Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:02,344
NARRATOR:
Previously:
2
00:00:02,502 --> 00:00:05,962
Please tell Bree I'm here to return this.
She left it unguarded.
3
00:00:06,131 --> 00:00:08,761
And tell her that she had no right
to write about me.
4
00:00:08,925 --> 00:00:13,505
TRACE: Abby, when I left, it was hard.
But I'm back now and nothing's changed.
5
00:00:13,930 --> 00:00:16,430
I'm worried I'm making that mistake too
with Danielle.
6
00:00:16,599 --> 00:00:19,269
-I thought you guys were good.
-Sometimes, not so sure.
7
00:00:19,436 --> 00:00:22,016
Give me one more chance,
I will never hurt you again.
8
00:00:22,188 --> 00:00:23,818
[SOFTLY]
I'm sorry.
9
00:00:25,400 --> 00:00:28,820
I have something for you.
From the estate of James Nelson.
10
00:00:32,240 --> 00:00:34,240
[♪♪♪]
11
00:00:55,513 --> 00:00:56,563
Excuse me.
12
00:00:57,474 --> 00:00:59,144
Is this, uh, slip 32?
13
00:00:59,642 --> 00:01:01,272
Yeah.
14
00:01:02,103 --> 00:01:05,363
Uh, I think there's supposed
to be a boat here.
15
00:01:05,523 --> 00:01:10,033
Let's see where you--
No, you want D-32. D is for "dry."
16
00:01:11,321 --> 00:01:15,371
I'm shocked someone's coming by
for her. She's been sitting for 30 years.
17
00:01:15,533 --> 00:01:16,953
-Thirty years?
-Yeah.
18
00:01:17,118 --> 00:01:19,118
[♪♪♪]
19
00:01:32,801 --> 00:01:37,641
So that must make you Mick O'Brien,
new owner.
20
00:01:38,640 --> 00:01:40,850
[SIGHING]
Yeah, I guess it does.
21
00:01:42,727 --> 00:01:48,267
Guessing you probably wanna haul her,
strip her for parts.
22
00:01:59,619 --> 00:02:02,159
So, what do you wanna do?
23
00:02:10,004 --> 00:02:13,974
Hey, so, um, Donovan Wylie's still here.
24
00:02:14,134 --> 00:02:17,854
Considering his traveling, this might be
the longest he's stayed anywhere.
25
00:02:18,012 --> 00:02:19,432
ABBY:
Hm.
26
00:02:21,891 --> 00:02:24,271
Oh, my goodness. Ha-ha.
27
00:02:24,435 --> 00:02:26,055
Your Little League trophies.
28
00:02:26,229 --> 00:02:29,729
-My parents kept everything.
-No wonder they wanted to clean the attic.
29
00:02:29,899 --> 00:02:31,729
Now they're filling up mine.
30
00:02:32,527 --> 00:02:37,277
You know, I'm just wondering, uh,
why he's here at all.
31
00:02:37,448 --> 00:02:39,198
What do you mean?
32
00:02:39,367 --> 00:02:43,407
I mean, doesn't he have someplace else
to go or a family?
33
00:02:43,580 --> 00:02:46,170
Donovan? I guess he did.
34
00:02:46,332 --> 00:02:49,422
From what he said, it sounds
like he doesn't see them much.
35
00:02:50,378 --> 00:02:52,048
Mm.
36
00:02:52,213 --> 00:02:53,803
That's lonely.
37
00:02:53,965 --> 00:02:56,545
When you tour this long,
you don't know anything else.
38
00:02:56,968 --> 00:02:59,178
You just get used to it. Keep moving.
39
00:03:00,430 --> 00:03:04,100
When the tour comes through Baltimore,
you gotta see Donovan.
40
00:03:04,267 --> 00:03:08,097
He is an amazing storyteller,
and the audience is singing every word.
41
00:03:08,271 --> 00:03:09,401
[ABBY CHUCKLES]
42
00:03:09,564 --> 00:03:13,444
When the tour comes through Baltimore,
I'm only interested in the opening act.
43
00:03:13,610 --> 00:03:16,400
Play your cards right,
I might be able to get you backstage.
44
00:03:16,571 --> 00:03:18,281
-Mmm.
-What'd you find?
45
00:03:19,282 --> 00:03:21,452
Oh. Just your letterman jacket.
46
00:03:21,618 --> 00:03:25,038
Ooh! You didn't take this thing off
in high school.
47
00:03:25,204 --> 00:03:27,464
-Ha-ha-ha.
-Come on.
48
00:03:30,001 --> 00:03:32,961
-Okay, I feel ridiculous.
-I think it still looks great on you.
49
00:03:33,129 --> 00:03:34,839
[LAUGHS]
50
00:03:36,382 --> 00:03:38,842
Abby, is everything okay?
51
00:03:39,010 --> 00:03:40,220
[SIGHS]
52
00:03:40,386 --> 00:03:43,676
Yeah. I just remembered
that I have a lot of work to do...
53
00:03:43,848 --> 00:03:46,178
...so I should probably get going.
Give me some.
54
00:03:46,351 --> 00:03:48,311
-Okay. Heh.
-I will see you later.
55
00:03:50,813 --> 00:03:52,323
Bye.
56
00:03:52,482 --> 00:03:54,482
[♪♪♪]
57
00:04:00,573 --> 00:04:03,243
♪ Plane ticket already paid ♪
58
00:04:03,451 --> 00:04:06,081
♪ I'm goneBut it don't mean nothing ♪
59
00:04:06,246 --> 00:04:10,326
♪ I'm close even though I'm far away ♪
60
00:04:12,126 --> 00:04:14,706
♪ That's how I remember you ♪
61
00:04:14,921 --> 00:04:17,551
♪ Stuck here on the red-eye special ♪
62
00:04:17,715 --> 00:04:22,135
♪ I can't wait to see you again ♪
63
00:04:23,471 --> 00:04:27,811
♪ So don't think of meNot being around ♪
64
00:04:29,519 --> 00:04:35,279
♪ Just listen for the sweet, sweet soundOf the taxi pulling up the driveway ♪
65
00:04:35,441 --> 00:04:38,441
♪ I'm coming home soon ♪
66
00:04:41,572 --> 00:04:44,492
♪ I'm coming home soon ♪
67
00:04:44,951 --> 00:04:47,251
♪ Da-da, da-da-da ♪
68
00:04:47,620 --> 00:04:50,250
♪ Da-da-da-da ♪♪ Da-da, da-da-da ♪
69
00:04:54,002 --> 00:04:55,962
♪ Da-da-da ♪
70
00:04:56,504 --> 00:04:59,474
♪ Da-da, da-da-da ♪♪
71
00:05:01,509 --> 00:05:03,219
[♪♪♪]
72
00:05:05,263 --> 00:05:07,183
BREE: Is this a bad time?
ABBY: No.
73
00:05:07,348 --> 00:05:09,268
I love being interrupted while working.
74
00:05:09,434 --> 00:05:13,814
Good. I mean, I understand. Um, which--
When you're done working...
75
00:05:13,980 --> 00:05:16,150
...would you mind reading
my manuscript?
76
00:05:16,316 --> 00:05:20,106
Heh. Why would I want to do that?
Jess read a part of it...
77
00:05:20,278 --> 00:05:23,448
-...and you two are still not speaking.
-Oh, no. We're speaking.
78
00:05:23,614 --> 00:05:27,044
Yeah, it's just that
the sentences are shorter.
79
00:05:27,201 --> 00:05:31,001
Fine, she read it. She thinks
it's about the family. It's not, okay?
80
00:05:31,164 --> 00:05:34,134
She read a small part,
about a little girl who waits outside...
81
00:05:34,292 --> 00:05:36,172
...for her mom
to come home every night.
82
00:05:36,335 --> 00:05:38,545
Bree, that sounds exactly like Jess.
83
00:05:38,713 --> 00:05:41,013
No, it's exactly like...
84
00:05:41,174 --> 00:05:44,594
...all of us, which means
it's not about her, it's about loss.
85
00:05:44,761 --> 00:05:45,891
[DOOR OPENS]
86
00:05:46,054 --> 00:05:49,684
Hey, Abs, Jess needs your camera,
please. Mine's still getting repaired.
87
00:05:49,849 --> 00:05:51,849
I'm taking pictures of the B and B.
88
00:05:52,018 --> 00:05:54,228
It's in my closet, top shelf, on the right.
89
00:05:54,395 --> 00:05:57,265
-I already looked there.
NELL: No, it's in my closet.
90
00:05:57,440 --> 00:06:00,030
-Heh-heh-heh.
-Gran, you borrowed my camera?
91
00:06:00,193 --> 00:06:02,613
I had some important business
at city hall...
92
00:06:02,779 --> 00:06:05,319
...and I needed one
with more of those megapixels.
93
00:06:06,491 --> 00:06:07,831
Uh, should I even ask?
94
00:06:08,242 --> 00:06:10,332
No. Not unless you wanna be
an accomplice.
95
00:06:10,495 --> 00:06:12,365
Come on, I'll show her where it is.
96
00:06:13,873 --> 00:06:15,633
Bree.
97
00:06:18,586 --> 00:06:20,506
Honey, I don't think it's all you.
98
00:06:20,671 --> 00:06:23,091
It's David too.
He hasn't called her in two days.
99
00:06:23,257 --> 00:06:25,127
And Jess is starting to lose it.
100
00:06:25,301 --> 00:06:28,471
-Two days? They talk every two minutes.
-Do you not have a home?
101
00:06:28,638 --> 00:06:31,268
After a week of night shifts,
my refrigerator's empty.
102
00:06:31,432 --> 00:06:34,522
By the way, who made this?
Because it's amazing.
103
00:06:34,685 --> 00:06:36,645
-I did. I'm glad you like it.
KEVIN: Mm.
104
00:06:36,813 --> 00:06:38,943
And that is my lunch.
105
00:06:39,107 --> 00:06:40,397
You want it back?
106
00:06:40,566 --> 00:06:42,276
-Is there more of that?
-Yes.
107
00:06:42,443 --> 00:06:43,493
KEVIN:
Huh.
108
00:06:43,653 --> 00:06:45,913
Goodbye, sweetheart.
Don't work too hard, okay?
109
00:06:46,072 --> 00:06:48,202
-Oh, somebody went flying.
-Had to.
110
00:06:48,366 --> 00:06:50,826
-Beautiful day, tailwind home.
-And a happy man.
111
00:06:50,993 --> 00:06:52,333
Heh.
112
00:06:52,954 --> 00:06:56,464
-Hey, getting some work done?
-Not as much as I would like.
113
00:06:58,376 --> 00:07:00,336
So, um...
114
00:07:00,503 --> 00:07:02,713
...Connor's staying with Jess, huh?
115
00:07:04,340 --> 00:07:07,220
Uh, yeah. Until he finds a place.
116
00:07:07,385 --> 00:07:10,295
-Well, good for him.
-Dad.
117
00:07:10,930 --> 00:07:14,060
No, no. It-- It was time.
118
00:07:16,352 --> 00:07:17,982
You look like you've seen a ghost.
119
00:07:18,146 --> 00:07:19,186
[CLEARS THROAT]
120
00:07:19,355 --> 00:07:21,815
I just feel like I can't get away
from the past.
121
00:07:21,983 --> 00:07:23,153
Oh.
122
00:07:23,317 --> 00:07:26,607
Well, considering where we live,
that's pretty hard to avoid.
123
00:07:28,489 --> 00:07:30,489
[♪♪♪]
124
00:07:36,581 --> 00:07:38,211
What's that?
125
00:07:38,374 --> 00:07:40,254
-A letter.
-To Trace.
126
00:07:41,377 --> 00:07:45,467
Uh, yeah, that I wrote...
127
00:07:47,675 --> 00:07:50,335
-...a week before Wes proposed.
-Why?
128
00:07:50,511 --> 00:07:54,721
-Uh, that's just it, I don't-- I don't know.
-He never opened it?
129
00:07:54,891 --> 00:07:56,981
Hm. No.
130
00:07:57,143 --> 00:07:59,603
No, and I don't remember what I said.
131
00:08:00,146 --> 00:08:01,396
I just remember...
132
00:08:01,564 --> 00:08:05,234
...one night I woke up, and I started
writing and writing and writing....
133
00:08:06,861 --> 00:08:09,411
So, uh, why do you have it?
134
00:08:10,615 --> 00:08:12,365
Move your feet.
135
00:08:21,167 --> 00:08:23,997
You are a horrible guest.
136
00:08:24,754 --> 00:08:25,804
What?
137
00:08:25,963 --> 00:08:29,343
Why? I'm just going over an amendment
to the Endangered Species Act.
138
00:08:29,509 --> 00:08:32,849
Okay, fine,
but you're a horrible brother.
139
00:08:33,012 --> 00:08:35,352
Uh, still not following.
140
00:08:35,515 --> 00:08:38,135
When I poured your coffee,
I was sniffling.
141
00:08:38,309 --> 00:08:41,439
When I dropped off your quiche,
I was holding in sobs.
142
00:08:41,604 --> 00:08:44,614
-I'm trying to be strong.
-I thought you had allergies...
143
00:08:44,774 --> 00:08:49,654
...or hiccups or trying to be strong.
Okay, I guess I am a horrible brother.
144
00:08:49,987 --> 00:08:51,067
[SIGHS]
145
00:08:51,239 --> 00:08:52,779
It's David.
146
00:08:52,949 --> 00:08:55,909
Or more precisely, the lack of David.
147
00:08:56,077 --> 00:08:57,247
Jess, I'm sorry.
148
00:08:57,745 --> 00:09:01,325
I know everyone thinks
that I'm strong and put together...
149
00:09:01,499 --> 00:09:03,669
...and driven and responsible--
150
00:09:03,834 --> 00:09:06,674
Whoa, whoa. That's-- That's Abby.
151
00:09:06,837 --> 00:09:08,967
I'm trying to be more like her
when I'm upset.
152
00:09:09,131 --> 00:09:11,051
-Jess?
-Yes?
153
00:09:11,217 --> 00:09:13,677
What happened between you and Bree?
154
00:09:14,470 --> 00:09:16,600
What do you mean? Heh.
155
00:09:16,764 --> 00:09:20,104
Well, not that I mind, in fact, I like this...
156
00:09:20,268 --> 00:09:22,768
...but you never ask my advice, ever.
157
00:09:23,354 --> 00:09:27,654
I mean, you did when it was only us
in the house, but....
158
00:09:27,817 --> 00:09:29,527
[INHALES DEEPLY]
159
00:09:30,319 --> 00:09:31,529
Wait, are--?
160
00:09:31,696 --> 00:09:34,366
-Are you channeling Abby?
-Trying.
161
00:09:37,994 --> 00:09:41,504
Bree isn't very good at keeping secrets.
162
00:09:41,664 --> 00:09:43,214
[LAUGHING]
163
00:09:43,374 --> 00:09:46,134
-That was actually pretty good.
-Thanks.
164
00:09:47,503 --> 00:09:49,133
Listen, Jess...
165
00:09:50,089 --> 00:09:52,259
...everything's gonna be all right.
166
00:09:52,425 --> 00:09:54,795
I promise, okay?
167
00:09:54,969 --> 00:09:58,639
And if you let me go get you some coffee,
we can talk about....
168
00:09:59,140 --> 00:10:01,520
David, I just want to talk about David.
169
00:10:08,232 --> 00:10:10,482
-Connor.
-Yeah?
170
00:10:11,485 --> 00:10:13,855
You actually are a really good brother.
171
00:10:21,662 --> 00:10:23,252
[EXHALES]
172
00:10:23,789 --> 00:10:25,629
[TRACE PLAYING
MELLOW GUITAR MUSIC]
173
00:10:25,791 --> 00:10:28,631
DONOVAN: I like them changes.
That something new?
174
00:10:29,170 --> 00:10:31,880
Maybe. You know, I don't know yet.
175
00:10:32,048 --> 00:10:34,218
Mark's been pushing me
for new material, so....
176
00:10:34,383 --> 00:10:38,553
Mm. Most of the time,
people wanna hear me play my hits.
177
00:10:38,971 --> 00:10:41,431
I start out something new...
178
00:10:41,599 --> 00:10:44,479
...everybody starts to wonder
why they came to see me. Heh.
179
00:10:44,644 --> 00:10:45,904
How do you handle that?
180
00:10:46,062 --> 00:10:48,522
You hear 30,000 people yelling
your name...
181
00:10:48,689 --> 00:10:51,069
...you just give them what they want.
182
00:10:51,734 --> 00:10:56,034
Finally, I get to hear the
"poor Donovan Wylie" routine. Heh.
183
00:10:56,197 --> 00:10:58,317
What's next?
No champagne on your private jet?
184
00:10:58,491 --> 00:11:00,121
[BOTH CHUCKLE]
185
00:11:00,743 --> 00:11:04,463
-You interested in finding out?
-What are you talking about?
186
00:11:05,456 --> 00:11:08,536
I just got a spot at Stagecoach.
You could join me on my set.
187
00:11:08,709 --> 00:11:10,289
Stagecoach?
188
00:11:10,461 --> 00:11:13,011
That's in like two days.
189
00:11:13,172 --> 00:11:15,972
-What? Just pick up and go?
-You don't wanna miss this.
190
00:11:16,133 --> 00:11:18,803
Forty-eight hours, there and back.
191
00:11:21,472 --> 00:11:23,722
-I'll think about it.
-Yeah, you will.
192
00:11:23,891 --> 00:11:25,891
[PLAYING MELLOW GUITAR MUSIC]
193
00:11:33,567 --> 00:11:34,737
KEVIN:
You seem worried.
194
00:11:35,236 --> 00:11:37,736
Yeah, it's what I wrote.
195
00:11:38,072 --> 00:11:41,122
I know. End of your play doesn't make
any sense.
196
00:11:41,283 --> 00:11:44,413
When the woman crushes the rose thing
at the end?
197
00:11:44,578 --> 00:11:47,208
-I don't think anybody understands it.
-It's symbolic...
198
00:11:47,373 --> 00:11:49,543
...of how our past memories
become part of--
199
00:11:49,708 --> 00:11:51,788
You know what? It's not important.
200
00:11:51,961 --> 00:11:54,551
-It's about my book.
-Oh. Oh.
201
00:11:54,713 --> 00:11:58,263
-Oh, the book about our family.
-Okay, it's not about our....
202
00:11:58,426 --> 00:12:00,006
Never mind. Never mind!
203
00:12:01,470 --> 00:12:02,640
[SIGHS]
204
00:12:05,349 --> 00:12:08,349
I was always taught
that you write what you know.
205
00:12:08,519 --> 00:12:11,939
-How do you know where to draw the line?
-You don't. At least not always.
206
00:12:12,398 --> 00:12:14,528
Oh, that's a horrible answer.
207
00:12:14,692 --> 00:12:17,032
No, it's an answer
you don't wanna hear right now.
208
00:12:17,194 --> 00:12:20,164
Before every mission,
we were given rules of engagement.
209
00:12:20,322 --> 00:12:22,372
Okay? A line in the sand.
210
00:12:22,700 --> 00:12:25,580
But that's just not how life works always.
211
00:12:25,744 --> 00:12:27,624
You need to make it up as you go.
212
00:12:28,497 --> 00:12:32,327
Okay, what if you think
you might have crossed the line?
213
00:12:32,793 --> 00:12:34,343
Ah.
214
00:12:34,503 --> 00:12:37,423
Try not to make
the same mistake twice.
215
00:12:38,591 --> 00:12:40,181
[SIGHING]
Right.
216
00:12:45,598 --> 00:12:47,888
[♪♪♪]
217
00:12:56,984 --> 00:13:00,154
-Ms. O'Brien?
-Yup? Oh, Bree, please.
218
00:13:00,321 --> 00:13:03,741
Sierra Van Gheem. I can't tell you
how excited we are to have you here.
219
00:13:03,908 --> 00:13:05,908
We all thought you were living
in Chicago.
220
00:13:06,076 --> 00:13:10,326
Yes, yes. I thought I was gonna be living
in Chicago by now too.
221
00:13:10,498 --> 00:13:13,578
So the cast can't wait to meet you,
and I have to ask you...
222
00:13:13,751 --> 00:13:16,591
...a couple questions about that ending.
223
00:13:17,463 --> 00:13:18,713
Simon?
224
00:13:20,883 --> 00:13:23,763
Uh, um, what are you doing here?
225
00:13:23,928 --> 00:13:27,968
Bree. I'm on a publicity tour
for Forever Caroline.
226
00:13:28,140 --> 00:13:29,560
Oh, the, um....
227
00:13:29,725 --> 00:13:33,055
I carry it in my store.
It's another bestseller. Congratulations.
228
00:13:33,229 --> 00:13:34,729
You hated it, didn't you?
229
00:13:34,897 --> 00:13:36,857
No more than I hated
It's Always Caroline.
230
00:13:37,024 --> 00:13:39,444
-I expected as much. Good for you.
-Mm.
231
00:13:39,610 --> 00:13:45,200
Um, so my question still lingers:
what are you doing here?
232
00:13:45,366 --> 00:13:48,196
I saw that they were doing
your play in Baltimore...
233
00:13:48,369 --> 00:13:51,999
...and I thought it'd be fun
to see some local theater...
234
00:13:52,164 --> 00:13:53,874
...so here I am.
235
00:13:57,753 --> 00:14:01,633
ABBY: "...would be preferable
to the devastation in her wake."
236
00:14:02,258 --> 00:14:05,008
Oh. So...
237
00:14:05,177 --> 00:14:06,797
...you're mad at Bree too?
238
00:14:06,971 --> 00:14:08,391
[SIGHS]
239
00:14:08,556 --> 00:14:10,516
Honestly, uh...
240
00:14:10,683 --> 00:14:13,523
...Bree's manuscript is not the first thing
on my mind.
241
00:14:14,270 --> 00:14:16,650
Did you know Connor is
a really good listener?
242
00:14:16,814 --> 00:14:18,864
Oh, you're talking to Connor now. I mean, his advice is horrible...
243
00:14:21,485 --> 00:14:23,945
...and he has lots of it, but...
244
00:14:24,113 --> 00:14:28,243
-...he really knows how to stay quiet.
-So I take it you're thinking about David.
245
00:14:28,742 --> 00:14:30,542
And Bree.
246
00:14:30,703 --> 00:14:33,293
Bree's manuscript is number two
for me also.
247
00:14:34,373 --> 00:14:38,043
You know,
maybe Bree is right about me.
248
00:14:38,210 --> 00:14:41,210
Maybe I ran away. Maybe...
249
00:14:41,755 --> 00:14:43,085
...that's what I do.
250
00:14:43,674 --> 00:14:45,554
You are Fiona. It makes sense.
251
00:14:45,718 --> 00:14:47,338
No, I am not Fiona.
252
00:14:47,511 --> 00:14:50,061
[BREATHES DEEPLY] -Everyone thinks that I'm so--
-Strong, driven...
253
00:14:52,933 --> 00:14:55,063
...put together, responsible?
254
00:14:56,645 --> 00:15:00,145
When I am pretending to be you,
that's what I think of.
255
00:15:00,316 --> 00:15:02,396
Maybe I'm none of those things.
Maybe...
256
00:15:04,361 --> 00:15:07,911
...being strong is not who I actually am.
257
00:15:08,073 --> 00:15:10,083
[♪♪♪] [LAUGHING]
258
00:15:24,673 --> 00:15:27,013
That is exactly what I would have done.
259
00:15:27,718 --> 00:15:29,508
I know, right?
260
00:15:32,556 --> 00:15:34,556
[♪♪♪] [PHONE RINGING]
261
00:15:55,621 --> 00:15:57,621
[AUDIENCE APPLAUDING]
262
00:16:05,547 --> 00:16:06,797
[WHOOPING]
263
00:16:12,221 --> 00:16:13,641
Wow.
264
00:16:13,973 --> 00:16:16,273
-Thank you so much, Bree.
-Oh, no, thank you.
265
00:16:16,433 --> 00:16:19,143
-Thank you so much for inviting me.
-Of course.
266
00:16:19,895 --> 00:16:23,855
Um, so I have to ask,
how do you two know each other?
267
00:16:24,024 --> 00:16:26,494
-Bree called me a hack.
-What?
268
00:16:26,652 --> 00:16:29,242
BREE: I did not.
-You said my novel was...
269
00:16:29,405 --> 00:16:32,945
-...page-turning and interesting.
-Oh, you really did call him a hack.
270
00:16:33,117 --> 00:16:35,327
She then invited me to her bookstore.
271
00:16:35,494 --> 00:16:37,714
-And then?
-And...
272
00:16:37,871 --> 00:16:39,421
...I was not a good guest.
273
00:16:39,873 --> 00:16:40,923
Oh.
274
00:16:41,083 --> 00:16:44,043
But I was hoping for an opportunity
to redeem myself.
275
00:16:44,211 --> 00:16:48,591
-Oh, I love sequels.
-Of course you do.
276
00:16:48,757 --> 00:16:50,967
-I will see you guys later.
BREE: Okay.
277
00:16:53,637 --> 00:16:55,717
I loved your play.
278
00:16:56,098 --> 00:16:58,768
How the crushing
of the rose symbolized...
279
00:16:58,934 --> 00:17:01,904
...how our pasts haunt our present is....
280
00:17:02,062 --> 00:17:03,772
Thank you.
281
00:17:04,273 --> 00:17:06,073
Yes.
282
00:17:07,109 --> 00:17:11,569
Well, Bree,
it's been nice seeing you, so....
283
00:17:12,239 --> 00:17:14,779
It's what? I'm-- That's it?
284
00:17:14,950 --> 00:17:16,330
You're just gonna--?
285
00:17:16,493 --> 00:17:19,503
-You're not gonna--?
-I didn't think I'd actually see you...
286
00:17:19,663 --> 00:17:22,753
...and if I did, I was certain
you would not want to talk to me...
287
00:17:22,916 --> 00:17:25,126
-...so I'm completely unprepared.
-Mmm.
288
00:17:25,294 --> 00:17:26,964
-Oh, which is a lie.
-Yes.
289
00:17:27,129 --> 00:17:29,379
I rehearsed, but I've lost every word...
290
00:17:29,548 --> 00:17:34,088
...though I'm fairly certain that "sorry"
punctuated multiple sentences.
291
00:17:34,261 --> 00:17:38,471
Oh, well, that sounds interesting
and page-turning.
292
00:17:38,640 --> 00:17:41,980
Right, yes. And so I'll cut to the chase.
293
00:17:42,686 --> 00:17:45,646
Sending in your manuscript
to my publisher was a mistake.
294
00:17:45,814 --> 00:17:47,404
I'm not Martin.
295
00:17:47,566 --> 00:17:50,236
I would still undoubtedly
dislike Martin intensely...
296
00:17:50,402 --> 00:17:53,242
...and you look absolutely stunning.
297
00:17:54,782 --> 00:17:56,162
Well...
298
00:17:56,575 --> 00:17:58,735
...that's not even remotely hackish.
299
00:17:58,911 --> 00:18:01,411
But while our pasts do indeed
haunt our present...
300
00:18:01,580 --> 00:18:05,500
...I was hoping that it wouldn't
necessarily affect our future.
301
00:18:05,667 --> 00:18:07,667
[♪♪♪]
302
00:18:11,882 --> 00:18:17,722
Whoa, look, it's robber baron
Mick O'Brien stealing tools.
303
00:18:18,055 --> 00:18:21,265
I left them here
when I was helping Trace with the Bridge.
304
00:18:21,433 --> 00:18:24,733
Considering the fact you were involved
in remodeling the place...
305
00:18:24,895 --> 00:18:26,895
...I'm surprised it's still standing.
306
00:18:27,064 --> 00:18:29,784
-To be honest with you, so am I.
-Ha-ha-ha.
307
00:18:29,942 --> 00:18:35,282
-So you back in town now?
-For a little bit, yeah.
308
00:18:37,157 --> 00:18:38,697
So...
309
00:18:39,785 --> 00:18:42,155
...you wanna talk about the trust?
310
00:18:42,329 --> 00:18:43,409
Not really.
311
00:18:43,580 --> 00:18:46,750
I figure you'll honor
the original deal anyway.
312
00:18:46,917 --> 00:18:50,247
It took a while to convince Douglas,
but, uh, ultimately--
313
00:18:50,420 --> 00:18:52,840
But you can be very persuasive?
314
00:18:53,006 --> 00:18:54,546
When I need to be, yes.
315
00:18:54,716 --> 00:18:58,466
But maybe not very good
when it doesn't suit your interest.
316
00:18:58,637 --> 00:19:00,717
You're not very good
at getting to the point.
317
00:19:01,181 --> 00:19:05,311
I'm just saying that maybe you didn't try
all that hard to help Connor out.
318
00:19:05,477 --> 00:19:08,857
I tried very hard. And considering
your name is on the door...
319
00:19:09,022 --> 00:19:11,072
...maybe you should have owned
that mistake.
320
00:19:11,233 --> 00:19:12,733
I have, believe me.
321
00:19:13,652 --> 00:19:17,162
So now you need to sit down
with Connor and clear the air.
322
00:19:17,322 --> 00:19:20,162
You figured that out how?
From all your years of parenting?
323
00:19:20,325 --> 00:19:22,365
No, but from having
the same father as you.
324
00:19:22,536 --> 00:19:26,576
MEGAN: Hey, Mick! Look who's here.
-Robin, hey.
325
00:19:26,748 --> 00:19:30,248
-Gosh, what a long time.
ROBIN: Yeah, 13 years.
326
00:19:30,419 --> 00:19:34,919
I went to visit her in Arizona last year.
Remember that little clinic she started?
327
00:19:35,090 --> 00:19:36,630
Fifteen doctors now.
328
00:19:36,800 --> 00:19:40,180
-My favorite part was our hike in Sedona.
-And that Red Canyon Spa day.
329
00:19:40,345 --> 00:19:42,715
MICK: Sounds nice.
What brings you back here?
330
00:19:42,890 --> 00:19:44,310
We're heading to Bali.
331
00:19:44,474 --> 00:19:47,024
To renew their vows.
Which reminds me...
332
00:19:47,186 --> 00:19:48,896
-...I have a surprise for you.
-Oh.
333
00:19:49,062 --> 00:19:51,192
-Come on. In the car.
ROBIN: Yeah?
334
00:19:52,816 --> 00:19:55,566
-What?
-Hmm? Nothing.
335
00:19:56,486 --> 00:19:58,196
All right.
336
00:19:59,239 --> 00:20:01,239
[♪♪♪]
337
00:20:07,998 --> 00:20:10,828
I know you're going to tell me
to give the letter back.
338
00:20:11,001 --> 00:20:12,671
Uh, yeah, but...
339
00:20:14,046 --> 00:20:15,336
...well...
340
00:20:15,505 --> 00:20:17,625
...yeah, you should probably give it back.
341
00:20:19,218 --> 00:20:21,298
Was that a statement or a question?
342
00:20:21,470 --> 00:20:25,720
It was a little bit of both.
343
00:20:28,477 --> 00:20:30,477
You know, last night, I saw....
344
00:20:32,481 --> 00:20:34,151
I don't even know what I saw.
345
00:20:34,316 --> 00:20:38,066
Thing is, I remember
how I was feeling when I wrote this.
346
00:20:38,528 --> 00:20:42,908
It was right when things were starting
to move really fast with Wes...
347
00:20:43,575 --> 00:20:47,825
...and I wanted to tell Trace
how I was feeling and why I was feeling.
348
00:20:47,996 --> 00:20:50,246
And I don't remember what I said... ...and I'm worried
that maybe I said too much.
349
00:20:52,834 --> 00:20:55,594
Why didn't he open it?
350
00:20:56,046 --> 00:20:58,966
Oh, I wish I'd never, ever found this letter.
351
00:20:59,132 --> 00:21:01,302
And I wish I never saw it.
352
00:21:01,468 --> 00:21:02,798
[SIGHS]
353
00:21:04,263 --> 00:21:07,773
CONNOR: Two bedroom, one bath.
I can write off the other room as an office.
354
00:21:07,933 --> 00:21:11,313
Does it have a fireplace?
Because if it does, don't rent it.
355
00:21:11,478 --> 00:21:14,058
Uh, no, but the building has a pool.
356
00:21:14,231 --> 00:21:15,611
BREE: Oh, hey, Connor.
-Hey.
357
00:21:15,774 --> 00:21:17,734
Um, I need to talk to you about boys.
358
00:21:17,901 --> 00:21:19,071
CONNOR & JESS:
Seriously?
359
00:21:19,236 --> 00:21:21,066
Yes, I need your valuable advice.
360
00:21:21,238 --> 00:21:24,368
-Absolutely. Being a boy, I'm an expert.
-Great, so...
361
00:21:25,325 --> 00:21:27,405
-...I ran into Simon.
-You what?
362
00:21:27,577 --> 00:21:30,247
I ran into Simon at my play,
or Simon ran into me.
363
00:21:30,414 --> 00:21:32,044
-How'd the play go?
-He loved it...
364
00:21:32,207 --> 00:21:34,627
-...and understood the ending.
-What was the ending?
365
00:21:34,793 --> 00:21:37,923
I'm starting to feel I've been wrong
about him and what he did.
366
00:21:38,088 --> 00:21:40,668
-Simon's in Baltimore?
-I wasn't being fair to him...
367
00:21:40,841 --> 00:21:44,931
...because I saw him as Martin,
and, really, he's nothing like Martin.
368
00:21:45,095 --> 00:21:46,755
So I might have invited him here.
369
00:21:47,264 --> 00:21:49,644
-Might have?
-I said it low, I'm not sure he heard.
370
00:21:49,808 --> 00:21:52,598
-So, what do I do?
-If you call, e-mail or text...
371
00:21:52,769 --> 00:21:54,939
...it's a double invite,
which looks desperate.
372
00:21:55,105 --> 00:21:57,815
If you don't do anything
and he didn't hear from you...
373
00:21:57,983 --> 00:22:01,283
...you missed your chance,
so if you wanna see him again...
374
00:22:01,445 --> 00:22:03,815
-...you have to--
-Text as if he's someone else.
375
00:22:03,989 --> 00:22:07,409
Apologize. When he texts back,
text that you're excited to hear from him.
376
00:22:07,576 --> 00:22:10,246
Then turn off your phone,
wait one hour...
377
00:22:10,412 --> 00:22:12,332
...and see what happens.
378
00:22:14,458 --> 00:22:16,708
BREE: Thank you.
-You're welcome.
379
00:22:19,212 --> 00:22:20,552
[DOOR CLOSES]
380
00:22:21,715 --> 00:22:23,545
Hello, Trace.
381
00:22:23,717 --> 00:22:26,297
Dad, what are you doing here?
382
00:22:26,636 --> 00:22:28,926
-Last box, I promise.
-Heh.
383
00:22:29,097 --> 00:22:31,847
Your mother and I found
some of your old baseball cards.
384
00:22:32,017 --> 00:22:35,557
-Place is looking good, Trace.
-Thanks.
385
00:22:35,729 --> 00:22:37,149
-Something to drink?
-Coffee?
386
00:22:37,314 --> 00:22:38,364
Yeah.
387
00:22:38,523 --> 00:22:41,903
-I can't believe you kept those cards.
-I've got something to show you.
388
00:22:42,069 --> 00:22:44,279
-Oh, yeah?
-Mm-hm.
389
00:22:47,491 --> 00:22:49,871
Reggie Jackson, 1969.
390
00:22:50,035 --> 00:22:52,575
You bought me that
for my 11th birthday.
391
00:22:52,746 --> 00:22:55,576
I remember. Mr. October.
392
00:22:55,749 --> 00:22:57,499
Here. Let me see that.
393
00:22:58,043 --> 00:23:00,053
[♪♪♪]
394
00:23:00,212 --> 00:23:01,512
Talk about ambition.
395
00:23:01,671 --> 00:23:04,131
He left everything in Oakland
to make it in New York.
396
00:23:04,299 --> 00:23:06,719
I think that's why you liked him so much.
397
00:23:07,135 --> 00:23:09,005
Must have been.
398
00:23:11,264 --> 00:23:14,944
You know, Trace, I know
why you collected these old cards.
399
00:23:16,603 --> 00:23:20,733
Because it was my thing too, right?
Gave us something to talk about.
400
00:23:20,899 --> 00:23:22,439
Yeah.
401
00:23:22,609 --> 00:23:24,319
Honestly...
402
00:23:24,486 --> 00:23:27,856
...deep down,
I thought you were gonna make it.
403
00:23:31,618 --> 00:23:36,288
-Let me see these cards.
-All right. Who you got there? Hm?
404
00:23:36,456 --> 00:23:38,786
-These are mint condition.
-Dennis Eckersley.
405
00:23:38,959 --> 00:23:41,339
-Ha-ha-ha. Yeah.
-Remember that sidearm? Heh.
406
00:23:41,503 --> 00:23:44,763
That was not--
Hey, that was not the worst part.
407
00:23:44,923 --> 00:23:48,933
When I started to learn the alphabet,
Kevin would come teach me my ABCs.
408
00:23:49,094 --> 00:23:51,764
-That's not bad, that's actually nice.
KEVIN: Right?
409
00:23:51,930 --> 00:23:55,980
Oh, yeah. Yeah. How does the song go?
A, B, C, D, E, F, P?
410
00:23:56,143 --> 00:23:57,313
[LAUGHING]
411
00:23:57,477 --> 00:23:59,937
Funny now, but it was humiliating
in kindergarten.
412
00:24:00,105 --> 00:24:02,645
He got me back.
He put red food-coloring in my soap...
413
00:24:02,816 --> 00:24:06,186
-...before my date with Betsy Will.
-She asked if he was contagious.
414
00:24:06,361 --> 00:24:08,161
[ALL LAUGH]
415
00:24:08,321 --> 00:24:09,871
SARAH:
Okay, well...
416
00:24:10,031 --> 00:24:13,831
...the day I became a firefighter, I stayed
at my parents' on a blow-up mattress.
417
00:24:13,994 --> 00:24:17,254
And at night, my brothers picked it up
and put it in the pool.
418
00:24:17,414 --> 00:24:19,124
-Classic.
-Nice wake-up call.
419
00:24:19,291 --> 00:24:21,501
It was November,
and they took out the plug.
420
00:24:21,668 --> 00:24:22,958
Ooh.
421
00:24:24,045 --> 00:24:25,125
No stories, Danielle?
422
00:24:26,590 --> 00:24:30,510
Mmm, not really. My brother and I
kind of stayed out of each other's way.
423
00:24:34,264 --> 00:24:36,474
-We should do this again some time.
-Mm-hm.
424
00:24:36,641 --> 00:24:39,351
Yeah, next time,
maybe we should do it in Baltimore.
425
00:24:39,519 --> 00:24:42,059
-You must know places, Danielle.
-Maybe, it's just....
426
00:24:42,230 --> 00:24:45,570
It's so hard to find time.
I'm literally working every night this week.
427
00:24:47,402 --> 00:24:50,532
-Really?
-I literally haven't left the office before 10.
428
00:24:50,697 --> 00:24:52,697
[♪♪♪]
429
00:24:53,658 --> 00:24:56,328
CONNOR:
Well, hey, I know what that feels like.
430
00:24:57,454 --> 00:25:01,584
Have your picture taken
with our beloved mayor...
431
00:25:01,750 --> 00:25:04,250
...and make a wish.
432
00:25:05,545 --> 00:25:07,005
Hey.
433
00:25:07,172 --> 00:25:09,722
Oh, thank you. Four? Okay, here you are.
434
00:25:10,300 --> 00:25:13,720
-Here. Make it good.
-Looks like it's going well, huh?
435
00:25:13,887 --> 00:25:15,137
[SOFTLY]
It's great.
436
00:25:15,305 --> 00:25:18,725
[IN NORMAL VOICE]
I hear that Robin's back in town.
437
00:25:18,892 --> 00:25:21,942
She is. We're having lunch
with Mick and Thomas.
438
00:25:22,103 --> 00:25:24,653
-Oh, good.
-Come on. Why don't you join us?
439
00:25:25,190 --> 00:25:28,240
-I don't think so.
-Why not?
440
00:25:29,778 --> 00:25:33,368
Nell, it's been 10 years.
I know she'd love to see you.
441
00:25:33,531 --> 00:25:37,241
You know, I have to wait.
I have to wait for Abby and for Trace.
442
00:25:37,410 --> 00:25:40,750
And then there's a whole bunch
of errands that I really must run today.
443
00:25:40,914 --> 00:25:43,634
But you enjoy, okay? Okay.
444
00:25:43,792 --> 00:25:48,262
Oh, welcome. Here you are.
Four wishes for you.
445
00:25:48,421 --> 00:25:49,801
Make them good, okay?
446
00:25:49,965 --> 00:25:51,925
There she is. Fun times.
447
00:25:52,092 --> 00:25:54,092
-Hi, Gran.
-Oh, you're late.
448
00:25:54,261 --> 00:25:55,551
-I'm sorry.
-Ha-ha-ha.
449
00:25:55,720 --> 00:25:58,220
-Aw, thank you for coming, Trace.
-Yeah, of course.
450
00:25:58,390 --> 00:26:01,430
-I appreciate you being here.
-No problem. Good to see you.
451
00:26:01,601 --> 00:26:03,191
-Thank you.
-Uh, you're leaving?
452
00:26:03,812 --> 00:26:06,152
Well, you know, heh...
453
00:26:06,314 --> 00:26:09,364
...politicians need to be
the stewards of the community.
454
00:26:09,526 --> 00:26:11,776
And they need to follow
the will of the people.
455
00:26:11,945 --> 00:26:15,525
ABBY: Gran, what?
-Well, I think, begosh and begorrah...
456
00:26:15,699 --> 00:26:17,989
...that our beloved mayor...
457
00:26:18,159 --> 00:26:20,249
-...needs to follow my lead.
ABBY: Ha-ha.
458
00:26:20,412 --> 00:26:21,872
You have fun, okay?
459
00:26:22,038 --> 00:26:23,868
BOTH:
Okay.
460
00:26:24,708 --> 00:26:27,418
-How did she rope you into this?
-She gave me my schedule.
461
00:26:27,585 --> 00:26:30,625
-Told her I had plans, she told me I didn't.
-Right.
462
00:26:30,797 --> 00:26:32,417
TRACE:
Here you go.
463
00:26:32,966 --> 00:26:36,636
Hey, ahem, do you ever think about...
464
00:26:36,803 --> 00:26:39,973
...what would have happened
if I'd come back from New York?
465
00:26:40,140 --> 00:26:41,560
Sometimes.
466
00:26:41,725 --> 00:26:43,555
Like, what would've happened...
467
00:26:43,727 --> 00:26:47,057
...if you hadn't found out
I was with Wes? Or...
468
00:26:47,230 --> 00:26:50,610
...what if we had actually talked
when you came to New York?
469
00:26:50,775 --> 00:26:51,815
I don't know.
470
00:26:52,319 --> 00:26:54,989
Maybe we'd be different people.
471
00:26:55,155 --> 00:26:57,485
But something tells me
I'd still be here with you.
472
00:26:58,158 --> 00:27:00,828
-Really?
-Really.
473
00:27:01,661 --> 00:27:04,211
-And happy?
-Obviously.
474
00:27:04,372 --> 00:27:07,042
I mean, we're happy now, aren't we?
475
00:27:07,751 --> 00:27:08,791
Mm-hm.
476
00:27:08,960 --> 00:27:13,130
Abby, no matter what happens,
or how crazy it gets on the road...
477
00:27:14,257 --> 00:27:16,087
...I'll always be there for you.
478
00:27:18,428 --> 00:27:20,428
[♪♪♪]
479
00:27:21,348 --> 00:27:23,728
You know, you could buy a book.
480
00:27:23,892 --> 00:27:25,352
-Do I get the family rate?
-Yup.
481
00:27:25,518 --> 00:27:27,768
-Nice.
-Retail plus 10 percent.
482
00:27:27,937 --> 00:27:30,357
-Wait, what?
-I gotta pay for the place.
483
00:27:31,024 --> 00:27:33,494
Hey, how was your double date,
by the way?
484
00:27:33,651 --> 00:27:36,031
Oh, it was great. It was totally great.
485
00:27:36,196 --> 00:27:39,696
I wanna stop by the fountain
before I pick up the keys to my new place.
486
00:27:39,866 --> 00:27:42,116
-Awesome.
-Heh-heh.
487
00:27:42,994 --> 00:27:45,044
-Oh, hello, Connor.
-Cheerios.
488
00:27:46,164 --> 00:27:48,884
I don't think he knows what that means.
489
00:27:50,585 --> 00:27:51,745
So you did hear me.
490
00:27:52,712 --> 00:27:54,552
No. No, I didn't.
491
00:27:54,714 --> 00:27:57,264
But I did enjoy the series of texts.
492
00:27:57,425 --> 00:27:58,755
Especially the part...
493
00:27:58,927 --> 00:28:01,427
...where you turned your phone off
for an hour.
494
00:28:01,596 --> 00:28:03,466
-I didn't do that. Mm-mm.
-Oh, no?
495
00:28:03,640 --> 00:28:05,480
-Really?
-No.
496
00:28:05,642 --> 00:28:07,442
-Oh, really?
-No.
497
00:28:10,146 --> 00:28:14,526
Um, so, what's new?
Are you writing Eternal Caroline?
498
00:28:15,068 --> 00:28:16,988
Carry on, Caroline?Caroline in Carolina?
499
00:28:17,153 --> 00:28:18,613
Wrong on all three counts...
500
00:28:18,780 --> 00:28:21,280
-...though I might write that last one.
-Ha.
501
00:28:21,449 --> 00:28:26,289
No, I'm taking a break from Caroline,
penning a new novel. Uh....
502
00:28:26,454 --> 00:28:31,504
Definitely a more serious work,
Dublin's Last Sunset.
503
00:28:31,668 --> 00:28:34,498
A purely uninteresting
and decidedly uncommercial piece...
504
00:28:34,671 --> 00:28:36,971
...that will most assuredly fail.
505
00:28:37,132 --> 00:28:38,932
-Really?
-Mm.
506
00:28:39,592 --> 00:28:42,012
-Good for you.
-Well, thanks to you...
507
00:28:42,178 --> 00:28:44,058
...I will be broke, homeless...
508
00:28:44,222 --> 00:28:46,352
-...but artistically satisfied.
-Thanks to me?
509
00:28:46,516 --> 00:28:48,846
It was the multiple times
being called a hack...
510
00:28:49,018 --> 00:28:52,108
...by a fabulously-talented writer.
511
00:28:52,981 --> 00:28:57,111
-By the way, I love the new place.
-I know!
512
00:28:57,819 --> 00:28:59,399
[EXHALES]
513
00:28:59,571 --> 00:29:02,371
So the actual ceremony
is called the mekala-kalaan...
514
00:29:02,532 --> 00:29:05,872
-...which we're gonna do at sunset in Bali.
-Oh, so romantic.
515
00:29:06,035 --> 00:29:07,695
-Where you had your honeymoon?
-Yup.
516
00:29:07,871 --> 00:29:10,921
What's it been?
Can it be 30 years already?
517
00:29:11,082 --> 00:29:12,332
Thirty.
518
00:29:12,500 --> 00:29:14,000
And after Bali, what then?
519
00:29:14,544 --> 00:29:17,424
I'm gonna spend as much time
as I can in Arizona.
520
00:29:17,589 --> 00:29:20,759
I'm going to adjust my schedule
to be with Thomas.
521
00:29:21,384 --> 00:29:22,594
Oh, good for you.
522
00:29:22,761 --> 00:29:24,221
[CELL PHONE BEEPING]
523
00:29:26,055 --> 00:29:28,765
I'm sorry, this is our travel agent.
524
00:29:29,934 --> 00:29:33,564
Oh, you know what? That makes me
realize, I forgot to make a phone call.
525
00:29:33,730 --> 00:29:35,980
-Be right back.
-Okay.
526
00:29:36,149 --> 00:29:38,939
Some things never change. Heh-heh.
527
00:29:39,110 --> 00:29:41,490
Nothing really changes
around here either, does it?
528
00:29:41,654 --> 00:29:45,124
Wow. Thirty years, Robin.
That's pretty wonderful.
529
00:29:45,283 --> 00:29:47,993
-It is, but it's been tough.
-Mm.
530
00:29:48,161 --> 00:29:52,171
We spent the majority of our marriage
trying to figure out how to save it.
531
00:29:53,208 --> 00:29:56,288
-So why'd you stay married?
-Because we love each other.
532
00:29:56,461 --> 00:29:58,631
Neither of us wanna give up
on the good things.
533
00:29:58,797 --> 00:30:01,257
-I'm happy for you. Mm-hm.
-Thank you.
534
00:30:01,424 --> 00:30:05,094
So, um, is that why you came back here?
535
00:30:05,261 --> 00:30:06,301
[COUGHS]
536
00:30:06,471 --> 00:30:08,721
What? Mick and me? Oh, no.
537
00:30:09,265 --> 00:30:10,725
[MEGAN CHUCKLES]
538
00:30:11,267 --> 00:30:12,937
I just came back for the kids.
539
00:30:14,479 --> 00:30:19,149
Really. When Abby came home, we all
just managed to find our way back here.
540
00:30:19,317 --> 00:30:21,987
Yeah, that's-- That's all.
541
00:30:22,153 --> 00:30:25,243
-Yes, that is all.
-Fine. Okay.
542
00:30:29,035 --> 00:30:31,955
So, what prompted you guys to try again?
543
00:30:32,497 --> 00:30:36,457
Well, I started to think about it
when I saw Megan back in town.
544
00:30:36,626 --> 00:30:40,506
-Yeah, but we're not together anymore.
-I know, but still you....
545
00:30:40,880 --> 00:30:42,880
There's a chance for something.
546
00:30:43,049 --> 00:30:45,299
And then Robin and I started to talk.
547
00:30:46,094 --> 00:30:49,434
And I realized
that we deserve something more.
548
00:30:49,597 --> 00:30:51,717
You've tried before.
549
00:30:51,891 --> 00:30:53,691
And this time, we're gonna try harder.
550
00:30:54,310 --> 00:30:55,900
What?
551
00:30:56,062 --> 00:30:59,402
Well, it just seems that
after 30 years of trying harder--
552
00:30:59,566 --> 00:31:00,976
Same thing over and over...
553
00:31:01,150 --> 00:31:04,150
...expecting different results,
definition of insanity?
554
00:31:06,155 --> 00:31:08,575
Something like that, yeah.
555
00:31:08,867 --> 00:31:10,867
Thanks for the support, Mick. [♪♪♪]
556
00:31:16,749 --> 00:31:19,039
JESS: What do you think
about a purging ceremony?
557
00:31:19,586 --> 00:31:20,796
What?
558
00:31:21,671 --> 00:31:24,301
Well, day three...
559
00:31:24,465 --> 00:31:26,585
...David still hasn't called...
560
00:31:26,759 --> 00:31:29,719
...which means he probably fell
off the face of the Earth.
561
00:31:29,888 --> 00:31:32,058
Which isn't flat, I know.
562
00:31:32,223 --> 00:31:33,853
But I wonder if I could just...
563
00:31:34,017 --> 00:31:36,727
...take all my problems,
put them in one place...
564
00:31:36,895 --> 00:31:39,055
...set them on fire...
565
00:31:39,230 --> 00:31:42,070
...and then, poof, they'd be gone.
566
00:31:42,233 --> 00:31:46,783
-Ha-ha. I don't think it works like that.
-Tsk. I know.
567
00:31:46,946 --> 00:31:49,026
-But it'd great, wouldn't it?
-Oh, yeah.
568
00:31:49,198 --> 00:31:51,908
[SIGHING]
It would be great.
569
00:31:52,952 --> 00:31:54,372
What do you think, Kev?
570
00:31:54,537 --> 00:31:56,207
Purging ceremony?
571
00:31:56,372 --> 00:31:59,582
Throwing all my troubles
into a fire and setting them free?
572
00:31:59,751 --> 00:32:01,501
I've tried that. It doesn't work.
573
00:32:02,211 --> 00:32:05,211
People always have secrets.
574
00:32:05,381 --> 00:32:07,381
[♪♪♪]
575
00:32:09,719 --> 00:32:11,049
[JESS SIGHS]
576
00:32:13,806 --> 00:32:16,936
[COUNTRY MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
577
00:32:17,352 --> 00:32:20,482
How you guys doing?
Hey, good to see you again.
578
00:32:20,647 --> 00:32:22,397
Have a good night.
579
00:32:25,360 --> 00:32:26,990
How's it going?
580
00:32:27,153 --> 00:32:28,783
I got the jet.
581
00:32:28,947 --> 00:32:30,777
Wheels up at 9.
582
00:32:30,949 --> 00:32:32,699
You coming or not?
583
00:32:32,867 --> 00:32:34,327
About that, um....
584
00:32:34,911 --> 00:32:38,161
I don't think it's such a good idea
for me to leave right now.
585
00:32:39,082 --> 00:32:42,212
Trace, people tell themselves
all sorts of things...
586
00:32:42,377 --> 00:32:44,627
...to make them feel better
about their lives.
587
00:32:45,004 --> 00:32:47,134
Maybe you're not helping anyone.
588
00:32:47,298 --> 00:32:49,008
Maybe you're just hurting her.
589
00:32:49,175 --> 00:32:50,465
[CHUCKLES]
590
00:32:50,635 --> 00:32:54,505
I don't know about all that. I stayed
in Chesapeake Shores for one reason.
591
00:32:55,306 --> 00:32:56,556
Abby.
592
00:32:56,724 --> 00:32:58,644
She's the love of my life.
593
00:32:58,810 --> 00:33:00,230
Yeah, I know.
594
00:33:00,395 --> 00:33:04,065
You're not gonna give up,
you and Abby are gonna make it work.
595
00:33:04,232 --> 00:33:07,032
Trust me. You're me 20 years ago.
596
00:33:07,694 --> 00:33:10,954
-And you're happy now?
-It's all I ever wanted.
597
00:33:11,656 --> 00:33:12,816
I'm doing it.
598
00:33:14,200 --> 00:33:17,120
I wish somebody told me back then
what I'm gonna tell you now:
599
00:33:17,286 --> 00:33:18,826
Sometimes...
600
00:33:18,997 --> 00:33:21,207
...it's better to just pull the Band-Aid.
601
00:33:26,087 --> 00:33:28,917
Tim, Luke, Willie.
602
00:33:29,090 --> 00:33:30,130
[CHUCKLES]
603
00:33:30,299 --> 00:33:33,299
It's a real nice jet, Trace.
604
00:33:34,178 --> 00:33:37,018
Free champagne. Heh.
605
00:33:41,060 --> 00:33:42,850
[SIGHING]
Man.
606
00:33:45,106 --> 00:33:48,526
Maybe the last one
will be Bon Voyage, Caroline.
607
00:33:48,693 --> 00:33:53,413
-Or Rest in Peace, Caroline. Ha-ha-ha.
-Oh, even better.
608
00:33:54,157 --> 00:33:55,737
BREE:
Mmm.
609
00:33:56,534 --> 00:33:57,584
How are you, Bree?
610
00:33:58,953 --> 00:34:01,873
I'm fine.
611
00:34:03,166 --> 00:34:05,166
You know, not great.
612
00:34:05,334 --> 00:34:07,714
Editing the novel has been...
613
00:34:07,879 --> 00:34:09,379
...tricky.
614
00:34:09,547 --> 00:34:12,337
-How so?
-Well....
615
00:34:12,508 --> 00:34:15,548
I'm 1-for-2 with my family
reading themselves into my characters.
616
00:34:15,720 --> 00:34:18,350
Two-for-two when Abby reads it, I'm sure.
617
00:34:18,514 --> 00:34:20,774
-But they're not them.
-But they are... ...in a way, and that's fine.
618
00:34:24,103 --> 00:34:27,483
You write what you know,
and you're close to your family.
619
00:34:27,648 --> 00:34:30,148
I'll remember that
when they run me out of town.
620
00:34:30,318 --> 00:34:32,698
Ah, look.
621
00:34:32,862 --> 00:34:35,452
I know that you would never try
to hurt anyone.
622
00:34:35,615 --> 00:34:38,235
And in time,
maybe your family will see that too.
623
00:34:38,409 --> 00:34:40,079
Is that what happened with yours?
624
00:34:40,244 --> 00:34:41,754
When I wrote The Red Palace...
625
00:34:41,913 --> 00:34:44,673
...my obsession with the Russian
Revolution was so off-putting...
626
00:34:44,832 --> 00:34:48,462
...I don't think anyone
in my family got past page 24.
627
00:34:48,628 --> 00:34:50,838
I should have written
about the Ming dynasty.
628
00:34:51,005 --> 00:34:52,755
[BREE CHUCKLES]
629
00:34:54,717 --> 00:34:56,717
[♪♪♪]
630
00:35:02,350 --> 00:35:03,390
[SIGHS]
631
00:35:03,559 --> 00:35:04,599
-Ah!
-Oh!
632
00:35:04,769 --> 00:35:07,439
-Oh, I didn't mean to scare you.
-Oh. Oh....
633
00:35:07,605 --> 00:35:10,015
[BOTH CHUCKLE]
634
00:35:10,191 --> 00:35:12,821
-Ah, how was your lunch?
-It was great.
635
00:35:12,985 --> 00:35:15,195
-And I brought you some cherry pie.
-Ooh.
636
00:35:15,363 --> 00:35:18,033
Thank you, Megan.
637
00:35:18,199 --> 00:35:22,539
You know, I thought sure
that this would get the mayor's attention.
638
00:35:22,703 --> 00:35:25,673
That poor guy. He never should
have picked a fight with you.
639
00:35:26,374 --> 00:35:28,084
[CHUCKLES]
640
00:35:28,251 --> 00:35:30,501
Ah, well....
641
00:35:30,670 --> 00:35:34,970
So you think at some point maybe
you might wanna talk to Robin?
642
00:35:35,133 --> 00:35:36,183
Why?
643
00:35:36,968 --> 00:35:38,338
Because she's here.
644
00:35:39,428 --> 00:35:41,218
She's not here.
645
00:35:41,389 --> 00:35:42,719
Not really.
646
00:35:42,890 --> 00:35:44,100
Not for long.
647
00:35:44,267 --> 00:35:46,687
Maybe this time will be different.
648
00:35:47,770 --> 00:35:51,020
Megan, you know, you have to--
You have to close a lot of doors...
649
00:35:51,190 --> 00:35:53,940
-...before you can open a new door.
-Mm-hm.
650
00:35:54,110 --> 00:35:58,910
It seems to me like Robin and Thomas
are always opening the same door.
651
00:35:59,323 --> 00:36:01,083
And that's why you don't like her?
652
00:36:01,242 --> 00:36:02,912
I don't dislike Robin.
653
00:36:03,661 --> 00:36:06,371
-She's-- She's a good woman.
-Mm-hm.
654
00:36:06,539 --> 00:36:09,669
It's just that as a parent, I'm a parent...
655
00:36:09,834 --> 00:36:12,804
...and I want more than anything
in the whole world...
656
00:36:12,962 --> 00:36:14,762
...for my child to be happy.
657
00:36:14,922 --> 00:36:19,182
And I don't think Robin ever has,
ever could, or ever will do that.
658
00:36:20,344 --> 00:36:21,514
[GROANS]
659
00:36:21,679 --> 00:36:22,889
MEGAN:
Oh.
660
00:36:23,389 --> 00:36:24,679
Your pie.
661
00:36:27,185 --> 00:36:28,305
I'm sorry.
662
00:36:28,477 --> 00:36:30,347
Thank you, Megan.
663
00:36:31,105 --> 00:36:32,685
Thank you.
664
00:36:33,566 --> 00:36:35,356
Excuse me.
665
00:36:35,526 --> 00:36:37,896
-How's it going?
-Good, hey.
666
00:36:38,070 --> 00:36:41,070
The four of us should get together again.
That was fun.
667
00:36:42,491 --> 00:36:44,661
Take over for a second.
668
00:36:46,162 --> 00:36:47,712
Um....
669
00:36:47,872 --> 00:36:49,122
Come here.
670
00:36:49,290 --> 00:36:52,420
You know the other day when I went
to Baltimore to drop Bree off...
671
00:36:52,585 --> 00:36:54,545
-...at the theater?
-Yeah.
672
00:36:56,589 --> 00:36:59,219
I saw Danielle come out
of a restaurant with some guy.
673
00:36:59,383 --> 00:37:00,553
So?
674
00:37:00,718 --> 00:37:04,968
Well, the other day at Sally's,
she said that she never left the office.
675
00:37:05,306 --> 00:37:06,716
It's just an expression.
676
00:37:08,059 --> 00:37:09,689
Yeah.
677
00:37:10,144 --> 00:37:11,814
But they seemed close.
678
00:37:12,480 --> 00:37:14,360
Maybe it doesn't mean anything...
679
00:37:14,523 --> 00:37:17,783
...but you're my brother,
I don't want to see you get hurt.
680
00:37:18,277 --> 00:37:21,737
So you see my girlfriend coming out
of a restaurant with a guy...
681
00:37:21,906 --> 00:37:25,446
...automatically assume she's cheating,
and you don't want me to be hurt?
682
00:37:25,618 --> 00:37:28,448
I never said
that she was cheating, I'm just...
683
00:37:28,621 --> 00:37:32,461
-...telling you what I saw, to protect you.
-Oh, protect me? Right.
684
00:37:32,625 --> 00:37:34,875
Well, thank you.
Thank you very much, Kevin.
685
00:37:35,044 --> 00:37:37,964
While you're at it,
you should keep an eye on those two.
686
00:37:38,130 --> 00:37:40,590
They've been scoping out coins
in the fountain...
687
00:37:40,758 --> 00:37:43,138
...and I think they're about
to make their move.
688
00:37:47,974 --> 00:37:49,184
[SIGHS]
689
00:37:49,725 --> 00:37:52,555
ABBY:
Uh, you know the other day...
690
00:37:52,728 --> 00:37:56,898
...when you asked me
if everything was fine and I said it was?
691
00:37:57,066 --> 00:37:58,726
Um....
692
00:37:59,860 --> 00:38:01,820
It wasn't.
693
00:38:05,449 --> 00:38:09,749
I've been thinking a lot about the week
before Wes proposed.
694
00:38:11,414 --> 00:38:12,874
Abby, heh...
695
00:38:13,040 --> 00:38:15,330
...we don't have to go back there.
696
00:38:15,501 --> 00:38:18,881
-I like where we are.
-No, me too.
697
00:38:19,046 --> 00:38:20,666
Me too.
698
00:38:22,550 --> 00:38:24,430
But...
699
00:38:25,219 --> 00:38:28,679
...when we were going
through your boxes from the attic...
700
00:38:29,140 --> 00:38:32,020
...I found this.
701
00:38:32,184 --> 00:38:33,894
[♪♪♪]
702
00:38:35,688 --> 00:38:36,728
You never opened it.
703
00:38:38,065 --> 00:38:40,565
I got it when I came back from New York.
704
00:38:40,735 --> 00:38:43,525
I didn't want to. I didn't see the point.
705
00:38:45,323 --> 00:38:47,073
Weren't you curious?
706
00:38:47,241 --> 00:38:48,661
I was.
707
00:38:49,952 --> 00:38:53,872
But I saw the way you looked at Wes,
and I just wanted you to be happy.
708
00:38:56,584 --> 00:38:59,634
Whatever you wrote,
it wasn't gonna change anything.
709
00:39:04,592 --> 00:39:06,392
Well, you kept it.
710
00:39:08,471 --> 00:39:10,431
Because it was from you.
711
00:39:15,770 --> 00:39:17,560
So...
712
00:39:19,523 --> 00:39:22,033
...do you want me to open it?
713
00:39:22,193 --> 00:39:23,783
No. Heh.
714
00:39:23,944 --> 00:39:25,784
Then what do you want to do with it?
715
00:39:25,946 --> 00:39:28,276
It's time for us to let go of the past.
716
00:39:31,744 --> 00:39:33,754
[♪♪♪]
717
00:39:40,878 --> 00:39:42,588
There. [BOTH CHUCKLE]
718
00:39:46,967 --> 00:39:49,137
-Okay.
-Yeah.
719
00:39:50,388 --> 00:39:52,098
Okay.
720
00:39:59,814 --> 00:40:02,324
TRACE:
This is a new one. I hope you like it.
721
00:40:03,359 --> 00:40:07,449
♪ Fifteen years was the time it took ♪
722
00:40:09,198 --> 00:40:13,868
♪ To fill the pages of this book ♪
723
00:40:15,371 --> 00:40:18,871
♪ And though what's written
Can't be changed ♪
724
00:40:19,041 --> 00:40:20,961
That's the last one.
725
00:40:21,377 --> 00:40:23,207
Ah, wonderful.
726
00:40:24,422 --> 00:40:26,632
-Thank you very much.
-Thanks.
727
00:40:26,799 --> 00:40:28,839
Have yourself a great day.
728
00:40:29,552 --> 00:40:31,182
Ooh.
729
00:40:33,431 --> 00:40:36,521
♪ Where heroes win and love prevails ♪
730
00:40:36,684 --> 00:40:38,984
Hey, Danielle, how are you?
731
00:40:39,145 --> 00:40:41,105
Yeah, I just signed off on the new place.
732
00:40:41,272 --> 00:40:44,902
I miss you.
Do you wanna get together tonight?
733
00:40:45,943 --> 00:40:48,283
Okay, well, tomorrow, then?
734
00:40:49,530 --> 00:40:50,740
Oh.
735
00:40:50,906 --> 00:40:55,366
Okay, well, I'll give you a call tomorrow
afternoon, and we'll figure something out.
736
00:40:56,245 --> 00:40:57,405
Okay.
737
00:40:57,580 --> 00:40:59,170
Okay, bye.
738
00:41:00,749 --> 00:41:02,129
SARAH:
So how are you doing?
739
00:41:02,918 --> 00:41:04,878
Okay, I guess.
740
00:41:05,045 --> 00:41:06,795
Connor's not doing so well, though.
741
00:41:06,964 --> 00:41:10,304
He somehow turned this into blaming me.
742
00:41:10,801 --> 00:41:13,851
Yeah, sometimes doing
the right thing stinks.
743
00:41:14,763 --> 00:41:16,433
[KNOCKING ON DOOR]
744
00:41:17,224 --> 00:41:20,144
Hey. Oh, thank you.
745
00:41:20,603 --> 00:41:21,813
[JESS CHUCKLES]
746
00:41:24,523 --> 00:41:25,943
Thanks.
747
00:41:29,528 --> 00:41:34,278
♪ But love ain't always a fairy tale ♪
748
00:41:35,701 --> 00:41:37,451
[SHRIEKS]
749
00:41:37,620 --> 00:41:38,950
Sorry.
750
00:41:41,415 --> 00:41:43,375
♪ But if you take a look ♪
751
00:41:44,293 --> 00:41:47,253
♪ Inside that storybook ♪
752
00:41:47,421 --> 00:41:53,681
♪ You just might find
Your happy ending ♪♪
753
00:41:54,762 --> 00:41:57,222
The last time we were boxing books...
754
00:41:57,389 --> 00:42:00,349
...things didn't turn out exactly
as I'd hoped.
755
00:42:00,518 --> 00:42:03,058
Oh, well, now that
we are unboxing books...
756
00:42:03,229 --> 00:42:05,439
...how would you like it to turn out?
757
00:42:05,606 --> 00:42:09,776
If I was writing it, I would leave it
open-ended so there could be a sequel.
758
00:42:09,944 --> 00:42:11,494
-Ha-ha-ha.
-Hey.
759
00:42:11,654 --> 00:42:13,824
-I love sequels.
-I know you do.
760
00:42:14,532 --> 00:42:17,622
Maybe instead of a sequel,
though, we could just...
761
00:42:17,785 --> 00:42:20,245
...add a few more chapters.
762
00:42:21,205 --> 00:42:23,415
So this story does continue?
763
00:42:23,582 --> 00:42:27,292
I mean, I am kind of intrigued
to see what could happen.
764
00:42:27,461 --> 00:42:28,801
Yeah, so am I.
765
00:42:28,963 --> 00:42:32,093
I much prefer stories
with a happy ending.
766
00:42:32,258 --> 00:42:34,548
Oh. Oh, you think
that's where this is going?
767
00:42:34,718 --> 00:42:37,048
Oh. Well, this is a first draft.
768
00:42:37,221 --> 00:42:40,721
-I'm hopeful.
-It does read well.
769
00:42:40,891 --> 00:42:42,691
Honestly...
770
00:42:43,352 --> 00:42:45,352
...I think this is some of my best work.
771
00:42:51,235 --> 00:42:53,145
JESS:
He misses me!
772
00:42:53,320 --> 00:42:55,240
Aah! I got a letter.
773
00:42:55,406 --> 00:42:58,366
He was traveling,
and he didn't have a signal.
774
00:42:58,534 --> 00:43:01,004
Oh, did I just interrupt? I totally did.
775
00:43:01,161 --> 00:43:03,751
I can wait unless you don't want me to.
776
00:43:03,914 --> 00:43:06,334
-Wow, this is really awkward.
-Hi, Jess.
777
00:43:06,500 --> 00:43:09,250
David's inviting us to Maine
to meet his parents.
778
00:43:09,420 --> 00:43:11,460
-Us?
-No, Bree and me.
779
00:43:11,630 --> 00:43:15,010
-Me?
-Okay, they didn't really invite you...
780
00:43:15,175 --> 00:43:18,175
...and I don't really want
to be around you right now...
781
00:43:18,345 --> 00:43:22,675
...but I need you, and you owe me,
so I'm inviting you.
782
00:43:23,183 --> 00:43:25,313
Oddly, that makes sense.
783
00:43:25,477 --> 00:43:26,807
-Maine!
-Yeah.
784
00:43:26,979 --> 00:43:30,439
-We're going to Maine. Aah! Ooh! Ungh!
-Okay.
785
00:43:34,862 --> 00:43:37,362
So, uh, Maine.
786
00:43:37,531 --> 00:43:38,571
Apparently.
787
00:43:38,741 --> 00:43:39,831
[CHUCKLES]
788
00:43:39,992 --> 00:43:41,992
[♪♪♪]
789
00:43:44,121 --> 00:43:47,711
I didn't realize they put a sail
on the S.S. Minnow.
790
00:43:49,501 --> 00:43:51,551
That's funny. That's very funny.
791
00:43:51,712 --> 00:43:53,712
You should try comedy.
792
00:43:53,881 --> 00:43:55,551
How'd you find me?
793
00:43:55,716 --> 00:43:59,346
Unless you're planning on floating
your bedroom in the bay...
794
00:43:59,511 --> 00:44:03,181
...or you're terrified of barnacles
growing on your front door...
795
00:44:03,349 --> 00:44:04,979
...there's really no need to...
796
00:44:05,643 --> 00:44:09,443
...coat your home in antifouling paint.
797
00:44:10,689 --> 00:44:12,439
What do you think?
798
00:44:12,608 --> 00:44:14,778
Eh. It's nice.
799
00:44:15,194 --> 00:44:17,784
It's gonna need a lot of work.
800
00:44:18,447 --> 00:44:20,197
How's the electrical and the pumps?
801
00:44:20,991 --> 00:44:22,531
A mess.
802
00:44:24,078 --> 00:44:27,458
-The deck and the joints?
-Worse.
803
00:44:27,623 --> 00:44:28,673
Heh.
804
00:44:33,504 --> 00:44:36,924
-You know, I'm still angry.
-Yeah, I know.
805
00:44:37,091 --> 00:44:40,761
You have no right to tell me
how to live my life.
806
00:44:40,928 --> 00:44:42,548
You're my brother.
807
00:44:43,972 --> 00:44:45,392
What about your son?
808
00:44:47,184 --> 00:44:49,404
Connor's a whole different story.
809
00:44:52,523 --> 00:44:54,533
[♪♪♪]
810
00:45:03,826 --> 00:45:07,156
You remember Dad's Pearson 38?
811
00:45:08,288 --> 00:45:10,458
I loved that boat.
812
00:45:10,624 --> 00:45:14,004
It's the only time
I'd ever get to talk to him.
813
00:45:14,169 --> 00:45:18,509
Well, more likely,
the only time he'd ever talk to me.
814
00:45:20,384 --> 00:45:21,474
How's the rigging?
815
00:45:22,678 --> 00:45:23,928
Rotten.
816
00:45:24,096 --> 00:45:25,846
[MICK CHUCKLES]
817
00:45:26,306 --> 00:45:28,596
But you know, like all boats...
818
00:45:28,767 --> 00:45:32,307
-...there's always something to do.
-Ain't that the truth?
819
00:45:33,105 --> 00:45:35,515
But it's going to be good.
820
00:45:36,859 --> 00:45:38,279
It's gonna be good.
821
00:45:52,040 --> 00:45:54,040
[♪♪♪]
822
00:46:24,615 --> 00:46:26,775
NARRATOR:
Next time on Chesapeake Shores:
823
00:46:26,950 --> 00:46:29,370
-You can always come with me.
-I'm no groupie.
824
00:46:29,536 --> 00:46:31,456
-That's not fair.
-Let's do something else.
825
00:46:31,622 --> 00:46:34,632
CAITLYN: Fine, not like he's our dad.
DAVID: Dad, Mom, Alex.
826
00:46:34,791 --> 00:46:36,541
Meet my girlfriend, Jess.
827
00:46:36,710 --> 00:46:39,340
I know you'll do what's best
for you and the family.
828
00:46:39,505 --> 00:46:42,505
-You're wrong about Danielle.
-You know, at least I tried.
60050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.