:25,081 All your life, for breakfast, you are eating 1184 00:46:25,083 --> 00:46:26,869 from the cereal variety Pack. 1185 00:46:26,875 --> 00:46:28,285 - And a spaceship lands. 1186 00:46:28,292 --> 00:46:29,532 - No- 1187 00:46:29,542 --> 00:46:31,248 And then you do not get the Variety Pack. 1188 00:46:31,250 --> 00:46:33,036 You pick one, your favorite one, 1189 00:46:33,042 --> 00:46:35,158 and you just get that one from then on. 1190 00:46:35,167 --> 00:46:38,409 Every day for the rest of your life, the same cereal. 1191 00:46:38,417 --> 00:46:39,657 And then you wake up one morning 1192 00:46:39,667 --> 00:46:41,578 and you are just not hungry anymore. 1193 00:46:41,583 --> 00:46:43,448 - You can't get an erection. 1194 00:46:45,125 --> 00:46:47,616 - Hey, pal, I can get an erection any time I want. 1195 00:46:47,625 --> 00:46:48,455 Watch. 1196 00:46:48,458 --> 00:46:49,743 - Ed, please, don't, come on. 1197 00:46:49,750 --> 00:46:51,035 Leave the stallion in the corral. 1198 00:46:51,042 --> 00:46:52,578 You will knock me into the fire, okay? 1200 00:46:58,250 --> 00:46:59,330 Kim wants to have kids. 1201 00:47:00,375 --> 00:47:01,160 - And you don't? 1202 00:47:02,250 --> 00:47:04,866 - I tell her it's because we would not have as much fun. 1203 00:47:04,875 --> 00:47:05,705 It would hurt her modeling job. 1204 00:47:05,708 --> 00:47:07,619 But that's not the reason. 1205 00:47:07,625 --> 00:47:09,741 Having a kid, that is scary. 1206 00:47:09,750 --> 00:47:11,160 That's a real commitment. 1207 00:47:11,167 --> 00:47:13,408 That's saying, "I will never be with another woman 1208 00:47:13,417 --> 00:47:15,624 "for the rest of my life." 1209 00:47:15,625 --> 00:47:18,162 - Wait a minute, let me clarify this. 1210 00:47:18,167 --> 00:47:19,498 I have no life. 1211 00:47:19,500 --> 00:47:20,865 We all agree on that, right? 1212 00:47:20,875 --> 00:47:22,240 - Right. - Yeah. 1213 00:47:22,250 --> 00:47:25,572 - Okay, and your big problem is that you are married 1214 00:47:25,583 --> 00:47:28,996 to this gorgeous 24 year old underwear model 1215 00:47:29,000 --> 00:47:32,447 who thinks that the sun rises and sets in your pants, 1216 00:47:32,458 --> 00:47:33,914 and that's not enough for you? 1217 00:47:33,917 --> 00:47:35,248 - You don't understand. 1218 00:47:35,250 --> 00:47:37,036 - No, I don't understand. 1219 00:47:38,000 --> 00:47:39,911 - I don't want to cheat on Kim. 1220 00:47:39,917 --> 00:47:41,282 - So don't. 1221 00:47:41,292 --> 00:47:42,077 - Oh. 1222 00:47:43,000 --> 00:47:44,285 From the king of restraint. 1223 00:47:45,458 --> 00:47:46,288 - What does that mean? 1224 00:47:46,292 --> 00:47:49,284 - It means that's pretty smug advice coming from a man 1225 00:47:49,292 --> 00:47:51,408 who mounted an 18 year old checkout girl 1226 00:47:51,417 --> 00:47:52,998 on the day old bread rack. 1227 00:47:53,000 --> 00:47:54,615 - She's 20, and shut up. 1228 00:47:54,625 --> 00:47:56,456 - Let me get you excited, Phil. 1229 00:47:56,458 --> 00:47:58,244 "I need a price, register nine. 1230 00:47:58,250 --> 00:47:59,410 "I need a price." 1231 00:47:59,417 --> 00:48:00,497 - stop that. 1232 00:48:00,500 --> 00:48:01,535 - Guys, come on-- 1233 00:48:01,542 --> 00:48:03,157 - What'd you use for protection? Paper or plastic? 1234 00:48:04,250 --> 00:48:05,205 Come on! - Come on! 1235 00:48:05,208 --> 00:48:06,493 - We are on vacation! 1236 00:48:06,500 --> 00:48:07,615 - You will do nothing! 1238 00:48:11,625 --> 00:48:13,490 - You are scaring the cattle. 1239 00:48:13,500 --> 00:48:14,831 - We were just joking. 1240 00:48:14,833 --> 00:48:16,198 - See you tomorrow. 1242 00:48:19,417 --> 00:48:20,202 Sun up. 1245 00:48:28,500 --> 00:48:29,330 - Morning. 1246 00:48:29,333 --> 00:48:30,994 - Hi. - You finished with that? 1247 00:48:31,000 --> 00:48:32,706 - Yeah, help yourself. 1248 00:48:32,708 --> 00:48:34,289 - See, Mom, we are keeping clean. 1249 00:48:35,208 --> 00:48:38,780 - It's cold, but I'm a real pioneer man, yeah. 1250 00:48:44,708 --> 00:48:45,538 - Morning. 1251 00:48:45,542 --> 00:48:46,748 - Good morning. - Morning. 1252 00:48:48,667 --> 00:48:50,032 - Come on, guys. 1253 00:48:50,042 --> 00:48:52,408 You are sorry, you are sorry. 1254 00:48:52,417 --> 00:48:53,782 Let's make up, huh? 1256 00:49:00,250 --> 00:49:01,035 All right. 1257 00:49:03,250 --> 00:49:04,114 - My fault. 1258 00:49:04,125 --> 00:49:05,990 - No, it's all right. 1259 00:49:06,000 --> 00:49:08,582 - Now, to celebrate, I got a special treat. 1260 00:49:08,583 --> 00:49:10,073 I'm going to make fresh coffee. 1261 00:49:10,083 --> 00:49:12,415 Battery operated, instantly grinds its own beans. 1262 00:49:12,417 --> 00:49:14,123 Only 19.95. 1263 00:49:14,125 --> 00:49:15,490 Come on, why live like animals? 1264 00:49:15,500 --> 00:49:17,115 - That's great. - Yeah. 1265 00:49:17,125 --> 00:49:17,955 - All right, now first cup is for 1266 00:49:17,958 --> 00:49:19,243 for my good friend Phil, 1267 00:49:19,250 --> 00:49:20,490 who when we were kids used 1268 00:49:20,500 --> 00:49:22,115 to let me watch his sister undress. 1269 00:49:22,125 --> 00:49:23,865 - Uh. - I never forgot it, Phil. 1270 00:49:23,875 --> 00:49:24,830 Because I still do it. 1271 00:49:24,833 --> 00:49:26,289 Okay! 1274 00:49:33,833 --> 00:49:35,664 there is something scaring the cattle. 1275 00:49:37,208 --> 00:49:39,369 - Look, look, look, the cows are going away. 1276 00:49:44,000 --> 00:49:45,661 -look at them go! 1277 00:49:45,667 --> 00:49:47,407 - That is amazing! 1278 00:49:47,417 --> 00:49:48,406 - Stampede! 1279 00:49:48,417 --> 00:49:51,250 - We gotta get them! 1280 00:49:51,250 --> 00:49:52,490 - We must get them. 1281 00:49:52,500 --> 00:49:54,161 - Whoa, whoa! 1282 00:49:54,167 --> 00:49:54,997 - Beautiful. 1283 00:49:55,000 --> 00:49:56,740 Get that in the frame. - Oh, yeah, I got them. 1286 00:50:06,458 --> 00:50:09,825 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1288 00:50:12,667 --> 00:50:14,077 I am going to die, I am going to die! 1289 00:50:14,083 --> 00:50:14,913 Oh, God! 1290 00:50:14,917 --> 00:50:16,123 - They are coming at us! 1294 00:50:26,500 --> 00:50:27,410 Come on! 1295 00:50:27,417 --> 00:50:29,783 - Oh, God, oh, God, oh, God! 1297 00:50:40,125 --> 00:50:42,411 - Bonnie, there's a stampede! 1298 00:50:42,417 --> 00:50:43,577 In your tent! 73368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.